All language subtitles for METOD S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,109 --> 00:01:05,609 METHOD 2 2 00:01:18,310 --> 00:01:21,010 VLADIMIR 3 00:01:30,610 --> 00:01:34,250 Well, he didn't kill him. Then who? 4 00:01:36,768 --> 00:01:39,768 Meglin told you who the killer was? 5 00:01:46,264 --> 00:01:50,484 The fog needs to be found. And we better do it. 6 00:01:51,982 --> 00:01:54,742 He needs medicine. 7 00:01:55,562 --> 00:01:58,042 Do you know where he is? 8 00:02:00,320 --> 00:02:02,900 I'll go with you. 9 00:02:05,398 --> 00:02:10,076 You need to stop the serial killer. You have something to do. 10 00:02:10,956 --> 00:02:17,494 I will go there with a local group, we will arrest him peacefully and everything will be clarified. 11 00:02:19,314 --> 00:02:22,732 Trust me. I came to help you. 12 00:02:36,968 --> 00:02:43,406 You planted a coin. She left two men you doubt and love, 13 00:02:43,586 --> 00:02:49,284 to clarify relationships with each other. Do you know what that says about you? - What? 14 00:02:49,704 --> 00:02:52,022 You tell me. 15 00:02:52,522 --> 00:02:56,862 I can tell you how you interpret that. - Be kind. 16 00:02:57,442 --> 00:03:02,680 I need to close the wound from my father's death. But I'm afraid of making mistakes, so I won't choose. 17 00:03:02,758 --> 00:03:08,178 That is, I will choose the stronger one, who wins. And I will accept his version of events. 18 00:03:08,858 --> 00:03:13,356 Totaly correct. Variation of Stockholm Syndrome. 19 00:03:14,736 --> 00:03:22,754 And now explain another reason, if not that, or admit it. To myself, not to me... 20 00:03:23,572 --> 00:03:27,930 That you are willing to acquit Meglin regardless of the evidence. 21 00:03:28,110 --> 00:03:30,970 All that wouldn't matter... 22 00:03:31,828 --> 00:03:35,428 But he could get hurt... - Enough! Enough! 23 00:03:35,608 --> 00:03:39,926 Her life is at stake. - That's why it's important that you let me go! 24 00:03:40,106 --> 00:03:43,104 Then look the facts in the eye! 25 00:03:46,564 --> 00:03:49,582 When will you wake up, Autumn? 26 00:03:54,402 --> 00:04:00,340 Meglin, I'm here! Get out! 27 00:04:01,598 --> 00:04:05,418 I brought you a present. Cute. 28 00:04:09,436 --> 00:04:10,996 Nice. 29 00:04:12,156 --> 00:04:14,194 Greenish. 30 00:04:15,754 --> 00:04:20,032 Where did you hide? Get out! 31 00:04:21,592 --> 00:04:24,990 I wanted to. And you? 32 00:04:31,308 --> 00:04:33,008 Megline! 33 00:04:45,384 --> 00:04:48,104 There, I caught you. 34 00:04:50,702 --> 00:04:53,222 Let's go to jail. 35 00:04:54,860 --> 00:04:56,500 Well done. 36 00:05:00,578 --> 00:05:03,178 I almost dropped... 37 00:05:05,218 --> 00:05:09,636 Put the knife away, you'll get hurt. And I need to put you in jail. 38 00:05:10,316 --> 00:05:13,054 You understand, Meglin... 39 00:05:13,234 --> 00:05:21,052 If I die, I'll be a hero. And you will be a crazy killer for her forever. 40 00:05:26,690 --> 00:05:28,570 And like this? 41 00:05:29,068 --> 00:05:31,648 You love her, don't you? 42 00:05:37,726 --> 00:05:40,386 Where do you think, worms? 43 00:05:46,164 --> 00:05:49,322 How many did you kill? Do you remember? 44 00:05:49,682 --> 00:05:56,340 I remembered my recent ones. Not all, of course. Much much... 45 00:05:56,520 --> 00:06:02,158 And you don't remember, do you? Don't you remember? What are you doing here? 46 00:06:31,868 --> 00:06:34,446 Surrender, Meglin. 47 00:06:37,426 --> 00:06:41,624 We will remember together. Drink tea. 48 00:06:43,344 --> 00:06:48,582 We will remember who lived there in your basement, at your parents' house. 49 00:06:53,300 --> 00:06:56,040 I'm very interested in that. 50 00:06:57,138 --> 00:06:59,578 Won't you tell me? 51 00:07:18,532 --> 00:07:24,230 How did you find out? Do you have bugs inside? 52 00:07:25,290 --> 00:07:27,928 There's also a box... 53 00:07:28,248 --> 00:07:35,866 He writes that they work silently. I'm lying! They crackle constantly. 54 00:07:37,006 --> 00:07:40,804 I removed everything, everything! 55 00:07:49,442 --> 00:07:52,380 They are crackling, bugs are crackling... 56 00:08:02,876 --> 00:08:06,636 You should have killed him. - You should not have. 57 00:08:07,974 --> 00:08:11,214 I want her to know everything herself. 58 00:08:21,890 --> 00:08:25,628 You know, that bothers me to do. - Who is? 59 00:08:28,448 --> 00:08:34,346 Your silence. Tension. Passive aggression. 60 00:08:36,226 --> 00:08:41,504 Instead of catching the killer, I guess your mood. 61 00:08:41,984 --> 00:08:46,642 You don't like the chief's wife, go! And as a woman do you like me? 62 00:08:46,822 --> 00:08:52,022 We can get married and move on. So stop sulking. Work is impossible. 63 00:08:53,080 --> 00:08:56,038 Are you serious about... 64 00:08:58,438 --> 00:09:02,536 I'm not. I just want to understand what the point is. 65 00:09:02,796 --> 00:09:07,514 I solved the series five years ago. Three corpses. They also came from Moscow. 66 00:09:07,694 --> 00:09:12,234 Psychologists and other experts. Composing psychological portraits. 67 00:09:12,514 --> 00:09:17,192 And I stupidly walked the streets and caught him literally at the crime scene. 68 00:09:17,972 --> 00:09:22,250 All masters are in the language, and when it comes to work... 69 00:09:22,430 --> 00:09:29,268 The solutions are often simple and straightforward. I'll ask for a transfer, if I don't answer you. 70 00:09:29,546 --> 00:09:33,866 They built a kindergarten here. Stone, scissors, paper... 71 00:09:36,824 --> 00:09:40,544 Stop! - Yes? 72 00:09:41,622 --> 00:09:48,560 Scissors... How did he die? - It broke. The asphalt. 73 00:09:48,840 --> 00:09:50,480 Stone. 74 00:09:51,660 --> 00:09:55,658 Stone, scissors, paper. Counter! 75 00:09:58,976 --> 00:10:02,096 Safe? Physically weak. 76 00:10:05,814 --> 00:10:10,254 The victims are connected to the school, and the way of killing is with the counter. 77 00:10:10,932 --> 00:10:15,252 Is the killer a child? - Maybe children? 78 00:10:18,210 --> 00:10:21,688 They play with each other. Or with us. 79 00:10:26,648 --> 00:10:30,726 Hello! I'm Andrej. And you? 80 00:10:31,006 --> 00:10:35,024 Oils. - Nice name, Olja. 81 00:10:35,404 --> 00:10:38,882 A victim of alcohol. - Funny. 82 00:10:39,562 --> 00:10:42,142 Isn't it funny to you? 83 00:10:42,442 --> 00:10:48,760 I read your comments. Someone writes: Guys, calm down! Let's look at it from another angle. 84 00:10:49,760 --> 00:10:52,778 Will the world be worse without Olja? 85 00:10:59,396 --> 00:11:06,056 He first knocked her off her feet with a blow to the face. He tied his hands with wire and filled his throat with paper. 86 00:11:06,514 --> 00:11:09,992 I did everything. I'm with you now. 87 00:11:11,092 --> 00:11:16,392 There is no room for losers in our group. Only for those who decide the fate of cattle. 88 00:11:17,150 --> 00:11:22,990 If you are ready for action, join us. We are real. We are a force! 89 00:11:23,788 --> 00:11:28,926 Not a single witness. But ten thousand have already examined it. - The victim is known? 90 00:11:30,006 --> 00:11:35,046 Olja Kotljakova, lived nearby. - She works at the school? - Keep classes at home. 91 00:11:39,082 --> 00:11:42,322 It is important for me to know what is written here. 92 00:11:44,980 --> 00:11:51,140 Yes, Zhenya? - I went to talk to him... alone. 93 00:11:52,218 --> 00:11:54,838 I didn't invite the group. 94 00:11:57,756 --> 00:12:00,536 I wanted him to go to jail... 95 00:12:02,554 --> 00:12:05,134 Where he belongs. 96 00:12:10,132 --> 00:12:13,132 He didn't want to talk to me. 97 00:12:14,910 --> 00:12:17,630 He provoked a fight. 98 00:12:18,650 --> 00:12:21,408 I had to fight. 99 00:12:23,348 --> 00:12:26,106 You understand, Autumn... 100 00:12:28,646 --> 00:12:31,584 I... I love you very much. 101 00:12:32,464 --> 00:12:35,064 I also love Vera very much. 102 00:12:37,442 --> 00:12:40,122 I want to protect you. 103 00:12:41,922 --> 00:12:43,900 Is he alive? 104 00:12:46,440 --> 00:12:47,980 Alive. 105 00:13:04,354 --> 00:13:08,652 Rank? Surname? - Ivanov, lieutenant. 106 00:13:08,972 --> 00:13:13,370 You should have put on flashing lights, it would be less conspicuous. 107 00:13:13,610 --> 00:13:18,370 I have orders to always be behind you. - Don't fall behind! 108 00:13:27,166 --> 00:13:29,226 What do you see? 109 00:13:32,684 --> 00:13:35,502 Meglin, get out! 110 00:14:06,072 --> 00:14:08,712 You hid well. 111 00:14:13,790 --> 00:14:17,628 Hello! How did you guess? 112 00:14:19,548 --> 00:14:23,846 I came up with the most idiotic plan. And I wasn't wrong. 113 00:14:24,946 --> 00:14:26,606 Well done. 114 00:14:30,104 --> 00:14:32,744 Ivanov, hurry here! 115 00:14:39,980 --> 00:14:42,100 You have a minute. 116 00:14:59,454 --> 00:15:03,712 Come on, come on, faster! Check the rooms. I heard a noise. 117 00:15:04,492 --> 00:15:06,972 Meglin is there. 118 00:15:13,570 --> 00:15:15,168 Maybe. 119 00:15:44,198 --> 00:15:48,338 Now talk. What happened? 120 00:15:50,556 --> 00:15:53,596 You know, you know. - I do not know. 121 00:15:55,356 --> 00:15:57,354 You do not know... 122 00:15:58,314 --> 00:16:01,094 You see. - What do I see? 123 00:16:02,152 --> 00:16:07,690 And what do you see... every day? You see him before your eyes. 124 00:16:09,270 --> 00:16:14,110 No, that's not Zhenya. It's not him, I don't believe you. You're crazy. 125 00:16:15,230 --> 00:16:19,768 You hate the whole world, all the people. You want to make me like that too. 126 00:16:20,248 --> 00:16:22,526 You're already like that. 127 00:16:22,826 --> 00:16:27,684 He couldn't. He couldn't, and you could! You just don't remember, you forgot. 128 00:16:32,022 --> 00:16:37,100 Come on like this. If he is, we will destroy him. OK? 129 00:16:41,740 --> 00:16:46,358 If it's not him, we'll destroy me. Can? Well thought out? 130 00:16:49,896 --> 00:16:51,716 I'll think about it. 131 00:16:55,854 --> 00:16:58,454 Take it, wipe your face. 132 00:16:59,394 --> 00:17:02,412 Why? - Let's go to work. 133 00:17:14,208 --> 00:17:16,888 This is a murder scene. 134 00:17:20,286 --> 00:17:22,606 What do you see? 135 00:17:24,084 --> 00:17:26,804 People crawling there? 136 00:17:27,684 --> 00:17:31,982 Checked. The crime scene is not in the field of security cameras. 137 00:17:34,762 --> 00:17:37,520 Wherein? Where? 138 00:17:52,036 --> 00:17:54,114 Here it is! 139 00:18:00,272 --> 00:18:03,232 Here is. Here is. 140 00:18:03,912 --> 00:18:06,490 Personal signature. 141 00:18:09,310 --> 00:18:15,748 Crime and Punishment. He lowered the blade of the ax directly into the water and grabbed... No. Not that. 142 00:18:16,228 --> 00:18:21,446 99. What does that mean? There are still 20. I 04. 143 00:18:21,706 --> 00:18:25,764 The killer's handwritten signature with scissors in the garage. 144 00:18:26,304 --> 00:18:30,442 I have no idea what those numbers are. - 99, 20, 04... 145 00:18:31,542 --> 00:18:35,080 04, 20, 99... 146 00:18:35,300 --> 00:18:39,100 20, 04, 99, it looks like a date. 147 00:18:45,058 --> 00:18:48,936 What? - I don't know, maybe it's a coincidence... 148 00:18:49,776 --> 00:18:54,554 On April 20 last year, the guy hanged himself at a choir singing competition. 149 00:18:59,532 --> 00:19:03,870 And what happened on April 20, 1999? 150 00:19:04,870 --> 00:19:10,690 Mass murder at Columbine School. - Did he hang himself during that massacre? 151 00:19:10,870 --> 00:19:13,328 Or was he hanged? 152 00:19:16,246 --> 00:19:22,806 Glory, you hung out with Danilo. He killed himself last 153 00:19:22,986 --> 00:19:26,144 year. You confirmed that he mentioned suicide before that. 154 00:19:26,404 --> 00:19:30,762 But only you heard it. - Are you accusing my son of lying? 155 00:19:30,942 --> 00:19:35,140 I'm not accusing him of anything. He could be scared. 156 00:19:35,960 --> 00:19:40,838 You have nothing to fear, Glory. - Do you know that my son is a great worker? From the heel 157 00:19:41,018 --> 00:19:45,918 years earning a living. He's the winner of many international... - Mom! Stop it. 158 00:19:47,036 --> 00:19:51,416 Let's try again. Tell me what you remember. 159 00:20:19,624 --> 00:20:22,024 Get the kids away! 160 00:20:24,604 --> 00:20:28,642 He was always interested in what was on the other side. 161 00:20:31,520 --> 00:20:35,280 Wait, you don't think it's suicide? 162 00:20:37,358 --> 00:20:39,018 Thanks. 163 00:20:39,258 --> 00:20:44,716 There are 25 people in the choir. 24, We do not count glory. - 25. We count everything. 164 00:20:46,796 --> 00:20:53,314 We assume a murder was committed. The participant or participants of that choir were hanged 165 00:20:53,514 --> 00:20:58,694 Danila Zakharova. Their star moment, everyone was talking about them. 166 00:20:58,892 --> 00:21:05,050 They planned everything carefully. Now they are repeating. So we'll check them all out. 167 00:21:05,330 --> 00:21:09,728 What kind of family are they, trauma, conflict, everything. Understood? 168 00:21:19,764 --> 00:21:24,962 Mom, can I come out for a second? - Not. 169 00:21:25,242 --> 00:21:31,022 You will sit at home. - Why? That was last year. - Do you have free time? 170 00:21:31,662 --> 00:21:33,860 Then practice! 171 00:21:34,880 --> 00:21:36,838 OK. 172 00:22:09,308 --> 00:22:12,086 Glory, Slavočka! Open! 173 00:22:15,666 --> 00:22:19,184 Patron Saint Day! Hold on, boy, hold on! 174 00:22:21,824 --> 00:22:24,782 Be patient, boy, be patient. 175 00:22:26,382 --> 00:22:29,500 How it is? - Good. 176 00:22:31,220 --> 00:22:37,980 The doctor said, a few more inches... and that's it. - He saw the attacker? - It's not. 177 00:22:39,678 --> 00:22:47,456 The second floor, an open window, did not have time to turn. Pencil... Savage! 178 00:22:49,774 --> 00:22:53,712 Pencil, fire, water... Another part of the counter. 179 00:22:56,572 --> 00:23:01,430 Why no video? The pen is a move, it should be online. - He wasn't killed. 180 00:23:01,610 --> 00:23:06,630 That's why it's not set. Let's arrest everyone, we'll see. - It can not be done like that. - Why? 181 00:23:06,888 --> 00:23:09,866 The arrests will warn them. 182 00:23:10,046 --> 00:23:15,946 We must not wait. We will arrest them all at once. I can't do anything from here. 183 00:23:16,644 --> 00:23:20,244 Ten have already been delivered. Ten more are driving. 184 00:23:21,122 --> 00:23:25,862 Slava is still in the hospital. He will be released home today, security remains. 185 00:23:26,042 --> 00:23:28,880 Four more need to be found. 186 00:23:30,120 --> 00:23:34,318 Everything is secret. They couldn't find out, we'll find them. 187 00:23:34,498 --> 00:23:37,218 Hands! - Come on, it's over. 188 00:23:45,076 --> 00:23:47,254 Are you looking for these? 189 00:23:48,634 --> 00:23:52,072 Our planet is choking on garbage. 190 00:23:52,252 --> 00:23:55,892 I know where it is. - Group to the exit, urgent! 191 00:23:58,830 --> 00:24:03,788 Alekseevsk settlement. Abandoned treatment plant. - An ecological catastrophe 192 00:24:03,968 --> 00:24:09,448 is quite close. What can we do? Should we put our hands down or act? 193 00:24:11,306 --> 00:24:20,984 Meet: Garbage! It flows through our streets, it stinks, it pollutes the environment. 194 00:24:21,564 --> 00:24:24,702 We must get rid of him. Yes or no? 195 00:24:29,180 --> 00:24:33,278 Let me go, please! What did I do to you? 196 00:24:34,818 --> 00:24:38,916 What, what, what? "It's not garbage, it's man!" 197 00:24:39,717 --> 00:24:44,117 Human life is priceless. - No one has the right to take his life. 198 00:24:44,918 --> 00:24:48,618 Look at yourself, you bastard! - This is a reversal. 199 00:24:48,872 --> 00:24:53,952 After all, you decide. I enforce any judgment. Voting has begun. 200 00:24:57,930 --> 00:25:02,250 Call the fire department. - Why? - There will be fire. Call! 201 00:25:23,282 --> 00:25:29,600 Hey, ecologist! Are you still alive? Take it, drink it. 202 00:25:33,198 --> 00:25:37,558 Don't choke! You know why you don't like it? 203 00:25:41,694 --> 00:25:44,674 People made the right decision. 204 00:26:07,866 --> 00:26:11,604 If everything is possible, anything is possible! - Stop! 205 00:26:14,704 --> 00:26:19,042 We failed to catch him. He jumped out the window. 206 00:26:22,980 --> 00:26:27,380 What happened? - He jumped while trying to arrest and died. 207 00:26:27,560 --> 00:26:30,318 Upstairs one burned. 208 00:26:31,898 --> 00:26:36,116 This is Gregory Doronin. There are three more left. 209 00:27:18,642 --> 00:27:21,880 A cigarette? - Close the door. 210 00:27:27,318 --> 00:27:29,538 Like it? 211 00:27:31,698 --> 00:27:34,516 A tattoo? Yes, she's great. 212 00:27:44,394 --> 00:27:47,192 Zhenya, take off my escort. 213 00:27:52,510 --> 00:27:54,330 Off. 214 00:27:58,288 --> 00:28:01,468 Meglin attacked me, so can you. 215 00:28:03,686 --> 00:28:08,606 He needs to talk to me. As long as he trusts me, I'm safe. 216 00:28:16,702 --> 00:28:20,382 You know, when we started seeing each other, I... 217 00:28:22,680 --> 00:28:27,418 I said to myself: Woman, you will be different with her forever. 218 00:28:28,538 --> 00:28:35,896 I even went to a therapist with a question about how to make a harmonious relationship. 219 00:28:36,176 --> 00:28:39,914 How to make a couple harmonious. - And how? 220 00:28:41,314 --> 00:28:43,152 Trust. 221 00:28:44,553 --> 00:28:47,153 Everything is in trust. 222 00:28:47,412 --> 00:28:51,550 Yes. Trust another person as yourself. 223 00:28:54,570 --> 00:28:57,108 More than myself. 224 00:28:58,288 --> 00:29:07,266 Then everything will be fine. If you think I should take off my escort, I'll take it off. 225 00:29:09,924 --> 00:29:11,524 Thanks. 226 00:29:14,122 --> 00:29:15,642 I'm going. 227 00:30:03,466 --> 00:30:08,004 Doronin set fire to the tramp and killed himself while trying to arrest him. 228 00:30:11,262 --> 00:30:15,582 So he killed himself, falcon? Well done! Congratulations! 229 00:30:15,902 --> 00:30:20,240 Just why? He wanted fame? - Maybe he was afraid of prison. 230 00:30:23,278 --> 00:30:28,278 Such people are not afraid of anything. They have already seen everything, they have gone through everything. 231 00:30:29,776 --> 00:30:35,076 And is there no glory in prison? Glory is respect. One is not afraid for oneself. 232 00:30:36,356 --> 00:30:39,074 She is afraid for others. Yes. 233 00:30:41,212 --> 00:30:43,112 Yes him... 234 00:30:45,392 --> 00:30:50,350 He was not afraid for himself but for others, for his friends. He was afraid he would betray them? 235 00:30:57,468 --> 00:31:03,926 They made a mistake there. And you were wrong. - The bathroom is free, take a bath! 236 00:31:04,406 --> 00:31:11,704 Who knows what you look like. - Come here! What do you see? I took a bath! Bathed, bathed. 237 00:31:11,882 --> 00:31:14,722 I'm clean, clean! You see? Here is! 238 00:31:20,780 --> 00:31:25,658 Worms were everywhere. Or were they not somewhere? 239 00:31:26,578 --> 00:31:29,456 Are you talking about video? - Yes. 240 00:31:30,656 --> 00:31:34,914 There was no video with the pencil, but the victim is alive. 241 00:31:35,154 --> 00:31:40,352 What kind of victim is that, if she's alive? What kind of victim, if she's alive? 242 00:31:42,332 --> 00:31:45,870 I'm going to check. - I'll go with you. 243 00:31:46,150 --> 00:31:48,370 Not! Sit here! 244 00:31:53,668 --> 00:31:57,386 Please don't get out of here. Nowhere! 245 00:31:58,346 --> 00:32:00,566 And take a bath. 246 00:32:10,442 --> 00:32:13,222 You made a deal, didn't you? 247 00:32:14,760 --> 00:32:19,860 I won't, I'm better this way. I won't... Like this... 248 00:32:21,498 --> 00:32:24,658 I will merge with the landscape. 249 00:32:30,376 --> 00:32:33,634 Are they at home? - Nobody went out. 250 00:32:46,750 --> 00:32:48,570 Break it! 251 00:33:10,802 --> 00:33:16,660 He hit me... - He went down the fire escape. - Announce the search! 252 00:33:17,200 --> 00:33:19,438 My Slavik... 253 00:33:19,738 --> 00:33:25,356 He did everything himself... And the pen, and everything... 254 00:33:26,196 --> 00:33:29,336 Do you have free time? Then practice! 255 00:33:57,806 --> 00:33:59,484 Slavochka! 256 00:34:03,524 --> 00:34:11,122 The pictures are in a separate folder. There are also articles about Columbine in various languages. 257 00:34:11,902 --> 00:34:16,580 Documentary. He took it seriously. - Check all activities, 258 00:34:16,820 --> 00:34:21,598 to whom he wrote, where he logged in. Time is short. - She's still in shock. 259 00:34:21,778 --> 00:34:24,518 But you can talk. 260 00:34:33,334 --> 00:34:39,652 It is important to remember. Did Slava find new friends after the competition? 261 00:34:42,250 --> 00:34:45,370 Slava is a boy... imprisoned. 262 00:34:48,008 --> 00:34:52,168 He practiced a lot. - Sam, or did you force him? 263 00:34:52,348 --> 00:35:00,404 It's work. In the end, it will all come down to the fact that I raised him that way. 264 00:35:01,824 --> 00:35:06,222 We found correspondence with two others. They seem to have weapons. 265 00:35:07,002 --> 00:35:12,022 How... Weapons? - Glory, Alexei Moroz, Grigory Doronin. 266 00:35:12,440 --> 00:35:15,480 He killed himself while trying to arrest. 267 00:35:16,278 --> 00:35:20,818 What do they have from weapons? Did you find out? - Two T9s with several frames each. 268 00:35:20,998 --> 00:35:25,876 Father Moroz is the owner of the shooting range. What are we waiting for? 269 00:35:26,556 --> 00:35:31,354 Stone, scissors, paper, pencil, fire. There is water left. The end will be in the water. 270 00:35:31,534 --> 00:35:38,534 Mass murder. - River, lake? - Not. School with pool. Are there many? 271 00:35:38,752 --> 00:35:44,670 Pretty much. - Send people to everything now! And let everyone know! 272 00:35:56,306 --> 00:35:59,384 Yes. No, everything is calm here. 273 00:36:05,242 --> 00:36:08,222 Swim, swim! Why are you lagging behind? 274 00:36:10,940 --> 00:36:13,920 What are these masks? - Bitch! 275 00:36:19,378 --> 00:36:21,096 Race! 276 00:36:21,476 --> 00:36:24,736 Come on, come on, it works! You can do it even faster! 277 00:36:29,574 --> 00:36:34,612 Careful, don't fall! - Quick, everyone to me! Quick, quick, race! 278 00:36:36,492 --> 00:36:40,890 Quick! - Faster, faster! At me, at me! 279 00:36:43,448 --> 00:36:45,088 Faster! 280 00:36:51,746 --> 00:36:57,446 We will now show you how to heal the nation. - Are you dumbfounded by fear? 281 00:36:57,704 --> 00:37:00,724 Maybe they peed? - That's right! 282 00:37:19,276 --> 00:37:21,656 Kids, don't! 283 00:37:24,234 --> 00:37:29,634 What are you doing, you bastards! - Shut up! - Go away! Go away, don't shoot! 284 00:37:32,052 --> 00:37:33,792 Stop! 285 00:37:34,312 --> 00:37:41,988 Glory, Ljoša, we know everything about you. Stop until it's too late. 286 00:37:42,868 --> 00:37:49,948 Drop your weapon. - Shut up! - Glory, you hate your mother? 287 00:37:50,128 --> 00:37:55,466 She forced you to the choir while the others went to the pool. Right? - Are you crazy? 288 00:37:55,746 --> 00:38:00,744 What has my mother got to do with this? - Glory, why are you listening to her? - Wait... 289 00:38:01,684 --> 00:38:06,500 Do you realize that there are people who can do anything, who act! 290 00:38:06,680 --> 00:38:12,160 And there are corpses that tremble in the corners and no one knows about them! 291 00:38:12,840 --> 00:38:15,998 You will see now. Watch! - Stop! 292 00:38:29,512 --> 00:38:32,752 Do not move! Get on your knees! - Lie down! 293 00:39:04,000 --> 00:39:09,340 In addition to singing, I also play chess. And I write books. 294 00:39:09,820 --> 00:39:17,158 What books? Fun. I will not hide anything, I will tell you everything. 295 00:39:18,338 --> 00:39:23,536 We do not run away, on the contrary, we want to be heard, like Erika and Dylan. - Who are they? 296 00:39:23,774 --> 00:39:26,454 Columbine. Did you read? 297 00:39:28,154 --> 00:39:31,072 Soon everyone will know those names. 298 00:39:32,672 --> 00:39:35,650 How did it start? - From Danilo. 299 00:39:36,530 --> 00:39:41,688 You know, the choir is reserved for nerds. Seriously. 300 00:39:41,868 --> 00:39:46,566 If you're a sports guy, you're not going to the choir, are you? And he went. 301 00:39:48,546 --> 00:39:52,744 God gave him a voice, and a brain... as much as a chair. 302 00:39:53,664 --> 00:39:57,362 He mocked everyone, humiliated everyone, stole money. 303 00:39:58,122 --> 00:40:02,762 The adults didn't care. Because he had a better voice than others. 304 00:40:03,300 --> 00:40:10,520 Who killed him? - We did the counter. Stone, scissors, paper. It fell on me. 305 00:40:12,878 --> 00:40:17,696 And I couldn't. I was scared. Then Slava told me about Columbine. 306 00:40:18,016 --> 00:40:21,914 Eric and Dylan could. I also. 307 00:40:23,494 --> 00:40:28,672 We just wanted to kill you all. Because you are to blame for everything. 308 00:40:29,052 --> 00:40:33,312 Because of your tacit consent, evil is happening! 309 00:41:10,958 --> 00:41:12,596 Reaping! 310 00:41:14,876 --> 00:41:19,814 Where did you come from? Did they fire you? - I fired myself when I found out they were on you 311 00:41:19,994 --> 00:41:24,994 shot. How are you? - Okay. 312 00:41:26,672 --> 00:41:34,412 As far as I understand, the case is over. Can we go home? - To complete the hearing. 313 00:41:35,530 --> 00:41:41,468 And I hand over the case. So I... - Too bad. - How's the hand? - It heals. - Perfect. 314 00:41:42,926 --> 00:41:46,586 Megline! Can you hear me? 315 00:41:48,024 --> 00:41:49,784 Megline! 316 00:41:51,504 --> 00:41:55,782 About Meglin... He can't enter the city. Everything is reviewed. 317 00:41:55,962 --> 00:42:02,600 Cars, buses, trains. - I know. - He didn't get in touch with you? - It's not. 318 00:42:03,100 --> 00:42:09,518 I wanted to ask you... - Yes? - You and Dad questioned your neighbor. And what? 319 00:42:12,976 --> 00:42:19,494 She said that someone was hiding in the basement of the Meglin house. The devil would know. 320 00:42:21,614 --> 00:42:23,332 Megline! 321 00:42:26,972 --> 00:42:29,592 Where are you going, Meglin? 322 00:42:30,090 --> 00:42:32,770 See you. - Yes. 323 00:42:33,250 --> 00:42:35,888 See you at home. 324 00:42:55,102 --> 00:42:57,902 Where to? Get out of there! 325 00:43:00,240 --> 00:43:04,920 Get away, you stupid woman! Get away, I'm telling you! You fool! 326 00:43:43,706 --> 00:43:46,544 Do you want me to tell you a fairy tale? 327 00:43:47,904 --> 00:43:52,102 Once upon a time there lived a happy family. 328 00:43:52,942 --> 00:43:56,422 How delicious... Now you. Well done! 329 00:43:57,980 --> 00:44:00,880 Mom, dad and daughter. Daughter! 330 00:44:01,300 --> 00:44:07,278 A real princess. Very beautiful daughter. - Vera. - Vera, yes. Here is... 331 00:44:07,378 --> 00:44:12,196 A very bad uncle appeared in that family as well. Very bad, yes. Bad uncle. 332 00:44:12,376 --> 00:44:16,734 He wanted to kidnap his mother from his daughter and father. 333 00:44:17,214 --> 00:44:22,032 But the daughter and the father did not allow him to kidnap her and they saved the mother. 334 00:44:22,312 --> 00:44:27,672 And Dad was helped by his daughter. Will you help me save my mom? 335 00:44:33,088 --> 00:44:37,888 I am ready to cooperate. If they let me out of here. 336 00:44:39,746 --> 00:44:42,326 That is a step forward. 337 00:44:43,446 --> 00:44:49,884 We don't have much left. Let's go back to the case? Are you ready? - Yes, ready. 338 00:44:55,400 --> 00:44:59,160 He knows you well. That helped him. 339 00:45:00,300 --> 00:45:03,438 In what? - To manipulate you. 340 00:45:03,618 --> 00:45:08,178 If he told you, it's not my fault, it's not me, you wouldn't believe him. 341 00:45:08,758 --> 00:45:16,076 But he said he doubted himself. He gave you the choice to justify or blame him. 342 00:45:16,314 --> 00:45:21,112 And you did all the work for him. She took off her escort, helped her hide. 343 00:45:22,232 --> 00:45:26,450 Having regained your trust, he went on. 344 00:45:28,550 --> 00:45:32,848 He made you suspect your husband. - It's not him, it's me. 345 00:45:33,508 --> 00:45:35,388 I alone. 346 00:46:56,140 --> 00:46:59,818 Jelena Mikhailovna! Jelena Mikhailovna! 347 00:47:10,354 --> 00:47:15,674 Jelena Mihajlovna, it's me, Jesenja. - Hello, Jesenija. - Where are you? 348 00:47:17,254 --> 00:47:20,052 Didn't Eugene tell you? 349 00:47:21,152 --> 00:47:27,570 He didn't say what? - He called me this morning and said I shouldn't come again. 350 00:47:30,508 --> 00:47:33,128 Something has happened? 351 00:47:59,338 --> 00:48:01,038 Hello. 352 00:48:02,158 --> 00:48:05,256 Where are you? - I'm coming back from the cemetery. 353 00:48:09,214 --> 00:48:14,234 I am at home. I was in the garage. If you want to see your daughter, don't stop by. 354 00:48:14,414 --> 00:48:18,172 Turn around and go straight home. This moment. 355 00:48:37,726 --> 00:48:40,404 Tell me, how do you want me? 356 00:48:41,824 --> 00:48:51,242 What are you doing? Put it down, it hurts! Put the glass down! Put the glass down! Put it down! 31046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.