Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,813 --> 00:00:12,097
Amos: The Doctrine of One Ship
encompasses both tension and resolution
2
00:00:12,552 --> 00:00:15,555
Bobbie: with no favor to either
conflict and acceptance,
3
00:00:15,912 --> 00:00:17,685
unified into something greater.
4
00:00:29,906 --> 00:00:30,870
Fuck
5
00:00:33,860 --> 00:00:34,551
Amos: Yeah
6
00:00:35,270 --> 00:00:36,349
That pretty much sums it up
7
00:00:38,077 --> 00:00:40,436
Are you lot ever think about
getting crewed up properly?
8
00:00:41,212 --> 00:00:42,767
Properly? Meaning what?
9
00:00:43,199 --> 00:00:45,660
This ship's built for a dozen marines
and a flight crew
10
00:00:46,735 --> 00:00:49,742
You've been out here on your own a long time.
You could use some professional help.
11
00:00:50,450 --> 00:00:51,755
You're saying we're amatuers?
12
00:00:52,104 --> 00:00:53,791
Now, don't get your knickers in a bunch
13
00:00:54,006 --> 00:00:58,600
Why is that every Martian I've ever met thinks they're the
hardest motherfucker in the whole God damn solar system?
14
00:00:59,699 --> 00:01:03,246
Probably cause we were all trying for war
while you were still shitting your diapers
15
00:01:04,046 --> 00:01:06,399
You're bragging about
being good at pretend war
16
00:01:09,497 --> 00:01:12,153
I got this in a live fire
exercise my first year in
17
00:01:13,347 --> 00:01:15,780
But, I'm sure queing
up for free food with all of
18
00:01:15,804 --> 00:01:18,237
that free open air back home
was just as hard
19
00:01:19,620 --> 00:01:21,154
Clearly you've never been to Baltimore
20
00:01:22,181 --> 00:01:23,626
Is that supposed to mean something to me?
21
00:01:24,108 --> 00:01:25,415
No
22
00:01:25,779 --> 00:01:29,811
But for guys who practice war so much,
you sure do seem to keep losing the real ones
23
00:01:31,476 --> 00:01:33,852
Yeah.. we're the ones getting our asses kicked
24
00:01:34,443 --> 00:01:36,341
Remember when Earth still had a blue sky?
25
00:01:37,161 --> 00:01:38,950
Remember when Mars still had two moons?
26
00:01:39,650 --> 00:01:42,277
Remember when those Martian
marines saved your asses on the Donny?
27
00:01:42,302 --> 00:01:43,299
How'd that feel?
28
00:01:43,432 --> 00:01:46,463
Probably similar to when Peaches
saved your ass on the Azure Dragon
29
00:01:46,793 --> 00:01:48,043
and she doesn't even practice
30
00:01:49,999 --> 00:01:51,506
Well I hope you trained
her up good cause
31
00:01:51,530 --> 00:01:53,303
there's about to be one
less mechanic on board
32
00:01:55,890 --> 00:01:58,194
Should I wait while you
go get your fancy suit on?
33
00:01:59,093 --> 00:02:00,976
I save my armour for actual threats
34
00:02:01,249 --> 00:02:03,014
Holden would be
pissed if I hurt you
35
00:02:04,950 --> 00:02:07,028
Funny, I was just about to
say the same thing to you
36
00:02:07,946 --> 00:02:11,126
But with the interest of crew morale
in mind no one needs to get hurt
37
00:02:11,715 --> 00:02:14,098
Just a simple game. First
one to hit the deck loses.
38
00:02:14,692 --> 00:02:16,160
And what happens when I win
39
00:02:16,773 --> 00:02:19,882
The loser, cleans up the rest
of this mess by themselves
40
00:02:20,747 --> 00:02:22,559
You sure you want to do this?
Very sure.
41
00:02:22,660 --> 00:02:23,613
Cause I don't play fight
42
00:02:23,696 --> 00:02:25,704
Oh come on.. big boy, play with me
43
00:02:26,102 --> 00:02:28,518
It's just a bit of fun, just
blowing off some steam
44
00:02:29,098 --> 00:02:29,863
Okay...
45
00:02:30,304 --> 00:02:31,046
Alright...
46
00:02:31,219 --> 00:02:33,399
Let's go over the rules
first just so we're both clear
47
00:02:33,801 --> 00:02:36,200
Alright, first rule is there's no...
48
00:02:43,404 --> 00:02:45,076
There there, little man
49
00:02:49,301 --> 00:02:50,629
You're gonna be alright
50
00:02:59,905 --> 00:03:00,826
It's alright
51
00:03:01,511 --> 00:03:02,558
It's okay
52
00:03:03,271 --> 00:03:04,435
Almost there
53
00:03:05,689 --> 00:03:07,228
Almost nappy time
54
00:03:22,113 --> 00:03:24,832
You... you lose
55
00:03:27,056 --> 00:03:29,743
I hope you learned your lesson
56
00:03:32,384 --> 00:03:35,009
You're a sneaky little bastard.
57
00:03:36,284 --> 00:03:37,703
That I am.
58
00:03:51,763 --> 00:03:53,215
Have fun cleaning up
59
00:03:53,528 --> 00:03:55,379
Don't push your luck
4600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.