Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Previously, on Death and Other Details...
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,340
I can't believe we're gonna be
trapped on this thing for 10 days.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,170
Oh, yeah. These people rich.
4
00:00:11,130 --> 00:00:14,090
Last night, Mr. Keith Trubitsky
was murdered in his suite.
5
00:00:14,090 --> 00:00:16,680
We're fortunate to have
a world-renowned detective on board.
6
00:00:16,680 --> 00:00:20,060
- The man's a fucking hack.
- This is a message from Celia Chun.
7
00:00:20,060 --> 00:00:22,770
Seven minutes, 23 seconds.
8
00:00:22,770 --> 00:00:24,940
That's how long you were
in Mr. Trubitsky's suite.
9
00:00:25,770 --> 00:00:29,320
I was a kid... and you made me
believe you were on my side.
10
00:00:29,320 --> 00:00:32,110
I'm Rufus.
You must be Imogene.
11
00:00:32,110 --> 00:00:34,200
I'm here to help with your mother's case.
12
00:00:34,200 --> 00:00:37,490
In 24 hours, Interpol lands on this ship
13
00:00:37,490 --> 00:00:41,910
and you will be their prime--
no, their only suspect.
14
00:00:41,910 --> 00:00:45,920
Keith Trubitsky was your assistant?
That's why you were on the Varuna.
15
00:00:45,920 --> 00:00:49,960
You were working a case? Rufus! What case?
16
00:00:51,840 --> 00:00:53,170
I think you know.
17
00:00:53,170 --> 00:00:54,930
Mom, don't!
18
00:00:54,930 --> 00:00:57,930
I will be questioning you, individually.
19
00:00:57,930 --> 00:01:00,470
I would like to begin with--
- I'll go first.
20
00:01:00,470 --> 00:01:02,350
# Playful, mysterious music playing #
21
00:01:02,350 --> 00:01:04,310
#
22
00:01:32,050 --> 00:01:32,920
Oh, man.
23
00:01:34,090 --> 00:01:35,010
Got 'em.
24
00:01:35,590 --> 00:01:38,390
I got it.
25
00:01:39,550 --> 00:01:41,050
My God.
26
00:01:47,690 --> 00:01:50,270
Danny... not today.
27
00:01:50,270 --> 00:01:52,110
Ah, ah! I've good news.
28
00:01:52,360 --> 00:01:54,150
But first, you gotta eat.
29
00:01:54,150 --> 00:01:59,160
Two poppy seed, one sesame,
and yes, I got the lox from the Greeks.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,740
I assume you brought capers?
31
00:02:02,120 --> 00:02:04,240
Well, I thought we don't
make assumptions.
32
00:02:05,080 --> 00:02:07,710
Hey, hey, hey, hey. Einstein.
33
00:02:14,380 --> 00:02:17,470
Doesn't Brianna clean on Fridays?
34
00:02:17,470 --> 00:02:20,760
Hair of the dog?
35
00:02:20,760 --> 00:02:24,180
What? Rufus, no. You have any utensils?
36
00:02:26,430 --> 00:02:28,140
Okay, wait. Stop.
37
00:02:28,140 --> 00:02:30,690
First of all... gross.
38
00:02:31,270 --> 00:02:33,480
Second, I thought he was your assistant.
39
00:02:34,730 --> 00:02:35,730
He was.
40
00:02:36,570 --> 00:02:38,070
Then the phone stopped ringing.
41
00:02:38,070 --> 00:02:40,360
You're back in the saddle, old man.
42
00:02:40,360 --> 00:02:41,780
I got us a case.
43
00:02:42,200 --> 00:02:43,620
I'm retired, Danny.
44
00:02:43,620 --> 00:02:47,620
Rufus... I'm telling ya, this is
your chance to get right with the world.
45
00:02:48,120 --> 00:02:50,870
Lawrence Collier is finally ready
to hand over the reins to his daughter.
46
00:02:50,870 --> 00:02:52,420
But that's not the best part.
47
00:02:53,500 --> 00:02:55,380
They're bringing in outside investors.
48
00:02:56,050 --> 00:02:57,590
They'll have to open the books for that.
49
00:02:58,090 --> 00:03:00,510
Expose their corporate secrets.
50
00:03:00,510 --> 00:03:02,260
And their connection to Viktor Sams.
51
00:03:03,470 --> 00:03:05,100
The man who killed my mom.
52
00:03:06,720 --> 00:03:10,560
Viktor Sams is an alias, a smoke screen
53
00:03:10,560 --> 00:03:14,400
for an international syndicate
that profits by corporate blackmail.
54
00:03:14,400 --> 00:03:16,900
My mom was a secretary.
55
00:03:17,150 --> 00:03:19,740
Intimidation is part
of Viktor Sam's M.O.
56
00:03:20,150 --> 00:03:23,780
If his targets don't pay,
he sends them a message.
57
00:03:24,910 --> 00:03:26,540
That's why he killed her?
58
00:03:26,870 --> 00:03:28,290
I could never prove it.
59
00:03:28,620 --> 00:03:31,250
Lawrence kept his books
under lock and key.
60
00:03:32,370 --> 00:03:35,380
What, meaning he knows
something about all of this?
61
00:03:36,130 --> 00:03:38,340
He raised me. What the fuck does he know?
62
00:03:39,090 --> 00:03:41,180
I'm out of the game, Danny.
63
00:03:41,180 --> 00:03:42,380
It's over.
64
00:03:43,090 --> 00:03:45,550
Well, that's the one good
thing about this game.
65
00:03:45,550 --> 00:03:47,310
It's never over.
66
00:03:47,310 --> 00:03:49,930
I'm goin'... with or without ya.
67
00:03:52,060 --> 00:03:53,900
She's gonna be there.
68
00:03:53,900 --> 00:03:56,860
# Light, emotional music playing #
69
00:04:00,110 --> 00:04:02,400
That's the reason you're here?
Because of him?
70
00:04:03,860 --> 00:04:05,620
We get our hands on those books,
71
00:04:05,620 --> 00:04:09,240
we get that little girl...
the truth she's been waiting for.
72
00:04:09,790 --> 00:04:11,160
The truth you promised her.
73
00:04:13,170 --> 00:04:15,380
And if I fail her a second time?
74
00:04:16,590 --> 00:04:19,210
Well, that's the beauty of a reputation.
75
00:04:19,210 --> 00:04:20,590
You can only ruin it once.
76
00:04:20,590 --> 00:04:23,550
#
77
00:04:23,550 --> 00:04:24,890
I like him.
78
00:04:28,010 --> 00:04:30,640
Doin' what I do, as long as I've done it,
79
00:04:30,640 --> 00:04:32,430
you don't make many friends.
80
00:04:32,940 --> 00:04:34,940
Danny was the exception.
81
00:04:36,150 --> 00:04:37,400
I'm sorry for your loss.
82
00:04:39,110 --> 00:04:42,110
But you could've told me... all of this.
83
00:04:42,610 --> 00:04:45,110
I didn't want you to relive
what happened to your mother.
84
00:04:45,110 --> 00:04:49,030
I don't need you to protect me,
Rufus, I need answers.
85
00:04:49,030 --> 00:04:52,000
Did Danny figure something out?
Is that why he's dead?
86
00:04:52,000 --> 00:04:53,210
I don't know.
87
00:04:53,210 --> 00:04:56,210
We did not speak
on the last day of his life.
88
00:04:56,210 --> 00:04:58,170
And his journal--
89
00:04:58,170 --> 00:04:59,500
Excuse me?
90
00:04:59,500 --> 00:05:02,710
Not in evidence at the crime scene.
91
00:05:02,710 --> 00:05:04,220
The killer must've taken it.
92
00:05:04,220 --> 00:05:06,640
I can only imagine.
93
00:05:07,550 --> 00:05:10,930
The reason for his death must be
written somewhere in those pages.
94
00:05:12,390 --> 00:05:15,770
For today, we focus
on the suspects assembled out there.
95
00:05:15,770 --> 00:05:17,480
Danny rattled 'em all.
96
00:05:17,480 --> 00:05:20,070
Any one of 'em might
have found reason to take his life.
97
00:05:21,570 --> 00:05:22,860
What do you need me to do?
98
00:05:22,860 --> 00:05:24,820
#
99
00:05:24,820 --> 00:05:26,820
What did I want her to do?
100
00:05:26,820 --> 00:05:28,740
I could just tell you, reader,
101
00:05:28,740 --> 00:05:32,040
but it's a lot more fun...
if you figure it out for yourself.
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,500
How was it? Are you okay?
103
00:05:33,500 --> 00:05:36,500
Oh, my God, it was brutal.
- What kinda questions did he ask?
104
00:05:38,250 --> 00:05:39,250
What?!
105
00:05:41,040 --> 00:05:42,590
We're being investigated for murder.
106
00:05:42,590 --> 00:05:44,880
I feel like we should,
maybe, know what we're walkin' into.
107
00:05:44,880 --> 00:05:46,380
He knows things.
108
00:05:46,380 --> 00:05:50,050
I don't know how Rufus
knows these things, but he does.
109
00:05:50,850 --> 00:05:52,850
I don't ever wanna see him again.
110
00:05:58,980 --> 00:06:02,230
# Suspenseful music playing #
111
00:06:06,450 --> 00:06:09,030
#
112
00:06:12,450 --> 00:06:15,450
# mysterious theme playing #
113
00:06:16,830 --> 00:06:18,830
#
114
00:06:44,980 --> 00:06:46,990
#
115
00:07:19,390 --> 00:07:21,480
If you wanna talk to Lawrence,
116
00:07:21,480 --> 00:07:25,980
you should get a subpoena from Malta,
where the ship is registered.
117
00:07:25,980 --> 00:07:27,990
Honest man fears not the truth.
118
00:07:28,780 --> 00:07:29,900
Malta.
119
00:07:29,900 --> 00:07:32,740
How long have you been
general counsel to Collier Mills?
120
00:07:33,240 --> 00:07:34,450
Two decades?
121
00:07:34,450 --> 00:07:37,950
Long enough to remember you've
got a hard-on for Lawrence Collier,
122
00:07:37,950 --> 00:07:41,290
so why would I give you access to him now?
123
00:07:41,290 --> 00:07:45,590
I was perhaps naively thinking
a... murder might do the trick.
124
00:07:45,590 --> 00:07:48,260
A murder? Ooh, scary.
125
00:07:48,460 --> 00:07:49,880
Where were you
126
00:07:50,380 --> 00:07:51,800
last night?
127
00:07:52,760 --> 00:07:57,180
Between the hours of... midnight, 8 a.m.?
128
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
Hold on.
129
00:07:58,970 --> 00:08:02,980
I think I've got that
written down right here, yeah.
130
00:08:04,060 --> 00:08:05,060
Malta.
131
00:08:06,610 --> 00:08:09,610
# Suspenseful music playing #
132
00:08:22,540 --> 00:08:25,540
Tuna melt, disco fries, extra gravy.
133
00:08:27,090 --> 00:08:29,300
Who are you up to?
- Michelangelo.
134
00:08:29,800 --> 00:08:33,510
He was a jerk, wasn't he?
- A bit of a jerk, yeah.
135
00:08:34,090 --> 00:08:36,090
Most successful men are.
136
00:08:40,770 --> 00:08:43,190
Lawrence Collier interview.
137
00:08:46,860 --> 00:08:48,270
Hey, what are you--
138
00:08:49,070 --> 00:08:50,900
This is Mr. Collier's suite.
139
00:08:50,900 --> 00:08:53,110
- It is.
- Did something happen?
140
00:08:55,240 --> 00:08:58,450
So, what?
Now you're Lawrence's personal bodyguard?
141
00:08:58,660 --> 00:09:00,660
He's not taking visitors.
142
00:09:04,210 --> 00:09:06,830
Can we just skip to the part
where you give me what I want?
143
00:09:09,750 --> 00:09:11,090
You think I'm a fool?
144
00:09:12,260 --> 00:09:13,800
You stole my office code.
145
00:09:15,260 --> 00:09:17,970
You broke in and deleted security footage.
146
00:09:19,390 --> 00:09:21,310
Not all of that is true.
147
00:09:21,850 --> 00:09:24,690
I'll let Mr. Collier know
you came by, Ms. Scott.
148
00:09:24,690 --> 00:09:26,690
#
149
00:09:31,940 --> 00:09:34,570
You know, what happened
between us was real.
150
00:09:35,320 --> 00:09:36,950
I wasn't faking it.
151
00:09:37,490 --> 00:09:39,700
I'm not sure you know the difference.
152
00:09:47,880 --> 00:09:49,290
I'm sorry, how did he die?
153
00:09:49,290 --> 00:09:53,010
He was harpooned in his state room
with a sport fishing spear.
154
00:09:53,010 --> 00:09:54,300
Oh, dear lord.
155
00:09:54,300 --> 00:09:58,140
The killer then secreted
themselves back in the bar cart
156
00:09:58,140 --> 00:10:01,350
to be wheeled away
from their crime by housekeeping.
157
00:10:01,350 --> 00:10:03,270
Well, it can't be me.
158
00:10:03,270 --> 00:10:05,480
I'm not fitting inside
one of those contraptions.
159
00:10:05,480 --> 00:10:07,730
But you could've hired someone who did.
160
00:10:07,730 --> 00:10:11,570
- But why the unholy fuck would I do that?
- Excellent question.
161
00:10:11,570 --> 00:10:13,360
That is what I am here to find out.
162
00:10:13,360 --> 00:10:14,610
Or you could stop wasting time
163
00:10:14,610 --> 00:10:16,400
and, actually, search
the boat for a killer.
164
00:10:16,400 --> 00:10:19,030
Well, I find people
reveal details ad hoc,
165
00:10:19,030 --> 00:10:21,450
which even a good detective
never knew to ask about.
166
00:10:21,450 --> 00:10:23,450
#
167
00:10:26,830 --> 00:10:30,670
Tell me about your interactions
with Mr. Keith Trubitsky.
168
00:10:30,670 --> 00:10:32,960
I never met him. God rest his soul.
169
00:10:32,960 --> 00:10:34,760
The man was a buffoon.
170
00:10:34,760 --> 00:10:37,720
God loves all his creatures equally.
171
00:10:37,720 --> 00:10:39,760
Hard as that may be to fathom.
172
00:10:41,220 --> 00:10:42,640
We were gonna change the world.
173
00:10:42,640 --> 00:10:44,970
Tripp actually said that? Jesus.
174
00:10:44,970 --> 00:10:47,140
My son is a dreamer.
175
00:10:47,140 --> 00:10:49,440
Dreamer? Sure, let's go with that.
176
00:10:49,440 --> 00:10:52,440
He comes from a long line of dreamers.
177
00:10:56,360 --> 00:10:57,570
Trubitsky?
178
00:10:58,650 --> 00:11:01,530
I first saw him in passing
on the embarkment deck.
179
00:11:04,990 --> 00:11:08,330
How could that possibly be
germane to this investigation?
180
00:11:09,160 --> 00:11:11,670
I intend to build a chronology
of the victim's movements
181
00:11:11,670 --> 00:11:13,290
about this vessel.
182
00:11:13,670 --> 00:11:16,800
Two days, two nights,
interrupted by his murder.
183
00:11:17,800 --> 00:11:20,550
When was your first interaction
of substance with him?
184
00:11:20,550 --> 00:11:22,890
I suppose that was
the first day on board.
185
00:11:22,890 --> 00:11:25,060
# Light classical music playing #
186
00:11:26,220 --> 00:11:27,560
Two days ago.
187
00:11:27,560 --> 00:11:30,850
Yes, I hosted
a welcome high tea for the Chuns.
188
00:11:31,230 --> 00:11:34,730
They are investing in our company.
189
00:11:34,730 --> 00:11:36,820
Nothing has been signed yet.
190
00:11:36,820 --> 00:11:39,320
It seemed politic to break bread.
191
00:11:41,490 --> 00:11:43,910
Oh, we're hugging now.
192
00:11:43,910 --> 00:11:48,080
The Chuns are... a warm family.
193
00:11:52,920 --> 00:11:54,540
She can't stand us.
194
00:11:54,540 --> 00:11:56,750
- What of Keith Trubitsky?
- What of him?
195
00:11:56,750 --> 00:11:59,800
He antagonized my daughter.
196
00:11:59,800 --> 00:12:04,050
Hey, hey, hey, hey, hey!
This is some power table, huh?
197
00:12:04,470 --> 00:12:06,140
So, we celebratin'?
198
00:12:06,140 --> 00:12:08,140
And please,
it's the worst-kept secret on the boat.
199
00:12:08,140 --> 00:12:12,730
You're, you're on deck to be
the next CEO of Collier Mills.
200
00:12:12,730 --> 00:12:14,860
Americans can
only talk about three things.
201
00:12:14,860 --> 00:12:18,280
Work, where they live, and... traffic.
202
00:12:18,780 --> 00:12:21,780
Also vaccines.
They're all amateur scientists.
203
00:12:21,780 --> 00:12:24,700
It must be nice
havin' Dad call the shots.
204
00:12:24,700 --> 00:12:28,330
Get the fuck out of here.
Is what I meant to say.
205
00:12:29,490 --> 00:12:31,910
I've never seen her lose control before.
206
00:12:32,750 --> 00:12:36,040
Don't mess with my sister...
or her wife.
207
00:12:36,340 --> 00:12:39,170
The whole Leila thing was a lot.
208
00:12:39,170 --> 00:12:41,170
- It wasn't a big deal.
- Leila lost it.
209
00:12:41,170 --> 00:12:43,800
I mean, the guy
was just trying to take a photo.
210
00:12:46,180 --> 00:12:47,390
Hey!
211
00:12:48,850 --> 00:12:49,850
Delete that.
212
00:12:50,680 --> 00:12:51,520
What?
213
00:12:51,520 --> 00:12:52,560
- That photo.
- She said delete the photo,
214
00:12:52,560 --> 00:12:53,390
so just do it.
215
00:12:53,390 --> 00:12:55,190
You need to ask permission.
- Dude, just calm down.
216
00:12:55,190 --> 00:12:56,520
You don't fucking tell me to calm down.
217
00:12:56,520 --> 00:12:58,690
I'm deleting it, see--
218
00:12:58,690 --> 00:13:00,690
- Look, so easy.
- Uh, okay.
219
00:13:03,780 --> 00:13:07,620
That's, uh-- It's fine. We're good, right?
220
00:13:07,870 --> 00:13:09,410
Undignified.
221
00:13:09,410 --> 00:13:11,450
Poor girl.
222
00:13:13,910 --> 00:13:16,630
She is jealous.
223
00:13:16,630 --> 00:13:18,040
Please.
224
00:13:18,380 --> 00:13:21,460
Anna and I had a... a fling,
225
00:13:22,550 --> 00:13:24,170
in business school.
226
00:13:24,680 --> 00:13:26,890
I don't see what that
has to do with anything.
227
00:13:27,260 --> 00:13:28,550
That's my purview.
228
00:13:28,550 --> 00:13:31,180
You answer to us, Cotesworth.
229
00:13:31,680 --> 00:13:36,310
We hired you to get dirt on the Colliers
and you've barely delivered.
230
00:13:36,980 --> 00:13:38,900
And now you take on
a murder investigation?
231
00:13:38,900 --> 00:13:40,650
My apologies.
232
00:13:40,650 --> 00:13:43,610
I should've mentioned before, I quit.
233
00:13:43,610 --> 00:13:45,570
# Playful, mysterious music playing #
234
00:13:45,900 --> 00:13:50,330
Now... where were you between
the hours of midnight and 8 a.m.?
235
00:13:50,330 --> 00:13:52,200
My grandmother won't be happy.
236
00:13:52,200 --> 00:13:55,750
You do not want to make an enemy of us.
237
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Hm.
238
00:13:57,750 --> 00:13:59,080
No alibi, then.
239
00:13:59,080 --> 00:14:00,460
#
240
00:14:00,460 --> 00:14:02,460
Why are you looking into us?
241
00:14:03,510 --> 00:14:07,590
You know as well as anyone
how desperate the Colliers are.
242
00:14:09,720 --> 00:14:10,850
Bankruptcy?
243
00:14:10,850 --> 00:14:12,220
Preposterous.
244
00:14:12,220 --> 00:14:13,640
Uh, w--
245
00:14:13,640 --> 00:14:14,850
Who told you that?
246
00:14:14,850 --> 00:14:19,310
They'd do anything to... keep the truth
about their company a secret.
247
00:14:21,360 --> 00:14:23,780
No, our company is privately held.
248
00:14:25,320 --> 00:14:28,320
Rumors of our demise
have swirled for years,
249
00:14:28,320 --> 00:14:31,240
but we've survived the Depression, NAFTA,
250
00:14:31,660 --> 00:14:33,370
and everything in-between.
251
00:14:34,450 --> 00:14:36,870
And each time, we emerge stronger.
252
00:14:36,870 --> 00:14:38,960
Collier Mills is in my blood.
253
00:14:38,960 --> 00:14:41,460
My father, and my grandfather,
and my great-grandfather
254
00:14:41,460 --> 00:14:44,840
have shaped this company
and, well, me
255
00:14:44,840 --> 00:14:47,420
through their unbreakable dedication,
256
00:14:47,420 --> 00:14:49,640
and their ability
to change with the times.
257
00:14:50,590 --> 00:14:52,220
This deal's no different.
258
00:14:53,220 --> 00:14:54,770
We're not bankrupt.
259
00:14:55,720 --> 00:14:57,980
This is just a strategic partnership.
260
00:14:57,980 --> 00:15:01,190
They are out of moves.
261
00:15:12,070 --> 00:15:15,080
# Rock music plays in background #
262
00:15:18,080 --> 00:15:22,080
Don't worry. My mom wants you
to know she's not mad at you.
263
00:15:22,080 --> 00:15:26,710
In fact... she talked about how
not mad she was all through dessert.
264
00:15:28,170 --> 00:15:29,380
I'm sorry.
265
00:15:30,180 --> 00:15:31,800
I was gonna go.
266
00:15:32,970 --> 00:15:35,680
Then I realized my ass fused
to this chair two days ago.
267
00:15:36,100 --> 00:15:37,390
What ass?
268
00:15:40,560 --> 00:15:43,480
It's the worst day.
- Yeah.
269
00:15:43,480 --> 00:15:44,980
Every single year.
270
00:15:46,190 --> 00:15:49,440
But... this isn't gonna solve anything.
271
00:15:49,440 --> 00:15:51,280
You need to eat something.
272
00:15:52,030 --> 00:15:54,030
Thank you, but I'm not hungry.
273
00:15:55,620 --> 00:15:58,830
Tuna melt and disco fries
from the Opal Diner.
274
00:16:00,500 --> 00:16:01,920
Extra gravy?
275
00:16:05,210 --> 00:16:06,630
What else?
276
00:16:10,340 --> 00:16:11,970
I miss her.
277
00:16:14,890 --> 00:16:16,100
Me too.
278
00:16:18,560 --> 00:16:20,390
Meeting someone?
279
00:16:23,940 --> 00:16:29,940
Uh, no. No, I'm just,
uh... taking it all in.
280
00:16:32,650 --> 00:16:36,280
Well... I'm parched. You?
281
00:16:36,280 --> 00:16:38,290
Hm, he's a bartender now.
282
00:16:38,290 --> 00:16:43,750
Someone has to pick up
the loose ends of all these slackers.
283
00:16:43,750 --> 00:16:47,340
Hm, pretty sure they're all waiting
to be questioned for a murder.
284
00:16:47,340 --> 00:16:52,340
Yes, I'm aware.
He's running roughshod over my VIPs.
285
00:16:54,260 --> 00:16:56,090
This is something I've been workin' on.
286
00:16:56,090 --> 00:16:57,720
I call it,
287
00:16:59,890 --> 00:17:01,520
The Second Career.
288
00:17:06,270 --> 00:17:08,690
- It's a metaphor.
- Hm, subtle.
289
00:17:09,480 --> 00:17:12,110
- Because it's all gone tits up.
- I know. No, I got it.
290
00:17:17,160 --> 00:17:18,870
Hey, just some advice.
291
00:17:19,160 --> 00:17:20,870
Tell Rufus what ya know.
292
00:17:20,870 --> 00:17:23,500
The more everyone lies,
the longer this'll take.
293
00:17:24,460 --> 00:17:26,880
Wh-- Are you implying
I have things to hide?
294
00:17:26,880 --> 00:17:28,290
I hope so.
295
00:17:28,750 --> 00:17:30,750
I wouldn't wanna find out you're boring.
296
00:17:36,510 --> 00:17:39,350
No, the truth is,
it's hard to know who to trust.
297
00:17:40,100 --> 00:17:41,720
I've always gone the other way.
298
00:17:41,720 --> 00:17:45,730
You know... trust everyone, hurt often.
299
00:17:46,810 --> 00:17:48,110
Bruises heal.
300
00:17:48,110 --> 00:17:50,190
But dead men stay dead.
301
00:17:50,440 --> 00:17:51,650
Sadly.
302
00:18:05,790 --> 00:18:07,210
Enjoy your drinks.
303
00:18:10,090 --> 00:18:11,090
Hi.
304
00:18:12,170 --> 00:18:13,670
What's with the cloak and dagger?
305
00:18:14,970 --> 00:18:16,880
I didn't want him to see us together.
306
00:18:16,880 --> 00:18:19,050
- Him?
- Rufus.
307
00:18:19,050 --> 00:18:21,760
He asked for my help on the case
and he doesn't want anyone to know.
308
00:18:21,760 --> 00:18:23,850
We focus on the suspects
assembled out there.
309
00:18:23,850 --> 00:18:25,310
Danny rattled 'em all.
310
00:18:25,310 --> 00:18:26,560
What do you need me to do?
311
00:18:26,560 --> 00:18:29,560
Chapter eight... Broken clocks.
312
00:18:29,560 --> 00:18:30,860
You want me to spy?
313
00:18:31,360 --> 00:18:34,570
I need you to get your hands
on the Collier Mills books.
314
00:18:34,570 --> 00:18:35,690
Right.
315
00:18:35,690 --> 00:18:37,530
So, that's why you played
this whole game with me?
316
00:18:38,200 --> 00:18:41,410
Why you need my help?
'Cause I have an in with the Colliers?
317
00:18:41,990 --> 00:18:43,410
What are you doing?
318
00:18:43,700 --> 00:18:47,540
You hate him. Y-- He's a liar.
He's a fraud. He sucks!
319
00:18:47,540 --> 00:18:49,960
Yeah, yeah, he's all
those things and he does.
320
00:18:50,420 --> 00:18:52,840
But look, Anna, there is
so much more going on here.
321
00:18:54,590 --> 00:18:58,010
The man across the hall,
he was not what he appeared to be.
322
00:18:59,340 --> 00:19:02,760
So, uh... who was he then, really?
323
00:19:04,720 --> 00:19:06,560
You're not gonna like this.
324
00:19:15,530 --> 00:19:18,740
I understand you made
social arrangements for the victim.
325
00:19:18,740 --> 00:19:20,700
Yes. After high tea on day one,
326
00:19:20,700 --> 00:19:23,830
I booked Mr. Trubitsky
a sport fishing excursion.
327
00:19:23,830 --> 00:19:25,830
He couldn't hit a fish
if it were on his plate.
328
00:19:26,330 --> 00:19:27,660
According to the guide.
329
00:19:27,660 --> 00:19:29,830
Guests do not store shotguns
330
00:19:29,830 --> 00:19:32,290
from the trap shooting
deck in their rooms.
331
00:19:32,290 --> 00:19:35,050
Why was Trubitsky allowed
to keep his spear gun?
332
00:19:35,050 --> 00:19:38,880
No one expected him to go
around shooting at other guests.
333
00:19:38,880 --> 00:19:40,840
Perhaps we should've
considered the alternative.
334
00:19:40,840 --> 00:19:42,470
Are you in the habit of lying?
335
00:19:42,470 --> 00:19:43,890
Excuse me?
336
00:19:43,890 --> 00:19:47,640
You said earlier you never had
the chance to speak with Mr. Trubitsky.
337
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
Correct.
338
00:19:50,100 --> 00:19:52,940
He and the priest went
into the chapel around four o'clock.
339
00:19:53,730 --> 00:19:55,150
Care to take a mulligan?
340
00:19:57,110 --> 00:20:02,030
Anything we discussed
is between me, Trubitsky, and the Lord.
341
00:20:02,030 --> 00:20:04,950
Does the Lord's grace
extend to the pool deck?
342
00:20:04,950 --> 00:20:06,450
I am no seminarian.
343
00:20:06,450 --> 00:20:09,540
Here's your vitamin B12 IV drip.
344
00:20:09,540 --> 00:20:11,080
Keith Trubitsky.
345
00:20:11,080 --> 00:20:14,630
I'd like to introduce you to the Governor
of the great state of Washington.
346
00:20:14,630 --> 00:20:16,500
Always happy to make a new friend.
347
00:20:16,500 --> 00:20:20,300
Just remember, when you're planning
that State Dinner, seat me on the end.
348
00:20:21,050 --> 00:20:23,590
Leg room. That's what
it's all about, am I right?
349
00:20:23,590 --> 00:20:24,800
Amen.
350
00:20:24,800 --> 00:20:27,260
You are a king-maker.
351
00:20:27,260 --> 00:20:30,430
The road to political power
in your neck of the woods,
352
00:20:30,430 --> 00:20:32,100
it runs through your church.
353
00:20:32,100 --> 00:20:34,400
I cannot help what people say about me.
354
00:20:34,400 --> 00:20:37,650
I'll have my team reach out
as soon as we're back in the States.
355
00:20:37,650 --> 00:20:39,360
- And just one more thing.
- Mm-hmm.
356
00:20:39,360 --> 00:20:42,240
I wanna meet with some
of the other super-pac donors.
357
00:20:42,240 --> 00:20:43,740
You know that's not possible.
358
00:20:43,740 --> 00:20:47,160
I have no idea who
chooses to donate to my funds.
359
00:20:47,700 --> 00:20:50,700
We just shook hands.
You know who I am.
360
00:20:51,160 --> 00:20:52,120
What is this?
361
00:20:52,120 --> 00:20:55,500
You took money
from someone you shouldn't have,
362
00:20:55,500 --> 00:20:57,420
and I wanna hear you say their name.
363
00:20:57,420 --> 00:20:58,590
Fuck you.
364
00:20:58,590 --> 00:21:03,010
When I was an AUSA, my favorite
part of prosecuting was the game.
365
00:21:03,010 --> 00:21:06,090
Two choices when building
your courtroom strategy.
366
00:21:06,090 --> 00:21:08,100
You could keep it all a secret,
367
00:21:08,100 --> 00:21:11,770
or you can show
your cards to the other side,
368
00:21:11,770 --> 00:21:13,520
but you show 'em the wrong cards.
369
00:21:14,060 --> 00:21:16,060
Let 'em make a bad bet.
370
00:21:19,440 --> 00:21:21,440
I'm told you've been unwell.
371
00:21:24,660 --> 00:21:29,370
Yeah, she hasn't been the same,
you know, since the, uh... accident.
372
00:21:29,370 --> 00:21:33,210
Her illness has been
a strain on our family.
373
00:21:33,910 --> 00:21:36,210
I pray for her every day.
374
00:21:36,210 --> 00:21:38,840
Can a woman call another woman crazy?
375
00:21:40,340 --> 00:21:41,170
No.
376
00:21:41,170 --> 00:21:43,840
She had a brain injury, we think.
377
00:21:43,840 --> 00:21:45,840
It was all so terrifying.
378
00:21:47,260 --> 00:21:50,260
But we have the best team of doctors
helping with her recovery.
379
00:21:50,640 --> 00:21:52,470
I would like to hear your side.
380
00:21:58,520 --> 00:22:00,820
But you do not think it was an accident.
381
00:22:03,690 --> 00:22:05,320
Your behavior changed.
382
00:22:06,530 --> 00:22:09,530
You now check light bulbs
for listening devices.
383
00:22:10,370 --> 00:22:12,580
You do not want your photo taken.
384
00:22:13,450 --> 00:22:15,080
You live in fear.
385
00:22:15,960 --> 00:22:17,580
Even now, in this room, you
386
00:22:18,210 --> 00:22:21,420
have glanced at the door... three times.
387
00:22:21,420 --> 00:22:24,840
Please... keep your voice down.
388
00:22:25,340 --> 00:22:29,970
Where were you?
Between the hours of midnight and 8 a.m.?
389
00:22:30,390 --> 00:22:32,430
In bed with my wife.
390
00:22:32,430 --> 00:22:35,430
# Suspenseful music playing #
391
00:22:42,020 --> 00:22:43,650
Before the wreck,
392
00:22:44,690 --> 00:22:46,320
you were a journalist?
393
00:22:46,900 --> 00:22:49,070
I wrote clickbait.
394
00:22:49,070 --> 00:22:52,490
You were trained...
to look for hidden truths.
395
00:22:53,240 --> 00:22:55,450
You thought Trubitsky was lying.
396
00:22:58,210 --> 00:22:59,630
You confronted him.
397
00:22:59,920 --> 00:23:02,880
At the tea? That was nothing.
398
00:23:02,880 --> 00:23:06,050
Yet you assume I do not know
about the confrontation.
399
00:23:06,720 --> 00:23:09,090
First night, you accosted him in the hall.
400
00:23:09,090 --> 00:23:10,300
I see you.
401
00:23:10,300 --> 00:23:11,680
Hm?
402
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
Have you been following me?
403
00:23:14,100 --> 00:23:17,430
In Sydney? In New York last month?
404
00:23:17,430 --> 00:23:18,640
W-- Hold on there.
405
00:23:18,640 --> 00:23:21,270
Did you switch rooms
to spy on me and my wife?
406
00:23:21,270 --> 00:23:24,360
You thought Trubitsky
was responsible for your accident.
407
00:23:25,980 --> 00:23:27,610
So, you struck first.
408
00:23:31,070 --> 00:23:34,160
If you want to have me arrested, fine.
409
00:23:34,160 --> 00:23:38,790
I will be no safer locked away,
and you will be no closer to the truth.
410
00:23:41,170 --> 00:23:44,800
There are forces at play
that you cannot comprehend.
411
00:23:49,760 --> 00:23:54,390
Lord, guide us through these dark times
as you've led us through so many others,
412
00:23:54,390 --> 00:23:57,850
and bring peace
to the victim and his family.
413
00:23:57,850 --> 00:23:59,640
Shelter and surround us.
414
00:24:03,400 --> 00:24:05,400
You again.
415
00:24:06,400 --> 00:24:07,730
Just can't stay away.
416
00:24:08,740 --> 00:24:10,030
I'm a lucky man.
417
00:24:11,070 --> 00:24:12,490
You two fucked.
418
00:24:14,160 --> 00:24:16,030
Twice.
419
00:24:16,030 --> 00:24:18,120
- Mm.
- I lost count.
420
00:24:18,790 --> 00:24:21,000
Please, Miss Collier, allow me.
421
00:24:22,670 --> 00:24:24,080
He lost count.
422
00:24:27,880 --> 00:24:29,210
- Amen.
- Amen.
423
00:24:30,380 --> 00:24:32,380
He's really something else.
424
00:24:32,380 --> 00:24:34,010
What kinda questions did he ask you?
425
00:24:34,010 --> 00:24:36,890
- Derek!
- Was it really a fish gun?
426
00:24:36,890 --> 00:24:40,060
It was a fish gun.
- Cool!
427
00:24:40,060 --> 00:24:42,940
I've been thinking about you
ever since I heard the news.
428
00:24:42,940 --> 00:24:47,020
These kind of tragedies can hit harder
for people who've suffered loss.
429
00:24:47,020 --> 00:24:49,740
Oh, still an atheist. Like Mom.
430
00:24:49,740 --> 00:24:54,070
Oh, your mom would have loved this.
Murder, intrigue, secrets.
431
00:24:54,070 --> 00:24:56,280
She saw the world as a puzzle to solve.
432
00:24:56,280 --> 00:24:58,620
But she hated boats.
- Ah.
433
00:24:58,620 --> 00:25:02,620
You remember
4th of July on Uncle Gerry's boat?
434
00:25:02,620 --> 00:25:04,750
She puked for hours.
435
00:25:04,750 --> 00:25:07,380
She was such a graceful swimmer, though.
436
00:25:09,170 --> 00:25:10,800
She was.
437
00:25:12,930 --> 00:25:14,930
I heard you skipped your interview.
438
00:25:15,890 --> 00:25:18,510
Dad doesn't sit
for questions without a warrant.
439
00:25:18,850 --> 00:25:19,970
You can tell that to Cotesworth.
440
00:25:19,970 --> 00:25:22,100
- You want one?
- I do, but--
441
00:25:22,100 --> 00:25:25,100
Just... be careful with him.
442
00:25:25,770 --> 00:25:27,860
I don't want him to hurt you again.
443
00:25:27,860 --> 00:25:29,480
I'm not 11 years old.
444
00:25:30,190 --> 00:25:33,200
You are, though. Some part of you.
445
00:25:33,700 --> 00:25:36,910
I need you to get your hands
on the Collier Mills books.
446
00:25:36,910 --> 00:25:39,910
Right. So, that's why you played
this whole game with me?
447
00:25:40,580 --> 00:25:43,790
Why you need my help?
'Cause I have an in with the Colliers?
448
00:25:43,790 --> 00:25:47,790
Because whatever they're hiding
might explain not just one murder,
449
00:25:48,670 --> 00:25:49,880
but two.
450
00:25:53,590 --> 00:25:55,430
I can't lie to Anna.
451
00:25:55,430 --> 00:25:59,050
She knows me, she'll sniff it out.
- I didn't ask you to lie.
452
00:25:59,970 --> 00:26:01,270
Did I?
453
00:26:01,270 --> 00:26:03,270
#
454
00:26:14,650 --> 00:26:15,860
How'd it go?
455
00:26:16,660 --> 00:26:20,660
- It was nothing. He's an idiot.
- Oh, cheers to that.
456
00:26:20,660 --> 00:26:22,040
All right, everybody eat.
457
00:26:22,790 --> 00:26:24,200
I'm starving.
458
00:26:27,080 --> 00:26:29,080
#
459
00:26:44,180 --> 00:26:47,810
Vicuña. Everyone's allergic,
but I like the fit.
460
00:26:48,730 --> 00:26:53,360
No one in your family was happy
with you bringing Trubitsky onto the ship.
461
00:26:54,190 --> 00:26:56,200
- Who said that?
- Everyone.
462
00:26:57,740 --> 00:27:00,490
Okay, well, Anna's
always been a fuckin' snob.
463
00:27:00,490 --> 00:27:03,330
And you know what,
was he a little rough around the edges?
464
00:27:03,330 --> 00:27:06,460
Sure, but his money was green, so...
465
00:27:06,460 --> 00:27:09,290
Well, I'm told he pulled
out of your venture.
466
00:27:09,290 --> 00:27:12,210
You had a fight... on day two.
467
00:27:12,210 --> 00:27:15,050
#
468
00:27:17,880 --> 00:27:19,890
It's just not a good match
for the portfolio.
469
00:27:19,890 --> 00:27:22,720
Yeah. Yeah, see, I already--
I paid for server space.
470
00:27:22,720 --> 00:27:24,770
I'm, I'm, I'm out serious money.
471
00:27:24,770 --> 00:27:27,180
Yeah, life in the big city, sport.
472
00:27:29,060 --> 00:27:31,690
Tripp Collier... he was angry.
473
00:27:31,690 --> 00:27:33,320
I really couldn't say.
474
00:27:33,650 --> 00:27:35,070
A man is dead.
475
00:27:36,280 --> 00:27:38,200
These things matter.
476
00:27:38,530 --> 00:27:41,990
Well, then, yes... he was furious.
477
00:27:41,990 --> 00:27:44,030
You overheard the whole argument?
478
00:27:44,030 --> 00:27:45,660
I tried not to eavesdrop.
479
00:27:45,660 --> 00:27:46,830
They all heard it.
480
00:27:46,830 --> 00:27:48,750
Life in the big city, sport.
481
00:27:49,330 --> 00:27:50,540
I'm gonna fucking kill you!
482
00:27:50,540 --> 00:27:52,170
Oh, my God.
483
00:27:54,290 --> 00:27:56,380
I did not say that!
484
00:27:56,380 --> 00:27:59,800
Tripp Collier has well-concealed
anger management issues.
485
00:28:00,720 --> 00:28:02,640
You had everything riding
on Trubitsky's investment.
486
00:28:02,640 --> 00:28:04,680
Collier Coin is meant
to go live in a week.
487
00:28:04,680 --> 00:28:06,930
You thought it was positioned
to make millions instantly.
488
00:28:06,930 --> 00:28:08,560
Now it is worthless.
- Okay, that's simplistic--
489
00:28:08,560 --> 00:28:10,230
No, it's motive. It's motive!
490
00:28:10,230 --> 00:28:11,100
Man humiliated you,
491
00:28:11,100 --> 00:28:12,810
made you look ridiculous
in front of your father.
492
00:28:12,810 --> 00:28:17,030
Oh, fuck off! No! No!
I am not the one he humiliated.
493
00:28:18,400 --> 00:28:20,610
You gotta be fuckin' kidding me!
494
00:28:21,150 --> 00:28:25,410
This watch is worth 50 grand, you hear me?
That's 50,000 American!
495
00:28:25,410 --> 00:28:27,580
More than you make in a fucking year!
496
00:28:28,160 --> 00:28:32,670
- I'm so sorry, sir. I'm so sorry.
- Your tip was in here. Was.
497
00:28:36,170 --> 00:28:38,300
Look, I'm not the best at my job.
498
00:28:39,170 --> 00:28:40,380
I made a mistake.
499
00:28:40,380 --> 00:28:42,300
My sister's still learning the trade.
500
00:28:42,300 --> 00:28:44,180
I'm a shit waitress.
501
00:28:44,180 --> 00:28:46,260
It's her first tour with your crew?
502
00:28:46,260 --> 00:28:49,640
Yes. She needed a break,
I gave her one.
503
00:28:49,640 --> 00:28:51,060
You look after her.
504
00:28:51,060 --> 00:28:52,770
You have since you were young.
505
00:28:53,060 --> 00:28:57,070
I raised her.
Sometimes, I think badly.
506
00:28:59,030 --> 00:29:00,530
You blame yourself?
507
00:29:00,940 --> 00:29:01,950
Why?
508
00:29:02,610 --> 00:29:05,030
You were given
opportunities she never had.
509
00:29:06,410 --> 00:29:07,830
Your accent.
510
00:29:09,290 --> 00:29:11,580
Wickham Abbey?
511
00:29:11,580 --> 00:29:13,580
Me, an Abbey girl?
512
00:29:14,120 --> 00:29:16,290
No... Mayfield.
513
00:29:16,290 --> 00:29:17,290
Ah.
514
00:29:20,090 --> 00:29:23,130
Where were you
between the hours of midnight and 8 a.m.?
515
00:29:23,130 --> 00:29:24,760
With my sister.
516
00:29:25,470 --> 00:29:26,800
We share a cabin.
517
00:29:26,800 --> 00:29:29,430
Asleep in my room.
518
00:29:29,430 --> 00:29:31,770
I was wasted, if you really need to know.
519
00:29:31,770 --> 00:29:33,770
Must've had, I don't know,
seven, eight drinks at dinner.
520
00:29:33,770 --> 00:29:38,190
Was that before or after you
ordered the bar cart to Trubitsky's room?
521
00:29:38,190 --> 00:29:39,400
I didn't do that.
522
00:29:40,110 --> 00:29:41,940
The bar cart that delivered
the killer was ordered
523
00:29:41,940 --> 00:29:44,570
from your room on your telephone.
524
00:29:45,030 --> 00:29:46,780
I... I didn't--
525
00:29:50,160 --> 00:29:51,790
Well, it wasn't me.
526
00:29:52,620 --> 00:29:55,620
Yes, I remember the call.
527
00:29:55,620 --> 00:29:59,340
It came from room 541.
- Tripp Collier's suite.
528
00:29:59,340 --> 00:30:02,760
Yes... but it was a woman's voice.
529
00:30:03,260 --> 00:30:04,880
American accent.
530
00:30:05,180 --> 00:30:06,800
Who did you share your bed with?
531
00:30:09,680 --> 00:30:10,890
No one.
532
00:30:11,520 --> 00:30:12,720
Everyone.
533
00:30:14,060 --> 00:30:15,350
You figure it out.
534
00:30:21,070 --> 00:30:23,070
She is keen as anything.
535
00:30:23,530 --> 00:30:25,610
She cracked my primer like a walnut.
536
00:30:25,610 --> 00:30:28,450
- You're breaking your own rule.
- Hm?
537
00:30:29,320 --> 00:30:31,240
Never make friends with the victims.
538
00:30:31,240 --> 00:30:34,080
That's not what this is.
She knows something.
539
00:30:34,960 --> 00:30:36,580
I need her to trust me.
540
00:30:37,210 --> 00:30:39,920
And she's a brilliant, little genius?
541
00:30:39,920 --> 00:30:41,170
Don't kid yourself.
542
00:30:42,880 --> 00:30:44,300
What is it you found?
543
00:30:45,170 --> 00:30:49,800
Buddy in the long leads investigation
division got me this... A name.
544
00:30:51,260 --> 00:30:53,100
This is the guy that
bought the detonation device
545
00:30:53,100 --> 00:30:55,100
that went up in Kira Scott's car.
546
00:30:55,520 --> 00:30:57,270
Viktor Sams.
547
00:31:02,150 --> 00:31:06,240
Lumbar... true window to the soul.
548
00:31:07,110 --> 00:31:08,320
Gross.
549
00:31:08,320 --> 00:31:10,320
How did it go?
550
00:31:11,910 --> 00:31:13,450
Almost too well.
551
00:31:13,450 --> 00:31:16,460
I told her I was working with you
and she still trusts me.
552
00:31:16,460 --> 00:31:20,580
She's the closest thing I have to a sister
and yet deceiving her was--
553
00:31:20,830 --> 00:31:22,460
Fun?
554
00:31:22,920 --> 00:31:25,050
Easier than it should've been.
555
00:31:25,050 --> 00:31:26,590
It's lonely work.
556
00:31:26,590 --> 00:31:30,590
Your only loyalty at the end
of the day is to the truth.
557
00:31:32,220 --> 00:31:34,220
It's not your fault Danny's dead.
558
00:31:34,220 --> 00:31:37,230
Oh, thanks for that.
I feel absolved already.
559
00:31:38,020 --> 00:31:41,310
Mr. Bhandari, thank you
for your hospitality.
560
00:31:41,310 --> 00:31:43,730
What've we learned?
561
00:31:44,110 --> 00:31:48,030
Well, a lot.
Just not, you know, "whodunit."
562
00:31:48,860 --> 00:31:51,280
Picture is yet to come into relief.
563
00:31:52,370 --> 00:31:54,580
Well, I've just heard from Interpol.
564
00:31:54,990 --> 00:31:56,700
Their best man is on route.
565
00:31:59,620 --> 00:32:03,460
There's, um... somethin'
I failed to mention.
566
00:32:05,250 --> 00:32:06,880
The murder victim
tried to enter my office--
567
00:32:06,880 --> 00:32:10,090
well, this office, the night we set sail.
568
00:32:10,090 --> 00:32:12,180
# Suspenseful music playing #
569
00:32:14,600 --> 00:32:15,810
Can I help you?
570
00:32:16,010 --> 00:32:17,020
Huh?
571
00:32:18,060 --> 00:32:20,480
Oh, my key card won't work.
572
00:32:21,900 --> 00:32:24,110
That's because it's not your room, mate.
573
00:32:26,280 --> 00:32:28,900
Oh... sorry.
574
00:32:37,160 --> 00:32:41,080
He staggered back to his suite.
No harm done. Simple misunderstanding.
575
00:32:41,080 --> 00:32:43,580
Why not inform your security team?
576
00:32:44,330 --> 00:32:45,960
I handled it myself.
577
00:32:47,250 --> 00:32:48,760
That's not why.
578
00:32:49,760 --> 00:32:51,380
You don't trust Jules.
579
00:32:53,050 --> 00:32:54,470
Your head of security.
580
00:32:54,470 --> 00:32:56,350
Oh. Hm.
581
00:32:56,890 --> 00:32:59,430
Well, it's hard to know who to trust.
582
00:32:59,430 --> 00:33:01,560
Mr. Bhandari, one last thing.
583
00:33:01,560 --> 00:33:02,770
Maybe two.
584
00:33:03,400 --> 00:33:08,110
What time... was the... altercation
585
00:33:08,110 --> 00:33:11,320
you didn't feel the need to report,
for my timeline?
586
00:33:12,450 --> 00:33:14,660
- Call it midnight.
- Very good.
587
00:33:20,000 --> 00:33:21,620
And the second thing?
588
00:33:23,290 --> 00:33:24,500
Oh.
589
00:33:25,500 --> 00:33:27,500
Just this.
590
00:33:29,920 --> 00:33:32,260
Why did you kill Keith Trubitsky?
591
00:33:35,010 --> 00:33:36,640
Is he takin' the piss?
592
00:33:39,520 --> 00:33:42,640
I had nothing to do with any of it,
as you well know.
593
00:33:43,020 --> 00:33:44,650
All I needed to hear.
594
00:33:45,900 --> 00:33:47,520
'Til tomorrow, then.
595
00:33:50,440 --> 00:33:52,440
We'll see ourselves out.
596
00:33:58,910 --> 00:34:01,120
The fuck was that?
You just accused him of murder?
597
00:34:01,120 --> 00:34:02,750
Answer was immaterial.
598
00:34:03,080 --> 00:34:05,920
Aim was... fluster him.
599
00:34:06,210 --> 00:34:09,630
"Nervous eyes hide no secrets."
Chapter three.
600
00:34:09,630 --> 00:34:13,260
Also, maybe a Phil Collins B-side.
- Can be two things.
601
00:34:13,670 --> 00:34:15,300
What you don't need,
602
00:34:16,090 --> 00:34:17,430
two safes.
603
00:34:17,760 --> 00:34:19,180
Holy shit.
604
00:34:19,510 --> 00:34:21,430
He really is hiding something.
605
00:34:23,600 --> 00:34:25,100
They all are.
606
00:34:25,100 --> 00:34:27,730
To wit... the Governor,
607
00:34:28,150 --> 00:34:31,150
she is carrying on an affair
with one of her biggest donors.
608
00:34:35,820 --> 00:34:39,830
Vicuña. Everyone's allergic,
but I like the fit, so...
609
00:34:40,620 --> 00:34:42,620
Oh, she could do better.
610
00:34:42,620 --> 00:34:43,750
In fact, it was she who ordered
611
00:34:43,750 --> 00:34:46,170
the ill-fated bar cart
to Trubitsky's suite.
612
00:34:46,170 --> 00:34:49,630
But it was a woman's voice...
American accent.
613
00:34:50,880 --> 00:34:52,710
The Governor's an accomplice?
614
00:34:52,710 --> 00:34:55,260
Either witting or unwitting.
615
00:34:55,260 --> 00:34:57,010
Deceptions continue.
616
00:34:57,010 --> 00:35:01,100
Neither the lawyer nor our dear maître d'
617
00:35:01,100 --> 00:35:03,680
mentioned the exchange of goods they made
618
00:35:03,680 --> 00:35:05,100
the first night on the ship.
619
00:35:05,810 --> 00:35:07,020
And then, there's the priest.
620
00:35:07,020 --> 00:35:08,150
Amen.
621
00:35:08,150 --> 00:35:12,860
Built a career...
on connecting powerful people,
622
00:35:12,860 --> 00:35:16,360
protecting their secrets... at all cost.
623
00:35:18,360 --> 00:35:20,070
And there's Leila.
624
00:35:20,070 --> 00:35:23,490
Paranoid, terrified.
Of what? Remains to be seen.
625
00:35:24,160 --> 00:35:27,040
But her wife... your friend, Anna,
626
00:35:27,790 --> 00:35:32,130
lied... on her behalf... more than once.
627
00:35:33,300 --> 00:35:38,300
There are billions on the line in the deal
between the Colliers and the Chuns.
628
00:35:39,010 --> 00:35:41,430
Any one of them might have killed Danny
629
00:35:42,430 --> 00:35:43,930
to keep it in place.
630
00:35:45,100 --> 00:35:47,100
#
631
00:35:47,100 --> 00:35:48,100
Oh.
632
00:35:52,770 --> 00:35:56,780
Oh, now that we've shone
a torch on these cockroaches,
633
00:35:58,990 --> 00:36:00,610
they will scatter.
634
00:36:02,820 --> 00:36:04,450
Make mistakes.
635
00:36:09,370 --> 00:36:11,380
And lead us to the truth.
636
00:36:14,380 --> 00:36:17,300
And reader... scatter they did.
637
00:36:17,670 --> 00:36:19,970
- What the fuck did you do?!
- It's not what it looks like.
638
00:36:19,970 --> 00:36:21,890
It's not what it looks like?!
Ya set me up as an accessory
639
00:36:21,890 --> 00:36:22,890
to a murder, so--
640
00:36:22,890 --> 00:36:25,760
Truth is, I should've
never been in your room.
641
00:36:25,760 --> 00:36:28,230
- What?
- This is a mistake.
642
00:36:28,230 --> 00:36:30,940
You... are a mistake.
643
00:36:31,810 --> 00:36:32,650
Wait, wait. I--
644
00:36:32,650 --> 00:36:34,820
No, don't... call me.
645
00:36:34,820 --> 00:36:38,690
Don't fuckin' come to my room.
Don't offer me coke, just fuckin' don't.
646
00:36:39,440 --> 00:36:40,280
I--
647
00:36:41,150 --> 00:36:42,360
It's over.
648
00:36:42,740 --> 00:36:45,370
I didn't tell anyone, Alexandra.
649
00:36:45,780 --> 00:36:46,790
Good.
650
00:36:47,490 --> 00:36:48,910
Keep it that way.
651
00:36:50,080 --> 00:36:51,290
But I,
652
00:36:54,670 --> 00:36:56,090
I have so much more coke.
653
00:36:57,210 --> 00:36:59,050
It was supposed to be a vacation, Anna.
654
00:36:59,050 --> 00:37:01,340
Some quick business, then Mai Tai's.
655
00:37:01,340 --> 00:37:02,970
Now someone's dead.
656
00:37:03,300 --> 00:37:04,970
My grandmother's spooked.
657
00:37:04,970 --> 00:37:06,970
We're leaving in the morning.
658
00:37:08,680 --> 00:37:10,100
I can fix this.
659
00:37:10,730 --> 00:37:11,730
Gimme a chance.
660
00:37:15,150 --> 00:37:17,650
If it were up to me,
I'd do anything for you.
661
00:37:18,820 --> 00:37:21,240
But... it's outta my hands.
662
00:37:21,650 --> 00:37:24,070
I'm sorry. The deal's off.
663
00:37:36,710 --> 00:37:38,130
Everything okay?
664
00:37:41,010 --> 00:37:43,130
It's fine. Everything's fine.
665
00:37:45,640 --> 00:37:46,640
Is it?
666
00:38:00,400 --> 00:38:02,360
#
667
00:38:21,630 --> 00:38:23,670
#
668
00:38:25,630 --> 00:38:28,260
Which one of them killed my friend, Danny?
669
00:38:30,470 --> 00:38:32,470
You could skip to the end for that.
670
00:38:33,270 --> 00:38:35,600
But then you'll miss
all the clever things I said.
671
00:38:38,310 --> 00:38:40,940
Better to take it page by page.
672
00:39:03,760 --> 00:39:06,970
Welcome... to The Artless Detective,
673
00:39:06,970 --> 00:39:11,310
my second, and I am proud to say,
my very best book.
674
00:39:11,310 --> 00:39:12,140
Oh, that's awful.
675
00:39:13,640 --> 00:39:14,930
Note to the editor,
676
00:39:14,930 --> 00:39:18,520
please provide
sample introductory remarks.
677
00:39:25,030 --> 00:39:26,450
Agent Hilde Eriksen.
678
00:39:27,610 --> 00:39:29,820
Sunil Bhandari, welcome to the Varuna.
679
00:39:29,820 --> 00:39:33,120
Let me guess, Cotesworth kept
your VIPs up all night for questioning,
680
00:39:33,120 --> 00:39:35,660
and tricked you
into an interview you didn't agree to?
681
00:39:36,040 --> 00:39:38,040
- Well, how d-- how did you--
- This should be fun.
682
00:39:38,040 --> 00:39:41,500
# Pomeranian Spinster
by Alvvays playing #
683
00:39:41,500 --> 00:39:44,420
# I don't wanna be nice #
684
00:39:44,420 --> 00:39:46,800
# I don't want your advice #
685
00:39:46,800 --> 00:39:49,470
# On the run in my tights #
686
00:39:49,470 --> 00:39:52,260
# I gonna get what I want #
687
00:39:52,260 --> 00:39:55,220
# I don't care who it hurts #
688
00:39:55,220 --> 00:39:57,770
# Took the lessons that I've learned #
689
00:39:57,770 --> 00:40:00,560
# Once shy, twice burned #
690
00:40:00,560 --> 00:40:03,190
# Don't wanna belong #
691
00:40:03,190 --> 00:40:05,860
# I'm not nodding along #
692
00:40:05,860 --> 00:40:08,700
# I don't care if you write me #
693
00:40:08,700 --> 00:40:11,490
# Please don't invite me #
694
00:40:11,490 --> 00:40:14,160
# Hummingbird, get what you want #
695
00:40:14,160 --> 00:40:16,910
# And flutter off for a little while #
696
00:40:16,910 --> 00:40:19,670
# Wait, set it on the doorstep #
697
00:40:19,670 --> 00:40:22,210
# You took the first steps #
698
00:40:22,210 --> 00:40:23,960
# Mine, should've been mine #
699
00:40:23,960 --> 00:40:26,760
# Had I just said something,
if I wasn't polite #
700
00:40:26,760 --> 00:40:28,760
# Stuck out my hand, grabbed it and ran #
701
00:40:28,760 --> 00:40:32,640
# song fades out #
48094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.