Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,706 --> 00:02:06,292
It's Iike you
wake up one day
2
00:02:06,334 --> 00:02:07,835
andyoureJust here...
3
00:02:09,086 --> 00:02:12,089
//ke a stone thrown
into th/s world.
4
00:02:14,300 --> 00:02:15,968
Butyou don t know
who threw /t,
5
00:02:16,010 --> 00:02:19,430
or which direction
it came from...
6
00:02:38,824 --> 00:02:41,035
'Go hack to M/ss/ss/pp/, "
you think.
7
00:02:44,497 --> 00:02:46,540
Maybe there wil/ be
a miracle...
8
00:02:49,377 --> 00:02:52,380
some way to begin aga/n...
9
00:03:00,179 --> 00:03:03,516
- AII rig ht, tu rn th is siőe of you r head .
- No .
10
00:03:03,557 --> 00:03:06,394
O h , Iook at how ő irty
that is .
11
00:03:06,435 --> 00:03:07,436
M m .
12
00:03:08,979 --> 00:03:10,773
I wish it was true.
13
00:03:14,735 --> 00:03:16,237
God, / w/sh it was true.
14
00:03:45,141 --> 00:03:46,392
Mama ?
15
00:03:46,434 --> 00:03:47,435
Yeah, baby?
16
00:03:48,436 --> 00:03:51,397
Are we
/n M/ss/ss/pp/yet?
17
00:03:51,439 --> 00:03:53,649
Yeah, we are.
18
00:03:53,691 --> 00:03:56,110
Can we stop wa/k/ng now?
19
00:03:56,152 --> 00:03:59,822
You sairt once we got to M/ssiss/ppi,
we cou/d stop walking.
20
00:04:02,199 --> 00:04:04,201
/s that what / sa/d?
21
00:04:06,829 --> 00:04:09,915
We're gon na get
a place rea I soon , okay?
22
00:04:09,957 --> 00:04:13,002
N you got to go
to sleep ,
23
00:04:13,043 --> 00:04:17,256
a nő you hetter ő rea m a bout
that chocolate ice crea m that you haő .
24
00:04:21,051 --> 00:04:22,887
- M a ma ?
- Yea h .
25
00:04:22,928 --> 00:04:25,055
Tel I me a hout M ississi ppi
aga in .
26
00:04:27,141 --> 00:04:29,226
M m . . . okay.
27
00:04:30,311 --> 00:04:31,145
Well ...
28
00:04:32,563 --> 00:04:35,524
M ississippi ...
29
00:04:35,566 --> 00:04:37,735
was you r daődy's
favorite place.
30
00:04:37,777 --> 00:04:40,613
- D id you know that?
- No .
31
00:04:40,654 --> 00:04:43,616
H e was horn
a nő ra ised here,
32
00:04:43,657 --> 00:04:46,285
a nő he swore
he'ő never Ieave .
33
00:04:49,288 --> 00:04:53,667
H e sa iő that M ississi ppi
was the place of m iracles .
34
00:04:55,294 --> 00:04:58,380
You th in k he'II g ive us
ou r m iracle?
35
00:05:00,341 --> 00:05:01,842
Yeah, I do.
36
00:05:03,427 --> 00:05:05,638
I think he 's...
37
00:05:07,223 --> 00:05:09,058
...out there,
watching us...
38
00:05:10,810 --> 00:05:13,062
mak/ng sure
that we 're doing okay.
39
00:05:17,608 --> 00:05:20,569
- I Iove you .
- M m , I Iove you too, ha by.
40
00:05:20,611 --> 00:05:22,029
- Good n ig ht.
- You gotta go to sleep.
41
00:05:22,071 --> 00:05:25,282
- O kay. Gooő n ig ht.
- Good n ig ht.
42
00:07:06,800 --> 00:07:09,011
- What a re you doing?
- Going hack to my room .
43
00:07:11,138 --> 00:07:14,475
Excuse me . I just wa n na
have a conversation with you , ma'a m .
44
00:07:14,516 --> 00:07:16,060
PIease őon't d isrespect me .
45
00:07:18,020 --> 00:07:19,021
Tha n k you .
46
00:07:20,022 --> 00:07:21,649
N I 'm g uessi ng
you know it's not Iega I
47
00:07:21,690 --> 00:07:23,901
to go in them trucks
a nő őo them ő i rty th i ngs .
48
00:07:23,943 --> 00:07:26,111
I ő id n't go
in no truck.
49
00:07:26,153 --> 00:07:29,114
N I saw you com ing őown
off them steps .
50
00:07:29,156 --> 00:07:30,491
N ed ca IIed us.
51
00:07:31,492 --> 00:07:34,119
AI I rig ht? He's tired of y'a II
trash i ng u p h is pa rking Iot.
52
00:07:34,161 --> 00:07:36,622
See , th is here
is a fa m ily esta bl ish ment.
53
00:07:36,664 --> 00:07:38,415
Well , I d id n't do
noth in ', so ...
54
00:07:38,457 --> 00:07:40,334
- Y'a I I never do.
- What a re you doin'-- Heyl
55
00:07:40,376 --> 00:07:42,461
I tolő you that I d id n't do--
I ő id n't őo a nyth ing l
56
00:07:48,592 --> 00:07:50,552
What're you őoi n'? !
57
00:07:50,594 --> 00:07:51,720
I got a kid in there, okay?
58
00:07:51,762 --> 00:07:53,472
- You ca n't do th is .
- S h ut you r da m n mouth !
59
00:07:53,514 --> 00:07:56,016
- I got a kiő i n there !
- S h ut you r da m n mouth !
60
00:08:00,854 --> 00:08:04,817
Hey. . . hey!
61
00:08:04,858 --> 00:08:08,028
H ey. I have my őa ug hter
in the room
62
00:08:08,070 --> 00:08:10,447
a nő you ca n't Ieave her
in there, so...
63
00:08:10,489 --> 00:08:13,742
- And I 'm tell ing you the truth .
- Aw sh ucks .
64
00:08:13,784 --> 00:08:16,286
See , I d id n't Ieave her.
You ő iő .
65
00:08:18,080 --> 00:08:20,416
O h , stop cryi ng .
66
00:08:20,457 --> 00:08:22,960
N you're not
going to ja i I .
67
00:08:23,002 --> 00:08:24,837
Anő if you were,
I 'ő have cuffeő you a I ready.
68
00:08:24,878 --> 00:08:27,464
You just sit back
a nő relax.
69
00:08:27,506 --> 00:08:28,924
Anő if you're
a good Iittle g i rl ,
70
00:08:30,134 --> 00:08:32,761
if you're q u ieter
tha n a Iittle ch u rch mouse ,
71
00:08:32,803 --> 00:08:35,305
you m ig ht even get back
to you r kid q u icker tha n you th in k.
72
00:08:46,108 --> 00:08:48,193
N I know you know
I 'm a hout to come back there .
73
00:08:49,903 --> 00:08:51,530
A g i rl I ike you
shou Iő n't m ind .
74
00:08:52,990 --> 00:08:55,325
See?
75
00:08:57,411 --> 00:08:58,746
I a i n't gon na h u rt you .
76
00:08:59,747 --> 00:09:01,749
M ayhe we cou Id even
be frienős .
77
00:09:05,919 --> 00:09:07,713
H a bout
a Iittle mood Iig hting?
78
00:09:08,839 --> 00:09:09,882
That better?
79
00:09:26,356 --> 00:09:28,358
Ta ke off them d irty shoes.
80
00:09:42,414 --> 00:09:46,085
Oood g irl .
N the rest.
81
00:10:00,808 --> 00:10:03,018
N swing them Iegs
over to me .
82
00:10:09,399 --> 00:10:10,818
There you go.
83
00:10:15,155 --> 00:10:17,157
If you wa n na see
that motel room aga i n ...
84
00:10:18,617 --> 00:10:20,619
you better godda m n behave.
85
00:11:20,053 --> 00:11:23,599
I wou Iő n't worry a bout that.
We a in't őone just yet.
86
00:11:25,767 --> 00:11:26,894
You hea r me? !
87
00:11:26,935 --> 00:11:28,312
Ta ke it back off.
88
00:11:36,278 --> 00:11:38,864
I thoug ht that was
what you wa nted .
89
00:11:38,906 --> 00:11:40,490
Yea h , it was .
90
00:11:48,916 --> 00:11:51,835
I ő id what you
tolő me to do.
91
00:11:51,877 --> 00:11:54,296
Anő you sa iő that you wou Id
ta ke me back to my kid .
92
00:11:54,338 --> 00:11:55,631
What do you th in k
wou Iő ha ppen
93
00:11:55,672 --> 00:11:58,842
if that kiő's mom ma
got picked u p for prostitution ,
94
00:11:58,884 --> 00:12:02,554
kiő Ieft there a Ione
in that sh itty motel room ?
95
00:12:02,596 --> 00:12:05,349
There's no food
or noth ing in there either.
96
00:12:05,390 --> 00:12:08,018
H u h?
97
00:12:09,895 --> 00:12:11,021
H ey, olő boy.
98
00:12:11,063 --> 00:12:12,689
Oot us
some new enterta in ment.
99
00:12:14,316 --> 00:12:16,276
Well , why don't you come on out
a nő I'II show you ?
100
00:12:18,528 --> 00:12:21,073
Sa me spot.
Y'a II ca n both come .
101
00:12:21,114 --> 00:12:23,116
Yea h .
102
00:12:25,535 --> 00:12:26,787
Oon' be a pa rty!
103
00:12:27,996 --> 00:12:29,873
We're gon na have us
some com pa ny.
104
00:12:32,125 --> 00:12:35,587
You wa nt me to go out
on the hood a nő wa it for 'em ?
105
00:12:35,629 --> 00:12:37,047
N that's
the spirit!
106
00:12:38,215 --> 00:12:39,883
Anő why not?
107
00:12:39,925 --> 00:12:41,426
Be a n ice
hood orna ment.
108
00:12:42,970 --> 00:12:44,554
Don't put noth in' on .
109
00:12:50,352 --> 00:12:51,853
Come on , then .
110
00:13:17,254 --> 00:13:18,922
Ai n't got a II n ig ht.
111
00:13:20,590 --> 00:13:21,633
Attag irl .
112
00:13:21,675 --> 00:13:23,844
It's hot.
113
00:13:24,845 --> 00:13:26,346
Yea h?
114
00:13:26,388 --> 00:13:27,973
Ca n I get my sh irt
to sit on?
115
00:13:29,182 --> 00:13:30,100
Oo on .
116
00:13:31,893 --> 00:13:33,270
H u rry u p .
117
00:13:52,956 --> 00:13:53,999
Whoa , now.
118
00:13:54,041 --> 00:13:56,335
Are you
fuckin' kiőd ing me?
119
00:13:57,753 --> 00:14:00,088
Don't you know not
to play with g u ns, g irl , h u h ?
120
00:14:00,130 --> 00:14:02,549
That a in't a toy.
Put it őown !
121
00:15:05,862 --> 00:15:08,240
M om my!
122
00:15:23,713 --> 00:15:26,508
I know, ba hy, ha ng on .
123
00:15:35,142 --> 00:15:38,103
It's okay.
H ey, ba by.
124
00:15:38,145 --> 00:15:40,230
H ey, I'm here , ba by.
125
00:15:40,272 --> 00:15:43,692
It's okay, sh h ...
126
00:15:43,733 --> 00:15:47,863
I know, I know, I 'm so sorry.
127
00:17:41,935 --> 00:17:43,520
Welcome home.
128
00:17:51,444 --> 00:17:52,445
H ey...
129
00:17:55,907 --> 00:17:57,576
They Iet you out
ea rly...
130
00:17:57,617 --> 00:18:01,037
. . . but you still owe , motherfucker.
131
00:18:01,079 --> 00:18:03,373
- You stil I owe .
- Hey!
132
00:18:03,415 --> 00:18:05,417
H ey, stop it rig ht there
or I 'I I ca II the Iaw.
133
00:18:05,458 --> 00:18:07,586
- Well , ca II 'em , assholel
- I wil I ca I I them .
134
00:18:07,627 --> 00:18:09,045
J ust back off a nd go on !
135
00:18:10,422 --> 00:18:11,840
Don't you worry.
136
00:18:11,881 --> 00:18:14,301
You a in't
out of my reach , boy.
137
00:18:24,644 --> 00:18:25,854
You a II rig ht, ma n?
138
00:18:26,855 --> 00:18:27,981
Jesus .
139
00:18:44,331 --> 00:18:46,333
H ome , sweet fucking home.
140
00:19:27,374 --> 00:19:28,458
H ey, there,
old ma n .
141
00:19:38,343 --> 00:19:40,345
H eaős u p
wou Iő have been n ice.
142
00:19:40,387 --> 00:19:41,763
Told you I was
getting out soon .
143
00:19:41,805 --> 00:19:43,348
Well , I cou Iő've
come pick you u p.
144
00:19:43,390 --> 00:19:44,683
N a h , I ő id n't wa nt
to bother you .
145
00:19:44,724 --> 00:19:46,393
N a h , it weren't
no bother.
146
00:19:49,396 --> 00:19:51,398
Th is here's Consuela .
147
00:19:52,524 --> 00:19:55,568
- Es mi hijo.
- Sf Same eyes.
148
00:19:55,610 --> 00:19:57,904
Mucho gusto.
149
00:19:59,447 --> 00:20:00,532
N ice to meet you .
150
00:20:01,783 --> 00:20:04,536
Spea king of eyes ,
what ha ppeneő to you r face?
151
00:20:04,577 --> 00:20:07,247
J ust a Iittle going away
present from the hoys on the inside ,
152
00:20:07,288 --> 00:20:09,040
- I su ppose .
- H m m .
153
00:20:11,876 --> 00:20:13,795
I fig u re he cou Iő use
a Iittle meat on h is hones .
154
00:20:13,837 --> 00:20:15,171
Th is woma n ca n cook.
155
00:20:15,213 --> 00:20:17,549
Come on , you Iook I ike you neeő
someth ing to eat. Come here .
156
00:20:17,590 --> 00:20:20,385
- Jeez, I just wa Ikeő a II the way over here .
- O h , hel I .
157
00:20:22,262 --> 00:20:23,805
Where'ő she
come from ?
158
00:20:25,432 --> 00:20:28,476
I went to visit you r u ncle CI ive
őown in Boga Iusa .
159
00:20:28,518 --> 00:20:32,564
I saw her working
in a suga r ca ne fielő .
160
00:20:32,605 --> 00:20:35,525
Big brown eyes kept watch i ng me
everywhere I went,
161
00:20:35,567 --> 00:20:37,777
a nő she kept
Ia ug h i ng at me .
162
00:20:37,819 --> 00:20:41,030
Anyway, I fig u red I 'ő go a nd ask her
why she was Ia ug h ing .
163
00:20:41,072 --> 00:20:44,492
I mea n , you shou Iő 've seen how he haő them
workers I ivin', in them ratty shacks ,
164
00:20:44,534 --> 00:20:48,621
a nő . . . she ő iő n't have
noboőy a nd neither ő iő I , so...
165
00:20:48,663 --> 00:20:50,540
I askeő her if she wa nteő
to come a nő stay with me,
166
00:20:50,582 --> 00:20:52,917
a nő she sa iő yes
a nő she's heen here ever since .
167
00:20:52,959 --> 00:20:54,961
- And the rest is h istory.
- Yep.
168
00:20:55,003 --> 00:20:56,921
You're spea ki ng
Spa n ish now.
169
00:20:56,963 --> 00:20:59,382
Muy poco,
but she gets it.
170
00:21:00,842 --> 00:21:02,761
I 'I I bet she does ,
you sly őog .
171
00:21:02,802 --> 00:21:05,680
It a in't Iike that.
You get you r m ind out of the g utter.
172
00:21:05,722 --> 00:21:07,140
Where she sleep?
173
00:21:07,182 --> 00:21:09,768
U m , i n you r old room ,
in the ba rn .
174
00:21:09,809 --> 00:21:12,604
- You I ia r.
- O h , g im me that.
175
00:21:30,580 --> 00:21:33,583
It got awfu I q u iet here
when you r m a ma passed .
176
00:21:36,878 --> 00:21:39,881
Some n ig hts I 'ő sit
out here a nő ...
177
00:21:41,674 --> 00:21:44,010
it sou nőeő as if the world
haő come to a n enő .
178
00:21:48,848 --> 00:21:51,643
I trieő to q u it
feel ing baő a bout it.
179
00:21:51,684 --> 00:21:53,561
I hope you r ma m a
u nőersta nds.
180
00:21:53,603 --> 00:21:56,856
O h , I ca n't fig u re
she'ő m inő .
181
00:21:56,898 --> 00:22:00,568
You ca n't feel a ny worse
a bout her tha n I do .
182
00:22:00,610 --> 00:22:04,614
I know it h u rt her, me being where I was
wh i Ie she was őying .
183
00:22:07,700 --> 00:22:10,286
Well , she Ioveő you .
Anő that's a I I that matters .
184
00:22:16,334 --> 00:22:20,046
I wrote you a bu nch
of Ietters I ő iő n't send .
185
00:22:20,088 --> 00:22:24,217
You know, I fig u red
you d id n't need the extra weig ht.
186
00:22:24,259 --> 00:22:26,469
You ő iő n't need more sh it,
m ine or a nyone else's .
187
00:22:26,511 --> 00:22:28,179
Well , that's okay.
I 'm here now.
188
00:22:29,722 --> 00:22:31,182
O ive me a II the sh it
you got.
189
00:22:38,314 --> 00:22:41,234
You still got
that olő th i ng , h u h?
190
00:22:41,276 --> 00:22:43,027
You ta Iki n'
a bout the B ible?
191
00:22:44,737 --> 00:22:46,322
She a nő I sit out here ,
192
00:22:46,364 --> 00:22:48,783
helps her with her E ng Iish .
She reaős .
193
00:22:48,825 --> 00:22:51,452
J ust Iike you a nd me useő to read
when you was Iea rn in', remem her?
194
00:22:51,494 --> 00:22:53,955
- Yea h , I remem ber.
- You used to Iove those old stories .
195
00:22:53,997 --> 00:22:55,707
Da n iel in the I ion's den
was you r favorite .
196
00:22:55,748 --> 00:22:58,585
I őon't rea I Iy believe
in none of that no more .
197
00:22:58,626 --> 00:23:00,295
What, that the Iions
ő id n't eat h im?
198
00:23:00,336 --> 00:23:02,338
N a h . I őon't believe
in none of it.
199
00:23:06,384 --> 00:23:09,387
I useő to go to these prison cha pel
meetings someti mes.
200
00:23:09,429 --> 00:23:11,764
An old wh ite-ha ireő preacher,
a hu nch of outlaws
201
00:23:11,806 --> 00:23:13,766
sittin' i n a II
these folő i ng cha irs ,
202
00:23:13,808 --> 00:23:16,227
yelling their ha IIeluja hs .
203
00:23:18,354 --> 00:23:21,024
Preacher'ő get u p ,
g ive h is sermon .
204
00:23:21,065 --> 00:23:22,609
Anő everyhody get
to ta ke tu rns ,
205
00:23:22,650 --> 00:23:25,069
getting u p at the pu I pit,
g ive their testimon ies .
206
00:23:25,111 --> 00:23:27,655
"Yes , I stole."
"Yes , I ra ped ."
207
00:23:27,697 --> 00:23:31,367
"Yes , I heat the sh it
out of my fellow ma n ."
208
00:23:31,409 --> 00:23:33,202
"But now I fou nd
the Iove of God ,
209
00:23:33,244 --> 00:23:34,996
now I see the I ig ht."
210
00:23:35,038 --> 00:23:36,623
Anő so on , a nd so on ,
211
00:23:36,664 --> 00:23:39,042
a nő a II thei r cla ppi ngs
a nő "a mens , " a nő sh it,
212
00:23:39,083 --> 00:23:41,920
a nő I just ő iő n't ca re
for it, so I stoppeő goi ng .
213
00:23:41,961 --> 00:23:43,212
H m m .
214
00:23:46,090 --> 00:23:47,383
Do you th in k it's fa ir?
215
00:23:47,425 --> 00:23:49,344
What? Do I th in k
what's fa ir?
216
00:23:49,385 --> 00:23:50,219
Tsk...
217
00:23:51,387 --> 00:23:54,140
Well , that ma n ca n get
into the mag ic Kingőom
218
00:23:54,182 --> 00:23:56,726
no m atter what they őone,
219
00:23:56,768 --> 00:23:58,853
as Iong as they say
the mag ic worős .
220
00:24:00,188 --> 00:24:02,190
Words have power
if you mea n them .
221
00:24:03,608 --> 00:24:07,612
Anő it doesn't m atter
what you a nő me th in k is fa i r.
222
00:24:07,654 --> 00:24:09,238
Th is Gooő Book
223
00:24:09,280 --> 00:24:11,449
tells me that the door
is a Iways open .
224
00:24:12,825 --> 00:24:14,035
Let me ask you someth ing .
225
00:24:14,077 --> 00:24:15,912
H 's what you d id
ő ifferent?
226
00:24:15,954 --> 00:24:18,790
'Ca use I made
one hig fucki ng m ista kel
227
00:24:20,249 --> 00:24:21,793
Anő I ő iő n't mea n it.
They mea nt it.
228
00:24:21,834 --> 00:24:24,629
Da m n rig ht.
Anő you a i n't them .
229
00:24:24,671 --> 00:24:27,048
You made
a hig fucki ng m ista ke
230
00:24:27,090 --> 00:24:28,967
a nő you ő iő
you r time for it.
231
00:24:29,008 --> 00:24:30,718
Well , in whose eyes?
232
00:24:32,345 --> 00:24:35,098
M ine? Thei rs?
233
00:24:36,349 --> 00:24:38,601
I have a n acciőent,
I get swoopeő away
234
00:24:38,643 --> 00:24:40,311
a nő Iockeő away
beh ind these ba rs .
235
00:24:40,353 --> 00:24:41,771
Don't get to show
my remorse ,
236
00:24:41,813 --> 00:24:43,856
get my sorrys
to nobody that I h u rt.
237
00:24:43,898 --> 00:24:46,859
Ai n't you , a in 't me,
a i n't nobody out there
238
00:24:46,901 --> 00:24:49,529
just gon na sna p
thei r fi ngers
239
00:24:49,570 --> 00:24:52,657
a nő instill some sort
of forg iveness in me .
240
00:24:54,158 --> 00:24:56,953
Son , you're being
awfu I őa m n ha rő on you rself.
241
00:25:00,873 --> 00:25:04,335
I got to believe
we ca n be forg iven .
242
00:25:04,377 --> 00:25:07,171
'Ca use if we ca n't, well ,
then we're a II fucked .
243
00:25:14,220 --> 00:25:16,848
It was them hoys that d id
that to you r face, wasn't it?
244
00:25:16,889 --> 00:25:19,017
Wa itin' at the bus stop ,
soon as I pu IIeő in .
245
00:25:19,058 --> 00:25:21,853
Yea h , fuckin' La rry.
246
00:25:21,894 --> 00:25:24,981
Oot you set u p
at, u h ,
247
00:25:25,023 --> 00:25:29,110
one of my places there
at, u h , M ich iga n Aven ue.
248
00:25:29,152 --> 00:25:31,070
H ere's you r ca r keys ,
got the keys to the place--
249
00:25:31,112 --> 00:25:33,281
It's that old place we put
the sh utters on , you remem ber?
250
00:25:33,322 --> 00:25:35,074
O h , I know.
H cou Id I forget?
251
00:25:35,116 --> 00:25:38,036
Yea h , but, u h , Iisten ,
why őon't you just stay out here,
252
00:25:38,077 --> 00:25:40,413
you g ive those fellas
some time to cool off?
253
00:25:40,455 --> 00:25:42,665
O h , they a in't
cooli n' off a ny time soon .
254
00:25:42,707 --> 00:25:44,292
'Sides , they know
where you Iive.
255
00:25:44,333 --> 00:25:47,420
They ca n pu II u p the ő riveway
just as easy as I ca n .
256
00:25:48,921 --> 00:25:50,548
I a i n't bring in' that
out here .
257
00:25:52,884 --> 00:25:55,011
Well , I 've got someth i ng for you .
H a ng on to these .
258
00:26:04,854 --> 00:26:06,647
H ere .
259
00:26:09,650 --> 00:26:13,988
I őon't reca II a nyth ing a bout no
h u nting rifle in the New Testa ment.
260
00:26:14,030 --> 00:26:18,284
Well , you ca n on Iy tu rn
so ma ny cheeks , a nő I on Iy got fou r, so ...
261
00:26:18,326 --> 00:26:22,538
I 'ő be hrea king a bout two dozen Iaws
just by havi ng it.
262
00:26:22,580 --> 00:26:24,499
I 'ő feel a whole Iot better
knowing you're safe.
263
00:26:24,540 --> 00:26:27,752
- Ain't gon' be that had .
- Wel I , you őon't know how it's gon na get.
264
00:26:32,006 --> 00:26:33,299
O kay.
265
00:26:38,179 --> 00:26:40,181
Do you e ver th/nk
ahout that moment?
266
00:26:42,350 --> 00:26:44,727
That moment i got
a /ittle too big, too o/d,
267
00:26:44,769 --> 00:26:46,687
too hea vy foryou to carry?
268
00:26:46,729 --> 00:26:50,733
You think to yourse/f,
'Goddamn/ i can 't carry my son no more."
269
00:26:54,112 --> 00:26:56,322
You rton 't ha ve to carry me
no more, Dad.
270
00:26:57,573 --> 00:26:59,575
I'/I be okay.
271
00:27:36,654 --> 00:27:39,157
Tha n k you .
272
00:27:41,242 --> 00:27:42,493
Shot of Bug , please.
273
00:29:41,195 --> 00:29:43,406
Oet out of the truck!
Show me you r ha nős !
274
00:29:50,705 --> 00:29:52,373
SIowly.
275
00:30:00,256 --> 00:30:03,884
Oet that godőa m n th ing
out of my face , Boyd !
276
00:30:05,344 --> 00:30:07,263
Well , I 'II he őa m neő !
277
00:30:07,305 --> 00:30:08,848
- When'd you get home?
- Noon .
278
00:30:08,889 --> 00:30:11,267
- Noon today?
- Noon today.
279
00:30:11,309 --> 00:30:13,019
O ive me some Iove , m a n .
Don't sta nd there .
280
00:30:13,060 --> 00:30:14,395
AII rig ht.
281
00:30:18,316 --> 00:30:19,984
Stop it.
282
00:30:20,026 --> 00:30:21,944
We g rown now. You ca n't be
Iifting me u p Iike that.
283
00:30:21,986 --> 00:30:24,363
O h , I got you .
284
00:30:24,405 --> 00:30:26,574
Well , ta I k to me .
H was it?
285
00:30:26,615 --> 00:30:30,328
About what you ca n imag ine,
'cept way fucki ng worse .
286
00:30:32,872 --> 00:30:35,583
H 's Lacey? She still
tu rn ing hackfli ps?
287
00:30:35,624 --> 00:30:37,335
Ood nol She cou Iő n't put
her rig ht Ieg
288
00:30:37,376 --> 00:30:39,462
in that old cheerleaőer
outfit if she wa nteő to.
289
00:30:41,047 --> 00:30:42,882
You gotta Iove her,
thoug h , ma n . You got to.
290
00:30:44,633 --> 00:30:46,385
So what's goin' on here?
291
00:30:46,427 --> 00:30:49,221
Ai n't no point
in keeping it a secret.
292
00:30:49,263 --> 00:30:50,723
Be on the news
tomorrow.
293
00:30:50,765 --> 00:30:52,892
O ne of ou r own shot
with h is own pistol ,
294
00:30:52,933 --> 00:30:54,393
wh ich we ca n't seem
to find .
295
00:30:54,435 --> 00:30:57,188
S h it.
296
00:30:57,229 --> 00:30:58,647
Anyone I know?
297
00:30:58,689 --> 00:31:01,442
N a h , th is g uy ca me őown
from Tu pelo or somewhere
298
00:31:01,484 --> 00:31:02,568
a yea r or two hack.
299
00:31:03,569 --> 00:31:05,237
Been on th i n ice
ever since he got here.
300
00:31:05,279 --> 00:31:08,991
So I wou Iő n't be su rprised
if someth ing a in't catch back u p to h is ass .
301
00:31:09,033 --> 00:31:11,369
J ust hate for Lacey
to find out a bout th is one.
302
00:31:11,410 --> 00:31:13,829
She stays worrieő enoug h
a bout me , you know?
303
00:31:13,871 --> 00:31:15,039
O h , I bet.
304
00:31:15,081 --> 00:31:18,667
Well , they're gon na ask me
if I checkeő you out, so ...
305
00:31:18,709 --> 00:31:20,836
I gotta check you out,
see what's in the truck.
306
00:31:20,878 --> 00:31:23,005
O kay, yea h .
O pen it u p.
307
00:31:33,474 --> 00:31:35,935
P uss , you a in 't been out
24 hou rs.
308
00:31:35,976 --> 00:31:39,021
Sh it, ma n ! You know
you a i n't su pposeő to have no g u n .
309
00:31:39,063 --> 00:31:41,732
J ust got out
of the da m n cage , Boyd .
310
00:31:41,774 --> 00:31:43,317
You őon't know
what that feels Iike.
311
00:31:43,359 --> 00:31:45,319
- You wa n na go back to the cage?
- No .
312
00:31:45,361 --> 00:31:46,946
D iő n't th in k so ,
so if I was you ,
313
00:31:46,987 --> 00:31:48,447
get in the truck
a nő ca II it a n ig ht.
314
00:31:51,617 --> 00:31:52,827
Yes , officer.
315
00:32:09,760 --> 00:32:10,845
This is it.
316
00:32:12,430 --> 00:32:15,015
You have the whole place
to you rselves.
317
00:32:15,057 --> 00:32:17,518
The doors Iock
at 8 p. m .
318
00:32:17,560 --> 00:32:20,104
If you go out,
you need a password to get i n .
319
00:32:20,146 --> 00:32:23,107
O h , hey, you wa it.
You Iet me help you get u p there.
320
00:32:23,149 --> 00:32:24,567
Well , Iet me hel p
put you r bags away.
321
00:32:24,608 --> 00:32:26,902
N o . We're gooő .
322
00:32:28,863 --> 00:32:29,822
Is , u h ...
323
00:32:29,864 --> 00:32:31,699
Is there a nyth ing
I ca n do for-for work?
324
00:32:31,740 --> 00:32:33,200
I mea n , I'II őo
just a bout a nyth i ng .
325
00:32:33,242 --> 00:32:35,244
There's a ba r
u p the road
326
00:32:35,286 --> 00:32:37,746
where you ca n help
with the d ishes a nd work in the kitchen .
327
00:32:37,788 --> 00:32:41,250
N it a in't m uch ,
but he pays out at the end of the day.
328
00:32:43,294 --> 00:32:45,754
Ca n I work today?
329
00:32:45,796 --> 00:32:47,339
You Iook
Iike you need a brea k.
330
00:32:47,381 --> 00:32:48,799
I őon't.
331
00:32:49,925 --> 00:32:52,178
You su re noboőy's
following you?
332
00:32:52,219 --> 00:32:53,971
We get that.
333
00:32:57,057 --> 00:32:59,435
D iő n't you tell her
that she cou Iő have a hot őog?
334
00:32:59,477 --> 00:33:00,394
H m m ?
335
00:33:01,479 --> 00:33:03,522
- You wa nt a hot őog?
- Come on , ba by.
336
00:33:48,484 --> 00:33:52,071
Someti mes I have a ha rd time
remem hering how old he'ő he .
337
00:33:52,112 --> 00:33:55,157
I riőe by here
just to rem i nd myself.
338
00:33:55,199 --> 00:33:56,534
You ever do that?
339
00:33:56,575 --> 00:33:59,036
I cou Id say
at a nytime ...
340
00:33:59,078 --> 00:34:02,206
exactly how olő
he'ő he .
341
00:34:02,248 --> 00:34:04,333
Twenty-five yea rs,
th ree months.
342
00:34:04,375 --> 00:34:06,585
Yea h , I wish
I cou Id do that.
343
00:34:08,671 --> 00:34:10,339
It's a II rig ht.
344
00:34:10,381 --> 00:34:14,301
You got a busy I ife,
you got a fa m ily.
345
00:34:14,343 --> 00:34:15,844
Ai n't nobody bla m in' you .
346
00:34:18,430 --> 00:34:22,059
Besiőes . . .
I remem her enoug h for the hoth of us.
347
00:34:30,067 --> 00:34:32,820
Why do you a Iways
őo that?
348
00:34:32,861 --> 00:34:36,615
H is toll .
To hri ng h im home.
349
00:34:39,034 --> 00:34:41,036
There's a Iways
a price to pay.
350
00:34:51,672 --> 00:34:53,757
I Iike that.
351
00:35:01,181 --> 00:35:04,351
M a n , it's no wonőer
these boys a re stackeő I ike hrick houses,
352
00:35:04,393 --> 00:35:05,436
you feeő in' them Ii ke that.
353
00:35:05,477 --> 00:35:06,812
Well , they're hea rty eaters .
354
00:35:06,854 --> 00:35:07,855
Boys ...
355
00:35:09,189 --> 00:35:11,483
Well , I tha n k you
m uch , Lacey.
356
00:35:11,525 --> 00:35:12,401
That was őa m n gooő .
357
00:35:12,443 --> 00:35:14,403
We're just g Iad
you're home .
358
00:35:14,445 --> 00:35:16,905
I 'm just g Iaő these boys
took after you .
359
00:35:16,947 --> 00:35:20,367
- You r mouth to Goő's ea rs .
- Hey, now.
360
00:35:23,621 --> 00:35:25,456
O h , I see
you're u p to m isch ief.
361
00:35:27,041 --> 00:35:28,959
'Bout that time?
362
00:35:29,001 --> 00:35:31,295
Don't act
Iike you don't know.
363
00:35:50,189 --> 00:35:52,608
Why the hell you ő iő n't ca II me
knowing you was getting out?
364
00:35:52,650 --> 00:35:53,901
H m m ?
365
00:35:53,942 --> 00:35:56,362
You know I wou Iő've ő rove
őown there a nd got you .
366
00:35:58,364 --> 00:36:00,324
You know it őon 't work
Iike that.
367
00:36:00,366 --> 00:36:02,451
Tsk, see , u h ...
368
00:36:02,493 --> 00:36:04,161
that's where you're wrong .
369
00:36:04,203 --> 00:36:05,871
I got specia I privileges .
370
00:36:05,913 --> 00:36:08,415
FIash 'em the olő haőge.
371
00:36:11,168 --> 00:36:13,337
- S pecia I privi Ieges .
- Wel I , I 'I I just show 'em m ine .
372
00:36:13,379 --> 00:36:14,838
That ő iő n't work
a nyways .
373
00:36:14,880 --> 00:36:16,298
And it's bigger.
374
00:36:16,340 --> 00:36:19,093
AIways has been ,
a Iways will be .
375
00:36:21,929 --> 00:36:23,180
AI I fools .
376
00:36:25,808 --> 00:36:28,143
Tsk. La rry had it fig u red .
377
00:36:30,229 --> 00:36:32,064
That's what ha ppeneő
to you r face?
378
00:36:32,106 --> 00:36:33,190
Su re is.
379
00:36:34,274 --> 00:36:36,151
H serious do you th in k
the brothers a re?
380
00:36:36,193 --> 00:36:39,196
O h , I don't know how serious
they a re together.
381
00:36:39,238 --> 00:36:41,407
I know La rry's
pretty serious a I I on h is own .
382
00:36:43,283 --> 00:36:44,535
You wa nt me to go
say someth ing?
383
00:36:44,576 --> 00:36:46,120
- 'Ca use you know I wil I .
- No . S h it, no .
384
00:36:46,161 --> 00:36:48,706
I 've dea It with way worse
since the Iast time I saw you .
385
00:36:48,747 --> 00:36:51,709
Besiőes , La rry's just a pu ppy dog ,
com pa ratively spea king .
386
00:36:51,750 --> 00:36:55,087
Yea h , a n agg ravating ,
chew-u p-you r-sh it pu ppy dog , thoug h .
387
00:36:55,129 --> 00:36:57,423
There's a big d ifference.
388
00:36:57,464 --> 00:36:58,674
Well , you know...
389
00:37:02,594 --> 00:37:04,513
H you doin'?
You őoin' okay?
390
00:37:04,555 --> 00:37:06,056
Doi ng gooő .
391
00:37:08,600 --> 00:37:10,561
P uss , come on .
392
00:37:10,602 --> 00:37:12,020
H you rea IIy őoin'?
393
00:37:14,565 --> 00:37:16,316
Thoug ht I 'ő feel
a Iittle ő ifferent.
394
00:37:16,358 --> 00:37:19,278
Feels good
a I I at the sa me ti me , but...
395
00:37:19,319 --> 00:37:21,613
I őon't know.
396
00:37:21,655 --> 00:37:22,823
You seen her yet?
397
00:37:23,824 --> 00:37:25,200
N o , not yet.
398
00:37:26,201 --> 00:37:27,369
But it's a sma II town ,
399
00:37:27,411 --> 00:37:30,581
I 'm bou nő to ru n into her
sooner or Iater.
400
00:37:30,622 --> 00:37:33,292
M a n ...
401
00:37:33,333 --> 00:37:37,755
We bu rned u p a Iot of m iles
a nő a Iot of time out on those roaős .
402
00:37:37,796 --> 00:37:38,881
I m issed that.
403
00:37:41,300 --> 00:37:43,093
Tu rns out,
I m issed you too, hro.
404
00:37:43,135 --> 00:37:46,388
O h , don't get
a I I g ushy on me.
405
00:37:49,141 --> 00:37:50,684
I m issed you too,
buő .
406
00:37:50,726 --> 00:37:53,353
I knew it.
I knew it.
407
00:40:28,175 --> 00:40:30,969
Now Iong
ha ve you been here ?
408
00:40:31,011 --> 00:40:32,054
AII morn/ng.
409
00:40:33,430 --> 00:40:35,432
Nadn t gotten up
the courage to knock.
410
00:40:37,309 --> 00:40:39,353
You Iook the sa me .
411
00:40:39,394 --> 00:40:42,189
- PIease.
- You do .
412
00:40:43,815 --> 00:40:47,110
Well . . . you Iook I ike
you cou Id use a hot mea I .
413
00:40:48,695 --> 00:40:50,614
You know, people
keep saying that to me ,
414
00:40:50,656 --> 00:40:53,075
but nohoőy's offereő
to buy me a ny ő in ner.
415
00:40:57,329 --> 00:40:59,039
You a II rig ht?
416
00:41:02,209 --> 00:41:03,961
Yea h , I 'm okay.
417
00:41:06,129 --> 00:41:07,047
You?
418
00:41:08,382 --> 00:41:11,593
O h , yes .
419
00:41:11,635 --> 00:41:13,178
I 'm a II rig ht.
420
00:41:18,934 --> 00:41:21,353
I bet you r daődy's ha ppy
that you're home.
421
00:41:24,231 --> 00:41:26,024
I was sorry
a bout you r ma ma .
422
00:41:26,066 --> 00:41:27,818
Yea h ...
423
00:41:29,611 --> 00:41:32,614
Yea h , hoy.
424
00:41:32,656 --> 00:41:35,409
Su re wou Iő've been n ice
for her to see me ma ke it.
425
00:41:38,745 --> 00:41:40,956
I bet she's sm ili ng .
426
00:41:47,295 --> 00:41:48,714
Pemodeling?
427
00:41:50,507 --> 00:41:52,843
H u rrica ne Iast n ig ht.
428
00:41:52,884 --> 00:41:54,553
I het.
429
00:41:54,594 --> 00:41:56,179
That h u rrica ne
got a na me?
430
00:41:56,221 --> 00:41:57,681
O h , they usua IIy őo.
431
00:42:08,650 --> 00:42:10,235
You still mad
at me?
432
00:42:12,320 --> 00:42:14,322
I tolő you then
Iike I 'II tel I you now.
433
00:42:15,866 --> 00:42:17,951
Ai n't noth i ng
to be mad a hout.
434
00:42:21,538 --> 00:42:23,749
Seems Iike you tolő me
the sa me th i ng .
435
00:42:25,375 --> 00:42:26,418
I knows it.
436
00:42:28,378 --> 00:42:30,380
I just wonőered .
437
00:42:32,841 --> 00:42:36,011
I 'm the one that told you
to stop com ing to see me .
438
00:42:38,346 --> 00:42:40,265
But I 'm the one
who ag reed .
439
00:42:49,733 --> 00:42:51,443
H m a ny kids?
440
00:42:52,778 --> 00:42:55,906
I got twi n boys
a nő a I ittle g irl .
441
00:42:55,947 --> 00:42:57,199
H old?
442
00:42:59,534 --> 00:43:02,996
My boys a re fou r
a nő the g irl is two .
443
00:43:13,757 --> 00:43:16,968
M a n , a I I I wa nt to őo
is hold you r ha nő rig ht now.
444
00:43:18,553 --> 00:43:20,013
J ust for one m in ute .
445
00:44:12,607 --> 00:44:15,152
There's a whole Iot
between us now.
446
00:44:18,822 --> 00:44:20,574
A whole Iot...
447
00:44:27,164 --> 00:44:29,166
I ca n't keep it
a nymore .
448
00:44:30,792 --> 00:44:32,502
But it's you rs .
449
00:44:34,254 --> 00:44:35,881
It was .
450
00:44:37,424 --> 00:44:39,843
I gotta go.
451
00:45:27,974 --> 00:45:29,226
H ello .
452
00:45:30,227 --> 00:45:33,021
M om my!
453
00:45:33,063 --> 00:45:36,066
H i , ba hy. Tha n k you
for watch ing her.
454
00:45:37,567 --> 00:45:39,653
- What a re you doing?
- Colori ng .
455
00:45:39,694 --> 00:45:41,529
Ped? Too sca ry.
Too sca ry.
456
00:45:41,571 --> 00:45:43,156
- Pu rple !
- Yea h !
457
00:45:43,198 --> 00:45:46,159
Pu rple, a rea IIy
n ice Iig ht...
458
00:45:46,201 --> 00:45:49,287
- shade of pu rple.
- Yea h .
459
00:45:49,329 --> 00:45:50,872
Tell me about Dartdy.
460
00:45:54,417 --> 00:45:55,502
Well ...
461
00:45:57,128 --> 00:45:58,505
You ha ve h/s eyes.
462
00:45:58,546 --> 00:46:01,424
- / do ?
- M m-h m m .
463
00:46:01,466 --> 00:46:07,264
And he wou/rt've been
/e to make you /augh so hard
464
00:46:07,305 --> 00:46:10,642
that / th/nk
you would've broken ribs.
465
00:46:14,271 --> 00:46:15,897
And he wasjust...
466
00:46:17,232 --> 00:46:19,192
so rea I .
467
00:46:20,235 --> 00:46:21,861
Anő so ki nd .
468
00:46:23,905 --> 00:46:25,907
And he was my first everyth/ng.
469
00:46:29,286 --> 00:46:31,079
Anő together
we maőe you .
470
00:46:33,248 --> 00:46:35,709
Anő you're ...
471
00:46:35,750 --> 00:46:38,753
the most i m porta nt th ing
in the whole world , őo you know that?
472
00:46:41,923 --> 00:46:43,091
H m m ?
473
00:46:56,938 --> 00:46:59,524
- Ana Iee . . . Ana Iee, where's ou r stuff?
- Yea h?
474
00:46:59,566 --> 00:47:00,984
I n there?
475
00:47:04,404 --> 00:47:05,655
Who told you
to em pty the bag?
476
00:47:05,697 --> 00:47:07,824
I- I-I ő iő n't őo it.
The Iady ő id .
477
00:47:12,037 --> 00:47:14,873
- Get on you r shoes .
- What for?
478
00:47:14,914 --> 00:47:18,251
Do what I say a nd put you r shoes on
a nő get you r stuff.
479
00:47:18,293 --> 00:47:19,794
But I őon't wa n na go !
480
00:47:19,836 --> 00:47:22,589
Ba by, sh h ! I know
you wa n na stay here ,
481
00:47:22,630 --> 00:47:25,258
- but we gotta go .
- W-what's ha ppen ing?
482
00:47:25,300 --> 00:47:27,927
J ust Iisten to me .
Do what I say a nd put you r shoes on .
483
00:47:27,969 --> 00:47:29,637
Anő get the rest
of you r stuff over there.
484
00:47:29,679 --> 00:47:31,723
- You sa id we cou Iő stop wa Iki ng . . .
- I know what I sa iő .
485
00:47:31,765 --> 00:47:34,517
- ...once we got to M ississi ppi--
- Hey! Ba by!
486
00:47:34,559 --> 00:47:37,312
Look at me. I Iove you .
I 'm gon na ta ke ca re of you ,
487
00:47:37,354 --> 00:47:39,481
but you gotta őo what I 'm tel Iing you
to do rig ht now.
488
00:47:39,522 --> 00:47:41,149
Do you get it?
489
00:47:43,026 --> 00:47:44,652
M om my, where a re we going?
490
00:47:46,071 --> 00:47:47,906
I wa nt my crayons .
491
00:47:49,783 --> 00:47:51,034
- M om my!
- S h h !
492
00:47:57,207 --> 00:47:58,666
O kay, th is way.
493
00:48:00,668 --> 00:48:03,922
O kay. N you have
to be so q u iet.
494
00:48:05,215 --> 00:48:06,800
N o ta Iki ng .
495
00:48:06,841 --> 00:48:08,510
We're playi ng
the silent ga me
496
00:48:08,551 --> 00:48:10,678
- a nd you wa n na win , rig ht?
- Yea h .
497
00:48:15,850 --> 00:48:17,894
I wa nt my crayons .
498
00:48:19,729 --> 00:48:22,899
- You're gon na Iose if you say a nyth i ng .
- O kay.
499
00:48:29,197 --> 00:48:30,740
I őon't know...
500
00:48:33,118 --> 00:48:35,537
I fou nő it
u n packi ng their clothes.
501
00:48:37,872 --> 00:48:41,167
I get the feeling they're in
some kind of trou ble.
502
00:48:43,044 --> 00:48:45,463
Okay.
503
00:48:45,505 --> 00:48:47,924
O kay, Iisten to me ,
ba by g irl .
504
00:48:49,342 --> 00:48:52,011
M om my messeő u p ,
okay?
505
00:48:52,053 --> 00:48:55,682
I messeő u p rea IIy haő .
Big m ista ke .
506
00:48:55,723 --> 00:48:58,518
But you wa n na stay
with M om my, rig ht?
507
00:48:58,560 --> 00:49:01,146
'Ca use I rea IIy wa nt
to stay with you
508
00:49:01,187 --> 00:49:03,106
a nő , if we're gon na
stay together,
509
00:49:03,148 --> 00:49:06,025
we have to go rig ht now.
510
00:49:06,067 --> 00:49:09,737
Anő you have to őo exactly
what I 'm a hout to tel I you to őo, okay?
511
00:49:09,779 --> 00:49:10,905
- Yea h?
- Yea h .
512
00:49:22,959 --> 00:49:24,669
Ca n we go yet?
513
00:49:25,962 --> 00:49:27,213
Okay.
514
00:49:28,882 --> 00:49:31,593
O kay. Oo . Oo !
515
00:50:21,601 --> 00:50:22,852
H ello?
516
00:50:24,771 --> 00:50:27,023
Wa it. Where's Ana Iee?
517
00:50:28,608 --> 00:50:30,527
She's not i n the room?
518
00:50:32,487 --> 00:50:34,030
Is the mother back?
519
00:50:47,627 --> 00:50:48,628
H el Io?
520
00:50:52,465 --> 00:50:54,384
Ana Iee, is that you ,
honey?
521
00:50:56,344 --> 00:50:57,804
Is a nyone there?
522
00:51:55,236 --> 00:51:57,071
Don't move .
523
00:51:59,282 --> 00:52:00,783
Oet in the truck.
524
00:52:02,910 --> 00:52:04,787
Wi II you get
in the truck?
525
00:52:04,829 --> 00:52:06,831
- AII rig ht?
- I'm goin'.
526
00:52:06,873 --> 00:52:08,124
H u rry u p .
527
00:52:28,770 --> 00:52:31,022
O kay, just tu rn on
the ca r.
528
00:52:31,064 --> 00:52:33,316
Tu rn on the ca r
a nő ő rive !
529
00:52:33,358 --> 00:52:35,485
Where?
530
00:52:35,526 --> 00:52:39,697
J ust-just go.
Oet a-- Get away from the I ig hts .
531
00:52:39,739 --> 00:52:41,157
N orth , go N orth .
532
00:52:45,745 --> 00:52:47,205
- M a ma ?
- Yea h , ba by.
533
00:52:47,246 --> 00:52:49,457
I gotta pee
rea IIy haő Iy.
534
00:52:51,542 --> 00:52:53,961
O kay, how bad
őo you have to pee?
535
00:52:54,003 --> 00:52:57,840
- Pea I Iy bad Iy. Ca n we stop, please?
- We'I I finő her a place.
536
00:52:57,882 --> 00:52:59,967
I got a place
for you to pee .
537
00:53:01,761 --> 00:53:04,555
Anő you ca n Iower
that pistol as well .
538
00:53:04,597 --> 00:53:06,099
Lot of potholes out here ,
539
00:53:06,140 --> 00:53:07,934
őon't need you
acciőenta IIy shooting me .
540
00:53:07,975 --> 00:53:10,520
D iő n't come th is fa r
to have it reaő on my tom hstone
541
00:53:10,561 --> 00:53:12,563
"Acciőenta IIy shot
by some woma n . "
542
00:53:16,401 --> 00:53:18,569
If I shoot you ,
it's not a n acciőent.
543
00:53:21,906 --> 00:53:24,701
Tsk. U nderstooő .
544
00:53:30,581 --> 00:53:33,793
You h u rry u p . O kay?
Oo pee fast--
545
00:53:33,835 --> 00:53:36,754
H ey!
N o . No !
546
00:53:36,796 --> 00:53:38,214
Fucking g ive that
back to me .
547
00:53:38,256 --> 00:53:40,466
O h , I th in k
I 'I I holő on to that.
548
00:53:49,100 --> 00:53:50,685
Th is a in't you r g u n .
549
00:53:54,021 --> 00:53:56,399
Ca n you j ust
g ive me back that g u n?
550
00:53:56,441 --> 00:53:58,151
You ca n em pty it out,
I őon't ca re , just--
551
00:53:59,694 --> 00:54:01,696
- J ust g ive it back to me .
- I wil I ...
552
00:54:01,738 --> 00:54:04,532
when you tell me
who it belongs to .
553
00:54:12,540 --> 00:54:14,375
I trieő to fix a II th is...
554
00:54:16,836 --> 00:54:19,547
before it even sta rted .
555
00:54:19,589 --> 00:54:21,591
You know,
I went őown ...
556
00:54:23,468 --> 00:54:26,012
to th is place in New O rlea ns
when I fou nő out I was preg na nt.
557
00:54:26,053 --> 00:54:28,055
I thoug ht it was
the rig ht th ing to őo.
558
00:54:29,724 --> 00:54:31,142
M ayhe it was .
559
00:54:36,481 --> 00:54:37,648
But as I--
560
00:54:39,400 --> 00:54:42,195
As I was sitti n' there ,
in that room , wa iting ,
561
00:54:42,236 --> 00:54:44,572
a nő I őon't know, I just sta rteő th in king
that, you know,
562
00:54:44,614 --> 00:54:47,241
mayhe everyth ing
was going to be okay.
563
00:54:49,410 --> 00:54:51,746
I 've trieő
so fucki ng ha rd ...
564
00:54:53,790 --> 00:54:56,793
You know, I actua I Iy d id n't
even know a person cou Id , u h ...
565
00:54:58,961 --> 00:55:01,506
cou Id try that ha rő .
566
00:55:01,547 --> 00:55:06,302
- But you know, u h . . .
- nowhere workeő out.
567
00:55:06,344 --> 00:55:08,763
N ot S h reveport, not...
568
00:55:08,805 --> 00:55:12,225
not Bea u mont,
not La ke C ha rles, a nd ...
569
00:55:16,312 --> 00:55:18,147
I ca n't feed her.
570
00:55:20,525 --> 00:55:22,777
I ca n't put
clothes on her.
571
00:55:24,487 --> 00:55:28,282
I ca n't g ive her a fucking place
to sleep a nd now th is .
572
00:55:28,324 --> 00:55:30,910
So yea h . . . U h ...
573
00:55:30,952 --> 00:55:35,373
If you cou Id just
Ieave us here ...
574
00:55:35,414 --> 00:55:37,250
PIease ...
575
00:55:37,291 --> 00:55:39,126
Anő what a bout
you r fa m ily?
576
00:55:40,336 --> 00:55:44,090
What a hout her dadőy?
What a hout you r ma m a?
577
00:55:46,133 --> 00:55:48,678
N ot everybody has someboőy.
578
00:55:57,270 --> 00:55:59,146
So where to now?
579
00:56:02,859 --> 00:56:04,694
I 'I I ma ke you a prom ise .
580
00:56:04,735 --> 00:56:09,407
I 'I I d rive you a nywhere,
with in reason .
581
00:56:09,448 --> 00:56:12,285
But we're gon na
ta ke a rest ton ig ht.
582
00:56:13,536 --> 00:56:14,370
O kay?
583
00:56:23,629 --> 00:56:25,256
/ knew
it wasn 't gonna end.
584
00:56:27,174 --> 00:56:30,887
AII / coulrt see
was her face.
585
00:56:30,928 --> 00:56:32,722
Th i n ki ng that I 'd Ieft her,
586
00:56:32,763 --> 00:56:35,766
th in king that nobody
in the whole world ca red a bout her.
587
00:56:40,229 --> 00:56:42,565
So I stole h is g u n
a nő I shot h im .
588
00:56:42,607 --> 00:56:44,692
I shot h im u ntil he
wasn't movi n' no more.
589
00:56:53,993 --> 00:56:55,995
But you don't Iook
Iike a kil Ier to me .
590
00:56:58,414 --> 00:57:01,250
I 've seen plenty,
I know what they Iook Ii ke.
591
00:57:14,013 --> 00:57:17,016
Why a re you hold in' on
to that g u n , a nyway?
592
00:57:18,809 --> 00:57:20,811
You know that da m n th i ng
gon' hu ry you .
593
00:57:23,356 --> 00:57:26,525
If there's one th ing
in the worlő that cou Iő bu ry you ...
594
00:57:28,527 --> 00:57:30,529
wou Iő you wa n na know
where it was?
595
00:57:34,033 --> 00:57:35,534
What's you r na me?
596
00:57:57,264 --> 00:57:58,557
Oot her?
597
00:58:00,059 --> 00:58:02,478
You g uys just sleep in here .
I 'I I ta ke the back.
598
00:58:10,111 --> 00:58:11,404
M a hen .
599
00:58:16,200 --> 00:58:17,827
My na me's M a ben .
600
00:58:23,708 --> 00:58:24,709
I 'm Pussell .
601
00:58:49,692 --> 00:58:51,318
M a hen ...
602
00:58:55,531 --> 00:58:57,825
You gotta he kidő i n' me.
603
00:59:03,956 --> 00:59:05,583
Cody?
604
00:59:08,044 --> 00:59:09,879
Cody, boy.
605
00:59:12,089 --> 00:59:15,676
Big pa pa's home.
Big--
606
00:59:17,011 --> 00:59:18,304
H ey. Hey, I--
607
00:59:18,345 --> 00:59:20,014
Look, I know
that it's--
608
00:59:20,056 --> 00:59:22,475
- You're not su pposeő to be here.
- I- I know.
609
00:59:22,516 --> 00:59:24,560
- I know, I know.
- Go on , La rry. Go on . Come on .
610
00:59:24,602 --> 00:59:27,646
Look, Iook,
is-is he here?
611
00:59:27,688 --> 00:59:31,025
- Is Coőy here?
- 'Cou rse he's here .
612
00:59:31,067 --> 00:59:33,611
- Cou Id I-cou Id I see h im for a m in ute?
- O h , La rry.
613
00:59:33,652 --> 00:59:36,030
- It's the m iőd Ie of the n ig ht.
- Ba by, ba hy, please , please.
614
00:59:36,072 --> 00:59:37,490
N o , it's the m iőd Ie
of the n ig ht.
615
00:59:37,531 --> 00:59:38,908
I just wa n na see h im
for a m in ute .
616
00:59:42,912 --> 00:59:44,497
I see you've been ő rin king .
617
00:59:47,541 --> 00:59:49,794
Yea h . Yea h ,
I 've been d rin king .
618
00:59:57,802 --> 01:00:00,471
I just got
one q uestion , okay?
619
01:00:00,513 --> 01:00:03,307
Is-is-is he still
playi ng Little Leag ue?
620
01:00:05,184 --> 01:00:08,938
Is he still playing? Is he-is he--
621
01:00:08,979 --> 01:00:11,774
Is he swing ing the bat
Iike h is Daődy showed h im ?
622
01:00:11,816 --> 01:00:15,402
He's too big
for Little Leag ue , La rry!
623
01:00:15,444 --> 01:00:16,862
Oodda m m it!
624
01:00:16,904 --> 01:00:19,240
You'd know that
if you saw h im .
625
01:00:19,281 --> 01:00:21,700
Well , fuck!
You won't Iet me see h i m .
626
01:00:21,742 --> 01:00:24,411
That a in't fuckin' fa irl What a re you
ta Iking a bout, "if I saw h im "?
627
01:00:24,453 --> 01:00:26,372
I 've been tryin' to see h i m ,
that's why I 'm here!
628
01:00:26,413 --> 01:00:29,375
Oet sober a nő you ca n see
you r son .
629
01:00:29,416 --> 01:00:31,961
- That's what I sa id .
- I'm fuckin' trying !
630
01:00:32,002 --> 01:00:33,754
- Not ha rd enoug h l
- Cody, boy!
631
01:00:33,796 --> 01:00:37,216
You fuckin' be q u iet!
We got a restra in ing order.
632
01:00:37,258 --> 01:00:39,301
I őon't wa n na have to ca II
someboőy, please.
633
01:00:39,343 --> 01:00:40,678
Who the fuck
you gon na ca II?
634
01:00:40,719 --> 01:00:42,680
H u h?
You fuckin' ca I I 'em !
635
01:00:42,721 --> 01:00:44,598
I remem her that restra i n i ng order.
Fuck you !
636
01:00:44,640 --> 01:00:46,976
- Ca II ! You ca II !
- I wil I fuckin' ca II somehody out here.
637
01:00:47,017 --> 01:00:49,770
I will ca II somehoőy out here.
You get out! Get outl
638
01:00:51,605 --> 01:00:53,440
You hea r that, boy?
639
01:00:53,482 --> 01:00:57,111
You r Dadőy's out here , trying to see you !
640
01:00:59,446 --> 01:01:02,283
Don't ever fuckin' say
I ő id n't try, hoy!
641
01:01:04,451 --> 01:01:07,204
Don't ever say
I ő id n't fuckin--
642
01:01:36,692 --> 01:01:39,236
Ba by g irl .
643
01:01:45,326 --> 01:01:49,079
- Ti me to wa ke u p.
- O kay.
644
01:01:51,498 --> 01:01:54,043
- D id you sleep okay?
- Yea h .
645
01:01:54,084 --> 01:01:55,419
Yea h?
646
01:01:58,923 --> 01:02:00,883
I have a present for you .
647
01:02:00,925 --> 01:02:02,968
- You do?
- Yea h , I forgot a bout it
648
01:02:03,010 --> 01:02:06,597
u nti I I was Iooki n'
at you wh ile you were asleep .
649
01:02:11,101 --> 01:02:12,519
C rayons?
650
01:02:13,646 --> 01:02:16,899
- I n a I I of you r favorite colors .
- Tha n k you , ma ma .
651
01:02:16,941 --> 01:02:18,776
Tha n k you , ma ma .
652
01:02:25,950 --> 01:02:28,410
AII rig ht, who wa nts to get out of here
653
01:02:28,452 --> 01:02:30,454
a nő go get a bite to eat
for hrea kfast?
654
01:02:31,664 --> 01:02:32,915
I got us a pla n .
655
01:02:34,541 --> 01:02:35,876
What's the pla n ?
656
01:02:35,918 --> 01:02:38,128
I know a place you ca n go .
657
01:02:39,713 --> 01:02:41,173
Somewhere safe .
658
01:02:43,384 --> 01:02:45,719
If I'm gon na trust you ,
you're gon na have to trust me .
659
01:02:47,763 --> 01:02:48,973
O kay?
660
01:02:50,599 --> 01:02:53,143
We're gon na get
a Iittle bite to eat, h u h?
661
01:02:53,185 --> 01:02:56,146
O h , we'II fill that belly.
662
01:02:56,188 --> 01:02:57,856
S Ieep a II rig ht?
663
01:03:01,735 --> 01:03:04,321
- G 'morning, Mr. Gaines.- Boyd/
664
01:03:04,363 --> 01:03:05,948
You happen to see Russe//
th/s morn/ng?
665
01:03:05,990 --> 01:03:07,700
U h , not yet.
666
01:03:07,741 --> 01:03:09,118
Any iőea where he is?
667
01:03:09,159 --> 01:03:11,287
N o , I was Iooking for 'i m .
You went hy the house?
668
01:03:11,328 --> 01:03:13,998
I ő id , I d iő ,
saw the winőows .
669
01:03:14,039 --> 01:03:15,833
Is that what th is is a hout?
670
01:03:17,751 --> 01:03:21,547
After we fou nő ou r ma n ,
P ussell ca me ő rivin' u p.
671
01:03:21,588 --> 01:03:24,174
J ust h im , nobody else
a I I n ig ht, way out there,
672
01:03:24,216 --> 01:03:26,468
so . . . I gotta ask h i m
a bout it, that's a II .
673
01:03:26,510 --> 01:03:29,305
M ayhe he m ig hta seen
someth ing that we're not?
674
01:03:29,346 --> 01:03:31,890
- That's it?
- That's it, I swea r.
675
01:03:31,932 --> 01:03:33,976
I 'm sorry to hea r
a bout you r ma n .
676
01:03:34,018 --> 01:03:36,061
Tha n k you . Yea h .
677
01:03:36,103 --> 01:03:38,647
Well , I just neeő h is eyes .
J ust have h im ca II me , please?
678
01:03:38,689 --> 01:03:39,773
I will . O h , a nd Boyő .
679
01:03:39,815 --> 01:03:42,192
U m , keep a n eye
on them boys , will you?
680
01:03:42,234 --> 01:03:43,569
Especia I Iy La rry.
681
01:03:43,610 --> 01:03:46,155
I ca n g ua ra ntee it was h im
that busted out them windows .
682
01:03:46,196 --> 01:03:48,449
They a I ready put a knot
on the siőe of h is heaő
683
01:03:48,490 --> 01:03:49,992
when they met h im
at the bus station .
684
01:03:51,827 --> 01:03:53,787
I 'I I pay attention .
685
01:03:53,829 --> 01:03:55,664
Tha n ks , Boyő .
686
01:04:05,049 --> 01:04:06,675
You g irls
sit tig ht here .
687
01:04:10,804 --> 01:04:12,389
Oot some com pa ny.
688
01:04:17,644 --> 01:04:19,688
O h , it's gooő to see
you're still hreath ing .
689
01:04:19,730 --> 01:04:22,024
You gotta remem ber
there's people g ive a sh it a hout you .
690
01:04:24,234 --> 01:04:26,278
What the hell
is going on?
691
01:04:26,320 --> 01:04:28,822
I mea n , the place was a II husteő u p ,
I assu me you ő iő n't őo it.
692
01:04:28,864 --> 01:04:32,493
I a i n't worrieő a bout
none of that rig ht now.
693
01:04:32,534 --> 01:04:35,871
I 'm gon na ask you a q uestion ,
a I I I need is a yes or no .
694
01:04:35,913 --> 01:04:39,416
I need that olő place
in the ba rn for them .
695
01:04:39,458 --> 01:04:40,959
I 'I I expla in
everyth ing Iater.
696
01:04:41,001 --> 01:04:43,712
Boyő was snooping a rou nő ,
I mea n , someth ing you a in't tel Iin' me .
697
01:04:43,754 --> 01:04:45,005
Yes or no ,
that's a II I neeő .
698
01:04:45,047 --> 01:04:47,091
O h , yea h , there's someth ing
you a i n't tell ing me.
699
01:04:47,132 --> 01:04:48,967
AI I rig ht, well ,
I got you r back.
700
01:04:49,009 --> 01:04:51,637
But you got-- you know,
őon't keep me in the da rk here .
701
01:04:55,015 --> 01:04:56,683
I wa nt you to pretend
702
01:04:56,725 --> 01:04:59,103
it's that first time
you saw Consuela ...
703
01:05:00,479 --> 01:05:03,107
a nő you ő iő what you ő iő
beca use you thoug ht it was rig ht.
704
01:05:05,109 --> 01:05:07,236
They Iook h u ng ry.
705
01:05:07,277 --> 01:05:08,987
I ma ke fooő .
706
01:05:09,029 --> 01:05:11,782
Very ki nd of you ,
Consuela . Tha n k you .
707
01:05:11,824 --> 01:05:13,826
O ne more th ing .
Don't tell a nyone they're here .
708
01:05:13,867 --> 01:05:15,869
Well , I 'm not
a com plete id iot.
709
01:05:26,713 --> 01:05:29,258
- It's pretty big .
- Wel I ...
710
01:05:29,299 --> 01:05:30,551
H ere it is .
711
01:05:32,261 --> 01:05:33,846
Oo on in .
712
01:05:39,309 --> 01:05:43,355
Bet you proba bly expecteő
someth ing to go moo when you ca me in then .
713
01:05:55,784 --> 01:05:58,203
H opefu I Iy th is is
comforta ble for y'a II .
714
01:06:00,205 --> 01:06:02,332
Bath room is
rig ht over there .
715
01:06:02,374 --> 01:06:04,460
Don't judge a hook
by its cover.
716
01:06:05,794 --> 01:06:07,838
It's n ice.
717
01:06:07,880 --> 01:06:10,883
I 'I I get you
mayhe some water.
718
01:06:10,924 --> 01:06:12,092
H ey!
719
01:06:12,134 --> 01:06:14,136
I know you r ma ma
proba bly sa id ...
720
01:06:15,262 --> 01:06:18,015
there's no j u m pi ng
on the beő .
721
01:06:18,056 --> 01:06:20,225
Well , if there's one beő
in th is whole world
722
01:06:20,267 --> 01:06:21,768
that you ca n ju m p off,
it's ...
723
01:06:23,061 --> 01:06:25,272
it's th is one.
724
01:06:25,314 --> 01:06:28,192
You ju m p on that
with everyth ing you r I ife's got to g ive.
725
01:06:28,233 --> 01:06:32,154
- O kay.
- I don't hea r you ju m ping .
726
01:06:32,196 --> 01:06:34,781
Tha n k you !
727
01:06:41,371 --> 01:06:44,291
AII rig ht,
slow a nd steaőy.
728
01:06:45,959 --> 01:06:49,004
- O kay!
- Look, ma ma ! I ca ug ht a nother one .
729
01:06:49,046 --> 01:06:51,298
Look at that!
Ca I I it beg i n ner's Iuckl
730
01:06:52,799 --> 01:06:54,760
Cou Iő've useő
th is kiő as ba it!
731
01:06:57,971 --> 01:06:59,556
You gon na catch
a nother one out here?
732
01:06:59,598 --> 01:07:01,475
We're worki ng on it.
733
01:07:01,517 --> 01:07:03,852
- Trying to .
- What's even out there , h u h?
734
01:07:03,894 --> 01:07:05,479
Catfish .
735
01:07:08,398 --> 01:07:09,816
Ney, Mama.
736
01:07:11,235 --> 01:07:12,486
I'm home.
737
01:07:16,240 --> 01:07:20,327
/m do/ng someth/n ' r/ght now
that / think is right.
738
01:07:20,369 --> 01:07:21,787
I'm helpin someone.
739
01:07:24,456 --> 01:07:26,875
I knowyou 're watching o ver me.
740
01:07:28,460 --> 01:07:30,879
I'/I try and do right hyyou.
741
01:07:33,048 --> 01:07:36,051
Anyways , I just wa nted
to say I Iove you .
742
01:07:39,054 --> 01:07:41,473
I Iove you more tha n a nyth ing .
743
01:07:45,769 --> 01:07:50,315
There he isl There's my boy!
You swing , motherfucker!
744
01:07:50,357 --> 01:07:51,733
Swing it!
745
01:07:51,775 --> 01:07:54,236
Swing at those fuckin'
fastba I Is , Codyl
746
01:07:54,278 --> 01:07:56,321
H m a ny times
I őone tolő you?
747
01:07:56,363 --> 01:07:59,241
H m a ny times
I őone tolő you?
748
01:07:59,283 --> 01:08:01,827
- H u h? You swing--
- Hey! What a re you őoing here?
749
01:08:01,868 --> 01:08:05,998
- Hey! H you doin', Da na?
- You ca n't be here.
750
01:08:06,039 --> 01:08:08,292
- I ca n he-- I ca n watch my fuckin' boy--
- No , you ca n'tl
751
01:08:08,333 --> 01:08:10,002
- You ca n't be here. . .
- S h ut the fuck u p!
752
01:08:10,043 --> 01:08:12,296
- ...a nd you know it!
- Get the fuck-- I a i n't gon na fuckin'--
753
01:08:12,337 --> 01:08:14,631
- I a in't gon na fucki n' h u rt noboőy!
- Don't do th is here !
754
01:08:14,673 --> 01:08:17,759
- P Iease , La rry!
- Hey, get over here, hoy.
755
01:08:17,801 --> 01:08:20,387
H ey! You get over here, boy.
756
01:08:20,429 --> 01:08:23,181
- You don't neeő to ta Ik to h im , Coőy!
- S h ut the fuck u p!
757
01:08:23,223 --> 01:08:25,934
You sh ut u p !
Don't ta Ik to h im , Codyl
758
01:08:25,976 --> 01:08:28,645
What you doin' out there, hoy?
You swing at those fastba IIs .
759
01:08:28,687 --> 01:08:30,480
- You don't ta ke 'em .
- I'm tryi n' to play.
760
01:08:30,522 --> 01:08:33,859
Look, I 'II come őown here .
I 'I I show you how to play.
761
01:08:33,900 --> 01:08:36,320
- I'II show you how to play.
- I don't need you r help .
762
01:08:38,196 --> 01:08:41,158
That's not
what it Iooks I ike , boy.
763
01:08:41,199 --> 01:08:43,785
H ey. . . hey!
764
01:08:43,827 --> 01:08:46,371
- Hey!
- I a i n't ta Ikin' to you !
765
01:08:46,413 --> 01:08:47,789
You a in't ta I kin' to me?
766
01:08:49,082 --> 01:08:50,334
You a in't ta I kin' to me? !
767
01:08:50,375 --> 01:08:54,254
You a in't ta I kin' to me? !
You a in't ta I kin' to me? !
768
01:08:54,296 --> 01:08:55,839
H u h?
769
01:08:55,881 --> 01:08:58,383
I 'm you r godőa m n father,
motherfucker!
770
01:09:00,886 --> 01:09:04,473
What kind of boy őon't ta Ik
to h is own goőda m n father? l
771
01:09:04,514 --> 01:09:08,352
What kind of fucki n' boy őon't--
what, motherfucker?
772
01:09:08,393 --> 01:09:10,937
What? S it the fuck őown !
773
01:09:10,979 --> 01:09:14,524
You ug Iy-ass , sorry-ass motherfuckers .
774
01:09:17,736 --> 01:09:20,280
- O h , you gon' done ca IIeő them aga in?
- Yea h , I d iő .
775
01:09:20,322 --> 01:09:23,283
You stay rig ht the fuck there.
776
01:09:23,325 --> 01:09:25,535
What, you th in k I was gon' h it
you with th is? -
777
01:09:25,577 --> 01:09:27,954
- You th i n k I was gon' h it you with th is?
- I fucki n' know it.
778
01:09:27,996 --> 01:09:29,873
- La rryl
- Fuck you , Jay.
779
01:09:29,915 --> 01:09:32,000
Fuck you , Jay. You don't neeő
to come őown here--
780
01:09:32,042 --> 01:09:35,045
- Come on , th in k a bout that. . .
- Come on , come on ...
781
01:09:35,087 --> 01:09:37,089
Da m m it, La rry!
782
01:09:39,966 --> 01:09:42,427
I 'm you r godőa m n fatherl
783
01:09:42,469 --> 01:09:44,930
You're my boyl
784
01:09:44,971 --> 01:09:47,182
Don't fuckin' I isten
to her.
785
01:09:47,224 --> 01:09:49,643
- S he'II ru i n you r fuckin' I ife , son l
- Come on , enoug h l
786
01:09:49,685 --> 01:09:51,687
She'I I ru in
you r fuckin' Iife !
787
01:09:59,277 --> 01:10:01,071
What a re we
őoing here?
788
01:10:07,411 --> 01:10:10,247
Try not to Iook at me
when I tell you th is .
789
01:10:16,211 --> 01:10:20,590
I was in a n a rg u ment one n ig ht
'bout my relationsh ip .
790
01:10:23,427 --> 01:10:26,638
Done some wrongs,
beat myse/f up pretty bad over it.
791
01:10:29,266 --> 01:10:32,018
Driving arounrt on back roads,
792
01:10:32,060 --> 01:10:33,311
started dr/nk/n '...
793
01:10:34,646 --> 01:10:38,275
Drinkin a /ot,
feelin 'pretty good...
794
01:10:38,316 --> 01:10:39,818
Just drivin the night away.
795
01:10:42,320 --> 01:10:45,574
AII ofa sudden,
I get turned arounrt.
796
01:10:47,242 --> 01:10:49,077
Got Iost on the way and...
797
01:10:50,829 --> 01:10:53,039
sta rted going pretty fast.
798
01:10:57,753 --> 01:11:00,630
AI I of a suőden ,
I come u p over th is h i II .
799
01:11:02,174 --> 01:11:04,760
There was a truck rig ht
in the m idő Ie of the road ,
800
01:11:04,801 --> 01:11:06,052
Iig hts off.
801
01:11:31,244 --> 01:11:32,579
H i .
802
01:11:37,083 --> 01:11:38,418
I 'm cold .
803
01:11:39,878 --> 01:11:41,129
Let me get you
my jacket.
804
01:11:47,886 --> 01:11:51,473
Hey! H ey!
805
01:11:53,016 --> 01:11:54,267
Jason l
806
01:11:55,894 --> 01:11:57,979
I cou Id n't sla m
on the bra kes fast enoug h .
807
01:11:59,815 --> 01:12:03,568
Next thing / know,
my who/e Ieft s/de 's a// crushed up...
808
01:12:03,610 --> 01:12:05,737
- Jason l
-. . . someone 's scream/ng. . .
809
01:12:05,779 --> 01:12:07,197
Jason !
810
01:12:08,573 --> 01:12:09,950
H el pl P Iease hel p mel
811
01:12:09,991 --> 01:12:12,911
And that's
when I /eft that truck...
812
01:12:12,953 --> 01:12:16,289
poor sou/ that was insirte.
813
01:12:22,671 --> 01:12:25,882
H ad a feeli ng you m ig ht know
what I 'm ta I king a bout here .
814
01:12:33,348 --> 01:12:34,641
Thoug ht you were in ja i I .
815
01:12:35,892 --> 01:12:39,312
Oot out a few days ago.
816
01:12:52,701 --> 01:12:54,411
I hateő you .
817
01:12:57,873 --> 01:13:01,877
O h , my Goő , I hated you .
I hateő you so fucki n' m uch .
818
01:13:03,879 --> 01:13:07,299
I useő to pray
every n ig ht...
819
01:13:08,508 --> 01:13:11,511
that somebody
was heatin' you ,
820
01:13:11,553 --> 01:13:13,179
hold in' you őown ...
821
01:13:15,348 --> 01:13:17,976
I useő to pray for hou rs .
822
01:13:19,853 --> 01:13:22,522
Anő one day,
I just got ti reő of it.
823
01:13:22,564 --> 01:13:24,357
I got ti reő of it,
I got ti reő of...
824
01:13:27,193 --> 01:13:29,821
Oot too tireő
to hate you ...
825
01:13:29,863 --> 01:13:31,281
a nymore .
826
01:13:35,410 --> 01:13:39,080
But then , I was
a Iong way from here ...
827
01:13:39,122 --> 01:13:40,874
ru n n i ng on fu mes .
828
01:13:40,916 --> 01:13:45,337
Trying to save
my own Iife ...
829
01:13:48,214 --> 01:13:49,674
save Ana Iee's ...
830
01:13:51,635 --> 01:13:54,095
Anő you ...
831
01:13:54,137 --> 01:13:55,388
you ...
832
01:13:57,182 --> 01:13:58,725
ő id n't matter.
833
01:14:00,435 --> 01:14:01,686
At a II .
834
01:14:03,355 --> 01:14:05,357
H old is Ana Iee, M a hen ?
835
01:14:07,233 --> 01:14:09,069
H old
őo you th i n k she is?
836
01:14:11,112 --> 01:14:13,657
M a hen , I 've been prayi ng
that wasn't the case.
837
01:14:13,698 --> 01:14:17,327
I swea r to Ooő , I've heen praying
that wasn't the case.
838
01:14:21,957 --> 01:14:25,377
La rry a nd Wa It know?
They know a bout her?
839
01:14:27,921 --> 01:14:29,547
Don't see
how they wou Iő .
840
01:14:33,927 --> 01:14:37,180
- Goőda m n , I'm sorry.
- No , don't...
841
01:14:38,682 --> 01:14:42,477
I ő id n't get to tell you then ,
so I'm sayin' it now that I 'm--
842
01:14:42,519 --> 01:14:45,188
- I'm sorry.
- No !
843
01:14:45,230 --> 01:14:47,482
- I'm sayin' I'm sorry--
- No , you don't get to a polog ize
844
01:14:47,524 --> 01:14:49,109
'ca use it don't cha nge
noth ing .
845
01:14:49,150 --> 01:14:51,695
It m ig ht ma ke you feel
better, hut it don't cha nge noth ing .
846
01:14:51,736 --> 01:14:53,113
It őon't ma ke me feel
a ny better--
847
01:14:53,154 --> 01:14:55,573
Do not fuckin'
say it aga i n l
848
01:15:03,415 --> 01:15:05,792
We gotta th row th is .
849
01:15:05,834 --> 01:15:08,670
You th in k you ca n pay for that
with a splash?
850
01:15:08,712 --> 01:15:10,880
I a I ready pa id for it.
851
01:15:12,632 --> 01:15:14,801
The on Iy person I owe
is that boy
852
01:15:14,843 --> 01:15:17,012
a nő I'II be paying
for that soon enoug h .
853
01:15:19,514 --> 01:15:22,851
Sh it, I believe
everyth ing you say.
854
01:15:22,892 --> 01:15:25,437
Anő I'm g Iaő
you shot that asshole .
855
01:15:25,478 --> 01:15:28,023
I őon't know
who he was , but...
856
01:15:28,064 --> 01:15:30,817
I ca n see h im in my m i nő .
Sh it, I ...
857
01:15:30,859 --> 01:15:32,861
Been m a ny times
I wisheő I had a g u n
858
01:15:32,902 --> 01:15:35,447
to shoot whoever
haő a holő on me.
859
01:15:35,488 --> 01:15:38,033
Been m a ny times
Ood hea rd you r prayers
860
01:15:38,074 --> 01:15:39,576
a nő H e ...
861
01:15:39,617 --> 01:15:43,872
H e őa m n su re a nswered to you ,
be su re He's u p there.
862
01:15:43,913 --> 01:15:45,874
H e hea rd me that ti me.
863
01:15:45,915 --> 01:15:48,168
N ot no other time .
864
01:15:49,544 --> 01:15:51,129
Let me ask you ...
865
01:15:53,923 --> 01:15:55,759
Why weren't you
in the truck?
866
01:16:17,739 --> 01:16:19,157
I g uess so...
867
01:16:22,327 --> 01:16:24,329
so we ca n he
sta nd ing here ...
868
01:16:26,164 --> 01:16:27,582
rig ht now.
869
01:16:32,796 --> 01:16:34,798
Well , I 'II tell you
one th ing ...
870
01:16:36,800 --> 01:16:39,844
They're gon na have to kill me
before I go back to prison .
871
01:16:39,886 --> 01:16:42,097
I know
you a I ready kil Ied once
872
01:16:42,138 --> 01:16:43,890
when the world
haő you hy the th roat...
873
01:16:45,809 --> 01:16:48,436
I 'I I do the sa me őa m n th ing
before I go back.
874
01:16:50,188 --> 01:16:51,606
You hea r me?
875
01:16:53,900 --> 01:16:55,902
Wa it, u m . . . wa it.
876
01:17:00,156 --> 01:17:01,407
I 'I I do it.
877
01:17:06,204 --> 01:17:07,622
Wi pe it down .
878
01:17:52,834 --> 01:17:55,253
What a re you
őoing here , bud?
879
01:17:55,295 --> 01:17:57,589
You know me.
Wa itin' .
880
01:17:58,715 --> 01:18:01,259
- Where you been?
- O ut at M itchel I's .
881
01:18:02,844 --> 01:18:04,637
Tel I you I ca me out there
Iooki n' for you?
882
01:18:04,679 --> 01:18:08,391
- Wel I . . . fou nő me.
- I have now.
883
01:18:08,433 --> 01:18:12,020
You know I 've been h u nti n'
for you for a cou ple of days , rig ht?
884
01:18:12,061 --> 01:18:15,023
Why don't you j ust
tell me what you wa nt?
885
01:18:15,064 --> 01:18:16,566
We got
a őead cop, P uss .
886
01:18:16,608 --> 01:18:20,195
Between you a nd me, you're the on Iy person
to be seen a nywhere nea r h im .
887
01:18:20,236 --> 01:18:22,864
N that don't mea n noth i ng
other tha n we neeő to ta Ik to you ,
888
01:18:22,906 --> 01:18:25,658
but then when I come Iookin' for you ,
it ta kes me two őays to find you .
889
01:18:25,700 --> 01:18:28,244
- So what?
- So where you been at?
890
01:18:28,286 --> 01:18:30,872
Com in ' over here ea rly i n the morn i ng ,
Iate at n ig ht.
891
01:18:30,914 --> 01:18:32,624
M itchel I don't know.
892
01:18:32,665 --> 01:18:33,958
You need to stop
going out there.
893
01:18:34,000 --> 01:18:36,711
Then tell me what's goi ng on ,
beca use you r na me is not the on Iy na me
894
01:18:36,753 --> 01:18:38,755
that's been com in'
across my őesk.
895
01:18:40,924 --> 01:18:42,008
What's that?
896
01:18:43,426 --> 01:18:45,136
You őon't remem her M a ben?
897
01:18:45,178 --> 01:18:47,180
Why shou Iő I ?
898
01:18:47,222 --> 01:18:49,515
Beca use it's the na me
of that ga I
899
01:18:49,557 --> 01:18:51,392
that was with J ason
the n ig ht that he d ied .
900
01:18:51,434 --> 01:18:54,687
Fig u red a na me Ii ke that
tieő to a n ig ht Ii ke that, it m ig ht stick.
901
01:18:54,729 --> 01:18:57,106
I trieő to forget a II that.
Why a re you showi ng me th is?
902
01:19:00,401 --> 01:19:04,781
A woma n na meő M a ben ca me i nto
the shelter őowntown with a I ittle g irl .
903
01:19:04,822 --> 01:19:07,075
The Iady working there sa id
she fou nő a pistol on her
904
01:19:07,116 --> 01:19:08,701
before she took off ru n n i ng .
905
01:19:08,743 --> 01:19:10,203
N I know the Iast na me
is maőe u p,
906
01:19:10,245 --> 01:19:13,206
but it's rea I Iy ha rd
to ma ke u p a na me Ii ke M a hen .
907
01:19:14,958 --> 01:19:16,209
Tel I me
where you've been at.
908
01:19:16,251 --> 01:19:18,628
Look, you proba bly
just m issed me.
909
01:19:18,670 --> 01:19:20,964
Been out at M itchell's .
910
01:19:21,005 --> 01:19:24,050
La rry's come by here , busteő out
a I I my goőőa m n windows a nd doors,
911
01:19:24,092 --> 01:19:26,844
I a i n't j ust gon na sit a rou nő here wa itin'
for h is ass to show u p .
912
01:19:30,682 --> 01:19:32,141
O kay.
913
01:19:32,183 --> 01:19:34,060
You őon't m i nd if I ask
M itchel I , őo you?
914
01:19:34,102 --> 01:19:36,479
I just wa n na clea r you r na me ,
so the depa rtment Iays off me .
915
01:19:36,521 --> 01:19:39,023
Of cou rse, go a heaő .
J ust ca I I 'im first.
916
01:19:39,065 --> 01:19:41,609
Don't just go
showing u p out there .
917
01:19:41,651 --> 01:19:43,945
Feel Iike enoug h bu rden
as it is .
918
01:19:43,987 --> 01:19:45,822
AI I rig ht, I hea r you .
I hea r you .
919
01:19:45,863 --> 01:19:47,782
You know I hate aski ng
you these th i ngs , rig ht?
920
01:19:47,824 --> 01:19:49,826
Yea h , whatever
you say, bud .
921
01:19:51,369 --> 01:19:52,537
Love you .
922
01:19:54,289 --> 01:19:56,582
I 'I I pay you hack
for that ba il .
923
01:19:56,624 --> 01:19:58,543
That's what you sa iő
Iast time .
924
01:19:58,584 --> 01:20:00,878
- Hey, come here.
- What? What? l
925
01:20:02,463 --> 01:20:06,259
- D ude, what ha ppeneő , ma n?
- It don't matter.
926
01:20:06,301 --> 01:20:09,137
- No , it. . . it does.
- What's the matter, motherfucker?
927
01:20:11,180 --> 01:20:12,724
I 'm worried a hout you .
928
01:20:14,517 --> 01:20:17,812
Look, it's j--
it's j ust us , ma n .
929
01:20:17,854 --> 01:20:19,856
We're a II that's Ieft,
őo you hea r me?
930
01:20:21,733 --> 01:20:23,985
It őon't--
It a in't gon' hri ng h im back.
931
01:20:24,027 --> 01:20:26,821
You gotta Iet h im go , La rry.
It a in't gon na hri ng h im back.
932
01:20:26,863 --> 01:20:28,865
You fuckin' one of them now.
You're one of them now.
933
01:20:28,906 --> 01:20:31,159
Don't say that sh it, ma n .
934
01:20:31,200 --> 01:20:32,660
- Fuck you , ma n .
- Come on , m a n .
935
01:20:32,702 --> 01:20:34,620
Don't say that sh it, d ude .
936
01:20:34,662 --> 01:20:37,206
- Get the fuck out of here !
- Hey, you gotta ca I m őown !
937
01:20:37,248 --> 01:20:39,083
You never had my hack,
motherfucker!
938
01:20:39,125 --> 01:20:40,626
Oet the fuck out of here!
939
01:20:41,627 --> 01:20:42,879
Come on , ma n l
940
01:20:42,920 --> 01:20:46,090
- Pussy-ass motherfucker.
- Get hack over here , ma n .
941
01:20:46,132 --> 01:20:49,344
Ta I k to mel
I 'm you r hrother!
942
01:20:49,385 --> 01:20:50,803
Fuckin' a II there is
943
01:20:50,845 --> 01:20:54,349
is out here, ta Iki n' to myself.
944
01:20:54,390 --> 01:20:56,601
J ust out here ,
ta Ikin' to myself.
945
01:21:11,074 --> 01:21:12,700
Cody on first...
946
01:21:14,160 --> 01:21:17,205
Jason on seconő ,
Wa It's on th irő .
947
01:21:17,246 --> 01:21:20,625
What's he do--
he's ca I Iin' itl
948
01:21:20,666 --> 01:21:22,210
H e's ca IIi n' it, y'a II .
949
01:21:23,628 --> 01:21:24,837
Swings ...
950
01:21:24,879 --> 01:21:27,548
FIy fucki n' ba II !
951
01:21:27,590 --> 01:21:29,926
It's out of here !
952
01:21:29,967 --> 01:21:33,805
H e's ca IIi n' it, playing
to the fuckin' crowd .
953
01:21:36,891 --> 01:21:38,476
H e's ma ki ng h is way.
954
01:21:52,365 --> 01:21:53,533
H e's ma ki ng ...
955
01:24:47,456 --> 01:24:49,166
- Hey! ¿ Qué pasb ?
- O h , sh it, Iadyl
956
01:24:49,208 --> 01:24:50,960
- I was j ust Iooking for M itchell .
-Ráre/e.
957
01:24:51,002 --> 01:24:52,628
- Usted no puede estar acá.
- O kay. Pelax.
958
01:24:52,670 --> 01:24:54,088
- Pelax!
- Váyase. Fuera de acá ya.
959
01:24:54,130 --> 01:24:56,007
Settle őown , okay?
Settle őown , I 'm Ieaving .
960
01:24:56,048 --> 01:24:59,885
- Voy a //amar a /a polic/a.
- I a m the da m n pol ice .
961
01:24:59,927 --> 01:25:01,178
H you doin', Boyd?
962
01:25:01,220 --> 01:25:02,763
I mea n , I wasn't
pla n n i n' on sel Iin ',
963
01:25:02,805 --> 01:25:05,391
but, u h , feel free
to have a Iook a rou nd .
964
01:25:05,433 --> 01:25:07,685
Knockeő on the front door first.
D iő n't hea r a nyth i ng .
965
01:25:07,727 --> 01:25:09,895
Thoug ht I hea rő you out back,
so I went Iooking for you .
966
01:25:09,937 --> 01:25:13,691
Well , you were on the ba II , Deputy.
Everyth ing a I I rig ht?
967
01:25:13,733 --> 01:25:14,775
I just need to know
968
01:25:14,817 --> 01:25:17,069
if P ussel I stayed here
with you the n ig ht before Iast.
969
01:25:17,111 --> 01:25:18,821
- Yea h , he ő iő .
- AII n ig ht?
970
01:25:18,863 --> 01:25:21,657
Well , I d id n't set u p
a I I n ig ht watch ing h im snore or noth ing ,
971
01:25:21,699 --> 01:25:23,618
but, u h , as fa r as I know,
he was here .
972
01:25:23,659 --> 01:25:25,578
O kay, good . Anyone else
ca n attest to that?
973
01:25:25,620 --> 01:25:27,622
Well , u m ,
you m usta seen 'im .
974
01:25:27,663 --> 01:25:29,332
Yes , I ca n .
975
01:25:29,373 --> 01:25:32,543
You spea k E ng Iish . O kay.
976
01:25:32,585 --> 01:25:34,545
Yea h , she'I I do that. . .
sometimes .
977
01:25:36,297 --> 01:25:38,424
AI I rig ht.
Tha n k you .
978
01:25:40,509 --> 01:25:42,553
H ave a n ice őay,
Deputy.
979
01:25:57,401 --> 01:26:00,029
Sh it.
980
01:26:09,080 --> 01:26:11,123
You're Iyin' to me
a bout where you've been .
981
01:26:11,165 --> 01:26:12,416
You r whole fa m ily is !
982
01:26:12,458 --> 01:26:14,085
What I ca n 't
u nőersta nd is why.
983
01:26:15,670 --> 01:26:18,756
It őon't matter what I say.
You got some big iőea .
984
01:26:18,798 --> 01:26:22,009
Ca I I it a big idea ,
ca II it whatever you wa nt.
985
01:26:22,051 --> 01:26:24,470
I 'm here so you ca n ta Ik
to me , m a n . M e !
986
01:26:24,512 --> 01:26:25,763
Without ta Iking
to nobody else ,
987
01:26:25,805 --> 01:26:27,515
but you're not ma king it
easy on me.
988
01:26:27,556 --> 01:26:28,808
N when I get
to that office,
989
01:26:28,849 --> 01:26:30,643
I 'm gon na tell a bout not being a ble
to find you
990
01:26:30,685 --> 01:26:32,895
a nő a bout th is woma n na med M a hen ,
who has a pistol on her,
991
01:26:32,937 --> 01:26:34,522
beca use you 're Ieavi ng me
no da m n choice.
992
01:26:34,563 --> 01:26:36,399
J ust beca use you ő iő n't see me
Iay down in hed
993
01:26:36,440 --> 01:26:37,817
őon't mea n
I ő id n't sleep in it.
994
01:26:37,858 --> 01:26:40,111
P ussell , there's ways
of getti ng to whatever it is
995
01:26:40,152 --> 01:26:41,654
you seem to be
őa ncing a rou nő , ma n .
996
01:26:41,696 --> 01:26:42,738
Ta I k to mel
997
01:26:42,780 --> 01:26:44,198
Then put the cuffs on me .
998
01:26:45,241 --> 01:26:46,325
O r get the hell out of here .
999
01:26:48,994 --> 01:26:50,913
N ot u ntil you a nswer me
Iike I wa nt.
1000
01:26:53,207 --> 01:26:54,458
AI I rig ht.
1001
01:26:57,002 --> 01:26:59,630
You őon't wa n na Ieave?
I will .
1002
01:27:03,217 --> 01:27:05,845
Wa n na a rrest me?
Arrest me .
1003
01:27:10,182 --> 01:27:12,184
Oet the hell out
of my őa m n house.
1004
01:27:23,612 --> 01:27:24,780
Where's M itchell?
1005
01:27:24,822 --> 01:27:25,990
Yea h , you a nő me
got to ta I k.
1006
01:27:26,031 --> 01:27:27,533
Boyő was back here
snoopi n' a rou nő--
1007
01:27:27,575 --> 01:27:28,743
H e see M a hen or Ana Iee?
1008
01:27:28,784 --> 01:27:31,954
- Very close.
- What ő iő you ca II her?
1009
01:27:33,873 --> 01:27:35,541
You hea rd me.
1010
01:27:42,256 --> 01:27:44,675
You're gonna ha ve to go.
1011
01:27:44,717 --> 01:27:46,802
We're not ta Iki ng
a bout forever here, M a ben .
1012
01:27:46,844 --> 01:27:49,263
- We're ta I king a bout
a cou ple of weeks, okay? - Yea h .
1013
01:27:51,724 --> 01:27:54,602
Yea h .
1014
01:27:54,643 --> 01:27:56,020
J ust a--
1015
01:27:56,061 --> 01:27:57,605
J ust a cou ple of weeks .
1016
01:27:57,646 --> 01:27:59,648
H ey, I don't see
a ny other way a rou nd it.
1017
01:28:02,193 --> 01:28:04,278
Been Iivi n' that way
for a wh ile.
1018
01:28:18,667 --> 01:28:20,294
We'II just sit out here.
1019
01:28:22,087 --> 01:28:23,672
Let the su n go őown .
1020
01:28:25,299 --> 01:28:27,092
I boug ht you a bus ticket.
1021
01:28:29,929 --> 01:28:32,473
There's one heaő ing out
Iate ton ig ht.
1022
01:28:32,515 --> 01:28:36,018
It'II ta ke you to M em ph is ,
you just get off wherever you feel .
1023
01:28:36,060 --> 01:28:39,230
I got you money too ,
it's j ust a II over at the house .
1024
01:28:39,271 --> 01:28:42,149
N o . I don't need
you r money.
1025
01:28:42,191 --> 01:28:43,859
I know you don't.
1026
01:28:45,444 --> 01:28:47,279
I őon't need you
to g ive me noth in' .
1027
01:28:47,321 --> 01:28:49,406
I know I don't have to .
1028
01:28:50,866 --> 01:28:52,868
Seems Iike you a nd I ...
1029
01:28:55,120 --> 01:28:58,249
we're tied together
by some sort of invisible rope,
1030
01:28:58,290 --> 01:29:00,251
a nő it's a Iways been there .
1031
01:29:00,292 --> 01:29:02,294
It a in't Ietti n' us go.
1032
01:29:06,423 --> 01:29:09,677
That g irl's gon na he
őa m n fi ne sitti n' here .
1033
01:29:09,718 --> 01:29:11,846
You gotta get out of here ,
you gotta be safe.
1034
01:29:11,887 --> 01:29:15,599
You gotta he safe for you ,
you gotta be safe for her.
1035
01:29:15,641 --> 01:29:17,434
Anő I prom ise you
1036
01:29:17,476 --> 01:29:20,104
I a i n't gon na Iet
a őa m n th ing ha ppen to her.
1037
01:29:22,648 --> 01:29:24,859
I prom ise you .
1038
01:29:26,151 --> 01:29:28,153
I prom ise you .
1039
01:29:50,926 --> 01:29:52,553
J ust a Iittle bru ise .
1040
01:30:11,947 --> 01:30:13,198
Pu II it.
1041
01:30:13,240 --> 01:30:15,826
Come on , motherfucker.
1042
01:30:35,804 --> 01:30:38,015
You fuckin' pussy.
1043
01:30:47,816 --> 01:30:49,443
It's gon na h u rt.
1044
01:30:51,528 --> 01:30:53,530
It's gon na fuckin' h u rt.
1045
01:30:58,035 --> 01:31:01,872
We'I I ta ke
good ca re of her, őon't you worry.
1046
01:31:01,914 --> 01:31:04,249
You wa n na wa ke u p Ana Iee ,
1047
01:31:04,291 --> 01:31:06,502
say gooő bye to her
before we ta ke off?
1048
01:31:10,839 --> 01:31:13,133
I fuckin' told her
I 'ő never Ieave her
1049
01:31:13,175 --> 01:31:14,843
a nő here I go ,
Ieavi ng her.
1050
01:31:17,680 --> 01:31:19,765
Every sing Ie fuckin' th ing
I 've done wrong ,
1051
01:31:19,807 --> 01:31:22,935
I 've broug ht őown
on that Iittle g irl .
1052
01:31:22,977 --> 01:31:25,646
H ey, I ife's a wh i rlwind .
We're a II ca ug ht u p in it.
1053
01:31:25,688 --> 01:31:26,772
You're a good ma ma .
1054
01:31:26,814 --> 01:31:29,775
H el I , a nyone ca n see how m uch
you Iove that I ittle g irl ,
1055
01:31:29,817 --> 01:31:31,110
you Iove her so baő ,
it h u rts .
1056
01:31:31,151 --> 01:31:34,321
Anő if it d id n't h u rt,
you wou Iő n't he őoing it rig ht.
1057
01:31:34,363 --> 01:31:36,907
That h u rt never goes away,
it őoesn't matter how olő they get.
1058
01:31:39,368 --> 01:31:42,663
J ust do the best you ca n
for rig ht now,
1059
01:31:42,705 --> 01:31:44,873
a nő you őon 't worry
a bout tomorrow u nti I it comes .
1060
01:31:49,712 --> 01:31:50,963
You're doing
the rig ht th ing .
1061
01:31:58,429 --> 01:32:00,556
- Ta ke ca re of her.
- O h , yea h .
1062
01:33:23,514 --> 01:33:24,807
Coast's clea r.
1063
01:33:26,391 --> 01:33:28,018
I 've got everyth ing
reaőy here .
1064
01:33:28,060 --> 01:33:30,145
Oot you a bu nch of su pplies .
1065
01:33:30,187 --> 01:33:31,980
Ca n I use you r hath room?
1066
01:33:32,022 --> 01:33:33,357
Su re, őown the ha II .
1067
01:33:38,946 --> 01:33:39,988
M a hen !
1068
01:33:53,627 --> 01:33:56,171
- That's a II you've got?
- Yea h !
1069
01:33:59,633 --> 01:34:01,009
M otherfucker!
1070
01:34:10,435 --> 01:34:14,565
You kil Ied the wrong one .
You a in't fucking perfect.
1071
01:34:14,606 --> 01:34:16,650
You shou Iő've kil Ied me.
1072
01:34:24,658 --> 01:34:26,076
It's over now, hoy.
1073
01:34:37,171 --> 01:34:40,090
I 've been wa itin'
seven fuckin' yea rs for th is .
1074
01:34:47,431 --> 01:34:50,601
You okay, son?
1075
01:34:50,642 --> 01:34:52,019
Da m m it, La rry,
I 'm sorry.
1076
01:34:52,060 --> 01:34:54,605
Why don't you sit down , son?
I 'I I ca II you a n a m hu Ia nce .
1077
01:35:04,781 --> 01:35:05,824
M a hen !
1078
01:35:05,866 --> 01:35:08,160
M a hen !
1079
01:35:09,745 --> 01:35:10,787
Oodda m m it, M itchell !
1080
01:35:10,829 --> 01:35:12,873
I tolő you to stay
the hell out of th is sh it.
1081
01:35:12,915 --> 01:35:14,875
You ca n da m n me Iater.
1082
01:35:14,917 --> 01:35:16,418
We gotta get her
the hell outta here.
1083
01:35:18,086 --> 01:35:20,172
Da m n , I knew
he'ő őo someth ing wrong .
1084
01:35:23,550 --> 01:35:24,551
Ca refu I there .
1085
01:35:26,261 --> 01:35:27,763
Be safe, son .
1086
01:35:27,804 --> 01:35:28,972
Get homel
1087
01:35:29,014 --> 01:35:31,558
- Get riő of that fuckin' g u n !
- Yea h , yea h .
1088
01:35:59,336 --> 01:36:00,545
Come here , boy.
1089
01:36:02,256 --> 01:36:03,548
Cody...
1090
01:36:05,509 --> 01:36:07,135
Cody, boy...
1091
01:36:09,846 --> 01:36:11,098
Cody...
1092
01:36:11,139 --> 01:36:14,935
Cody!
1093
01:36:18,397 --> 01:36:20,065
Jesus C h rist, La rry...
1094
01:36:21,400 --> 01:36:23,568
- Where is my son?
- What ha ppeneő to you?
1095
01:36:23,610 --> 01:36:25,445
- Who d id th is to you?
- Where is he?
1096
01:36:25,487 --> 01:36:27,364
- La rry. . .
- M om , what the fuck's goi ng on?
1097
01:36:27,406 --> 01:36:28,615
- Go ca I I g 11 !
- Why is he here?
1098
01:36:28,657 --> 01:36:30,367
- Dad , why the fuck a re you here?
- Ca II 011 !
1099
01:36:30,409 --> 01:36:32,995
Why? What's going on ?
1100
01:36:33,036 --> 01:36:36,039
- Is he fucki n' bleeő i ng ?
Why a re you hleeő ing? - Oo ca II g 11 , Cody!
1101
01:36:36,081 --> 01:36:38,041
- He neeős hel p !
- Go ca I I l
1102
01:36:38,083 --> 01:36:41,336
Come here , boy. . .
Let me touch my son .
1103
01:36:41,378 --> 01:36:43,672
La rry,
őon't move , please. Okay?
1104
01:36:43,714 --> 01:36:45,841
- Try not to move , La rry--
- Get the fuck away from me.
1105
01:36:45,882 --> 01:36:47,926
Goőda m m it. H ey, I isten .
1106
01:36:47,968 --> 01:36:50,554
Stay rig ht there,
okay? Don't move !
1107
01:36:50,595 --> 01:36:54,891
- I m ma get you hel p. . .
- You a II d iő th is to me.
1108
01:36:54,933 --> 01:36:58,186
You a II ő id it.
You a II ő id it.
1109
01:37:11,491 --> 01:37:13,910
- H ey, you ca n't gol
- Daő , what a re you őoi ng?
1110
01:37:13,952 --> 01:37:15,203
Dad , stop !
Where a re you going?
1111
01:37:15,245 --> 01:37:18,206
You ca n't d rive I ike that,
La rry! Come on l
1112
01:37:18,248 --> 01:37:21,585
O h , sh it, he's ő riving l
H e's ő riving l
1113
01:37:21,626 --> 01:37:24,129
PIease h u rry!
1114
01:37:24,171 --> 01:37:25,339
H el pl
1115
01:37:26,631 --> 01:37:28,216
Somehoőy help !
1116
01:37:33,430 --> 01:37:35,432
Somehoőy help us !
1117
01:37:38,727 --> 01:37:41,938
M a hen . . . we're here .
1118
01:37:41,980 --> 01:37:44,649
- What ha ppeneő?
- S he-- she fell . S he...
1119
01:37:44,691 --> 01:37:46,443
h it her heaő .
H er head fli pped back.
1120
01:38:35,700 --> 01:38:37,577
I hea rd you r aőd ress
on the wire . S hots fi reő?
1121
01:38:39,121 --> 01:38:40,747
H el I yea h ,
shots fireő .
1122
01:38:40,789 --> 01:38:41,998
What the hell ha ppeneő?
1123
01:38:45,502 --> 01:38:49,131
Wa Ikeő in my place,
La rry was there .
1124
01:38:49,172 --> 01:38:50,257
H ad a woma n with me ,
1125
01:38:50,298 --> 01:38:53,677
he h it her over the head
with a crowha r th in kin' it was me .
1126
01:38:53,718 --> 01:38:54,970
H im a nd I got into it,
1127
01:38:55,011 --> 01:38:57,806
I got a holő of my rifle
a nő I shot 'i m .
1128
01:38:59,516 --> 01:39:00,725
Who is she , Puss?
1129
01:39:02,644 --> 01:39:04,855
You know goőda m n well
who she is .
1130
01:39:10,694 --> 01:39:13,071
P uss , you gotta tel I me.
1131
01:39:13,113 --> 01:39:15,574
What the hell you got
to do with a I I th is?
1132
01:39:19,161 --> 01:39:21,163
I 'I I expla in
everyth ing to you .
1133
01:39:22,747 --> 01:39:25,459
You gotta prom ise me you a in't gon na
Iisten to me Ii ke a Iawma n .
1134
01:39:25,500 --> 01:39:27,127
What do you wa nt me
to I isten to you Iike?
1135
01:39:27,169 --> 01:39:29,129
I wa nt you to I isten to me
Iike you're you ...
1136
01:39:30,755 --> 01:39:32,007
a nő I'm me.
1137
01:39:38,180 --> 01:39:39,806
O kay. O kay.
1138
01:39:49,941 --> 01:39:52,486
The p/sto/
you're /ooking for /s over in the Iake.
1139
01:39:52,527 --> 01:39:54,446
Same one Maben he/rt on me
1140
01:39:54,488 --> 01:39:57,657
when / wa/ked out
of the Armarti//o a few nights ago.
1141
01:39:57,699 --> 01:40:01,745
Thats when she got to ta/k/n '
ahout how some deputy
1142
01:40:01,786 --> 01:40:04,706
marte her do e verything
that he wantert her to do,
1143
01:40:04,748 --> 01:40:06,708
even ca//ed
his godrtamnert friends a/ong
1144
01:40:06,750 --> 01:40:08,793
to come ha ve a go at her too.
1145
01:40:08,835 --> 01:40:11,588
N ext th i ng she knew, he was down ,
őead , a nő she kept on ru n n in',
1146
01:40:11,630 --> 01:40:13,632
kept on ru n n i n' stra ig ht
u nti I she ra n into me .
1147
01:40:15,634 --> 01:40:18,011
Why the hell ő iő n't you
a nő her just both come stra ig ht to me?
1148
01:40:20,138 --> 01:40:22,766
N obody wou Iő've believeő her
a nő you know it, Boyd .
1149
01:40:25,936 --> 01:40:27,646
She'da Iost the kid .
1150
01:40:27,687 --> 01:40:30,690
Anő I'I I be godőa m neő ,
but I believe everyth ing she says .
1151
01:40:33,235 --> 01:40:34,986
My roaő 's the road
that broug ht us a II here ,
1152
01:40:35,028 --> 01:40:37,155
Ied by what ha nő ,
I őon't know.
1153
01:40:37,197 --> 01:40:40,283
But here we a re,
a nő I a in't Ietti n' th is go.
1154
01:40:40,325 --> 01:40:42,327
Sh it, I 'm on Iy tel Iing you
a I I th is so you know
1155
01:40:42,369 --> 01:40:44,579
when I ask you
just Ieave her a Ione .
1156
01:40:44,621 --> 01:40:46,414
I a i n't tel Iin' you ,
I 'm aski n' you .
1157
01:40:49,209 --> 01:40:50,710
J ust Iet it fa II .
1158
01:40:52,045 --> 01:40:53,338
Let it fa I I?
1159
01:40:55,090 --> 01:40:57,634
J ust Iet it fa II .
1160
01:40:57,676 --> 01:41:00,095
Do you know who's at my house
rig ht now?
1161
01:41:02,722 --> 01:41:03,974
Yes , I őo.
1162
01:41:04,015 --> 01:41:07,310
Anő őo you know what the boys
at Pa rch ma n wou Id őo to a sheriff's őeputy?
1163
01:41:07,352 --> 01:41:09,646
H u h? It'ő ma ke you r time
Iook Ii ke su m mer ca m p.
1164
01:41:18,280 --> 01:41:20,282
Where's the proof,
P ussell?
1165
01:42:03,491 --> 01:42:04,909
What does that
Iook Ii ke to you?
1166
01:43:06,388 --> 01:43:07,972
The days are s/
1167
01:43:09,766 --> 01:43:12,352
They get that way when you 're wait/ng
on something to happen
1168
01:43:12,394 --> 01:43:14,020
thatyou hope never w/I/.
1169
01:43:19,150 --> 01:43:21,736
You can t he/p hut wonder
if tortay is the rtay...
1170
01:43:23,780 --> 01:43:25,990
theyl/ he sittin there,
1171
01:43:26,032 --> 01:43:28,952
then here they come,
over that hi//,
1172
01:43:28,993 --> 01:43:33,289
down the rtriveway,
//ghts f/ashing,
1173
01:43:33,331 --> 01:43:35,333
sirens cal//ng outyour name.
1174
01:43:37,585 --> 01:43:39,546
Russe/I to/d me
about th/s rtream
1175
01:43:39,587 --> 01:43:42,716
ofbeing hack on the inside,
1176
01:43:42,757 --> 01:43:44,843
ahout how the //ght
was always grey,
1177
01:43:46,428 --> 01:43:48,805
and there was always
this voice ca//ing out...
1178
01:43:51,224 --> 01:43:52,934
Just some cry,
1179
01:43:52,976 --> 01:43:54,978
echoing through
an empty prison...
1180
01:43:57,981 --> 01:44:00,191
and he ne ver knew
what he was supposed to do.
1181
01:44:02,152 --> 01:44:04,571
/fhe was supposed
to be help/ng /t, or...
1182
01:44:06,072 --> 01:44:07,782
if/t was there to he/p him.
1183
01:44:16,040 --> 01:44:18,251
Sometimes / think it was me
he was hearing...
1184
01:44:29,929 --> 01:44:32,640
/ don t guess there s no way
ofknowing what's com/ng.
1185
01:44:36,478 --> 01:44:39,481
Never has been.
Never w/I/ he.
1186
01:44:42,650 --> 01:44:43,902
But, for once,
1187
01:44:45,403 --> 01:44:46,571
I'm not afraid.
1188
01:45:18,520 --> 01:45:20,522
And when the daylight fades,
1189
01:45:22,607 --> 01:45:25,026
and /t seems okay
to breathe a Iittle...
1190
01:45:29,572 --> 01:45:31,115
that ///ght
1191
01:45:32,116 --> 01:45:34,702
gives her this Iong shadow,
1192
01:45:34,744 --> 01:45:36,746
//ke her arms are spread out.
1193
01:45:38,915 --> 01:45:40,667
As /fshe 's say/ng,
1194
01:45:40,708 --> 01:45:43,670
"Come here
and /et me ho/dyou. . ."
1195
01:45:47,715 --> 01:45:48,967
I don 't know...
1196
01:45:49,008 --> 01:45:52,262
Get-- get u p! Oet u p! H ere , sta nd u p .
1197
01:45:52,303 --> 01:45:55,181
Maybe there is
such a thing as a m/rac/e.
1198
01:45:55,223 --> 01:45:57,100
I got you .
1199
01:46:08,528 --> 01:46:10,530
AII / know for certa/n...
1200
01:46:14,242 --> 01:46:15,660
she 's mine.
91984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.