All language subtitles for Lucifer.S01E12.720p.BluRay.x264.DUAL-BLUDV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,461 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,229 Don't worry, I'll answer for you. 3 00:00:05,264 --> 00:00:07,206 He ended it with me tonight 4 00:00:07,414 --> 00:00:08,647 with a text. 5 00:00:08,682 --> 00:00:10,048 Who do you want me to kill? 6 00:00:10,084 --> 00:00:11,416 Lucifer Morningstar. 7 00:00:11,452 --> 00:00:12,618 Bye-bye, Devil. 8 00:00:12,653 --> 00:00:14,353 This is my Pentecostal coin. 9 00:00:14,388 --> 00:00:16,121 Subway token for the damned. 10 00:00:16,156 --> 00:00:18,690 It's all yours if you don't shoot me. 11 00:00:18,726 --> 00:00:20,325 Leave the bottle. 12 00:00:21,295 --> 00:00:22,694 I had sex with your brother. 13 00:00:22,730 --> 00:00:25,397 That puts you in my good graces how? 14 00:00:25,432 --> 00:00:27,599 Well, I was his inside woman, 15 00:00:27,635 --> 00:00:29,401 and now I'm yours. 16 00:00:30,409 --> 00:00:31,604 Why is it that sometimes 17 00:00:31,605 --> 00:00:33,672 I'm immortal... 18 00:00:33,707 --> 00:00:35,807 and other times I'm all too human? 19 00:00:36,944 --> 00:00:40,279 It appears that you make me vulnerable. 20 00:00:53,960 --> 00:00:55,226 Colligitur 21 00:00:55,262 --> 00:00:58,363 hoc sacrificare 22 00:00:58,398 --> 00:01:00,365 adulescentulam virginem 23 00:01:00,400 --> 00:01:04,169 magna atque magnifica. 24 00:01:05,860 --> 00:01:07,906 Lucifer! 25 00:01:20,754 --> 00:01:23,388 # I ain't no angel # 26 00:01:27,894 --> 00:01:31,796 # Don't got no halo # 27 00:01:37,504 --> 00:01:40,638 # I cut off my wings # 28 00:01:40,674 --> 00:01:44,242 # Made my mama scream # 29 00:01:44,277 --> 00:01:45,977 # Whoa # 30 00:01:46,012 --> 00:01:48,279 # I'm your darkest dream... # 31 00:01:48,315 --> 00:01:50,014 That... 32 00:01:50,050 --> 00:01:52,684 was hot. 33 00:01:52,719 --> 00:01:54,786 # They call me Devil # 34 00:01:54,821 --> 00:01:59,157 # My heart is empty # 35 00:01:59,192 --> 00:02:00,558 # They call me Devil... # 36 00:02:00,594 --> 00:02:02,260 Let's make it even hotter 37 00:02:02,295 --> 00:02:04,195 for the real Lucifer. 38 00:02:04,231 --> 00:02:06,631 "Real Lucifer"? 39 00:02:06,666 --> 00:02:08,032 Trust me. 40 00:02:08,068 --> 00:02:10,101 # I'll steal your soul # 41 00:02:10,136 --> 00:02:12,804 # I'll eat you whole # 42 00:02:12,839 --> 00:02:17,041 # Ain't no other way, they call me Devil # 43 00:02:17,077 --> 00:02:18,643 # And you should be afraid... # 44 00:02:21,948 --> 00:02:24,082 Baby? 45 00:02:24,985 --> 00:02:27,018 Come on, this isn't funny! 46 00:02:39,065 --> 00:02:40,632 Well? 47 00:02:42,435 --> 00:02:43,501 No. 48 00:02:43,536 --> 00:02:45,270 Not a scratch. 49 00:02:45,305 --> 00:02:46,571 Right, well, that rules out iron. 50 00:02:46,606 --> 00:02:48,673 Try the copper. 51 00:02:50,710 --> 00:02:52,010 Oops. 52 00:02:52,045 --> 00:02:55,313 You know exactly what's causing your vulnerability. 53 00:02:55,348 --> 00:02:57,515 Chloe Decker is the one I should be throwing knives at. 54 00:02:57,550 --> 00:02:59,050 who knows what she's hiding. 55 00:02:59,085 --> 00:03:01,586 Yes, she seems to be the one thing that can hurt me, 56 00:03:01,621 --> 00:03:03,021 but there may be other things as well. 57 00:03:03,056 --> 00:03:05,590 The detective may simply be a cog in a bigger machine. 58 00:03:05,625 --> 00:03:07,492 This is called being thorough. 59 00:03:07,527 --> 00:03:08,693 More like denial. 60 00:03:08,728 --> 00:03:10,094 Because if you really thought 61 00:03:10,130 --> 00:03:11,496 that I could hurt you with these, 62 00:03:11,531 --> 00:03:12,931 you wouldn't let me 63 00:03:12,966 --> 00:03:14,299 throw them at you. 64 00:03:16,136 --> 00:03:17,902 Very funny. 65 00:03:17,938 --> 00:03:19,837 Demon daggers forged in Hell don't count. 66 00:03:19,873 --> 00:03:22,840 We all know those prick. 67 00:03:23,677 --> 00:03:25,777 And speaking of, 68 00:03:25,812 --> 00:03:27,578 how's my brother? 69 00:03:28,682 --> 00:03:31,282 Three weeks of a whole lot of this? 70 00:03:31,318 --> 00:03:33,651 How do you think he's doing? 71 00:03:33,687 --> 00:03:34,986 You're not going steady, Maze. 72 00:03:35,021 --> 00:03:36,721 You're getting close to him for a reason. 73 00:03:36,756 --> 00:03:37,722 Don't forget it. 74 00:03:37,757 --> 00:03:38,923 I haven't. 75 00:03:38,959 --> 00:03:40,325 And I don't think Amenadiel 76 00:03:40,360 --> 00:03:41,759 is the one weaponizing Chloe. 77 00:03:41,795 --> 00:03:43,194 You don't think? 78 00:03:43,229 --> 00:03:45,129 Game's too dangerous to be guessing. 79 00:03:45,165 --> 00:03:47,231 I think it's time to send 80 00:03:47,267 --> 00:03:49,500 my brother back to high Heaven. 81 00:03:50,904 --> 00:03:54,339 Forcibly, if necessary. 82 00:04:01,748 --> 00:04:04,115 See, there is something else. 83 00:04:04,150 --> 00:04:06,784 It seems Italian marble is also a threat, so... 84 00:04:08,989 --> 00:04:10,288 Oh. 85 00:04:10,323 --> 00:04:11,522 Detective? 86 00:04:11,558 --> 00:04:12,890 What a surprise. 87 00:04:12,926 --> 00:04:14,292 Where have you been? 88 00:04:14,327 --> 00:04:15,660 Ah, you know me-- busy, busy. 89 00:04:15,695 --> 00:04:16,457 No rest for the wicked. 90 00:04:16,481 --> 00:04:17,254 Right. 91 00:04:17,255 --> 00:04:20,256 'Cause deviant foreplay is so time-consuming. 92 00:04:20,291 --> 00:04:21,457 Want to watch? 93 00:04:21,493 --> 00:04:22,525 I've been calling you 94 00:04:22,560 --> 00:04:24,093 for three weeks. 95 00:04:24,129 --> 00:04:25,928 Why are you avoiding me? 96 00:04:25,964 --> 00:04:27,530 Well, I do have a business to run, Detective. 97 00:04:27,565 --> 00:04:29,565 I can't play Good Cop/Handsome Devil Cop 98 00:04:29,601 --> 00:04:31,267 all the time. 99 00:04:31,302 --> 00:04:33,269 I've got a case that I can't do without you. 100 00:04:33,304 --> 00:04:36,005 Really? 101 00:04:36,041 --> 00:04:37,578 What's so special about it? 102 00:04:39,880 --> 00:04:41,807 You just have to see for yourself. 103 00:04:41,913 --> 00:04:44,113 Right. 104 00:04:44,149 --> 00:04:45,815 # Ah, ah # 105 00:04:45,850 --> 00:04:47,450 # Oh, no # 106 00:04:47,485 --> 00:04:49,085 # Ah, ah-ah-ah-ah # 107 00:04:49,120 --> 00:04:50,486 # Oh, no # 108 00:04:50,522 --> 00:04:51,921 # Ah, ah # 109 00:04:51,956 --> 00:04:53,156 # Oh, no # 110 00:04:53,191 --> 00:04:55,792 # No, she don't mess around # 111 00:04:55,827 --> 00:04:57,660 # No, she don't mess around... # 112 00:04:57,696 --> 00:04:58,961 We don't know a lot yet, 113 00:04:58,997 --> 00:05:00,663 but we found the victim's purse 114 00:05:00,699 --> 00:05:02,065 in a Dumpster behind the theater. 115 00:05:02,100 --> 00:05:03,833 Her name's Rose Davis. 116 00:05:03,868 --> 00:05:05,868 She's 19 and... 117 00:05:05,904 --> 00:05:07,904 What are you doing back there? 118 00:05:07,939 --> 00:05:09,605 Just listening to your boring facts. 119 00:05:09,641 --> 00:05:12,108 She's a freshman at Pasadena City College, lives in Arca-- 120 00:05:12,143 --> 00:05:13,476 Yeah, excuse me, Detective, I'm not hearing 121 00:05:13,511 --> 00:05:15,578 any reasons to why you need me on this case. 122 00:05:15,613 --> 00:05:16,913 I don't know how you can hear anything-- 123 00:05:16,948 --> 00:05:18,181 you're standing five feet away from me. 124 00:05:18,216 --> 00:05:19,216 Get over here. 125 00:05:19,250 --> 00:05:20,216 You sound phlegmy. 126 00:05:20,251 --> 00:05:21,184 I don't want to get sick. 127 00:05:21,219 --> 00:05:22,719 Really? Let's go. 128 00:05:22,754 --> 00:05:25,054 Satan is here, but God is near! 129 00:05:25,090 --> 00:05:27,190 Satan is here, but God is near! Satan is here... 130 00:05:27,225 --> 00:05:29,358 You. 131 00:05:29,394 --> 00:05:31,060 Evil is here. 132 00:05:31,096 --> 00:05:33,229 Evil is here. 133 00:05:33,264 --> 00:05:35,331 Satan is here, but God is near! 134 00:05:35,366 --> 00:05:36,666 Friend of yours? 135 00:05:36,701 --> 00:05:37,748 Satan is here, but God is near! 136 00:05:37,749 --> 00:05:38,766 I meet a lot of people. 137 00:05:38,770 --> 00:05:40,236 Satan is here, but God... 138 00:05:40,271 --> 00:05:42,371 Take the sheet off. 139 00:05:48,613 --> 00:05:51,147 Oh, well. 140 00:05:51,182 --> 00:05:52,615 That is unfortunate. 141 00:05:52,650 --> 00:05:56,652 But I still don't understand why you need me on this case. 142 00:05:56,688 --> 00:05:58,488 Roll her over. 143 00:06:01,860 --> 00:06:03,426 That's why. 144 00:06:03,461 --> 00:06:05,328 "Hail Lucifer"? 145 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 # Lucifer 1x12 # #TeamLucifer Original Air Date on April 18, 2016 146 00:06:20,225 --> 00:06:22,358 This is sickening. 147 00:06:22,359 --> 00:06:23,218 I know. 148 00:06:23,219 --> 00:06:24,204 It's horrific. 149 00:06:24,205 --> 00:06:26,138 No, I mean, to blame it on me. 150 00:06:26,174 --> 00:06:27,740 It's an atrocity. 151 00:06:27,775 --> 00:06:29,475 These Satanists. 152 00:06:29,510 --> 00:06:31,310 Misguided cult nobheads 153 00:06:31,345 --> 00:06:32,845 with Frisbees in their earlobes. 154 00:06:32,880 --> 00:06:34,180 This poor girl's death 155 00:06:34,215 --> 00:06:36,015 has nothing to do with me, Detective. 156 00:06:36,050 --> 00:06:37,650 This is your doing! This is your fault! 157 00:06:37,685 --> 00:06:39,051 You, what are you doing in here? 158 00:06:39,086 --> 00:06:40,152 You're the Devil! 159 00:06:40,188 --> 00:06:41,921 You're the King of All Evil! 160 00:06:41,956 --> 00:06:44,056 You're the King of All Lies! 161 00:06:44,091 --> 00:06:45,324 You must be destroyed! 162 00:06:45,359 --> 00:06:46,525 I'm gonna give you what for 163 00:06:46,561 --> 00:06:47,760 if you don't get out of my crime scene, pal. 164 00:06:47,795 --> 00:06:48,994 Who let this guy through? 165 00:06:49,030 --> 00:06:50,196 He's the Devil! 166 00:06:50,231 --> 00:06:51,797 I'll rise again against you! 167 00:06:51,832 --> 00:06:54,500 No thanks necessary. 168 00:06:54,535 --> 00:06:58,070 Just wanted to do my part for the man of the hour. 169 00:06:58,105 --> 00:06:59,505 It's the wink with the porn stache 170 00:06:59,540 --> 00:07:01,106 sending the wrong message, I think. 171 00:07:02,109 --> 00:07:03,175 Do you two know each other? 172 00:07:03,211 --> 00:07:05,411 Nope, just heard a lot about this guy. 173 00:07:05,446 --> 00:07:06,545 All bad, of course. 174 00:07:06,581 --> 00:07:08,881 Detective Malcolm Graham. 175 00:07:10,985 --> 00:07:13,052 I wasn't gonna tell her we're already buddies. 176 00:07:13,087 --> 00:07:15,554 You know, me trying to kill you, 177 00:07:15,590 --> 00:07:17,223 the whole magic coin thing. 178 00:07:17,258 --> 00:07:18,457 TMI-- am I right? 179 00:07:18,492 --> 00:07:20,726 I'd like you to stop touching me now. 180 00:07:22,296 --> 00:07:24,129 Ah, you're hilarious. 181 00:07:24,165 --> 00:07:26,098 We should get a drink sometime. 182 00:07:26,133 --> 00:07:28,234 Yeah, maybe play some pool, huh? 183 00:07:34,375 --> 00:07:36,208 Hey, Chloe? 184 00:07:36,244 --> 00:07:38,444 If, uh, if we could talk soon, 185 00:07:38,479 --> 00:07:39,912 some stuff went down with Malcolm. 186 00:07:39,947 --> 00:07:41,480 I mean, I know now's a bad time... 187 00:07:41,515 --> 00:07:42,848 Yeah, it is. 188 00:07:44,051 --> 00:07:46,285 This bruising here around the stab wounds. 189 00:07:46,320 --> 00:07:47,453 Hilt marks maybe. 190 00:07:47,488 --> 00:07:48,821 And these. 191 00:07:48,856 --> 00:07:50,656 There's subdermal implants. 192 00:07:50,691 --> 00:07:52,224 They don't look fresh. 193 00:07:52,260 --> 00:07:53,359 I don't know what they are. 194 00:07:53,394 --> 00:07:55,261 Symbols? Designs maybe? 195 00:07:55,296 --> 00:07:57,529 Well, not a lot of places do that kind of body modification. 196 00:07:57,565 --> 00:08:00,165 Malcolm and I will try to find who put them in. 197 00:08:00,201 --> 00:08:01,467 All right. 198 00:08:01,502 --> 00:08:04,003 He and I have to meet Rose's father at her apartment. 199 00:08:04,038 --> 00:08:05,671 Right, where is that exactly? 200 00:08:05,706 --> 00:08:08,674 Uh, 1625 Lynrose. 201 00:08:08,709 --> 00:08:10,109 Right, I'll see you there. 202 00:08:10,144 --> 00:08:11,744 What? What-what are you doing? 203 00:08:11,779 --> 00:08:13,045 I'm gonna take my own ride. 204 00:08:13,080 --> 00:08:14,446 You're a wretched driver. 205 00:08:14,482 --> 00:08:15,380 Since when? 206 00:08:17,260 --> 00:08:20,256 # It's colder now than it was # 207 00:08:20,354 --> 00:08:23,055 # Yesterday # 208 00:08:23,090 --> 00:08:25,424 # Warm down south # 209 00:08:25,459 --> 00:08:26,692 # So I'm on my way... # 210 00:08:26,727 --> 00:08:28,193 I'm so sorry for your loss. 211 00:08:28,229 --> 00:08:29,579 Were you close with your daughter? 212 00:08:29,603 --> 00:08:30,297 Yes. 213 00:08:30,298 --> 00:08:33,132 Well, we were when she was little, but 214 00:08:33,167 --> 00:08:35,267 you know, single father with a teenage daughter... 215 00:08:35,303 --> 00:08:38,270 Yes, I'm quite familiar with the absentee father 216 00:08:38,306 --> 00:08:39,638 excuses. 217 00:08:39,674 --> 00:08:41,573 Can you tell us why Rose marred herself recently 218 00:08:41,609 --> 00:08:43,087 with subdermal implants? 219 00:08:43,111 --> 00:08:43,743 What? 220 00:08:43,744 --> 00:08:45,477 That doesn't sound like Rosie. 221 00:08:45,513 --> 00:08:49,014 This bookshelf's been moved a lot. 222 00:08:59,093 --> 00:09:01,226 Oh, lovely. 223 00:09:01,262 --> 00:09:04,496 Very mid-century rapist. 224 00:09:05,733 --> 00:09:07,866 Hello, bad guys? 225 00:09:22,383 --> 00:09:24,483 What is this place? 226 00:09:26,320 --> 00:09:28,520 It's a creepy, secret evil room. 227 00:09:28,556 --> 00:09:29,922 You didn't know about this? 228 00:09:29,957 --> 00:09:32,091 No. 229 00:09:36,430 --> 00:09:37,930 What's this? 230 00:09:37,965 --> 00:09:40,099 It's a chicken. 231 00:09:40,134 --> 00:09:41,667 Or what's left of it. 232 00:09:41,702 --> 00:09:43,602 If that's supposed to be an offering for me, 233 00:09:43,637 --> 00:09:46,338 then I decline on grounds of salmonella. 234 00:09:48,876 --> 00:09:50,409 This picture, th-- 235 00:09:50,444 --> 00:09:52,778 this isn't Rose. 236 00:09:54,582 --> 00:09:56,248 Mr. Davis, I'm so sorry. 237 00:09:56,283 --> 00:09:58,584 But maybe this wasn't a random attack. 238 00:09:58,619 --> 00:10:00,859 Maybe your daughter was involved with whoever killed her. 239 00:10:00,888 --> 00:10:02,688 It's a large man by the looks of it, 240 00:10:02,723 --> 00:10:06,325 who's, uh, not a fan of bathing. 241 00:10:06,360 --> 00:10:08,127 This is crazy. 242 00:10:08,162 --> 00:10:10,462 I mean, even if she was into this stupid Devil thing, 243 00:10:10,498 --> 00:10:12,564 she wouldn't have sacrificed herself. 244 00:10:12,600 --> 00:10:15,200 Yes, but sometimes the people closest to you can turn on you. 245 00:10:15,224 --> 00:10:17,091 Wouldn't you agree, Detective? 246 00:10:17,526 --> 00:10:20,060 Maybe. 247 00:10:21,697 --> 00:10:24,298 "For my Corazon. 248 00:10:24,333 --> 00:10:25,333 Love, Rose." 249 00:10:25,367 --> 00:10:26,400 "Corazon" is Spanish for heart. 250 00:10:26,435 --> 00:10:28,869 Could be a term of endearment. 251 00:10:28,904 --> 00:10:30,838 Could be a name. 252 00:10:30,873 --> 00:10:34,641 I should've reached out. 253 00:10:34,677 --> 00:10:37,077 Called more. 254 00:10:37,113 --> 00:10:39,246 I thought I knew her. 255 00:10:39,281 --> 00:10:43,217 Oh, yes, I know exactly how you feel. 256 00:10:47,723 --> 00:10:48,603 Decker. 257 00:10:48,604 --> 00:10:51,772 We called around, found the girl that gave Rose her subdermals. 258 00:10:51,807 --> 00:10:54,507 Said she, uh, came in a couple weeks ago with a guy. 259 00:10:54,543 --> 00:10:56,576 Weird guy, apparently, with a weird name, too, 260 00:10:56,611 --> 00:10:58,044 but she can't remember it. 261 00:10:58,080 --> 00:10:59,746 Ask if the name's Corazon. 262 00:10:59,781 --> 00:11:02,982 Hey. Was the guy's name Corazon? 263 00:11:03,018 --> 00:11:04,517 Yeah, that's it. 264 00:11:04,553 --> 00:11:06,653 Uh, jet black hair, lots of piercings and tattoos. 265 00:11:07,856 --> 00:11:09,723 Did you hear that? 266 00:11:09,758 --> 00:11:11,091 Yeah, generic Satanist. 267 00:11:11,126 --> 00:11:13,366 What about the, uh, subdermals-- she know what they mean? 268 00:11:13,395 --> 00:11:14,361 No. 269 00:11:14,396 --> 00:11:16,096 Says Rose brought them in herself. 270 00:11:16,131 --> 00:11:18,198 She was super secretive about 'em. 271 00:11:18,233 --> 00:11:19,332 Uh-huh. 272 00:11:19,368 --> 00:11:21,201 We'll talk soon. 273 00:11:21,236 --> 00:11:23,269 Ah, look at you two. 274 00:11:23,305 --> 00:11:24,637 Marriage falling apart, 275 00:11:24,673 --> 00:11:26,005 trying to work together... 276 00:11:26,041 --> 00:11:27,640 So cute. 277 00:11:27,676 --> 00:11:29,242 Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text 278 00:11:29,277 --> 00:11:30,375 while I was unconscious... 279 00:11:30,399 --> 00:11:31,212 Oh. 280 00:11:31,213 --> 00:11:33,012 Hey, speaking of 281 00:11:33,048 --> 00:11:35,448 kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back. 282 00:11:35,484 --> 00:11:37,183 Friends fight, right? 283 00:11:37,219 --> 00:11:38,551 Yeah. 284 00:11:38,587 --> 00:11:40,553 Dick. 285 00:11:53,368 --> 00:11:54,901 Why is Lucifer still alive? 286 00:11:54,936 --> 00:11:55,869 Oh, it's you. 287 00:11:55,904 --> 00:11:57,137 You scared me, dude. 288 00:11:57,172 --> 00:11:58,505 Have you forgotten what will happen to you 289 00:11:58,540 --> 00:11:59,906 if you don't comply with our deal? 290 00:11:59,941 --> 00:12:02,909 No, but I forgot to tell you! 291 00:12:02,944 --> 00:12:04,978 Lucifer spilled the beans. 292 00:12:08,417 --> 00:12:09,516 What are you talking about? 293 00:12:09,551 --> 00:12:10,483 All that jazz about 294 00:12:10,519 --> 00:12:12,652 condemning me to eternal damnation? 295 00:12:12,687 --> 00:12:14,220 Poppycock, apparently. 296 00:12:14,256 --> 00:12:16,156 You're an angel 297 00:12:16,191 --> 00:12:18,658 and Lucifer said that you're not allowed to kill me. 298 00:12:18,693 --> 00:12:20,760 Plus... 299 00:12:20,796 --> 00:12:22,562 I got this beauty right here. 300 00:12:22,597 --> 00:12:24,964 It's my get-out-of-Hell-free card. 301 00:12:31,139 --> 00:12:32,772 So... 302 00:12:32,808 --> 00:12:36,009 unless you got a better offer... 303 00:12:36,044 --> 00:12:39,946 #TeamLucifer. 304 00:12:39,981 --> 00:12:42,348 It's not half bad, this. 305 00:12:42,384 --> 00:12:44,050 I mean, the writing's atrocious, 306 00:12:44,085 --> 00:12:45,785 but it's not complete drivel. 307 00:12:45,821 --> 00:12:46,853 Listen to this: 308 00:12:46,888 --> 00:12:49,589 "Satan represents a beacon of honesty 309 00:12:49,624 --> 00:12:52,926 in a sea of mass self-deceit." 310 00:12:52,961 --> 00:12:53,927 Mmm. 311 00:12:53,962 --> 00:12:55,228 And... oh. Hello. 312 00:12:55,263 --> 00:12:56,362 There's a whole chapter on sex. 313 00:12:56,398 --> 00:12:57,630 I like this book. 314 00:12:58,700 --> 00:13:01,201 Rose's subdermal implants-- 315 00:13:01,236 --> 00:13:03,403 I'm pretty sure they're letters. 316 00:13:03,438 --> 00:13:06,272 But I've arranged them 100 different ways 317 00:13:06,308 --> 00:13:08,808 and I can't come up with anything significant. 318 00:13:08,844 --> 00:13:12,378 "Chili furis"? 319 00:13:12,414 --> 00:13:16,282 "I hurl ficis"? 320 00:13:17,953 --> 00:13:19,886 No. 321 00:13:19,921 --> 00:13:22,489 But could... could you come over here, please? 322 00:13:30,398 --> 00:13:32,499 Oh, bloody hell. 323 00:13:34,970 --> 00:13:36,569 Filii hircus. It's Latin. 324 00:13:36,605 --> 00:13:37,637 Means "children of the goat." 325 00:13:37,672 --> 00:13:39,506 Why do they always associate me with goats? 326 00:13:39,541 --> 00:13:41,241 I mean, I don't even like their cheese. 327 00:13:42,310 --> 00:13:43,643 Here we go. 328 00:13:43,678 --> 00:13:45,144 "Church of the Dark Prince." 329 00:13:48,750 --> 00:13:50,083 Location is secret. 330 00:13:50,118 --> 00:13:52,418 Looks like you have to be a member. 331 00:13:52,454 --> 00:13:55,855 Geez, look at this questionnaire. 332 00:13:55,891 --> 00:13:57,657 Oh, and of course, 333 00:13:57,692 --> 00:13:58,992 there's a fee. 334 00:13:59,027 --> 00:14:00,760 $200? Sinful. 335 00:14:00,795 --> 00:14:02,328 There's got to be a faster way. 336 00:14:03,598 --> 00:14:05,598 "What is your gift to the Devil?" 337 00:14:06,368 --> 00:14:09,536 How about... filii hircus? 338 00:14:09,571 --> 00:14:11,137 Yes! 339 00:14:13,975 --> 00:14:15,875 All right. Okay... what... 340 00:14:15,911 --> 00:14:17,977 Yeah, I'll see you there! 341 00:14:19,714 --> 00:14:20,747 What...? 342 00:14:37,132 --> 00:14:38,331 Okay. 343 00:14:38,366 --> 00:14:40,366 That's it. 344 00:14:40,402 --> 00:14:41,467 You're being a freak. 345 00:14:41,503 --> 00:14:43,803 You've been avoiding me for weeks, 346 00:14:43,838 --> 00:14:45,204 you won't get in my car. 347 00:14:45,240 --> 00:14:46,539 What's your problem? 348 00:14:46,575 --> 00:14:47,540 There's no problem. 349 00:14:47,576 --> 00:14:48,942 Just maybe you're not as charming 350 00:14:48,977 --> 00:14:51,878 as you think you are. 351 00:14:51,913 --> 00:14:54,714 Wait, is this about that vulnerability thing? 352 00:14:54,749 --> 00:14:56,716 Actually, yes. 353 00:14:58,587 --> 00:15:00,853 I mean... I get the teensiest bit touchy-feely with you 354 00:15:00,889 --> 00:15:02,522 and you freak out. 355 00:15:02,557 --> 00:15:04,123 Ugh. All I meant that night 356 00:15:04,159 --> 00:15:05,858 is that I can trust you. 357 00:15:06,962 --> 00:15:08,328 That's all. 358 00:15:08,363 --> 00:15:09,295 Okay? 359 00:15:09,331 --> 00:15:10,229 Okay. 360 00:15:10,265 --> 00:15:11,531 Okay. 361 00:15:11,566 --> 00:15:12,566 Okay. 362 00:15:22,177 --> 00:15:24,711 Filii hircus. 363 00:15:27,816 --> 00:15:29,048 Habeas corpus? 364 00:15:29,084 --> 00:15:30,483 Bababooey? 365 00:15:30,518 --> 00:15:32,585 You had it right the first time. 366 00:15:32,621 --> 00:15:34,921 But today is private. 367 00:15:36,124 --> 00:15:39,392 Too private for Lucifer himself? 368 00:15:39,427 --> 00:15:40,693 You're supposed to be blond. 369 00:15:40,729 --> 00:15:43,363 Yes, I get that a lot. 370 00:15:43,398 --> 00:15:44,538 You have ID? 371 00:15:44,562 --> 00:15:45,599 Absolutely. 372 00:15:45,600 --> 00:15:47,200 Let me just, uh... 373 00:15:47,235 --> 00:15:48,468 Oh. Dearie me. 374 00:15:48,503 --> 00:15:49,836 I seem to have left it in the car. 375 00:15:49,871 --> 00:15:51,671 Detective, would you mind going to fetch it, please? 376 00:15:51,706 --> 00:15:53,139 What am I, your dog? 377 00:16:00,382 --> 00:16:02,115 Detective... 378 00:16:02,150 --> 00:16:04,283 After you. 379 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 _ 380 00:16:12,078 --> 00:16:13,677 It's very Eyes Wide Shut. 381 00:16:13,713 --> 00:16:15,279 Too bad I forgot my sexy mask. 382 00:16:16,311 --> 00:16:18,578 Does anything scare you? 383 00:16:18,613 --> 00:16:19,846 Should it? 384 00:16:19,881 --> 00:16:22,415 Rose is gone. 385 00:16:22,451 --> 00:16:23,950 But it is not her death that was important, 386 00:16:23,986 --> 00:16:25,318 it was her life. 387 00:16:25,354 --> 00:16:27,354 The imprint she left behind. 388 00:16:27,389 --> 00:16:30,090 See, Rose will be remembered. 389 00:16:30,125 --> 00:16:32,258 She will live on forever. 390 00:16:32,294 --> 00:16:34,561 This isn't a sacrifice. 391 00:16:34,596 --> 00:16:35,695 It's a memorial. 392 00:16:35,731 --> 00:16:37,230 Quite civilized, actually. 393 00:16:37,265 --> 00:16:40,068 Yeah, they don't seem like killers. 394 00:16:40,069 --> 00:16:40,632 Mmm. 395 00:16:40,635 --> 00:16:42,002 And so now 396 00:16:42,037 --> 00:16:44,704 it is time to invoke 397 00:16:44,740 --> 00:16:46,906 the Four Crowned Princes of Hell. 398 00:16:46,942 --> 00:16:48,608 Oh. Scratch that. 399 00:16:48,643 --> 00:16:50,710 Visualize the blue light 400 00:16:50,746 --> 00:16:52,712 filling your entire being. 401 00:16:52,748 --> 00:16:55,248 Satan to the east. 402 00:16:55,283 --> 00:16:57,150 Beelzebub to the north... 403 00:16:57,185 --> 00:16:58,551 This is preposterous. 404 00:16:58,587 --> 00:17:00,720 I thought you'd love this. 405 00:17:00,756 --> 00:17:02,288 First of all, there's only one me. 406 00:17:02,324 --> 00:17:04,524 And secondly, the whole worship thing is more my father's bag. 407 00:17:04,559 --> 00:17:06,860 And now... 408 00:17:06,895 --> 00:17:09,796 Lucifer will speak! 409 00:17:09,831 --> 00:17:10,964 What? 410 00:17:13,935 --> 00:17:15,468 Ooh. 411 00:17:15,504 --> 00:17:17,470 Oh. No. No, no, no, no, no. 412 00:17:17,506 --> 00:17:18,767 This is where I draw the line. 413 00:17:18,768 --> 00:17:19,786 Ow. Ow 414 00:17:19,787 --> 00:17:21,809 Excuse me, excuse me! Sorry. 415 00:17:21,843 --> 00:17:23,009 Sorry. 416 00:17:23,045 --> 00:17:24,077 Hey, man. 417 00:17:24,112 --> 00:17:25,645 If you would just butt out. 418 00:17:25,680 --> 00:17:26,613 Right! 419 00:17:26,648 --> 00:17:28,214 I'm the real Lucifer 420 00:17:28,250 --> 00:17:31,584 and I insist that you stop this nonsense immediately. 421 00:17:31,620 --> 00:17:33,653 I mean, have you heard yourselves? It's embarrassing. 422 00:17:33,688 --> 00:17:35,488 Blue light coming out your ass 423 00:17:35,524 --> 00:17:37,157 or whatever it was. 424 00:17:37,192 --> 00:17:38,291 I mean, you preach rebellion, 425 00:17:38,326 --> 00:17:40,026 but you're-you're misguided sheep. 426 00:17:40,062 --> 00:17:41,728 And goat. 427 00:17:41,763 --> 00:17:43,263 Where's the real defiance? 428 00:17:43,298 --> 00:17:44,831 - The free will? - Yeah! 429 00:17:44,866 --> 00:17:45,832 Free will! 430 00:17:45,867 --> 00:17:47,000 Free will rules! 431 00:17:48,437 --> 00:17:50,437 No, no! You're doing it again. 432 00:17:50,472 --> 00:17:51,805 Don't applaud. 433 00:17:51,840 --> 00:17:53,273 This whole thing's a sham! 434 00:17:54,342 --> 00:17:55,608 Anarchy! 435 00:17:56,711 --> 00:17:57,911 I mean, just-just look at this. 436 00:17:57,946 --> 00:17:59,646 What is this supposed to be? 437 00:18:01,416 --> 00:18:02,816 Alien fetus? 438 00:18:02,851 --> 00:18:04,517 Pickled demon? 439 00:18:04,553 --> 00:18:06,619 He's the best Lucifer we've had in years. 440 00:18:06,655 --> 00:18:09,756 Lucifer! Lucifer! 441 00:18:09,757 --> 00:18:10,435 Lucifer... 442 00:18:10,443 --> 00:18:11,874 Stop! 443 00:18:13,228 --> 00:18:15,228 Someone killed this girl! 444 00:18:15,263 --> 00:18:16,696 She didn't deserve that. 445 00:18:16,731 --> 00:18:18,965 This is not what I stand for. 446 00:18:19,000 --> 00:18:22,001 Is that what you all wanted? Eh? 447 00:18:26,007 --> 00:18:28,842 Should be ashamed of yourselves. 448 00:18:33,315 --> 00:18:34,380 LAPD. 449 00:18:34,416 --> 00:18:36,116 Put the knife down. 450 00:18:39,588 --> 00:18:41,788 Why were you running? 451 00:18:42,657 --> 00:18:44,023 I wasn't. 452 00:18:44,059 --> 00:18:45,024 I was upset. 453 00:18:45,060 --> 00:18:46,493 Feeling guilty, are you? 454 00:18:46,528 --> 00:18:47,627 Tell me... why? 455 00:18:47,662 --> 00:18:50,296 What, our new Devil's a cop, now, is he? 456 00:18:50,332 --> 00:18:51,865 Oh, worse than that, I'm afraid. 457 00:18:51,900 --> 00:18:53,099 So come on. 458 00:18:53,135 --> 00:18:54,734 Tell me, what nasty little urge 459 00:18:54,769 --> 00:18:57,137 are you hiding in your hoodie, hmm? 460 00:18:59,574 --> 00:19:00,740 I want to kill... 461 00:19:00,775 --> 00:19:02,041 Yeah? 462 00:19:02,077 --> 00:19:05,278 I want to kill the sick bastard who killed Rose. 463 00:19:05,313 --> 00:19:06,513 And then, after that, 464 00:19:06,548 --> 00:19:09,916 I want the hell out of this racket. 465 00:19:09,951 --> 00:19:12,152 Oh. 466 00:19:12,187 --> 00:19:13,953 What's your name? 467 00:19:13,989 --> 00:19:15,088 Onyx. 468 00:19:15,123 --> 00:19:16,189 Hmm? 469 00:19:17,692 --> 00:19:19,626 Mitch Watson. 470 00:19:19,661 --> 00:19:21,594 Yeah, I changed it when I joined the church. 471 00:19:21,630 --> 00:19:25,031 12 years later, I'm the frickin' high priest. 472 00:19:25,066 --> 00:19:26,099 I'd love to bail. 473 00:19:26,134 --> 00:19:28,067 Kind of late for a career change, though. 474 00:19:28,103 --> 00:19:30,737 I mean, the whole thing's a joke. 475 00:19:30,772 --> 00:19:32,305 So, hold on... 476 00:19:32,340 --> 00:19:34,440 Are you saying you don't believe in Lucifer? 477 00:19:34,476 --> 00:19:37,010 Look, mate, the Devil ain't gonna buy me an Aston Martin. 478 00:19:37,045 --> 00:19:38,545 Well, not with that attitude, he won't. 479 00:19:38,580 --> 00:19:40,613 I mean, I like the philosophy. 480 00:19:40,649 --> 00:19:42,248 But it attracts a lot of weirdoes 481 00:19:42,284 --> 00:19:43,983 who take it way too seriously. 482 00:19:44,019 --> 00:19:45,285 And, of course, 483 00:19:45,320 --> 00:19:47,053 now Rosie's dead. 484 00:19:47,088 --> 00:19:47,872 Yeah, and I see you have 485 00:19:47,877 --> 00:19:49,917 the same subdermal implants as she did. 486 00:19:49,925 --> 00:19:51,090 All the hard core members... 487 00:19:51,126 --> 00:19:52,292 they all get this. 488 00:19:52,327 --> 00:19:53,426 I was trying to tell Rosie 489 00:19:53,461 --> 00:19:54,961 that she would regret it later, 490 00:19:54,996 --> 00:19:57,363 but she became obsessed. 491 00:19:57,399 --> 00:19:59,232 She was an impressionable girl. 492 00:19:59,267 --> 00:20:00,934 Well, her father was absentee. 493 00:20:00,969 --> 00:20:03,303 I suppose that's why she got involved in all this nonsense, 494 00:20:03,338 --> 00:20:04,771 to piss her dad off. 495 00:20:04,806 --> 00:20:06,706 Actually, it was, uh... it was her boyfriend, 496 00:20:06,741 --> 00:20:08,575 Corazon, he's the one who brought her in. 497 00:20:08,610 --> 00:20:10,677 Man, the guy's a creeper. 498 00:20:10,712 --> 00:20:13,446 He kept talking about doing real sacrifices on animals. 499 00:20:14,716 --> 00:20:16,616 Did Corazon have access to this knife? 500 00:20:16,651 --> 00:20:18,851 Yeah, probably. 501 00:20:19,854 --> 00:20:22,222 This here is just for show. 502 00:20:22,257 --> 00:20:25,291 The blade springs inside the handle. 503 00:20:25,327 --> 00:20:26,793 Hmm. Strange. 504 00:20:26,828 --> 00:20:29,128 'Cause if it was real... it could definitely match 505 00:20:29,164 --> 00:20:30,463 the marks found on Rose's body. 506 00:20:30,498 --> 00:20:32,098 We do have an actual version. 507 00:20:32,133 --> 00:20:33,266 Hold on. 508 00:20:37,305 --> 00:20:38,871 Knife's gone. 509 00:20:38,907 --> 00:20:40,273 Okay, we need to find Corazon now. 510 00:20:40,308 --> 00:20:41,474 - Yeah. - Do you have, um, 511 00:20:41,509 --> 00:20:42,775 his real name, 512 00:20:42,811 --> 00:20:44,510 uh, where he lives, his address? 513 00:20:44,546 --> 00:20:45,878 Give me a sec. 514 00:20:49,184 --> 00:20:50,883 Ugh. 515 00:20:53,722 --> 00:20:55,088 Looks just like you. 516 00:20:55,123 --> 00:20:56,723 I manscape. 517 00:20:58,326 --> 00:21:01,494 I'm starting to understand why you chose this persona. 518 00:21:01,529 --> 00:21:03,496 All-powerful... 519 00:21:03,531 --> 00:21:04,697 Invincible... 520 00:21:04,733 --> 00:21:06,132 Not exactly. 521 00:21:07,702 --> 00:21:11,537 Ah. Or it's because you think that everybody's out to get you. 522 00:21:11,573 --> 00:21:12,573 That's because they are. 523 00:21:12,607 --> 00:21:14,507 But trust me, I didn't choose it. 524 00:21:14,542 --> 00:21:16,609 Why would anyone choose to be vilified? 525 00:21:16,645 --> 00:21:18,645 Thought the Devil was supposed to be immortal. 526 00:21:18,680 --> 00:21:20,813 Well, one angel can hurt another, so... 527 00:21:26,855 --> 00:21:28,588 Oh, what...? 528 00:21:29,858 --> 00:21:31,357 What are you doing? 529 00:21:33,161 --> 00:21:35,595 No address, no last name, 530 00:21:35,630 --> 00:21:37,297 nothing. 531 00:21:37,332 --> 00:21:38,231 Hmm. 532 00:21:38,266 --> 00:21:40,700 He used PayPal to pay for the fee. 533 00:21:40,735 --> 00:21:43,002 All right, I'll call in a warrant. 534 00:21:48,376 --> 00:21:51,577 Well, if you can't bring Muhammad to the dim sum... 535 00:21:58,586 --> 00:22:00,586 Hey. 536 00:22:00,622 --> 00:22:02,221 Why'd you stand me up? 537 00:22:02,257 --> 00:22:04,557 I had one task... 538 00:22:04,592 --> 00:22:07,160 one... 539 00:22:07,195 --> 00:22:09,529 to get my brother back to Hell. 540 00:22:14,369 --> 00:22:16,336 I've not only failed, 541 00:22:16,371 --> 00:22:19,172 but I've actually made things worse. 542 00:22:19,207 --> 00:22:21,641 I'm even sleeping with a demon. 543 00:22:24,679 --> 00:22:27,013 Yeah, you lucky son of a bitch. 544 00:22:27,048 --> 00:22:30,983 Come on, you can't say 545 00:22:31,019 --> 00:22:35,355 that this isn't the best sex you've ever had. 546 00:22:35,390 --> 00:22:37,757 Well, it is the only sex you've ever had, but still. 547 00:22:39,694 --> 00:22:43,529 Look, I've had a lot of sex, 548 00:22:43,565 --> 00:22:46,833 with men and women. 549 00:22:46,868 --> 00:22:48,534 I mean a lot. Okay. 550 00:22:48,570 --> 00:22:50,136 Point made. 551 00:22:50,171 --> 00:22:53,506 But this, with you, 552 00:22:53,541 --> 00:22:55,141 I don't know, it's... 553 00:22:55,176 --> 00:22:57,677 it's different. 554 00:23:07,055 --> 00:23:10,056 But if you're not happy here, 555 00:23:10,091 --> 00:23:12,058 then you should go home. 556 00:23:12,093 --> 00:23:15,461 I can't. 557 00:23:15,497 --> 00:23:19,665 I can't face my father as a failure. 558 00:23:19,701 --> 00:23:21,667 Look, I have a job to do. 559 00:23:21,703 --> 00:23:23,903 There's no choice. 560 00:23:23,938 --> 00:23:26,939 I understand. 561 00:23:35,917 --> 00:23:37,617 Okay. Great. 562 00:23:37,652 --> 00:23:38,951 Yeah, I'll be here. 563 00:23:38,987 --> 00:23:40,219 All right. 564 00:23:40,255 --> 00:23:42,288 So we got a real name for Corazon-- 565 00:23:42,323 --> 00:23:44,290 Mike Carey-- but it could take us a while to find him, 566 00:23:44,325 --> 00:23:45,612 so you should probably head home. 567 00:23:45,636 --> 00:23:46,561 Oh, no, no, no. 568 00:23:46,562 --> 00:23:48,528 Not till this human stain's brought to justice. 569 00:23:48,563 --> 00:23:50,930 I can't get near you, 570 00:23:50,965 --> 00:23:52,598 now I can't get rid of you. 571 00:23:52,634 --> 00:23:53,599 Whatever. 572 00:23:53,635 --> 00:23:54,967 I'm gonna go up and shower. 573 00:23:55,003 --> 00:23:56,702 Stay put. Do not wake up Trixie. 574 00:24:16,925 --> 00:24:19,625 Did you just throw a toy at me? 575 00:24:19,661 --> 00:24:20,927 Oh, you're awake. 576 00:24:20,962 --> 00:24:22,895 But since you're up, I have some questions for you. 577 00:24:22,931 --> 00:24:24,397 Right. 578 00:24:24,432 --> 00:24:26,632 Are you adopted? 579 00:24:26,668 --> 00:24:29,702 In other words, are you sure the detective is your mother? 580 00:24:29,737 --> 00:24:31,404 Could she be from somewhere else? 581 00:24:31,439 --> 00:24:33,339 Does she have any special powers? 582 00:24:33,374 --> 00:24:34,288 Uh-uh. 583 00:24:34,289 --> 00:24:35,840 What about any markings? 584 00:24:35,844 --> 00:24:37,944 Scars, on her back perhaps? 585 00:24:38,847 --> 00:24:40,980 There's some chocolate cake in it for you. 586 00:24:41,015 --> 00:24:42,715 I want cash. 587 00:24:42,750 --> 00:24:44,317 Oh. 588 00:24:44,352 --> 00:24:47,386 I like your style. 589 00:24:47,422 --> 00:24:49,305 All right. 590 00:24:49,340 --> 00:24:51,140 Mommy does have a scar. 591 00:24:51,176 --> 00:24:52,219 Oh? 592 00:24:52,220 --> 00:24:53,207 On her butt. 593 00:24:53,211 --> 00:24:54,810 From when she got bit. 594 00:24:54,846 --> 00:24:56,145 By the Kraken. 595 00:24:56,181 --> 00:24:57,580 Right. 596 00:24:58,683 --> 00:24:59,916 Not the direction I was going for, 597 00:24:59,951 --> 00:25:02,084 but what's this Kraken that you talk of? 598 00:25:02,120 --> 00:25:04,820 My mom's evil Chihuahua. 599 00:25:04,856 --> 00:25:06,088 Why aren't you showering? 600 00:25:06,124 --> 00:25:07,490 'Cause I left my phone down here. 601 00:25:07,525 --> 00:25:08,791 Why is Trixie awake? 602 00:25:08,826 --> 00:25:11,494 Get back in bed, young lady. 603 00:25:11,529 --> 00:25:12,562 Night, Lucifer. 604 00:25:12,597 --> 00:25:15,464 All right, seriously. 605 00:25:15,500 --> 00:25:17,733 No more freaky behavior. 606 00:25:17,769 --> 00:25:19,735 If this is about the other night, I'm sorry, okay? 607 00:25:19,771 --> 00:25:22,004 What do you want me to do, take it all back? 608 00:25:22,040 --> 00:25:23,306 No, can you take your shirt off, please? 609 00:25:23,341 --> 00:25:24,440 What? 610 00:25:25,343 --> 00:25:26,809 Are you serious? 611 00:25:26,844 --> 00:25:28,044 I need to see your back. 612 00:25:28,079 --> 00:25:29,512 Why? 613 00:25:29,547 --> 00:25:33,082 Because I want to know if you're an angel sent to destroy me. 614 00:25:42,694 --> 00:25:44,961 Nothing. 615 00:25:44,996 --> 00:25:46,996 Yeah. 616 00:25:47,031 --> 00:25:49,065 Is this about the scars on your back? 617 00:25:49,100 --> 00:25:53,502 Look, I have no idea what happened to you 618 00:25:53,538 --> 00:25:54,870 or what's going on with you now, 619 00:25:54,906 --> 00:25:58,040 but... not everyone's out to get you. 620 00:26:01,412 --> 00:26:04,213 They found him-- Corazon. 621 00:26:14,425 --> 00:26:16,058 We found his car like this. 622 00:26:16,094 --> 00:26:18,227 It's registered to Mike Carey. 623 00:26:29,407 --> 00:26:31,374 Just like old times, huh? 624 00:26:31,409 --> 00:26:32,575 Don't shoot me though. 625 00:26:32,610 --> 00:26:33,576 Funny. 626 00:26:33,611 --> 00:26:35,011 Come on, I'm just joking. 627 00:26:39,017 --> 00:26:42,418 Ah, Detective Douche, Detective Stache. 628 00:26:42,453 --> 00:26:43,453 What a pleasant surprise. 629 00:26:43,488 --> 00:26:44,620 Did you find anything? 630 00:26:44,656 --> 00:26:46,589 Place seems empty. 631 00:26:55,900 --> 00:26:59,001 My God. 632 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 _ 633 00:27:13,603 --> 00:27:14,969 It's definitely Mike Carey. 634 00:27:15,004 --> 00:27:18,139 Detectives, can I show you something? 635 00:27:22,779 --> 00:27:25,079 So what do you really make of all this, huh? 636 00:27:25,114 --> 00:27:27,281 The "Hail, Lucifer," the pentagram? 637 00:27:27,316 --> 00:27:31,786 I think it's a long time since I encountered genuine evil. 638 00:27:31,621 --> 00:27:33,087 Wow. 639 00:27:38,394 --> 00:27:40,228 It's not blood; it's paint. 640 00:27:42,632 --> 00:27:44,932 So the killer strapped Mike up 641 00:27:44,968 --> 00:27:47,702 then decided to go all Jackson Pollock? 642 00:27:47,737 --> 00:27:50,037 I guess. 643 00:27:50,073 --> 00:27:53,708 Yeah, looks like an "A." 644 00:27:53,743 --> 00:27:55,042 That can't be random. 645 00:27:55,078 --> 00:27:56,844 I think it's a word. 646 00:28:06,189 --> 00:28:09,857 Giant anamorphic print. 647 00:28:09,892 --> 00:28:11,726 "Morningstar." 648 00:28:11,761 --> 00:28:14,262 Whoa. 649 00:28:14,297 --> 00:28:16,130 Another Satanic message. 650 00:28:16,165 --> 00:28:17,498 Or a fan letter. 651 00:28:17,533 --> 00:28:19,867 Morningstar is not exactly the most common name for the Devil. 652 00:28:19,902 --> 00:28:22,503 You think someone did this for our Lucifer? 653 00:28:22,538 --> 00:28:24,238 That's kind of a leap, Dan. 654 00:28:24,274 --> 00:28:26,907 Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest. 655 00:28:26,943 --> 00:28:29,076 Somebody could be doing this on his behalf, 656 00:28:29,112 --> 00:28:30,752 or maybe he's involved in a different way. 657 00:28:30,780 --> 00:28:31,904 What does that mean? 658 00:28:31,905 --> 00:28:32,544 Yes. 659 00:28:32,548 --> 00:28:35,049 What are you insinuating? 660 00:28:35,084 --> 00:28:36,417 That some psycho might be killing people 661 00:28:36,452 --> 00:28:38,119 because of your whole Devil shtick. 662 00:28:38,154 --> 00:28:39,587 You're blaming this nonsense on me? 663 00:28:39,622 --> 00:28:41,856 You do take the whole Satan thing pretty seriously. 664 00:28:41,891 --> 00:28:43,891 You really think I'd do these vile things? 665 00:28:43,926 --> 00:28:46,527 These kids were pretending to be bad, 666 00:28:46,562 --> 00:28:48,195 but they weren't, they were innocent, 667 00:28:48,231 --> 00:28:49,897 so I would never hurt them, I'm not a monster. 668 00:28:49,932 --> 00:28:50,965 Okay, guys. 669 00:28:51,000 --> 00:28:52,633 That's enough. 670 00:28:54,771 --> 00:28:57,371 Lucifer, maybe you should go home. 671 00:28:57,407 --> 00:29:00,708 Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. 672 00:29:00,743 --> 00:29:03,411 You came to me, you insisted I work this case. 673 00:29:03,446 --> 00:29:05,680 Okay, this sounds crazy, 674 00:29:05,715 --> 00:29:07,715 but this case might involve you. 675 00:29:07,750 --> 00:29:08,849 What do you mean, involve me? 676 00:29:08,885 --> 00:29:10,051 You know what I mean. 677 00:29:10,702 --> 00:29:11,884 I'm trying to protect you. 678 00:29:11,888 --> 00:29:16,657 Oh, protect me from the evil or the world from evil me? 679 00:29:24,133 --> 00:29:25,566 Can you believe Detective von Douche 680 00:29:25,601 --> 00:29:27,335 boots me off the case? 681 00:29:27,370 --> 00:29:29,003 And Chloe agreed to this? 682 00:29:29,038 --> 00:29:30,538 She didn't disagree. 683 00:29:31,808 --> 00:29:33,341 How could she even think I'm capable? 684 00:29:33,376 --> 00:29:34,508 Here? 685 00:29:34,544 --> 00:29:36,811 That's why I left. 686 00:29:36,846 --> 00:29:38,112 I thought she knew me. 687 00:29:38,147 --> 00:29:39,380 I thought I knew her. 688 00:29:39,415 --> 00:29:41,215 And now you don't trust her anymore? 689 00:29:41,250 --> 00:29:44,685 Oh, it's just this whole immortality thing. 690 00:29:44,721 --> 00:29:46,854 Uh, for some reason, 691 00:29:46,889 --> 00:29:49,390 Detective Decker makes me vulnerable. 692 00:29:49,425 --> 00:29:52,393 Also known as "intimacy." 693 00:29:52,428 --> 00:29:55,730 No. No, she literally makes me exsanguinate. 694 00:29:55,765 --> 00:29:58,666 Being vulnerable can be scary. 695 00:29:58,701 --> 00:30:02,002 But there are benefits when you open yourself up to someone. 696 00:30:02,038 --> 00:30:03,604 I just wish I knew who was behind this. 697 00:30:03,639 --> 00:30:04,739 My dad? 698 00:30:04,774 --> 00:30:05,740 My brother? 699 00:30:05,775 --> 00:30:07,341 Someone else? 700 00:30:07,377 --> 00:30:09,243 I mean, the detective doesn't seem to know, 701 00:30:09,278 --> 00:30:10,678 but she could be lying. 702 00:30:10,713 --> 00:30:12,146 Is she part of the plan to kill me, 703 00:30:12,181 --> 00:30:14,048 or is she just a-a pawn? 704 00:30:14,083 --> 00:30:15,983 Maybe we should explore the possibility 705 00:30:16,018 --> 00:30:19,220 that being vulnerable can be a good thing. 706 00:30:19,255 --> 00:30:21,489 No, it can't. 707 00:30:21,524 --> 00:30:23,791 It means you're at someone else's mercy. 708 00:30:23,826 --> 00:30:26,527 Then maybe you should just stay away from everybody. 709 00:30:26,562 --> 00:30:28,262 Stay away from Chloe. 710 00:30:28,297 --> 00:30:31,232 But... 711 00:30:31,267 --> 00:30:33,367 I don't want to. 712 00:30:33,403 --> 00:30:35,669 Then don't. 713 00:30:39,008 --> 00:30:41,041 # I'm calling # 714 00:30:41,077 --> 00:30:43,344 # Know you hear me # 715 00:30:43,379 --> 00:30:45,679 # So I'm pleading # 716 00:30:45,715 --> 00:30:48,382 # Please forgive me # 717 00:30:48,418 --> 00:30:51,218 # 'Cause there's something # 718 00:30:51,254 --> 00:30:53,687 # I've been aching # 719 00:30:53,723 --> 00:30:56,991 # To confess # 720 00:30:57,026 --> 00:30:59,693 # All of this mess is # 721 00:30:59,729 --> 00:31:01,762 # All, all, all, all # 722 00:31:01,798 --> 00:31:04,365 # All, all, all, all # 723 00:31:04,400 --> 00:31:06,333 # All # 724 00:31:06,369 --> 00:31:08,903 # All, all # 725 00:31:08,938 --> 00:31:11,505 # All, all, all, all # 726 00:31:11,541 --> 00:31:13,874 # All, all, all, all # 727 00:31:13,910 --> 00:31:15,376 Amenadiel. 728 00:31:15,411 --> 00:31:18,379 # All, all # 729 00:31:18,414 --> 00:31:22,082 # It's all ours. # 730 00:31:22,118 --> 00:31:23,684 Satan is here, but God is near! 731 00:31:23,719 --> 00:31:25,886 Satan is here, but God is near! 732 00:31:25,922 --> 00:31:26,760 Satan is here, but God is near! 733 00:31:26,764 --> 00:31:27,722 You! 734 00:31:27,723 --> 00:31:29,356 I know you're behind this. 735 00:31:29,392 --> 00:31:31,425 Because I have seen you. 736 00:31:31,461 --> 00:31:32,460 I know what you really are. 737 00:31:32,495 --> 00:31:33,828 What I am is annoyed. 738 00:31:33,863 --> 00:31:35,529 Just let me go to my club 739 00:31:35,565 --> 00:31:36,730 and move along, please. 740 00:31:36,766 --> 00:31:39,366 I know these murders are your doing! 741 00:31:39,402 --> 00:31:41,068 I have no skeletons in my closet, 742 00:31:41,103 --> 00:31:43,637 which is more than can be said for you nasty little humans. 743 00:31:43,673 --> 00:31:46,707 So come on, preacher man, enough about me, 744 00:31:46,742 --> 00:31:48,976 let's talk about your dark and nasties, shall we? 745 00:31:49,011 --> 00:31:52,346 I must throw you into a lake of sulfur and fire. 746 00:31:52,381 --> 00:31:54,315 Oh, so you want to destroy me. 747 00:31:54,350 --> 00:31:56,217 Well, get in line. 748 00:31:56,252 --> 00:31:58,552 Yes, I wish... 749 00:31:58,588 --> 00:31:59,353 Yes. 750 00:31:59,388 --> 00:32:01,322 ...I never met you. 751 00:32:01,357 --> 00:32:03,123 It's like some kind of collective amnesia. 752 00:32:03,159 --> 00:32:04,658 I mean, I walk around this city of yours, 753 00:32:04,694 --> 00:32:06,694 solving its filthy little crimes, 754 00:32:06,729 --> 00:32:08,128 and this is the thanks I get? 755 00:32:08,164 --> 00:32:09,029 You're a murderer. 756 00:32:09,065 --> 00:32:10,164 A murderer! 757 00:32:10,867 --> 00:32:13,934 Stop blaming me! 758 00:32:15,605 --> 00:32:18,205 I should destroy you. 759 00:32:18,241 --> 00:32:19,907 - Hey, put him down! - Whoa, whoa, whoa! 760 00:32:19,942 --> 00:32:21,575 Easy, easy. Hey, hey, hey, hey. 761 00:32:21,611 --> 00:32:23,878 This scumbag isn't worth it, all right? 762 00:32:23,913 --> 00:32:25,279 This isn't over. 763 00:32:27,984 --> 00:32:30,184 You come to have a go at me as well? 764 00:32:30,219 --> 00:32:31,151 Nah. 765 00:32:31,187 --> 00:32:32,520 Chloe thought you might need protection 766 00:32:32,555 --> 00:32:33,888 from freaks like that. 767 00:32:33,923 --> 00:32:36,023 What I want is a drink. 768 00:32:39,996 --> 00:32:41,762 Hey, I'm sorry about earlier. 769 00:32:41,797 --> 00:32:43,464 Earlier today, or three weeks ago, 770 00:32:43,499 --> 00:32:45,432 when you broke up with me in a text? 771 00:32:45,468 --> 00:32:47,501 Chloe, I know. 772 00:32:47,537 --> 00:32:49,503 I've been looking for a way to explain things, 773 00:32:49,539 --> 00:32:50,838 but nothing makes sense. 774 00:32:51,941 --> 00:32:53,707 I will fix this, though, I promise. 775 00:32:53,743 --> 00:32:56,010 No more promises. I just want to do our jobs. 776 00:32:57,179 --> 00:32:58,512 What's that? 777 00:33:13,763 --> 00:33:15,829 This definitely doesn't belong here. 778 00:33:16,065 --> 00:33:18,132 A monogrammed "M." 779 00:33:19,035 --> 00:33:20,568 Doesn't Lucifer wear cuff links? 780 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 _ 781 00:33:32,729 --> 00:33:35,339 Really? No prints, no skin cells? 782 00:33:35,340 --> 00:33:36,573 Nope. Dead end. 783 00:33:36,608 --> 00:33:38,893 Unless you want to check Lucifer's closet for the match. 784 00:33:38,894 --> 00:33:39,960 Very funny. 785 00:33:39,995 --> 00:33:41,895 Yo, Decker, your partner's on TV. 786 00:33:41,930 --> 00:33:43,863 A video went viral today 787 00:33:43,899 --> 00:33:46,233 after a fight erupted on Hollywood Boulevard. 788 00:33:46,268 --> 00:33:48,835 Local club owner Lucifer Morningstar 789 00:33:48,870 --> 00:33:52,672 attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed 790 00:33:52,708 --> 00:33:54,708 the businessman with the devilish name 791 00:33:54,743 --> 00:33:56,343 was actually involved 792 00:33:56,378 --> 00:33:59,312 in the Satanic murders making recent headlines. 793 00:33:59,348 --> 00:34:00,847 Apparently, I'm not the only one. 794 00:34:00,882 --> 00:34:01,948 This is ridiculous. 795 00:34:01,984 --> 00:34:03,183 He didn't attack the guy. 796 00:34:03,218 --> 00:34:05,218 He was defending himself. 797 00:34:06,555 --> 00:34:08,288 Still hot. 798 00:34:09,491 --> 00:34:11,591 Sorry. 799 00:34:17,666 --> 00:34:18,965 The preacher. 800 00:34:19,001 --> 00:34:20,166 Preacher's wearing a cuff link. 801 00:34:20,202 --> 00:34:21,368 So what? 802 00:34:21,403 --> 00:34:22,569 A lot of guys do. 803 00:34:22,604 --> 00:34:23,536 One? 804 00:34:23,572 --> 00:34:24,971 With an "M"? 805 00:34:25,007 --> 00:34:26,239 No way. 806 00:34:26,275 --> 00:34:27,741 Oh... 807 00:34:27,776 --> 00:34:28,742 It's not an "M." 808 00:34:28,777 --> 00:34:31,411 It's a "W," for Williams. 809 00:34:31,446 --> 00:34:32,812 Come on, Dan, it makes sense. 810 00:34:32,848 --> 00:34:34,180 Who's gonna want to kill Satanists 811 00:34:34,216 --> 00:34:35,749 more than a religious zealot? 812 00:34:37,519 --> 00:34:38,519 We gotta find him. 813 00:34:39,661 --> 00:34:40,919 Freakin' street preacher 814 00:34:40,920 --> 00:34:42,487 and his little minions, man. 815 00:34:42,522 --> 00:34:44,522 Who do they think they are? 816 00:34:44,557 --> 00:34:47,592 Bunch of posers. 817 00:34:47,627 --> 00:34:48,627 Ah... 818 00:34:48,661 --> 00:34:50,194 Don't even sweat it, huh? 819 00:34:50,230 --> 00:34:51,996 What do you say we get some ladies up in here, huh? 820 00:34:52,031 --> 00:34:54,465 Blow off some steam! 821 00:34:54,501 --> 00:34:56,167 Emphasis on the "blow," huh? 822 00:35:01,674 --> 00:35:03,407 Why are you in my house? 823 00:35:04,377 --> 00:35:06,460 Because I got your back, man. 824 00:35:06,496 --> 00:35:09,697 I saw the way they treated you at the crime scene. 825 00:35:09,732 --> 00:35:12,233 Anyways, I know you didn't kill those people. 826 00:35:12,268 --> 00:35:13,734 Did you? 827 00:35:16,239 --> 00:35:19,640 I'm just joking! God... 828 00:35:19,676 --> 00:35:22,243 You need to relax, get yourself a little shiatsu. 829 00:35:22,278 --> 00:35:23,411 Mmm. 830 00:35:23,446 --> 00:35:25,246 Ah... 831 00:35:25,281 --> 00:35:26,380 This feels good. 832 00:35:26,416 --> 00:35:28,950 Feels good, hanging out here with you. 833 00:35:28,985 --> 00:35:32,086 I mean, ever since I, you know, went to Hell, it's just... 834 00:35:32,121 --> 00:35:34,655 there's been things in my head 835 00:35:34,691 --> 00:35:37,291 that no one would understand. 836 00:35:38,895 --> 00:35:40,027 Except you, of course. 837 00:35:40,063 --> 00:35:42,296 You know? 838 00:35:42,332 --> 00:35:43,998 I just want you to know... 839 00:35:44,033 --> 00:35:46,734 I respect the hell out of you. 840 00:35:48,104 --> 00:35:49,070 Get it? 841 00:35:49,105 --> 00:35:50,838 Hell? 842 00:35:50,874 --> 00:35:52,240 Up top. 843 00:35:56,145 --> 00:35:58,446 What, you just gonna leave me hanging? 844 00:35:58,481 --> 00:36:00,848 You've got red paint on your hand. 845 00:36:00,884 --> 00:36:02,049 Huh? 846 00:36:02,085 --> 00:36:04,118 Just like the paint we found at the warehouse. 847 00:36:04,153 --> 00:36:05,553 I must've gotten it on me at the scene. 848 00:36:05,588 --> 00:36:06,821 Oh, I doubt that. 849 00:36:06,856 --> 00:36:09,090 Everyone was wearing gloves. 850 00:36:16,065 --> 00:36:17,665 Aw, man! 851 00:36:17,700 --> 00:36:19,033 You caught me! 852 00:36:19,068 --> 00:36:20,868 Literally red-handed. 853 00:36:20,904 --> 00:36:22,870 Oh, I was, I was wondering 854 00:36:22,906 --> 00:36:24,672 when you'd figure it out. 855 00:36:24,707 --> 00:36:27,708 You know, when I asked if you did it? 856 00:36:27,744 --> 00:36:30,044 Totally thought you were gonna ask me. 857 00:36:30,079 --> 00:36:31,979 Been dying all day to tell you. 858 00:36:32,015 --> 00:36:34,215 You? 859 00:36:34,250 --> 00:36:35,349 Uh-huh. 860 00:36:35,385 --> 00:36:36,350 You did this? 861 00:36:36,386 --> 00:36:37,885 You killed those people? 862 00:36:37,921 --> 00:36:38,886 Oh, you mean those frauds? 863 00:36:38,922 --> 00:36:40,354 Duh! 864 00:36:40,390 --> 00:36:41,830 So, what do you... what do you think? 865 00:36:41,858 --> 00:36:43,424 Impressed? Hmm? 866 00:36:43,459 --> 00:36:44,625 You're insane. 867 00:36:44,661 --> 00:36:45,960 I know! It's... 868 00:36:45,995 --> 00:36:47,161 Don't you love it? 869 00:36:47,196 --> 00:36:48,362 I mean, of course you do. 870 00:36:48,398 --> 00:36:49,497 I mean, we're the same. 871 00:36:49,532 --> 00:36:52,166 Oh, we are not the same. 872 00:36:52,201 --> 00:36:53,668 Wait, wait, wait. 873 00:36:53,703 --> 00:36:56,170 I-If you're worried, 874 00:36:56,205 --> 00:37:00,141 I've got the perfect person to pin it on: 875 00:37:00,176 --> 00:37:01,609 that street preacher. 876 00:37:01,644 --> 00:37:02,910 Genius, right? 877 00:37:02,946 --> 00:37:04,178 Guy's crazy. Yeah. 878 00:37:04,213 --> 00:37:05,646 And I already dropped some evidence, so it's... 879 00:37:05,682 --> 00:37:08,249 Whoa! 880 00:37:08,284 --> 00:37:10,217 But I did this for you. 881 00:37:10,253 --> 00:37:11,218 Aren't you happy? 882 00:37:11,254 --> 00:37:13,254 Why would I be happy? 883 00:37:13,289 --> 00:37:15,356 I'm not evil. I punish evil. 884 00:37:15,391 --> 00:37:16,945 - Yeah, but, but you're, you know... - The Devil, yes. 885 00:37:16,946 --> 00:37:18,428 And you think you know who that is, don't you? 886 00:37:18,429 --> 00:37:19,896 The whole world does. 887 00:37:19,929 --> 00:37:22,330 A torturer, maybe. 888 00:37:22,365 --> 00:37:24,999 An inflictor of just desserts, sure. 889 00:37:25,034 --> 00:37:27,635 But a senseless murderer I am not. 890 00:37:27,670 --> 00:37:30,371 Perhaps I need to clarify my position. 891 00:37:30,406 --> 00:37:31,639 Hey, hold on, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 892 00:37:31,674 --> 00:37:33,207 I've got this, remember? 893 00:37:34,410 --> 00:37:35,810 Don't worry, Malcolm. 894 00:37:35,845 --> 00:37:37,445 I'm not gonna send you to Hell. 895 00:37:37,480 --> 00:37:40,214 I'm going to bring it right to you. 896 00:37:42,151 --> 00:37:43,651 And after I'm finished with you, 897 00:37:43,686 --> 00:37:45,219 Detective Decker can put you 898 00:37:45,254 --> 00:37:46,620 in a cold, dark room 899 00:37:46,656 --> 00:37:48,656 so you can think about what you've done, young man. 900 00:37:49,325 --> 00:37:51,225 Oh... 901 00:37:56,332 --> 00:37:57,532 Ah! 902 00:37:57,567 --> 00:38:00,001 Why don't you pick on someone your own size? 903 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 _ 904 00:38:11,932 --> 00:38:14,729 After the monumentally dreadful day I've had, 905 00:38:14,730 --> 00:38:16,639 you decide to drop in now? 906 00:38:16,739 --> 00:38:17,905 I'm clearing up your mess, by the way, 907 00:38:17,940 --> 00:38:19,073 so if you don't mind. 908 00:38:19,108 --> 00:38:21,075 You sent your demon to seduce me 909 00:38:21,110 --> 00:38:22,443 and then kill me. 910 00:38:23,847 --> 00:38:24,610 Yeah. 911 00:38:24,614 --> 00:38:26,814 I definitely mind. 912 00:38:28,784 --> 00:38:29,717 Right. 913 00:38:29,752 --> 00:38:30,818 Wonderful. 914 00:38:30,853 --> 00:38:32,052 Now look what you've done. 915 00:38:32,088 --> 00:38:33,854 The man you just freed-- 916 00:38:33,889 --> 00:38:35,289 you know, the one you raised from the dead-- 917 00:38:35,324 --> 00:38:36,457 he's murdering humans. 918 00:38:36,492 --> 00:38:40,127 And that... that is on your hands, brother. 919 00:38:40,162 --> 00:38:41,595 You're wrong. 920 00:38:41,631 --> 00:38:42,863 It's your fault. 921 00:38:42,898 --> 00:38:44,164 Oh... 922 00:38:44,200 --> 00:38:46,100 It always has been. 923 00:38:47,970 --> 00:38:49,336 Hate to break it to you, bro... 924 00:38:51,240 --> 00:38:52,539 ...but this time, I'm fighting back. 925 00:38:54,110 --> 00:38:56,310 If only you'd done what was asked of you, 926 00:38:56,345 --> 00:38:57,645 none of this would've happened, 927 00:38:57,680 --> 00:38:59,246 and I'd still be home... 928 00:39:00,650 --> 00:39:01,782 ...where I belong! 929 00:39:01,817 --> 00:39:04,718 Heaven? Really? 930 00:39:04,754 --> 00:39:06,287 You're sure that's still home, eh? 931 00:39:06,322 --> 00:39:08,188 After everything you've done? 932 00:39:09,892 --> 00:39:11,892 Sleeping with a demon. 933 00:39:11,927 --> 00:39:15,262 Think Dad might have another assignment for you. 934 00:39:15,298 --> 00:39:17,898 Somewhere, I don't know, slightly warmer. 935 00:39:25,941 --> 00:39:27,441 Why? 936 00:39:27,476 --> 00:39:29,343 Why did you have to use her? 937 00:39:31,914 --> 00:39:34,782 Now I get what this little tantrum's really about. 938 00:39:34,817 --> 00:39:36,750 It's about Maze. 939 00:39:36,786 --> 00:39:38,385 You like her. 940 00:39:38,421 --> 00:39:40,754 Well, I mean, I don't blame you, brother. 941 00:39:40,790 --> 00:39:43,324 She is a wild woman in the sack. 942 00:39:48,764 --> 00:39:50,197 Listen, if you wanted me dead, 943 00:39:50,232 --> 00:39:52,433 you should've had the balls to do it yourself! 944 00:39:54,370 --> 00:39:56,070 Oh, please. 945 00:39:56,105 --> 00:39:58,772 You're the one who's been using pawns from the start. 946 00:39:58,808 --> 00:40:00,174 Linda, Malcolm, huh? 947 00:40:00,209 --> 00:40:02,242 Now the detective. 948 00:40:03,142 --> 00:40:04,130 You're a coward! 949 00:40:04,154 --> 00:40:05,680 Chloe? 950 00:40:05,681 --> 00:40:08,349 I don't even know what you're talking about! 951 00:40:08,384 --> 00:40:10,351 You always were a lousy liar. 952 00:40:15,658 --> 00:40:17,624 You justify it all, don't you? 953 00:40:17,660 --> 00:40:18,792 Claim it's all done 954 00:40:18,828 --> 00:40:20,961 in the name of our father, 955 00:40:20,996 --> 00:40:22,996 but... 956 00:40:23,032 --> 00:40:25,399 it's for your sake, brother. 957 00:40:25,434 --> 00:40:27,101 And they call me the prideful one. 958 00:40:27,136 --> 00:40:29,670 Enough! 959 00:40:29,705 --> 00:40:31,739 I'm the pawn. 960 00:40:31,774 --> 00:40:34,675 You both used me. 961 00:40:36,145 --> 00:40:38,078 You know what? 962 00:40:38,114 --> 00:40:39,246 Here. 963 00:40:41,117 --> 00:40:43,250 Kill each other. 964 00:41:00,202 --> 00:41:03,070 Now where do I get a drink? 965 00:41:03,105 --> 00:41:05,606 The last place the preacher was seen was near LUX. 966 00:41:05,641 --> 00:41:08,509 Remember, he's to be considered armed and dangerous. 967 00:41:08,544 --> 00:41:10,144 Malcolm took Lucifer into the club. 968 00:41:10,179 --> 00:41:11,712 You guys see anything, you get on the radio. 969 00:41:11,747 --> 00:41:12,713 All right, I'll check the club. 970 00:41:12,748 --> 00:41:13,748 You guys search the area. 971 00:41:16,218 --> 00:41:19,553 # I was looking for you # 972 00:41:22,958 --> 00:41:26,693 # In all the right places # Mmm. 973 00:41:26,729 --> 00:41:28,896 Hello, Detective. 974 00:41:28,931 --> 00:41:30,731 If you've come to have a shot at me, now's the time. 975 00:41:30,766 --> 00:41:32,933 Everyone's doing it. 976 00:41:34,069 --> 00:41:36,437 Yeah, your scuffle with the preacher 977 00:41:36,472 --> 00:41:37,871 made the local news. 978 00:41:38,908 --> 00:41:40,340 Oh, that. 979 00:41:40,376 --> 00:41:42,543 That was about five disasters ago. 980 00:41:42,578 --> 00:41:44,645 God, your face... 981 00:41:44,680 --> 00:41:45,879 Yeah, well, what can I say? 982 00:41:45,915 --> 00:41:47,614 You should've seen the other chap. 983 00:41:47,650 --> 00:41:48,916 Thought I did. 984 00:41:48,951 --> 00:41:50,017 What happened? 985 00:41:50,052 --> 00:41:52,453 Well... 986 00:41:52,488 --> 00:41:54,221 where do I begin? 987 00:41:54,256 --> 00:41:57,991 With the grandest fall in the history of time? 988 00:41:58,027 --> 00:42:00,027 Or perhaps the far more agonizing 989 00:42:00,062 --> 00:42:01,862 punishment that followed? 990 00:42:03,232 --> 00:42:04,498 To be blamed for every 991 00:42:04,533 --> 00:42:07,901 morsel of evil humanity's endured, 992 00:42:07,937 --> 00:42:10,571 every atrocity committed in my name? 993 00:42:10,606 --> 00:42:12,806 # Trying to impress you # 994 00:42:12,842 --> 00:42:17,344 As though I wanted people to suffer. 995 00:42:17,379 --> 00:42:19,746 All I ever wanted 996 00:42:19,782 --> 00:42:22,282 was to be my own man here. 997 00:42:22,318 --> 00:42:24,952 To be judged for my own doing. 998 00:42:24,987 --> 00:42:26,520 And for that? 999 00:42:27,723 --> 00:42:29,857 I've been shown how truly powerless I am. 1000 00:42:31,994 --> 00:42:33,794 That even the people I trusted-- 1001 00:42:33,829 --> 00:42:35,796 the one person, you-- 1002 00:42:38,367 --> 00:42:40,501 could be used to hurt me. 1003 00:42:41,370 --> 00:42:42,370 Lucifer... 1004 00:42:42,404 --> 00:42:44,605 Yes? 1005 00:42:50,679 --> 00:42:52,779 What? 1006 00:42:52,815 --> 00:42:54,681 Put your hands up and move away from the bar. 1007 00:43:00,789 --> 00:43:02,322 Detective, there's an explanation... 1008 00:43:02,358 --> 00:43:03,358 Stop! 1009 00:43:03,392 --> 00:43:04,424 Don't say another word. 1010 00:43:04,460 --> 00:43:05,592 Put your hands up. 1011 00:43:08,163 --> 00:43:09,763 Or you'll leave us no choice. 1012 00:43:11,567 --> 00:43:14,334 Lucifer Morningstar, you're under arrest.66104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.