All language subtitles for Lucifer.S01E12.720p.BluRay.x264.DUAL-BLUDV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,461
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,229
Don't worry, I'll answer for you.
3
00:00:05,264 --> 00:00:07,206
He ended it with me tonight
4
00:00:07,414 --> 00:00:08,647
with a text.
5
00:00:08,682 --> 00:00:10,048
Who do you want me to kill?
6
00:00:10,084 --> 00:00:11,416
Lucifer Morningstar.
7
00:00:11,452 --> 00:00:12,618
Bye-bye, Devil.
8
00:00:12,653 --> 00:00:14,353
This is my Pentecostal coin.
9
00:00:14,388 --> 00:00:16,121
Subway token for the damned.
10
00:00:16,156 --> 00:00:18,690
It's all yours if you don't shoot me.
11
00:00:18,726 --> 00:00:20,325
Leave the bottle.
12
00:00:21,295 --> 00:00:22,694
I had sex with your brother.
13
00:00:22,730 --> 00:00:25,397
That puts you in my good graces how?
14
00:00:25,432 --> 00:00:27,599
Well, I was his inside woman,
15
00:00:27,635 --> 00:00:29,401
and now I'm yours.
16
00:00:30,409 --> 00:00:31,604
Why is it that sometimes
17
00:00:31,605 --> 00:00:33,672
I'm immortal...
18
00:00:33,707 --> 00:00:35,807
and other times I'm all too human?
19
00:00:36,944 --> 00:00:40,279
It appears that you make me vulnerable.
20
00:00:53,960 --> 00:00:55,226
Colligitur
21
00:00:55,262 --> 00:00:58,363
hoc sacrificare
22
00:00:58,398 --> 00:01:00,365
adulescentulam virginem
23
00:01:00,400 --> 00:01:04,169
magna atque magnifica.
24
00:01:05,860 --> 00:01:07,906
Lucifer!
25
00:01:20,754 --> 00:01:23,388
# I ain't no angel #
26
00:01:27,894 --> 00:01:31,796
# Don't got no halo #
27
00:01:37,504 --> 00:01:40,638
# I cut off my wings #
28
00:01:40,674 --> 00:01:44,242
# Made my mama scream #
29
00:01:44,277 --> 00:01:45,977
# Whoa #
30
00:01:46,012 --> 00:01:48,279
# I'm your darkest dream... #
31
00:01:48,315 --> 00:01:50,014
That...
32
00:01:50,050 --> 00:01:52,684
was hot.
33
00:01:52,719 --> 00:01:54,786
# They call me Devil #
34
00:01:54,821 --> 00:01:59,157
# My heart is empty #
35
00:01:59,192 --> 00:02:00,558
# They call me Devil... #
36
00:02:00,594 --> 00:02:02,260
Let's make it even hotter
37
00:02:02,295 --> 00:02:04,195
for the real Lucifer.
38
00:02:04,231 --> 00:02:06,631
"Real Lucifer"?
39
00:02:06,666 --> 00:02:08,032
Trust me.
40
00:02:08,068 --> 00:02:10,101
# I'll steal your soul #
41
00:02:10,136 --> 00:02:12,804
# I'll eat you whole #
42
00:02:12,839 --> 00:02:17,041
# Ain't no other way,
they call me Devil #
43
00:02:17,077 --> 00:02:18,643
# And you should be afraid... #
44
00:02:21,948 --> 00:02:24,082
Baby?
45
00:02:24,985 --> 00:02:27,018
Come on, this isn't funny!
46
00:02:39,065 --> 00:02:40,632
Well?
47
00:02:42,435 --> 00:02:43,501
No.
48
00:02:43,536 --> 00:02:45,270
Not a scratch.
49
00:02:45,305 --> 00:02:46,571
Right, well, that rules out iron.
50
00:02:46,606 --> 00:02:48,673
Try the copper.
51
00:02:50,710 --> 00:02:52,010
Oops.
52
00:02:52,045 --> 00:02:55,313
You know exactly what's
causing your vulnerability.
53
00:02:55,348 --> 00:02:57,515
Chloe Decker is the one
I should be throwing knives at.
54
00:02:57,550 --> 00:02:59,050
who knows what she's hiding.
55
00:02:59,085 --> 00:03:01,586
Yes, she seems to be
the one thing that can hurt me,
56
00:03:01,621 --> 00:03:03,021
but there may be other things as well.
57
00:03:03,056 --> 00:03:05,590
The detective may simply be
a cog in a bigger machine.
58
00:03:05,625 --> 00:03:07,492
This is called being thorough.
59
00:03:07,527 --> 00:03:08,693
More like denial.
60
00:03:08,728 --> 00:03:10,094
Because if you really thought
61
00:03:10,130 --> 00:03:11,496
that I could hurt you with these,
62
00:03:11,531 --> 00:03:12,931
you wouldn't let me
63
00:03:12,966 --> 00:03:14,299
throw them at you.
64
00:03:16,136 --> 00:03:17,902
Very funny.
65
00:03:17,938 --> 00:03:19,837
Demon daggers forged in Hell don't count.
66
00:03:19,873 --> 00:03:22,840
We all know those prick.
67
00:03:23,677 --> 00:03:25,777
And speaking of,
68
00:03:25,812 --> 00:03:27,578
how's my brother?
69
00:03:28,682 --> 00:03:31,282
Three weeks of a whole lot of this?
70
00:03:31,318 --> 00:03:33,651
How do you think he's doing?
71
00:03:33,687 --> 00:03:34,986
You're not going steady, Maze.
72
00:03:35,021 --> 00:03:36,721
You're getting close to him for a reason.
73
00:03:36,756 --> 00:03:37,722
Don't forget it.
74
00:03:37,757 --> 00:03:38,923
I haven't.
75
00:03:38,959 --> 00:03:40,325
And I don't think Amenadiel
76
00:03:40,360 --> 00:03:41,759
is the one weaponizing Chloe.
77
00:03:41,795 --> 00:03:43,194
You don't think?
78
00:03:43,229 --> 00:03:45,129
Game's too dangerous to be guessing.
79
00:03:45,165 --> 00:03:47,231
I think it's time to send
80
00:03:47,267 --> 00:03:49,500
my brother back to high Heaven.
81
00:03:50,904 --> 00:03:54,339
Forcibly, if necessary.
82
00:04:01,748 --> 00:04:04,115
See, there is something else.
83
00:04:04,150 --> 00:04:06,784
It seems Italian marble is also
a threat, so...
84
00:04:08,989 --> 00:04:10,288
Oh.
85
00:04:10,323 --> 00:04:11,522
Detective?
86
00:04:11,558 --> 00:04:12,890
What a surprise.
87
00:04:12,926 --> 00:04:14,292
Where have you been?
88
00:04:14,327 --> 00:04:15,660
Ah, you know me-- busy, busy.
89
00:04:15,695 --> 00:04:16,457
No rest for the wicked.
90
00:04:16,481 --> 00:04:17,254
Right.
91
00:04:17,255 --> 00:04:20,256
'Cause deviant foreplay
is so time-consuming.
92
00:04:20,291 --> 00:04:21,457
Want to watch?
93
00:04:21,493 --> 00:04:22,525
I've been calling you
94
00:04:22,560 --> 00:04:24,093
for three weeks.
95
00:04:24,129 --> 00:04:25,928
Why are you avoiding me?
96
00:04:25,964 --> 00:04:27,530
Well, I do have a business
to run, Detective.
97
00:04:27,565 --> 00:04:29,565
I can't play Good Cop/Handsome Devil Cop
98
00:04:29,601 --> 00:04:31,267
all the time.
99
00:04:31,302 --> 00:04:33,269
I've got a case
that I can't do without you.
100
00:04:33,304 --> 00:04:36,005
Really?
101
00:04:36,041 --> 00:04:37,578
What's so special about it?
102
00:04:39,880 --> 00:04:41,807
You just have to see for yourself.
103
00:04:41,913 --> 00:04:44,113
Right.
104
00:04:44,149 --> 00:04:45,815
# Ah, ah #
105
00:04:45,850 --> 00:04:47,450
# Oh, no #
106
00:04:47,485 --> 00:04:49,085
# Ah, ah-ah-ah-ah #
107
00:04:49,120 --> 00:04:50,486
# Oh, no #
108
00:04:50,522 --> 00:04:51,921
# Ah, ah #
109
00:04:51,956 --> 00:04:53,156
# Oh, no #
110
00:04:53,191 --> 00:04:55,792
# No, she don't mess around #
111
00:04:55,827 --> 00:04:57,660
# No, she don't mess around... #
112
00:04:57,696 --> 00:04:58,961
We don't know a lot yet,
113
00:04:58,997 --> 00:05:00,663
but we found the victim's purse
114
00:05:00,699 --> 00:05:02,065
in a Dumpster behind the theater.
115
00:05:02,100 --> 00:05:03,833
Her name's Rose Davis.
116
00:05:03,868 --> 00:05:05,868
She's 19 and...
117
00:05:05,904 --> 00:05:07,904
What are you doing back there?
118
00:05:07,939 --> 00:05:09,605
Just listening to your boring facts.
119
00:05:09,641 --> 00:05:12,108
She's a freshman at Pasadena
City College, lives in Arca--
120
00:05:12,143 --> 00:05:13,476
Yeah, excuse me, Detective,
I'm not hearing
121
00:05:13,511 --> 00:05:15,578
any reasons to why
you need me on this case.
122
00:05:15,613 --> 00:05:16,913
I don't know how you can hear anything--
123
00:05:16,948 --> 00:05:18,181
you're standing five feet away from me.
124
00:05:18,216 --> 00:05:19,216
Get over here.
125
00:05:19,250 --> 00:05:20,216
You sound phlegmy.
126
00:05:20,251 --> 00:05:21,184
I don't want to get sick.
127
00:05:21,219 --> 00:05:22,719
Really? Let's go.
128
00:05:22,754 --> 00:05:25,054
Satan is here, but God is near!
129
00:05:25,090 --> 00:05:27,190
Satan is here, but God is near!
Satan is here...
130
00:05:27,225 --> 00:05:29,358
You.
131
00:05:29,394 --> 00:05:31,060
Evil is here.
132
00:05:31,096 --> 00:05:33,229
Evil is here.
133
00:05:33,264 --> 00:05:35,331
Satan is here, but God is near!
134
00:05:35,366 --> 00:05:36,666
Friend of yours?
135
00:05:36,701 --> 00:05:37,748
Satan is here, but God is near!
136
00:05:37,749 --> 00:05:38,766
I meet a lot of people.
137
00:05:38,770 --> 00:05:40,236
Satan is here, but God...
138
00:05:40,271 --> 00:05:42,371
Take the sheet off.
139
00:05:48,613 --> 00:05:51,147
Oh, well.
140
00:05:51,182 --> 00:05:52,615
That is unfortunate.
141
00:05:52,650 --> 00:05:56,652
But I still don't understand
why you need me on this case.
142
00:05:56,688 --> 00:05:58,488
Roll her over.
143
00:06:01,860 --> 00:06:03,426
That's why.
144
00:06:03,461 --> 00:06:05,328
"Hail Lucifer"?
145
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
# Lucifer 1x12 #
#TeamLucifer
Original Air Date on April 18, 2016
146
00:06:20,225 --> 00:06:22,358
This is sickening.
147
00:06:22,359 --> 00:06:23,218
I know.
148
00:06:23,219 --> 00:06:24,204
It's horrific.
149
00:06:24,205 --> 00:06:26,138
No, I mean, to blame it on me.
150
00:06:26,174 --> 00:06:27,740
It's an atrocity.
151
00:06:27,775 --> 00:06:29,475
These Satanists.
152
00:06:29,510 --> 00:06:31,310
Misguided cult nobheads
153
00:06:31,345 --> 00:06:32,845
with Frisbees in their earlobes.
154
00:06:32,880 --> 00:06:34,180
This poor girl's death
155
00:06:34,215 --> 00:06:36,015
has nothing to do with me, Detective.
156
00:06:36,050 --> 00:06:37,650
This is your doing!
This is your fault!
157
00:06:37,685 --> 00:06:39,051
You, what are you doing in here?
158
00:06:39,086 --> 00:06:40,152
You're the Devil!
159
00:06:40,188 --> 00:06:41,921
You're the King of All Evil!
160
00:06:41,956 --> 00:06:44,056
You're the King of All Lies!
161
00:06:44,091 --> 00:06:45,324
You must be destroyed!
162
00:06:45,359 --> 00:06:46,525
I'm gonna give you what for
163
00:06:46,561 --> 00:06:47,760
if you don't get out
of my crime scene, pal.
164
00:06:47,795 --> 00:06:48,994
Who let this guy through?
165
00:06:49,030 --> 00:06:50,196
He's the Devil!
166
00:06:50,231 --> 00:06:51,797
I'll rise again against you!
167
00:06:51,832 --> 00:06:54,500
No thanks necessary.
168
00:06:54,535 --> 00:06:58,070
Just wanted to do my part
for the man of the hour.
169
00:06:58,105 --> 00:06:59,505
It's the wink with the porn stache
170
00:06:59,540 --> 00:07:01,106
sending the wrong message, I think.
171
00:07:02,109 --> 00:07:03,175
Do you two know each other?
172
00:07:03,211 --> 00:07:05,411
Nope, just heard a lot about this guy.
173
00:07:05,446 --> 00:07:06,545
All bad, of course.
174
00:07:06,581 --> 00:07:08,881
Detective Malcolm Graham.
175
00:07:10,985 --> 00:07:13,052
I wasn't gonna tell her
we're already buddies.
176
00:07:13,087 --> 00:07:15,554
You know, me trying to kill you,
177
00:07:15,590 --> 00:07:17,223
the whole magic coin thing.
178
00:07:17,258 --> 00:07:18,457
TMI-- am I right?
179
00:07:18,492 --> 00:07:20,726
I'd like you to stop touching me now.
180
00:07:22,296 --> 00:07:24,129
Ah, you're hilarious.
181
00:07:24,165 --> 00:07:26,098
We should get a drink sometime.
182
00:07:26,133 --> 00:07:28,234
Yeah, maybe play some pool, huh?
183
00:07:34,375 --> 00:07:36,208
Hey, Chloe?
184
00:07:36,244 --> 00:07:38,444
If, uh, if we could talk soon,
185
00:07:38,479 --> 00:07:39,912
some stuff went down with Malcolm.
186
00:07:39,947 --> 00:07:41,480
I mean, I know now's a bad time...
187
00:07:41,515 --> 00:07:42,848
Yeah, it is.
188
00:07:44,051 --> 00:07:46,285
This bruising here around the stab wounds.
189
00:07:46,320 --> 00:07:47,453
Hilt marks maybe.
190
00:07:47,488 --> 00:07:48,821
And these.
191
00:07:48,856 --> 00:07:50,656
There's subdermal implants.
192
00:07:50,691 --> 00:07:52,224
They don't look fresh.
193
00:07:52,260 --> 00:07:53,359
I don't know what they are.
194
00:07:53,394 --> 00:07:55,261
Symbols?
Designs maybe?
195
00:07:55,296 --> 00:07:57,529
Well, not a lot of places do
that kind of body modification.
196
00:07:57,565 --> 00:08:00,165
Malcolm and I will try
to find who put them in.
197
00:08:00,201 --> 00:08:01,467
All right.
198
00:08:01,502 --> 00:08:04,003
He and I have to meet
Rose's father at her apartment.
199
00:08:04,038 --> 00:08:05,671
Right, where is that exactly?
200
00:08:05,706 --> 00:08:08,674
Uh, 1625 Lynrose.
201
00:08:08,709 --> 00:08:10,109
Right, I'll see you there.
202
00:08:10,144 --> 00:08:11,744
What? What-what are you doing?
203
00:08:11,779 --> 00:08:13,045
I'm gonna take my own ride.
204
00:08:13,080 --> 00:08:14,446
You're a wretched driver.
205
00:08:14,482 --> 00:08:15,380
Since when?
206
00:08:17,260 --> 00:08:20,256
# It's colder now than it was #
207
00:08:20,354 --> 00:08:23,055
# Yesterday #
208
00:08:23,090 --> 00:08:25,424
# Warm down south #
209
00:08:25,459 --> 00:08:26,692
# So I'm on my way... #
210
00:08:26,727 --> 00:08:28,193
I'm so sorry for your loss.
211
00:08:28,229 --> 00:08:29,579
Were you close with your daughter?
212
00:08:29,603 --> 00:08:30,297
Yes.
213
00:08:30,298 --> 00:08:33,132
Well, we were when she was little, but
214
00:08:33,167 --> 00:08:35,267
you know, single father
with a teenage daughter...
215
00:08:35,303 --> 00:08:38,270
Yes, I'm quite familiar
with the absentee father
216
00:08:38,306 --> 00:08:39,638
excuses.
217
00:08:39,674 --> 00:08:41,573
Can you tell us why Rose
marred herself recently
218
00:08:41,609 --> 00:08:43,087
with subdermal implants?
219
00:08:43,111 --> 00:08:43,743
What?
220
00:08:43,744 --> 00:08:45,477
That doesn't sound like Rosie.
221
00:08:45,513 --> 00:08:49,014
This bookshelf's been moved a lot.
222
00:08:59,093 --> 00:09:01,226
Oh, lovely.
223
00:09:01,262 --> 00:09:04,496
Very mid-century rapist.
224
00:09:05,733 --> 00:09:07,866
Hello, bad guys?
225
00:09:22,383 --> 00:09:24,483
What is this place?
226
00:09:26,320 --> 00:09:28,520
It's a creepy, secret evil room.
227
00:09:28,556 --> 00:09:29,922
You didn't know about this?
228
00:09:29,957 --> 00:09:32,091
No.
229
00:09:36,430 --> 00:09:37,930
What's this?
230
00:09:37,965 --> 00:09:40,099
It's a chicken.
231
00:09:40,134 --> 00:09:41,667
Or what's left of it.
232
00:09:41,702 --> 00:09:43,602
If that's supposed to be
an offering for me,
233
00:09:43,637 --> 00:09:46,338
then I decline on grounds of salmonella.
234
00:09:48,876 --> 00:09:50,409
This picture, th--
235
00:09:50,444 --> 00:09:52,778
this isn't Rose.
236
00:09:54,582 --> 00:09:56,248
Mr. Davis, I'm so sorry.
237
00:09:56,283 --> 00:09:58,584
But maybe this wasn't a random attack.
238
00:09:58,619 --> 00:10:00,859
Maybe your daughter was involved
with whoever killed her.
239
00:10:00,888 --> 00:10:02,688
It's a large man by the looks of it,
240
00:10:02,723 --> 00:10:06,325
who's, uh, not a fan of bathing.
241
00:10:06,360 --> 00:10:08,127
This is crazy.
242
00:10:08,162 --> 00:10:10,462
I mean, even if she was
into this stupid Devil thing,
243
00:10:10,498 --> 00:10:12,564
she wouldn't have sacrificed herself.
244
00:10:12,600 --> 00:10:15,200
Yes, but sometimes the people
closest to you can turn on you.
245
00:10:15,224 --> 00:10:17,091
Wouldn't you agree, Detective?
246
00:10:17,526 --> 00:10:20,060
Maybe.
247
00:10:21,697 --> 00:10:24,298
"For my Corazon.
248
00:10:24,333 --> 00:10:25,333
Love, Rose."
249
00:10:25,367 --> 00:10:26,400
"Corazon" is Spanish for heart.
250
00:10:26,435 --> 00:10:28,869
Could be a term of endearment.
251
00:10:28,904 --> 00:10:30,838
Could be a name.
252
00:10:30,873 --> 00:10:34,641
I should've reached out.
253
00:10:34,677 --> 00:10:37,077
Called more.
254
00:10:37,113 --> 00:10:39,246
I thought I knew her.
255
00:10:39,281 --> 00:10:43,217
Oh, yes, I know exactly how you feel.
256
00:10:47,723 --> 00:10:48,603
Decker.
257
00:10:48,604 --> 00:10:51,772
We called around, found the
girl that gave Rose her subdermals.
258
00:10:51,807 --> 00:10:54,507
Said she, uh, came in a
couple weeks ago with a guy.
259
00:10:54,543 --> 00:10:56,576
Weird guy, apparently,
with a weird name, too,
260
00:10:56,611 --> 00:10:58,044
but she can't remember it.
261
00:10:58,080 --> 00:10:59,746
Ask if the name's Corazon.
262
00:10:59,781 --> 00:11:02,982
Hey.
Was the guy's name Corazon?
263
00:11:03,018 --> 00:11:04,517
Yeah, that's it.
264
00:11:04,553 --> 00:11:06,653
Uh, jet black hair,
lots of piercings and tattoos.
265
00:11:07,856 --> 00:11:09,723
Did you hear that?
266
00:11:09,758 --> 00:11:11,091
Yeah, generic Satanist.
267
00:11:11,126 --> 00:11:13,366
What about the, uh, subdermals--
she know what they mean?
268
00:11:13,395 --> 00:11:14,361
No.
269
00:11:14,396 --> 00:11:16,096
Says Rose brought them in herself.
270
00:11:16,131 --> 00:11:18,198
She was super secretive about 'em.
271
00:11:18,233 --> 00:11:19,332
Uh-huh.
272
00:11:19,368 --> 00:11:21,201
We'll talk soon.
273
00:11:21,236 --> 00:11:23,269
Ah, look at you two.
274
00:11:23,305 --> 00:11:24,637
Marriage falling apart,
275
00:11:24,673 --> 00:11:26,005
trying to work together...
276
00:11:26,041 --> 00:11:27,640
So cute.
277
00:11:27,676 --> 00:11:29,242
Yeah, well, maybe if you hadn't
sent her a break-up text
278
00:11:29,277 --> 00:11:30,375
while I was unconscious...
279
00:11:30,399 --> 00:11:31,212
Oh.
280
00:11:31,213 --> 00:11:33,012
Hey, speaking of
281
00:11:33,048 --> 00:11:35,448
kicking your ass, I'm proud
of you for bouncing back.
282
00:11:35,484 --> 00:11:37,183
Friends fight, right?
283
00:11:37,219 --> 00:11:38,551
Yeah.
284
00:11:38,587 --> 00:11:40,553
Dick.
285
00:11:53,368 --> 00:11:54,901
Why is Lucifer still alive?
286
00:11:54,936 --> 00:11:55,869
Oh, it's you.
287
00:11:55,904 --> 00:11:57,137
You scared me, dude.
288
00:11:57,172 --> 00:11:58,505
Have you forgotten what will happen to you
289
00:11:58,540 --> 00:11:59,906
if you don't comply with our deal?
290
00:11:59,941 --> 00:12:02,909
No, but I forgot to tell you!
291
00:12:02,944 --> 00:12:04,978
Lucifer spilled the beans.
292
00:12:08,417 --> 00:12:09,516
What are you talking about?
293
00:12:09,551 --> 00:12:10,483
All that jazz about
294
00:12:10,519 --> 00:12:12,652
condemning me to eternal damnation?
295
00:12:12,687 --> 00:12:14,220
Poppycock, apparently.
296
00:12:14,256 --> 00:12:16,156
You're an angel
297
00:12:16,191 --> 00:12:18,658
and Lucifer said that
you're not allowed to kill me.
298
00:12:18,693 --> 00:12:20,760
Plus...
299
00:12:20,796 --> 00:12:22,562
I got this beauty right here.
300
00:12:22,597 --> 00:12:24,964
It's my get-out-of-Hell-free card.
301
00:12:31,139 --> 00:12:32,772
So...
302
00:12:32,808 --> 00:12:36,009
unless you got a better offer...
303
00:12:36,044 --> 00:12:39,946
#TeamLucifer.
304
00:12:39,981 --> 00:12:42,348
It's not half bad, this.
305
00:12:42,384 --> 00:12:44,050
I mean, the writing's atrocious,
306
00:12:44,085 --> 00:12:45,785
but it's not complete drivel.
307
00:12:45,821 --> 00:12:46,853
Listen to this:
308
00:12:46,888 --> 00:12:49,589
"Satan represents a beacon of honesty
309
00:12:49,624 --> 00:12:52,926
in a sea of mass self-deceit."
310
00:12:52,961 --> 00:12:53,927
Mmm.
311
00:12:53,962 --> 00:12:55,228
And... oh. Hello.
312
00:12:55,263 --> 00:12:56,362
There's a whole chapter on sex.
313
00:12:56,398 --> 00:12:57,630
I like this book.
314
00:12:58,700 --> 00:13:01,201
Rose's subdermal implants--
315
00:13:01,236 --> 00:13:03,403
I'm pretty sure they're letters.
316
00:13:03,438 --> 00:13:06,272
But I've arranged them 100 different ways
317
00:13:06,308 --> 00:13:08,808
and I can't come up
with anything significant.
318
00:13:08,844 --> 00:13:12,378
"Chili furis"?
319
00:13:12,414 --> 00:13:16,282
"I hurl ficis"?
320
00:13:17,953 --> 00:13:19,886
No.
321
00:13:19,921 --> 00:13:22,489
But could... could you
come over here, please?
322
00:13:30,398 --> 00:13:32,499
Oh, bloody hell.
323
00:13:34,970 --> 00:13:36,569
Filii hircus. It's Latin.
324
00:13:36,605 --> 00:13:37,637
Means "children of the goat."
325
00:13:37,672 --> 00:13:39,506
Why do they always
associate me with goats?
326
00:13:39,541 --> 00:13:41,241
I mean, I don't even like their cheese.
327
00:13:42,310 --> 00:13:43,643
Here we go.
328
00:13:43,678 --> 00:13:45,144
"Church of the Dark Prince."
329
00:13:48,750 --> 00:13:50,083
Location is secret.
330
00:13:50,118 --> 00:13:52,418
Looks like you have to be a member.
331
00:13:52,454 --> 00:13:55,855
Geez, look at this questionnaire.
332
00:13:55,891 --> 00:13:57,657
Oh, and of course,
333
00:13:57,692 --> 00:13:58,992
there's a fee.
334
00:13:59,027 --> 00:14:00,760
$200? Sinful.
335
00:14:00,795 --> 00:14:02,328
There's got to be a faster way.
336
00:14:03,598 --> 00:14:05,598
"What is your gift to the Devil?"
337
00:14:06,368 --> 00:14:09,536
How about... filii hircus?
338
00:14:09,571 --> 00:14:11,137
Yes!
339
00:14:13,975 --> 00:14:15,875
All right.
Okay... what...
340
00:14:15,911 --> 00:14:17,977
Yeah, I'll see you there!
341
00:14:19,714 --> 00:14:20,747
What...?
342
00:14:37,132 --> 00:14:38,331
Okay.
343
00:14:38,366 --> 00:14:40,366
That's it.
344
00:14:40,402 --> 00:14:41,467
You're being a freak.
345
00:14:41,503 --> 00:14:43,803
You've been avoiding me for weeks,
346
00:14:43,838 --> 00:14:45,204
you won't get in my car.
347
00:14:45,240 --> 00:14:46,539
What's your problem?
348
00:14:46,575 --> 00:14:47,540
There's no problem.
349
00:14:47,576 --> 00:14:48,942
Just maybe you're not as charming
350
00:14:48,977 --> 00:14:51,878
as you think you are.
351
00:14:51,913 --> 00:14:54,714
Wait, is this about
that vulnerability thing?
352
00:14:54,749 --> 00:14:56,716
Actually, yes.
353
00:14:58,587 --> 00:15:00,853
I mean... I get the teensiest
bit touchy-feely with you
354
00:15:00,889 --> 00:15:02,522
and you freak out.
355
00:15:02,557 --> 00:15:04,123
Ugh. All I meant that night
356
00:15:04,159 --> 00:15:05,858
is that I can trust you.
357
00:15:06,962 --> 00:15:08,328
That's all.
358
00:15:08,363 --> 00:15:09,295
Okay?
359
00:15:09,331 --> 00:15:10,229
Okay.
360
00:15:10,265 --> 00:15:11,531
Okay.
361
00:15:11,566 --> 00:15:12,566
Okay.
362
00:15:22,177 --> 00:15:24,711
Filii hircus.
363
00:15:27,816 --> 00:15:29,048
Habeas corpus?
364
00:15:29,084 --> 00:15:30,483
Bababooey?
365
00:15:30,518 --> 00:15:32,585
You had it right the first time.
366
00:15:32,621 --> 00:15:34,921
But today is private.
367
00:15:36,124 --> 00:15:39,392
Too private for Lucifer himself?
368
00:15:39,427 --> 00:15:40,693
You're supposed to be blond.
369
00:15:40,729 --> 00:15:43,363
Yes, I get that a lot.
370
00:15:43,398 --> 00:15:44,538
You have ID?
371
00:15:44,562 --> 00:15:45,599
Absolutely.
372
00:15:45,600 --> 00:15:47,200
Let me just, uh...
373
00:15:47,235 --> 00:15:48,468
Oh. Dearie me.
374
00:15:48,503 --> 00:15:49,836
I seem to have left it in the car.
375
00:15:49,871 --> 00:15:51,671
Detective, would you mind
going to fetch it, please?
376
00:15:51,706 --> 00:15:53,139
What am I, your dog?
377
00:16:00,382 --> 00:16:02,115
Detective...
378
00:16:02,150 --> 00:16:04,283
After you.
379
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
_
380
00:16:12,078 --> 00:16:13,677
It's very Eyes Wide Shut.
381
00:16:13,713 --> 00:16:15,279
Too bad I forgot my sexy mask.
382
00:16:16,311 --> 00:16:18,578
Does anything scare you?
383
00:16:18,613 --> 00:16:19,846
Should it?
384
00:16:19,881 --> 00:16:22,415
Rose is gone.
385
00:16:22,451 --> 00:16:23,950
But it is not her death
that was important,
386
00:16:23,986 --> 00:16:25,318
it was her life.
387
00:16:25,354 --> 00:16:27,354
The imprint she left behind.
388
00:16:27,389 --> 00:16:30,090
See, Rose will be remembered.
389
00:16:30,125 --> 00:16:32,258
She will live on forever.
390
00:16:32,294 --> 00:16:34,561
This isn't a sacrifice.
391
00:16:34,596 --> 00:16:35,695
It's a memorial.
392
00:16:35,731 --> 00:16:37,230
Quite civilized, actually.
393
00:16:37,265 --> 00:16:40,068
Yeah, they don't seem like killers.
394
00:16:40,069 --> 00:16:40,632
Mmm.
395
00:16:40,635 --> 00:16:42,002
And so now
396
00:16:42,037 --> 00:16:44,704
it is time to invoke
397
00:16:44,740 --> 00:16:46,906
the Four Crowned Princes of Hell.
398
00:16:46,942 --> 00:16:48,608
Oh. Scratch that.
399
00:16:48,643 --> 00:16:50,710
Visualize the blue light
400
00:16:50,746 --> 00:16:52,712
filling your entire being.
401
00:16:52,748 --> 00:16:55,248
Satan to the east.
402
00:16:55,283 --> 00:16:57,150
Beelzebub to the north...
403
00:16:57,185 --> 00:16:58,551
This is preposterous.
404
00:16:58,587 --> 00:17:00,720
I thought you'd love this.
405
00:17:00,756 --> 00:17:02,288
First of all, there's only one me.
406
00:17:02,324 --> 00:17:04,524
And secondly, the whole worship
thing is more my father's bag.
407
00:17:04,559 --> 00:17:06,860
And now...
408
00:17:06,895 --> 00:17:09,796
Lucifer will speak!
409
00:17:09,831 --> 00:17:10,964
What?
410
00:17:13,935 --> 00:17:15,468
Ooh.
411
00:17:15,504 --> 00:17:17,470
Oh. No. No, no, no, no, no.
412
00:17:17,506 --> 00:17:18,767
This is where I draw the line.
413
00:17:18,768 --> 00:17:19,786
Ow.
Ow
414
00:17:19,787 --> 00:17:21,809
Excuse me, excuse me! Sorry.
415
00:17:21,843 --> 00:17:23,009
Sorry.
416
00:17:23,045 --> 00:17:24,077
Hey, man.
417
00:17:24,112 --> 00:17:25,645
If you would just butt out.
418
00:17:25,680 --> 00:17:26,613
Right!
419
00:17:26,648 --> 00:17:28,214
I'm the real Lucifer
420
00:17:28,250 --> 00:17:31,584
and I insist that you stop
this nonsense immediately.
421
00:17:31,620 --> 00:17:33,653
I mean, have you heard yourselves?
It's embarrassing.
422
00:17:33,688 --> 00:17:35,488
Blue light coming out your ass
423
00:17:35,524 --> 00:17:37,157
or whatever it was.
424
00:17:37,192 --> 00:17:38,291
I mean, you preach rebellion,
425
00:17:38,326 --> 00:17:40,026
but you're-you're misguided sheep.
426
00:17:40,062 --> 00:17:41,728
And goat.
427
00:17:41,763 --> 00:17:43,263
Where's the real defiance?
428
00:17:43,298 --> 00:17:44,831
- The free will?
- Yeah!
429
00:17:44,866 --> 00:17:45,832
Free will!
430
00:17:45,867 --> 00:17:47,000
Free will rules!
431
00:17:48,437 --> 00:17:50,437
No, no!
You're doing it again.
432
00:17:50,472 --> 00:17:51,805
Don't applaud.
433
00:17:51,840 --> 00:17:53,273
This whole thing's a sham!
434
00:17:54,342 --> 00:17:55,608
Anarchy!
435
00:17:56,711 --> 00:17:57,911
I mean, just-just look at this.
436
00:17:57,946 --> 00:17:59,646
What is this supposed to be?
437
00:18:01,416 --> 00:18:02,816
Alien fetus?
438
00:18:02,851 --> 00:18:04,517
Pickled demon?
439
00:18:04,553 --> 00:18:06,619
He's the best Lucifer we've had in years.
440
00:18:06,655 --> 00:18:09,756
Lucifer! Lucifer!
441
00:18:09,757 --> 00:18:10,435
Lucifer...
442
00:18:10,443 --> 00:18:11,874
Stop!
443
00:18:13,228 --> 00:18:15,228
Someone killed this girl!
444
00:18:15,263 --> 00:18:16,696
She didn't deserve that.
445
00:18:16,731 --> 00:18:18,965
This is not what I stand for.
446
00:18:19,000 --> 00:18:22,001
Is that what you all wanted? Eh?
447
00:18:26,007 --> 00:18:28,842
Should be ashamed of yourselves.
448
00:18:33,315 --> 00:18:34,380
LAPD.
449
00:18:34,416 --> 00:18:36,116
Put the knife down.
450
00:18:39,588 --> 00:18:41,788
Why were you running?
451
00:18:42,657 --> 00:18:44,023
I wasn't.
452
00:18:44,059 --> 00:18:45,024
I was upset.
453
00:18:45,060 --> 00:18:46,493
Feeling guilty, are you?
454
00:18:46,528 --> 00:18:47,627
Tell me... why?
455
00:18:47,662 --> 00:18:50,296
What, our new Devil's a cop, now, is he?
456
00:18:50,332 --> 00:18:51,865
Oh, worse than that, I'm afraid.
457
00:18:51,900 --> 00:18:53,099
So come on.
458
00:18:53,135 --> 00:18:54,734
Tell me, what nasty little urge
459
00:18:54,769 --> 00:18:57,137
are you hiding in your hoodie, hmm?
460
00:18:59,574 --> 00:19:00,740
I want to kill...
461
00:19:00,775 --> 00:19:02,041
Yeah?
462
00:19:02,077 --> 00:19:05,278
I want to kill the sick bastard
who killed Rose.
463
00:19:05,313 --> 00:19:06,513
And then, after that,
464
00:19:06,548 --> 00:19:09,916
I want the hell out of this racket.
465
00:19:09,951 --> 00:19:12,152
Oh.
466
00:19:12,187 --> 00:19:13,953
What's your name?
467
00:19:13,989 --> 00:19:15,088
Onyx.
468
00:19:15,123 --> 00:19:16,189
Hmm?
469
00:19:17,692 --> 00:19:19,626
Mitch Watson.
470
00:19:19,661 --> 00:19:21,594
Yeah, I changed it
when I joined the church.
471
00:19:21,630 --> 00:19:25,031
12 years later,
I'm the frickin' high priest.
472
00:19:25,066 --> 00:19:26,099
I'd love to bail.
473
00:19:26,134 --> 00:19:28,067
Kind of late for a career change, though.
474
00:19:28,103 --> 00:19:30,737
I mean, the whole thing's a joke.
475
00:19:30,772 --> 00:19:32,305
So, hold on...
476
00:19:32,340 --> 00:19:34,440
Are you saying
you don't believe in Lucifer?
477
00:19:34,476 --> 00:19:37,010
Look, mate, the Devil ain't
gonna buy me an Aston Martin.
478
00:19:37,045 --> 00:19:38,545
Well, not with that attitude, he won't.
479
00:19:38,580 --> 00:19:40,613
I mean, I like the philosophy.
480
00:19:40,649 --> 00:19:42,248
But it attracts a lot of weirdoes
481
00:19:42,284 --> 00:19:43,983
who take it way too seriously.
482
00:19:44,019 --> 00:19:45,285
And, of course,
483
00:19:45,320 --> 00:19:47,053
now Rosie's dead.
484
00:19:47,088 --> 00:19:47,872
Yeah, and I see you have
485
00:19:47,877 --> 00:19:49,917
the same subdermal implants as she did.
486
00:19:49,925 --> 00:19:51,090
All the hard core members...
487
00:19:51,126 --> 00:19:52,292
they all get this.
488
00:19:52,327 --> 00:19:53,426
I was trying to tell Rosie
489
00:19:53,461 --> 00:19:54,961
that she would regret it later,
490
00:19:54,996 --> 00:19:57,363
but she became obsessed.
491
00:19:57,399 --> 00:19:59,232
She was an impressionable girl.
492
00:19:59,267 --> 00:20:00,934
Well, her father was absentee.
493
00:20:00,969 --> 00:20:03,303
I suppose that's why she got
involved in all this nonsense,
494
00:20:03,338 --> 00:20:04,771
to piss her dad off.
495
00:20:04,806 --> 00:20:06,706
Actually, it was, uh...
it was her boyfriend,
496
00:20:06,741 --> 00:20:08,575
Corazon, he's the one who brought her in.
497
00:20:08,610 --> 00:20:10,677
Man, the guy's a creeper.
498
00:20:10,712 --> 00:20:13,446
He kept talking about doing
real sacrifices on animals.
499
00:20:14,716 --> 00:20:16,616
Did Corazon have access to this knife?
500
00:20:16,651 --> 00:20:18,851
Yeah, probably.
501
00:20:19,854 --> 00:20:22,222
This here is just for show.
502
00:20:22,257 --> 00:20:25,291
The blade springs inside the handle.
503
00:20:25,327 --> 00:20:26,793
Hmm. Strange.
504
00:20:26,828 --> 00:20:29,128
'Cause if it was real...
it could definitely match
505
00:20:29,164 --> 00:20:30,463
the marks found on Rose's body.
506
00:20:30,498 --> 00:20:32,098
We do have an actual version.
507
00:20:32,133 --> 00:20:33,266
Hold on.
508
00:20:37,305 --> 00:20:38,871
Knife's gone.
509
00:20:38,907 --> 00:20:40,273
Okay, we need to find Corazon now.
510
00:20:40,308 --> 00:20:41,474
- Yeah.
- Do you have, um,
511
00:20:41,509 --> 00:20:42,775
his real name,
512
00:20:42,811 --> 00:20:44,510
uh, where he lives, his address?
513
00:20:44,546 --> 00:20:45,878
Give me a sec.
514
00:20:49,184 --> 00:20:50,883
Ugh.
515
00:20:53,722 --> 00:20:55,088
Looks just like you.
516
00:20:55,123 --> 00:20:56,723
I manscape.
517
00:20:58,326 --> 00:21:01,494
I'm starting to understand
why you chose this persona.
518
00:21:01,529 --> 00:21:03,496
All-powerful...
519
00:21:03,531 --> 00:21:04,697
Invincible...
520
00:21:04,733 --> 00:21:06,132
Not exactly.
521
00:21:07,702 --> 00:21:11,537
Ah. Or it's because you think
that everybody's out to get you.
522
00:21:11,573 --> 00:21:12,573
That's because they are.
523
00:21:12,607 --> 00:21:14,507
But trust me, I didn't choose it.
524
00:21:14,542 --> 00:21:16,609
Why would anyone choose to be vilified?
525
00:21:16,645 --> 00:21:18,645
Thought the Devil
was supposed to be immortal.
526
00:21:18,680 --> 00:21:20,813
Well, one angel can hurt another, so...
527
00:21:26,855 --> 00:21:28,588
Oh, what...?
528
00:21:29,858 --> 00:21:31,357
What are you doing?
529
00:21:33,161 --> 00:21:35,595
No address, no last name,
530
00:21:35,630 --> 00:21:37,297
nothing.
531
00:21:37,332 --> 00:21:38,231
Hmm.
532
00:21:38,266 --> 00:21:40,700
He used PayPal to pay for the fee.
533
00:21:40,735 --> 00:21:43,002
All right, I'll call in a warrant.
534
00:21:48,376 --> 00:21:51,577
Well, if you can't bring
Muhammad to the dim sum...
535
00:21:58,586 --> 00:22:00,586
Hey.
536
00:22:00,622 --> 00:22:02,221
Why'd you stand me up?
537
00:22:02,257 --> 00:22:04,557
I had one task...
538
00:22:04,592 --> 00:22:07,160
one...
539
00:22:07,195 --> 00:22:09,529
to get my brother back to Hell.
540
00:22:14,369 --> 00:22:16,336
I've not only failed,
541
00:22:16,371 --> 00:22:19,172
but I've actually made things worse.
542
00:22:19,207 --> 00:22:21,641
I'm even sleeping with a demon.
543
00:22:24,679 --> 00:22:27,013
Yeah, you lucky son of a bitch.
544
00:22:27,048 --> 00:22:30,983
Come on, you can't say
545
00:22:31,019 --> 00:22:35,355
that this isn't the best
sex you've ever had.
546
00:22:35,390 --> 00:22:37,757
Well, it is the only sex
you've ever had, but still.
547
00:22:39,694 --> 00:22:43,529
Look, I've had a lot of sex,
548
00:22:43,565 --> 00:22:46,833
with men and women.
549
00:22:46,868 --> 00:22:48,534
I mean a lot.
Okay.
550
00:22:48,570 --> 00:22:50,136
Point made.
551
00:22:50,171 --> 00:22:53,506
But this, with you,
552
00:22:53,541 --> 00:22:55,141
I don't know, it's...
553
00:22:55,176 --> 00:22:57,677
it's different.
554
00:23:07,055 --> 00:23:10,056
But if you're not happy here,
555
00:23:10,091 --> 00:23:12,058
then you should go home.
556
00:23:12,093 --> 00:23:15,461
I can't.
557
00:23:15,497 --> 00:23:19,665
I can't face my father as a failure.
558
00:23:19,701 --> 00:23:21,667
Look, I have a job to do.
559
00:23:21,703 --> 00:23:23,903
There's no choice.
560
00:23:23,938 --> 00:23:26,939
I understand.
561
00:23:35,917 --> 00:23:37,617
Okay. Great.
562
00:23:37,652 --> 00:23:38,951
Yeah, I'll be here.
563
00:23:38,987 --> 00:23:40,219
All right.
564
00:23:40,255 --> 00:23:42,288
So we got a real name for Corazon--
565
00:23:42,323 --> 00:23:44,290
Mike Carey-- but it could
take us a while to find him,
566
00:23:44,325 --> 00:23:45,612
so you should probably head home.
567
00:23:45,636 --> 00:23:46,561
Oh, no, no, no.
568
00:23:46,562 --> 00:23:48,528
Not till this human stain's
brought to justice.
569
00:23:48,563 --> 00:23:50,930
I can't get near you,
570
00:23:50,965 --> 00:23:52,598
now I can't get rid of you.
571
00:23:52,634 --> 00:23:53,599
Whatever.
572
00:23:53,635 --> 00:23:54,967
I'm gonna go up and shower.
573
00:23:55,003 --> 00:23:56,702
Stay put. Do not wake up Trixie.
574
00:24:16,925 --> 00:24:19,625
Did you just throw a toy at me?
575
00:24:19,661 --> 00:24:20,927
Oh, you're awake.
576
00:24:20,962 --> 00:24:22,895
But since you're up,
I have some questions for you.
577
00:24:22,931 --> 00:24:24,397
Right.
578
00:24:24,432 --> 00:24:26,632
Are you adopted?
579
00:24:26,668 --> 00:24:29,702
In other words, are you sure
the detective is your mother?
580
00:24:29,737 --> 00:24:31,404
Could she be from somewhere else?
581
00:24:31,439 --> 00:24:33,339
Does she have any special powers?
582
00:24:33,374 --> 00:24:34,288
Uh-uh.
583
00:24:34,289 --> 00:24:35,840
What about any markings?
584
00:24:35,844 --> 00:24:37,944
Scars, on her back perhaps?
585
00:24:38,847 --> 00:24:40,980
There's some chocolate cake in it for you.
586
00:24:41,015 --> 00:24:42,715
I want cash.
587
00:24:42,750 --> 00:24:44,317
Oh.
588
00:24:44,352 --> 00:24:47,386
I like your style.
589
00:24:47,422 --> 00:24:49,305
All right.
590
00:24:49,340 --> 00:24:51,140
Mommy does have a scar.
591
00:24:51,176 --> 00:24:52,219
Oh?
592
00:24:52,220 --> 00:24:53,207
On her butt.
593
00:24:53,211 --> 00:24:54,810
From when she got bit.
594
00:24:54,846 --> 00:24:56,145
By the Kraken.
595
00:24:56,181 --> 00:24:57,580
Right.
596
00:24:58,683 --> 00:24:59,916
Not the direction I was going for,
597
00:24:59,951 --> 00:25:02,084
but what's this Kraken that you talk of?
598
00:25:02,120 --> 00:25:04,820
My mom's evil Chihuahua.
599
00:25:04,856 --> 00:25:06,088
Why aren't you showering?
600
00:25:06,124 --> 00:25:07,490
'Cause I left my phone down here.
601
00:25:07,525 --> 00:25:08,791
Why is Trixie awake?
602
00:25:08,826 --> 00:25:11,494
Get back in bed, young lady.
603
00:25:11,529 --> 00:25:12,562
Night, Lucifer.
604
00:25:12,597 --> 00:25:15,464
All right, seriously.
605
00:25:15,500 --> 00:25:17,733
No more freaky behavior.
606
00:25:17,769 --> 00:25:19,735
If this is about the other
night, I'm sorry, okay?
607
00:25:19,771 --> 00:25:22,004
What do you want me to do,
take it all back?
608
00:25:22,040 --> 00:25:23,306
No, can you take your shirt off, please?
609
00:25:23,341 --> 00:25:24,440
What?
610
00:25:25,343 --> 00:25:26,809
Are you serious?
611
00:25:26,844 --> 00:25:28,044
I need to see your back.
612
00:25:28,079 --> 00:25:29,512
Why?
613
00:25:29,547 --> 00:25:33,082
Because I want to know if you're
an angel sent to destroy me.
614
00:25:42,694 --> 00:25:44,961
Nothing.
615
00:25:44,996 --> 00:25:46,996
Yeah.
616
00:25:47,031 --> 00:25:49,065
Is this about the scars on your back?
617
00:25:49,100 --> 00:25:53,502
Look, I have no idea what happened to you
618
00:25:53,538 --> 00:25:54,870
or what's going on with you now,
619
00:25:54,906 --> 00:25:58,040
but... not everyone's out to get you.
620
00:26:01,412 --> 00:26:04,213
They found him-- Corazon.
621
00:26:14,425 --> 00:26:16,058
We found his car like this.
622
00:26:16,094 --> 00:26:18,227
It's registered to Mike Carey.
623
00:26:29,407 --> 00:26:31,374
Just like old times, huh?
624
00:26:31,409 --> 00:26:32,575
Don't shoot me though.
625
00:26:32,610 --> 00:26:33,576
Funny.
626
00:26:33,611 --> 00:26:35,011
Come on, I'm just joking.
627
00:26:39,017 --> 00:26:42,418
Ah, Detective Douche, Detective Stache.
628
00:26:42,453 --> 00:26:43,453
What a pleasant surprise.
629
00:26:43,488 --> 00:26:44,620
Did you find anything?
630
00:26:44,656 --> 00:26:46,589
Place seems empty.
631
00:26:55,900 --> 00:26:59,001
My God.
632
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
_
633
00:27:13,603 --> 00:27:14,969
It's definitely Mike Carey.
634
00:27:15,004 --> 00:27:18,139
Detectives, can I show you something?
635
00:27:22,779 --> 00:27:25,079
So what do you really
make of all this, huh?
636
00:27:25,114 --> 00:27:27,281
The "Hail, Lucifer,"
the pentagram?
637
00:27:27,316 --> 00:27:31,786
I think it's a long time since
I encountered genuine evil.
638
00:27:31,621 --> 00:27:33,087
Wow.
639
00:27:38,394 --> 00:27:40,228
It's not blood; it's paint.
640
00:27:42,632 --> 00:27:44,932
So the killer strapped Mike up
641
00:27:44,968 --> 00:27:47,702
then decided to go all Jackson Pollock?
642
00:27:47,737 --> 00:27:50,037
I guess.
643
00:27:50,073 --> 00:27:53,708
Yeah, looks like an "A."
644
00:27:53,743 --> 00:27:55,042
That can't be random.
645
00:27:55,078 --> 00:27:56,844
I think it's a word.
646
00:28:06,189 --> 00:28:09,857
Giant anamorphic print.
647
00:28:09,892 --> 00:28:11,726
"Morningstar."
648
00:28:11,761 --> 00:28:14,262
Whoa.
649
00:28:14,297 --> 00:28:16,130
Another Satanic message.
650
00:28:16,165 --> 00:28:17,498
Or a fan letter.
651
00:28:17,533 --> 00:28:19,867
Morningstar is not exactly the
most common name for the Devil.
652
00:28:19,902 --> 00:28:22,503
You think someone did
this for our Lucifer?
653
00:28:22,538 --> 00:28:24,238
That's kind of a leap, Dan.
654
00:28:24,274 --> 00:28:26,907
Yeah, but if I'm right, it's
also a conflict of interest.
655
00:28:26,943 --> 00:28:29,076
Somebody could be doing
this on his behalf,
656
00:28:29,112 --> 00:28:30,752
or maybe he's involved in a different way.
657
00:28:30,780 --> 00:28:31,904
What does that mean?
658
00:28:31,905 --> 00:28:32,544
Yes.
659
00:28:32,548 --> 00:28:35,049
What are you insinuating?
660
00:28:35,084 --> 00:28:36,417
That some psycho might be killing people
661
00:28:36,452 --> 00:28:38,119
because of your whole Devil shtick.
662
00:28:38,154 --> 00:28:39,587
You're blaming this nonsense on me?
663
00:28:39,622 --> 00:28:41,856
You do take the whole Satan
thing pretty seriously.
664
00:28:41,891 --> 00:28:43,891
You really think I'd do these vile things?
665
00:28:43,926 --> 00:28:46,527
These kids were pretending to be bad,
666
00:28:46,562 --> 00:28:48,195
but they weren't, they were innocent,
667
00:28:48,231 --> 00:28:49,897
so I would never hurt them,
I'm not a monster.
668
00:28:49,932 --> 00:28:50,965
Okay, guys.
669
00:28:51,000 --> 00:28:52,633
That's enough.
670
00:28:54,771 --> 00:28:57,371
Lucifer, maybe you should go home.
671
00:28:57,407 --> 00:29:00,708
Oh, no, allow me to stay in this
rusty tin can a little longer.
672
00:29:00,743 --> 00:29:03,411
You came to me,
you insisted I work this case.
673
00:29:03,446 --> 00:29:05,680
Okay, this sounds crazy,
674
00:29:05,715 --> 00:29:07,715
but this case might involve you.
675
00:29:07,750 --> 00:29:08,849
What do you mean, involve me?
676
00:29:08,885 --> 00:29:10,051
You know what I mean.
677
00:29:10,702 --> 00:29:11,884
I'm trying to protect you.
678
00:29:11,888 --> 00:29:16,657
Oh, protect me from the evil
or the world from evil me?
679
00:29:24,133 --> 00:29:25,566
Can you believe Detective von Douche
680
00:29:25,601 --> 00:29:27,335
boots me off the case?
681
00:29:27,370 --> 00:29:29,003
And Chloe agreed to this?
682
00:29:29,038 --> 00:29:30,538
She didn't disagree.
683
00:29:31,808 --> 00:29:33,341
How could she even think I'm capable?
684
00:29:33,376 --> 00:29:34,508
Here?
685
00:29:34,544 --> 00:29:36,811
That's why I left.
686
00:29:36,846 --> 00:29:38,112
I thought she knew me.
687
00:29:38,147 --> 00:29:39,380
I thought I knew her.
688
00:29:39,415 --> 00:29:41,215
And now you don't trust her anymore?
689
00:29:41,250 --> 00:29:44,685
Oh, it's just this whole
immortality thing.
690
00:29:44,721 --> 00:29:46,854
Uh, for some reason,
691
00:29:46,889 --> 00:29:49,390
Detective Decker makes me vulnerable.
692
00:29:49,425 --> 00:29:52,393
Also known as "intimacy."
693
00:29:52,428 --> 00:29:55,730
No. No, she literally
makes me exsanguinate.
694
00:29:55,765 --> 00:29:58,666
Being vulnerable can be scary.
695
00:29:58,701 --> 00:30:02,002
But there are benefits when you
open yourself up to someone.
696
00:30:02,038 --> 00:30:03,604
I just wish I knew who was behind this.
697
00:30:03,639 --> 00:30:04,739
My dad?
698
00:30:04,774 --> 00:30:05,740
My brother?
699
00:30:05,775 --> 00:30:07,341
Someone else?
700
00:30:07,377 --> 00:30:09,243
I mean, the detective
doesn't seem to know,
701
00:30:09,278 --> 00:30:10,678
but she could be lying.
702
00:30:10,713 --> 00:30:12,146
Is she part of the plan to kill me,
703
00:30:12,181 --> 00:30:14,048
or is she just a-a pawn?
704
00:30:14,083 --> 00:30:15,983
Maybe we should explore the possibility
705
00:30:16,018 --> 00:30:19,220
that being vulnerable can be a good thing.
706
00:30:19,255 --> 00:30:21,489
No, it can't.
707
00:30:21,524 --> 00:30:23,791
It means you're at someone else's mercy.
708
00:30:23,826 --> 00:30:26,527
Then maybe you should just
stay away from everybody.
709
00:30:26,562 --> 00:30:28,262
Stay away from Chloe.
710
00:30:28,297 --> 00:30:31,232
But...
711
00:30:31,267 --> 00:30:33,367
I don't want to.
712
00:30:33,403 --> 00:30:35,669
Then don't.
713
00:30:39,008 --> 00:30:41,041
# I'm calling #
714
00:30:41,077 --> 00:30:43,344
# Know you hear me #
715
00:30:43,379 --> 00:30:45,679
# So I'm pleading #
716
00:30:45,715 --> 00:30:48,382
# Please forgive me #
717
00:30:48,418 --> 00:30:51,218
# 'Cause there's something #
718
00:30:51,254 --> 00:30:53,687
# I've been aching #
719
00:30:53,723 --> 00:30:56,991
# To confess #
720
00:30:57,026 --> 00:30:59,693
# All of this mess is #
721
00:30:59,729 --> 00:31:01,762
# All, all, all, all #
722
00:31:01,798 --> 00:31:04,365
# All, all, all, all #
723
00:31:04,400 --> 00:31:06,333
# All #
724
00:31:06,369 --> 00:31:08,903
# All, all #
725
00:31:08,938 --> 00:31:11,505
# All, all, all, all #
726
00:31:11,541 --> 00:31:13,874
# All, all,
all, all #
727
00:31:13,910 --> 00:31:15,376
Amenadiel.
728
00:31:15,411 --> 00:31:18,379
# All, all #
729
00:31:18,414 --> 00:31:22,082
# It's all ours. #
730
00:31:22,118 --> 00:31:23,684
Satan is here, but God is near!
731
00:31:23,719 --> 00:31:25,886
Satan is here, but God is near!
732
00:31:25,922 --> 00:31:26,760
Satan is here, but God is near!
733
00:31:26,764 --> 00:31:27,722
You!
734
00:31:27,723 --> 00:31:29,356
I know you're behind this.
735
00:31:29,392 --> 00:31:31,425
Because I have seen you.
736
00:31:31,461 --> 00:31:32,460
I know what you really are.
737
00:31:32,495 --> 00:31:33,828
What I am is annoyed.
738
00:31:33,863 --> 00:31:35,529
Just let me go to my club
739
00:31:35,565 --> 00:31:36,730
and move along, please.
740
00:31:36,766 --> 00:31:39,366
I know these murders are your doing!
741
00:31:39,402 --> 00:31:41,068
I have no skeletons in my closet,
742
00:31:41,103 --> 00:31:43,637
which is more than can be said
for you nasty little humans.
743
00:31:43,673 --> 00:31:46,707
So come on, preacher man, enough about me,
744
00:31:46,742 --> 00:31:48,976
let's talk about your dark
and nasties, shall we?
745
00:31:49,011 --> 00:31:52,346
I must throw you into a
lake of sulfur and fire.
746
00:31:52,381 --> 00:31:54,315
Oh, so you want to destroy me.
747
00:31:54,350 --> 00:31:56,217
Well, get in line.
748
00:31:56,252 --> 00:31:58,552
Yes, I wish...
749
00:31:58,588 --> 00:31:59,353
Yes.
750
00:31:59,388 --> 00:32:01,322
...I never met you.
751
00:32:01,357 --> 00:32:03,123
It's like some kind of collective amnesia.
752
00:32:03,159 --> 00:32:04,658
I mean, I walk around this city of yours,
753
00:32:04,694 --> 00:32:06,694
solving its filthy little crimes,
754
00:32:06,729 --> 00:32:08,128
and this is the thanks I get?
755
00:32:08,164 --> 00:32:09,029
You're a murderer.
756
00:32:09,065 --> 00:32:10,164
A murderer!
757
00:32:10,867 --> 00:32:13,934
Stop blaming me!
758
00:32:15,605 --> 00:32:18,205
I should destroy you.
759
00:32:18,241 --> 00:32:19,907
- Hey, put him down!
- Whoa, whoa, whoa!
760
00:32:19,942 --> 00:32:21,575
Easy, easy.
Hey, hey, hey, hey.
761
00:32:21,611 --> 00:32:23,878
This scumbag isn't worth it, all right?
762
00:32:23,913 --> 00:32:25,279
This isn't over.
763
00:32:27,984 --> 00:32:30,184
You come to have a go at me as well?
764
00:32:30,219 --> 00:32:31,151
Nah.
765
00:32:31,187 --> 00:32:32,520
Chloe thought you might need protection
766
00:32:32,555 --> 00:32:33,888
from freaks like that.
767
00:32:33,923 --> 00:32:36,023
What I want is a drink.
768
00:32:39,996 --> 00:32:41,762
Hey, I'm sorry about earlier.
769
00:32:41,797 --> 00:32:43,464
Earlier today, or three weeks ago,
770
00:32:43,499 --> 00:32:45,432
when you broke up with me in a text?
771
00:32:45,468 --> 00:32:47,501
Chloe, I know.
772
00:32:47,537 --> 00:32:49,503
I've been looking for
a way to explain things,
773
00:32:49,539 --> 00:32:50,838
but nothing makes sense.
774
00:32:51,941 --> 00:32:53,707
I will fix this, though, I promise.
775
00:32:53,743 --> 00:32:56,010
No more promises.
I just want to do our jobs.
776
00:32:57,179 --> 00:32:58,512
What's that?
777
00:33:13,763 --> 00:33:15,829
This definitely doesn't belong here.
778
00:33:16,065 --> 00:33:18,132
A monogrammed "M."
779
00:33:19,035 --> 00:33:20,568
Doesn't Lucifer wear cuff links?
780
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
_
781
00:33:32,729 --> 00:33:35,339
Really? No prints, no skin cells?
782
00:33:35,340 --> 00:33:36,573
Nope. Dead end.
783
00:33:36,608 --> 00:33:38,893
Unless you want to check
Lucifer's closet for the match.
784
00:33:38,894 --> 00:33:39,960
Very funny.
785
00:33:39,995 --> 00:33:41,895
Yo, Decker, your partner's on TV.
786
00:33:41,930 --> 00:33:43,863
A video went viral today
787
00:33:43,899 --> 00:33:46,233
after a fight erupted
on Hollywood Boulevard.
788
00:33:46,268 --> 00:33:48,835
Local club owner Lucifer Morningstar
789
00:33:48,870 --> 00:33:52,672
attacked Reverend Jacob Williams
when Williams claimed
790
00:33:52,708 --> 00:33:54,708
the businessman with the devilish name
791
00:33:54,743 --> 00:33:56,343
was actually involved
792
00:33:56,378 --> 00:33:59,312
in the Satanic murders
making recent headlines.
793
00:33:59,348 --> 00:34:00,847
Apparently, I'm not the only one.
794
00:34:00,882 --> 00:34:01,948
This is ridiculous.
795
00:34:01,984 --> 00:34:03,183
He didn't attack the guy.
796
00:34:03,218 --> 00:34:05,218
He was defending himself.
797
00:34:06,555 --> 00:34:08,288
Still hot.
798
00:34:09,491 --> 00:34:11,591
Sorry.
799
00:34:17,666 --> 00:34:18,965
The preacher.
800
00:34:19,001 --> 00:34:20,166
Preacher's wearing a cuff link.
801
00:34:20,202 --> 00:34:21,368
So what?
802
00:34:21,403 --> 00:34:22,569
A lot of guys do.
803
00:34:22,604 --> 00:34:23,536
One?
804
00:34:23,572 --> 00:34:24,971
With an "M"?
805
00:34:25,007 --> 00:34:26,239
No way.
806
00:34:26,275 --> 00:34:27,741
Oh...
807
00:34:27,776 --> 00:34:28,742
It's not an "M."
808
00:34:28,777 --> 00:34:31,411
It's a "W," for Williams.
809
00:34:31,446 --> 00:34:32,812
Come on, Dan, it makes sense.
810
00:34:32,848 --> 00:34:34,180
Who's gonna want to kill Satanists
811
00:34:34,216 --> 00:34:35,749
more than a religious zealot?
812
00:34:37,519 --> 00:34:38,519
We gotta find him.
813
00:34:39,661 --> 00:34:40,919
Freakin' street preacher
814
00:34:40,920 --> 00:34:42,487
and his little minions, man.
815
00:34:42,522 --> 00:34:44,522
Who do they think they are?
816
00:34:44,557 --> 00:34:47,592
Bunch of posers.
817
00:34:47,627 --> 00:34:48,627
Ah...
818
00:34:48,661 --> 00:34:50,194
Don't even sweat it, huh?
819
00:34:50,230 --> 00:34:51,996
What do you say we get
some ladies up in here, huh?
820
00:34:52,031 --> 00:34:54,465
Blow off some steam!
821
00:34:54,501 --> 00:34:56,167
Emphasis on the "blow," huh?
822
00:35:01,674 --> 00:35:03,407
Why are you in my house?
823
00:35:04,377 --> 00:35:06,460
Because I got your back, man.
824
00:35:06,496 --> 00:35:09,697
I saw the way they treated
you at the crime scene.
825
00:35:09,732 --> 00:35:12,233
Anyways, I know you didn't
kill those people.
826
00:35:12,268 --> 00:35:13,734
Did you?
827
00:35:16,239 --> 00:35:19,640
I'm just joking! God...
828
00:35:19,676 --> 00:35:22,243
You need to relax,
get yourself a little shiatsu.
829
00:35:22,278 --> 00:35:23,411
Mmm.
830
00:35:23,446 --> 00:35:25,246
Ah...
831
00:35:25,281 --> 00:35:26,380
This feels good.
832
00:35:26,416 --> 00:35:28,950
Feels good, hanging out here with you.
833
00:35:28,985 --> 00:35:32,086
I mean, ever since I, you know,
went to Hell, it's just...
834
00:35:32,121 --> 00:35:34,655
there's been things in my head
835
00:35:34,691 --> 00:35:37,291
that no one would understand.
836
00:35:38,895 --> 00:35:40,027
Except you, of course.
837
00:35:40,063 --> 00:35:42,296
You know?
838
00:35:42,332 --> 00:35:43,998
I just want you to know...
839
00:35:44,033 --> 00:35:46,734
I respect the hell out of you.
840
00:35:48,104 --> 00:35:49,070
Get it?
841
00:35:49,105 --> 00:35:50,838
Hell?
842
00:35:50,874 --> 00:35:52,240
Up top.
843
00:35:56,145 --> 00:35:58,446
What, you just gonna leave me hanging?
844
00:35:58,481 --> 00:36:00,848
You've got red paint on your hand.
845
00:36:00,884 --> 00:36:02,049
Huh?
846
00:36:02,085 --> 00:36:04,118
Just like the paint
we found at the warehouse.
847
00:36:04,153 --> 00:36:05,553
I must've gotten it on me at the scene.
848
00:36:05,588 --> 00:36:06,821
Oh, I doubt that.
849
00:36:06,856 --> 00:36:09,090
Everyone was wearing gloves.
850
00:36:16,065 --> 00:36:17,665
Aw, man!
851
00:36:17,700 --> 00:36:19,033
You caught me!
852
00:36:19,068 --> 00:36:20,868
Literally red-handed.
853
00:36:20,904 --> 00:36:22,870
Oh, I was, I was wondering
854
00:36:22,906 --> 00:36:24,672
when you'd figure it out.
855
00:36:24,707 --> 00:36:27,708
You know, when I asked if you did it?
856
00:36:27,744 --> 00:36:30,044
Totally thought you were gonna ask me.
857
00:36:30,079 --> 00:36:31,979
Been dying all day to tell you.
858
00:36:32,015 --> 00:36:34,215
You?
859
00:36:34,250 --> 00:36:35,349
Uh-huh.
860
00:36:35,385 --> 00:36:36,350
You did this?
861
00:36:36,386 --> 00:36:37,885
You killed those people?
862
00:36:37,921 --> 00:36:38,886
Oh, you mean those frauds?
863
00:36:38,922 --> 00:36:40,354
Duh!
864
00:36:40,390 --> 00:36:41,830
So, what do you...
what do you think?
865
00:36:41,858 --> 00:36:43,424
Impressed? Hmm?
866
00:36:43,459 --> 00:36:44,625
You're insane.
867
00:36:44,661 --> 00:36:45,960
I know! It's...
868
00:36:45,995 --> 00:36:47,161
Don't you love it?
869
00:36:47,196 --> 00:36:48,362
I mean, of course you do.
870
00:36:48,398 --> 00:36:49,497
I mean, we're the same.
871
00:36:49,532 --> 00:36:52,166
Oh, we are not the same.
872
00:36:52,201 --> 00:36:53,668
Wait, wait, wait.
873
00:36:53,703 --> 00:36:56,170
I-If you're worried,
874
00:36:56,205 --> 00:37:00,141
I've got the perfect person to pin it on:
875
00:37:00,176 --> 00:37:01,609
that street preacher.
876
00:37:01,644 --> 00:37:02,910
Genius, right?
877
00:37:02,946 --> 00:37:04,178
Guy's crazy. Yeah.
878
00:37:04,213 --> 00:37:05,646
And I already dropped
some evidence, so it's...
879
00:37:05,682 --> 00:37:08,249
Whoa!
880
00:37:08,284 --> 00:37:10,217
But I did this for you.
881
00:37:10,253 --> 00:37:11,218
Aren't you happy?
882
00:37:11,254 --> 00:37:13,254
Why would I be happy?
883
00:37:13,289 --> 00:37:15,356
I'm not evil.
I punish evil.
884
00:37:15,391 --> 00:37:16,945
- Yeah, but, but you're, you know...
- The Devil, yes.
885
00:37:16,946 --> 00:37:18,428
And you think you know
who that is, don't you?
886
00:37:18,429 --> 00:37:19,896
The whole world does.
887
00:37:19,929 --> 00:37:22,330
A torturer, maybe.
888
00:37:22,365 --> 00:37:24,999
An inflictor of just desserts, sure.
889
00:37:25,034 --> 00:37:27,635
But a senseless murderer I am not.
890
00:37:27,670 --> 00:37:30,371
Perhaps I need to clarify my position.
891
00:37:30,406 --> 00:37:31,639
Hey, hold on, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
892
00:37:31,674 --> 00:37:33,207
I've got this, remember?
893
00:37:34,410 --> 00:37:35,810
Don't worry, Malcolm.
894
00:37:35,845 --> 00:37:37,445
I'm not gonna send you to Hell.
895
00:37:37,480 --> 00:37:40,214
I'm going to bring it right to you.
896
00:37:42,151 --> 00:37:43,651
And after I'm finished with you,
897
00:37:43,686 --> 00:37:45,219
Detective Decker can put you
898
00:37:45,254 --> 00:37:46,620
in a cold, dark room
899
00:37:46,656 --> 00:37:48,656
so you can think about
what you've done, young man.
900
00:37:49,325 --> 00:37:51,225
Oh...
901
00:37:56,332 --> 00:37:57,532
Ah!
902
00:37:57,567 --> 00:38:00,001
Why don't you pick on
someone your own size?
903
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
_
904
00:38:11,932 --> 00:38:14,729
After the monumentally
dreadful day I've had,
905
00:38:14,730 --> 00:38:16,639
you decide to drop in now?
906
00:38:16,739 --> 00:38:17,905
I'm clearing up your mess, by the way,
907
00:38:17,940 --> 00:38:19,073
so if you don't mind.
908
00:38:19,108 --> 00:38:21,075
You sent your demon to seduce me
909
00:38:21,110 --> 00:38:22,443
and then kill me.
910
00:38:23,847 --> 00:38:24,610
Yeah.
911
00:38:24,614 --> 00:38:26,814
I definitely mind.
912
00:38:28,784 --> 00:38:29,717
Right.
913
00:38:29,752 --> 00:38:30,818
Wonderful.
914
00:38:30,853 --> 00:38:32,052
Now look what you've done.
915
00:38:32,088 --> 00:38:33,854
The man you just freed--
916
00:38:33,889 --> 00:38:35,289
you know, the one
you raised from the dead--
917
00:38:35,324 --> 00:38:36,457
he's murdering humans.
918
00:38:36,492 --> 00:38:40,127
And that... that is on
your hands, brother.
919
00:38:40,162 --> 00:38:41,595
You're wrong.
920
00:38:41,631 --> 00:38:42,863
It's your fault.
921
00:38:42,898 --> 00:38:44,164
Oh...
922
00:38:44,200 --> 00:38:46,100
It always has been.
923
00:38:47,970 --> 00:38:49,336
Hate to break it to you, bro...
924
00:38:51,240 --> 00:38:52,539
...but this time, I'm fighting back.
925
00:38:54,110 --> 00:38:56,310
If only you'd done what was asked of you,
926
00:38:56,345 --> 00:38:57,645
none of this would've happened,
927
00:38:57,680 --> 00:38:59,246
and I'd still be home...
928
00:39:00,650 --> 00:39:01,782
...where I belong!
929
00:39:01,817 --> 00:39:04,718
Heaven? Really?
930
00:39:04,754 --> 00:39:06,287
You're sure that's still home, eh?
931
00:39:06,322 --> 00:39:08,188
After everything you've done?
932
00:39:09,892 --> 00:39:11,892
Sleeping with a demon.
933
00:39:11,927 --> 00:39:15,262
Think Dad might have
another assignment for you.
934
00:39:15,298 --> 00:39:17,898
Somewhere, I don't know, slightly warmer.
935
00:39:25,941 --> 00:39:27,441
Why?
936
00:39:27,476 --> 00:39:29,343
Why did you have to use her?
937
00:39:31,914 --> 00:39:34,782
Now I get what this little
tantrum's really about.
938
00:39:34,817 --> 00:39:36,750
It's about Maze.
939
00:39:36,786 --> 00:39:38,385
You like her.
940
00:39:38,421 --> 00:39:40,754
Well, I mean, I don't blame you, brother.
941
00:39:40,790 --> 00:39:43,324
She is a wild woman in the sack.
942
00:39:48,764 --> 00:39:50,197
Listen, if you wanted me dead,
943
00:39:50,232 --> 00:39:52,433
you should've had the balls
to do it yourself!
944
00:39:54,370 --> 00:39:56,070
Oh, please.
945
00:39:56,105 --> 00:39:58,772
You're the one who's been
using pawns from the start.
946
00:39:58,808 --> 00:40:00,174
Linda, Malcolm, huh?
947
00:40:00,209 --> 00:40:02,242
Now the detective.
948
00:40:03,142 --> 00:40:04,130
You're a coward!
949
00:40:04,154 --> 00:40:05,680
Chloe?
950
00:40:05,681 --> 00:40:08,349
I don't even know what
you're talking about!
951
00:40:08,384 --> 00:40:10,351
You always were a lousy liar.
952
00:40:15,658 --> 00:40:17,624
You justify it all, don't you?
953
00:40:17,660 --> 00:40:18,792
Claim it's all done
954
00:40:18,828 --> 00:40:20,961
in the name of our father,
955
00:40:20,996 --> 00:40:22,996
but...
956
00:40:23,032 --> 00:40:25,399
it's for your sake, brother.
957
00:40:25,434 --> 00:40:27,101
And they call me the prideful one.
958
00:40:27,136 --> 00:40:29,670
Enough!
959
00:40:29,705 --> 00:40:31,739
I'm the pawn.
960
00:40:31,774 --> 00:40:34,675
You both used me.
961
00:40:36,145 --> 00:40:38,078
You know what?
962
00:40:38,114 --> 00:40:39,246
Here.
963
00:40:41,117 --> 00:40:43,250
Kill each other.
964
00:41:00,202 --> 00:41:03,070
Now where do I get a drink?
965
00:41:03,105 --> 00:41:05,606
The last place the preacher
was seen was near LUX.
966
00:41:05,641 --> 00:41:08,509
Remember, he's to be considered
armed and dangerous.
967
00:41:08,544 --> 00:41:10,144
Malcolm took Lucifer into the club.
968
00:41:10,179 --> 00:41:11,712
You guys see anything,
you get on the radio.
969
00:41:11,747 --> 00:41:12,713
All right, I'll check the club.
970
00:41:12,748 --> 00:41:13,748
You guys search the area.
971
00:41:16,218 --> 00:41:19,553
# I was looking for you #
972
00:41:22,958 --> 00:41:26,693
# In all the right places #
Mmm.
973
00:41:26,729 --> 00:41:28,896
Hello, Detective.
974
00:41:28,931 --> 00:41:30,731
If you've come to have a shot
at me, now's the time.
975
00:41:30,766 --> 00:41:32,933
Everyone's doing it.
976
00:41:34,069 --> 00:41:36,437
Yeah, your scuffle with the preacher
977
00:41:36,472 --> 00:41:37,871
made the local news.
978
00:41:38,908 --> 00:41:40,340
Oh, that.
979
00:41:40,376 --> 00:41:42,543
That was about five disasters ago.
980
00:41:42,578 --> 00:41:44,645
God, your face...
981
00:41:44,680 --> 00:41:45,879
Yeah, well, what can I say?
982
00:41:45,915 --> 00:41:47,614
You should've seen the other chap.
983
00:41:47,650 --> 00:41:48,916
Thought I did.
984
00:41:48,951 --> 00:41:50,017
What happened?
985
00:41:50,052 --> 00:41:52,453
Well...
986
00:41:52,488 --> 00:41:54,221
where do I begin?
987
00:41:54,256 --> 00:41:57,991
With the grandest fall
in the history of time?
988
00:41:58,027 --> 00:42:00,027
Or perhaps the far more agonizing
989
00:42:00,062 --> 00:42:01,862
punishment that followed?
990
00:42:03,232 --> 00:42:04,498
To be blamed for every
991
00:42:04,533 --> 00:42:07,901
morsel of evil humanity's endured,
992
00:42:07,937 --> 00:42:10,571
every atrocity committed in my name?
993
00:42:10,606 --> 00:42:12,806
# Trying to impress you #
994
00:42:12,842 --> 00:42:17,344
As though I wanted people to suffer.
995
00:42:17,379 --> 00:42:19,746
All I ever wanted
996
00:42:19,782 --> 00:42:22,282
was to be my own man here.
997
00:42:22,318 --> 00:42:24,952
To be judged for my own doing.
998
00:42:24,987 --> 00:42:26,520
And for that?
999
00:42:27,723 --> 00:42:29,857
I've been shown how truly powerless I am.
1000
00:42:31,994 --> 00:42:33,794
That even the people I trusted--
1001
00:42:33,829 --> 00:42:35,796
the one person, you--
1002
00:42:38,367 --> 00:42:40,501
could be used to hurt me.
1003
00:42:41,370 --> 00:42:42,370
Lucifer...
1004
00:42:42,404 --> 00:42:44,605
Yes?
1005
00:42:50,679 --> 00:42:52,779
What?
1006
00:42:52,815 --> 00:42:54,681
Put your hands up
and move away from the bar.
1007
00:43:00,789 --> 00:43:02,322
Detective, there's an explanation...
1008
00:43:02,358 --> 00:43:03,358
Stop!
1009
00:43:03,392 --> 00:43:04,424
Don't say another word.
1010
00:43:04,460 --> 00:43:05,592
Put your hands up.
1011
00:43:08,163 --> 00:43:09,763
Or you'll leave us no choice.
1012
00:43:11,567 --> 00:43:14,334
Lucifer Morningstar, you're under arrest.66104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.