All language subtitles for Eye Investigations - Disciples The Cult of TB Joshua Episode 3 1080p HEVC BigJ0554

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,520 --> 00:00:58,480 EXPLOSION 2 00:01:30,960 --> 00:01:34,800 CHEERING 3 00:01:47,360 --> 00:01:48,960 ..to those who care to listen... 4 00:01:48,960 --> 00:01:51,400 By this point, Joshua's miracles had gained him 5 00:01:51,400 --> 00:01:53,680 an international following, 6 00:01:53,680 --> 00:01:55,080 and he was a household name. 7 00:01:59,960 --> 00:02:03,720 He had huge resources, 8 00:02:03,720 --> 00:02:06,000 huge amounts of influence, 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,640 not just in Nigeria, 10 00:02:07,640 --> 00:02:11,280 throughout Africa, Israel, Mexico, Singapore. 11 00:02:12,960 --> 00:02:16,720 His reputation globally was... enormous. 12 00:02:16,720 --> 00:02:18,160 He was a god. 13 00:02:18,160 --> 00:02:20,040 He was the deputy Jesus. 14 00:02:20,040 --> 00:02:22,440 Everybody wanted to be close to the Prophet. 15 00:02:40,320 --> 00:02:42,640 His private jet was very fancy. 16 00:02:42,640 --> 00:02:45,440 So, inside, you know, all the leather interior and... 17 00:02:46,600 --> 00:02:50,080 ..it was very "posh", as you would call it. 18 00:02:50,080 --> 00:02:51,400 SHE CHUCKLES 19 00:02:51,400 --> 00:02:54,400 Moments ago, Prophet TB Joshua landed and was welcomed 20 00:02:54,400 --> 00:02:57,080 by the President and the entire cabinet. 21 00:02:57,080 --> 00:02:59,960 TB Joshua was creating an empire 22 00:02:59,960 --> 00:03:03,480 of these dignitaries and presidents 23 00:03:03,480 --> 00:03:06,080 that could give him credibility. 24 00:03:07,400 --> 00:03:10,040 He would display these world leaders on the stage 25 00:03:10,040 --> 00:03:12,200 to show everybody how powerful he was. 26 00:03:25,960 --> 00:03:29,680 He believed he was more valuable than the president. 27 00:03:29,680 --> 00:03:31,440 People should pay to come and see him, 28 00:03:31,440 --> 00:03:34,360 they should be prepared to pay their life savings, in essence. 29 00:03:34,360 --> 00:03:35,720 And that is what happened. 30 00:03:40,280 --> 00:03:44,360 These foreign visitors would come from all across the world. 31 00:03:44,360 --> 00:03:47,640 It was the greatest tourist attraction for Nigeria. 32 00:03:47,640 --> 00:03:49,520 There was not enough space, 33 00:03:49,520 --> 00:03:51,840 and he's somebody who loved money, 34 00:03:51,840 --> 00:03:55,160 so he built a guest house. 35 00:03:56,240 --> 00:03:57,640 He would send people and say, 36 00:03:57,640 --> 00:04:00,560 "Go and see what they charge at a five-star hotel in America." 37 00:04:00,560 --> 00:04:01,720 Like, "I'm worth that. 38 00:04:01,720 --> 00:04:05,400 "They can't come here and expect God to give them something for nothing." 39 00:04:05,400 --> 00:04:09,320 People were also desperate for healing. 40 00:04:09,320 --> 00:04:11,720 They would pay this ridiculous amount. 41 00:04:37,520 --> 00:04:40,000 There were tour groups going up from South Africa 42 00:04:40,000 --> 00:04:42,840 in quite large numbers, who came to stay in the compound. 43 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 Hallelujah! 44 00:06:00,560 --> 00:06:03,040 That day, I was working in the office. 45 00:06:03,040 --> 00:06:04,680 He sent me to go and call someone. 46 00:06:04,680 --> 00:06:08,040 I kind of went into the church auditorium, and I just felt, 47 00:06:08,040 --> 00:06:10,040 like, this dust in the air. 48 00:06:11,080 --> 00:06:13,320 It was really surreal. 49 00:06:13,320 --> 00:06:15,880 I just saw these huge plumes of dust. 50 00:06:30,440 --> 00:06:32,520 I remember running towards there, 51 00:06:32,520 --> 00:06:34,360 and it's just complete chaos. 52 00:06:34,360 --> 00:06:37,080 No-one really understands what's actually happened. 53 00:06:57,240 --> 00:06:58,720 It was all silent. 54 00:06:58,720 --> 00:07:03,200 You didn't hear cries of people, or anything like that. 55 00:07:03,200 --> 00:07:06,080 And I guess it's because people were buried so deep. 56 00:07:13,240 --> 00:07:15,760 MUFFLED ON TV: Many are said to be trapped inside.... 57 00:08:40,320 --> 00:08:44,040 Take note of the upper left-hand corner of the screen. 58 00:08:44,040 --> 00:08:47,120 A strange aircraft flies over the building at 59 00:08:47,120 --> 00:08:49,480 the Synagogue Church of All Nations. 60 00:08:49,480 --> 00:08:53,960 Nine minutes later, the strange aircraft returns. 61 00:08:53,960 --> 00:08:55,720 This is the moment of the incident. 62 00:09:20,360 --> 00:09:23,080 AUDIENCE CHEERS 63 00:09:27,160 --> 00:09:30,600 CHEERING CONTINUES 64 00:11:01,520 --> 00:11:04,000 I was in South Africa. 65 00:11:04,000 --> 00:11:05,920 That's when Daddy called. 66 00:11:05,920 --> 00:11:10,560 And the instruction was I needed to assist 67 00:11:10,560 --> 00:11:14,840 in going around to these families within South Africa 68 00:11:14,840 --> 00:11:19,440 whose children, husbands or wives, had died at the building, 69 00:11:19,440 --> 00:11:22,360 to go and give money, bags of money. 70 00:11:23,880 --> 00:11:25,240 It was scripted. 71 00:11:25,240 --> 00:11:27,120 "Your relative that has passed on, 72 00:11:27,120 --> 00:11:29,560 "they are more privileged than you because they died 73 00:11:29,560 --> 00:11:31,200 "in the house of the Lord." 74 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 We would give family cash. 75 00:11:33,200 --> 00:11:35,440 There were no transfers, we would give cash. 76 00:11:37,080 --> 00:11:39,360 We would tell them, they mustn't speak to media, 77 00:11:39,360 --> 00:11:41,360 they mustn't give reports or anything. 78 00:11:41,360 --> 00:11:44,080 Basically, we were silencing them. 79 00:13:48,720 --> 00:13:51,400 There was no plane that dropped bombs. 80 00:13:51,400 --> 00:13:53,440 It was structural failure. 81 00:13:53,440 --> 00:13:55,200 During the time it was being built, 82 00:13:55,200 --> 00:13:57,200 I stood with TB Joshua on that building. 83 00:13:57,200 --> 00:14:00,000 He was giving instructions to his head of maintenance, 84 00:14:00,000 --> 00:14:04,160 and he just kept kind of pushing and saying, "I want it higher, 85 00:14:04,160 --> 00:14:06,280 "it must go higher." 86 00:14:06,280 --> 00:14:09,320 The foundations were never built to cater for the height of 87 00:14:09,320 --> 00:14:12,000 the building that TB Joshua categorically demanded 88 00:14:12,000 --> 00:14:13,280 must be built. 89 00:14:24,680 --> 00:14:29,760 The building collapse is a good example of everyday life 90 00:14:29,760 --> 00:14:33,120 under TB Joshua is just a series of cover-ups. 91 00:14:33,120 --> 00:14:34,880 It's just, this one was so big, 92 00:14:34,880 --> 00:14:37,520 it was almost impossible for him to make it go away. 93 00:14:37,520 --> 00:14:40,360 SHOUTING 94 00:15:21,000 --> 00:15:22,400 IMITATES CHAINSAW REVVING 95 00:15:33,040 --> 00:15:36,880 I just remember all these people coming towards me, 96 00:15:36,880 --> 00:15:38,840 and one of them was this man, 97 00:15:38,840 --> 00:15:41,080 and somebody was, like, trying to carry him. 98 00:15:41,080 --> 00:15:44,640 His leg was kind of just hanging off. 99 00:15:44,640 --> 00:15:46,400 And I think his arm was, too. 100 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 Quite quickly, after it happened, 101 00:16:34,360 --> 00:16:36,440 we all were designated, like, our roles, 102 00:16:36,440 --> 00:16:38,480 and I was in charge of press. 103 00:16:38,480 --> 00:16:41,160 Initially, the press weren't allowed to go in, 104 00:16:41,160 --> 00:16:43,760 but after a while, tried to get things organised. 105 00:17:27,120 --> 00:17:31,640 At night, that was when we were doing the recordings 106 00:17:31,640 --> 00:17:33,520 of the dead people, 107 00:17:33,520 --> 00:17:36,760 as we were putting them into body bags. 108 00:17:36,760 --> 00:17:40,680 The body bags were being put in our own church ambulances. 109 00:17:40,680 --> 00:17:42,200 We were stacking bodies. 110 00:17:43,720 --> 00:17:46,080 I can't count the bodies that were brought out. 111 00:17:47,600 --> 00:17:50,640 There were bags and bags and bags. 112 00:17:50,640 --> 00:17:53,160 And I never knew the final destination. 113 00:17:55,360 --> 00:17:59,960 We got into a bus, and there was like this smell. 114 00:17:59,960 --> 00:18:03,960 Someone told me that this bus is full of dead bodies. 115 00:18:03,960 --> 00:18:06,760 And we're transporting them at night, so that the press 116 00:18:06,760 --> 00:18:08,400 can't see during the day. 117 00:18:19,000 --> 00:18:21,840 When this happened, I thought he would come and see 118 00:18:21,840 --> 00:18:24,400 the site straight away. 119 00:18:24,400 --> 00:18:25,840 He didn't even go. 120 00:18:26,920 --> 00:18:28,840 He just stayed in his office. 121 00:18:28,840 --> 00:18:30,720 And I was just like, 122 00:18:30,720 --> 00:18:35,480 "Why is he not coming to see this tragedy?" 123 00:19:21,040 --> 00:19:24,440 Over the years, the abuse, 124 00:19:24,440 --> 00:19:29,480 the rape was just too much. 125 00:19:29,480 --> 00:19:33,560 People tried to speak up to expose him, 126 00:19:33,560 --> 00:19:37,760 but nobody would listen. 127 00:19:37,760 --> 00:19:40,560 Had people listened, 128 00:19:40,560 --> 00:19:42,240 no-one would have died. 129 00:19:48,400 --> 00:19:52,720 To live as part of the Synagogue community is really difficult. 130 00:19:54,880 --> 00:20:00,040 Sometimes, cracks begin to appear in your own head. 131 00:20:04,640 --> 00:20:06,920 Years and years of lack of sleep, 132 00:20:06,920 --> 00:20:08,880 you're so exhausted. 133 00:20:10,320 --> 00:20:13,960 I had a tap when I was in bed asleep. 134 00:20:13,960 --> 00:20:15,400 "Daddy's calling you." 135 00:20:15,400 --> 00:20:18,200 And my heart sank. 136 00:20:18,200 --> 00:20:20,480 I walked up the stairs and I remember thinking, 137 00:20:20,480 --> 00:20:21,880 "No, no, no, no, no, no, no." 138 00:20:23,800 --> 00:20:27,000 He ushered me to take all my clothes off. 139 00:20:28,080 --> 00:20:31,280 It was angry, and it was forceful. 140 00:20:31,280 --> 00:20:37,800 The most horrendous, terrifying experience I have ever, 141 00:20:37,800 --> 00:20:39,200 ever been through. 142 00:20:41,160 --> 00:20:44,760 I remember walking down the stairs, crying. 143 00:20:44,760 --> 00:20:47,800 I thought, "I have to talk to somebody." 144 00:20:47,800 --> 00:20:50,320 And I said to one female disciple, 145 00:20:50,320 --> 00:20:52,240 "From a human point of view, 146 00:20:52,240 --> 00:20:55,400 "the relationship I have with Daddy is wrong." 147 00:20:56,440 --> 00:20:59,960 And she immediately bent forward and buried her head in her hands 148 00:20:59,960 --> 00:21:01,880 and said, "I know what you're talking about. 149 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 "He does it to me, too." 150 00:21:04,040 --> 00:21:06,400 And I was, oh, my goodness. 151 00:21:08,480 --> 00:21:13,560 And I remembered all those young girls going up and downstairs. 152 00:21:15,120 --> 00:21:17,360 I'm not the only one. We're not the only ones. 153 00:21:18,800 --> 00:21:21,880 It was like I had a blindfold on. 154 00:21:21,880 --> 00:21:26,640 And, in that one moment, suddenly I said, "Whoa! 155 00:21:26,640 --> 00:21:28,400 "He's not a holy man. 156 00:21:30,880 --> 00:21:34,000 "The way he hits people, the way he shouts at people, 157 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 "the way we don't have any sleep, the reporting..." 158 00:21:39,800 --> 00:21:43,080 I was petrified, because at this point, I knew exactly 159 00:21:43,080 --> 00:21:45,480 what I was a part of. 160 00:21:45,480 --> 00:21:48,280 I realised, I've got to escape. 161 00:21:49,520 --> 00:21:51,760 There was no fence to sit on. There's no in-between. 162 00:21:51,760 --> 00:21:53,440 You're in, or you're out. 163 00:21:53,440 --> 00:21:57,360 And that was partly why it was such a huge, big deal 164 00:21:57,360 --> 00:21:59,280 to leave, to escape. 165 00:22:05,680 --> 00:22:09,760 If you left, you were leaving salvation. 166 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 You were going to die and go to hell. 167 00:22:12,600 --> 00:22:14,200 And you really believed this, 168 00:22:14,200 --> 00:22:15,640 this was terrifying. 169 00:22:16,920 --> 00:22:19,080 The fear was physical. 170 00:22:19,080 --> 00:22:20,400 I was shaking. 171 00:22:20,400 --> 00:22:23,360 If I could have, I would've ran through that airport. 172 00:22:23,360 --> 00:22:25,440 I was doing the unthinkable. 173 00:22:25,440 --> 00:22:27,760 I was doing a sin. 174 00:22:32,960 --> 00:22:36,560 When I saw the green fields of the UK, I thought, 175 00:22:36,560 --> 00:22:39,640 "I've done it. I can't believe this has happened." 176 00:22:39,640 --> 00:22:42,720 I had to tell TB Joshua I wasn't coming back, 177 00:22:42,720 --> 00:22:44,200 because if I didn't, 178 00:22:44,200 --> 00:22:46,080 they would come after me. 179 00:22:47,400 --> 00:22:50,080 I said, "Daddy, I believe the relationship 180 00:22:50,080 --> 00:22:52,760 "I have with you is wrong. 181 00:22:52,760 --> 00:22:54,560 "And I'm never coming back." 182 00:22:54,560 --> 00:22:58,200 And for those few seconds, before I put the phone down, 183 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 I heard panic in his voice. 184 00:23:03,520 --> 00:23:05,160 PHONE RINGS 185 00:23:05,160 --> 00:23:07,360 I received a phone call. 186 00:23:07,360 --> 00:23:10,920 I was asked if I knew anything about Anneka leaving, 187 00:23:10,920 --> 00:23:13,960 and I said, no, I didn't. 188 00:23:13,960 --> 00:23:17,400 TB Joshua said, "She left because she says that 189 00:23:17,400 --> 00:23:19,280 "I was lying on top of her." 190 00:23:21,160 --> 00:23:23,680 It just made me think, "Oh, my gosh. 191 00:23:23,680 --> 00:23:26,960 "I didn't think that that was happening to her. 192 00:23:26,960 --> 00:23:30,640 "He had said that sort of thing only happens to me." 193 00:23:31,920 --> 00:23:35,280 TB Joshua started crying and saying, "You know, 194 00:23:35,280 --> 00:23:38,600 "I've said whatever I do to you is just for your salvation. 195 00:23:38,600 --> 00:23:40,880 "I've not done this to anybody else. 196 00:23:40,880 --> 00:23:43,560 "Whatever Anneka is saying is not true." 197 00:23:45,760 --> 00:23:47,880 The next thing I know, I'm called in, 198 00:23:47,880 --> 00:23:50,200 and some disciples' parents are there. 199 00:23:50,200 --> 00:23:55,640 And he said, "You need to tell them that what she's saying isn't true." 200 00:23:57,120 --> 00:24:00,560 I remember that meeting because I had to lie, 201 00:24:00,560 --> 00:24:02,640 yet knowing what happened to me. 202 00:24:05,560 --> 00:24:08,320 It's just horrible, 203 00:24:08,320 --> 00:24:12,560 how you go through so much pain, 204 00:24:12,560 --> 00:24:15,920 and then you cover for the person that is causing this. 205 00:24:21,320 --> 00:24:23,240 I was very good at looking happy, 206 00:24:23,240 --> 00:24:26,120 but I was dead for a long time inside. 207 00:24:27,320 --> 00:24:28,680 I decided, "I'm out. 208 00:24:28,680 --> 00:24:31,880 "I...I can't take this at all." 209 00:24:33,240 --> 00:24:36,720 When I left, I went back to confront him, 210 00:24:36,720 --> 00:24:39,600 because I wanted the abuse to stop. 211 00:24:45,440 --> 00:24:47,240 I was filming this on my phone, 212 00:24:47,240 --> 00:24:48,880 in case something bad happened. 213 00:24:48,880 --> 00:24:52,800 We'd obviously seen the security manhandle people before. 214 00:25:07,320 --> 00:25:12,040 There was just a panic out of nowhere that just grew 215 00:25:12,040 --> 00:25:13,840 in the office. 216 00:25:13,840 --> 00:25:15,520 TB Joshua didn't see it coming. 217 00:25:15,520 --> 00:25:18,080 He didn't expect Angie, 218 00:25:18,080 --> 00:25:21,280 you know, of all people, to confront him. 219 00:25:24,880 --> 00:25:29,240 So, that day felt like his whole life was coming to an end, 220 00:25:29,240 --> 00:25:32,200 everything that he had worked hard for was coming to an end. 221 00:25:39,240 --> 00:25:42,360 And the taxi driver said, "OK, look. I can't drive fast. 222 00:25:42,360 --> 00:25:44,520 "They're going to shoot my tyres out." 223 00:25:54,640 --> 00:25:57,840 I'd seen police at the gates beat people, 224 00:25:57,840 --> 00:26:00,520 beat disciples, beat followers. 225 00:26:00,520 --> 00:26:03,160 They weren't working for the Nigerian state. 226 00:26:03,160 --> 00:26:04,960 They were working for TB Joshua, 227 00:26:04,960 --> 00:26:06,800 who paid them huge sums of money. 228 00:26:08,640 --> 00:26:10,840 Two security guards there, they held me, 229 00:26:10,840 --> 00:26:12,760 but I just wrestled my way free. 230 00:26:12,760 --> 00:26:14,760 MOTORCYCLE ENGINE REVS 231 00:26:14,760 --> 00:26:17,600 There happened be an okada that came past, 232 00:26:17,600 --> 00:26:19,920 and I just hopped on, and we just said, 233 00:26:19,920 --> 00:26:21,120 "Go to the airport." 234 00:26:22,560 --> 00:26:24,040 You're in and out of traffic, 235 00:26:24,040 --> 00:26:26,160 right side of the road, wrong side of the road... 236 00:26:26,160 --> 00:26:27,680 ..to just get on that plane. 237 00:26:33,200 --> 00:26:36,680 When we left, we wrote a letter that we sent to the church 238 00:26:36,680 --> 00:26:43,360 itemising the serious abuses that people were having to endure, 239 00:26:43,360 --> 00:26:44,960 just being a disciple. 240 00:26:46,920 --> 00:26:48,760 The church knew. 241 00:26:48,760 --> 00:26:51,920 They didn't investigate, they did absolutely nothing. 242 00:26:53,320 --> 00:26:57,760 When I left, I told this police officer everything. 243 00:26:57,760 --> 00:27:00,680 And she said, "Because this happened in another country, 244 00:27:00,680 --> 00:27:04,840 "all we can do is take your story and give it to Interpol." 245 00:27:04,840 --> 00:27:07,560 But I never heard anything. 246 00:27:10,160 --> 00:27:12,400 I watched that place like a hawk. 247 00:27:12,400 --> 00:27:15,560 All those brothers and sisters that I'd made, 248 00:27:15,560 --> 00:27:17,960 I knew they were trapped there - 249 00:27:17,960 --> 00:27:20,840 in their mind, and physically trapped there. 250 00:27:26,120 --> 00:27:29,200 Years and years, I watched to see who would come out, 251 00:27:29,200 --> 00:27:30,840 who was the next person to leave. 252 00:28:49,720 --> 00:28:53,200 After Bisola left, TB Joshua said that she was being 253 00:28:53,200 --> 00:28:56,680 a betrayer against the ministry, saying lots of lies. 254 00:28:56,680 --> 00:29:00,320 He spoke about that, usually, he lets God speak for him, 255 00:29:00,320 --> 00:29:03,640 but this time, he has to defend himself. 256 00:29:05,560 --> 00:29:08,680 I was called to go and run a voiceover. 257 00:29:08,680 --> 00:29:13,400 I was given a script to read, targeting Bisola Johnson. 258 00:29:13,400 --> 00:29:14,880 "She was a liar. 259 00:29:14,880 --> 00:29:17,320 "We have to make her look like a complete nutcase. 260 00:29:17,320 --> 00:29:19,000 "We have to discredit her." 261 00:29:19,000 --> 00:29:21,520 He'd clearly taken footage of times 262 00:29:21,520 --> 00:29:23,560 she had been forced to confess things. 263 00:29:40,520 --> 00:29:43,800 Bisola was disgraced and humiliated. 264 00:29:44,800 --> 00:29:47,640 Paul Agomoh, yeah, he did the same thing. 265 00:29:51,160 --> 00:29:54,280 This thing went all over YouTube - it's still there today. 266 00:29:54,280 --> 00:29:56,960 It was sent all around the world. 267 00:29:56,960 --> 00:29:58,880 That was a warning to everybody. 268 00:29:58,880 --> 00:30:02,360 If you leave, if you speak about the things you've seen and heard - 269 00:30:02,360 --> 00:30:05,200 and we all held secrets individually - 270 00:30:05,200 --> 00:30:06,760 that this could be you. 271 00:30:12,160 --> 00:30:15,200 It was all about silencing opposition. 272 00:31:49,160 --> 00:31:51,400 SHE SOBS 273 00:34:00,200 --> 00:34:04,120 The emergency department were responsible for 274 00:34:04,120 --> 00:34:06,360 making miracles look real. 275 00:34:07,600 --> 00:34:12,360 They would be the ones responsible for writing and 276 00:34:12,360 --> 00:34:14,240 approving the placards. 277 00:34:18,400 --> 00:34:19,600 Someone would come and say, 278 00:34:19,600 --> 00:34:20,760 "I've got a headache," 279 00:34:20,760 --> 00:34:22,480 and it'd be written down as 280 00:34:22,480 --> 00:34:25,040 some other exaggerated condition. 281 00:34:46,640 --> 00:34:51,360 The people themselves are clearly being manipulated. 282 00:34:51,360 --> 00:34:54,120 They would be told, exaggerate their problems 283 00:34:54,120 --> 00:34:55,880 so that God can heal you, 284 00:34:55,880 --> 00:34:59,560 and exaggerate your healing so that God could affect your healing. 285 00:34:59,560 --> 00:35:02,600 She's jumping! You can see her doing what she never would've done. 286 00:35:02,600 --> 00:35:03,960 JOYFUL SOBBING 287 00:35:26,160 --> 00:35:28,320 It's very difficult when you begin 288 00:35:28,320 --> 00:35:32,960 to dissect the fact that these miracles were staged, 289 00:35:32,960 --> 00:35:38,480 because then, you have to start understanding that people died 290 00:35:38,480 --> 00:35:39,840 who didn't have to. 291 00:36:03,400 --> 00:36:05,320 APPLAUSE 292 00:36:05,320 --> 00:36:07,040 People stopped taking their medication. 293 00:36:07,040 --> 00:36:08,520 They stopped taking their pills. 294 00:36:21,640 --> 00:36:25,960 I know people died because they didn't take their medicine. 295 00:36:25,960 --> 00:36:29,480 And it's difficult to live with that. 296 00:37:03,320 --> 00:37:06,280 I think everybody that came from that place has guilt. 297 00:37:07,840 --> 00:37:12,400 What's so desperately painful and sad is we thought 298 00:37:12,400 --> 00:37:13,920 we were doing the right thing. 299 00:37:31,120 --> 00:37:34,760 Today marks exactly a year since the church guest house collapsed. 300 00:37:34,760 --> 00:37:39,920 116 people, including 85 South Africans, were killed. 301 00:37:39,920 --> 00:37:44,040 TB Joshua had claimed his building was destroyed by a terror strike, 302 00:37:44,040 --> 00:37:47,840 but the coroner has ruled the building wasn't built properly. 303 00:37:47,840 --> 00:37:50,800 Families suffered a huge injustice, because it came out later 304 00:37:50,800 --> 00:37:53,480 that actually floors were added without permission. 305 00:37:53,480 --> 00:37:56,120 So, it was obviously a structural error. 306 00:39:30,960 --> 00:39:32,480 SHE SNIFFLES 307 00:40:07,760 --> 00:40:10,400 LOUD CHEERING 308 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Te amo Jesus! 309 00:40:26,520 --> 00:40:29,320 Less than a year after the building collapse, 310 00:40:29,320 --> 00:40:31,520 Joshua was back on the world stage. 311 00:40:31,520 --> 00:40:35,360 It was as if the building collapse had never even happened. 312 00:43:06,400 --> 00:43:09,560 I had worked for him for years. 313 00:43:09,560 --> 00:43:12,200 I've sacrificed my life for this man, 314 00:43:12,200 --> 00:43:14,680 and yet still I was not free from the 315 00:43:14,680 --> 00:43:16,680 problem that I'd gone there with, 316 00:43:16,680 --> 00:43:18,040 which was that I was gay. 317 00:43:20,600 --> 00:43:23,480 All the blame was placed on me. 318 00:43:23,480 --> 00:43:25,400 It was my lack of faith. 319 00:43:28,480 --> 00:43:31,640 He used to say that isolation was the best way to receive Jesus. 320 00:43:33,360 --> 00:43:37,360 I spent two years in the compound... 321 00:43:38,440 --> 00:43:39,680 ..isolated. 322 00:43:41,240 --> 00:43:43,280 I wasn't in a room, 323 00:43:43,280 --> 00:43:45,400 but no-one was allowed to speak to me. 324 00:43:47,600 --> 00:43:51,360 There were, like, buildings that were under construction. 325 00:43:51,360 --> 00:43:53,640 And I used to go there and 326 00:43:53,640 --> 00:43:55,520 smash my head against the wall. 327 00:43:58,000 --> 00:44:01,280 I had a complete mental breakdown, 328 00:44:01,280 --> 00:44:03,040 and I tried to commit suicide. 329 00:44:06,000 --> 00:44:09,280 He knew how I felt, 330 00:44:09,280 --> 00:44:10,600 but he didn't care. 331 00:44:13,120 --> 00:44:16,240 I began to realise that he wasn't who he said he was. 332 00:44:18,480 --> 00:44:22,080 That was when I was able to face myself for the first time, 333 00:44:22,080 --> 00:44:24,520 at 33 years old, and look in the mirror and say, 334 00:44:24,520 --> 00:44:27,400 "You're gay. Accept it. 335 00:44:27,400 --> 00:44:29,880 "Deal with it yourself, this man can't help you." 336 00:44:35,760 --> 00:44:38,600 When I eventually got out, 337 00:44:38,600 --> 00:44:43,680 I started looking for people who, over these 12-13 years, 338 00:44:43,680 --> 00:44:45,400 I had been with there. 339 00:44:48,040 --> 00:44:52,000 And I just went, like, down this rabbit hole of, like, 340 00:44:52,000 --> 00:44:55,640 one horror to another horror. 341 00:44:55,640 --> 00:44:58,240 People who were repeatedly raped. 342 00:44:59,600 --> 00:45:01,720 People who'd had abortions. 343 00:45:01,720 --> 00:45:05,200 Some Nigerian, some Ghanaian, some South African, some Dutch, 344 00:45:05,200 --> 00:45:08,640 some from the UK, like, some from the States. 345 00:45:08,640 --> 00:45:11,440 They were all coming back and saying, "Rae, didn't you know? 346 00:45:11,440 --> 00:45:12,920 "You know, you must've known." 347 00:45:12,920 --> 00:45:14,240 And I'm like, "I didn't know! 348 00:45:14,240 --> 00:45:16,280 "Why would I stay there if I know this is happening 349 00:45:16,280 --> 00:45:17,760 "to all these people?" 350 00:45:17,760 --> 00:45:20,360 And it was just... 351 00:45:20,360 --> 00:45:21,760 It was horrifying. 352 00:45:25,280 --> 00:45:29,080 You've got this man who positioned himself as a father, 353 00:45:29,080 --> 00:45:31,040 with many children, 354 00:45:31,040 --> 00:45:35,200 and went on to rape, molest 355 00:45:35,200 --> 00:45:39,160 and abuse all these people... 356 00:45:39,160 --> 00:45:42,600 ..who held that bond sacred and called him "Daddy". 357 00:45:45,080 --> 00:45:49,000 How is somebody like that permitted to walk free? 358 00:46:09,080 --> 00:46:11,520 ARCHIVE: Founder of the Synagogue Church of All Nations, 359 00:46:11,520 --> 00:46:13,120 TB Joshua, has died. 360 00:46:13,120 --> 00:46:15,000 He was 57 years old. 361 00:46:15,000 --> 00:46:18,520 This is a big shock to millions of people around the world and, 362 00:46:18,520 --> 00:46:21,840 of course, many people in Nigeria who were directly 363 00:46:21,840 --> 00:46:23,320 following TB Joshua. 364 00:46:23,320 --> 00:46:26,080 ON SCREEN: There was no indication that the preacher was ill before 365 00:46:26,080 --> 00:46:29,040 his death that has shocked his followers... 366 00:46:29,040 --> 00:46:31,960 He was a god, like, you never thought he would die. 367 00:46:31,960 --> 00:46:34,400 Gosh, that is why people went crazy. 368 00:46:45,000 --> 00:46:47,760 I cried when he died. 369 00:46:47,760 --> 00:46:53,720 I cried for an apology that I will never receive. 370 00:46:55,680 --> 00:46:58,680 The Nigerian Senate has held a minute's silence. 371 00:46:58,680 --> 00:47:02,280 The lawmakers eulogised prophet TB Joshua, saying he epitomised... 372 00:47:02,280 --> 00:47:08,120 He is probably one of the greatest con men to ever exist. 373 00:47:08,120 --> 00:47:15,760 To con so many millions of people into believing that you are holy. 374 00:47:16,840 --> 00:47:21,840 He goes into groups where there is no more conflicts. 375 00:47:24,240 --> 00:47:30,000 The bad guy won, and very powerful men propped him up. 376 00:47:30,000 --> 00:47:33,760 He had to have his enablers in the police service, 377 00:47:33,760 --> 00:47:35,000 in the government, 378 00:47:35,000 --> 00:47:37,480 different politicians in different countries. 379 00:47:38,680 --> 00:47:40,400 Nothing could bring him down. 380 00:47:45,080 --> 00:47:49,560 CRYING AND SHOUTING 381 00:48:18,000 --> 00:48:21,600 LAUGHTER EXCITED CHATTER 382 00:48:21,600 --> 00:48:26,080 I want to tell my story to say that, "Look, it's not easy, 383 00:48:26,080 --> 00:48:27,360 "but you'll be OK. 384 00:48:27,360 --> 00:48:29,240 "You can come out of this and you can heal, 385 00:48:29,240 --> 00:48:31,080 "and you can find life again after." 386 00:48:34,080 --> 00:48:36,680 What kept me quiet was fear. 387 00:48:38,120 --> 00:48:41,920 And fear is an illusion. 388 00:48:45,280 --> 00:48:49,280 I'm proud of myself for having 389 00:48:49,280 --> 00:48:53,960 the courage to tell the truth about 390 00:48:53,960 --> 00:48:56,120 who this man really was. 391 00:48:56,120 --> 00:48:57,440 Here's my son. 392 00:48:57,440 --> 00:48:59,720 EXCITED CHATTER 393 00:48:57,440 --> 00:48:59,720 Here's my daughter. 394 00:48:59,720 --> 00:49:03,640 The fact that I have two kids... 395 00:49:05,520 --> 00:49:08,160 ..is a miracle... 396 00:49:08,160 --> 00:49:10,360 ..because of the trauma I experienced. 397 00:49:14,040 --> 00:49:18,920 It's not been easy but, despite all the crying and being upset, 398 00:49:18,920 --> 00:49:22,160 and being upset about friends and family still there, 399 00:49:22,160 --> 00:49:24,720 I'm so grateful to be out. 400 00:49:26,200 --> 00:49:27,560 I'm so grateful... 401 00:49:29,120 --> 00:49:30,760 ..just to be free. 402 00:50:48,320 --> 00:50:49,720 ALL: Good morning! 403 00:50:51,520 --> 00:50:53,040 CHEERING 44555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.