All language subtitles for Father Dowling Mysteries S03E22 The Joyful Noise Mystery.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,510 --> 00:02:27,675 "Brad Winfield, a candidate who is from this community 2 00:02:27,848 --> 00:02:30,511 who understands its problems and its needs 3 00:02:30,684 --> 00:02:33,654 and is ready willing and able to do something about them." 4 00:02:36,256 --> 00:02:38,748 Please, please I thought I already had your votes. 5 00:02:38,925 --> 00:02:42,020 Oh, you certainly do and you're gonna make a great state's attorney. 6 00:02:42,195 --> 00:02:43,527 That's if I win. 7 00:02:43,697 --> 00:02:46,223 - Oh. - Don't worry, Brad. You'll win. 8 00:02:46,400 --> 00:02:48,392 Well, with people like you helping me out 9 00:02:48,568 --> 00:02:50,560 I'm beginning to think so myself 10 00:02:50,737 --> 00:02:52,697 Hey, you know, we're doing it for ourselves, Brad. 11 00:02:52,839 --> 00:02:54,501 We need people like you in office. 12 00:02:54,675 --> 00:02:57,270 And it's part of our duty as citizens in a democracy. 13 00:02:57,444 --> 00:02:59,276 And it's fun. Politics. 14 00:03:00,647 --> 00:03:03,583 Well, I wish I could stay and help but I have an interview downtown. 15 00:03:03,750 --> 00:03:06,549 Well, you go right ahead. We've got everything under control here. 16 00:03:06,720 --> 00:03:09,053 You go out and nail down a few more votes. 17 00:03:09,222 --> 00:03:12,386 We'll see you Friday night at my church for the telecast. 18 00:03:12,559 --> 00:03:14,892 Right. So long, everyone. Thanks again. 19 00:03:15,062 --> 00:03:17,725 Knock them dead. - Bye. 20 00:03:25,138 --> 00:03:26,629 All right. 21 00:03:27,674 --> 00:03:30,007 There's 500 ready to go. 22 00:03:31,011 --> 00:03:33,378 Excuse me, I'm gonna get a glass of water. 23 00:03:33,547 --> 00:03:36,779 Phil, why don't you try a sponge? It's easier on the tongue. 24 00:03:37,517 --> 00:03:41,978 No. I'll be fine. Just let me moisten up. 25 00:03:42,856 --> 00:03:45,655 Where's your grandson, Keith? I never see him anymore. 26 00:03:45,826 --> 00:03:48,660 Well, Keith and his friend Maurice are playing jazz 27 00:03:48,829 --> 00:03:50,422 down at the Half Note Club. 28 00:03:50,597 --> 00:03:52,065 Really? RAYMOND: Mm-hm. 29 00:03:52,232 --> 00:03:54,201 What does Keith's father think about that? 30 00:03:54,367 --> 00:03:57,201 Uh, not so happy, Frank. 31 00:03:57,370 --> 00:04:00,363 I guess my love for music has skipped a generation. 32 00:04:00,540 --> 00:04:03,135 He'd probably feel a lot better if Keith was a cop like him, hmm? 33 00:04:03,310 --> 00:04:08,442 Hmm. Anything but a musician. Especially a jazz musician. 34 00:04:08,615 --> 00:04:10,277 Playing jazz? RAYMOND: Mm-hm. 35 00:04:10,450 --> 00:04:12,078 What about your gospel music? 36 00:04:12,252 --> 00:04:15,086 Well, Keith still plays for the choir, Marie, 37 00:04:15,255 --> 00:04:20,387 but don't forget, jazz is also a joyful noise unto the Lord. 38 00:04:20,994 --> 00:04:23,964 - Amen. - Amen. 39 00:04:31,271 --> 00:04:34,070 - And your bourbon and water. - Thank you. 40 00:04:35,375 --> 00:04:37,901 - Hey, what's up? - Hey, Maurice. What's going on? 41 00:04:38,378 --> 00:04:40,711 - How you doing? - Just fine. 42 00:05:16,817 --> 00:05:19,651 Guess who. And get it right the first time. 43 00:05:19,820 --> 00:05:21,482 Maurice. 44 00:05:22,489 --> 00:05:23,821 - You're high. - No, baby. 45 00:05:23,990 --> 00:05:27,483 - Now, look, didn't I promise you? - Yes, about 20 times. 46 00:05:27,661 --> 00:05:29,186 Go on, get out of here. 47 00:05:39,706 --> 00:05:40,730 Good evening. 48 00:05:40,907 --> 00:05:45,743 As you've probably noticed, the Johnson Trio is short one man. 49 00:05:45,912 --> 00:05:47,792 And if he doesn't show in the next five minutes, 50 00:05:47,948 --> 00:05:50,782 well, we'll kindly refund one-third of your money. 51 00:06:00,493 --> 00:06:03,622 Maurice, I'm not kidding. Mr. Powell's got a poker game in here tonight. 52 00:06:03,797 --> 00:06:05,789 - Who cares, Sherri? - I care. 53 00:06:05,966 --> 00:06:07,966 I wanna keep my job and if you weren't so messed up 54 00:06:08,134 --> 00:06:09,466 you'd wanna keep yours too. 55 00:06:09,636 --> 00:06:11,127 Honey, I love you. 56 00:06:12,505 --> 00:06:14,838 Not as much as you love drugs. 57 00:06:19,746 --> 00:06:21,146 Mr. Powell's coming. 58 00:06:22,515 --> 00:06:24,416 - That man does not like me. - You listen to me. 59 00:06:24,584 --> 00:06:27,418 - What? - Get in here. 60 00:06:32,325 --> 00:06:34,920 I'm all finished, Mr. Powell. Do you need anything? 61 00:06:36,296 --> 00:06:37,787 Yeah. 62 00:06:43,336 --> 00:06:46,829 - Drink? - No, thanks. 63 00:06:51,011 --> 00:06:54,675 You know what, you know when, you know how. 64 00:06:54,848 --> 00:06:57,682 What's there left to discuss? 65 00:07:00,020 --> 00:07:02,012 How much? 66 00:07:02,188 --> 00:07:04,214 This hit is risky, Mr. Powell. 67 00:07:04,791 --> 00:07:06,589 Risky means expensive. 68 00:07:07,260 --> 00:07:08,694 You'll have protection. 69 00:07:08,862 --> 00:07:11,627 I'm setting it up tomorrow night at Kris Tailors. 70 00:07:11,798 --> 00:07:13,158 It's still tricky, Mr. Powell. 71 00:07:18,471 --> 00:07:19,803 You're right, Red. 72 00:07:19,973 --> 00:07:24,809 This is tricky, so we wouldn't want any mistakes. 73 00:07:24,978 --> 00:07:27,641 I'll give you 25,000 and a month in Miami, 74 00:07:27,814 --> 00:07:31,478 including a female companion. How's that sound? 75 00:07:33,486 --> 00:07:35,819 - Fair. - Good. 76 00:07:36,489 --> 00:07:39,482 I took care of your problem, now you take care of mine. 77 00:07:39,659 --> 00:07:41,992 It's as good as done. 78 00:07:59,346 --> 00:08:02,510 Ah, ladies and gentlemen, uh, you can forget your refund. 79 00:08:02,682 --> 00:08:07,120 You're gonna have to settle for some good old down-home jazz. 80 00:08:42,655 --> 00:08:43,679 Uh, ladies and gentlemen, 81 00:08:43,857 --> 00:08:46,986 I'm sorry, we won't be going any further this evening. Thank you. 82 00:08:47,160 --> 00:08:48,822 Out of here. 83 00:08:58,505 --> 00:09:00,167 What the hell do you think you're doing? 84 00:09:00,340 --> 00:09:01,865 Come on, man, don't get crazy on me. 85 00:09:02,042 --> 00:09:04,876 Oh, I am crazy for putting up with you. 86 00:09:05,045 --> 00:09:07,207 I'm not doing nothing. 87 00:09:09,049 --> 00:09:11,382 - You're loaded. - Unh. 88 00:09:16,890 --> 00:09:21,555 After my grandfather pulled strings to get you in rehab. 89 00:09:21,728 --> 00:09:24,459 After you promised to stay straight. 90 00:09:24,631 --> 00:09:28,625 How could you do this to the people who cared about you the most? 91 00:09:28,802 --> 00:09:31,135 Huh? Huh? 92 00:09:31,471 --> 00:09:34,134 Look, man, leave me alone. 93 00:09:34,307 --> 00:09:38,142 No, I won't leave you alone, hear? 94 00:10:10,343 --> 00:10:11,367 Hey, Maurice. 95 00:10:12,846 --> 00:10:14,678 Maurice! Hey. 96 00:10:14,848 --> 00:10:19,343 Hey, hey, man, you all right? What happened? 97 00:10:21,588 --> 00:10:26,583 - Oh, man. - Hey, Maurice, come on. Talk to me. 98 00:10:26,759 --> 00:10:30,753 I'm here, I'm here. What is it? What is it? Huh? 99 00:10:30,930 --> 00:10:32,592 Come on. Yeah. 100 00:10:37,370 --> 00:10:41,205 Okay, okay, I gotta call an ambulance. All right, Maurice? 101 00:10:41,708 --> 00:10:45,042 Man, don't do this. Don't do this. 102 00:11:02,495 --> 00:11:03,986 Thanks a lot. 103 00:11:17,177 --> 00:11:18,839 Hi, Dad. 104 00:11:21,347 --> 00:11:23,009 Book him. 105 00:11:40,700 --> 00:11:42,191 Marie? 106 00:11:42,702 --> 00:11:44,534 Oh, I've got terrible news. 107 00:11:44,704 --> 00:11:47,037 Keith Johnson has been arrested for murder. 108 00:11:47,207 --> 00:11:48,698 Keith Johnson? 109 00:11:48,875 --> 00:11:52,209 - Why, that's impossible. Where is he? - Down to the Cook County jail. 110 00:11:52,378 --> 00:11:56,372 Steve's there already. She's with Keith's grandfather. 111 00:12:12,165 --> 00:12:16,159 Frank, Keith has been arrested for the murder of Maurice Darnell. 112 00:12:16,336 --> 00:12:19,170 - Maurice was his best friend. - I know. 113 00:12:19,339 --> 00:12:22,332 Father, I wish you'd all called me. 114 00:12:22,508 --> 00:12:25,478 I could have saved you the trouble of coming all the way down here. 115 00:12:26,512 --> 00:12:31,177 - Can I see him? - No, it's against department rules. 116 00:12:31,351 --> 00:12:34,344 Keith has to go through the same process as everyone else. 117 00:12:34,520 --> 00:12:39,220 - Peter, he's your son. - Not today he isn't. 118 00:12:51,537 --> 00:12:54,029 Thank you. Michael, how are you? 119 00:12:54,207 --> 00:12:56,699 Disappointed that you're not backing me for reelection. 120 00:12:56,876 --> 00:13:00,540 Oops, maybe I'm in the wrong place to ask a favor of the state's attorney. 121 00:13:00,713 --> 00:13:04,480 Ha. My wife wouldn't speak to me if I let you go anywhere else. 122 00:13:04,651 --> 00:13:06,984 - Please, sit. - Thanks. 123 00:13:07,153 --> 00:13:12,490 Marcia likes St. Pat's, but St. Michael's will always be home to her. 124 00:13:12,892 --> 00:13:13,916 What's the favor? 125 00:13:15,295 --> 00:13:18,322 There's a young man, Keith Johnson, he's been accused of murder. 126 00:13:18,498 --> 00:13:20,490 I'm certain he didn't do it, 127 00:13:20,667 --> 00:13:24,661 but, uh, if you could see your way clear to arrange for a bail 128 00:13:24,837 --> 00:13:27,432 that his family could afford? 129 00:13:27,607 --> 00:13:29,287 You know him and you believe he's innocent? 130 00:13:29,442 --> 00:13:30,569 Absolutely. 131 00:13:31,177 --> 00:13:34,705 It's good enough for me. I'll instruct my deputy not to object to a low bail. 132 00:13:34,881 --> 00:13:38,215 Hmm. I really appreciate this, Michael. 133 00:13:38,384 --> 00:13:41,548 Oh, tell Marcia to come by. We miss her. 134 00:13:41,721 --> 00:13:45,886 - I will. Good luck. - Thanks. 135 00:13:54,701 --> 00:13:57,535 - Hey. - Hi. 136 00:13:58,971 --> 00:14:01,270 Nice of the state's attorney to agree to low bail. 137 00:14:01,441 --> 00:14:03,774 You're lucky Father Dowling interceded for you. 138 00:14:03,943 --> 00:14:05,912 He's not lucky. He's innocent. 139 00:14:07,313 --> 00:14:09,145 Excuse me. 140 00:14:11,150 --> 00:14:14,120 Well, are you, uh, going back to the parsonage? 141 00:14:14,287 --> 00:14:18,782 Uh, Peter doesn't want Keith staying with me. 142 00:14:18,958 --> 00:14:20,950 He thinks I'm not a strong disciplinarian. 143 00:14:21,127 --> 00:14:23,790 He said Granddad will do whatever I say. 144 00:14:23,963 --> 00:14:27,365 He's just mad because Granddad likes my music. 145 00:14:27,533 --> 00:14:28,660 - Heh. - Well, 146 00:14:28,835 --> 00:14:31,327 I'm not staying with my father, that's for sure. 147 00:14:31,504 --> 00:14:33,584 Keith, why don't you come back to the rectory with me 148 00:14:33,740 --> 00:14:36,266 - for the time being, huh? - Hey, that's a great idea, Frank. 149 00:14:36,442 --> 00:14:39,606 - No one could object to that. - Thank you, Father. 150 00:14:43,182 --> 00:14:46,175 Oh, Keith. It's been a long time. 151 00:14:46,352 --> 00:14:47,376 It sure has. 152 00:14:47,553 --> 00:14:49,233 - You still playing the piano? - I sure am. 153 00:14:49,389 --> 00:14:51,551 - You still singing the blues? - You bet. Ha, ha. 154 00:14:51,724 --> 00:14:54,387 Hey, Father, excuse me. - Mm-hm. 155 00:14:55,628 --> 00:14:56,789 Father Prestwick is here. 156 00:14:56,963 --> 00:14:59,626 Are you planning any more unexpected guests for lunch? 157 00:14:59,799 --> 00:15:02,633 - What's the problem? - Well, you're in luck. 158 00:15:02,802 --> 00:15:03,826 I'm making a lamb stew, 159 00:15:04,003 --> 00:15:06,203 so I'll just cut up two more potatoes and throw them in, 160 00:15:06,339 --> 00:15:08,638 but if this was whitefish day there'd only be three pieces 161 00:15:08,808 --> 00:15:11,642 - and you'd be in bad trouble. - God bless lamb stew. 162 00:15:11,811 --> 00:15:16,806 - Yeah, well... - Marie, you sing the blues? 163 00:15:16,983 --> 00:15:19,384 Sure, I'm Irish. 164 00:15:23,489 --> 00:15:25,321 Frank, 165 00:15:26,793 --> 00:15:29,233 young Keith has just been telling me about his latest travail. 166 00:15:29,362 --> 00:15:30,386 Mm-hm. 167 00:15:30,563 --> 00:15:32,896 I think his staying here at the rectory is a splendid idea. 168 00:15:33,065 --> 00:15:35,034 As you know, one of my specialties 169 00:15:35,201 --> 00:15:36,401 is counseling troubled youths. 170 00:15:36,569 --> 00:15:38,329 I think I can make great progress with Keith. 171 00:15:38,471 --> 00:15:39,632 Hmm. 172 00:15:39,806 --> 00:15:41,468 I know. 173 00:15:41,641 --> 00:15:46,045 I'll establish rapport with Keith through his music. 174 00:15:46,212 --> 00:15:47,703 - Music? - Duets. 175 00:15:47,880 --> 00:15:49,212 Frank, I'm not one to brag, 176 00:15:49,382 --> 00:15:51,715 but I do possess some small talent on the violin. 177 00:15:51,884 --> 00:15:55,480 Music is the language of the soul. We'll be pals in no time. 178 00:15:55,655 --> 00:15:56,816 Hmm. 179 00:15:56,989 --> 00:15:58,582 Well, that's very nice of you, Phil, 180 00:15:58,758 --> 00:16:04,095 but, uh, you know, what I think Keith needs is companionship. 181 00:16:04,263 --> 00:16:09,258 - You know, a little friendly support. - Oh, I couldn't agree with you more. 182 00:16:09,435 --> 00:16:13,770 Uh, Phil, why don't you go in the kitchen and see what Marie's doing? 183 00:16:13,940 --> 00:16:16,603 I know what Marie's doing in the kitchen. She's making lunch. 184 00:16:16,776 --> 00:16:21,441 Phil, why don't we both go see what Marie is doing in the kitchen? 185 00:16:22,315 --> 00:16:23,578 You remember this day? 186 00:16:23,749 --> 00:16:29,086 Sure, it's the picnic our youth group threw for Senior Citizens Day. 187 00:16:29,255 --> 00:16:30,746 Yes. 188 00:16:31,491 --> 00:16:33,483 And there's you at the piano, for a change. 189 00:16:35,328 --> 00:16:40,164 Oh, look, here's Frank and Granddad eating blueberry pie, heh. 190 00:16:42,101 --> 00:16:44,434 - Wow. - There's Maurice. 191 00:16:47,173 --> 00:16:52,009 Yeah. How could he get so messed up? 192 00:16:53,846 --> 00:16:55,508 He knew better. 193 00:16:57,149 --> 00:16:58,629 He thought he was different, you know? 194 00:16:58,784 --> 00:17:01,276 He thought he wouldn't get hooked, I guess. 195 00:17:01,854 --> 00:17:03,413 It could have been either one of us. 196 00:17:04,423 --> 00:17:06,415 Damn, Maurice. Damn. 197 00:17:08,794 --> 00:17:10,956 I'm really gonna miss him. 198 00:17:12,465 --> 00:17:14,297 I know. 199 00:17:15,301 --> 00:17:16,963 Excuse me. 200 00:17:18,971 --> 00:17:22,635 I'm gonna say my first mass tomorrow for Maurice. 201 00:17:24,110 --> 00:17:25,134 Thank you, Father. 202 00:17:26,579 --> 00:17:28,047 Mm-hm. 203 00:17:29,015 --> 00:17:31,815 Keith, is there anything you can tell me about the night of the murder? 204 00:17:33,486 --> 00:17:35,978 I went out back looking for Maurice 205 00:17:36,155 --> 00:17:41,321 and I found him in the alley, and he was bleeding. 206 00:17:42,662 --> 00:17:48,158 He tried to say something to me and, uh, I could barely hear him. 207 00:17:48,935 --> 00:17:49,959 What did he say? 208 00:17:50,136 --> 00:17:52,970 Well, he whispered, uh... 209 00:17:53,839 --> 00:17:56,707 He said, "Chris Taylor tomorrow night." 210 00:18:01,847 --> 00:18:03,839 Then he died. 211 00:18:06,953 --> 00:18:09,115 Does that mean anything to you, Keith? 212 00:18:09,288 --> 00:18:12,452 No. Nothing at all. 213 00:18:13,960 --> 00:18:15,400 Did you tell your father about this? 214 00:18:16,796 --> 00:18:20,289 My father's not interested in anything I got to say. 215 00:18:21,667 --> 00:18:26,162 I know that it seems like your father's hard on people sometimes, 216 00:18:26,339 --> 00:18:28,331 but he's harder on himself than anyone else. 217 00:18:28,507 --> 00:18:32,501 No, he just never gives me a break. I'm his son, for God's sake. 218 00:18:32,678 --> 00:18:35,273 He should know I would never kill anybody. 219 00:18:35,448 --> 00:18:39,783 - I'm sure that deep down, he knows. - No. 220 00:18:39,952 --> 00:18:43,013 All he cares about is being a cop. 221 00:18:48,661 --> 00:18:49,685 I'm sorry. 222 00:18:51,063 --> 00:18:58,061 Listen, I had a long night and I didn't get much sleep. 223 00:18:58,671 --> 00:19:00,162 If you guys don't mind, I would... 224 00:19:00,339 --> 00:19:02,331 Oh, no, no, no, you go on up and get some rest. 225 00:19:02,508 --> 00:19:06,343 - It's the first door on the right. - Thank you, Father. 226 00:19:07,279 --> 00:19:09,271 I'll see you guys in an hour or so. 227 00:19:09,448 --> 00:19:12,441 - Sleep well. - Yeah. 228 00:19:15,287 --> 00:19:19,281 Maurice said, "Chris Taylor tomorrow night." 229 00:19:19,859 --> 00:19:22,556 - That's tonight. - Let's break out the phone books. 230 00:19:23,929 --> 00:19:26,592 Chris Taylor? Yeah. Gordon Powell asked me to call you. 231 00:19:28,134 --> 00:19:31,298 No, not Gordie Howe, Gordon Powell. 232 00:19:31,470 --> 00:19:33,632 You never heard of him either, huh? 233 00:19:33,806 --> 00:19:36,970 I must have the wrong number. Sorry. 234 00:19:37,143 --> 00:19:39,977 Well, I'm out of Chris Taylors. - Me too. 235 00:19:40,146 --> 00:19:41,170 Sister. 236 00:19:41,347 --> 00:19:45,910 Marie tells me Keith's gone to bed. Poor kid, he must be exhausted. 237 00:19:46,085 --> 00:19:49,214 Maurice gave Keith a name. Chris Taylor. 238 00:19:49,388 --> 00:19:51,348 But we're having no luck at all tracking him down. 239 00:19:51,490 --> 00:19:53,482 It's a place. 240 00:19:53,659 --> 00:19:58,688 Kris Tailors. It's a tailoring shop. It's owned by Gordon Powell. 241 00:19:59,265 --> 00:20:01,530 - That's it, Frank. - It had better be. 242 00:20:01,701 --> 00:20:03,761 We gotta go see Lieutenant Johnson. Come on. 243 00:20:05,137 --> 00:20:09,472 You mean to say you can't investigate the last words of a dying man? 244 00:20:09,642 --> 00:20:12,305 Not unless I'm sure what they mean, and I'm not. 245 00:20:12,478 --> 00:20:14,071 And neither are you, Frank. 246 00:20:14,246 --> 00:20:17,739 I can't go charging into a private business without probable cause. 247 00:20:17,917 --> 00:20:20,887 And words that could be the name of a person or a business 248 00:20:21,053 --> 00:20:22,919 do not give me probable cause. 249 00:20:23,089 --> 00:20:24,580 Yeah. 250 00:20:24,757 --> 00:20:28,091 I really believe there's something in this, Peter. 251 00:20:28,761 --> 00:20:30,593 I wish I did. 252 00:20:36,268 --> 00:20:38,430 Believe me, Frank, I'd give a lot for a lead 253 00:20:38,604 --> 00:20:41,597 - that would prove Keith innocent. - He is innocent, Peter. 254 00:20:41,774 --> 00:20:45,609 - Don't you give up hope. - I'll try not to, Frank. 255 00:21:00,893 --> 00:21:02,657 Mm, this is delicious, Marie. 256 00:21:04,997 --> 00:21:07,694 Just plain old apple pie, make it all the time, heh. 257 00:21:07,867 --> 00:21:09,587 Did you say you were brought up around here? 258 00:21:09,702 --> 00:21:12,297 54th and Garfield Boulevard. 259 00:21:13,172 --> 00:21:15,835 I was born at 59th and Halstead. 260 00:21:16,008 --> 00:21:18,000 Five blocks away. 261 00:21:18,177 --> 00:21:21,272 There used to be a Balaban and Katz Theater right near there. 262 00:21:21,447 --> 00:21:24,542 Oh, heh, every Saturday a double feature, 263 00:21:24,717 --> 00:21:28,085 cartoons and a serial, all for a dime. 264 00:21:28,254 --> 00:21:29,916 And every Wednesday they gave away dishes. 265 00:21:30,089 --> 00:21:32,183 My mother and I were always there. 266 00:21:34,193 --> 00:21:37,789 You know, I'll bet we were in that theater together a hundred times 267 00:21:37,963 --> 00:21:39,158 and never even met. 268 00:21:41,367 --> 00:21:45,065 - I'm glad we finally did. - Yeah, so am I. 269 00:21:54,713 --> 00:21:57,706 - Frank, listen. - Later, Phil. 270 00:22:03,055 --> 00:22:05,547 Oh. Father, Steve, here let me get you some pie. 271 00:22:05,724 --> 00:22:07,989 Oh, no thanks, Marie. We haven't got time. 272 00:22:08,160 --> 00:22:09,184 Oh. 273 00:22:09,361 --> 00:22:11,853 Raymond, where exactly is Kris Tailors? 274 00:22:12,031 --> 00:22:13,863 Uh, 35th and California. 275 00:22:14,033 --> 00:22:16,468 Can you tell me something about the layout? 276 00:22:16,635 --> 00:22:20,094 Well, it's got a back room that used to be a bookie joint, 277 00:22:20,272 --> 00:22:21,797 played cards. 278 00:22:21,974 --> 00:22:24,808 - But why? - Thanks. We'll see you later. 279 00:22:24,977 --> 00:22:27,913 - Steve? - Apple pie to go. 280 00:22:31,050 --> 00:22:33,986 I wish I had a nickel for every time they've done that. 281 00:22:35,287 --> 00:22:38,587 - You're a patient woman, Marie. - I try to be, Reverend, heh. 282 00:22:39,859 --> 00:22:42,852 - It's Raymond. - Oh. 283 00:22:43,696 --> 00:22:45,460 Raymond, would you like another piece of pie? 284 00:22:47,032 --> 00:22:48,523 No, thanks. 285 00:23:21,834 --> 00:23:24,998 - I knew it'd be open. - What a surprise. 286 00:23:26,839 --> 00:23:32,107 Gentlemen, we've got big trouble in the state's attorney's race. 287 00:23:32,278 --> 00:23:35,112 I'm telling you, our candidate is gonna lose. 288 00:23:36,015 --> 00:23:37,950 So what are we gonna do about it? 289 00:23:38,117 --> 00:23:39,997 That's why I asked you all to come here. 290 00:23:41,020 --> 00:23:44,013 I want your permission to authorize a hit. 291 00:23:44,757 --> 00:23:45,781 That's a big move. 292 00:23:46,525 --> 00:23:50,121 - This guy's got friends. - Hey, what, do I look stupid? 293 00:23:50,296 --> 00:23:51,457 This guy's no good for us. 294 00:23:51,630 --> 00:23:55,123 He won't cooperate so I say we blow him away. 295 00:23:56,168 --> 00:23:58,660 I'll take care of all the details. 296 00:23:59,405 --> 00:24:01,925 I don't need to remind you that if we don't have a man in office 297 00:24:02,074 --> 00:24:03,736 we're in big trouble. 298 00:24:04,977 --> 00:24:06,969 All in favor? 299 00:24:21,327 --> 00:24:23,489 They're gonna kill someone who's running for office. 300 00:24:23,662 --> 00:24:26,461 We're gonna be first if we don't get out of here. Come on. 301 00:25:17,649 --> 00:25:19,481 Let's get out of here. 302 00:25:47,279 --> 00:25:49,271 So they're gonna murder a political candidate. 303 00:25:49,448 --> 00:25:50,939 Are you sure you heard right? 304 00:25:51,116 --> 00:25:53,956 We don't know who it is or when it's gonna happen but it's gonna happen. 305 00:25:54,119 --> 00:25:56,520 And the target could be any one of a dozen people. 306 00:25:58,690 --> 00:26:01,854 Excuse me. I'd better get on this right now. 307 00:26:03,629 --> 00:26:07,566 Lucy, tell Chief Broxton I'll be in his office in half an hour. 308 00:26:07,733 --> 00:26:10,225 And get me the mayor. 309 00:26:10,969 --> 00:26:12,961 No, Lucy, clear my schedule. 310 00:26:13,138 --> 00:26:15,869 I think this is more important than a political speech. 311 00:26:17,076 --> 00:26:20,240 - He sure didn't waste any time. - Michael never does. 312 00:26:20,412 --> 00:26:23,541 Besides, he could be Powell's target. So could Brad. 313 00:26:23,715 --> 00:26:25,206 Father Dowling. 314 00:26:26,485 --> 00:26:27,919 Brad, I was gonna call you. 315 00:26:28,487 --> 00:26:29,527 Steve and I found out that 316 00:26:29,688 --> 00:26:32,920 Gordon Powell is planning to assassinate a political candidate. 317 00:26:33,092 --> 00:26:34,424 You and Steve found out? 318 00:26:34,593 --> 00:26:37,085 Well, we happened to overhear him planning the hit. 319 00:26:37,262 --> 00:26:39,993 He should know better than to try something like that. 320 00:26:40,165 --> 00:26:41,997 I guess he's changed. 321 00:26:42,167 --> 00:26:46,161 - You know Gordon Powell? - We went to school together. 322 00:26:46,672 --> 00:26:50,165 Gordon is smart, Father. That makes him dangerous. 323 00:26:50,342 --> 00:26:52,174 I've been investigating him for some time now, 324 00:26:52,344 --> 00:26:54,279 and I'm gonna do something about him, 325 00:26:54,446 --> 00:26:59,612 but until then, please, just keep it to yourself. 326 00:26:59,785 --> 00:27:03,278 The man doesn't respect the collar or the habit. 327 00:27:04,123 --> 00:27:06,957 I'm running late again. See you tonight? 328 00:27:07,126 --> 00:27:08,788 Bye, Brad. 329 00:27:09,795 --> 00:27:11,627 Why should we keep this to ourselves? 330 00:27:11,797 --> 00:27:15,290 I don't know. Come on, let's go home. 331 00:27:21,473 --> 00:27:22,805 Mm. 332 00:27:24,643 --> 00:27:26,805 - Wonderful meal, Marie. - Thank you. 333 00:27:26,979 --> 00:27:28,811 - Shall we? KEITH: Well, I'm ready. 334 00:27:28,981 --> 00:27:30,701 Thank you once again, Marie. - Mm-hm. 335 00:27:30,849 --> 00:27:33,978 - A little après lunch music, Marie? - How can I thank you? 336 00:27:39,324 --> 00:27:43,489 It's really nice of Father Prestwick to spend some time with Keith. 337 00:27:43,662 --> 00:27:46,996 And it's especially nice of you to invite me to lunch. 338 00:27:47,166 --> 00:27:49,499 - Did you enjoy it? - Yes. 339 00:27:49,668 --> 00:27:52,570 It's really amazing. You prepared all my favorite things. 340 00:27:52,738 --> 00:27:54,400 - Coincidence. - Heh. 341 00:27:54,573 --> 00:27:57,099 Not really. I asked Keith what you like. 342 00:27:58,777 --> 00:28:00,609 That's very thoughtful of you. 343 00:28:00,779 --> 00:28:02,771 You know, I must admit that since my wife died 344 00:28:02,948 --> 00:28:05,782 I haven't paid too much attention to what I've been eating. 345 00:28:05,951 --> 00:28:10,946 You know, I really enjoy cooking for Father Dowling and Steve, 346 00:28:11,123 --> 00:28:15,754 but when I'm by myself, I just open a jar of applesauce. 347 00:28:17,262 --> 00:28:20,426 My specialty is canned tuna with crackers. 348 00:28:23,468 --> 00:28:27,530 You know, people our age shouldn't be alone, Marie. 349 00:28:27,706 --> 00:28:29,834 I know. 350 00:28:30,008 --> 00:28:33,069 But it's hard for people our age to find a companion. 351 00:28:33,245 --> 00:28:34,474 Who'd put up with me? 352 00:28:36,315 --> 00:28:39,183 Oh, any man with sense should be honored. 353 00:28:43,822 --> 00:28:47,315 That button is loose. Take off your jacket, I'll sew it for you. 354 00:28:48,160 --> 00:28:49,992 Only if you let me help you with the dishes. 355 00:28:50,162 --> 00:28:51,994 That's a deal. 356 00:29:02,274 --> 00:29:05,108 Father Dowling, I am so glad you're here. 357 00:29:05,277 --> 00:29:07,077 I think we're ready for an audience don't you? 358 00:29:07,212 --> 00:29:09,841 Uh, yeah, if they're ready for us. 359 00:29:10,415 --> 00:29:12,680 Keith, could I see you in here for a moment, please? 360 00:29:14,052 --> 00:29:17,489 - We were about to get started. - This will just take a minute, Phil. 361 00:29:17,656 --> 00:29:21,286 - Frank, do you want some tea? - Oh, I'd love some. 362 00:29:29,635 --> 00:29:32,799 Remember the band concerts they used to put on in Grant Park? 363 00:29:32,971 --> 00:29:35,133 They still do. Every Sunday afternoon. 364 00:29:35,307 --> 00:29:37,640 - You're kidding. - No, I'm not. 365 00:29:37,809 --> 00:29:41,974 - Care to go this Sunday? - I'll pack a picnic. 366 00:29:42,147 --> 00:29:44,446 Oh, hi, Steve, we're just washing dishes. 367 00:29:44,616 --> 00:29:47,176 Don't let me interrupt. I'm just getting Father Dowling some tea. 368 00:29:47,319 --> 00:29:49,311 Just made a fresh pot. 369 00:29:54,326 --> 00:29:56,488 You and Reverend Johnson seem to be having a good time. 370 00:29:56,662 --> 00:29:58,654 Yeah, he's a wonderful man. 371 00:30:02,834 --> 00:30:06,601 - Your theme song. - Oh, go on. 372 00:30:11,643 --> 00:30:13,475 We overheard Powell making arrangements 373 00:30:13,645 --> 00:30:15,443 to hit a political candidate. 374 00:30:15,614 --> 00:30:17,879 Now, I just wish we could get into his club, 375 00:30:18,050 --> 00:30:20,884 because maybe we could find out who, when and where. 376 00:30:21,053 --> 00:30:22,544 Why don't you leave that to me, Frank? 377 00:30:22,721 --> 00:30:25,156 Steve. KEITH: Well? 378 00:30:25,324 --> 00:30:29,420 - Why not go in as the audience? - No, can't go in as an audience. 379 00:30:29,594 --> 00:30:32,496 You see, we need to get backstage and snoop around. 380 00:30:33,198 --> 00:30:35,292 First time I was ever backstage 381 00:30:35,467 --> 00:30:38,301 was when I auditioned for the weekly talent tryouts. 382 00:30:38,470 --> 00:30:39,961 That's how I got the job. 383 00:30:40,138 --> 00:30:41,902 These auditions, are they open to anyone? 384 00:30:42,074 --> 00:30:43,098 Yeah. 385 00:30:43,275 --> 00:30:45,767 And you'd be amazed at the characters who come in. 386 00:30:45,944 --> 00:30:49,176 Pfft, they should call it "no-talent tryouts." 387 00:30:51,216 --> 00:30:54,709 Hmm. Well, I'm happy to hear that. 388 00:30:55,487 --> 00:30:56,511 Frank. 389 00:31:01,727 --> 00:31:03,389 Frank, this is my nightmare. 390 00:31:03,562 --> 00:31:07,226 In my worst nightmare I'm standing up in front of people and I'm singing. 391 00:31:07,399 --> 00:31:10,062 - You sing in the choir. - Yeah, but a choir is group. 392 00:31:10,235 --> 00:31:12,898 A lot of other people sing with me. 393 00:31:15,173 --> 00:31:18,837 - Frank and Yolanda. - We're on. 394 00:31:22,013 --> 00:31:24,005 Steve, come on. 395 00:31:43,502 --> 00:31:46,233 - Is anybody out there? - Just sing, honey. 396 00:31:46,405 --> 00:31:48,067 First eight bars of anything. 397 00:32:02,320 --> 00:32:03,811 Hit it. 398 00:32:09,161 --> 00:32:12,325 Sweet dreams Till sunbeams find you 399 00:32:14,266 --> 00:32:18,761 Sweet dreams that leave Your worries behind you 400 00:32:18,937 --> 00:32:23,102 But in your dreams whatever they be Dream a little dream... 401 00:32:23,275 --> 00:32:25,506 Thank you very much, hon. 402 00:32:31,283 --> 00:32:33,275 Nice to meet you. 403 00:32:33,452 --> 00:32:36,149 Next! Jerry the Juggler. 404 00:32:47,866 --> 00:32:49,357 - Frank. - Hmm? 405 00:32:54,639 --> 00:32:55,766 Excuse me. 406 00:32:55,941 --> 00:32:57,773 You lost? The stage is back that way. 407 00:32:57,943 --> 00:33:00,208 - Are you Sherri? - How'd you know my name? 408 00:33:00,378 --> 00:33:02,745 Keith Johnson described you. We're friends of his. 409 00:33:03,148 --> 00:33:06,243 We're trying to help him. We don't think that he killed Maurice. 410 00:33:07,619 --> 00:33:08,882 I believe it. 411 00:33:09,054 --> 00:33:11,956 I don't know who did, but Keith was Maurice's friend. 412 00:33:12,991 --> 00:33:14,983 Were you here the night of the murder? 413 00:33:15,160 --> 00:33:19,723 Well, I had gone home by then, but before that... Well, I'll show you. 414 00:33:25,337 --> 00:33:29,672 Then I saw Mr. Powell coming and I shoved Maurice into this closet. 415 00:33:33,678 --> 00:33:37,012 - Then I left. - Hmm. 416 00:33:37,449 --> 00:33:39,289 Well, thanks, Sherri, you've been very helpful. 417 00:33:39,451 --> 00:33:41,647 You know, Maurice had a lot of talent. 418 00:33:41,820 --> 00:33:44,722 Smart about music but dumb about drugs. 419 00:33:46,691 --> 00:33:48,182 I miss him. 420 00:33:56,701 --> 00:33:59,398 Mr. Powell's coming. He'll fire me for letting you in here. 421 00:33:59,571 --> 00:34:00,971 No, he won't. Come on, Frank. 422 00:34:08,813 --> 00:34:12,147 - Finish that up later. - Yes, Mr. Powell. 423 00:34:16,154 --> 00:34:17,486 Nice. 424 00:34:17,656 --> 00:34:20,148 Later, you've got a job to do. 425 00:34:25,497 --> 00:34:27,830 You get the rest when the job is finished. 426 00:34:27,999 --> 00:34:29,831 You be there and ready to go at 7:30. 427 00:34:30,001 --> 00:34:31,401 Pull the trigger at 8. 428 00:34:31,570 --> 00:34:33,232 Got it? RED: Yeah. 429 00:34:34,005 --> 00:34:36,167 Look, just relax, Mr. Powell. 430 00:34:36,341 --> 00:34:39,334 - I'll take care of business. - Yeah, you do that. 431 00:34:39,511 --> 00:34:42,106 That girl, she belong to you? 432 00:34:43,481 --> 00:34:46,144 You just leave her alone until this is finished. 433 00:34:46,318 --> 00:34:52,485 Oh, yeah, but at 8:30, baby, here I come. 434 00:34:53,525 --> 00:34:57,189 - Look, I got an appointment. - Yeah. 435 00:36:03,595 --> 00:36:05,427 I can't believe this. 436 00:36:05,597 --> 00:36:07,725 Brad Winfield is in league with Gordon Powell. 437 00:36:07,899 --> 00:36:09,299 No wonder he wanted us to stay away. 438 00:36:09,434 --> 00:36:10,663 Oh, this is terrible. 439 00:36:11,369 --> 00:36:14,203 This means that the target has got to be State's Attorney Dalton. 440 00:36:14,372 --> 00:36:17,365 - Can we stop them? - We're gonna have to try. Come on. 441 00:36:22,313 --> 00:36:25,078 Michael, the assassination is happening tonight 442 00:36:25,250 --> 00:36:28,243 - and the target is you. - This all makes perfect sense, Father. 443 00:36:28,420 --> 00:36:31,822 At 8:00 tonight I'll be giving a campaign speech 444 00:36:31,990 --> 00:36:33,550 at a political rally on the north side. 445 00:36:33,692 --> 00:36:36,856 There'll be hundreds of people there. The assassin could just blend right in. 446 00:36:37,028 --> 00:36:40,260 - Can't you just arrest Gordon Powell? - Arrest him for what? 447 00:36:40,432 --> 00:36:42,094 He hasn't done anything yet. 448 00:36:42,267 --> 00:36:44,099 Well, then you'll have to cancel the speech. 449 00:36:44,269 --> 00:36:48,536 I owe it to my constituents and to my campaign workers to be there. 450 00:36:50,008 --> 00:36:52,443 But I will double my security. 451 00:36:53,178 --> 00:36:55,170 There's something else. 452 00:36:55,346 --> 00:36:59,943 I hate to say it, but I'm afraid Brad Winfield is involved in this. 453 00:37:01,352 --> 00:37:02,376 Brad? 454 00:37:03,755 --> 00:37:05,587 I can't believe that. 455 00:37:05,757 --> 00:37:07,419 I mean, I know how ambitious he is, 456 00:37:07,592 --> 00:37:12,394 how determined to win, but are you 100 percent sure? 457 00:37:12,564 --> 00:37:16,057 Look, we saw Brad Winfield with Gordon Powell 458 00:37:16,234 --> 00:37:17,702 right after he set up the hit. 459 00:37:20,972 --> 00:37:22,372 Thank you for telling me. 460 00:37:23,808 --> 00:37:26,801 - Now, if you'll excuse me. - Of course. Come on, Steve. 461 00:37:26,978 --> 00:37:28,105 Be careful. 462 00:37:29,481 --> 00:37:31,416 Lucy, get me security. 463 00:37:37,322 --> 00:37:38,654 Oh, there you are. 464 00:37:38,823 --> 00:37:41,315 I didn't think you were coming so Raymond's picking me up. 465 00:37:41,493 --> 00:37:42,722 Where's Keith? 466 00:37:43,228 --> 00:37:46,562 Oh, he's at the church already. He's helping him set up everything. 467 00:37:46,731 --> 00:37:50,259 I made cookies for the choir and for all the television people. 468 00:37:52,003 --> 00:37:53,164 I'll get it. 469 00:37:53,338 --> 00:37:55,330 I certainly hope they like chocolate chip. 470 00:37:55,507 --> 00:37:57,942 Oh, and I've got lemon drop and butterscotch. 471 00:37:58,109 --> 00:38:00,271 Shame on you, Father. 472 00:38:00,845 --> 00:38:02,725 You've got eyes in the back of your head, Marie. 473 00:38:02,881 --> 00:38:04,042 And don't you forget it. 474 00:38:05,116 --> 00:38:06,448 - Frank. - Raymond. 475 00:38:06,618 --> 00:38:08,610 Marie, we'd better get going. We're gonna be late. 476 00:38:08,787 --> 00:38:10,587 No, it's all right. I've got everything ready. 477 00:38:10,722 --> 00:38:14,159 Uh, before you go, Raymond, I've got some upsetting news. 478 00:38:14,325 --> 00:38:17,318 Brad Winfield may be connected to Gordon Powell. 479 00:38:17,495 --> 00:38:21,330 You're wrong. I just left Brad. That's why I'm late. 480 00:38:21,499 --> 00:38:23,365 Brad tells me that he's been conducting 481 00:38:23,535 --> 00:38:25,663 an independent investigation of Gordon Powell. 482 00:38:25,837 --> 00:38:27,499 Yeah, he told me that too. 483 00:38:27,672 --> 00:38:30,267 But he also told me that they were childhood friends. 484 00:38:30,441 --> 00:38:32,433 They were. That's why Brad went to see him. 485 00:38:32,610 --> 00:38:34,841 Well, what did he see him about? 486 00:38:35,013 --> 00:38:39,348 Brad has proof that Gordon Powell and State's Attorney Dalton are connected. 487 00:38:40,652 --> 00:38:42,621 He gave them a chance to turn state's evidence. 488 00:38:42,787 --> 00:38:44,619 - He did what? - Are you sure? 489 00:38:45,089 --> 00:38:46,853 Powell turned him down. 490 00:38:47,025 --> 00:38:48,857 But Brad's going ahead anyway. 491 00:38:49,027 --> 00:38:52,156 He's going to expose them both in his television speech tonight. 492 00:38:52,831 --> 00:38:57,166 We've been protecting the wrong man. I gotta call Lieutenant Johnson. 493 00:38:58,002 --> 00:39:00,301 Gordon Powell's target is Brad Winfield. 494 00:39:00,471 --> 00:39:03,964 Are you saying that somebody's gonna kill Brad in my church, tonight? 495 00:39:04,142 --> 00:39:06,111 We're not sure but there's very good possibility. 496 00:39:06,277 --> 00:39:07,836 Oh, St. Bridget help us. 497 00:39:08,012 --> 00:39:10,174 The desk sergeant says Lieutenant Johnson and his men 498 00:39:10,348 --> 00:39:13,428 - have already left for a political rally. - They're going to the wrong rally. 499 00:39:13,585 --> 00:39:16,020 Yeah, we'd better get to the church fast. 500 00:40:42,440 --> 00:40:45,842 Oh, I came to Jesus just as I was 501 00:40:46,010 --> 00:40:49,742 Weary, oh, and sad 502 00:40:50,014 --> 00:40:53,075 I've found in Him a resting place 503 00:40:53,251 --> 00:40:57,279 And He has made me glad 504 00:40:57,555 --> 00:41:00,423 Ain't nobody looking like Jesus 505 00:41:01,225 --> 00:41:04,593 - Ain't nobody looking like the Lord WOMAN: Like the Lord 506 00:41:15,640 --> 00:41:19,133 The assassin could blend right in with the television crew. 507 00:41:19,310 --> 00:41:22,337 - I'll check out the crew. - I'm gonna go find Brad. 508 00:41:39,564 --> 00:41:41,897 Father, you've come to the right place. 509 00:41:42,066 --> 00:41:44,066 In a few minutes, I'm gonna make some news tonight. 510 00:41:44,235 --> 00:41:47,728 Brad, I found out that Gordon Powell is connected to Dalton. 511 00:41:47,905 --> 00:41:49,737 Yeah. 512 00:41:49,907 --> 00:41:51,739 Well, tonight the whole world's gonna know. 513 00:41:51,909 --> 00:41:55,073 What you don't know is that Powell has hired an assassin. 514 00:41:55,246 --> 00:41:57,374 He's gonna kill you, here, tonight. 515 00:41:57,982 --> 00:42:00,144 Now, you've got to cancel your speech. 516 00:42:00,318 --> 00:42:01,786 Well, 517 00:42:01,953 --> 00:42:05,651 I appreciate your warning me, Father, but I can't. 518 00:42:06,324 --> 00:42:08,987 - He'll kill you. - Father, listen to me. 519 00:42:09,160 --> 00:42:12,824 The Gordon Powells of the world have had their way long enough. 520 00:42:12,997 --> 00:42:15,489 The people that they can't buy off with bribes and favors 521 00:42:15,666 --> 00:42:18,158 they try to scare away with threats. 522 00:42:19,837 --> 00:42:21,499 These are my people. 523 00:42:22,340 --> 00:42:25,435 This is my community, not Gordon Powell's. 524 00:42:27,211 --> 00:42:29,203 He won't run me out. 525 00:42:31,516 --> 00:42:34,281 Excuse me. I'm on. 526 00:42:45,863 --> 00:42:48,697 Raymond, you really shouldn't be here. 527 00:42:48,866 --> 00:42:52,860 - It's my place to be here. - All right, but be careful. 528 00:42:58,709 --> 00:43:02,544 Ten seconds to air. Places, everyone. 529 00:43:02,713 --> 00:43:09,051 In five, four, three, two, one. 530 00:43:11,823 --> 00:43:17,160 Good evening, and welcome to Racine Avenue Baptist Church, 531 00:43:17,328 --> 00:43:19,991 which tonight serves as our community center 532 00:43:20,164 --> 00:43:23,328 as well as our spiritual home. 533 00:43:26,070 --> 00:43:30,474 These good people seated behind me, including our candidate, Brad Winfield, 534 00:43:30,641 --> 00:43:34,840 have come here tonight to ask our involvement 535 00:43:35,012 --> 00:43:38,414 in issues vitally important to us all. 536 00:43:40,118 --> 00:43:46,547 It's my distinct pleasure to present to you a neighbor and a friend, 537 00:43:46,724 --> 00:43:51,719 and our candidate for state's attorney, Brad Winfield. 538 00:44:14,485 --> 00:44:17,478 All right, calm down, everybody. Stay where you are. 539 00:44:18,656 --> 00:44:21,820 - Gordon Powell is behind this. - Yes, I know. 540 00:44:21,993 --> 00:44:23,484 You do? 541 00:44:23,661 --> 00:44:25,653 Who do you think was my source? 542 00:44:29,167 --> 00:44:31,500 I'll pick up Powell. 543 00:44:42,513 --> 00:44:43,845 Where's Peter? 544 00:44:45,316 --> 00:44:46,340 He's over there. 545 00:44:51,856 --> 00:44:53,347 Son. 546 00:44:57,929 --> 00:45:02,458 Gordon Powell is gonna testify, and he cleared you of Maurice's killing. 547 00:45:02,633 --> 00:45:04,158 Did you really think I did it? 548 00:45:08,639 --> 00:45:11,006 I was just mad at you for breaking faith with me. 549 00:45:11,175 --> 00:45:14,668 - This is my music. - I know, son. 550 00:45:15,146 --> 00:45:17,206 I know. 551 00:45:18,482 --> 00:45:19,780 Play me something hot. 552 00:45:25,990 --> 00:45:27,151 Good evening. 553 00:45:27,325 --> 00:45:29,817 I have a surprise for you all tonight. 554 00:45:29,994 --> 00:45:35,831 Lately I've been playing duets with a very, very talented friend of mine, 555 00:45:36,000 --> 00:45:42,839 and tonight, he's going to make his public debut with our trio. 556 00:45:49,247 --> 00:45:51,910 One, two, one, two, three, four. 557 00:46:21,812 --> 00:46:24,145 You know, I'm very comfortable with you. 558 00:46:24,315 --> 00:46:26,315 - It's like we've been friends for years. - Ha, ha. 559 00:46:26,484 --> 00:46:28,646 I was thinking the same thing this morning. 560 00:46:28,819 --> 00:46:31,755 I'm gonna miss our little talks. And your cooking. 561 00:46:31,922 --> 00:46:35,586 Well, there's no need. If you want to, just call up and come over, ha, ha. 562 00:46:35,760 --> 00:46:37,092 Ah, thanks, Marie. 563 00:46:37,261 --> 00:46:40,095 It's nice when good friends get closer. 564 00:46:40,264 --> 00:46:43,257 I know what you're thinking, but it would never work. 565 00:46:45,536 --> 00:46:47,164 Uh, why do you say that? 566 00:46:47,338 --> 00:46:50,775 Well, there's an insurmountable difference. 567 00:46:51,842 --> 00:46:55,438 Marie, I can't believe you think that way. 568 00:46:55,613 --> 00:46:58,276 Well, I believe in facing facts. 569 00:46:58,849 --> 00:47:03,685 You're a deep water Baptist and I'm an Irish Roman Catholic. 45463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.