Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:48,541
„CU SPRIJINUL
MINISTERULUI INFORMAŢIILOR
2
00:00:48,625 --> 00:00:49,875
ŞI DIFUZIUNII, GUVERNUL INDIAN”
3
00:00:50,000 --> 00:00:52,791
MINISTERUL INFORMAŢIEI ŞI
DIFUZIUNII GUVERNUL INDIAN
4
00:01:19,625 --> 00:01:20,541
Manda !
5
00:02:11,083 --> 00:02:11,958
Să ne uităm aici.
6
00:02:56,958 --> 00:02:58,208
Manda !
7
00:03:08,375 --> 00:03:09,541
Hei, Manda !
8
00:03:10,666 --> 00:03:11,500
Bunico !
9
00:03:12,541 --> 00:03:13,833
Bunico, de ce căutăm aici ?
10
00:03:15,291 --> 00:03:17,333
Trece zilnic peste
conductele astea.
11
00:03:18,333 --> 00:03:19,666
I-am spus de atâtea ori.
12
00:03:20,416 --> 00:03:22,916
Mergi pe stradă, să nu cazi.
13
00:03:24,041 --> 00:03:26,000
Dar mă ascultă Manda vreodată ?
14
00:03:26,458 --> 00:03:27,500
Manda !
15
00:03:28,833 --> 00:03:30,083
Hei, Manda !
16
00:03:33,333 --> 00:03:34,250
Ce prostuţă !
17
00:03:34,958 --> 00:03:36,375
A bătut drumul pentru
brăţara de gleznă.
18
00:03:37,708 --> 00:03:39,666
I-ai promis că i-o dai.
19
00:03:39,750 --> 00:03:41,333
Da, bunico. Ştiu.
20
00:03:41,416 --> 00:03:42,458
Am uitat.
21
00:03:43,041 --> 00:03:44,875
Dar Manda nu uită.
22
00:03:47,250 --> 00:03:48,291
Manda !
23
00:03:59,166 --> 00:04:00,208
Doare rău ?
24
00:04:04,166 --> 00:04:05,083
Manda !
25
00:04:18,083 --> 00:04:19,208
Bunico !
26
00:04:53,750 --> 00:04:55,541
I-am spus să stea...
27
00:04:57,125 --> 00:04:59,250
- Bunico, i-am spus să stea.
- Nu acum.
28
00:05:05,333 --> 00:05:07,250
UNIFORMĂ PENTRU ŞCOALĂ
29
00:05:07,333 --> 00:05:08,666
ŞANTIER ORA 22:00 ?
30
00:05:08,833 --> 00:05:09,708
Numele ?
31
00:05:09,791 --> 00:05:10,666
Manda.
32
00:05:12,625 --> 00:05:13,583
Kadam.
33
00:05:15,041 --> 00:05:17,125
Manda Kadam.
34
00:05:17,916 --> 00:05:19,166
De unde veneai aşa târziu ?
35
00:05:20,333 --> 00:05:21,625
Venea spre casă.
36
00:05:23,666 --> 00:05:24,541
Ea nu vorbeşte ?
37
00:05:25,458 --> 00:05:26,958
Are dureri, dle.
38
00:05:28,791 --> 00:05:30,208
A venit la mine, dle.
39
00:05:31,458 --> 00:05:32,333
Cum te cheamă ?
40
00:05:32,500 --> 00:05:33,375
Leela.
41
00:05:34,541 --> 00:05:35,541
Lee...
42
00:05:35,875 --> 00:05:36,875
Numele întreg.
43
00:05:38,583 --> 00:05:39,750
Toţi îmi spun Leela.
44
00:05:47,083 --> 00:05:47,958
Unde e...
45
00:05:48,375 --> 00:05:49,833
Manda a venit la tine ?
46
00:05:55,250 --> 00:05:56,166
Shiv Tedki.
47
00:05:58,625 --> 00:05:59,583
Stai, tu eşti...
48
00:06:02,083 --> 00:06:02,958
Da, dle.
49
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Sunt prostituată.
50
00:06:09,458 --> 00:06:11,916
Eu modific haine, dle.
51
00:06:12,583 --> 00:06:14,541
Leela mi-a dat
bluza să i-o modific.
52
00:06:16,208 --> 00:06:18,208
Am trimis-o pe
Manda să i-o ducă.
53
00:06:19,916 --> 00:06:20,916
Noaptea ?
54
00:06:22,250 --> 00:06:23,958
O fată aşa tânără...
55
00:06:25,208 --> 00:06:26,708
Ia zi, câţi ani are ?
56
00:06:28,958 --> 00:06:30,000
Are zece ani.
57
00:06:32,208 --> 00:06:33,166
Zece.
58
00:06:34,000 --> 00:06:36,583
Ai trimis o fată de
zece ani la Shiv Tedki
59
00:06:37,291 --> 00:06:38,666
să ducă o bluză ?
60
00:06:39,458 --> 00:06:40,375
Şi singură.
61
00:06:40,458 --> 00:06:44,333
Dle, greşiţi,
62
00:06:45,125 --> 00:06:46,583
a plecat fără să ne spună.
63
00:06:47,166 --> 00:06:50,000
Merge la prietena ei să se
uite la televizor în fiecare seară.
64
00:06:51,041 --> 00:06:53,833
- Nu ştim cum a ajuns.
- Stai puţin.
65
00:06:54,750 --> 00:06:57,666
S-a dus că ducă o bluză
sau a plecat fără să spună ?
66
00:06:57,875 --> 00:06:59,166
- Fără să spună...
- Bluză...
67
00:07:02,208 --> 00:07:05,416
Hotărâţi-vă.
68
00:07:06,250 --> 00:07:07,916
Dle, suntem puţin stresaţi...
69
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Păi să fiţi ! Ăsta
e un caz de viol.
70
00:07:12,000 --> 00:07:13,041
Nu e un caz de viol ?
71
00:07:13,958 --> 00:07:15,708
- Dle...
- Sau nu s-a hotărât încă ?
72
00:07:21,291 --> 00:07:22,458
Cine a găsit-o pe Manda ?
73
00:07:23,375 --> 00:07:24,416
Bunica.
74
00:07:28,791 --> 00:07:29,916
Tu unde erai ?
75
00:07:31,750 --> 00:07:33,000
Eu...
76
00:07:35,291 --> 00:07:38,500
a trebuit să pregătesc
ingredientele pentru mâncare.
77
00:07:38,916 --> 00:07:40,166
Eram în bucătărie.
78
00:07:43,083 --> 00:07:44,041
Conduci un hotel ?
79
00:07:46,041 --> 00:07:49,333
Nu, dle. Sunt
vânzătoare ambulantă.
80
00:07:49,833 --> 00:07:50,875
Dimineaţa.
81
00:07:51,875 --> 00:07:53,250
Ai autorizaţie ?
82
00:07:54,833 --> 00:07:56,583
Nu, dle, nu am. Dar...
83
00:07:57,541 --> 00:07:59,375
o fac să avem ce mânca.
84
00:08:00,958 --> 00:08:02,041
Da.
85
00:08:02,916 --> 00:08:04,333
Tu ai vreo problemă ?
86
00:08:05,750 --> 00:08:06,875
Nu.
87
00:08:07,875 --> 00:08:09,500
Lucrez în fabrică.
88
00:08:10,500 --> 00:08:11,791
La ţesătorie.
89
00:08:13,958 --> 00:08:15,250
Programul tău e...
90
00:08:16,416 --> 00:08:19,958
Plec la serviciu la 7:00.
91
00:08:20,166 --> 00:08:23,125
Mă întorc acasă
pe la 21:00-22:00,
92
00:08:23,625 --> 00:08:24,750
uneori pe la 23:00.
93
00:08:24,875 --> 00:08:26,750
Turele lungi sunt ilegale.
94
00:08:28,500 --> 00:08:29,958
Toată familia ta e ilegală.
95
00:08:30,041 --> 00:08:31,916
Domnule, noi...
96
00:08:32,000 --> 00:08:32,916
Haide !
97
00:08:33,500 --> 00:08:34,375
O să mă ocup.
98
00:08:35,500 --> 00:08:36,541
Am şi eu o fată mică.
99
00:08:37,583 --> 00:08:38,666
Înţeleg.
100
00:08:43,291 --> 00:08:44,625
De unde ştiţi că e viol ?
101
00:08:45,541 --> 00:08:46,541
Domnule...
102
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
Se vede cu ochiul
liber, domnule.
103
00:08:53,666 --> 00:08:56,125
De unde ştii ? Ai mai
văzut o victimă a unui viol ?
104
00:08:56,875 --> 00:08:58,791
Cum să vedem, dle ?
105
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
Eu am văzut, dle.
106
00:09:03,666 --> 00:09:04,916
Nu mă îndoiesc.
107
00:09:05,291 --> 00:09:06,458
A fost violată.
108
00:09:08,875 --> 00:09:10,125
Ai dus-o la doctor ?
109
00:09:12,333 --> 00:09:13,958
Nu, dle.
110
00:09:14,875 --> 00:09:16,666
Ne-am dat seama singuri.
111
00:09:27,041 --> 00:09:27,916
Arată-mi.
112
00:09:35,750 --> 00:09:37,666
Dle, vă arăt.
113
00:09:42,458 --> 00:09:45,916
Dle, o doare.
114
00:09:46,000 --> 00:09:47,750
Vă arăt, dle.
115
00:09:47,875 --> 00:09:49,125
Manda, nu-ţi fie frică.
116
00:09:49,333 --> 00:09:50,458
Vreau să te ajut.
117
00:09:51,500 --> 00:09:52,666
Trebuie să mă uit.
118
00:09:53,458 --> 00:09:54,791
Altfel, cum să înţeleg ?
119
00:09:58,916 --> 00:10:00,333
Dle.
120
00:10:00,416 --> 00:10:03,750
Dle, o doare rău dacă se mişcă.
121
00:10:03,875 --> 00:10:06,083
A pierdut mult sânge.
122
00:10:16,083 --> 00:10:17,250
Dle ?
123
00:10:23,958 --> 00:10:25,166
Asta...
124
00:10:27,041 --> 00:10:28,541
Gata, dle ?
125
00:10:36,875 --> 00:10:39,458
Manda, spune-mi
exact ce s-a întâmplat.
126
00:10:40,666 --> 00:10:42,375
Îi e greu să vorbească, dle.
127
00:10:42,625 --> 00:10:45,000
Va vorbi într-o zi,
două. Fă un raport.
128
00:10:47,083 --> 00:10:50,416
Nu ştii ce s-a întâmplat, unde,
când şi cine a fost făptaşul.
129
00:10:50,875 --> 00:10:51,791
Vrei raport înregistrat ?
130
00:10:51,958 --> 00:10:53,083
Află cine a făcut-o.
131
00:10:55,166 --> 00:10:57,041
Cum să aflu fără declaraţie ?
132
00:10:57,791 --> 00:10:58,875
Uită-te la biata fată.
133
00:10:59,083 --> 00:11:01,583
Nu poate să vorbească.
Cum să-i iau declaraţia ?
134
00:11:02,458 --> 00:11:03,666
Pe cine arestez ?
135
00:11:04,083 --> 00:11:06,166
Oraşul ăsta e plin de emigranţi,
136
00:11:06,583 --> 00:11:07,958
ca Leela.
137
00:11:08,791 --> 00:11:10,166
Nici n-are nume întreg.
138
00:11:11,166 --> 00:11:12,375
Ce e, bunico ?
139
00:11:12,958 --> 00:11:14,166
Eu sunt poliţist, sau tu ?
140
00:11:16,125 --> 00:11:17,916
Explică-i. Explică-i
cum trebuie.
141
00:11:19,416 --> 00:11:20,458
Sau întreab-o.
142
00:11:22,250 --> 00:11:23,291
Manda ?
143
00:11:23,708 --> 00:11:24,583
Poţi să-l identifici ?
144
00:11:25,541 --> 00:11:28,125
Manda ? Poţi să-l
identifici pe bărbat ?
145
00:11:28,500 --> 00:11:30,208
Vorbeşte. Sunt aici. Mai tare.
146
00:11:32,625 --> 00:11:33,583
Ochelari...
147
00:11:33,666 --> 00:11:36,125
negri.
148
00:11:36,250 --> 00:11:38,250
- Cine ?
- A zis „ochelari negri”, dle.
149
00:11:39,583 --> 00:11:40,750
Dhavle ?
150
00:11:44,208 --> 00:11:46,208
Manda, ai trecut pe la şantier ?
151
00:11:48,166 --> 00:11:49,041
Da ?
152
00:11:49,708 --> 00:11:50,916
Cine e Dhavle ?
153
00:11:53,583 --> 00:11:54,666
Manda ?
154
00:11:55,041 --> 00:11:56,250
Îl ştii pe tipul ăsta ?
155
00:11:56,583 --> 00:11:57,541
Hei, Manda !
156
00:11:58,166 --> 00:11:59,666
Manda, vorbeşte !
157
00:12:00,291 --> 00:12:02,000
- Manda !
- Lăsaţi-o să se odihnească.
158
00:12:03,000 --> 00:12:04,458
Aduc un doctor mâine seară.
159
00:12:04,958 --> 00:12:06,041
O s-o consulte.
160
00:12:07,583 --> 00:12:08,625
Cum o s-o facă ?
161
00:12:09,791 --> 00:12:11,416
Mai întâi verificaţi-l
pe Dhavle.
162
00:12:14,708 --> 00:12:15,583
Bine.
163
00:12:20,125 --> 00:12:22,000
O să-l verific în amănunt.
164
00:12:23,250 --> 00:12:24,750
Dar înainte să fac un raport,
165
00:12:25,333 --> 00:12:27,500
trebuie să vă verific pe toţi.
166
00:12:28,500 --> 00:12:29,625
S-o facem.
167
00:12:31,708 --> 00:12:32,541
Una e prostituată.
168
00:12:35,250 --> 00:12:37,291
Cealaltă face comerţ
fără autorizaţie.
169
00:12:38,666 --> 00:12:41,208
Şi o fetiţă iese noaptea
să se uite la televizor.
170
00:12:42,541 --> 00:12:45,416
De unde ştiu că tatăl
ei nu e peştele ei ?
171
00:12:45,583 --> 00:12:46,708
Ce spuneţi, dle ?
172
00:12:47,125 --> 00:12:48,416
Cine ştie...
173
00:12:48,791 --> 00:12:50,416
Manda poate fi curvă minoră.
174
00:12:50,583 --> 00:12:51,416
Dle, ce...
175
00:12:51,500 --> 00:12:53,833
Ai spus că a plecat
să ducă bluza, da.
176
00:12:56,250 --> 00:12:58,833
În casa asta, toţi
faceţi lucruri ilegale.
177
00:12:58,958 --> 00:13:01,250
- Nu, dle.
- Chiar şi aşa, încerc să vă ajut.
178
00:13:01,625 --> 00:13:02,583
Bine, haideţi.
179
00:13:02,916 --> 00:13:04,208
Să mergem la secţie.
180
00:13:05,125 --> 00:13:06,708
Vom depune o plângere
împotriva lui Dhavle.
181
00:13:07,541 --> 00:13:09,375
Îl vom verifica pe
Dhavle şi pe voi.
182
00:13:09,666 --> 00:13:12,000
- Dar, dle...
- Tatăl lui Dhavle e legiuitor.
183
00:13:12,125 --> 00:13:13,583
Va răspunde.
184
00:13:14,166 --> 00:13:17,166
Va trebui să vă luptaţi
în instanţă doi, trei ani.
185
00:13:17,250 --> 00:13:18,250
O facem.
186
00:13:19,833 --> 00:13:22,541
De mâine încolo, nu
mai vinzi fără autorizaţie.
187
00:13:24,000 --> 00:13:26,541
Tu nu mai faci ture ilegale.
188
00:13:27,541 --> 00:13:30,041
Şi nu se mai face
prostituţie în Shiv Tedki.
189
00:13:31,333 --> 00:13:32,666
- Dle...
- Aşa trebuie făcut.
190
00:13:33,541 --> 00:13:36,500
Dacă mă întreabă judecătorul
despre activităţile ilegale ?
191
00:13:36,708 --> 00:13:38,625
- Trebuie să supravieţuim.
- Legea nu face excepţii.
192
00:13:40,333 --> 00:13:41,916
Mergeţi zilnic la tribunal.
193
00:13:43,333 --> 00:13:46,125
Modifică bluzele curvelor
ca să plăteşti avocatul.
194
00:13:49,250 --> 00:13:50,166
Haideţi !
195
00:13:50,583 --> 00:13:51,583
Cine vine cu mine ?
196
00:13:52,458 --> 00:13:53,541
Trebuie să luăm fata.
197
00:13:53,625 --> 00:13:55,250
Îmi trebuie declaraţia ei
ca să-l anchetez pe Dhavle.
198
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
Îmi trebuie adresa, numele
membrilor familiei, tot.
199
00:13:59,208 --> 00:14:01,166
La tribunal trebuie
toate detaliile.
200
00:14:01,250 --> 00:14:02,375
Nu, dle. Vă rog !
201
00:14:02,541 --> 00:14:04,833
Dacă Dhavle se hotărăşte să vină
202
00:14:05,291 --> 00:14:07,125
în vizită la voi acasă,
203
00:14:08,041 --> 00:14:09,416
dă-i să mănânce.
204
00:14:10,000 --> 00:14:11,250
- Dle...
- Plec.
205
00:14:11,416 --> 00:14:12,291
Staţi ! Dle !
206
00:14:12,500 --> 00:14:15,583
Domnule,
207
00:14:18,833 --> 00:14:20,958
nu vom face reclamaţie.
208
00:14:21,625 --> 00:14:22,708
N-o vom face.
209
00:14:24,125 --> 00:14:27,375
Asta am încercat să vă
explic. Dar voi nu înţelegeţi.
210
00:14:28,916 --> 00:14:32,333
N-o va atinge niciun doctor
fără permisiunea poliţiei.
211
00:14:32,416 --> 00:14:34,750
Fata are dureri.
Trebuie să o îngrijiţi.
212
00:14:34,875 --> 00:14:35,833
Da, dle.
213
00:14:37,625 --> 00:14:39,208
Mâine aduc un doctor.
214
00:14:40,000 --> 00:14:41,208
Apoi hotărâm ce facem.
215
00:14:41,916 --> 00:14:43,958
Faceţi-o bine şi
trimiteţi-o la şcoală.
216
00:14:44,125 --> 00:14:45,625
Şi nu spuneţi nimănui.
217
00:14:46,458 --> 00:14:48,250
- N-o să spunem.
- Şi... Dhavle ?
218
00:14:48,375 --> 00:14:49,291
Da ?
219
00:14:49,375 --> 00:14:51,083
Dacă află,
220
00:14:51,750 --> 00:14:53,125
n-am cum să vă ajut.
221
00:15:45,583 --> 00:15:46,583
Dă-te mai încolo.
222
00:16:00,166 --> 00:16:02,458
De când au început să vină aici,
223
00:16:04,333 --> 00:16:06,500
te-am rugat să
ai grijă de Manda.
224
00:16:11,083 --> 00:16:12,208
Uite ce s-a întâmplat.
225
00:16:38,875 --> 00:16:40,000
Deja e prea mult.
226
00:16:41,875 --> 00:16:43,333
Să nu vorbiţi despre asta.
227
00:16:50,291 --> 00:16:51,666
Bunico, vino încoace.
228
00:16:52,916 --> 00:16:54,041
Repede !
229
00:16:54,125 --> 00:16:55,500
Vino !
230
00:16:55,583 --> 00:16:56,583
Vino, te rog.
231
00:16:57,208 --> 00:16:58,166
Vino încoace.
232
00:16:58,625 --> 00:16:59,958
Bunico,
233
00:17:00,708 --> 00:17:02,083
vino.
234
00:17:07,083 --> 00:17:08,041
Gata...
235
00:17:14,208 --> 00:17:16,208
Vorbeai cu mine ?
236
00:17:16,833 --> 00:17:18,458
Leela ?
237
00:17:19,041 --> 00:17:20,000
Grăbeşte-te !
238
00:17:25,208 --> 00:17:26,250
Vino încoace.
239
00:17:26,500 --> 00:17:27,375
Uite.
240
00:17:29,166 --> 00:17:30,208
SHRI VILASRAO DHAVLE PREŞEDINTE
241
00:17:30,291 --> 00:17:31,333
Dhavle.
242
00:17:32,875 --> 00:17:33,833
E tatăl lui Dhavle.
243
00:17:34,083 --> 00:17:35,541
Trebuie să-l fi văzut.
244
00:17:39,791 --> 00:17:40,708
Vezi, bunico,
245
00:17:41,208 --> 00:17:42,125
trebuie să renunţi.
246
00:17:42,875 --> 00:17:43,916
Nu ţi-l face duşman.
247
00:17:44,000 --> 00:17:44,875
SHRI SHRIKANT DHAVLE
248
00:17:44,958 --> 00:17:47,458
Chiar dacă ne violează pe toate
249
00:17:47,541 --> 00:17:48,875
nimeni nu-i va face nimic.
250
00:17:49,500 --> 00:17:51,583
Manda nu trebuia
să meargă acolo.
251
00:17:51,833 --> 00:17:54,541
Stau acolo, beau şi fac
lucruri ilegale toată noaptea.
252
00:17:54,958 --> 00:17:56,583
A mai fost un incident similar.
253
00:17:57,375 --> 00:17:58,875
Femeia a fost ucisă.
254
00:17:59,708 --> 00:18:01,583
Nu te mai duce la poliţie.
255
00:18:02,625 --> 00:18:03,875
Măcar Manda trăieşte.
256
00:18:04,375 --> 00:18:06,333
Nici n-ai idee cât
de norocoasă e.
257
00:18:08,250 --> 00:18:09,375
Bunico...
258
00:18:11,041 --> 00:18:12,083
nu face nimic.
259
00:18:12,541 --> 00:18:13,458
Las-o baltă.
260
00:19:51,000 --> 00:19:52,541
Mă ajuţi la ceva ?
261
00:20:22,541 --> 00:20:23,791
El a fost ?
262
00:20:39,208 --> 00:20:40,750
Poate să-şi controleze vezica ?
263
00:20:44,833 --> 00:20:45,666
Sângerează ?
264
00:21:00,250 --> 00:21:01,125
Uite ce faci.
265
00:21:02,833 --> 00:21:05,791
Dă-i o linguriţă din asta cu
lapte amestecat cu şofran.
266
00:21:21,458 --> 00:21:22,291
Bunico.
267
00:21:22,791 --> 00:21:25,541
Am venit de două
ori. Nu se poate aşa.
268
00:21:27,500 --> 00:21:29,791
Mă faci să alerg
şi după pantaloni ?
269
00:21:30,166 --> 00:21:31,750
Ai zis să-i iau azi.
270
00:21:37,833 --> 00:21:38,833
Îmi pare rău.
271
00:21:39,291 --> 00:21:40,416
Îi fac.
272
00:21:40,500 --> 00:21:41,375
Fata mea e bolnavă.
273
00:21:41,500 --> 00:21:43,333
Dar, bunico, mâine e nunta.
274
00:21:43,875 --> 00:21:46,208
Îmi pare rău.
Dă-mi-i înapoi, atunci.
275
00:21:46,416 --> 00:21:47,958
Îi duc în altă parte.
276
00:21:48,500 --> 00:21:49,750
Nu-i lua înapoi, te rog !
277
00:21:50,875 --> 00:21:51,958
Îi fac până diseară.
278
00:21:52,458 --> 00:21:53,291
Promiţi ?
279
00:21:54,083 --> 00:21:54,958
Să promit ?
280
00:21:55,083 --> 00:21:55,916
Ce e asta ?
281
00:21:58,208 --> 00:21:59,708
I-ai luat leacuri din plante ?
282
00:22:04,958 --> 00:22:07,083
Ai luat-o razna ?
283
00:22:14,916 --> 00:22:16,125
Mai vin şi mâine.
284
00:22:16,458 --> 00:22:17,416
Mâine, da ?
285
00:22:45,250 --> 00:22:46,166
Dă-mi-l.
286
00:22:51,333 --> 00:22:52,208
Bunico.
287
00:22:53,625 --> 00:22:54,666
Leela.
288
00:22:55,375 --> 00:22:57,541
Am nevoie de o ultimă favoare.
289
00:23:01,458 --> 00:23:02,291
Ce este ?
290
00:23:02,875 --> 00:23:04,708
Ştii pe unde umblă Dhavle ?
291
00:23:06,333 --> 00:23:07,250
De ce ?
292
00:23:08,166 --> 00:23:09,333
Te rog, spune-mi.
293
00:23:12,750 --> 00:23:14,416
Azi a trecut
inspectorul pe aici.
294
00:23:16,625 --> 00:23:18,291
Ne-a luat datele personale.
295
00:23:21,166 --> 00:23:23,000
Şi adresa satului.
296
00:23:26,583 --> 00:23:28,583
Bunico, sunt
gravidă în cinci luni.
297
00:23:37,125 --> 00:23:38,500
Ai grijă de tine.
298
00:24:04,750 --> 00:24:07,583
Ce face curajoasa mea ?
299
00:24:17,166 --> 00:24:18,291
Faci dreapta
300
00:24:19,000 --> 00:24:19,958
de la Lalbaug Chowk,
301
00:24:24,083 --> 00:24:25,208
treci...
302
00:24:26,541 --> 00:24:27,458
peste calea ferată
303
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
şi
304
00:24:29,500 --> 00:24:30,541
mergi înainte.
305
00:24:32,708 --> 00:24:33,708
Acolo...
306
00:24:34,666 --> 00:24:38,000
dai de o clădire în construcţie.
307
00:24:39,666 --> 00:24:40,583
Acolo.
308
00:25:23,666 --> 00:25:25,833
Trebuie să duc
asta. Mă întorc târziu.
309
00:26:24,708 --> 00:26:26,458
S-o ţin eu, domnule ?
310
00:26:27,000 --> 00:26:27,875
Nu.
311
00:26:28,708 --> 00:26:29,583
E în regulă.
312
00:26:33,375 --> 00:26:35,125
Vă ajut când îmi spuneţi.
313
00:26:36,833 --> 00:26:38,708
Dacă vrei să faci dezastru
fără permisiunea mea...
314
00:26:38,791 --> 00:26:40,500
Nu, dle, nimic.
315
00:29:00,875 --> 00:29:02,750
Voiam să-l trimit să te caute.
316
00:29:22,583 --> 00:29:23,833
Ce i-ai făcut ?
317
00:29:28,208 --> 00:29:29,208
Dă-mi unguentul.
318
00:29:31,041 --> 00:29:32,000
Mişcă-te !
319
00:29:38,833 --> 00:29:39,708
O, Doamne !
320
00:29:41,583 --> 00:29:42,708
O să se spargă.
321
00:29:43,666 --> 00:29:44,916
Dă-mi-l mie.
322
00:29:46,083 --> 00:29:47,208
Deschide-l tu.
323
00:30:43,083 --> 00:30:44,083
Ridică-te.
324
00:31:21,041 --> 00:31:22,333
Îţi iau eu legumele azi ?
325
00:31:27,333 --> 00:31:29,041
Cum mergi atâta cu durerea aia ?
326
00:31:31,500 --> 00:31:33,291
Mereu îmi spui să merg.
327
00:31:34,458 --> 00:31:35,541
Dă-mi lista.
328
00:31:38,208 --> 00:31:39,458
Le iau eu.
329
00:31:42,541 --> 00:31:43,916
E o tăietură chirurgicală ?
330
00:31:44,750 --> 00:31:46,166
A avut copci.
331
00:31:51,083 --> 00:31:53,500
- Vino mâine.
- Îţi prepar un medicament puternic.
332
00:31:55,000 --> 00:31:56,500
Îi va opri sângerarea, da ?
333
00:31:58,666 --> 00:32:00,625
E o pastă făcută din
pânze de păianjen.
334
00:32:04,166 --> 00:32:05,041
E miraculoasă.
335
00:32:15,458 --> 00:32:16,541
Aşa devreme ?
336
00:32:25,833 --> 00:32:26,666
Unde ai fost ieri ?
337
00:32:27,666 --> 00:32:28,708
Nu-mi dai un ceai ?
338
00:32:30,333 --> 00:32:31,208
A, ceai.
339
00:32:51,916 --> 00:32:53,166
Poftim ceaiul.
340
00:33:03,291 --> 00:33:04,500
Te doare rău azi ?
341
00:33:09,375 --> 00:33:10,291
- Unchiule !
- Da.
342
00:33:10,541 --> 00:33:11,583
- Îmi dai 250g de carne de berbec ?
- Da.
343
00:34:23,916 --> 00:34:25,208
Dacă-ţi cer ceva, îmi dai ?
344
00:34:29,083 --> 00:34:31,000
Am tot aşteptat...
345
00:34:31,583 --> 00:34:32,833
de când a plecat Kadam.
346
00:34:34,875 --> 00:34:36,666
Vreau să tranşez carne.
347
00:34:41,250 --> 00:34:42,541
Te-ai săturat de ace ?
348
00:34:43,250 --> 00:34:44,666
Acum vrei să modifici carne ?
349
00:34:46,791 --> 00:34:48,166
Chiar vreau s-o fac.
350
00:34:50,666 --> 00:34:52,041
Femeile n-au voie.
351
00:34:52,291 --> 00:34:54,000
Le e interzis femeilor hindu.
352
00:34:56,083 --> 00:34:57,500
Pot să mor în orice moment.
353
00:34:58,958 --> 00:35:00,833
Vreau să încerc ceva nou.
354
00:35:03,500 --> 00:35:05,000
Mereu m-am întrebat
355
00:35:06,166 --> 00:35:07,875
cum e
356
00:35:08,333 --> 00:35:10,041
să tai carne cu cuţitul ăsta.
357
00:35:10,541 --> 00:35:11,583
Cum e ?
358
00:35:12,625 --> 00:35:14,500
Poţi să-ţi arăt eu cum e.
359
00:35:15,041 --> 00:35:16,250
Nu trebuie să tai tu.
360
00:35:16,833 --> 00:35:17,708
Uite.
361
00:35:18,000 --> 00:35:19,708
O să-ţi arăt. Dă-mi mâna.
362
00:35:20,125 --> 00:35:21,625
Nu glumesc.
363
00:35:25,833 --> 00:35:27,333
Ce primesc la schimb ?
364
00:35:27,666 --> 00:35:28,750
Mâna mea.
365
00:35:30,083 --> 00:35:32,333
Mă înveţi ţinându-mă
de mână, nu ?
366
00:35:34,708 --> 00:35:36,375
Nu asta ai aşteptat
367
00:35:36,750 --> 00:35:38,250
de când a plecat Kadam ?
368
00:35:41,375 --> 00:35:42,333
Nici nu mă gândesc !
369
00:35:42,916 --> 00:35:45,291
Nu pot face asta. Nu pot.
370
00:35:47,583 --> 00:35:49,250
Nu plec până nu eşti de acord.
371
00:35:56,083 --> 00:35:57,083
Da ?
372
00:35:58,375 --> 00:35:59,333
Jumate de kilogram ?
373
00:35:59,750 --> 00:36:00,708
Vino şi ia-o.
374
00:36:31,583 --> 00:36:32,416
Nu eşti obosită ?
375
00:36:33,250 --> 00:36:34,125
Tu eşti ?
376
00:36:34,791 --> 00:36:36,708
- Fac asta zilnic.
- Şi eu.
377
00:36:55,791 --> 00:36:57,083
De ce vrei să faci asta ?
378
00:36:58,500 --> 00:36:59,666
Ţi-am spus.
379
00:37:02,000 --> 00:37:02,833
Nu.
380
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
E altceva.
381
00:37:10,208 --> 00:37:12,208
Nu am prea mult timp.
382
00:37:13,333 --> 00:37:14,416
O să mori ?
383
00:37:16,541 --> 00:37:17,916
Dacă nu mă laşi să tai,
384
00:37:18,625 --> 00:37:20,208
s-ar putea.
385
00:37:23,791 --> 00:37:25,208
Dumnezeule !
386
00:37:38,250 --> 00:37:39,166
Bunico !
387
00:37:51,833 --> 00:37:52,666
Manda !
388
00:37:55,875 --> 00:37:57,583
Lasă-mă să văd.
389
00:38:07,625 --> 00:38:09,541
Ţine asta aici, aşa.
390
00:38:10,333 --> 00:38:13,625
Apoi o crestezi încet.
391
00:38:14,000 --> 00:38:16,208
Acum întoarce-o.
392
00:38:17,083 --> 00:38:19,541
Apoi, încet,
393
00:38:20,000 --> 00:38:21,291
tai carnea fragedă
394
00:38:22,375 --> 00:38:24,083
de pe os.
395
00:38:27,500 --> 00:38:29,208
Poftim. E rândul tău.
396
00:38:29,916 --> 00:38:30,833
Ia-l.
397
00:38:31,250 --> 00:38:32,083
Taie aici.
398
00:38:35,041 --> 00:38:36,083
Hai !
399
00:38:46,791 --> 00:38:48,041
Ai grijă la deget.
400
00:39:40,041 --> 00:39:41,250
Mâine tai un cadavru.
401
00:39:41,666 --> 00:39:43,208
Am de ales ?
402
00:40:19,041 --> 00:40:20,500
Ai fost la măcelar din nou,
403
00:40:20,666 --> 00:40:21,625
ca să hrăneşti câinii ?
404
00:40:25,958 --> 00:40:28,125
Toţi clienţii mei
sunt vegetarieni.
405
00:40:33,083 --> 00:40:35,875
Câinii vagabonzi
sunt mai importanţi
406
00:40:36,000 --> 00:40:37,333
decât propriii tăi copii.
407
00:40:49,916 --> 00:40:51,458
Chiar şi cartofii simt mirosul !
408
00:41:17,166 --> 00:41:19,166
Bunico, mi-ai zis să vin azi.
409
00:41:38,666 --> 00:41:39,583
Cât costă ?
410
00:41:41,500 --> 00:41:42,916
La fel, 60.
411
00:41:51,875 --> 00:41:53,333
Am doar 30.
412
00:41:53,625 --> 00:41:55,291
Aşa ai spus şi data trecută.
413
00:41:56,458 --> 00:41:58,208
Îmi datorezi 50.
414
00:41:58,708 --> 00:41:59,833
Ce vrei să faci ?
415
00:42:00,041 --> 00:42:00,916
Bunico, lasă aia.
416
00:42:03,500 --> 00:42:05,291
Plăteşte tot
dacă-ţi vrei hainele.
417
00:42:07,291 --> 00:42:08,166
Bunico !
418
00:42:09,791 --> 00:42:11,000
Eu sunt croitoreasa.
419
00:42:11,958 --> 00:42:12,833
Ea e şefa.
420
00:42:20,166 --> 00:42:21,166
Îi păstrasem pentru ricşă.
421
00:42:23,333 --> 00:42:24,166
Acum ce mai e ?
422
00:42:24,583 --> 00:42:25,458
Restul 50 ?
423
00:42:34,833 --> 00:42:36,208
Mai am doar 20.
424
00:42:43,500 --> 00:42:44,708
Îmi trebuiau pentru legume.
425
00:42:47,625 --> 00:42:50,750
Fă terci azi. Nu-ţi
trebuie legume la ăla.
426
00:43:11,833 --> 00:43:12,916
Dă-mi ce ai.
427
00:43:18,166 --> 00:43:19,166
Ce are şefa azi ?
428
00:46:23,416 --> 00:46:24,500
Frate !
429
00:46:36,500 --> 00:46:37,375
Uite, frate.
430
00:46:38,250 --> 00:46:39,166
Unde ai fost ?
431
00:46:40,375 --> 00:46:41,458
Am sunat de 10 ori.
432
00:46:43,125 --> 00:46:44,000
De ce ai telefon ?
433
00:46:45,541 --> 00:46:46,708
E setat pe vibraţii.
434
00:46:49,833 --> 00:46:50,708
În momentele astea
435
00:46:51,333 --> 00:46:52,666
trebuie să fii în gardă.
436
00:46:54,125 --> 00:46:55,000
Scuze, frate !
437
00:46:56,125 --> 00:46:57,041
- Frate !
- Da.
438
00:46:57,958 --> 00:46:59,041
„Băieţelul” tău vrea să iasă.
439
00:47:03,208 --> 00:47:04,291
Cine-l închide ?
440
00:47:09,541 --> 00:47:10,458
Să mergem.
441
00:47:10,625 --> 00:47:11,500
Frate !
442
00:47:12,208 --> 00:47:13,833
Ţi-am adus pe
cineva pentru „băieţel”.
443
00:47:13,958 --> 00:47:15,583
Avem treabă. Trimite-o înapoi.
444
00:47:15,666 --> 00:47:16,916
Doar o dată, frate.
445
00:47:17,041 --> 00:47:17,875
Cu cine vorbesc ?
446
00:47:18,041 --> 00:47:18,916
Vino !
447
00:47:19,083 --> 00:47:19,916
O dată, frate.
448
00:47:20,000 --> 00:47:21,041
Hei, nu mă enerva !
449
00:47:21,500 --> 00:47:22,666
- Grăbeşte-te.
- Frate, o dată !
450
00:47:22,833 --> 00:47:23,708
Hei, Umya !
451
00:47:23,833 --> 00:47:25,750
Vino cu mine.
452
00:47:26,166 --> 00:47:27,291
Nu vreau să merg.
453
00:47:27,375 --> 00:47:28,250
Frate !
454
00:47:28,791 --> 00:47:29,833
Nu e pentru tine.
455
00:47:32,208 --> 00:47:33,583
E pentru „băieţelul” tău.
456
00:47:35,333 --> 00:47:37,000
Vino, te rog.
457
00:47:37,166 --> 00:47:38,958
Haide, vino !
458
00:47:39,875 --> 00:47:41,291
Lasă-mă să-ţi arăt.
459
00:47:41,708 --> 00:47:42,583
Cine e ?
460
00:47:42,666 --> 00:47:44,208
Mai întâi s-o vezi.
461
00:47:44,291 --> 00:47:45,833
Nu.
462
00:47:46,166 --> 00:47:47,916
Uşor.
463
00:47:48,083 --> 00:47:50,125
Vino încoace.
464
00:47:50,666 --> 00:47:51,541
Pe aici.
465
00:47:51,625 --> 00:47:53,625
- Umya, dă-mi drumul !
- Frate, o dată !
466
00:47:53,791 --> 00:47:55,375
Doar o dată. Vino, te rog.
467
00:47:55,458 --> 00:47:57,208
Dacă ne vede cineva ?
468
00:47:57,291 --> 00:47:59,166
O să ştii când o să vezi.
469
00:47:59,666 --> 00:48:01,458
„Micuţul” va deveni „mare”.
470
00:48:04,500 --> 00:48:05,875
- O să vezi.
- Cine e ?
471
00:48:06,000 --> 00:48:08,041
O să-ţi placă.
472
00:48:09,791 --> 00:48:10,750
Uită-te la ea !
473
00:48:13,583 --> 00:48:14,500
Pentru tine, frate !
474
00:48:14,625 --> 00:48:15,666
La dracu' !
475
00:48:16,875 --> 00:48:17,750
Uite.
476
00:48:23,250 --> 00:48:24,291
Cine e ?
477
00:48:25,250 --> 00:48:26,541
Dă-i şalul la o parte.
478
00:48:38,500 --> 00:48:39,416
Doamne !
479
00:48:40,416 --> 00:48:41,416
N-o să ţipe
480
00:48:42,000 --> 00:48:43,083
şi n-o să se plângă.
481
00:48:43,583 --> 00:48:45,333
E a ta. Distracţie plăcută !
482
00:48:47,041 --> 00:48:48,125
Dar e o mică problemă.
483
00:48:48,500 --> 00:48:50,416
- Ce e ?
- Nu face oral.
484
00:48:51,458 --> 00:48:52,375
De unde ştii ?
485
00:48:52,833 --> 00:48:53,750
Ai încercat-o ?
486
00:48:54,000 --> 00:48:55,708
Nu. Ţi-am păstrat-o ţie.
487
00:48:58,250 --> 00:48:59,291
Cu o cheamă ?
488
00:48:59,583 --> 00:49:00,708
Savitri.
489
00:49:06,208 --> 00:49:07,458
Bună, Savitri !
490
00:49:08,458 --> 00:49:09,333
Savitri !
491
00:49:13,708 --> 00:49:15,333
E fină ca mătasea.
492
00:49:15,416 --> 00:49:16,958
E ca mătasea, nu ?
493
00:49:17,041 --> 00:49:17,916
Frumos.
494
00:49:25,833 --> 00:49:27,416
Uită-te la asta.
495
00:49:37,125 --> 00:49:38,375
Frate, uită-te la asta !
496
00:49:43,708 --> 00:49:44,625
Uită-te la mine.
497
00:49:46,666 --> 00:49:47,833
Cum arăt ?
498
00:49:56,833 --> 00:49:57,666
Hei !
499
00:50:00,750 --> 00:50:01,625
Nemernicule !
500
00:50:02,958 --> 00:50:03,791
Frate !
501
00:50:23,000 --> 00:50:24,291
Frate, e a ta.
502
00:50:29,916 --> 00:50:30,916
Fac poze.
503
00:50:36,583 --> 00:50:37,833
Doamne !
504
00:52:23,083 --> 00:52:24,416
Ridic-o !
505
00:52:29,166 --> 00:52:30,041
Frate !
506
00:52:31,708 --> 00:52:32,583
Ţine.
507
00:52:33,250 --> 00:52:34,125
Poftim.
508
00:52:35,416 --> 00:52:36,458
Uite !
509
00:52:36,666 --> 00:52:37,541
Nu.
510
00:53:20,500 --> 00:53:21,416
Unde e capul ?
511
00:53:21,541 --> 00:53:22,416
Uite-l aici.
512
00:53:33,250 --> 00:53:35,333
Hai, fă-o !
513
00:53:37,458 --> 00:53:39,250
Bag-o pe toată !
514
00:53:39,541 --> 00:53:41,166
Bag-o.
515
00:53:55,708 --> 00:53:57,500
Suge-o.
516
00:54:33,708 --> 00:54:35,083
Ţi-a plăcut, frate ?
517
00:54:35,541 --> 00:54:37,750
Frate, ţi-a plăcut mult.
518
00:54:38,291 --> 00:54:40,166
Frate, ţi-am spus eu, nu ?
519
00:54:44,583 --> 00:54:45,916
Hei, Savitri !
520
00:56:44,083 --> 00:56:46,708
Umya, nu ţi-am spus că
mânjitul poliţiei continuă ?
521
00:56:46,916 --> 00:56:48,791
Da, i-am spus. Pleacă !
522
00:56:49,250 --> 00:56:50,583
Trebuie să vorbim.
523
00:56:50,708 --> 00:56:52,458
Din moment ce ai dat buzna...
524
00:56:54,708 --> 00:56:55,916
Lasă-ţi pantofii afară.
525
00:56:56,000 --> 00:56:58,041
Haide, dă-i jos !
526
00:57:00,125 --> 00:57:01,625
Hai, ieşi !
527
00:57:08,833 --> 00:57:09,833
Dă-i jos !
528
00:57:17,916 --> 00:57:18,791
Intră.
529
00:57:30,583 --> 00:57:32,791
Cred că ai opt apeluri pierdute.
530
00:57:33,666 --> 00:57:34,708
Nu eşti niciodată disponibil.
531
00:57:39,250 --> 00:57:40,500
Spune ! Repede !
532
00:57:46,333 --> 00:57:47,708
Vreau să ştiu exact
533
00:57:48,666 --> 00:57:49,791
ce s-a întâmplat.
534
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
De ce ?
535
00:58:00,500 --> 00:58:02,666
Vreau să ştiu amănunte
dacă vrei să te ajut.
536
00:58:03,458 --> 00:58:05,083
Fata e minoră. Ai comis
o infracţiune penală.
537
00:58:06,208 --> 00:58:08,375
Trebuie doar să arate
cu degetul spre tine
538
00:58:08,958 --> 00:58:10,416
şi vei fi închis 20 de ani.
539
00:58:12,500 --> 00:58:13,666
Până acum m-am
ocupat de familie.
540
00:58:15,166 --> 00:58:17,000
Dacă-mi mai ascunzi ceva,
541
00:58:18,125 --> 00:58:19,166
nu mai am ce să fac.
542
00:58:20,416 --> 00:58:21,458
Spune-mi tot.
543
00:58:22,250 --> 00:58:23,125
Cu amănunte.
544
00:58:24,583 --> 00:58:25,583
A fost obraznică.
545
00:58:26,833 --> 00:58:28,125
Şi am pedepsit-o.
546
00:58:29,166 --> 00:58:30,041
Violând-o ?
547
00:58:31,041 --> 00:58:32,541
E o proastă.
548
00:58:33,416 --> 00:58:34,458
I-am dat o lecţie.
549
00:58:34,708 --> 00:58:35,833
- Frate !
- Da.
550
00:58:43,500 --> 00:58:44,375
Un minut.
551
00:58:45,208 --> 00:58:46,458
Lasă-l pe Umya să te verifice.
552
00:58:48,416 --> 00:58:49,416
De ce ?
553
00:58:49,583 --> 00:58:51,666
De unde ştiu pentru ce-ai venit ?
554
00:58:52,791 --> 00:58:53,875
Dacă faci flagrant ?
555
00:58:54,375 --> 00:58:55,625
Încerc să te ajut.
556
00:58:55,833 --> 00:58:57,125
- Dhavle !
- Înţelege,
557
00:58:57,250 --> 00:58:58,833
în locul meu ai face la fel.
558
00:58:59,416 --> 00:59:00,333
Hai !
559
00:59:00,541 --> 00:59:01,416
Continuă.
560
00:59:29,833 --> 00:59:31,375
Stai liniştit, frate !
561
00:59:32,166 --> 00:59:33,875
Nu mişca când te verific.
562
00:59:57,083 --> 00:59:58,000
Cât era ceasul ?
563
01:00:00,500 --> 01:00:01,500
Zece ?
564
01:00:04,416 --> 01:00:05,833
Dar închideţi la şapte.
565
01:00:06,625 --> 01:00:07,500
Ce făceai acolo la ora aia ?
566
01:00:07,583 --> 01:00:08,583
I-o lingeam lu' mă-ta !
567
01:00:19,958 --> 01:00:20,875
Ce făcea fata acolo ?
568
01:00:21,666 --> 01:00:22,750
Exact !
569
01:00:23,250 --> 01:00:24,250
Ce făcea acolo ?
570
01:00:24,875 --> 01:00:26,250
Era unde nu trebuia.
571
01:00:26,416 --> 01:00:27,875
Îşi legăna şoldurile.
572
01:00:28,916 --> 01:00:30,583
M-am gândit că e interesată.
573
01:00:32,000 --> 01:00:32,875
Şi am întrebat.
574
01:00:33,375 --> 01:00:34,250
Apoi ?
575
01:00:34,750 --> 01:00:35,750
Cum ai violat-o ?
576
01:00:47,250 --> 01:00:48,541
Cheam-o pe Mukta.
577
01:00:50,000 --> 01:00:52,125
Mukta ! Hei, Mukta !
578
01:00:53,916 --> 01:00:55,041
Vino şi stai aici.
579
01:00:56,000 --> 01:00:56,875
Stai aici.
580
01:00:57,541 --> 01:00:58,708
Stai în poala lu' nenea.
581
01:01:06,375 --> 01:01:07,708
Aşa am ţinut-o.
582
01:01:08,833 --> 01:01:11,416
Am ţinut-o şi am
întrebat: „Scumpo,
583
01:01:12,000 --> 01:01:12,958
ce faci ?
584
01:01:13,500 --> 01:01:15,166
Unde-ţi sunt părinţii ?”
585
01:01:16,958 --> 01:01:19,000
Ştiu să vorbesc cu copiii.
586
01:01:20,208 --> 01:01:21,666
Şi curva m-a muşcat.
587
01:01:22,333 --> 01:01:23,333
Uită-te la fata asta.
588
01:01:23,750 --> 01:01:24,750
Mukta m-a muşcat ?
589
01:01:26,500 --> 01:01:28,208
La ce te aştepţi
când eşti muşcat ?
590
01:01:29,750 --> 01:01:30,833
I-am tras-o.
591
01:01:31,500 --> 01:01:33,708
Fetele ca ea devin curve.
592
01:01:34,708 --> 01:01:35,583
I-am dat o lecţie.
593
01:01:36,833 --> 01:01:38,875
N-o să mai facă niciodată.
594
01:01:40,958 --> 01:01:41,791
Du-te înăuntru.
595
01:01:53,625 --> 01:01:55,291
Pentru cazul ăsta, iau dublu.
596
01:01:57,208 --> 01:01:58,833
E o lege nouă pentru
infracţiuni cu minori.
597
01:02:17,375 --> 01:02:18,291
Ce, omule ?
598
01:02:20,750 --> 01:02:21,875
Profiţi de mine ?
599
01:02:30,416 --> 01:02:31,291
Nu.
600
01:02:32,250 --> 01:02:33,625
Tu profiţi de mine.
601
01:02:35,541 --> 01:02:36,916
M-am ocupat de toate cazurile.
602
01:02:37,916 --> 01:02:38,875
Te-am sunat vreodată ?
603
01:02:41,041 --> 01:02:41,916
Ce dracu' spune ?
604
01:02:49,250 --> 01:02:50,208
Data de 17 august.
605
01:02:50,541 --> 01:02:52,791
O mai ştii pe asistenta socială ?
606
01:02:53,916 --> 01:02:56,250
S-a plâns despre amândoi.
607
01:02:57,416 --> 01:02:58,541
Ai mai văzut-o ?
608
01:02:59,541 --> 01:03:00,541
Nu. Corect ?
609
01:03:10,541 --> 01:03:12,833
În februarie. Doamna
din casta inferioară.
610
01:03:14,041 --> 01:03:15,208
Ai abandonat-o.
611
01:03:15,875 --> 01:03:16,791
M-am ocupat eu.
612
01:03:19,291 --> 01:03:21,583
Îmi cunosc limitele, Dhavle.
613
01:03:22,041 --> 01:03:24,000
Tu...
614
01:03:26,875 --> 01:03:28,666
De asta te plătim pe tine.
615
01:03:31,208 --> 01:03:33,541
Şi ai primit banii pentru
februarie şi martie.
616
01:03:34,875 --> 01:03:36,166
Ne-ai cheltuit
banii pe tot anul.
617
01:03:41,708 --> 01:03:42,833
Condu-l la uşă.
618
01:03:50,958 --> 01:03:51,833
Haide !
619
01:04:08,583 --> 01:04:09,791
Să mergem ! Repede !
620
01:04:25,500 --> 01:04:26,458
Jurnalul meu ?
621
01:04:54,666 --> 01:04:56,041
Pune-i pasta asta pe rană.
622
01:05:08,750 --> 01:05:09,833
Poftim.
623
01:05:40,500 --> 01:05:41,375
Alo !
624
01:05:42,625 --> 01:05:43,500
Ai sunat ?
625
01:05:43,708 --> 01:05:44,666
Trebuie să vorbesc cu fratele.
626
01:05:45,666 --> 01:05:46,541
E important ?
627
01:05:46,708 --> 01:05:48,708
Da. Altfel, de
ce-aş suna de 5 ori ?
628
01:05:49,375 --> 01:05:50,583
Stai să-i dau telefonul.
629
01:05:50,791 --> 01:05:52,000
Da, dă-i-l, te rog.
630
01:05:52,875 --> 01:05:53,750
Domnule !
631
01:05:56,541 --> 01:05:57,541
Ce este ?
632
01:05:58,333 --> 01:05:59,208
Bună ziua !
633
01:06:00,333 --> 01:06:01,291
Pot să te văd ?
634
01:06:01,416 --> 01:06:02,333
Spune-mi acum.
635
01:06:02,416 --> 01:06:04,916
Frate, e despre fiul tău.
636
01:06:06,000 --> 01:06:07,208
Spune, ce e ?
637
01:06:07,750 --> 01:06:09,125
Am fost la el acasă.
638
01:06:09,458 --> 01:06:10,333
Am încercat să vorbesc cu el.
639
01:06:11,416 --> 01:06:12,583
Fata are zece ani.
640
01:06:12,750 --> 01:06:13,708
E minoră.
641
01:06:13,875 --> 01:06:16,000
Acum 2 ani, a fost
introdusă o lege nouă.
642
01:06:17,000 --> 01:06:18,333
Dacă fata vorbeşte,
643
01:06:18,750 --> 01:06:20,500
fiul tău va lua 20 de ani.
644
01:06:20,916 --> 01:06:22,250
Cazul e sub control.
645
01:06:22,791 --> 01:06:25,208
Dar fiul tău trebuie controlat.
Refuză să coopereze.
646
01:06:25,916 --> 01:06:27,125
De-asta m-ai sunat ?
647
01:06:27,666 --> 01:06:29,333
Nu, domnule.
648
01:06:29,750 --> 01:06:30,916
Am sunat să vă spun
649
01:06:31,750 --> 01:06:33,166
că am lucrat mult la caz.
650
01:06:33,916 --> 01:06:36,000
I-am dus un doctor
să-i facă operaţie.
651
01:06:37,333 --> 01:06:38,333
E mică,
652
01:06:39,541 --> 01:06:41,083
aşa că vaginul ei s-a rupt.
653
01:06:41,666 --> 01:06:42,916
A trebuit să-l coasem.
654
01:06:44,875 --> 01:06:45,958
Procedura costă.
655
01:06:46,416 --> 01:06:48,041
De ce ai implicat un doctor ?
656
01:06:50,166 --> 01:06:51,125
Trebuia să te ocupi singur.
657
01:06:51,583 --> 01:06:53,541
Sunt poliţist. Cum să pun copci ?
658
01:06:54,000 --> 01:06:55,708
Am alergat de colo-colo
să rezolv cazul azi.
659
01:06:55,916 --> 01:06:58,791
Spune-i lui Gawli
despre cheltuieli.
660
01:06:58,958 --> 01:07:00,166
Da, sigur.
661
01:07:00,333 --> 01:07:02,958
Îi dau toate amănuntele.
662
01:07:04,000 --> 01:07:04,958
Dar, frate, asta...
663
01:07:05,416 --> 01:07:06,375
Luna asta...
664
01:07:09,291 --> 01:07:10,791
va costa 25 în plus.
665
01:07:11,833 --> 01:07:13,416
Hai să batem palma la zece.
666
01:07:14,625 --> 01:07:16,291
Să batem palma ?
667
01:07:17,125 --> 01:07:18,000
Alo !
668
01:07:18,375 --> 01:07:19,708
Nu vând legume aici !
669
01:07:23,291 --> 01:07:24,916
Alo !
670
01:07:37,000 --> 01:07:38,083
Haide !
671
01:07:38,333 --> 01:07:39,666
Taie aici.
672
01:07:41,375 --> 01:07:42,291
Aici.
673
01:07:44,500 --> 01:07:45,458
Întoarce cuţitul.
674
01:07:49,000 --> 01:07:50,208
Acum taie aici.
675
01:07:52,583 --> 01:07:53,458
Fă-o !
676
01:07:54,000 --> 01:07:54,875
Ai grijă.
677
01:08:01,333 --> 01:08:03,250
Mai departe. Taie ambele braţe.
678
01:08:04,166 --> 01:08:05,625
Taie şi separă-le de corp.
679
01:08:08,333 --> 01:08:09,625
Ai grijă la mâini.
680
01:08:14,708 --> 01:08:15,583
Dă-mi mâna.
681
01:08:15,875 --> 01:08:16,833
Acum,
682
01:08:17,791 --> 01:08:19,541
uită-te aici.
683
01:08:21,000 --> 01:08:22,083
Taie.
684
01:08:22,375 --> 01:08:23,750
Astea sunt testiculele.
685
01:08:56,791 --> 01:08:57,750
Ce s-a întâmplat ?
686
01:09:09,250 --> 01:09:10,333
Ce e ?
687
01:09:14,041 --> 01:09:15,083
Îmi pare rău.
688
01:09:17,791 --> 01:09:18,708
Apă...
689
01:09:29,041 --> 01:09:30,583
Mâna...
690
01:09:31,500 --> 01:09:32,416
mi s-a prins în maşină.
691
01:09:49,500 --> 01:09:51,916
Cât timp n-o să lucrezi ?
692
01:10:22,708 --> 01:10:23,583
Manda !
693
01:10:24,500 --> 01:10:25,666
Hei, Manda !
694
01:10:29,791 --> 01:10:30,708
Ia asta.
695
01:10:31,375 --> 01:10:33,958
Pune unde te doare.
696
01:10:34,708 --> 01:10:35,833
Încet.
697
01:10:44,416 --> 01:10:46,166
Nu-ţi fie teamă. Sunt aici.
698
01:10:49,333 --> 01:10:50,708
Haide, pune-o !
699
01:11:03,958 --> 01:11:04,875
Ustură ?
700
01:11:10,958 --> 01:11:11,916
Ia-o.
701
01:11:12,291 --> 01:11:14,125
Te va vindeca cât ai clipi.
702
01:11:16,750 --> 01:11:18,166
Ce face ?
703
01:11:18,833 --> 01:11:21,208
Opreşte sângerarea.
704
01:11:24,416 --> 01:11:25,333
De ce ?
705
01:11:26,416 --> 01:11:27,791
N-am crescut ?
706
01:11:29,791 --> 01:11:30,791
Ai crescut.
707
01:11:31,125 --> 01:11:32,416
Cine spune altceva ?
708
01:11:35,166 --> 01:11:36,291
Tu mi-ai spus
709
01:11:37,125 --> 01:11:38,916
că în ziua în care voi sângera,
710
01:11:40,125 --> 01:11:42,583
voi fi mare.
711
01:11:49,375 --> 01:11:51,833
Aşa începe la fiecare fată ?
712
01:11:59,416 --> 01:12:00,333
Şi apoi ?
713
01:12:21,833 --> 01:12:22,708
Taie.
714
01:12:48,791 --> 01:12:51,000
Dă-i ei. Hai, dă-i !
715
01:12:57,500 --> 01:12:59,000
Tontul nu vrea să dea !
716
01:13:58,916 --> 01:13:59,833
Domnule...
717
01:14:05,083 --> 01:14:06,250
Lasă-l.
718
01:14:11,375 --> 01:14:12,750
Haide, ridică-te !
719
01:14:13,750 --> 01:14:16,125
De ajuns, domnule !
720
01:14:18,666 --> 01:14:19,666
Dle, să mergem.
721
01:14:56,875 --> 01:14:57,875
Adu motocicleta !
722
01:15:18,666 --> 01:15:20,125
Să mergem !
723
01:16:12,375 --> 01:16:13,333
Intră.
724
01:16:32,083 --> 01:16:33,916
Trebuia să te ascult, bunico.
725
01:16:43,750 --> 01:16:44,625
Dhavle a fost ?
726
01:16:48,625 --> 01:16:50,000
De ce l-ai lăsat ?
727
01:16:56,833 --> 01:16:58,166
Ea n-a vrut s-o facă.
728
01:17:00,333 --> 01:17:01,791
De-aia i-a făcut asta.
729
01:17:04,583 --> 01:17:05,958
Ăsta e caz de viol.
730
01:17:08,583 --> 01:17:10,666
Curvele nu sunt violate, bunico.
731
01:17:15,375 --> 01:17:17,416
Chiar şi dacă omori bruta aia,
732
01:17:18,375 --> 01:17:19,750
tot nu e suficient
733
01:17:21,500 --> 01:17:22,500
pentru ce-a făcut.
734
01:17:49,833 --> 01:17:50,916
Bunico !
735
01:17:51,708 --> 01:17:53,000
Ce cauţi aici ?
736
01:18:01,708 --> 01:18:02,916
Ce face Milind ?
737
01:18:06,166 --> 01:18:07,250
Nu ţi-a spus ?
738
01:18:10,291 --> 01:18:11,916
Nu vorbesc cu el.
739
01:18:15,250 --> 01:18:16,791
O să facă un împrumut.
740
01:18:19,500 --> 01:18:20,791
Ne deschidem o tarabă.
741
01:18:24,333 --> 01:18:25,541
Asta vrei ?
742
01:18:31,791 --> 01:18:32,958
M-am săturat...
743
01:18:34,750 --> 01:18:35,958
să merg cu bicicleta zilnic.
744
01:18:45,708 --> 01:18:46,833
Vrei apă ?
745
01:19:13,000 --> 01:19:13,916
Bun, plec.
746
01:22:42,541 --> 01:22:45,791
De ce faci balamuc
în timpul programului ?
747
01:22:45,958 --> 01:22:47,958
Nu ţi-am spus ?
748
01:22:48,500 --> 01:22:49,791
Dă-mi.
749
01:22:50,833 --> 01:22:52,625
I-aş trage-o.
750
01:22:54,666 --> 01:22:55,833
Arată beton.
751
01:22:59,791 --> 01:23:01,500
- Eşti bine ?
- Da.
752
01:23:05,916 --> 01:23:07,958
Ai luat-o şi pe mama ta cu tine ?
753
01:23:08,541 --> 01:23:10,208
- Valea !
- Idiotule !
754
01:23:10,291 --> 01:23:11,166
Cine dă bani pentru baba asta ?
755
01:23:26,333 --> 01:23:27,291
Să merg cu tine ?
756
01:23:29,833 --> 01:23:31,708
Shailesh o să te ducă acasă.
757
01:23:32,958 --> 01:23:35,208
Chiar dacă reuşesc sau nu,
758
01:23:35,958 --> 01:23:37,458
te vor căuta bărbaţii ăştia.
759
01:23:38,708 --> 01:23:40,833
Vin după noi în fiecare zi.
760
01:23:42,166 --> 01:23:43,791
Gândeşte-te la Manda.
761
01:25:33,708 --> 01:25:34,541
Cine e acolo ?
762
01:25:34,791 --> 01:25:35,791
Deschide !
763
01:25:40,708 --> 01:25:42,000
Dă-mi o bere !
764
01:25:42,375 --> 01:25:43,791
Nu e acolo. Am închis.
765
01:25:43,875 --> 01:25:44,750
Nu e acolo !
766
01:25:46,750 --> 01:25:47,708
Nu e rece.
767
01:25:47,791 --> 01:25:49,666
Arată-mi frigiderul.
768
01:25:50,208 --> 01:25:52,333
Grăbeşte-te, idiotule,
arată-mi frigiderul !
769
01:25:52,541 --> 01:25:54,125
Nu poţi să dai buzna aşa !
770
01:25:54,333 --> 01:25:56,583
Ai dat buzna în oraşul
nostru, derbedeu din nord.
771
01:25:56,833 --> 01:25:57,916
Cui îi spui „frate”?
772
01:25:58,000 --> 01:25:59,750
- Sunt aici de 17 ani, frate.
- Cui zici „frate”?
773
01:25:59,833 --> 01:26:01,208
Venetic nenorocit,
nu-mi zice „frate”!
774
01:26:01,916 --> 01:26:03,333
Linişte !
775
01:26:03,625 --> 01:26:06,666
- Aici e şi locul nostru.
- Linişte !
776
01:26:07,791 --> 01:26:09,708
Îţi îndes sticla asta în cur !
777
01:26:11,541 --> 01:26:13,250
- E şi locul nostru.
- Linişte !
778
01:28:18,333 --> 01:28:19,625
Hei, eroule !
779
01:28:28,375 --> 01:28:29,250
Îmi dai ceva ?
780
01:28:31,458 --> 01:28:32,291
Să-ţi dau ?
781
01:28:33,958 --> 01:28:34,958
Sigur.
782
01:28:36,541 --> 01:28:37,875
Îţi dau.
783
01:29:12,875 --> 01:29:14,000
Cine eşti ?
784
01:29:17,333 --> 01:29:18,583
Cu ce ţi-ai dat pe faţă ?
785
01:29:19,833 --> 01:29:21,500
Am tenul închis.
786
01:29:22,291 --> 01:29:23,958
Asta mi-l deschide.
787
01:29:25,000 --> 01:29:26,416
Aşa, un erou ca tine...
788
01:29:27,375 --> 01:29:28,791
va avea ochi pentru mine.
789
01:30:03,041 --> 01:30:04,333
Eşti femeie bătrână.
790
01:30:05,541 --> 01:30:07,750
Am acumulat experienţă.
791
01:30:08,083 --> 01:30:09,208
Pentru tine !
792
01:30:15,708 --> 01:30:16,583
În fine.
793
01:30:17,208 --> 01:30:18,083
Nu am chef azi.
794
01:30:23,166 --> 01:30:24,250
Hei, eroule !
795
01:30:25,041 --> 01:30:26,416
Nu mă lăsa singură.
796
01:30:28,333 --> 01:30:29,333
Hei, eroule !
797
01:30:30,208 --> 01:30:32,041
Îmi plouă în gură.
798
01:30:32,916 --> 01:30:34,041
După ce te-am văzut.
799
01:30:36,875 --> 01:30:39,416
O să am vise umede
cu tine la noapte.
800
01:30:41,416 --> 01:30:42,958
Cu ce-o să-ţi fac.
801
01:30:45,583 --> 01:30:47,375
N-o să pot să dorm.
802
01:30:54,416 --> 01:30:55,541
Te-ai încins ?
803
01:30:57,666 --> 01:30:59,083
E vina ta.
804
01:31:00,958 --> 01:31:01,791
Dă-mi-o !
805
01:31:06,958 --> 01:31:08,125
Te vreau...
806
01:31:08,291 --> 01:31:09,166
în gura mea.
807
01:31:19,250 --> 01:31:20,125
Vino !
808
01:32:13,458 --> 01:32:14,291
Hei !
809
01:32:16,583 --> 01:32:17,458
Pe aici.
810
01:32:18,583 --> 01:32:19,458
Intră !
811
01:32:27,958 --> 01:32:28,875
Haide !
812
01:32:33,250 --> 01:32:34,458
Ţi-am zis să intri.
813
01:32:43,500 --> 01:32:44,375
Dispari !
814
01:32:45,625 --> 01:32:46,541
Ce ?
815
01:32:46,875 --> 01:32:48,000
Tu ai vrut-o.
816
01:32:49,833 --> 01:32:51,875
Dispari ! Pleacă !
817
01:32:53,375 --> 01:32:54,250
Pleacă de-aici !
818
01:32:54,625 --> 01:32:55,500
Du-te !
819
01:32:57,333 --> 01:32:58,250
Dispari !
820
01:33:04,250 --> 01:33:05,166
Vino !
821
01:33:05,500 --> 01:33:06,375
Hai !
822
01:33:27,916 --> 01:33:29,916
Lasă, eşti o babetă.
823
01:33:31,375 --> 01:33:32,750
Ţi se scoală ?
824
01:33:33,666 --> 01:33:34,791
Sau nu ?
825
01:33:43,875 --> 01:33:45,416
Mai loveşte-mă o dată !
826
01:34:02,791 --> 01:34:04,666
Ce bestie sexy !
827
01:34:05,208 --> 01:34:07,000
De ce-o ascunzi ?
828
01:34:12,041 --> 01:34:13,041
Bagă-mi-o în gură.
829
01:34:38,416 --> 01:34:39,291
Deschide gura.
830
01:34:46,250 --> 01:34:47,875
Ia-o !
831
01:34:51,791 --> 01:34:52,791
Haide !
832
01:34:57,291 --> 01:34:58,333
Ia-o !
833
01:35:04,375 --> 01:35:06,166
Mai repede, ia-o-n gură !
834
01:39:50,666 --> 01:39:53,083
Subtitrarea: Maria Ileana
50717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.