Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,967 --> 00:00:11,651
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА
2
00:01:16,095 --> 00:01:18,380
Мы здесь задохнёмся!
3
00:01:19,166 --> 00:01:21,602
Иди-ка ты на...
4
00:01:22,008 --> 00:01:24,611
Или в первый класс - там лучше!
5
00:01:33,751 --> 00:01:36,115
У нас так, воняет!
6
00:04:36,773 --> 00:04:38,013
Нет никого!
7
00:04:41,655 --> 00:04:42,618
Эй, шеф.
8
00:04:42,903 --> 00:04:43,968
Погляди!
9
00:04:45,009 --> 00:04:47,248
Встал посреди дороги!
Не хочет дальше ехать!
10
00:04:47,532 --> 00:04:49,710
Никто больше не делает свою работу!
11
00:04:50,021 --> 00:04:51,949
А что будет, если я откажусь играть?
12
00:04:52,311 --> 00:04:53,694
Было бы меньше шума!
13
00:04:55,863 --> 00:04:56,671
Вот!
14
00:04:57,371 --> 00:04:58,726
У нас есть певица.
15
00:05:00,602 --> 00:05:01,592
И оркестр.
16
00:05:02,467 --> 00:05:03,840
А у тебя есть кабак.
17
00:05:05,302 --> 00:05:06,554
Сговоримся, шеф!
18
00:05:06,695 --> 00:05:07,748
Я не шеф.
19
00:05:15,095 --> 00:05:15,818
Только... как бы
20
00:05:16,229 --> 00:05:17,843
ребёнку немного отдохнуть.
21
00:05:24,872 --> 00:05:25,951
Заходи!
22
00:05:27,735 --> 00:05:28,567
Быстрее!
23
00:05:38,145 --> 00:05:39,588
Давайте, быстрее!
24
00:06:07,522 --> 00:06:08,708
Аккордеон, да?
25
00:06:12,553 --> 00:06:14,043
Паспорт, артист!
26
00:06:14,426 --> 00:06:15,269
Нету!
27
00:06:15,408 --> 00:06:16,512
Как это нет!
28
00:06:17,482 --> 00:06:18,757
Я не показываю.
29
00:06:19,309 --> 00:06:20,928
Я не фотогеничен.
30
00:06:21,803 --> 00:06:22,757
Стыжусь!
31
00:06:24,679 --> 00:06:27,618
А своё лицо показываешь, не стыдишься!
32
00:06:29,503 --> 00:06:32,646
Я дал объявление, но никто
не откликается.
33
00:06:41,317 --> 00:06:42,573
Кровать для неё!
34
00:06:59,586 --> 00:07:01,725
Её одолжила нам сестра.
35
00:07:02,381 --> 00:07:06,775
Это вам вместо меня, пусть живёт пением.
36
00:07:06,898 --> 00:07:08,408
Выживете, не беспокойтесь.
37
00:07:09,366 --> 00:07:11,295
Кабака здесь нет.
38
00:07:17,382 --> 00:07:20,189
Люди ищут развлечений, как будто
завтра война.
39
00:07:55,815 --> 00:07:57,661
Ничто не может нас удивить!
40
00:07:57,915 --> 00:07:58,863
Ничего!
41
00:08:00,324 --> 00:08:01,509
Мне колоть?
42
00:08:01,680 --> 00:08:04,353
Подожди, посмотрим развитие событий,
полегче!
43
00:08:14,942 --> 00:08:15,980
Ты завтракал?
44
00:08:16,099 --> 00:08:18,345
Откуда! Это у меня первое с утра.
45
00:08:18,539 --> 00:08:19,935
Ты поднял меня с кровати.
46
00:08:25,074 --> 00:08:28,641
У нас если что-то встанет, то стоит.
47
00:08:29,132 --> 00:08:32,826
Больно нам забота, я чую супер оборот
минимум 200.
48
00:08:35,010 --> 00:08:37,937
А если умножится мир, страхотища!
49
00:08:38,497 --> 00:08:40,139
Как мухи без головы!
50
00:08:42,469 --> 00:08:44,465
Сегодня хорошо подошла бы музыка.
51
00:08:48,902 --> 00:08:50,564
Они в моей комнате!
52
00:08:50,991 --> 00:08:52,793
Это не твоя комната!
53
00:08:53,316 --> 00:08:55,094
В ней ты только спишь.
54
00:08:55,246 --> 00:08:57,409
Здесь больше никто не говорит
и доброе утро!
55
00:09:03,964 --> 00:09:04,843
Доброе утро!
56
00:09:05,123 --> 00:09:06,106
Доброе утро!
57
00:09:06,845 --> 00:09:08,389
Кто говорит, что он что-то хочет,
58
00:09:08,414 --> 00:09:10,294
должен делать то, что он не хочет!
59
00:09:12,592 --> 00:09:15,388
Правильно говорит моя жена,
ты тратишь попусту время.
60
00:09:34,193 --> 00:09:35,364
Открывай!
61
00:09:37,345 --> 00:09:38,535
Рано!
62
00:09:39,523 --> 00:09:41,013
Ты чтишь закон.
63
00:09:41,123 --> 00:09:43,364
Ебал я закон, пускай толпу!
64
00:09:45,793 --> 00:09:46,887
Открывай!
65
00:10:04,952 --> 00:10:06,995
Кое-кого за это следовало бы
расстрелять!
66
00:10:07,091 --> 00:10:08,298
Это чистый саботаж!
67
00:10:08,357 --> 00:10:10,042
Ты знаешь, как гонят ослов?
68
00:10:10,115 --> 00:10:10,794
Палкой!
69
00:10:10,847 --> 00:10:14,191
Его нельзя достать!
Забаррикадировался в локомотиве!
70
00:10:16,830 --> 00:10:17,879
Я не удивляюсь...
71
00:10:18,675 --> 00:10:20,775
что у нас и вода нормально не течёт
в фонтанах.
72
00:10:21,210 --> 00:10:23,360
Всё идет самым лучшим чередом.
73
00:10:23,399 --> 00:10:26,233
Вечером нет света, утром нет воды!
74
00:10:27,501 --> 00:10:29,882
Половина страны уходят сонными
на работу.
75
00:10:29,963 --> 00:10:32,039
Никто никого не слушает!
76
00:10:32,242 --> 00:10:33,914
Распад системы.
77
00:10:34,231 --> 00:10:36,184
Никогда не знаешь, кто слушает!
78
00:11:19,557 --> 00:11:21,481
Что это за обезьяны?
79
00:11:21,949 --> 00:11:23,767
Это те артисты.
80
00:11:24,681 --> 00:11:27,011
Мы не птицы, крестьяне,
81
00:11:27,227 --> 00:11:28,828
Рекламное шоу, шеф!
82
00:11:28,911 --> 00:11:31,459
Мы не спим, народ нужно развеселить!
83
00:11:31,548 --> 00:11:34,609
Смените заботы на веселье, народ.
84
00:11:34,679 --> 00:11:37,352
Если не приедете сегодня, приедете
завтра!
85
00:11:40,553 --> 00:11:41,962
Что вы не заставите его ехать?
86
00:11:42,028 --> 00:11:44,050
А он говорит, что у него давно
прошло рабочее время!
87
00:11:44,075 --> 00:11:46,401
Не надо так, может нет помощника,
чтобы его сменить!
88
00:11:46,426 --> 00:11:48,282
Он вышел ещё сегодня ночью.
89
00:11:48,965 --> 00:11:50,680
Ну ладно, а что с нами сейчас!
90
00:11:51,920 --> 00:11:53,102
Что нам делать?
91
00:11:54,072 --> 00:11:55,843
Давайте предпримем что-нибудь,
ради бога!
92
00:12:02,998 --> 00:12:04,715
Эй, ты знаешь какой-нибудь транспорт
здесь?
93
00:12:06,491 --> 00:12:08,307
Автобус уже ушёл.
94
00:12:09,825 --> 00:12:10,967
И как нам быть?
95
00:12:11,426 --> 00:12:12,566
Пешком!
96
00:12:13,344 --> 00:12:16,479
И кто нас загнал в эту разломоёбину!
97
00:12:23,818 --> 00:12:27,346
И что мы здесь прикалываемся,
идёмте потребуем, чтобы нас повезли!
98
00:12:27,443 --> 00:12:30,111
А не будем больше нервничать
из-за поезда.
99
00:12:30,326 --> 00:12:31,986
Пошлите, по одной рюмке!
100
00:12:33,074 --> 00:12:35,057
А-ха, есть и закусить...
101
00:12:35,326 --> 00:12:36,355
И закусить!
102
00:13:09,423 --> 00:13:11,753
Опять развлекаются, бляди.
103
00:13:17,318 --> 00:13:18,835
Это твои компаньоны!
104
00:13:18,865 --> 00:13:21,218
А ты не суй нос в чужие дела!
105
00:14:14,734 --> 00:14:17,222
Я играю на живом мясе!
106
00:14:17,812 --> 00:14:18,807
Давай !
107
00:14:19,503 --> 00:14:20,507
Давай !
108
00:14:21,426 --> 00:14:23,368
Давай, давай!
109
00:15:39,039 --> 00:15:40,878
Пиво и цыплёнок. - Хорошо!
110
00:15:42,119 --> 00:15:44,715
Это не зал ожидания! Заказывайте
или уходите!
111
00:16:24,438 --> 00:16:26,233
Кто убрался у тебя в комнате?
112
00:16:34,316 --> 00:16:36,016
Опять сомнительные дела!
113
00:16:36,329 --> 00:16:39,388
Лучше мне помоги, нужны деньги
на Германию.
114
00:16:41,970 --> 00:16:43,838
Продай мой аккордеон!
115
00:16:46,050 --> 00:16:47,801
С тобой что-то не так?
116
00:16:55,461 --> 00:16:58,476
А вот моё платье, не знала, где оно.
117
00:17:21,336 --> 00:17:23,233
Знаешь, и тебе надо бы уехать,
118
00:17:23,655 --> 00:17:25,113
а не гнить здесь.
119
00:17:26,950 --> 00:17:28,429
Мне не уезжается!
120
00:17:29,158 --> 00:17:30,835
Ну тогда поиграй на хуе!
121
00:17:32,984 --> 00:17:34,465
Мне не играется!
122
00:17:35,569 --> 00:17:37,060
Сделай что-нибудь!
123
00:17:38,803 --> 00:17:40,322
Мне не работается!
124
00:17:40,433 --> 00:17:41,738
Но у тебя встаёт!
125
00:17:41,842 --> 00:17:43,721
Смотри, не сделай мне ребёнка!
126
00:17:44,082 --> 00:17:46,129
Никто больше не будет отцом.
127
00:17:51,568 --> 00:17:53,322
Хочешь предохраниться от моих детей?
128
00:17:54,924 --> 00:17:56,754
Я возвращаюсь в Мюнхен, ты знаешь?
129
00:17:57,694 --> 00:18:00,388
В этот раз я и правда держу
удачу за хвост.
130
00:18:01,658 --> 00:18:04,758
Сколько хвостов осталось
у тебя в руке?
131
00:18:59,458 --> 00:19:01,093
Где ты ходишь, займись работой!
132
00:19:01,118 --> 00:19:02,721
Кто знает, где ты шляешься!
133
00:19:03,096 --> 00:19:04,145
Я тебя выгоню, знаешь!
134
00:19:04,170 --> 00:19:05,842
А мне пофиг, я уеду в Германию.
135
00:19:05,873 --> 00:19:08,570
Да, там только тебя ждут,
там мало безработных.
136
00:19:08,617 --> 00:19:11,958
И опять ты вернёшься
в контейнере для мусора.
137
00:19:11,983 --> 00:19:14,775
С девиза: Кал должен выйти наружу!
138
00:19:15,157 --> 00:19:16,643
Она обустроится!
139
00:19:16,808 --> 00:19:19,513
Потрогайте сиськи - молокозавод!
140
00:19:20,639 --> 00:19:23,375
- Их воодушевит её экспортная "рыба."
- Свинья!
141
00:19:25,376 --> 00:19:27,009
При дороговизне и дефиците мяса,
142
00:19:27,104 --> 00:19:28,972
когда меня называют свиньёй,
я расту в цене!
143
00:19:38,793 --> 00:19:40,008
Официант!
144
00:19:40,136 --> 00:19:42,017
Здесь кто-нибудь обслуживает?
145
00:19:42,084 --> 00:19:43,881
Это ты всё заварил!
146
00:19:44,107 --> 00:19:46,287
Я тебя не бил по ушам, чтобы ты
пришёл сюда!
147
00:19:46,998 --> 00:19:49,575
Свои нервы спиши на железную дорогу!
148
00:19:53,236 --> 00:19:54,056
Сядь!
149
00:19:54,498 --> 00:19:55,520
Сядь!
150
00:19:56,713 --> 00:19:58,143
Что распугиваешь клиентов?
151
00:19:58,168 --> 00:19:59,202
А кого это ебёт,
152
00:19:59,227 --> 00:20:00,577
один ушёл, другой пришёл!
153
00:20:01,208 --> 00:20:03,247
Смотри, как бы меня не начало ебать!
154
00:20:10,300 --> 00:20:12,313
Ну как? Как мы пилотировали?
155
00:20:12,986 --> 00:20:14,238
Безумно!
156
00:20:19,387 --> 00:20:22,277
Я всегда говорил, что на серну надо
идти самолётом!
157
00:20:23,225 --> 00:20:24,842
Что здесь происходит?
158
00:20:25,497 --> 00:20:27,560
Машинист дальше не поедет.
159
00:20:28,013 --> 00:20:28,919
Почему?
160
00:20:29,977 --> 00:20:32,793
Не знаю, может его стошнило!
161
00:20:45,418 --> 00:20:48,080
Что-то мне не нравится сегодня твой нос.
162
00:20:49,321 --> 00:20:51,224
Когда тебя последний раз рвало?
163
00:20:53,108 --> 00:20:55,093
Эй, возьми серну!
164
00:21:05,804 --> 00:21:07,209
Вы ещё живы?
165
00:21:08,095 --> 00:21:10,568
Я не изгнал всех паразитов?
166
00:21:10,903 --> 00:21:12,775
Неси это сам, пидар!
167
00:21:15,006 --> 00:21:15,827
Хозяин,
168
00:21:16,149 --> 00:21:18,161
я добыл на ужин крупного зверя.
169
00:21:18,618 --> 00:21:19,903
Приготовь его!
170
00:21:24,573 --> 00:21:26,549
Вляпаюсь я с тобой однажды!
171
00:21:27,024 --> 00:21:28,362
А может и раньше!
172
00:21:29,905 --> 00:21:31,480
Разве она не как голая женщина, а?
173
00:21:34,025 --> 00:21:36,333
Работай, Валент, работай!
Не мельтеши, а работай!
174
00:21:36,369 --> 00:21:38,130
Я работаю, хозяин, но не могу успеть!
175
00:21:38,179 --> 00:21:41,415
Своди нас кто-нибудь в кино!
Постоянно новый сеанс!
176
00:21:42,045 --> 00:21:43,074
Неси, неси, неси...
177
00:21:46,890 --> 00:21:49,082
А ты коли, коли, ещё коли.
178
00:21:49,856 --> 00:21:51,412
Давайте, идём!
179
00:21:52,318 --> 00:21:54,369
Кто поел, платите и вставайте!
180
00:21:54,554 --> 00:21:55,422
Вставайте!
181
00:21:56,115 --> 00:21:57,744
Следующему заходу приятного
аппетита...
182
00:21:57,833 --> 00:21:58,943
- Ты поел?
- Поел!
183
00:21:58,968 --> 00:21:59,945
Чего ждёшь?
184
00:22:03,886 --> 00:22:05,232
Бизнес процветает!
185
00:22:05,257 --> 00:22:06,356
Курицы умирают!
186
00:22:08,854 --> 00:22:10,540
Принесём предписание, чтобы
каждый день
187
00:22:10,565 --> 00:22:12,725
останавливался поезд у твоего кабака!
188
00:22:17,832 --> 00:22:19,913
- Это продаётся?
- Давай, беги!
189
00:22:20,127 --> 00:22:21,840
Это товар не для каждого!
190
00:22:22,178 --> 00:22:23,961
Между прочим, он уже продан!
191
00:22:24,540 --> 00:22:26,647
У меня сердце бьётся, он мне
как ребёнок!
192
00:22:27,203 --> 00:22:29,393
Но он не будет жить как вы.
193
00:22:29,604 --> 00:22:32,543
Коллективно, плебейски... в высотке!
194
00:22:33,235 --> 00:22:35,121
Но в вилле с бассейном...
195
00:22:35,309 --> 00:22:37,160
и всем, что при этом полагается!
196
00:22:37,982 --> 00:22:39,326
Я не спрашиваю, сколько стоит.
197
00:22:39,409 --> 00:22:40,925
Только не проговорись,
198
00:22:40,950 --> 00:22:42,290
все понимают!
199
00:22:42,981 --> 00:22:44,497
Его мясо не гниёт,
200
00:22:45,405 --> 00:22:47,173
он символ бессмертия.
201
00:22:47,726 --> 00:22:49,943
Символ бессмертия это хуй.
202
00:22:52,293 --> 00:22:53,355
Он понимает?
203
00:22:59,537 --> 00:23:00,476
3 миллиона!
204
00:23:00,662 --> 00:23:03,678
Этот разбрасывается, а я и
полцыпленка не могу оплатить!
205
00:23:04,509 --> 00:23:05,628
Четыре!
206
00:23:07,261 --> 00:23:09,827
Брось, он же не из золота!
207
00:23:09,852 --> 00:23:12,488
Всё же я отнесу его владельцу виллы.
208
00:23:14,817 --> 00:23:15,740
Пять!
209
00:23:15,933 --> 00:23:17,359
Продано!
210
00:23:25,062 --> 00:23:27,304
Пять... но в валюте!
211
00:23:39,335 --> 00:23:40,400
Кыш!
212
00:23:51,730 --> 00:23:52,759
Шесть!
213
00:23:53,410 --> 00:23:54,915
Но в валюте!
214
00:24:08,857 --> 00:24:10,871
Ёб твою жизнь!
215
00:24:11,904 --> 00:24:14,017
Три мои месячные зарплаты!
216
00:24:14,526 --> 00:24:16,850
Деньги как бы лежат, и ждут,
что ты их поднимешь!
217
00:24:16,926 --> 00:24:19,448
Только тебе трудно оторвать задницу!
218
00:24:28,638 --> 00:24:30,025
Приготовь его на ужин!
219
00:24:30,050 --> 00:24:33,793
Павлин редкость и в меню
восточных царей!
220
00:24:34,911 --> 00:24:38,061
Обратите внимание на мозг и язык.
221
00:24:38,528 --> 00:24:42,540
Это фирменные блюда,
конечно с индийскими приправами!
222
00:24:45,299 --> 00:24:47,606
Вы вкусите бессмертие!
223
00:24:55,933 --> 00:24:56,833
Подойди!
224
00:24:57,370 --> 00:24:58,623
Заколи его!
225
00:25:35,146 --> 00:25:37,754
Извините, можно позвонить!
226
00:25:41,680 --> 00:25:44,128
Давай, выпей это, изгонишь беса.
227
00:25:44,404 --> 00:25:45,834
Я не пью на службе!
228
00:25:46,278 --> 00:25:47,587
А у вас есть...
229
00:25:48,248 --> 00:25:49,374
стакан воды!
230
00:25:49,399 --> 00:25:52,121
Какой же ты юг, если не
пьёшь на службе!
231
00:25:52,336 --> 00:25:54,161
Давай, выпей, заведение угощает!
232
00:25:54,555 --> 00:25:55,515
Возьми, возьми!
233
00:25:55,921 --> 00:25:57,423
Это не ракия, а лекарство!
234
00:25:57,561 --> 00:25:59,453
Прекращение работы, земляк.
235
00:26:00,569 --> 00:26:01,938
Против кого?
236
00:26:02,890 --> 00:26:04,871
Может быть это и твой поезд!
237
00:26:05,028 --> 00:26:08,001
Я не буду ездить в таком хаосе.
238
00:26:08,454 --> 00:26:09,547
Не хочу!
239
00:26:16,528 --> 00:26:18,848
Это не так плохо, как кажется.
240
00:26:20,684 --> 00:26:22,369
Ещё намного хуже!
241
00:26:22,873 --> 00:26:24,354
Слушай, мы тебя понимаем.
242
00:26:24,924 --> 00:26:26,874
Но нам надо на завод,
мы потеряем работу.
243
00:26:26,899 --> 00:26:28,994
Как я слышал, "Ориент экспресс"
244
00:26:29,189 --> 00:26:31,194
из-за опоздания снят
245
00:26:31,520 --> 00:26:33,009
с международного сообщения.
246
00:26:33,034 --> 00:26:35,549
Я знал, который час!
247
00:26:35,699 --> 00:26:36,716
Я знал!
248
00:26:37,249 --> 00:26:39,679
И ни у кого не заболела голова!
249
00:26:40,590 --> 00:26:42,634
У нас никто никогда не виноват!
250
00:26:43,487 --> 00:26:44,579
Запомни это!
251
00:26:44,852 --> 00:26:46,778
Люди, люди!
252
00:26:47,646 --> 00:26:50,728
Поезд прибывает через 5 минут
с другим машинистом.
253
00:26:59,871 --> 00:27:01,906
Немного подождите, будете
очень довольны!
254
00:27:02,349 --> 00:27:05,157
Ты думаешь, я переночую, ожидая
твоего цыплёнка!
255
00:27:05,325 --> 00:27:07,296
Сперва заплати, и спи, где хочешь!
256
00:27:07,763 --> 00:27:09,646
- 40 тысяч!
- Держи!
257
00:27:12,452 --> 00:27:13,851
Ёб твою мать деревенскую!
258
00:27:17,573 --> 00:27:18,609
Стой, стой!
259
00:27:18,805 --> 00:27:21,276
Стой, стоять! Валент, он
платит за обоих!
260
00:27:21,433 --> 00:27:23,914
А ты воруешь бокалы кафе! Стой!
261
00:27:24,077 --> 00:27:25,146
Валент !
262
00:27:27,480 --> 00:27:28,334
Этот заплатил?
263
00:27:28,359 --> 00:27:29,329
Я заплатил ему!
264
00:27:29,354 --> 00:27:31,561
Пусти его, заплатил! Хватай усатого!
265
00:27:36,628 --> 00:27:38,310
- А сдача?
- Какая нахуй сдача!
266
00:27:39,528 --> 00:27:40,515
Что дядя, а?
267
00:27:40,771 --> 00:27:44,338
Это тебя в столице научили
есть и пить, а не платить?
268
00:27:44,363 --> 00:27:46,411
Ты откормилась за счёт столицы!
269
00:27:46,475 --> 00:27:48,186
Корова толстая!
270
00:27:49,721 --> 00:27:50,643
Давайте!
271
00:27:50,668 --> 00:27:54,277
Айда, выносите её, только родов мне
здесь и не хватало!
272
00:28:08,701 --> 00:28:09,732
Люди!
273
00:28:27,682 --> 00:28:31,080
Конец поросёнка - начало колбасы!
274
00:28:39,879 --> 00:28:42,269
Вырви ему язык. Мерзавец.
275
00:28:42,469 --> 00:28:44,385
Разберись с этим мудаком!
276
00:28:45,753 --> 00:28:48,431
Что ты здесь делаешь?
Ты вчера женился!
277
00:28:50,270 --> 00:28:52,686
Так всем рассказываю, как я
счастлив в браке!
278
00:28:54,183 --> 00:28:56,578
Как думаешь, какое животное
я легче всего убиваю?
279
00:28:57,368 --> 00:28:58,553
Свинью!
280
00:29:00,732 --> 00:29:02,264
Откомленную в городе!
281
00:29:03,109 --> 00:29:04,248
Дай посмотрю.
282
00:29:10,618 --> 00:29:12,096
Легче всего коня.
283
00:29:13,109 --> 00:29:15,468
А кого я труднее всего убиваю?
284
00:29:22,074 --> 00:29:23,140
Человека!
285
00:29:23,403 --> 00:29:25,075
Телёнка, телёнок!
286
00:29:25,789 --> 00:29:27,417
У него самые сильные нервы!
287
00:29:29,160 --> 00:29:32,087
Я колю его меж двух позвонков,
288
00:29:33,391 --> 00:29:34,577
тогда он наклоняется.
289
00:29:35,749 --> 00:29:39,138
Тогда я вскрываю его впереди,
чтобы вытекла кровь.
290
00:29:41,959 --> 00:29:45,307
Покинул мажор город, чтобы село
его содержало! Держи его!
291
00:29:45,332 --> 00:29:46,549
Подожди, что делаешь!
292
00:29:46,785 --> 00:29:48,196
Что делаешь! Пусти меня!
293
00:29:48,691 --> 00:29:49,571
Пусти меня!
294
00:29:49,870 --> 00:29:51,561
Не смейте! Люди, на помощь!
295
00:29:51,586 --> 00:29:54,358
Посмотрим, где инструмент!
296
00:29:56,184 --> 00:29:57,546
- У- у!
- Что это с тобой!
297
00:29:57,571 --> 00:29:58,931
Где твоя мужественность?
298
00:30:01,717 --> 00:30:05,019
И тот шашлык приготовит 30 гектаров
самой плодородной земли!
299
00:30:05,284 --> 00:30:07,684
Как видишь, величина хуя не есть
единица измерения!
300
00:30:11,229 --> 00:30:12,692
Я не хочу марать руки.
301
00:30:12,790 --> 00:30:13,630
Брысь!
302
00:30:19,985 --> 00:30:20,972
Мудаки!
303
00:30:21,163 --> 00:30:22,518
Ёб вашу мать...
304
00:30:22,623 --> 00:30:24,533
Вы никогда не станете Европой!
305
00:30:36,807 --> 00:30:39,785
Ну, ладно... ты повёзешь этих людей?
306
00:30:40,058 --> 00:30:41,965
Я жду приезда комиссии!
307
00:30:42,255 --> 00:30:44,318
- Сколько мы уже ждём!
- Я жду!
308
00:30:44,513 --> 00:30:45,478
Я жду!
309
00:30:46,024 --> 00:30:47,667
Я всю жизнь жду!
310
00:30:48,155 --> 00:30:51,277
Мы заявили о случившемся.
И никому ничего!
311
00:30:51,428 --> 00:30:54,090
Каждый говорит, что это не в его
компетенции.
312
00:30:54,482 --> 00:30:56,216
В стране так и есть.
313
00:30:56,653 --> 00:30:59,827
Говорят, что все мы должны
переносить трудности.
314
00:31:00,250 --> 00:31:01,930
Цены скачут как сумасшедшие!
315
00:31:03,011 --> 00:31:04,017
Разве так можно!
316
00:31:04,551 --> 00:31:07,401
А должно быть, надо затянуть пояса.
317
00:31:07,532 --> 00:31:10,120
Достаточно мы задолжали и профукали.
318
00:31:10,258 --> 00:31:12,074
Я никому не должен!
319
00:31:13,558 --> 00:31:15,188
И что имею!
320
00:31:34,027 --> 00:31:35,735
Привёз тебе живность.
321
00:31:39,077 --> 00:31:40,677
Как дела сегодня?
322
00:31:41,171 --> 00:31:42,983
Ночное вождение без отдыха.
323
00:31:43,168 --> 00:31:45,816
Вам известно, какие последствия
влечёт остановка поезда?
324
00:31:46,101 --> 00:31:48,511
Пусть все встанут! Все!
325
00:31:49,536 --> 00:31:51,348
Люди, суда...
326
00:31:52,219 --> 00:31:54,631
...станки... все!
327
00:31:55,465 --> 00:31:56,466
Мы ждём!
328
00:31:57,965 --> 00:31:59,646
Что-то должно измениться!
329
00:32:00,461 --> 00:32:03,864
У тебя есть смелость остановить поезд.
330
00:32:04,841 --> 00:32:06,487
Коллега, честь и хвала тебе!
331
00:32:07,990 --> 00:32:11,134
Кто хочет со мной ехать
до первой станции,
332
00:32:11,251 --> 00:32:12,954
я к вашим услугам!
333
00:32:14,638 --> 00:32:16,981
Цена три "красненьких".
334
00:32:17,086 --> 00:32:18,417
Слушай,это грабёж!
335
00:32:18,700 --> 00:32:19,920
А ты не должен!
336
00:32:20,302 --> 00:32:23,377
Я не для того остановил поезд,
чтоб ты грабил людей!
337
00:32:24,760 --> 00:32:26,979
Но кто хочет, тот поедет!
338
00:32:31,085 --> 00:32:33,055
Но сперва - работа!
339
00:32:33,957 --> 00:32:35,888
Я это не позволю!
340
00:32:36,765 --> 00:32:39,646
Мы с тобой не имеем ничего друг
против друга.
341
00:33:03,380 --> 00:33:05,385
Унеси его отсюда, я не хочу
неприятностей!
342
00:33:05,508 --> 00:33:06,514
Куда его унести?
343
00:33:07,066 --> 00:33:10,006
Откуда мне знать! Унеси его
в его поезд.
344
00:33:53,595 --> 00:33:55,927
В жизни чем только не вонял,
345
00:33:56,063 --> 00:33:58,687
но куриным помётом - в первый раз!
346
00:33:58,786 --> 00:34:00,273
И я ещё здесь!
347
00:34:26,912 --> 00:34:30,602
Возьми всё, что даёт тебе жизнь...
348
00:34:30,786 --> 00:34:31,431
Две !
349
00:34:32,504 --> 00:34:33,561
- Ау!
- Что "ау"?
350
00:34:33,586 --> 00:34:35,399
Раз пьёшь, дорогая музыка!
351
00:34:49,852 --> 00:34:51,393
Выебу тебя как тогда!
352
00:34:52,649 --> 00:34:55,825
"Поджёг бы целое село"
353
00:34:55,927 --> 00:34:58,106
Полегче, бро, народ, полегче.
354
00:34:58,131 --> 00:35:00,137
Гитара не мыло,
355
00:35:00,162 --> 00:35:02,087
Не измоется!
356
00:35:38,193 --> 00:35:40,462
"Бокалы бьются, мои руки в крови"
357
00:35:47,872 --> 00:35:49,585
Наш человек когда выпьет,
358
00:35:49,700 --> 00:35:51,593
забывает, куда направился!
359
00:35:57,274 --> 00:35:59,565
Доколе будете нас бить по голове?
360
00:35:59,758 --> 00:36:01,921
Куда ни повернись, бьёт
тебе по мозгам.
361
00:36:02,074 --> 00:36:03,902
Тебе не нравится то, что любит народ.
362
00:36:27,036 --> 00:36:28,350
У тебя есть любимая песня?
363
00:36:29,640 --> 00:36:31,479
Давайте, что-нибудь для его души!
364
00:37:14,122 --> 00:37:16,258
В мозг... в мозг!
365
00:37:17,082 --> 00:37:19,819
Всё идёт к чёрту.
366
00:37:20,069 --> 00:37:21,466
А вы играете!
367
00:37:21,940 --> 00:37:23,278
Пусть играют!
368
00:37:25,642 --> 00:37:29,831
Из-за таких... как ты, я
остановил поезд.
369
00:37:31,506 --> 00:37:33,835
Маму вашу воровскую!
370
00:37:58,690 --> 00:37:59,867
Иди звони!
371
00:38:04,695 --> 00:38:08,737
Я уже 20 часов работаю без замены.
372
00:38:16,298 --> 00:38:18,593
Какие же вы, люди!
373
00:38:21,244 --> 00:38:22,927
Какие же вы, люди!
374
00:38:23,330 --> 00:38:26,617
Потому у нас так и происходит!
375
00:38:28,514 --> 00:38:30,736
Вы хотите, чтобы я вызвал аварию.
376
00:38:31,656 --> 00:38:34,399
Жалкие, жалкие!
377
00:38:44,380 --> 00:38:46,649
Хотите заработать хороших денег?
378
00:38:50,262 --> 00:38:52,457
Играйте, что больше всего любите!
379
00:39:12,579 --> 00:39:13,998
Вы пели страстно!
380
00:39:14,786 --> 00:39:16,780
Давайте ещё раз, но с этим твоим...
381
00:39:17,550 --> 00:39:19,088
Чтобы меня растрогали!
382
00:39:33,550 --> 00:39:36,795
А сейчас прогулка, под музыку.
383
00:39:37,409 --> 00:39:38,281
Можно!
384
00:40:24,824 --> 00:40:27,731
Давайте, артисты, делайте свою работу!
385
00:40:38,271 --> 00:40:41,019
Возьми, деньги целебные!
386
00:40:41,396 --> 00:40:43,922
Они поют на семи языках.
387
00:40:46,722 --> 00:40:48,756
Возьми, они не воняют!
388
00:41:37,574 --> 00:41:41,330
А сейчас... ту же песню с начала!
389
00:41:56,075 --> 00:41:57,607
Ну хватит эту песню!
390
00:42:00,638 --> 00:42:02,242
А почему, она же красивая!
391
00:42:02,287 --> 00:42:04,726
Это же издевательство!
392
00:42:05,522 --> 00:42:07,082
Это переходит все границы.
393
00:42:11,978 --> 00:42:13,401
Жизнь прекрасна!
394
00:42:17,574 --> 00:42:19,265
А кто-то имеет что-то против?
395
00:42:29,509 --> 00:42:30,257
Ты!
396
00:42:33,003 --> 00:42:34,700
Тебя спрашиваю, не прикидывайся
дураком!
397
00:42:34,769 --> 00:42:37,526
Я? Не надо меня, я болен сердцем!
398
00:42:39,993 --> 00:42:40,640
Что!
399
00:42:42,191 --> 00:42:44,613
Ничего, ничего! Вы только заказывайте.
400
00:42:44,638 --> 00:42:47,394
Всегда пожалуйста, я не
посетитель кабаков.
401
00:42:47,419 --> 00:42:48,927
Что же ты на меня смотришь?
402
00:42:49,441 --> 00:42:51,616
Вообще на вас не смотрел!
403
00:42:52,213 --> 00:42:55,415
А, не смотришь, я тебе противен!
404
00:42:55,792 --> 00:42:59,391
Может я вшивый или у меня сифилис!
Что?
405
00:42:59,578 --> 00:43:00,257
Что?
406
00:43:00,520 --> 00:43:03,873
Ничего, было здорово,
пока продолжалось.
407
00:43:04,607 --> 00:43:09,596
Я ещё зайду, зайду через семь дней.
408
00:43:24,616 --> 00:43:25,316
Куда?
409
00:43:26,131 --> 00:43:27,831
Хочешь испортить нам развлечение!
410
00:43:29,019 --> 00:43:32,959
Я просто зашёл выпить одну,
просто так.
411
00:43:33,144 --> 00:43:34,871
Одну по-быстрому!
412
00:43:35,987 --> 00:43:38,036
А сейчас выпьешь одну как человек.
413
00:43:38,529 --> 00:43:40,193
Тихонько.
414
00:43:42,863 --> 00:43:44,133
Что ты пил?
415
00:43:51,309 --> 00:43:52,799
Ракийца!
416
00:43:56,108 --> 00:43:57,342
Сядь!
417
00:44:01,677 --> 00:44:03,128
Сядь!
418
00:44:09,615 --> 00:44:10,462
Пей!
419
00:44:13,574 --> 00:44:14,637
Ну, козёл!
420
00:44:32,424 --> 00:44:34,174
Кто ещё хочет выйти?
421
00:44:35,479 --> 00:44:37,255
Что-то надо сделать сегодня!
422
00:44:38,012 --> 00:44:39,690
Сиди там и не дёргайся!
423
00:44:48,323 --> 00:44:49,866
Сейчас ты закажи!
424
00:44:54,738 --> 00:44:56,894
- "Жизнь прекрасна"
- Так!
425
00:45:15,263 --> 00:45:16,725
Что ты поёшь?
426
00:45:20,101 --> 00:45:22,066
Ты это пой с чувством!
427
00:45:40,136 --> 00:45:41,760
Для него, всю песню!
428
00:45:49,467 --> 00:45:51,214
Ты за это держишься, чтобы не упасть?
429
00:45:52,521 --> 00:45:53,564
Острее!
430
00:45:58,417 --> 00:45:59,817
А ты что не поёшь?
431
00:46:01,058 --> 00:46:03,254
Труба! Играю на трубе!
432
00:46:03,279 --> 00:46:04,717
Дай послушаю твой голос!
433
00:46:08,369 --> 00:46:09,461
Громче!
434
00:46:11,115 --> 00:46:11,871
Быстрее!
435
00:46:13,232 --> 00:46:14,327
Ещё быстрее!
436
00:46:16,671 --> 00:46:18,009
Ты поёшь фальшиво!
437
00:46:18,839 --> 00:46:19,549
Я?
438
00:46:30,242 --> 00:46:31,046
Ты!
439
00:46:39,904 --> 00:46:41,006
Громче!
440
00:46:47,075 --> 00:46:48,006
Все!
441
00:46:54,897 --> 00:46:55,986
Быстрее!
442
00:46:57,774 --> 00:46:58,868
Ещё быстрее!
443
00:47:02,200 --> 00:47:03,238
По-другому!
444
00:47:25,484 --> 00:47:26,761
Горячее!
445
00:47:33,334 --> 00:47:34,258
Все!
446
00:47:54,735 --> 00:47:57,319
Слушайте! Я плачу, надо работать!
447
00:47:58,005 --> 00:47:59,920
Начали! Хоп, хоп, хоп...
448
00:48:14,009 --> 00:48:15,525
Эх, не могу больше.
449
00:48:16,463 --> 00:48:18,146
Дай немного отдохнуть.
450
00:48:18,215 --> 00:48:19,484
Я не могу, человек!
451
00:48:19,571 --> 00:48:21,401
Нет "не хочу", нет "не могу"!
452
00:48:23,119 --> 00:48:24,476
Нет отдыха!
453
00:48:25,088 --> 00:48:26,754
Пока продолжается обновление!
454
00:48:32,995 --> 00:48:35,442
Ты глотаешь слова!
Я хочу слышать слова!
455
00:48:35,636 --> 00:48:37,319
Ладно Гаро, хватит!
456
00:48:46,245 --> 00:48:47,301
Пожалуйста!
457
00:49:07,031 --> 00:49:08,348
Я не слышу звона!
458
00:49:11,051 --> 00:49:12,777
Я не люблю, чтобы меня трогали!
459
00:49:17,320 --> 00:49:18,842
Хочу слышать звон!
460
00:49:29,841 --> 00:49:30,682
Говори!
461
00:49:31,786 --> 00:49:33,964
Можно пописать?
462
00:49:35,141 --> 00:49:37,250
Давай! Но не в штаны!
463
00:49:41,404 --> 00:49:42,567
Пусти его!
464
00:49:54,793 --> 00:49:55,930
Ты теряешь голос.
465
00:49:56,697 --> 00:49:58,186
Вот так!
466
00:50:17,444 --> 00:50:18,495
Исчезни!
467
00:50:18,888 --> 00:50:20,198
Ты продолжай!
468
00:51:21,392 --> 00:51:22,813
Он её погубит!
469
00:51:41,053 --> 00:51:45,082
Эй, ты уделал их, они больше
ни на что не годны!
470
00:51:50,106 --> 00:51:50,990
А сейчас...
471
00:51:51,581 --> 00:51:52,818
Отдых для музыки!
472
00:51:56,804 --> 00:51:58,194
- Здесь!
- Что здесь?
473
00:51:58,252 --> 00:51:59,063
К вашим услугам!
474
00:51:59,767 --> 00:52:01,442
Когда ты последний раз
ковырялся в носу?
475
00:52:02,061 --> 00:52:02,984
Иди вымой руки
476
00:52:03,009 --> 00:52:04,414
и возвращайся сдержанным и учтивым!
477
00:52:04,545 --> 00:52:05,439
Хорошо!
478
00:52:06,108 --> 00:52:07,550
Никто не хочет быть официантом!
479
00:52:07,608 --> 00:52:08,821
Все господа!
480
00:52:09,302 --> 00:52:11,496
Нужно навести немного порядка
в обслуживании.
481
00:52:11,605 --> 00:52:12,524
Извольте!
482
00:52:13,983 --> 00:52:15,404
Принеси вино музыке!
483
00:52:16,106 --> 00:52:16,957
Сейчас же!
484
00:52:33,713 --> 00:52:35,225
Пожалуйста, артисты!
485
00:52:41,509 --> 00:52:42,711
Как тебя зовут?
486
00:52:44,244 --> 00:52:45,428
Мучной!
487
00:52:45,700 --> 00:52:47,944
В юности я работал на мельнице!
488
00:52:48,213 --> 00:52:50,209
Приходил комиссар и говорил:
489
00:52:50,310 --> 00:52:53,221
Эй мучной! Этот народ надо веселить.
490
00:52:53,372 --> 00:52:54,864
Хлеба мне достаточно.
491
00:52:54,947 --> 00:52:58,159
Ты полезнее с трубой,
чем в кооперативе!
492
00:52:58,545 --> 00:52:59,727
Подожди!
493
00:53:00,786 --> 00:53:01,804
До дна!
494
00:53:10,043 --> 00:53:11,587
Ёб твою мать...
495
00:53:12,814 --> 00:53:14,594
Пошёл нахуй...
496
00:53:16,375 --> 00:53:17,800
Что, что, артисты?
497
00:53:18,267 --> 00:53:20,396
- Уксус!
- Что?
498
00:53:20,771 --> 00:53:22,044
Яд!
499
00:53:23,706 --> 00:53:26,630
Но Валентин, отравитель, я сказал
шампанское!
500
00:53:32,600 --> 00:53:33,738
А ты?
501
00:53:34,558 --> 00:53:35,742
Чего ждёшь!
502
00:53:38,209 --> 00:53:39,105
Глотай!
503
00:54:14,905 --> 00:54:16,486
Иди в комнату и запрись!
504
00:54:18,175 --> 00:54:20,249
Слушай, я знаю, где в это время
отлично играют.
505
00:54:21,756 --> 00:54:22,687
Веди меня!
506
00:54:22,712 --> 00:54:24,821
Не хочу больше оставаться в этой
мертвецкой!
507
00:54:25,094 --> 00:54:26,513
А деньги для артистов?
508
00:54:26,651 --> 00:54:28,122
Писал я на твою искусство!
509
00:54:28,196 --> 00:54:29,310
Здесь не платят!
510
00:54:30,738 --> 00:54:32,865
Всем вам нужна твёрдая рука!
511
00:54:35,171 --> 00:54:37,247
Вечером чтоб я никого не
видел в кабаке!
512
00:54:48,800 --> 00:54:50,303
Какая свежесть!
513
00:54:52,420 --> 00:54:54,649
Как думаешь, смог бы я
остановить поезд?
514
00:54:56,369 --> 00:54:57,463
В чём дело!
515
00:54:58,215 --> 00:54:59,642
По-твоему, я пьян?
516
00:55:00,982 --> 00:55:02,144
Да!
517
00:55:04,639 --> 00:55:05,946
Закрой глаза!
518
00:55:07,680 --> 00:55:09,376
Чего боишься, закрой глаза!
519
00:55:11,489 --> 00:55:12,678
Открой глаза!
520
00:55:13,841 --> 00:55:14,965
И что видишь?
521
00:55:19,702 --> 00:55:21,568
Больше ты не пьян!
522
00:55:22,500 --> 00:55:24,198
Сейчас ты кое-чему научился!
523
00:55:26,231 --> 00:55:28,835
Отстаньте, люди! Люди,
хватит, заполнено!
524
00:55:28,925 --> 00:55:30,784
Отстаньте, отстаньте, я говорю вам!
525
00:55:30,809 --> 00:55:33,960
Айда, отстаньте! Куда, уже заполнена!
526
00:55:37,242 --> 00:55:39,389
Сынок, слазь, давай, давай...
527
00:55:49,020 --> 00:55:50,208
Пошли, а?
528
00:55:51,584 --> 00:55:53,109
Новый рейс - через час!
529
00:56:00,817 --> 00:56:02,808
Здесь только у нас с тобой есть душа!
530
00:56:02,848 --> 00:56:05,163
Возможно, одна душа на два тела!
531
00:56:16,828 --> 00:56:18,666
Давай заведём этот поезд!
532
00:56:42,202 --> 00:56:44,618
Сегодня я продаю хмель,
ну и нервничаю!
533
00:57:02,873 --> 00:57:04,874
Смотри, что мы делаем!
534
00:57:05,680 --> 00:57:07,223
Где окна?
535
00:57:08,001 --> 00:57:09,591
А зеркала?
536
00:57:16,809 --> 00:57:19,552
И колеса из-под локомотива украли бы!
537
00:57:19,764 --> 00:57:21,475
Когда успели их унести?
538
00:57:21,984 --> 00:57:23,407
И мы народ...
539
00:57:26,435 --> 00:57:27,895
А вы здесь, товарищи.
540
00:57:43,118 --> 00:57:44,955
Даже народное имущество!
541
00:57:45,136 --> 00:57:46,497
Маму вашу...
542
00:57:46,913 --> 00:57:49,286
мошенническую и воровскую!
543
00:57:50,722 --> 00:57:54,102
Народное имущество, воры!
544
00:58:02,798 --> 00:58:04,279
Хочешь пострелять?
545
00:58:05,658 --> 00:58:07,885
Просто задержи дыхание, пока
нажимаешь на курок.
546
00:58:08,643 --> 00:58:09,972
Сразу успокоишься.
547
00:58:12,494 --> 00:58:13,371
Попробуй!
548
00:58:22,127 --> 00:58:24,528
Стрельбой доказываешь, что ты жив!
549
00:58:30,117 --> 00:58:32,580
Вчера ночью я был у друга,
ты знаешь где.
550
00:58:33,428 --> 00:58:35,512
Меня спрашивали, не чокнутый ли ты!
551
00:58:37,291 --> 00:58:39,885
Зачем тебе надо петь отвязные песни?
552
00:58:40,704 --> 00:58:42,966
Если хочешь бросить вызов,
займись бОльшим дерьмом.
553
00:58:42,991 --> 00:58:44,038
Это не наказуемо!
554
00:58:48,455 --> 00:58:49,865
Отросли у тебя волосы!
555
00:58:51,759 --> 00:58:53,879
Получил ты малость палок, и что!
556
00:58:56,122 --> 00:58:57,777
Не я тебя уделал!
557
00:59:08,772 --> 00:59:11,045
Знаешь, что меня больше всего
бесит в тебе?
558
00:59:12,396 --> 00:59:13,647
Пустые карманы.
559
00:59:13,704 --> 00:59:16,018
Каждый у нас продался бы за деньги.
560
00:59:16,222 --> 00:59:17,683
Как насчёт музыки?
561
00:59:18,831 --> 00:59:19,970
Где эта забава!
562
00:59:20,064 --> 00:59:22,032
Поехали, езжай назад в кабак! Давай!
563
00:59:22,143 --> 00:59:24,049
Эй, я говорил тебе, что знаю
лучшее место.
564
00:59:24,629 --> 00:59:25,504
Езжай!
565
00:59:25,591 --> 00:59:27,489
- Куда?
- Через поле!
566
00:59:29,227 --> 00:59:32,468
Вперёд, наши! Сперва заедем
за оружием!
567
01:00:30,746 --> 01:00:31,828
Как море!
568
01:00:32,319 --> 01:00:35,152
А в Африке наверняка страшно жарче!
569
01:00:44,555 --> 01:00:46,304
Здесь мы и с утра стреляли.
570
01:00:46,410 --> 01:00:49,522
Каждый новый закон это залп,
чтобы сделать дырку.
571
01:00:49,932 --> 01:00:51,271
Тогда она растягивается.
572
01:00:51,352 --> 01:00:53,531
Каждый, хотя бы помаленьку
обманывает государство.
573
01:00:53,576 --> 01:00:55,255
Такова наша судьба.
574
01:00:56,737 --> 01:00:58,289
В нашем социалистическом обществе
575
01:00:58,314 --> 01:00:59,733
не существует судьба!
576
01:00:59,780 --> 01:01:00,765
Так говорят!
577
01:01:05,446 --> 01:01:08,834
Вперёд народ, кто придёт первым -
того отвезу
578
01:01:36,268 --> 01:01:37,197
Смотри!
579
01:01:37,274 --> 01:01:39,548
Моему хмельнику конца нет!
580
01:01:39,675 --> 01:01:43,126
Здесь природа дала людям больше,
чем им им нужно.
581
01:01:43,243 --> 01:01:45,687
Скажи, кто богаче, государство или ты?
582
01:01:48,479 --> 01:01:50,491
И революция тебя бы не наебала!
583
01:02:07,180 --> 01:02:08,443
Вы едете до города?
584
01:02:08,809 --> 01:02:10,123
А вы пешком?
585
01:02:10,187 --> 01:02:11,846
Испортите туфли.
586
01:02:12,414 --> 01:02:13,344
Спешу!
587
01:02:13,860 --> 01:02:15,704
Меня ждут в конкурсной комиссии.
588
01:02:28,205 --> 01:02:29,680
Вы ищете работу?
589
01:02:30,068 --> 01:02:31,596
Шесть лет!
590
01:02:32,307 --> 01:02:35,749
До этого участвовала
в конкурсе 441 раз.
591
01:02:35,918 --> 01:02:37,394
Каков ваш род занятий?
592
01:02:37,449 --> 01:02:41,087
Высшее технологическое,
средняя оценка 9,32.
593
01:02:45,838 --> 01:02:49,212
Так выходи за меня. Это тебе
самая лучшая работа!
594
01:02:51,601 --> 01:02:53,753
Нет... не валяй дурака!
595
01:02:53,868 --> 01:02:54,778
Пусти меня!
596
01:02:56,065 --> 01:02:57,050
Держи руль!
597
01:03:13,008 --> 01:03:14,628
Блядь, притворяется!
598
01:03:14,837 --> 01:03:18,158
Хватай и уделывай, как будто мы
конкурсная комиссия!
599
01:03:18,666 --> 01:03:19,932
Стой!
600
01:03:54,080 --> 01:03:57,093
Вот она, вижу её, вижу её!
601
01:04:31,199 --> 01:04:32,601
Давай, садись!
602
01:04:42,649 --> 01:04:43,945
Я не хочу с вами!
603
01:04:44,138 --> 01:04:45,624
Когда ты в группе, ты можешь всё.
604
01:04:45,708 --> 01:04:47,320
но никто не отговаривает, залезай.
605
01:04:47,614 --> 01:04:48,446
Не хочу!
606
01:04:49,114 --> 01:04:51,865
Кому ты нужен, скатертью дорога!
607
01:05:03,220 --> 01:05:04,250
Стой!
608
01:05:04,999 --> 01:05:06,976
Хочешь чтобы меня посадили, вылезай!
609
01:05:07,149 --> 01:05:09,742
Погоди, дай я тебе объясню!
610
01:05:10,062 --> 01:05:12,069
- Съебись!
- Пожалуйста!
611
01:05:56,877 --> 01:05:58,206
Все уехали,
612
01:05:58,887 --> 01:06:00,330
а комиссии ещё нет!
613
01:06:04,693 --> 01:06:06,131
Дома тебя ждут?
614
01:06:07,234 --> 01:06:08,282
Ждут!
615
01:06:17,437 --> 01:06:19,366
Ясная ночь, а?
616
01:06:47,449 --> 01:06:48,591
Кто там?
617
01:07:01,060 --> 01:07:02,474
Чем ты надушила комнату?
618
01:07:02,610 --> 01:07:04,241
Просто искупалась!
619
01:07:16,148 --> 01:07:17,556
Ты сбежала из школы?
620
01:07:17,711 --> 01:07:19,998
Когда мой отец увидел
сколько учебников,
621
01:07:20,023 --> 01:07:22,824
сказал мне: "Читай людей, а не книги"!
622
01:07:25,101 --> 01:07:28,009
Родители нас однако готовят к тому,
чего нет.
623
01:07:33,273 --> 01:07:34,954
Я не люблю, когда говорят.
624
01:07:36,572 --> 01:07:37,720
Это красиво!
625
01:07:40,671 --> 01:07:41,783
Как тебя зовут?
626
01:07:42,019 --> 01:07:42,621
Ана.
627
01:07:43,542 --> 01:07:44,289
Красиво!
628
01:07:44,469 --> 01:07:45,907
- Что красиво?
- Имя!
629
01:07:45,932 --> 01:07:46,827
А, ты?
630
01:07:47,357 --> 01:07:48,234
Вито!
631
01:07:49,533 --> 01:07:51,649
- Чего смеёшься?
- Просто так!
632
01:07:52,116 --> 01:07:53,909
А что ты здесь делаешь?
633
01:07:55,130 --> 01:07:56,616
Я здесь родич.
634
01:08:00,696 --> 01:08:03,963
Я приехал сюда, чтобы прийти в себя.
635
01:08:05,258 --> 01:08:06,843
А вот, время проходит.
636
01:08:08,344 --> 01:08:09,924
Я здесь уже пару месяцев.
637
01:08:12,840 --> 01:08:14,924
Когда я был ребёнком, мать
меня привела
638
01:08:15,300 --> 01:08:17,823
и сказала про этого самого большого...
639
01:08:17,928 --> 01:08:19,338
Это твой дядя!
640
01:08:21,185 --> 01:08:22,694
Это тогда не было кафе.
641
01:08:23,947 --> 01:08:25,779
Был красивый хозяйский дом!
642
01:08:27,158 --> 01:08:31,077
Перед домом были сосны, берёзы.
643
01:08:32,215 --> 01:08:33,643
Всё вырубили!
644
01:08:37,111 --> 01:08:38,581
Противная эта равнина.
645
01:08:42,211 --> 01:08:44,962
Солнце тебе бьёт прямо в затылок.
646
01:08:45,432 --> 01:08:47,976
Поэтому люди облысевают
прежде всего здесь.
647
01:08:48,135 --> 01:08:49,502
Ты это заметила?
648
01:08:54,225 --> 01:08:55,813
Здесь мы играли...
649
01:08:56,347 --> 01:08:57,477
и начали курить!
650
01:09:03,378 --> 01:09:06,515
Тот, который тебя сегодня
третировал... в кафе.
651
01:09:07,139 --> 01:09:09,807
Разбил мне голову камнем.
Вот здесь, видишь?
652
01:09:14,653 --> 01:09:16,380
Я здесь не был 10 лет.
653
01:09:18,597 --> 01:09:20,375
Я много путешествовал.
654
01:09:21,384 --> 01:09:24,394
Менял занятия, играл.
655
01:09:29,164 --> 01:09:30,928
Всё рушится!
656
01:09:33,328 --> 01:09:34,642
Я был женат.
657
01:09:36,247 --> 01:09:37,866
Где-то у меня один сын.
658
01:09:40,924 --> 01:09:42,852
Я много испортил, да?
659
01:09:45,920 --> 01:09:47,687
Но всё это временно!
660
01:09:49,050 --> 01:09:50,840
А что ты не уедешь куда-нибудь?
661
01:09:51,615 --> 01:09:52,986
И там то же самое.
662
01:10:14,493 --> 01:10:15,905
Что вынюхиваешь?
663
01:10:17,477 --> 01:10:18,525
Ищут певичку.
664
01:10:18,953 --> 01:10:19,937
Кто её ищет?
665
01:10:20,007 --> 01:10:21,099
Ну ты знаешь.
666
01:10:21,699 --> 01:10:23,191
Отведи ему свою птичку.
667
01:10:24,516 --> 01:10:27,096
И... не заставляй долго ждать!
668
01:10:49,882 --> 01:10:51,051
Давай, оденься!
669
01:10:54,467 --> 01:10:56,847
Для певца, нет "не хочу" и "не могу"!
670
01:11:32,053 --> 01:11:34,327
Посмотрим, что здесь происходит!
671
01:11:49,008 --> 01:11:51,649
Больше не поют в платьицах для школы!
672
01:11:52,404 --> 01:11:53,730
Смотри, смотри!
673
01:11:54,148 --> 01:11:56,108
Не такая ты и маленькая!
674
01:11:56,833 --> 01:11:59,673
Есть чуваку за что тебя ухватить!
Это не пойдёт!
675
01:12:11,452 --> 01:12:12,987
Быстрей, быстрей, давай!
676
01:12:15,151 --> 01:12:18,252
Давай, подчеркни сиськи!
Зажжёшь кабак!
677
01:12:18,943 --> 01:12:20,773
Ох, а что я не мужик!
678
01:12:21,716 --> 01:12:23,474
Приправим тебя немного перцем!
679
01:12:24,115 --> 01:12:26,097
Всё должно быть круто!
680
01:12:34,823 --> 01:12:37,395
Далеко пойдёшь с такими ножками!
681
01:12:39,827 --> 01:12:41,546
Жаль, что у тебя их всего две!
682
01:12:42,416 --> 01:12:43,482
Накрасься!
683
01:12:43,890 --> 01:12:45,301
Нет грима.
684
01:13:28,353 --> 01:13:30,402
Заебись, космос!
685
01:13:30,541 --> 01:13:31,824
Я живу на земле!
686
01:13:44,753 --> 01:13:45,877
Вот она!
687
01:13:51,950 --> 01:13:53,508
Иди, малышка, на место!
688
01:14:24,607 --> 01:14:26,323
Где эти концертмейстеры?
689
01:14:27,931 --> 01:14:29,338
Так Вито их прогнал!
690
01:14:29,613 --> 01:14:31,334
Кто ему дал право их прогнать?
691
01:14:31,991 --> 01:14:34,194
Любовь ему даёт право, мой Гаро!
692
01:14:34,382 --> 01:14:35,244
Любовь!
693
01:14:35,971 --> 01:14:36,944
Любовь?
694
01:14:37,245 --> 01:14:38,126
Любовь!
695
01:14:57,817 --> 01:14:59,264
Пой одна!
696
01:15:00,496 --> 01:15:01,131
Айда!
697
01:15:48,964 --> 01:15:51,679
Играй, только без этих твоих
подъебываний!
698
01:17:36,322 --> 01:17:38,183
Наконец-то что-то делает!
699
01:17:39,601 --> 01:17:42,666
Я ему говорю: "Работай на меня,
деньги не пахнут!"
700
01:17:43,092 --> 01:17:46,116
А он артист. Ему унижение
играть в кабаке!
701
01:17:46,207 --> 01:17:49,301
- Постоянно говорит!
- Вот так вот!
702
01:17:49,819 --> 01:17:52,912
У нас никто не занимается тем,
что лучше всего умеет.
703
01:17:53,040 --> 01:17:54,845
Но зато всегда хорошо платят!
704
01:17:57,955 --> 01:17:58,846
Добро пожаловать!
705
01:18:01,543 --> 01:18:03,368
Милая девчонка, откуда она?
706
01:18:04,017 --> 01:18:05,457
А- а, с поезда!
707
01:18:06,192 --> 01:18:07,671
- Здорово!
- Здорово!
708
01:18:08,443 --> 01:18:10,665
Талантливый мы народ!
709
01:18:11,020 --> 01:18:13,337
Можно поговорить с вами?
710
01:18:15,936 --> 01:18:17,977
Железная дорога не в моём ведении!
711
01:18:18,392 --> 01:18:19,938
Выпей чего-нибудь, ты уже замёрз!
712
01:18:19,963 --> 01:18:22,696
Не буду я ничего есть и пить,
пока всё это не закончится!
713
01:18:22,945 --> 01:18:25,035
Если хочешь умереть, мы тебе
не будем мешать!
714
01:18:25,060 --> 01:18:26,535
Я знаю, знаю!
715
01:18:33,357 --> 01:18:35,035
А ты настоящий артист!
716
01:18:35,357 --> 01:18:38,173
Тебе надо бы играть на телевидении
или концертах.
717
01:18:38,929 --> 01:18:40,079
Я играл!
718
01:18:41,272 --> 01:18:43,413
Но меня поместили в чёрный список!
719
01:18:43,694 --> 01:18:44,817
Меня нигде нет!
720
01:18:49,250 --> 01:18:52,233
- Опаздываешь!
- Обнимаю тебя с 300 миллионами!
721
01:18:52,403 --> 01:18:54,112
Ауу, дешёвое объятие!
722
01:18:55,061 --> 01:18:57,620
А грузовик плывёт с удивлением,
сколько это стоит?
723
01:18:58,179 --> 01:18:58,849
Разгружай!
724
01:18:58,874 --> 01:19:02,034
А нет, ты знаешь правило, вокруг
которого вертится мир.
725
01:19:02,190 --> 01:19:03,335
Ты мне, я тебе!
726
01:19:03,570 --> 01:19:04,699
Опасно!
727
01:19:05,169 --> 01:19:06,562
Хмель это азарт!
728
01:19:26,064 --> 01:19:27,994
Хочешь быстро заработать денег?
729
01:19:28,088 --> 01:19:29,940
Убью человека, если надо!
730
01:19:30,405 --> 01:19:32,304
Держи их обоих за хуй!
731
01:19:33,064 --> 01:19:34,070
И не выпускай!
732
01:19:39,602 --> 01:19:41,986
Я не хочу больше... мешать,
733
01:19:42,720 --> 01:19:45,615
товарищ, но... извините!
734
01:19:47,166 --> 01:19:48,318
В чём проблема?
735
01:19:50,867 --> 01:19:51,931
Оставь его!
736
01:19:53,024 --> 01:19:55,185
Садись, человек ,слушай песни
и наслаждайся.
737
01:19:55,231 --> 01:19:55,931
Во всём непорядок!
738
01:19:56,072 --> 01:19:58,687
Решим твои проблемы!
Садись и наслаждайся!
739
01:19:59,417 --> 01:20:00,490
Сядь!
740
01:20:01,158 --> 01:20:03,025
Нас песня поддерживает!
741
01:20:03,732 --> 01:20:04,664
Начнём!
742
01:20:05,759 --> 01:20:06,795
Хозяин!
743
01:20:12,567 --> 01:20:15,548
Первый павлин запечённый на Балканах!
744
01:20:29,149 --> 01:20:30,601
Давай возьми!
745
01:20:31,319 --> 01:20:32,179
Возьми!
746
01:20:32,514 --> 01:20:34,139
Ты мой гость на ужине!
747
01:20:34,575 --> 01:20:35,614
Спокойно !
748
01:20:36,242 --> 01:20:38,154
Руками вкуснее!
749
01:20:40,128 --> 01:20:41,138
Возьми!
750
01:20:48,919 --> 01:20:51,426
Это и при английском дворе
едят пальцами.
751
01:21:22,378 --> 01:21:23,304
Неплохо!
752
01:21:23,938 --> 01:21:26,211
Но я бы предпочёл, вчерашнюю фасоль!
753
01:21:29,856 --> 01:21:31,095
За здоровье!
754
01:21:33,874 --> 01:21:35,877
Не беспокойтесь, ограничение!
755
01:21:35,949 --> 01:21:38,336
А кстати, что там твой делает!
756
01:21:39,268 --> 01:21:40,953
Зачем ты сидишь там!
757
01:21:41,697 --> 01:21:43,742
Я же говорил им не отключать кафе!
758
01:22:13,753 --> 01:22:15,719
Утром упадёт цена на хмель.
759
01:22:18,325 --> 01:22:20,788
С твоей ценой я его охотнее сожгу!
760
01:22:21,004 --> 01:22:22,239
Ну, до свидания!
761
01:22:22,590 --> 01:22:23,994
Погоди, погоди, сядь!
762
01:22:25,320 --> 01:22:28,885
Тогда верни мою долю вложенных денег!
763
01:22:29,509 --> 01:22:30,538
И мою!
764
01:22:31,709 --> 01:22:34,976
Я не банк, чтобы вы вкладывали
и забирали деньги, когда хотите!
765
01:22:35,762 --> 01:22:37,031
Хочешь в суд?
766
01:22:39,115 --> 01:22:41,306
У меня нет времени таскаться по судам.
767
01:22:41,527 --> 01:22:43,480
Скинь цену, она не идёт из
твоего кармана!
768
01:22:43,819 --> 01:22:45,488
Что мне будет с этого!
769
01:22:47,614 --> 01:22:49,787
Я одобрю вам кредиты на новые машины.
770
01:22:49,891 --> 01:22:51,844
Кредиты мы получим от Миле!
771
01:22:53,564 --> 01:22:56,580
Я бы немного наливал пиво, если бы
был на твоём месте!
772
01:22:56,673 --> 01:22:59,220
А Миле вас наебёт на сто процентов!
773
01:22:59,891 --> 01:23:03,026
Перо, что с тем резервом,
который ты обещал?
774
01:23:03,531 --> 01:23:06,629
Товар уже приготовлен для выноса
с территории завода, но...
775
01:23:07,407 --> 01:23:08,988
это так не пойдёт!
776
01:23:09,106 --> 01:23:10,545
Взял - унёс!
777
01:23:10,793 --> 01:23:12,390
Нужен удобный момент.
778
01:23:13,890 --> 01:23:17,044
Как насчёт работы за границей
для моего сына?
779
01:23:17,918 --> 01:23:19,809
Получишь её, когда и хмель!
780
01:23:20,949 --> 01:23:22,423
Разгружай!
781
01:23:23,353 --> 01:23:24,410
Пересчитай!
782
01:23:24,887 --> 01:23:27,264
Не хватит вам жизни считать деньги!
783
01:23:40,077 --> 01:23:41,705
Давайте обмоем бизнес!
784
01:23:42,421 --> 01:23:44,018
Бокалы!
785
01:23:50,535 --> 01:23:52,963
Всё могу тебе сделать, только
будь хорошим!
786
01:23:57,090 --> 01:23:59,356
Сейчас ты мне за всё заплатишь!
787
01:24:09,526 --> 01:24:12,680
Всё дорожает! Только падает цена
женского мяса!
788
01:24:13,941 --> 01:24:15,595
Я, завтра - чао!
789
01:24:17,272 --> 01:24:19,753
Отныне, Вито, разливаем только
в кружки.
790
01:24:19,831 --> 01:24:21,696
Знаю, будешь продавать одну пену.
791
01:24:22,251 --> 01:24:24,683
О, так ты не такой тормозной!
792
01:24:24,764 --> 01:24:26,786
Может из тебя и что-то выйдет!
793
01:24:49,487 --> 01:24:50,915
Откуси!
794
01:24:52,542 --> 01:24:54,015
От райской птицы!
795
01:26:40,796 --> 01:26:42,153
Сыграй...
796
01:26:42,471 --> 01:26:43,851
что-нибудь...
797
01:26:46,143 --> 01:26:47,437
смешное.
798
01:26:51,427 --> 01:26:52,982
Официант!
799
01:26:53,423 --> 01:26:55,463
Выпивки всем!
800
01:26:58,751 --> 01:27:00,371
Железная дорога...
801
01:27:00,936 --> 01:27:02,387
процветает как...
802
01:27:03,239 --> 01:27:04,695
в Японии!
803
01:27:05,406 --> 01:27:07,861
Думай о детях, что они будут есть!
804
01:27:09,229 --> 01:27:10,977
Это не беда!
805
01:27:54,018 --> 01:27:55,626
Прибыла выпивка от железнодорожника!
806
01:27:56,813 --> 01:27:58,370
Браво, браво!
807
01:27:59,603 --> 01:28:00,789
Этого тебе не требовалось!
808
01:28:01,147 --> 01:28:02,990
401, пожалуйста!
809
01:28:03,264 --> 01:28:05,288
Тебе то что, какое тебе дело!
810
01:28:05,490 --> 01:28:06,913
Какое мне дело, так?
811
01:28:07,092 --> 01:28:08,848
Сейчас сниму с тебя форму!
812
01:28:08,994 --> 01:28:12,895
Снимай, вообще она государственная!
Снимай!
813
01:28:40,846 --> 01:28:43,449
Брось, прекрати, пьяный дурак!
814
01:28:43,586 --> 01:28:45,101
Пошёл вон! На улицу!
815
01:28:45,627 --> 01:28:47,896
Иди, проветри пьяную голову.
816
01:28:48,000 --> 01:28:49,272
Держи! Айда!
817
01:29:11,949 --> 01:29:14,027
Между девичьих волос!
818
01:29:38,742 --> 01:29:43,052
Давайте заселим село
819
01:29:44,844 --> 01:29:48,598
где мы его заселим
820
01:29:49,280 --> 01:29:50,944
Между сисек!
821
01:29:53,159 --> 01:29:55,840
Здесь не может быть село
822
01:29:56,006 --> 01:29:58,609
нет леса, нет воды
823
01:29:58,790 --> 01:30:02,722
Нет земли для пашни, нет ничего, ой...
824
01:30:04,319 --> 01:30:06,794
Здесь не может быть село
825
01:30:06,932 --> 01:30:09,299
нет леса, нет воды
826
01:30:09,348 --> 01:30:14,147
Нет земли для пашни, нет ничего, ой....
827
01:30:17,326 --> 01:30:22,823
Давайте заселим село
828
01:30:23,626 --> 01:30:27,520
где мы его заселим
829
01:30:28,674 --> 01:30:33,339
Между девичьих ног
830
01:30:33,682 --> 01:30:37,959
Между девичьих ног
831
01:30:41,415 --> 01:30:44,004
Здесь село может быть
832
01:30:44,090 --> 01:30:46,663
есть лес, есть вода
833
01:30:46,957 --> 01:30:52,750
Есть земля для пашни, есть всё, ой
834
01:30:52,911 --> 01:30:55,818
Здесь село может быть
835
01:30:56,026 --> 01:30:58,432
есть лес, есть вода
836
01:30:58,457 --> 01:31:03,982
Есть земля для пашни, есть всё, ой
837
01:31:07,604 --> 01:31:09,096
Кто хочет десерт!
838
01:31:13,334 --> 01:31:14,666
Валентино, я плачу!
839
01:31:14,853 --> 01:31:16,229
За всё заплачено!
840
01:31:20,618 --> 01:31:22,166
Вот скажу вам, товарищи!
841
01:31:22,294 --> 01:31:24,127
Скажу, в чём чары кабака.
842
01:31:24,831 --> 01:31:26,757
Вы платите, я собираю деньги,
843
01:31:26,782 --> 01:31:28,517
а вместе веселимся.
844
01:31:32,920 --> 01:31:35,551
Ты сработал с настоящей кабаковой
певицей.
845
01:31:37,008 --> 01:31:39,047
Поумнел наконец-то, а!
846
01:31:40,033 --> 01:31:41,478
Здесь твоя жизнь!
847
01:31:44,255 --> 01:31:46,495
Закрытие, товарищи, закрытие !
848
01:31:48,558 --> 01:31:50,477
Хватит, ради бога!
849
01:31:52,320 --> 01:31:53,557
Давайте, закрытие, расходимся!
850
01:31:53,582 --> 01:31:54,666
Идёмте, пожалуйста!
851
01:31:54,753 --> 01:31:56,908
Вчера, сегодня...
852
01:31:58,768 --> 01:32:00,809
Завтра не беспокоились бы
о послезавтра!
853
01:32:01,342 --> 01:32:05,381
Семья - основная ячейка
нашего общества!
854
01:32:06,411 --> 01:32:07,434
Любовь это...
855
01:32:08,064 --> 01:32:10,082
революция космическая!
856
01:32:17,196 --> 01:32:19,119
Уже следовало закрыть?
857
01:32:19,778 --> 01:32:21,476
Или мне опять писать рапорт!
858
01:32:25,567 --> 01:32:26,976
Товарищи!
859
01:32:27,180 --> 01:32:29,791
Мы празднуем и победы, и поражения!
860
01:32:30,426 --> 01:32:32,381
- Подкрепитесь!
- Валент!
861
01:32:33,613 --> 01:32:35,316
Извольте, товарищи, пожалуйста!
862
01:32:42,529 --> 01:32:45,850
- Пожалуйста немного подкрепитесь!
- Спасибо!
863
01:32:54,063 --> 01:32:54,953
Серна!
864
01:32:56,000 --> 01:32:57,556
Я убил её случайно!
865
01:32:57,973 --> 01:32:59,345
Самолётными шасси!
866
01:33:00,002 --> 01:33:01,635
Это тебе сойдёт!
867
01:33:13,425 --> 01:33:16,168
А- а, это тот специалист по созданию
беспорядков?
868
01:33:17,282 --> 01:33:18,903
Я остановил поезд!
869
01:33:19,731 --> 01:33:23,445
Но... на запасном пути.
870
01:33:23,493 --> 01:33:25,679
Кто ты такой останавливать
поезда?
871
01:33:25,887 --> 01:33:28,627
По-твоему, мы все дураки, а?
872
01:33:29,639 --> 01:33:31,725
Товарищи, я жду комиссию.
873
01:33:40,484 --> 01:33:42,241
Поезд тронулся!
874
01:33:50,642 --> 01:33:52,968
Как видишь, незаменимых нет!
875
01:33:57,713 --> 01:33:58,952
Ты себя наебал!
876
01:33:59,428 --> 01:34:00,597
Но всё равно!
877
01:34:02,386 --> 01:34:05,095
Показал ты им, что у тебя есть...
878
01:34:05,732 --> 01:34:06,850
ты молодец!
879
01:34:09,432 --> 01:34:10,860
И за таких
880
01:34:11,482 --> 01:34:14,790
в войне погибали!
881
01:34:23,795 --> 01:34:24,620
В больницу!
882
01:34:44,424 --> 01:34:46,265
Ползи - давай, как собака!
883
01:38:45,675 --> 01:38:47,322
Вот попей пену!
884
01:38:48,845 --> 01:38:50,136
Я соберу свои вещи.
885
01:39:08,578 --> 01:39:10,355
Эй, а ты без очереди?
886
01:40:37,804 --> 01:40:44,361
- перевод gordana75-
887
01:40:57,710 --> 01:41:02,710
КОНЕЦ
70500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.