All language subtitles for Miami.Vice.S02E01E02.720p.BluRay.DD5.1.x264-CtrlHD_prob3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,897 --> 00:00:24,690
How'd you get into this,
Drummond?
2
00:00:24,774 --> 00:00:28,528
I got recruited out of law school,
wide-eyed and bushy-tailed.
3
00:00:28,611 --> 00:00:32,532
You know, life of adventure,
exciting folks, exotic locales...
4
00:00:32,615 --> 00:00:33,783
Been exotic?
5
00:00:33,866 --> 00:00:37,119
Huh! Only exotic I've seen is
the bugs in my intestinal tract.
6
00:00:37,203 --> 00:00:40,206
Gives a new meaning to the term
"liquefied assets."
7
00:00:40,289 --> 00:00:43,960
Slow down, Henry. I'd like to have all
my limbs get there at the same time.
8
00:00:44,043 --> 00:00:45,795
Can't slow down,
can't get out.
9
00:00:45,878 --> 00:00:48,422
I'm just a wheel in a big
machine called the DEA.
10
00:00:48,506 --> 00:00:50,716
Feed it some money
and it makes a lot of noise.
11
00:00:50,800 --> 00:00:53,010
You don't know these people
like I do.
12
00:00:53,094 --> 00:00:55,596
It's your party. They won't
hold this guy for one hour?
13
00:01:02,687 --> 00:01:04,939
Welcome to the Third World.
14
00:01:10,403 --> 00:01:11,988
Put your hands up.
15
00:01:13,656 --> 00:01:15,241
Hey, man,
we're on your side.
16
00:01:15,324 --> 00:01:17,618
Put your damn hands up!
17
00:01:25,793 --> 00:01:27,461
I came down here to get...
18
00:01:27,545 --> 00:01:30,006
the Revillas' flight
schedules, not my last rites.
19
00:01:32,967 --> 00:01:35,595
Crockett, Tubbs, whatever
you do, keep your hands up.
20
00:01:35,678 --> 00:01:37,680
Keep your hands up,
whatever you do.
21
00:01:49,734 --> 00:01:53,279
Now, those folks over there
don't look so dangerous. Nice Rolls.
22
00:01:53,362 --> 00:01:57,074
No. But they're a hell of a lot
easier target than the big boys.
23
00:01:57,158 --> 00:01:59,201
Wonder if they know
they're the grassroots...
24
00:01:59,285 --> 00:02:00,786
of a $200 billion industry.
25
00:02:00,870 --> 00:02:02,371
Wonder if they care.
26
00:02:07,710 --> 00:02:12,381
Okay, guys, listen carefully. The guy
inside is part of the Revillas network.
27
00:02:12,465 --> 00:02:16,636
He says the Revillas are using a
Panamanian cargo plane, La Halphen.
28
00:02:16,719 --> 00:02:18,763
Flying underneath radar...
29
00:02:19,180 --> 00:02:21,515
landing in the swamp
before dawn tomorrow morning.
30
00:02:21,557 --> 00:02:22,933
Yeah, but where
in the swamp?
31
00:02:23,017 --> 00:02:25,019
They don't seem
to know where.
32
00:02:25,102 --> 00:02:27,229
Maybe he ain't
telling them everything.
33
00:02:28,939 --> 00:02:32,234
Believe me, he ain't
holding anything back.
34
00:02:37,907 --> 00:02:39,200
Oh, God.
35
00:02:55,591 --> 00:02:56,842
Please.
36
00:03:20,825 --> 00:03:21,992
Tell me.
37
00:03:36,298 --> 00:03:39,093
Man, what's the matter with
you guys? You guys crazy, man?
38
00:03:39,176 --> 00:03:41,345
You're going to get us killed.
It's their world.
39
00:03:41,429 --> 00:03:42,471
It's a code.
40
00:03:42,555 --> 00:03:44,306
Come on, man.
It's a code.
41
00:04:09,999 --> 00:04:11,959
Come on, man,
let's get out of here.
42
00:04:12,001 --> 00:04:13,961
You guys are going
to get us killed, man.
43
00:04:14,044 --> 00:04:15,963
Get out of my face!
44
00:04:18,883 --> 00:04:19,884
Okay.
45
00:04:20,342 --> 00:04:23,929
And like I said,
welcome to the Third World.
46
00:05:53,102 --> 00:05:55,604
I don't know.
Seems pretty thin.
47
00:05:56,188 --> 00:06:00,109
It's a code for a location.
The Cross of Jesus.
48
00:06:01,151 --> 00:06:03,904
It could take weeks
to track that down.
49
00:06:05,114 --> 00:06:07,324
We don't have
that much time.
50
00:06:07,408 --> 00:06:10,744
We've got 10 hours
to locate the position.
51
00:06:10,828 --> 00:06:14,081
Couple of years ago, I rolled
this bozo Colombian pilot.
52
00:06:14,123 --> 00:06:16,750
Pencil-thin moustache,
silk scarf.
53
00:06:16,834 --> 00:06:19,253
Regular Smiling Jack.
54
00:06:19,753 --> 00:06:22,631
He called his drop point
Christ's Crossing.
55
00:06:24,884 --> 00:06:26,510
Christ's Crossing.
56
00:06:27,136 --> 00:06:28,470
Cross of Jesus.
57
00:06:30,681 --> 00:06:32,016
Same place?
58
00:06:32,850 --> 00:06:34,685
Maybe.
Thin.
59
00:06:35,978 --> 00:06:37,438
It's all we've got.
60
00:06:39,815 --> 00:06:41,609
You want in on this?
61
00:06:44,737 --> 00:06:46,614
It's our jurisdiction.
62
00:07:45,214 --> 00:07:49,093
Four more hours.
Then we pack it in.
63
00:07:53,722 --> 00:07:55,849
Deadline was two hours ago.
64
00:07:56,100 --> 00:07:59,812
If no one shows up by then, the
Revillas probably got us made anyway.
65
00:08:08,153 --> 00:08:11,156
Vietnam, Cambodia, Colombia...
66
00:08:11,573 --> 00:08:14,243
Puerto Rico, Bahamas,
Everglades.
67
00:08:14,994 --> 00:08:17,454
Bet I've soaked up more swamp
than Elvis.
68
00:08:20,290 --> 00:08:23,085
Look on the bright side
of things, man.
69
00:08:23,127 --> 00:08:27,548
At least nobody's trying to
make shoes out of you... yet.
70
00:08:35,806 --> 00:08:37,474
We're on.
71
00:09:34,364 --> 00:09:37,868
I only make...
I only make out one brother.
72
00:09:38,660 --> 00:09:39,787
Miguel.
73
00:09:51,632 --> 00:09:53,884
Surrender yourselves.
Put down your weapons.
74
00:09:53,967 --> 00:09:55,677
You're all under arrest.
75
00:10:12,945 --> 00:10:14,321
Cease fire!
76
00:11:20,429 --> 00:11:21,805
What a mess.
77
00:11:33,650 --> 00:11:36,069
Where's Henry get the budget
to toss a party...
78
00:11:36,153 --> 00:11:38,030
every time they make a bust?
79
00:11:38,113 --> 00:11:40,324
Or doesn't the DEA have
too many winners?
80
00:11:40,365 --> 00:11:45,329
Nobody won, it's a cold war.
And for what? It's just a job, man.
81
00:11:45,412 --> 00:11:48,665
You telling me you'd rather be pushing
papers in some white-collar cubicle?
82
00:11:48,707 --> 00:11:50,250
The stuff
just keeps rolling in.
83
00:11:50,334 --> 00:11:52,044
We're just a toll booth
on the highway.
84
00:11:52,085 --> 00:11:54,421
You're singing
the vice cop blues again.
85
00:11:54,504 --> 00:11:56,423
What the hell is this?
86
00:11:56,506 --> 00:11:59,218
Move this bus!
No can do, compadre.
87
00:11:59,259 --> 00:12:02,512
That winged ornament is private
property, and any damage you inflict...
88
00:12:02,554 --> 00:12:05,557
upon it is first-degree
vandalism. You gotta move it!
89
00:12:05,599 --> 00:12:08,477
Who said vaudeville was
dead? What's bugging him?
90
00:12:08,560 --> 00:12:11,188
Life as we know it.
Maybe if you back up slowly.
91
00:12:11,230 --> 00:12:12,564
So Gina's already here?
92
00:12:12,606 --> 00:12:15,025
Yeah. You think these
DEA folks know how to party?
93
00:12:19,404 --> 00:12:21,240
Trudy, go get help.
94
00:12:47,432 --> 00:12:48,892
Henry.
95
00:13:02,406 --> 00:13:03,573
Gina.
96
00:13:29,141 --> 00:13:30,767
Colombians.
97
00:13:34,771 --> 00:13:37,149
Gina? Gina?
98
00:13:37,607 --> 00:13:39,359
Sonny.
99
00:13:39,443 --> 00:13:40,652
Easy.
100
00:13:42,821 --> 00:13:44,489
I'm cold.
101
00:13:45,407 --> 00:13:47,034
Oh, Sonny.
102
00:13:51,121 --> 00:13:53,790
Hang on, darling. Hang on.
103
00:14:04,343 --> 00:14:07,888
I've lost three agents
since the bust in the swamp.
104
00:14:07,971 --> 00:14:09,431
Same MO.
105
00:14:09,473 --> 00:14:11,308
Ritual executions.
106
00:14:12,267 --> 00:14:14,394
You're positive
it's the Revillas?
107
00:14:14,603 --> 00:14:17,439
Yeah. Guy you blew away
was a cousin.
108
00:14:17,939 --> 00:14:20,025
Shooter that got away
was Miguel.
109
00:14:20,108 --> 00:14:22,444
Probably wanted to whack
Drummond personally...
110
00:14:22,527 --> 00:14:25,030
for the operation
in the swamp.
111
00:14:27,115 --> 00:14:29,785
One big, happy family.
112
00:14:31,703 --> 00:14:33,705
The Revillas still
in the country?
113
00:14:34,956 --> 00:14:36,083
New York City.
114
00:14:38,293 --> 00:14:40,420
What are they doing
in mid-market?
115
00:14:41,505 --> 00:14:44,508
Why aren't they safe
and secure in exporter heaven?
116
00:14:46,718 --> 00:14:48,470
Because they're unique.
117
00:14:48,678 --> 00:14:52,349
They don't just grow,
process and export.
118
00:14:53,308 --> 00:14:56,478
They ship, import,
wholesale.
119
00:14:57,437 --> 00:15:01,900
And they take profits
every step from A to Z.
120
00:15:02,609 --> 00:15:05,612
They grow the crop,
take it to market. Simple.
121
00:15:05,821 --> 00:15:06,822
Yeah.
122
00:15:06,905 --> 00:15:10,826
Simple $200-million-a year,
vertically-integrated monopoly.
123
00:15:10,867 --> 00:15:12,452
Run by a couple
of crazed Indians...
124
00:15:12,536 --> 00:15:14,955
who don't even know
what those words mean.
125
00:15:15,497 --> 00:15:18,291
Who are a step removed
from the Stone Age.
126
00:15:23,630 --> 00:15:25,298
Gina's out of surgery.
127
00:15:25,340 --> 00:15:28,510
Still listed critical,
but it's too early to tell.
128
00:15:47,446 --> 00:15:51,199
I need the Revillas cashed in before
any more of my agents get killed.
129
00:15:51,408 --> 00:15:55,078
They're fugitives now, capital
crimes, and we can prove it.
130
00:15:55,162 --> 00:15:59,207
Somebody's got to stir them up enough
to flush them out and take them down.
131
00:16:00,417 --> 00:16:03,503
Your people go on strike?
The agents who were Killed...
132
00:16:04,212 --> 00:16:08,383
Drummond and the two in New York,
they were all under, under deep.
133
00:16:09,468 --> 00:16:12,053
Your security's been violated.
Yeah.
134
00:16:12,637 --> 00:16:14,681
And we aren't sure
how deep they got.
135
00:16:14,764 --> 00:16:17,767
Figure someone threw half a mil
at some junior clerk somewhere...
136
00:16:17,851 --> 00:16:19,728
and tapped
into our central files.
137
00:16:21,229 --> 00:16:23,940
For all I know, the employment
records and agents and...
138
00:16:24,024 --> 00:16:28,236
photographs of every DEA agent in North
and South America are in their hands.
139
00:16:28,403 --> 00:16:31,823
Addresses, license numbers,
family members, the works.
140
00:16:32,657 --> 00:16:35,911
I got my East Coast people locked up
in safe houses with their families...
141
00:16:35,952 --> 00:16:38,121
watching daytime TV.
142
00:16:38,288 --> 00:16:40,916
Your people don't appear
in any of our files.
143
00:16:42,125 --> 00:16:45,003
No way the Revillas
can make them for cops.
144
00:16:47,422 --> 00:16:50,133
A couple of well-supplied
players from Miami...
145
00:16:52,844 --> 00:16:54,888
would attract
a lot of attention.
146
00:17:25,043 --> 00:17:27,462
That's our credential
to New York?
147
00:17:27,546 --> 00:17:29,589
Newton Windsor Blade.
148
00:17:30,298 --> 00:17:33,760
You might say he's the Sears and
Roebuck of controlled substances.
149
00:17:33,843 --> 00:17:35,887
I've been working him
for about three years...
150
00:17:35,971 --> 00:17:38,431
and I just haven't caught him
and the dope in the same place.
151
00:17:38,515 --> 00:17:40,600
If you can't bruise him,
use him.
152
00:17:42,310 --> 00:17:43,812
How the government expects...
153
00:17:43,895 --> 00:17:45,522
anyone to lead
a decent life...
154
00:17:45,605 --> 00:17:47,649
and still keep paying taxes
is beyond me.
155
00:17:47,732 --> 00:17:50,110
That's because they expect you
to make it legally.
156
00:17:50,151 --> 00:17:51,278
Burnett.
157
00:17:51,319 --> 00:17:52,946
That's so you can
take deductions...
158
00:17:52,988 --> 00:17:55,657
without having to worry about
going to jail over an audit.
159
00:17:55,740 --> 00:17:57,492
And here I was thinking...
160
00:17:57,534 --> 00:18:01,037
Coast Guard was spanking you
and took away your little toys.
161
00:18:02,372 --> 00:18:04,874
They can't catch
what they can't see, pal.
162
00:18:05,000 --> 00:18:07,752
Newton Blade, Ricardo Cooper.
Pleasure.
163
00:18:07,836 --> 00:18:08,920
Not yet.
164
00:18:09,838 --> 00:18:13,133
Go sharpen your pencils and
take your spreadsheets with you.
165
00:18:15,510 --> 00:18:16,553
Hi.
166
00:18:16,636 --> 00:18:18,597
I'm Honey.
167
00:18:18,680 --> 00:18:19,889
Sweet.
168
00:18:25,270 --> 00:18:29,190
Newton, did you hear about the
Revillas bust a couple of days ago?
169
00:18:29,983 --> 00:18:31,985
Yeah, I vaguely recall
something about the...
170
00:18:32,068 --> 00:18:34,696
nasty little soiree
in the Everglades.
171
00:18:35,155 --> 00:18:38,825
Dreadful, the way those Colombians
take their business so personally.
172
00:18:39,951 --> 00:18:43,496
Did you also read in the papers about
how the contraband didn't make it...
173
00:18:43,538 --> 00:18:45,665
to the police property lockup?
174
00:18:45,749 --> 00:18:48,543
Accidentally,
unfortunately misplaced.
175
00:18:48,585 --> 00:18:50,545
All 600 pounds of it, huh?
176
00:18:51,379 --> 00:18:55,342
Not exactly something one can hide
in one's glove compartment, now is it?
177
00:18:55,467 --> 00:18:56,760
Looking for a distributor?
178
00:18:56,843 --> 00:19:00,805
Stuff's hot in Miami, man. A
sudden glut in the local market...
179
00:19:01,640 --> 00:19:03,642
and the Miami-Dade regulars...
180
00:19:03,850 --> 00:19:06,561
will be committing
our profiles to memory.
181
00:19:07,896 --> 00:19:11,483
Yeah, so we were aiming towards
the Midwest or the Southwest.
182
00:19:11,691 --> 00:19:15,028
Well, the only west I deal with
is the west side of New York.
183
00:19:15,070 --> 00:19:17,197
The man you want
is Jimmy Borges.
184
00:19:19,491 --> 00:19:21,159
What do you think?
185
00:19:22,118 --> 00:19:26,206
New York? If it has to be,
it has to be.
186
00:20:11,793 --> 00:20:13,545
Miami may be paradise...
187
00:20:13,628 --> 00:20:16,673
but we are now looking into
the core of civilization.
188
00:20:17,382 --> 00:20:20,385
Are you crazy? We're
looking into gridlock, Rico.
189
00:20:20,427 --> 00:20:22,887
About as much fun
as watching paint dry.
190
00:20:55,420 --> 00:20:58,673
The rats are government rats. The
roaches are government roaches.
191
00:20:58,757 --> 00:21:00,842
The whole city is
a government construct...
192
00:21:00,925 --> 00:21:03,762
designed to suck
the humanness out of us.
193
00:21:03,845 --> 00:21:07,056
Couple of cowboys up from
Miami on a secret mission.
194
00:21:07,432 --> 00:21:08,892
I'm very impressed.
195
00:21:09,350 --> 00:21:11,519
Yeah, Gorden.
Valerie Gorden. Detective.
196
00:21:11,603 --> 00:21:12,771
We're here
to do a job.
197
00:21:12,854 --> 00:21:15,190
Rape season's in full swing.
198
00:21:16,608 --> 00:21:20,528
Couple of crazy Colombian dealers
whacking anyone who gets in their way.
199
00:21:20,904 --> 00:21:23,782
I got home invaders
picking the East Side clean.
200
00:21:23,865 --> 00:21:27,702
Huh. Now I'm supposed to baby-sit
a couple of Miami vice cops?
201
00:21:27,786 --> 00:21:29,913
We were instructed
to check in with you.
202
00:21:29,954 --> 00:21:32,248
There's no way in heaven
and there's no way on earth.
203
00:21:32,290 --> 00:21:35,418
We were told that you would cooperate
without asking any questions.
204
00:21:35,460 --> 00:21:39,214
You can lock up my body, but you
can't lock up my soul! Go ahead!
205
00:21:39,297 --> 00:21:43,218
My soul belongs in a taxi!
The yellow, yellow taxi!
206
00:21:43,301 --> 00:21:45,428
You can hurt me,
but I can fly! I can fly!
207
00:21:45,553 --> 00:21:46,554
Vice.
208
00:21:46,679 --> 00:21:50,475
They tell me I've got to give you
permits to carry concealed weapons.
209
00:21:50,975 --> 00:21:53,269
I've got to give you
computer access.
210
00:21:54,187 --> 00:21:56,272
I've got to give you
my private phone number...
211
00:21:56,356 --> 00:21:58,942
so you can call me
whenever the hell you want...
212
00:21:59,025 --> 00:22:02,070
and interrupt my private life
with your little rodeo routine.
213
00:22:02,153 --> 00:22:04,113
She's expecting me.
214
00:22:04,155 --> 00:22:06,741
Well, I'm not
giving you squat...
215
00:22:07,992 --> 00:22:11,830
until I know what the hell it is
you're doing out of your jurisdiction.
216
00:22:22,549 --> 00:22:24,759
Yeah, this is Crockett.
217
00:22:25,844 --> 00:22:28,137
We got
a little problem here.
218
00:22:30,181 --> 00:22:31,850
It's for you.
219
00:22:35,311 --> 00:22:38,606
Yeah. Yes, sir, I see.
220
00:22:39,190 --> 00:22:42,819
No, sir, I was only...
Yes, sir.
221
00:22:44,571 --> 00:22:46,948
It's Tubbs. T-U-B-B-S.
222
00:22:47,031 --> 00:22:51,411
Tough, Unique,
Bad, Bold, and Sassy.
223
00:23:01,504 --> 00:23:04,716
Welcome to New York,
Detective.
224
00:23:04,841 --> 00:23:06,426
In the subway car,
where they're free...
225
00:23:11,389 --> 00:23:12,849
Kind of quiet day, huh?
226
00:23:18,313 --> 00:23:20,273
Come on, come on.
227
00:23:33,995 --> 00:23:35,872
Hey, Miranda, baby.
228
00:23:37,248 --> 00:23:39,667
James. How are you?
229
00:23:39,709 --> 00:23:41,794
I'm cooking with gas.
230
00:23:41,878 --> 00:23:43,922
Where were you Friday night
when I needed you?
231
00:23:44,005 --> 00:23:45,965
Dinner at 8:00,
and me short on party favors.
232
00:23:46,049 --> 00:23:48,927
Hey, I'm out of
pharmaceutical retail. Oh?
233
00:23:49,010 --> 00:23:52,263
But I am mainlining consumer
wholesale, if you get my innuendo.
234
00:23:52,347 --> 00:23:53,556
Materialism bores me.
235
00:23:53,640 --> 00:23:55,600
I'm not talking about
common consumption.
236
00:23:55,683 --> 00:23:58,353
I'm talking about
audio and visual...
237
00:24:03,149 --> 00:24:04,734
Let's happen.
238
00:24:05,193 --> 00:24:07,528
No, just tell her
that Rico called again.
239
00:24:19,666 --> 00:24:22,210
Yo, Jimbo?
240
00:24:23,086 --> 00:24:25,296
The legendary Jimmy Borges?
241
00:24:25,797 --> 00:24:27,590
Been looking all over
for you, man.
242
00:24:27,632 --> 00:24:29,717
Visiting your
favorite hot spots.
243
00:24:29,801 --> 00:24:32,470
I've never been to this one
before in my life.
244
00:24:33,721 --> 00:24:36,599
Newton Blade sends
his best regards.
245
00:24:38,184 --> 00:24:40,603
Says the moon is rising
over Miami.
246
00:24:43,398 --> 00:24:46,192
Listen, if you're not offering
me more protein than these eggs...
247
00:24:46,275 --> 00:24:48,194
why don't you take
a hike, okay?
248
00:24:48,277 --> 00:24:50,446
Why don't you check Blade out?
249
00:24:51,239 --> 00:24:54,283
Why don't you let me eat
my eggs? They're getting cold.
250
00:24:57,036 --> 00:25:00,081
Excuse me. Waitress?
251
00:25:00,498 --> 00:25:02,333
He ordered scrambled eggs.
252
00:25:02,959 --> 00:25:04,085
Call him.
253
00:25:08,631 --> 00:25:10,925
So you're friends
of Newton Blade's.
254
00:25:10,967 --> 00:25:13,803
So is half of Miami.
So what?
255
00:25:14,178 --> 00:25:16,347
What's this guy need,
birth certificates?
256
00:25:16,431 --> 00:25:19,600
Listen, man, whatever it is,
the answer is no.
257
00:25:19,684 --> 00:25:21,728
I'm retired. Sorry.
258
00:25:21,811 --> 00:25:23,938
But you guys have a nice
flight back to Miami.
259
00:25:24,022 --> 00:25:26,149
Whoa. Jimmy, man.
260
00:25:26,232 --> 00:25:28,401
We got guarantees.
261
00:25:29,318 --> 00:25:31,571
Yeah, one-shot deal, man.
262
00:25:31,654 --> 00:25:34,323
In, out, wham-bam-boom,
done.
263
00:25:34,407 --> 00:25:36,534
Let me guess.
Heavy snowfall?
264
00:25:36,617 --> 00:25:41,164
How about 600 pounds
of Bolivian nasal dust...
265
00:25:41,998 --> 00:25:46,461
courtesy of the Miami Metro
Dade police property warehouse?
266
00:25:46,794 --> 00:25:48,880
You guys ripped off cops?
267
00:25:49,714 --> 00:25:50,840
Mmm-hmm.
268
00:25:51,049 --> 00:25:53,760
The stuff's in New York?
Well, not yet.
269
00:25:54,260 --> 00:25:57,221
We want to take
some orders first.
270
00:25:58,598 --> 00:26:02,518
Satisfaction guaranteed, man.
Or your money back.
271
00:26:03,478 --> 00:26:05,480
Blade tells us that you...
272
00:26:05,521 --> 00:26:07,273
know the right Fuller Brush
route.
273
00:26:07,356 --> 00:26:08,900
That's a lot of powder.
274
00:26:09,192 --> 00:26:12,070
Only one guy can handle
that kind of volume.
275
00:26:13,613 --> 00:26:16,699
"In, out,
wham-bam-boom," huh?
276
00:26:19,869 --> 00:26:21,245
What's my cut?
277
00:26:21,329 --> 00:26:23,748
40 kees. On delivery.
278
00:26:26,542 --> 00:26:28,628
Make it 50 and we boogie.
279
00:26:31,923 --> 00:26:33,549
Sure, why not?
280
00:26:33,633 --> 00:26:36,552
Let me make a few phone calls.
Meet you guys at 10:00.
281
00:26:36,636 --> 00:26:38,846
You know the Club Delirious?
Intimately.
282
00:28:02,054 --> 00:28:04,473
Frankie. Frankie!
283
00:28:04,557 --> 00:28:07,101
Jimmy! When'd you get back
on the funway?
284
00:28:07,143 --> 00:28:10,563
Never got off. Listen, these are the
players I was telling you about from Miami.
285
00:28:10,646 --> 00:28:12,899
Friends of Newton Blade's.
How you doing? Frank Sacco.
286
00:28:12,982 --> 00:28:14,317
Frank.
287
00:28:15,276 --> 00:28:16,652
This is Valerie.
288
00:28:18,821 --> 00:28:21,949
You two know each other?
No. I wish we did.
289
00:28:24,577 --> 00:28:27,496
- Sit down. Have a drink.
- I'll be right back.
290
00:28:58,361 --> 00:29:00,196
Qué pasa, man?
291
00:29:00,947 --> 00:29:03,407
Out-of-town friends,
Jimmy?
292
00:29:03,449 --> 00:29:07,119
Those guys? My cousin in Florida
asked me to show them a good time.
293
00:29:07,620 --> 00:29:08,955
Real pain.
294
00:29:09,413 --> 00:29:13,793
Since when is Frank Sacco
on the A-Tour of New York City?
295
00:29:13,960 --> 00:29:15,503
You're too suspicious.
296
00:29:16,796 --> 00:29:19,006
You're making
too many phone calls.
297
00:29:19,465 --> 00:29:21,550
You're hitting your shoes.
298
00:29:24,470 --> 00:29:26,097
That's serious weight.
299
00:29:26,305 --> 00:29:29,892
Immediate delivery.
Decent price?
300
00:29:31,978 --> 00:29:33,187
18.
301
00:29:34,105 --> 00:29:37,108
That's 22 below market, no?
302
00:29:39,986 --> 00:29:42,238
You know, you two
make nice bookends.
303
00:29:43,614 --> 00:29:48,369
You dance, Miami? I think
the lady would like to dance.
304
00:29:59,505 --> 00:30:01,507
Your friend there
is very intense.
305
00:30:11,434 --> 00:30:13,644
See, Sonny, it's a
different world up here.
306
00:30:13,686 --> 00:30:16,022
It's all wired, very tight.
307
00:30:17,773 --> 00:30:19,483
At 42 a kee?
308
00:30:21,986 --> 00:30:24,405
The Revillas got you guys
running scared.
309
00:30:25,156 --> 00:30:28,701
Sonny, do me a favor, all right?
Come back when I'm hungry, all right?
310
00:30:28,784 --> 00:30:32,079
I mean, I'm a little fat now,
you know what I mean?
311
00:30:32,371 --> 00:30:37,084
Meanwhile, don't get you guys
sold a couple of Colombian neckties.
312
00:30:38,002 --> 00:30:39,295
Not our style.
313
00:30:54,268 --> 00:30:56,562
Since when are you
working vice?
314
00:30:56,729 --> 00:30:59,023
Since they took me
off probation.
315
00:30:59,398 --> 00:31:02,902
At least now, the victims
I work with are still alive.
316
00:31:03,194 --> 00:31:05,571
This guy, Sacco,
he's no victim.
317
00:31:06,447 --> 00:31:09,742
No, he's a lieutenant
in the Dante organization.
318
00:31:11,243 --> 00:31:14,955
They've got their hands in everything
from prostitution to narcotics.
319
00:31:15,539 --> 00:31:19,335
We've infiltrated from
all sides, and we're close.
320
00:31:19,794 --> 00:31:21,754
Sacco's a key man.
321
00:31:23,589 --> 00:31:27,843
He could be responsible for at least
five drug-related territorial killings.
322
00:31:28,886 --> 00:31:32,765
What are you to him?
Companion.
323
00:31:35,309 --> 00:31:37,269
And you're up here
after what?
324
00:31:37,353 --> 00:31:39,063
DEA is handcuffed.
325
00:31:40,064 --> 00:31:43,150
Played the fish
with live bait. Us.
326
00:31:46,737 --> 00:31:48,948
God, I've missed you,
Valerie.
327
00:31:55,454 --> 00:31:57,289
I've missed you too, Rico.
328
00:32:04,964 --> 00:32:07,883
Listen, baby, I've got to run,
all right? Thanks for the dance.
329
00:32:07,967 --> 00:32:11,470
Look, why don't you stay
and take the limo home?
330
00:32:11,929 --> 00:32:13,305
Okay?
331
00:32:15,474 --> 00:32:16,642
Business.
332
00:32:28,362 --> 00:32:31,073
I never really got the chance
to thank you...
333
00:32:31,157 --> 00:32:34,118
for being in my corner
after what went down in Miami.
334
00:32:34,702 --> 00:32:37,246
I just did what I felt
was right, Valerie.
335
00:32:40,166 --> 00:32:41,667
What happened to Borges?
336
00:32:41,750 --> 00:32:44,920
I saw him leave with two
platinum blondes. He's trawling.
337
00:32:45,838 --> 00:32:48,215
Say, why don't we get on
out of here and party?
338
00:32:48,299 --> 00:32:50,468
We can hit the Area,
or the Limelight...
339
00:32:50,551 --> 00:32:53,137
or maybe jam on up
to 128th Street.
340
00:32:55,181 --> 00:32:57,266
I think I'll just go it alone.
341
00:32:57,516 --> 00:32:59,643
Give you two some time
to yourselves.
342
00:32:59,727 --> 00:33:02,229
You serious?
I love an adventure.
343
00:33:04,815 --> 00:33:06,901
Besides, you get the check.
344
00:33:20,539 --> 00:33:22,166
Tell me about yourself.
345
00:33:22,875 --> 00:33:24,001
I'm nobody.
346
00:33:28,714 --> 00:33:31,008
Nobody, doing nothing.
347
00:33:31,509 --> 00:33:33,177
Just an average guy,
getting by.
348
00:33:33,260 --> 00:33:36,847
The Americans, they call
themselves Burton and Cooper.
349
00:33:36,889 --> 00:33:38,974
Hey, look,
they're nickel and diming.
350
00:33:39,058 --> 00:33:41,185
They're no big...
Nobody.
351
00:33:42,394 --> 00:33:44,313
You want to sell me something?
352
00:33:44,772 --> 00:33:46,148
How about your ears?
353
00:33:50,236 --> 00:33:54,532
No, I need my ears to listen to
smart, sensible guys like you.
354
00:33:54,782 --> 00:33:57,201
Hey, look,
I'm a big fan of living.
355
00:33:57,243 --> 00:33:58,577
Hey, Nobody.
356
00:33:59,078 --> 00:34:01,872
Nobody buy from the Americans.
You understand?
357
00:34:02,248 --> 00:34:05,334
Makes sense to me. I don't
suppose I can interest you...
358
00:34:05,417 --> 00:34:10,130
in a high-end audio-visual component
system for your home or office?
359
00:34:12,925 --> 00:34:13,926
No.
360
00:37:15,274 --> 00:37:17,985
No. I'm sorry, Rico.
361
00:37:20,320 --> 00:37:21,405
Valerie.
362
00:37:22,156 --> 00:37:23,240
I can't.
363
00:37:47,431 --> 00:37:49,808
Not very persistent,
are you?
364
00:37:52,936 --> 00:37:55,105
I don't like
this game already.
365
00:37:56,148 --> 00:37:58,942
Sometimes the best things
are the hardest to get.
366
00:37:59,401 --> 00:38:02,654
Yeah, but the hardest to get
ain't always the best.
367
00:38:03,822 --> 00:38:06,742
You expecting me to swoon
and fall into your arms?
368
00:38:10,120 --> 00:38:12,498
I wasn't expecting
a hit-and-run.
369
00:38:13,123 --> 00:38:16,293
Buy you a drink? You're
hopelessly conventional.
370
00:38:17,461 --> 00:38:19,713
Buy me a drink.
That's better.
371
00:38:20,506 --> 00:38:23,967
How about you buy yourself a
drink and just try to get over me?
372
00:38:41,860 --> 00:38:43,987
I think it's my cab.
373
00:38:49,701 --> 00:38:51,912
Would it matter
if it wasn't?
374
00:38:53,789 --> 00:38:56,792
Cab's waiting.
Do you want to share it?
375
00:38:57,125 --> 00:39:00,128
No, thanks, toughie.
City's full of them.
376
00:39:00,754 --> 00:39:04,550
Survival of the fittest, doll.
Aren't you intrigued?
377
00:39:05,217 --> 00:39:08,345
Oh, yeah, sure. You pick me
out of a whole crowd...
378
00:39:08,428 --> 00:39:10,806
throw a couple
of kinky looks my way...
379
00:39:10,848 --> 00:39:13,892
act all hot and bothered, and
then turn into the polar cap.
380
00:39:13,976 --> 00:39:16,270
One: I never get
hot and bothered.
381
00:39:16,353 --> 00:39:19,147
And two: Why don't you
just get lost?
382
00:39:19,189 --> 00:39:20,566
Good for me, lady.
383
00:39:20,649 --> 00:39:24,653
The last thing I need is to waste time
on a nutcase with an attitude problem.
384
00:39:42,588 --> 00:39:45,632
Hey, the meter's running
on your mouth-to-mouth, lady.
385
00:40:49,655 --> 00:40:52,199
The caterer's planning
eight food stations.
386
00:40:52,491 --> 00:40:54,910
Nine, counting the one
on her bed.
387
00:40:56,119 --> 00:40:57,788
Look, it's alive!
388
00:40:57,871 --> 00:40:59,164
Think she left it
for us?
389
00:40:59,247 --> 00:41:00,916
Pull your claws back in.
390
00:41:00,999 --> 00:41:05,629
It's very nice of her to let us use
her place to debut your photographs.
391
00:41:08,840 --> 00:41:11,134
It needs
a shave anyway.
392
00:41:12,511 --> 00:41:14,429
Think it likes her?
393
00:41:29,111 --> 00:41:31,279
It doesn't even know
her damn name.
394
00:42:13,071 --> 00:42:14,406
My gun.
395
00:42:17,451 --> 00:42:20,704
Colombians have taken the
market away, understand?
396
00:42:20,787 --> 00:42:22,914
That's why Frank Sacco
was a no-go.
397
00:42:22,998 --> 00:42:24,916
Yeah, so we forget
about the big boys.
398
00:42:25,083 --> 00:42:27,377
We'll go to the dealers
on the street if we have to.
399
00:42:27,419 --> 00:42:30,922
What "we"? You want to play
kamikaze, go ahead. I'm out.
400
00:42:31,006 --> 00:42:33,550
A memory. I've got a whole
new set of priorities...
401
00:42:33,592 --> 00:42:36,470
and staying out of stir and
out of the morgue drawer...
402
00:42:36,553 --> 00:42:38,346
are top on my list.
403
00:42:38,430 --> 00:42:41,558
You guys are begging the Revillas
to come out and blow you away.
404
00:42:41,641 --> 00:42:42,726
How much?
405
00:42:42,768 --> 00:42:45,896
Read my lips, Richard.
Nobody's buying.
406
00:42:45,937 --> 00:42:47,105
How much?
407
00:42:47,189 --> 00:42:49,232
I'm risking life and limb!
408
00:42:56,782 --> 00:43:01,244
100 kees on delivery, and I get to
clear out six hours before closing.
409
00:43:01,286 --> 00:43:04,581
In case the Indians decide
to crash your bash.
410
00:43:06,583 --> 00:43:08,085
We'll think about it.
411
00:45:16,880 --> 00:45:18,048
No can do.
412
00:45:19,174 --> 00:45:21,801
See, I'm already committed.
The Revillas?
413
00:45:22,969 --> 00:45:24,429
You're gonna get burned.
414
00:45:24,512 --> 00:45:25,931
Oh, wow.
415
00:45:27,891 --> 00:45:29,392
They're overbooked.
416
00:45:29,643 --> 00:45:33,688
Everybody we talk to has got
a Colombian commitment.
417
00:45:33,980 --> 00:45:36,942
And there can't be that much
powder in all of Peru.
418
00:45:37,234 --> 00:45:40,987
Not to mention that shipment
that the DEA bagged.
419
00:45:41,655 --> 00:45:43,907
And look what happened
to them, honey.
420
00:45:43,990 --> 00:45:46,034
Come back to us
when we're stood up.
421
00:45:46,117 --> 00:45:47,786
It doesn't work that way.
422
00:45:49,788 --> 00:45:52,624
When are you
expecting a delivery?
423
00:45:53,875 --> 00:45:55,335
Soonish.
424
00:45:57,712 --> 00:46:01,424
Look, you're both real cute, but
we're afraid of the Revillas, honey.
425
00:46:02,884 --> 00:46:04,761
Snuffing cops,
letting blood.
426
00:46:04,844 --> 00:46:06,554
We'll handle
the Colombians.
427
00:46:06,680 --> 00:46:07,764
So brave.
428
00:46:07,847 --> 00:46:10,308
But they're wasting
their time.
429
00:46:11,434 --> 00:46:12,978
So it seems.
430
00:46:17,607 --> 00:46:21,194
Ain't nobody on the street going
to cross the Indians, baby ducks.
431
00:46:30,161 --> 00:46:33,415
You men can keep beating
your heads against the wall.
432
00:46:34,124 --> 00:46:37,752
This Jim is doing the E-Street
shuffle and calling it a day.
433
00:46:37,836 --> 00:46:40,505
Trouble is, we just
scratched the surface, buddy.
434
00:46:40,588 --> 00:46:42,507
We got a couple more
appointments to make.
435
00:46:42,549 --> 00:46:44,134
No way. Keys, please.
Come on.
436
00:46:44,217 --> 00:46:45,552
Let him go.
437
00:46:45,844 --> 00:46:48,888
This meathead ain't making
anything happen, anyway.
438
00:46:48,972 --> 00:46:50,682
You get what you pay for.
439
00:46:52,600 --> 00:46:54,227
Think he's trying
to up the ante on us?
440
00:46:54,311 --> 00:46:55,603
Probably.
441
00:46:55,687 --> 00:46:57,731
Something's seriously
out of whack up here, man.
442
00:46:57,814 --> 00:47:00,025
It's just the ground moving
beneath our feet again.
443
00:47:00,066 --> 00:47:01,192
Oh, brother.
That's all.
444
00:47:01,276 --> 00:47:02,861
Get over there!
Come on.
445
00:47:02,944 --> 00:47:05,989
Hey, man, what is it with you?
Get out of my...
446
00:47:06,072 --> 00:47:08,241
Hey, man,
what's the problem?
447
00:47:11,911 --> 00:47:13,830
Looks like you guys
struck out.
448
00:47:13,913 --> 00:47:16,791
Haven't even got to first
base. Hotshots from Miami.
449
00:47:16,875 --> 00:47:18,877
Yeah, and you were so
effective before we got here.
450
00:47:18,918 --> 00:47:20,879
I don't see improvements,
I see wasted time...
451
00:47:20,920 --> 00:47:22,255
That's for us to decide!
452
00:47:22,339 --> 00:47:23,965
This is our jurisdiction.
453
00:47:24,049 --> 00:47:25,800
Hey, man, you stay out
of my face!
454
00:47:25,884 --> 00:47:28,595
Up your jurisdiction, man!
Up your jurisdiction!
455
00:47:29,095 --> 00:47:31,765
Sit on it and keep it warm.
If you wanted us out of this...
456
00:47:31,848 --> 00:47:34,225
and off this case, we'd have
been out of here before now!
457
00:47:34,309 --> 00:47:35,643
So just get off
our backs!
458
00:47:35,727 --> 00:47:38,396
Face it, you can't deliver!
Yeah, I can deliver, chump!
459
00:47:38,438 --> 00:47:39,856
Man's right, Tubbs.
460
00:47:39,939 --> 00:47:41,399
What the hell are you...
461
00:47:41,483 --> 00:47:43,735
What you doing, man,
taking his side?
462
00:47:44,486 --> 00:47:46,863
Man's right.
We're rolling snake eyes.
463
00:47:47,238 --> 00:47:49,908
We can't cut in between the
Revillas and their customers.
464
00:47:49,991 --> 00:47:53,495
Maybe we should just think about
backing off and heading south.
465
00:48:01,920 --> 00:48:04,839
I'll see you again, huh?
Yeah, all right.
466
00:48:17,102 --> 00:48:19,020
So what's up, Einstein?
467
00:48:20,355 --> 00:48:22,857
If the supplier
can't deliver...
468
00:48:26,194 --> 00:48:30,031
Then Revillas' customers
start to shiver.
469
00:48:30,907 --> 00:48:32,450
You're a poet, Rico.
470
00:48:32,534 --> 00:48:34,619
And my mama knows it.
471
00:48:36,079 --> 00:48:38,540
You want to cut off
the Revillas' supplies?
472
00:48:40,208 --> 00:48:42,001
You men are too much.
473
00:48:43,002 --> 00:48:47,382
Why don't you just give me this gun?
I'll blow my own brains out here.
474
00:48:48,258 --> 00:48:50,969
Save the Revillas
a lot of trouble.
475
00:48:52,303 --> 00:48:54,055
Deal of the century,
Jim.
476
00:48:54,514 --> 00:48:56,641
Fifty percent of our gross.
477
00:48:57,475 --> 00:49:00,311
This is what you've been
waiting for, right, pally?
478
00:49:00,854 --> 00:49:02,647
The motherload.
479
00:49:03,690 --> 00:49:07,861
You knew we'd be spitting in the
wind today, but you played along.
480
00:49:09,529 --> 00:49:11,573
Have I told you
about this new shipment...
481
00:49:11,656 --> 00:49:14,159
of high-end electronic
Japanese wizardry...
482
00:49:14,242 --> 00:49:15,535
I've been trying to move?
483
00:49:15,618 --> 00:49:17,620
Dealer's dream, Jim.
484
00:49:19,581 --> 00:49:21,374
Quick in, quick out.
485
00:49:21,749 --> 00:49:26,212
I mean, a month from now, you could
be cruising down the Céte d'Azur.
486
00:49:26,254 --> 00:49:27,839
The Revillas are gonna...
487
00:49:27,922 --> 00:49:30,091
The Revillas don't even know
where France is.
488
00:49:30,175 --> 00:49:31,634
They think
it's in Asia.
489
00:49:31,718 --> 00:49:33,052
Until I get there...
490
00:49:33,136 --> 00:49:35,346
Until you get there,
you lay low.
491
00:49:35,430 --> 00:49:38,892
Study some travel brochures,
learn the language...
492
00:49:38,933 --> 00:49:42,395
Beautiful clothes,
beautiful cars...
493
00:49:42,437 --> 00:49:43,646
beautiful girls.
494
00:49:43,730 --> 00:49:45,857
Cold, hard cash.
495
00:49:46,065 --> 00:49:47,567
A man of means.
496
00:49:47,650 --> 00:49:49,027
Gold card?
497
00:49:49,110 --> 00:49:50,320
Platinum.
498
00:49:51,446 --> 00:49:52,864
Okay, so...
499
00:49:52,906 --> 00:49:57,368
maybe I know a guy whose sister
knows a guy, whose cousin...
500
00:49:57,785 --> 00:49:59,954
married a guy
who is involved...
501
00:50:00,038 --> 00:50:01,873
That's a lot of people,
Jim.
502
00:50:02,081 --> 00:50:03,791
Latins have big families.
503
00:50:05,251 --> 00:50:06,461
Cote d'Azur.
504
00:50:07,128 --> 00:50:08,796
Where's that at again?
France.
505
00:50:08,880 --> 00:50:10,006
Tubbs!
506
00:50:34,614 --> 00:50:37,450
The Revillas pay
$1,500 a run.
507
00:50:38,284 --> 00:50:39,661
Two packages.
508
00:50:40,119 --> 00:50:43,039
Makes the drop somewhere
in Jackson Heights.
509
00:50:43,623 --> 00:50:46,167
He doesn't ask questions.
He doesn't know names.
510
00:51:01,015 --> 00:51:02,183
Excuse me.
511
00:51:08,189 --> 00:51:09,357
Excuse me.
512
00:51:20,159 --> 00:51:23,454
A man who really wanted to impress
me probably would've brought flowers.
513
00:51:23,538 --> 00:51:25,039
My gun.
514
00:51:26,416 --> 00:51:28,626
Whatever happened to "Hello,
Margaret, it's nice to see...”
515
00:51:28,710 --> 00:51:29,919
Where is it?
516
00:51:45,685 --> 00:51:46,853
Do you hate me?
517
00:51:52,734 --> 00:51:55,445
I had to have something
to make sure you'd come back.
518
00:52:06,581 --> 00:52:08,082
I like guns.
519
00:52:13,504 --> 00:52:14,964
I don't.
520
00:52:15,632 --> 00:52:17,425
Then why do you carry one?
521
00:52:18,801 --> 00:52:20,345
That was uncool, lady.
522
00:52:21,429 --> 00:52:24,098
Did you know that most victims of
shootings are shot with the gun...
523
00:52:24,182 --> 00:52:26,601
That was major uncool.
524
00:52:28,436 --> 00:52:30,313
Have you ever
killed anyone?
525
00:52:31,314 --> 00:52:34,442
Don't treat this like a game.
Don't do it.
526
00:52:35,526 --> 00:52:37,320
You didn't seem to mind
last night.
527
00:52:38,321 --> 00:52:40,657
Feel a little
emasculated today, do we?
528
00:52:43,618 --> 00:52:44,869
Sonny, wait.
529
00:52:48,289 --> 00:52:49,332
I'm sorry.
530
00:52:51,376 --> 00:52:53,044
I can be pretty awful,
can't 1?
531
00:52:54,837 --> 00:52:56,089
Don't answer that.
532
00:53:00,385 --> 00:53:01,969
We don't have to stay.
533
00:53:09,102 --> 00:53:10,853
I got a business appointment.
534
00:53:12,939 --> 00:53:14,524
You work too much.
535
00:53:16,275 --> 00:53:17,902
We could go
get some dinner.
536
00:53:19,862 --> 00:53:21,948
This will all be over
in about an hour.
537
00:53:24,659 --> 00:53:26,077
We could come back.
538
00:53:35,795 --> 00:53:37,797
I'll wait for you downstairs.
539
00:53:44,637 --> 00:53:46,180
Slumming again, Margaret?
540
00:53:46,514 --> 00:53:48,307
Moth and the flame,
Richard.
541
00:53:48,558 --> 00:53:50,810
Yeah, sure.
But which of you is which?
542
00:54:43,070 --> 00:54:45,031
Forget how to use
the phone?
543
00:54:49,535 --> 00:54:51,621
Valerie, it's Ricardo.
544
00:54:51,704 --> 00:54:54,499
I left a message at your office.
I thought I might catch you here...
545
00:54:54,582 --> 00:54:57,210
I'm under, Rico. I don't
have time to socialize.
546
00:54:57,710 --> 00:55:00,755
Val, it's Rico. You there?
Pick up.
547
00:55:05,927 --> 00:55:07,386
Could have fooled me.
548
00:55:08,679 --> 00:55:10,556
I do what it takes
to get over.
549
00:55:11,432 --> 00:55:13,684
Don't give me that
it's-part-of-the-job routine.
550
00:55:13,976 --> 00:55:16,854
You don't get paid to
loosen anybody's sex collar.
551
00:55:17,063 --> 00:55:20,441
And you don't get paid to tell me
what I'm about or what I'm doing.
552
00:55:26,489 --> 00:55:29,283
Okay, I've heard the messages.
You satisfied?
553
00:55:29,575 --> 00:55:31,369
At least you could be
straight with me.
554
00:55:31,452 --> 00:55:33,120
Even when your sister
was deep in it...
555
00:55:33,204 --> 00:55:36,165
at least she was up-front
about turning tricks.
556
00:55:39,377 --> 00:55:41,003
Just go, Rico.
557
00:55:41,629 --> 00:55:43,256
And what you're doing
with Sacco?
558
00:55:43,339 --> 00:55:44,924
It's none of your business.
559
00:55:47,134 --> 00:55:48,469
He's good to me.
560
00:55:52,223 --> 00:55:54,642
When I get the order,
I'll move on him.
561
00:55:57,854 --> 00:56:00,940
If you still care,
you'll try to understand.
562
00:56:11,659 --> 00:56:13,578
I can't promise that, Val.
563
00:56:22,628 --> 00:56:25,256
I don't understand
why this is...
564
00:56:26,424 --> 00:56:27,842
I don't know!
565
00:56:30,595 --> 00:56:32,138
I'm trying...
566
00:56:36,684 --> 00:56:39,937
I feel like I just went two out
of three falls with Hulk Hogan.
567
00:56:44,025 --> 00:56:45,318
What's wrong?
568
00:56:46,944 --> 00:56:47,987
Nothing.
569
00:56:49,030 --> 00:56:50,281
Just business.
570
00:56:51,282 --> 00:56:52,825
At this hour?
571
00:56:53,284 --> 00:56:56,913
You should talk. He who has
the midnight meetings.
572
00:57:08,215 --> 00:57:10,343
Are you all right?
Yeah.
573
00:57:10,968 --> 00:57:13,721
Life keeps throwing me
these scary little surprises.
574
00:57:15,139 --> 00:57:17,141
Sometimes
I just can't deal.
575
00:57:21,479 --> 00:57:23,940
There's something
that I should tell you.
576
00:57:24,023 --> 00:57:27,693
Look, I already have a pretty
good idea of what you're into, Sonny.
577
00:57:28,903 --> 00:57:31,197
I've got a thing
about dangerous men.
578
00:57:31,656 --> 00:57:34,784
Maybe that makes me an adrenaline junkie
or a thrill-seeker.
579
00:57:34,867 --> 00:57:36,118
No, it's not that.
580
00:57:38,037 --> 00:57:41,999
Cut through your defense system
and you're one hell of a woman.
581
00:57:44,752 --> 00:57:46,212
I like you, Margaret.
582
00:57:48,172 --> 00:57:49,882
Enough to be honest with you.
583
00:57:50,675 --> 00:57:53,177
Or at least as honest
as I can be about...
584
00:57:54,261 --> 00:57:56,180
who I am and what I am.
585
00:57:58,307 --> 00:58:03,062
I don't like to think of myself
as one of your dangerous dudes.
586
00:58:05,356 --> 00:58:09,068
I don't do this sort of thing
for kicks. It's just a job.
587
00:58:09,151 --> 00:58:12,488
I don't get off on it, and when
it's over, I try not to think about it.
588
00:58:12,571 --> 00:58:16,492
It'd be nice if one part
of my life was real.
589
00:58:20,162 --> 00:58:21,622
Is your name
really Burnett?
590
00:58:22,832 --> 00:58:24,583
My first name is Sonny.
591
00:58:26,168 --> 00:58:27,753
What are you really like?
592
00:58:28,379 --> 00:58:30,256
Flip side of Burnett?
593
00:58:35,052 --> 00:58:37,680
That gets a little cloudy
sometimes.
594
00:58:39,890 --> 00:58:41,350
I don't care.
595
00:59:19,597 --> 00:59:21,307
When do I get
to meet Margaret?
596
00:59:35,905 --> 00:59:39,325
Thinking about staying in New York
after we're done here, aren't you?
597
00:59:40,284 --> 00:59:42,328
I been thinking about
a lot of things.
598
00:59:56,801 --> 00:59:58,010
We're in action.
599
01:01:19,967 --> 01:01:22,469
Pretty damn easy, I'd say.
600
01:01:22,553 --> 01:01:24,346
One drop point for everyone.
601
01:03:57,041 --> 01:03:59,001
I wanna meet with them.
602
01:04:41,460 --> 01:04:42,461
Mmm-hmm.
603
01:04:43,462 --> 01:04:44,463
Yeah.
604
01:04:45,005 --> 01:04:46,006
Mmm-hmm.
605
01:04:47,257 --> 01:04:49,259
No, no, no, no, pal.
606
01:04:51,136 --> 01:04:54,306
We meet face to face with
the Reuvillas, in person...
607
01:04:54,932 --> 01:04:56,558
or there's no deal at all.
608
01:04:59,061 --> 01:05:00,604
You guys are way out of line!
609
01:05:00,646 --> 01:05:03,148
You're using strongarm
tactics, illegal seizure!
610
01:05:03,190 --> 01:05:04,691
You're out of control!
611
01:05:04,775 --> 01:05:08,487
And you've risked compromising the
whole operation just by contacting us.
612
01:05:08,570 --> 01:05:10,614
You're a couple of cowboys!
613
01:05:10,656 --> 01:05:14,118
You could've started a full-scale
war with that stunt last night.
614
01:05:14,201 --> 01:05:17,162
Well, we are shutting you
down. There is no operation.
615
01:05:17,204 --> 01:05:20,082
With all due respect,
Cmdr. Rene...
616
01:05:20,165 --> 01:05:21,500
I believe that
my partner and I...
617
01:05:21,583 --> 01:05:24,837
know a little bit more about guys
like the Revillas than you do.
618
01:05:24,878 --> 01:05:26,839
You haven't worked in New York
in over a year.
619
01:05:26,880 --> 01:05:29,466
New York ain't calling
the shots on this one, buddy.
620
01:05:30,676 --> 01:05:32,094
Colombians are.
621
01:05:32,469 --> 01:05:35,055
You upset certain balances,
there will be a bloodbath.
622
01:05:35,139 --> 01:05:36,849
There's the larger picture
to look at.
623
01:05:36,890 --> 01:05:38,434
To hell
with the larger picture!
624
01:05:38,517 --> 01:05:40,519
Either you want these Indians
or you don't.
625
01:05:40,602 --> 01:05:41,854
Simple as that.
626
01:05:43,564 --> 01:05:44,690
We want them.
627
01:05:45,357 --> 01:05:46,942
But this isn't Miami.
628
01:05:47,025 --> 01:05:49,027
There are certain rules
we all play by.
629
01:05:49,111 --> 01:05:52,614
Yeah? Well, you don't follow those
rules or play them too aggressively...
630
01:05:52,698 --> 01:05:54,700
'cause the Revillas
are still out there.
631
01:05:54,783 --> 01:05:56,201
You two are history.
632
01:05:56,702 --> 01:05:59,079
With our own people,
we set up a new investigation.
633
01:05:59,163 --> 01:06:01,165
Fine. Good.
Done. Next.
634
01:06:01,206 --> 01:06:03,375
But you better tell
the Revillas that.
635
01:06:03,459 --> 01:06:06,503
"Cause they're expecting to
meet us tomorrow night, pal.
636
01:06:12,301 --> 01:06:14,344
So are we in or out?
637
01:06:19,475 --> 01:06:21,560
The deal goes down
at 10:00 p.m.
638
01:06:21,643 --> 01:06:23,896
We're gonna need five kees
of flake...
639
01:06:23,937 --> 01:06:25,397
some SWAT back-up...
640
01:06:25,481 --> 01:06:27,399
and any other kind of help
that you can give us.
641
01:06:27,483 --> 01:06:28,775
You're out!
642
01:06:30,235 --> 01:06:31,987
You are over and out!
643
01:07:31,004 --> 01:07:32,839
Why the hell would the NYPD...
644
01:07:32,881 --> 01:07:34,633
turn its back
on a major bust...
645
01:07:34,716 --> 01:07:37,094
of major majors
like the Revillas?
646
01:07:47,563 --> 01:07:49,856
Something's definitely
out of whack.
647
01:07:51,275 --> 01:07:53,151
This city's
about power, man.
648
01:07:53,235 --> 01:07:57,322
I know its rhythms, and I can
hear the power coming down on us.
649
01:07:57,406 --> 01:07:59,366
I hear you.
My question is, who?
650
01:08:14,590 --> 01:08:16,091
Yo, Jimmy.
651
01:08:29,104 --> 01:08:31,440
Yo, Jimmy,
you home?
652
01:08:45,412 --> 01:08:46,496
Borges?
653
01:09:17,778 --> 01:09:18,820
Tubbs.
654
01:09:20,197 --> 01:09:21,323
What?
655
01:09:54,523 --> 01:09:55,857
Tubbs, get down!
656
01:10:05,701 --> 01:10:06,827
Crockett!
657
01:10:17,504 --> 01:10:18,797
The Revillas?
It's too neat.
658
01:10:18,880 --> 01:10:21,633
Why the hell are they
after us? It's gotta be Sacco.
659
01:10:26,221 --> 01:10:28,181
Move! Move!
Get out of here!
660
01:10:28,223 --> 01:10:30,851
Get out of here!
Tubbs, hit it!
661
01:11:28,700 --> 01:11:30,243
Looking for someone?
662
01:11:38,293 --> 01:11:39,544
Too much excitement.
663
01:12:23,713 --> 01:12:25,924
You've gotta get outta... Your
boyfriend's in there, isn't he?
664
01:12:26,007 --> 01:12:28,385
Get out of here! He put a hit
out on me and Crockett today.
665
01:12:28,468 --> 01:12:30,846
I don't know anything... And
our connection got blown away.
666
01:12:30,929 --> 01:12:32,180
Listen.
Rico.
667
01:12:32,222 --> 01:12:35,100
Listen, why would he put a
hit out on us? I don't know!
668
01:12:35,183 --> 01:12:36,768
Why would he go after us?
669
01:12:36,852 --> 01:12:38,436
The Revillas do their
own business.
670
01:12:38,520 --> 01:12:41,648
Who put them onto us? I don't
know. I don't know what's going on.
671
01:12:41,731 --> 01:12:44,693
Now, will you just go on
up the road? Go back to Miami.
672
01:12:44,734 --> 01:12:47,571
Forget the whole thing.
You're out of your league now.
673
01:12:49,948 --> 01:12:51,199
No, Rico!
674
01:12:53,702 --> 01:12:54,953
Rico!
675
01:13:10,969 --> 01:13:12,220
What have you done?
676
01:13:13,221 --> 01:13:16,474
How long has the Sacco organization
investigation been going down?
677
01:13:16,558 --> 01:13:18,602
Two years. Maybe three.
678
01:13:20,061 --> 01:13:22,147
You've blown this whole thing
wide open.
679
01:13:22,731 --> 01:13:24,524
What are they waiting for,
huh?
680
01:13:24,566 --> 01:13:28,028
Don't they have enough information
in three years to go to a grand jury?
681
01:13:28,069 --> 01:13:29,738
What the hell's
going on here?
682
01:13:30,572 --> 01:13:33,408
I just do my job.
You're dancing on air.
683
01:13:34,242 --> 01:13:38,705
Why don't you open your eyes?
Ain't no victims, only volunteers.
684
01:13:46,630 --> 01:13:49,758
Get out of here! Go talk to
Crockett's friend, Margaret.
685
01:13:50,425 --> 01:13:52,052
Get out of here!
686
01:13:55,472 --> 01:13:56,932
Get out of here.
687
01:15:39,075 --> 01:15:41,661
Hello?
It's me.
688
01:15:43,538 --> 01:15:44,664
I got bad news.
689
01:15:45,290 --> 01:15:46,291
Mmm-hmm.
690
01:15:47,751 --> 01:15:49,419
Your friend, Margaret...
691
01:16:35,131 --> 01:16:36,549
Who are you?
692
01:16:40,553 --> 01:16:43,264
Last time I looked, my
driver's license said Margaret.
693
01:16:45,100 --> 01:16:46,434
Nice digs.
694
01:16:49,145 --> 01:16:50,522
Fringe benefits?
695
01:16:53,733 --> 01:16:56,277
Your name was found
in the pocket...
696
01:16:57,112 --> 01:16:58,905
of the very late...
697
01:16:58,988 --> 01:17:02,659
and, most recently,
very dead Frank Sacco.
698
01:17:06,037 --> 01:17:07,956
Keeping tabs on me, Maggie?
699
01:17:09,457 --> 01:17:12,460
I wasn't supposed to fall
in love with the mark, Sonny.
700
01:17:15,713 --> 01:17:18,341
I tried to call you yesterday
and warn you.
701
01:17:20,844 --> 01:17:22,387
Sonny, please...
702
01:17:23,763 --> 01:17:26,558
I didn't know it was gonna
go this... Who do you work for?
703
01:17:30,311 --> 01:17:31,312
Go back to Miami.
704
01:17:31,396 --> 01:17:33,690
Too late.
They're trying to kill us.
705
01:17:33,731 --> 01:17:36,067
Who the hell
do you work for?
706
01:17:37,193 --> 01:17:39,237
I don't know the big picture.
707
01:17:40,780 --> 01:17:42,782
I never do, I never have.
708
01:17:43,158 --> 01:17:44,576
I just do a job.
709
01:17:44,868 --> 01:17:46,411
Public relations.
710
01:17:46,494 --> 01:17:48,496
That's what I am?
No.
711
01:17:48,538 --> 01:17:51,166
Like public park,
public toilet.
712
01:17:52,542 --> 01:17:55,920
What's it about?
I told you, I don't know!
713
01:18:04,470 --> 01:18:05,680
Never about guns.
714
01:18:10,727 --> 01:18:11,853
It's never...
715
01:18:12,395 --> 01:18:15,690
had to do with guns
and killing and...
716
01:18:21,070 --> 01:18:22,906
I collect information.
717
01:18:25,867 --> 01:18:28,453
I watch, I listen.
718
01:18:30,872 --> 01:18:32,498
Trade delegations.
719
01:18:35,251 --> 01:18:36,878
Japanese businessmen.
720
01:18:38,963 --> 01:18:42,300
Trade secrets,
who's meeting who, that's all.
721
01:20:12,640 --> 01:20:16,436
May I help you, please?
Excuse me. Gentlemen!
722
01:20:16,519 --> 01:20:20,315
I'm sorry, but you can't go in
there right now. He's in conference.
723
01:20:20,356 --> 01:20:23,985
Gentlemen, I'm sorry, you
can't go in there right now.
724
01:20:25,361 --> 01:20:27,071
Mr. Johnston,
I'm sorry, they just...
725
01:20:27,155 --> 01:20:30,325
Hi there. We're the cops
you've been trying to Kill.
726
01:20:31,659 --> 01:20:33,328
Close the door,
Miss Bracken.
727
01:20:38,958 --> 01:20:40,209
Care for a drink?
728
01:20:41,169 --> 01:20:42,462
Been expecting us?
729
01:20:43,004 --> 01:20:44,672
Did Margaret call ahead?
730
01:20:48,926 --> 01:20:52,722
Sonny Crockett
and Ricardo Tubbs.
731
01:20:54,474 --> 01:20:55,767
Miami vice.
732
01:20:57,518 --> 01:20:58,895
Ricardo Tubbs.
733
01:20:58,936 --> 01:21:01,731
Security Central Bank
of Florida, checking...
734
01:21:02,565 --> 01:21:06,527
$347.62.
735
01:21:08,404 --> 01:21:13,076
A smattering of stocks,
mostly low-yield losers.
736
01:21:14,869 --> 01:21:16,245
James Crockett.
737
01:21:16,788 --> 01:21:18,247
Dade County Federal.
738
01:21:20,249 --> 01:21:24,420
$600 in an interest-bearing
checking account...
739
01:21:25,922 --> 01:21:29,258
another $5,500 in savings.
740
01:21:29,926 --> 01:21:34,222
You owe two months outstanding
on your bank credit card.
741
01:21:35,932 --> 01:21:39,894
And American Express
turned you down last March.
742
01:21:41,854 --> 01:21:45,024
You going somewhere with this,
or are you just running laps?
743
01:22:02,792 --> 01:22:04,168
Money is a commodity...
744
01:22:06,129 --> 01:22:07,463
like oil or water.
745
01:22:11,926 --> 01:22:13,845
And that American dollar...
746
01:22:14,137 --> 01:22:16,764
is the best brand there is
in the world.
747
01:22:17,640 --> 01:22:19,475
Now, those of us
who have it...
748
01:22:20,476 --> 01:22:21,894
can make more of it...
749
01:22:22,645 --> 01:22:24,689
by loaning it
to those who don't.
750
01:22:28,359 --> 01:22:29,944
Not so long ago...
751
01:22:31,112 --> 01:22:32,321
our bank...
752
01:22:32,405 --> 01:22:36,325
loaned a lot of money to
our friends in Latin America.
753
01:22:38,494 --> 01:22:42,206
We are talking about hundreds
of millions of dollars.
754
01:22:42,290 --> 01:22:44,792
Now, they aren't going
to repay that...
755
01:22:46,335 --> 01:22:49,213
by selling straw bags
and clay pots.
756
01:22:51,507 --> 01:22:53,926
If these Latin borrowers
default...
757
01:22:55,219 --> 01:22:56,846
we would be decimated.
758
01:22:57,555 --> 01:23:00,850
And we are America.
759
01:23:02,018 --> 01:23:05,354
We are the entire free world.
760
01:23:07,148 --> 01:23:08,733
When we sneeze...
761
01:23:09,775 --> 01:23:12,487
everybody catches cold.
762
01:23:15,364 --> 01:23:16,866
That's why...
763
01:23:17,366 --> 01:23:20,995
it's very, very important...
764
01:23:22,455 --> 01:23:24,540
that we nurture and protect...
765
01:23:24,874 --> 01:23:28,961
our Latin brother's
major cash crops.
766
01:23:31,881 --> 01:23:35,635
Especially those
that he measures in kilos.
767
01:23:38,054 --> 01:23:40,181
Are you sure
you wouldn't like a drink?
768
01:23:40,223 --> 01:23:42,058
What I want is answers.
769
01:23:43,017 --> 01:23:45,853
I want to know why
a Wall Street address...
770
01:23:45,895 --> 01:23:50,024
is running interference for a couple
of bloodthirsty Colombian peasants.
771
01:23:50,107 --> 01:23:54,570
I want to know why murder and mayhem
are suddenly footnotes on a balance sheet.
772
01:23:54,612 --> 01:23:55,821
Look.
773
01:23:56,572 --> 01:23:58,574
All you need to know...
774
01:23:59,075 --> 01:24:01,911
is that you're just along
for the ride.
775
01:24:03,913 --> 01:24:05,998
It's a big boat.
776
01:24:07,291 --> 01:24:08,876
Why rock it?
777
01:24:11,170 --> 01:24:16,050
I don't give a damn if it's the
USS Enterprise, pal, or who's on it, or why.
778
01:24:16,259 --> 01:24:19,095
Our job is to rock it,
and if it sinks...
779
01:24:19,428 --> 01:24:20,721
so what?
780
01:24:21,305 --> 01:24:23,558
I doubt
that's gonna happen.
781
01:24:23,599 --> 01:24:25,059
No?
782
01:24:25,935 --> 01:24:27,395
How's it go, now?
783
01:24:27,853 --> 01:24:30,565
Discreet phone call
to some Ivy League buddy...
784
01:24:31,941 --> 01:24:34,151
a little buttoned-down talk,
and then suddenly...
785
01:24:34,235 --> 01:24:38,739
two South Dade cops become
tin ducks in a shooting gallery...
786
01:24:40,700 --> 01:24:43,119
without back-up
for a major bust?
787
01:24:45,371 --> 01:24:46,789
That door...
788
01:24:47,498 --> 01:24:49,292
leads to the outer hallway.
789
01:25:05,975 --> 01:25:07,768
I can't touch you.
790
01:25:08,978 --> 01:25:09,979
I know that.
791
01:25:10,771 --> 01:25:13,566
Too many roadblocks,
politics, favors...
792
01:25:15,610 --> 01:25:17,236
but you're dirty, ace...
793
01:25:18,863 --> 01:25:20,031
and I'm patient.
794
01:26:43,823 --> 01:26:45,324
I count six.
795
01:26:45,408 --> 01:26:47,034
Figure another two
in the wings.
796
01:26:47,118 --> 01:26:48,619
Can't afford to miss.
797
01:26:49,453 --> 01:26:50,955
I don't plan to.
798
01:27:03,050 --> 01:27:04,468
The men from Miami.
799
01:27:05,052 --> 01:27:06,846
You play this game well.
800
01:27:13,602 --> 01:27:14,812
I don't like you.
801
01:27:15,479 --> 01:27:17,440
We didn't come here
to make friends.
802
01:27:19,817 --> 01:27:21,235
You got the money?
803
01:27:54,268 --> 01:27:56,812
What surprises you got
in that bag, huh?
804
01:27:59,023 --> 01:28:00,149
Freeze!
805
01:28:03,861 --> 01:28:05,362
Tell them to disarm!
806
01:28:05,446 --> 01:28:06,989
This is not your fight.
807
01:28:07,281 --> 01:28:08,991
It is now.
Now tell them!
808
01:28:09,366 --> 01:28:10,451
Time to die.
809
01:29:37,413 --> 01:29:38,414
Valerie.
810
01:29:41,792 --> 01:29:43,085
I'm here with you.
811
01:29:45,671 --> 01:29:47,381
Everything's gonna be
all right.
812
01:29:48,841 --> 01:29:50,134
Stay with me, Rico.
813
01:35:43,362 --> 01:35:45,322
Fancy meeting you here.
814
01:35:54,790 --> 01:35:55,874
Hey, Lar.
815
01:35:55,958 --> 01:35:57,668
Not now, Stan,
I got four minutes...
816
01:35:57,751 --> 01:35:59,419
to get this
deposition downtown.
817
01:35:59,503 --> 01:36:01,380
Yeah, and I'm the Pope.
818
01:36:01,463 --> 01:36:03,966
Switek. What's up,
buddy? Sure, pal.
819
01:36:04,049 --> 01:36:05,175
Rico.
Sir?
820
01:36:05,259 --> 01:36:07,719
I decided to reopen
surveillance on Newton Blade.
821
01:36:07,803 --> 01:36:10,597
That means paperwork
on my desk by 1700 hours.
822
01:36:10,639 --> 01:36:13,767
It's nice to know we're appreciated,
putting our life on the line.
823
01:36:14,476 --> 01:36:16,770
Singing those
vice cop blues again, pal.
824
01:36:16,853 --> 01:36:20,023
Rico, remember that case that we
shut down in Hialeah, the kiddie porn?
825
01:36:20,107 --> 01:36:22,901
I got something could be
related. Same kind of set-up.
826
01:36:22,985 --> 01:36:24,611
Welcome back, guys.
827
01:36:26,488 --> 01:36:28,949
Hey, how you feeling?
828
01:36:29,491 --> 01:36:30,659
Been better.
829
01:36:31,159 --> 01:36:34,413
It'll be another two to three weeks
before they let me come back to work.
830
01:36:34,496 --> 01:36:35,956
But I'm ready to go.
831
01:36:40,669 --> 01:36:42,379
Yeah, Crockett.
832
01:36:43,213 --> 01:36:44,381
What?
833
01:36:44,965 --> 01:36:46,133
Where?
834
01:36:47,718 --> 01:36:50,137
No, slow down.
Hang on just a second.
835
01:36:53,724 --> 01:36:57,269
All right, go ahead. What do
you mean, where have I been?
836
01:37:00,230 --> 01:37:01,398
Yeah, right.
837
01:37:02,149 --> 01:37:05,027
No, don't do a thing. Just...
62678