Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,140 --> 00:01:15,640
By killing one, you become a
criminal By killing millions, hero.
2
00:01:28,439 --> 00:01:33,800
In practice, I had a patient who saw snakes...
- I want to smoke.
3
00:01:40,619 --> 00:01:46,520
In practice, I had a patient who saw
snakes. They attacked him, bit him,
4
00:01:46,800 --> 00:01:51,820
and he killed them. The woman loved
him, but she did not want to treat him.
5
00:01:52,100 --> 00:01:56,780
The drugs knocked him down, it wasn't
him, and she gave up the treatment.
6
00:01:57,060 --> 00:02:03,900
A year later, she killed her neighbor.
He threw snakes and an apartment at them.
7
00:02:04,280 --> 00:02:09,161
I thought she did it for her husband.
- Actually?
8
00:02:10,441 --> 00:02:15,260
He has been in the hospital for three
months. She wanted so badly to help him,
9
00:02:15,440 --> 00:02:20,860
that she entered his world and remained there.
- I don't like worms, if that's what you mean.
10
00:02:28,119 --> 00:02:32,240
Your desire to justify
Meglin is understandable.
11
00:02:35,780 --> 00:02:38,521
But not at the expense of the father.
12
00:02:55,541 --> 00:02:57,120
Clean!
13
00:02:57,660 --> 00:02:59,299
Clean!
14
00:03:01,340 --> 00:03:03,660
He is two hundred.
15
00:03:09,261 --> 00:03:12,080
Comb the whole settlement!
16
00:03:23,620 --> 00:03:29,160
You drive dangerously. Haven't you learned the
rules? Speed is limited in the settlement.
17
00:03:30,040 --> 00:03:37,660
Please do not! I have a mom.
- Slowly put the gun on the seat.
18
00:03:45,500 --> 00:03:48,120
Stop there on the corner.
19
00:03:52,900 --> 00:03:56,041
That's all, go. - Where?
20
00:03:57,181 --> 00:03:59,760
At mom's, at mom's.
21
00:04:28,761 --> 00:04:34,761
YOU WILL NOT CATCH ME.
- I WILL CATCH YOU.
22
00:04:46,740 --> 00:04:49,220
We are not there!
23
00:05:41,941 --> 00:05:48,020
Look at him! Watch the road!
Do you know where you are going?
24
00:05:50,440 --> 00:05:54,480
It's not me, I'm not, I'm not.
- Are you sure?
25
00:05:54,860 --> 00:06:00,140
Meglin, there are a lot of holes in your
head. You could. You already are...
26
00:06:05,220 --> 00:06:07,720
Are you crazy?
27
00:08:16,280 --> 00:08:17,859
Full!
28
00:08:19,300 --> 00:08:20,920
Fire away!
29
00:08:24,060 --> 00:08:26,060
Fire away!
30
00:08:26,740 --> 00:08:28,400
Full!
31
00:08:58,260 --> 00:09:01,100
Follow the left!
32
00:09:04,960 --> 00:09:06,539
Fire away!
33
00:09:27,460 --> 00:09:34,280
And?
- The city and the region are divided into sectors. There is a special team in each.
34
00:09:40,500 --> 00:09:44,780
Particular attention is paid to abandoned
buildings and those under construction.
35
00:09:50,780 --> 00:09:52,460
Megline!
36
00:09:54,460 --> 00:09:56,160
Megline!
37
00:09:58,820 --> 00:10:03,100
How long can you do without medication?
- Megline! Come here!
38
00:10:05,300 --> 00:10:09,900
Couple of days. Attacks will begin. He will
become dangerous and we will notice him immediately.
39
00:10:10,180 --> 00:10:18,260
It's going to be... And now it's dandelion, right?
- Meglin, over here! Are coming. - I have no power.
40
00:10:25,100 --> 00:10:30,120
He can't do without pills.
Sooner or later he will come for them.
41
00:10:31,200 --> 00:10:36,940
At his place, at our house, in the clinic, they are
waiting for him everywhere, everything is covered.
42
00:10:43,940 --> 00:10:49,761
Bitch! They are chasing her.
- I see. He's not here. - His mother... Let's go!
43
00:10:57,220 --> 00:10:59,220
They went.
44
00:11:02,740 --> 00:11:05,060
I'm cold.
45
00:11:05,820 --> 00:11:07,560
I'm gonna die.
46
00:11:14,820 --> 00:11:18,461
The project has failed, it
needs to be cleaned up.
47
00:11:18,900 --> 00:11:23,180
We'll find him alive or
dead, it doesn't matter.
48
00:11:24,040 --> 00:11:27,320
How are you? - Okay.
49
00:11:42,940 --> 00:11:46,700
Listen, fool...
- Let's go! He's drunk.
50
00:11:52,139 --> 00:11:56,020
You prayed for her yourself, Meglin!
You prayed for yourself!
51
00:12:00,460 --> 00:12:02,860
You prayed for yourself, Meglin.
52
00:12:04,620 --> 00:12:07,221
I have a request...
53
00:12:07,420 --> 00:12:10,179
Just hold my hand.
54
00:12:26,860 --> 00:12:32,520
You won't catch me.
You won't catch me.
55
00:12:32,700 --> 00:12:37,300
You won't catch me! - I will catch you!
- You will not! - I will.
56
00:12:38,500 --> 00:12:40,999
You will not! - I will!
57
00:12:54,500 --> 00:12:58,800
Fog, listen, they're waiting for
you there. And here you will die.
58
00:12:58,980 --> 00:13:07,460
You're going to die, understand?
- Maybe that's better. I'm not going to the insane asylum again... I won't!
59
00:13:12,379 --> 00:13:18,620
Take it easy. Shall we poke?
- Can not. Do not have.
60
00:13:19,341 --> 00:13:25,219
For the first time I have it. It's not what you're
used to, but still... It'll be easier for you.
61
00:13:27,100 --> 00:13:34,240
They'll find me here. And I don't have internal
organs. They'll see I don't have a stomach...
62
00:13:37,380 --> 00:13:43,059
Cover yourself with a coat, so he won't see. You have a good coat.
- He's good.
63
00:13:44,340 --> 00:13:51,801
Star. How many times has he helped you! The cut is classic. Nothing is visible.
- Can not see?
64
00:13:51,980 --> 00:13:54,219
Not. Check.
65
00:13:58,240 --> 00:14:02,840
They were already coming
to me, checking. Not again.
66
00:14:03,120 --> 00:14:09,320
Certainly not today. Let's go!
- I'm tired. Tired...
67
00:14:09,800 --> 00:14:13,480
They are here.
I don't see them, but they are there.
68
00:14:29,700 --> 00:14:33,420
Who does he want to
catch? Who? Myself?
69
00:14:42,979 --> 00:14:45,780
Who did Dad call that day?
70
00:14:57,500 --> 00:15:00,320
There were several calls.
71
00:15:00,540 --> 00:15:02,900
Once you...
72
00:15:04,340 --> 00:15:07,200
Once to work, Secretary.
73
00:15:09,901 --> 00:15:12,640
The last one was for me.
74
00:15:20,660 --> 00:15:22,161
I...
75
00:15:24,140 --> 00:15:30,100
I didn't go far. He called me
and said Meglin was with him.
76
00:15:32,500 --> 00:15:34,900
I returned.
77
00:15:38,620 --> 00:15:45,061
But I didn't make it... I didn't
make it to save him. And you...
78
00:15:46,860 --> 00:15:51,600
I will save you. And I will save Vera.
79
00:15:52,381 --> 00:15:54,460
I'll find him.
80
00:15:59,940 --> 00:16:02,540
We'll find him.
81
00:16:07,540 --> 00:16:09,740
And close.
82
00:16:14,439 --> 00:16:18,700
All year, all damn year...
83
00:16:20,860 --> 00:16:23,741
Dad was waiting for me to forgive him.
84
00:16:26,380 --> 00:16:29,579
And I said not to get angry.
85
00:16:31,240 --> 00:16:33,880
And I was angry.
86
00:16:34,180 --> 00:16:38,760
I wanted him to understand
something, and now...
87
00:16:39,560 --> 00:16:42,141
Now he understood.
88
00:16:56,960 --> 00:17:00,120
Why did Meglin do that? Why?
89
00:17:02,620 --> 00:17:05,340
Because he's a maniac.
90
00:17:18,841 --> 00:17:20,941
VLADIMIR
91
00:17:37,940 --> 00:17:40,960
If you want to help, you don't have to.
92
00:17:43,101 --> 00:17:45,760
What are you recording? Go away!
93
00:17:47,699 --> 00:17:50,480
Get away from me! I said...
94
00:17:51,381 --> 00:17:53,281
Help!
95
00:18:04,082 --> 00:18:06,782
ACTUAL MURDER IN VLADIMIR
96
00:18:12,360 --> 00:18:15,441
Do you want to say something at the end?
97
00:18:15,660 --> 00:18:18,600
Like: Goodbye cruel saint! Not?
98
00:18:19,660 --> 00:18:22,320
Okay. As you wish.
99
00:18:23,360 --> 00:18:28,900
Who was he? Does not matter.
What is his name? It does not matter.
100
00:18:29,300 --> 00:18:35,420
We don’t do it for ourselves, we do it for
you. I got up early, cleaned up the planet.
101
00:18:37,600 --> 00:18:42,880
Cher, like... If you want, there will be more.
102
00:18:51,100 --> 00:18:57,720
Both crimes are in Vladimir. The first, five
days ago. The young man was thrown from the roof.
103
00:18:57,980 --> 00:19:02,160
Second, last night. More
blows with scissors to the neck.
104
00:19:02,360 --> 00:19:07,400
The recordings are already on the darknet.
- So there is no end. - Everything is already online.
105
00:19:08,480 --> 00:19:13,380
Ours is blocking, but unsuccessfully. Everyone
who is not lazy reposts. It's like a virus.
106
00:19:13,660 --> 00:19:17,780
It already has about a million views.
Have fun with it.
107
00:19:19,979 --> 00:19:26,800
Which? I'm on the Steklov case.
- You're his daughter and you know he can't do that.
108
00:19:29,300 --> 00:19:33,720
Steklova, no discussion!
Either you take it or a month off.
109
00:19:34,760 --> 00:19:39,600
What are operational and
investigative actions? Glass!
110
00:19:42,100 --> 00:19:47,021
The statistics of similar murders in recent years should be reviewed.
- It already is.
111
00:19:47,601 --> 00:19:52,599
Nothing like that.
- Find a connection between the victims.
112
00:19:54,459 --> 00:19:57,180
Does not matter. What next?
113
00:20:04,340 --> 00:20:07,620
It works fast, thoughtfully, without pauses.
114
00:20:08,300 --> 00:20:13,020
He is filming. So, he has
a plan and he will continue.
115
00:20:16,221 --> 00:20:17,960
Go away.
116
00:20:20,739 --> 00:20:24,980
Vera and I will take
care of you. Be careful.
117
00:20:28,221 --> 00:20:31,140
Yes? Who is so beautiful?
118
00:20:40,220 --> 00:20:43,620
If you find Meglin, call.
- Okay.
119
00:21:11,280 --> 00:21:15,820
Hello! - I want health. She's been here since six o'clock this morning.
- Where?
120
00:21:16,060 --> 00:21:18,681
In your office.
121
00:21:24,600 --> 00:21:28,701
Good morning! You
came to teach us a lesson?
122
00:21:38,360 --> 00:21:43,320
Yes. Do you have a problem with that?
- Well... Have you found anything yet?
123
00:21:44,680 --> 00:21:49,180
Yes. You have a series.
- What do you mean, series?
124
00:21:49,880 --> 00:21:54,800
Recurring murders.
- Maybe it's just a coincidence? One did,
125
00:21:54,980 --> 00:21:59,380
other video and decided to repeat.
- Possible. But there will be more.
126
00:22:05,200 --> 00:22:07,860
Battle of the psychics!
127
00:22:08,100 --> 00:22:13,220
Do you have a basis or a pure feeling?
- He works for likes, for praise.
128
00:22:13,400 --> 00:22:18,020
That's why he started killing. If we
don't catch him, why would he stop?
129
00:22:18,500 --> 00:22:25,560
It's not comforting. - That's why we have that goal.
- What else does your feeling tell you?
130
00:22:25,880 --> 00:22:31,280
Young. Judging by the victims, he is not
physically strong. He chooses women and children.
131
00:22:32,440 --> 00:22:35,860
Yes, he is not Schwarzenegger. Scissors.
132
00:22:37,360 --> 00:22:43,020
What, scissors?
- Why did he hit several times? That's enough for once.
133
00:22:44,300 --> 00:22:49,340
It could, of course, be attributed to
anger, but everything else worked calmly.
134
00:22:50,360 --> 00:22:55,519
What connects victims? Did you find anything?
- Nothing. Different parts of the city.
135
00:22:55,699 --> 00:23:02,420
They don't even have common acquaintances.
She’s a teacher, little to hang out with.
136
00:23:04,340 --> 00:23:09,240
And the guy is from an unhappy family. He was
expelled from school, he lived in a heating station.
137
00:23:09,420 --> 00:23:13,100
How come nothing binds
them then? And the school?
138
00:23:13,320 --> 00:23:14,900
School?
139
00:23:16,040 --> 00:23:21,540
We all learned a little bit. He went to
another school, not where she worked.
140
00:23:22,920 --> 00:23:28,160
The connection doesn’t have to be
that obvious. Send operatives to schools.
141
00:23:28,440 --> 00:23:33,060
Where there were deaths,
fights, any non-standard situations.
142
00:23:33,300 --> 00:23:40,980
What is it?
- That is a topic for you Muscovites, school operatives. I know everything here.
143
00:23:41,800 --> 00:23:46,540
There has been only one such case
lately. There are deaths and threats...
144
00:23:47,620 --> 00:23:50,461
And non-standard situations.
145
00:23:56,940 --> 00:24:01,480
The Investigative Committee checks
the video on the Internet in Vladimir,
146
00:24:01,660 --> 00:24:06,220
alleged actual killings. We spoke...
- How are you, Rodja?
147
00:24:06,480 --> 00:24:08,860
Better, better...
148
00:24:09,800 --> 00:24:15,020
Go away, Rodja. Far.
That no one knows where you are.
149
00:24:15,200 --> 00:24:24,580
I don't even know. Away from everyone. You
saved a lot of others, save yourself. OK?
150
00:24:25,600 --> 00:24:30,480
They came to our city from the Investigative
Committee of Russia, in order to discover...
151
00:24:37,299 --> 00:24:41,640
To travel, to travel, yes.
But I need to call.
152
00:24:42,160 --> 00:24:46,280
I call, I call...
Do you have that... That...
153
00:24:47,800 --> 00:24:49,560
I will bring.
154
00:24:55,159 --> 00:24:59,380
It didn't take long.
That's not good for you.
155
00:25:04,261 --> 00:25:06,640
Enough is enough.
156
00:25:06,919 --> 00:25:11,300
Meglin, you died yesterday.
- What do you want from me?
157
00:25:11,480 --> 00:25:15,080
I'm crazy, okay? Abnormal.
158
00:25:16,120 --> 00:25:23,300
Drinking is not the way out.
- And as it is. One hundred million alcoholics can't be wrong, okay?
159
00:25:25,439 --> 00:25:29,680
After all, Alkos is a holy
man. He talks to God.
160
00:25:30,760 --> 00:25:33,381
But only when he dies.
161
00:25:48,960 --> 00:25:54,560
Rodion Viktorovich! Dear man!
162
00:25:55,160 --> 00:26:01,580
Let me hug you! The tank is
full, as you said. Here we go?
163
00:26:03,781 --> 00:26:06,641
The second time you saved me.
164
00:26:07,000 --> 00:26:12,820
They wanted to kill me in a cell.
But I am not afraid of death.
165
00:26:13,840 --> 00:26:21,420
After fifty, you don't care. You know
that nothing good will happen to you again.
166
00:26:23,720 --> 00:26:29,419
I only regret that,
and it doesn't give up.
167
00:26:30,199 --> 00:26:33,921
But I'm already late.
What does it look like?
168
00:26:34,961 --> 00:26:41,800
It's like drinking. The act itself is exciting, and
after that everything becomes disgusting and sad.
169
00:26:42,680 --> 00:26:48,340
But a hangover can pass,
and this can't. This stays for life.
170
00:26:48,920 --> 00:26:54,380
And to choose a bastard you don't regret?
Someone's inhuman or pedophile?
171
00:26:54,560 --> 00:26:57,599
I just mean, does that count?
172
00:26:59,360 --> 00:27:04,280
I saved your life?
- Twice. Two!
173
00:27:06,201 --> 00:27:13,880
So you owe me? - Yes.
- Then don't touch anyone. OK? - Yes.
174
00:27:18,080 --> 00:27:21,900
Wake me up in Vladimir.
- Of course.
175
00:27:33,760 --> 00:27:39,460
Popov Mihail Georgijevic, his
daughter was our student and she died.
176
00:27:40,119 --> 00:27:46,060
In physical education class. She
fell off the ropes due to a heart attack.
177
00:27:46,340 --> 00:27:52,800
Nobody is to blame for that. It happens. Genetics,
inheritance, characteristics of the organism.
178
00:27:53,561 --> 00:27:59,360
But after that he lost control.
You will see everything for yourself.
179
00:28:03,240 --> 00:28:05,660
What do you need?
180
00:28:09,200 --> 00:28:13,220
You have threatened the school
administration several times.
181
00:28:13,400 --> 00:28:19,840
You wanted to blow it up and kill
everyone, both teachers and children.
182
00:28:20,480 --> 00:28:24,481
Am I quoting correctly? Was?
- There were.
183
00:28:26,120 --> 00:28:31,780
Your daughter died half a year ago. You
accused the school workers of negligence.
184
00:28:31,960 --> 00:28:36,680
The investigation showed that it was an
accident. But does anyone have to answer?
185
00:28:44,280 --> 00:28:51,240
Yes... You put it all together nicely.
Like Lego. Is that why you invited me here?
186
00:28:51,880 --> 00:28:57,800
To hit me like something, so I confess
to the murder of that guy and my aunt?
187
00:28:59,080 --> 00:29:03,219
How do you know about that?
- The whole town is talking about it.
188
00:29:03,860 --> 00:29:08,680
Do you know what it's like to lose a child?
- I don't have to know.
189
00:29:10,880 --> 00:29:15,280
It doesn't matter who killed
your child. It's always your fault.
190
00:29:16,080 --> 00:29:20,320
You didn't watch. You didn't pay attention.
191
00:29:22,720 --> 00:29:28,860
You always have to be with
him, all the way, every minute.
192
00:29:29,919 --> 00:29:32,760
That's the only way you can save him.
193
00:29:48,100 --> 00:29:54,280
I blamed them first,
teacher. But it's my fault.
194
00:29:55,981 --> 00:30:00,340
I'm talking to you now, and
she, Lisa, is standing here.
195
00:30:00,639 --> 00:30:03,680
Wherever I go, he is always with me.
196
00:30:04,840 --> 00:30:10,320
You think: If I kill
someone... they'll leave.
197
00:30:26,961 --> 00:30:31,880
He was detained four times in half a year.
Fighting. The last with a knife. I checked...
198
00:30:32,079 --> 00:30:36,760
Theoretically, he could have known that teacher.
- It's not him. - Feeling again?
199
00:30:37,880 --> 00:30:41,720
Can I have a minute? I'll be right there...
200
00:30:49,240 --> 00:30:56,740
It's my fault, it's my fault...
I, I... I! Yes! Yes! Yes! Bitch!
201
00:31:05,640 --> 00:31:10,681
We have information. The man locked himself in
the room, with a rifle. Shot through the window.
202
00:31:10,961 --> 00:31:15,840
He shouts to know who the killer is. He's looking
for the police. But not ordinary, but you!
203
00:31:17,600 --> 00:31:19,180
Here we go.
204
00:31:25,080 --> 00:31:31,080
Dogs! Dogs! Where is the investigation?
Where are the arrests?
205
00:31:31,360 --> 00:31:35,860
Where is everyone? Everything is bribed!
I know everything! The killers are free!
206
00:31:36,720 --> 00:31:38,320
Get in!
207
00:31:38,620 --> 00:31:42,900
He fired his rifle, threw
the TV out the window.
208
00:31:45,639 --> 00:31:52,240
Where is the justice? You let go of the worms, and there is no justice!
- Get in! - Wait!
209
00:31:55,060 --> 00:31:59,300
He said you would come, and you came.
- Where is he?
210
00:32:01,440 --> 00:32:03,179
Shut up!
211
00:32:05,440 --> 00:32:08,020
Who was he talking about?
212
00:32:41,681 --> 00:32:47,960
Subscriber not available. - Damn it!
- Available, not available... unclear.
213
00:32:52,400 --> 00:32:55,520
Let me! Let go! Let me!
214
00:32:57,680 --> 00:32:59,560
Let me!
215
00:33:02,000 --> 00:33:08,080
How could you? He was your friend!
- I don't know, I don't know. I do not remember.
216
00:33:09,320 --> 00:33:16,120
I remembered killing others, others. How
I was killed. I remembered, I remembered.
217
00:33:16,279 --> 00:33:20,540
And I don't remember that. Just vote.
- What voice?
218
00:33:20,760 --> 00:33:25,640
The one to catch. The door
was open, he called and I left.
219
00:33:25,880 --> 00:33:30,761
I saw the sign. You killed him! You!
You killed him! You killed him! You!
220
00:33:31,361 --> 00:33:36,519
The inscriptions always show only one side. Someone has to be with the other. Who?
- No one!
221
00:33:36,740 --> 00:33:42,700
There must always be someone on the other side.
It should be remembered. Find. Help me!
222
00:33:43,080 --> 00:33:48,660
Help me, and I'll help you here. Are you
waiting for them? They are also waiting.
223
00:33:48,880 --> 00:33:52,600
Which ones, they?
- Killers here, who else?
224
00:33:59,840 --> 00:34:01,580
Answers.
225
00:34:02,181 --> 00:34:04,281
Will you answer?
226
00:34:16,400 --> 00:34:20,540
Hello. Autumn? Autumn! Hello!
- Hello!
227
00:34:20,720 --> 00:34:25,700
Hello! Is everything okay there?
- To do.
228
00:34:25,880 --> 00:34:30,520
OK. Listen, I
have an expertise.
229
00:34:31,161 --> 00:34:36,639
Fingerprints on the neck and eyelids
were found. They belong to Meglin.
230
00:34:38,019 --> 00:34:43,080
I think the dog is deliberately challenging us. I'll
find him, I'll turn the whole world upside down!
231
00:34:44,721 --> 00:34:50,120
And you .. How are you?
- Working. I'll call you.
232
00:34:51,340 --> 00:34:54,540
Okay, I won't disturb you. Kiss you.
233
00:34:56,840 --> 00:34:59,640
Or do you believe me...
234
00:35:01,200 --> 00:35:03,101
Or not.
235
00:35:21,400 --> 00:35:23,100
Megline!
236
00:35:26,600 --> 00:35:28,300
Megline!
237
00:35:32,441 --> 00:35:35,761
Megline! Megline!
238
00:35:44,480 --> 00:35:49,659
You're... Meglin, do
you believe in yourself?
239
00:36:03,241 --> 00:36:06,400
Medical record. Meglinov.
240
00:36:06,680 --> 00:36:11,879
How does he walk at all?
It's a riddle. Miracle.
241
00:36:14,560 --> 00:36:19,880
There are no friends, no
house, no more medicines.
242
00:36:21,160 --> 00:36:27,420
Or he died and is lying and rotting somewhere...
- That is quite possible.
243
00:36:27,800 --> 00:36:30,380
Or someone is helping him.
244
00:36:30,620 --> 00:36:33,440
You said he had no friends.
245
00:36:34,441 --> 00:36:39,319
He has no friends, but
he has friends by accident.
246
00:36:40,440 --> 00:36:43,180
Ours, that's what he called them.
247
00:36:44,040 --> 00:36:49,721
You forgive me, but I don't
believe you let him go unattended.
248
00:36:50,320 --> 00:36:55,460
Entrust Autumn serial killer out
of your mind... it's not your style.
249
00:36:55,640 --> 00:37:02,200
You must be safe.
- And you're so rude because you're quitting?
250
00:37:04,601 --> 00:37:07,380
I want to help you.
251
00:37:12,360 --> 00:37:15,480
We monitored the first weeks.
252
00:37:16,961 --> 00:37:22,539
No one came to him
except... the teacher.
253
00:37:28,280 --> 00:37:33,740
Good day. Investigative Committee.
- I'll help you. - What happened? - A little check.
254
00:37:44,600 --> 00:37:46,340
Here you go.
255
00:38:06,001 --> 00:38:12,500
Call experts, have them look for fingerprints.
- I'm sorry to keep you waiting. Here you go.
256
00:38:22,040 --> 00:38:26,620
You have an interesting apartment.
Experts found nothing.
257
00:38:27,800 --> 00:38:30,760
Ideal cleanliness, ideal order.
258
00:38:31,240 --> 00:38:35,440
I suffer from OCD.
Obsessive-compulsive disorder.
259
00:38:35,680 --> 00:38:40,480
The collar of your shirt isn't very clean,
and you don't mind, and I'm sick of it.
260
00:38:40,960 --> 00:38:45,300
Like a pebble in a shoe.
- Why did you hide Meglin?
261
00:38:48,361 --> 00:38:53,700
If I was hiding someone, I forgot about it a long time ago.
- The first week after release
262
00:38:53,980 --> 00:38:58,900
from the insane asylum, you have been to him three times.
- Of course. You pushed him in the booze.
263
00:38:59,560 --> 00:39:02,240
Aren't you ashamed?
264
00:39:03,720 --> 00:39:08,960
So you clean at his place?
- Just so. I already explained to you, young man.
265
00:39:09,200 --> 00:39:14,000
It is not a whim, but a disease.
I wish I didn't do that, but I can't.
266
00:39:16,440 --> 00:39:24,020
Sofia Zinovievna, tell me...
how do you sleep at night?
267
00:39:25,500 --> 00:39:28,160
You're hiding a criminal...
268
00:39:29,240 --> 00:39:36,300
You are not clear with Rodion. Be a
criminal, then a hero, then in a circle again.
269
00:39:36,520 --> 00:39:40,700
Yes... But you realize
he's dangerous to society.
270
00:39:41,159 --> 00:39:48,580
You know what I told the students? If
you do it right, you have nothing to fear.
271
00:39:51,700 --> 00:39:54,760
Did you do everything right?
272
00:40:19,600 --> 00:40:26,180
Yes? - Zhenya, can you open the camera footage from Dad's house?
- Yes. Why?
273
00:40:26,480 --> 00:40:29,480
Open. Open. - A moment...
274
00:40:30,520 --> 00:40:33,760
The time now is 22:41. Meglin is inside.
275
00:40:34,240 --> 00:40:38,840
And you see now? The part of the
recording of almost an hour is missing.
276
00:40:40,720 --> 00:40:47,239
Voltage drop.
- What? Seriously? Just when he was there? When was the father killed?
277
00:40:47,440 --> 00:40:52,761
Yes, Autumn, voltage drop at the substation. I checked.
- I saw the fog here.
278
00:40:52,941 --> 00:40:58,040
He said he didn't kill him. Not to remember.
- And you didn't arrest him?
279
00:40:58,440 --> 00:41:04,420
Are you crazy?
- I want to check all the versions. While there is 1% that he is not!
280
00:41:05,460 --> 00:41:11,521
What versions, Autumn? You know Meglin's
blood was on your father's eyes and neck.
281
00:41:11,801 --> 00:41:16,159
Afterwards, he wrote on the wall with it!
Are you listening to me at all?
282
00:41:16,640 --> 00:41:21,580
I want to find the real killer. If he is, I
will kill him with my own hands. Do you hear?
283
00:41:21,760 --> 00:41:26,760
And if not him? I have to be sure.
- Are you sure? You're just scared
284
00:41:27,240 --> 00:41:31,340
to believe that Meglin
is your father's killer!
285
00:41:31,700 --> 00:41:36,620
Because you love him!
Admit it to yourself finally!
286
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
What did you feel then?
287
00:43:09,800 --> 00:43:11,621
Relief.
288
00:43:13,800 --> 00:43:18,899
Do you understand what you did? You found
an excuse for what you wanted to believe.
289
00:43:19,080 --> 00:43:27,361
She found a small hole through which your theory could slip.
- Possible.
290
00:44:15,360 --> 00:44:18,079
Pour me some tea, please.
291
00:44:19,160 --> 00:44:23,500
Not cleavers. Sorry, what?
- I am not sorry.
292
00:44:29,879 --> 00:44:31,440
Come on!
293
00:44:32,120 --> 00:44:33,700
Thanks.
294
00:44:43,500 --> 00:44:46,220
It's delicious! Thanks.
295
00:44:47,879 --> 00:44:49,979
And who are you?
296
00:44:51,160 --> 00:44:52,740
Man.
297
00:44:57,400 --> 00:45:01,600
Why did you grow
such a beard, man?
298
00:45:03,620 --> 00:45:09,160
What beard? What does it matter?
- Your beard is so... What do you want? Why don't you shave her?
299
00:45:09,600 --> 00:45:14,680
Are you kidding?
- I'm telling you the truth, shave your beard. What do you need such a long beard for?
300
00:45:15,000 --> 00:45:21,119
Not even a cap suits you. Look in
the mirror! Just... You look so weird.
301
00:45:22,360 --> 00:45:24,660
Return the thermos.
302
00:45:26,121 --> 00:45:29,720
Take your thermos.
Shave your beard. Shave!
303
00:46:01,039 --> 00:46:04,440
Who else knows he's here?
- No one.
304
00:46:08,120 --> 00:46:12,200
Zhenya, don't scare
me, for God's sake.
305
00:46:14,681 --> 00:46:19,459
They let him go, so they'll bring him
back. They played and they will forget
306
00:46:19,639 --> 00:46:28,440
him. Autumn will visit him for a while.
And then... It's all in your hands.
307
00:46:31,200 --> 00:46:34,980
You need to fight for your happiness.
308
00:46:36,640 --> 00:46:39,020
Drink! It helps.
309
00:46:41,400 --> 00:46:47,500
Another thing helps me.
- Yes good.
310
00:46:49,799 --> 00:46:53,980
When I hold her in my arms, granddaughter...
311
00:46:56,060 --> 00:46:58,460
You are happy.
312
00:47:04,240 --> 00:47:08,700
Bergic should be called.
Let them pick it up.
313
00:50:24,199 --> 00:50:27,340
Hello. How is she?
314
00:50:27,520 --> 00:50:30,820
She fell asleep here. Should I pass it on?
315
00:50:31,100 --> 00:50:39,119
No, no, it's okay. Sorry, my oil ran
out by the way. I had to find the cause.
316
00:50:40,899 --> 00:50:47,380
Everything happens in life.
- Yes! I lit the grill. Will you stay? - Sorry, I'm in a hurry.
317
00:50:47,600 --> 00:50:52,420
Can I go? - Of course. - Bye.
- Bye. If you change your mind...
318
00:50:52,600 --> 00:50:55,920
Thanks. Bye. - All the best.
28973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.