All language subtitles for The.Beekeeper.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,864 --> 00:00:33,364 Download link: https://did.li/WqdgT 2 00:00:59,888 --> 00:01:02,408 {\an8}V C E L Á R 3 00:01:59,585 --> 00:02:03,512 {\an8}Killer wasps destroy bee nests. 4 00:02:05,211 --> 00:02:09,353 {\an8}A swarm of wasps attacks a nest of unsuspecting bees. 5 00:03:12,358 --> 00:03:16,391 - Are they still there? - Still yes. 6 00:03:17,791 --> 00:03:19,741 They were there for a day, maybe two. 7 00:03:20,776 --> 00:03:24,686 - Don't want to kick the hornet's nest? - I'll stay here, thanks. 8 00:03:24,985 --> 00:03:28,177 - Those things scare me to death. - They were killing my bees. 9 00:03:29,019 --> 00:03:32,235 You didn't see it? They invaded my entire colony. 10 00:03:32,347 --> 00:03:33,547 What will you do with them? 11 00:03:33,993 --> 00:03:36,072 Well, that's between me and them if you don't mind. 12 00:03:37,372 --> 00:03:40,488 It's OK. I understand those things. 13 00:03:43,147 --> 00:03:47,300 I just wanted to thank you, that you put up with me. 14 00:03:49,459 --> 00:03:50,618 Even with my bees. 15 00:03:51,326 --> 00:03:54,546 This place was full of grass and weeds and you brought him back to life. 16 00:03:55,826 --> 00:03:56,826 You are a blessing to him. 17 00:03:58,725 --> 00:04:00,244 Nobody cared about me before. 18 00:04:06,174 --> 00:04:07,300 Well, oh... 19 00:04:09,565 --> 00:04:16,046 Mr. Clay come to me for dinner, we will eat together. 20 00:05:24,280 --> 00:05:25,058 Ross can you? I have a call here. 21 00:05:25,142 --> 00:05:25,700 I have someone. 22 00:05:25,784 --> 00:05:26,566 We have a connection. 23 00:05:27,430 --> 00:05:28,523 Hey, clean your ears everyone. 24 00:05:28,607 --> 00:05:29,687 Put the fucking earpiece on. 25 00:05:30,138 --> 00:05:33,159 Can you turn the fuck off, please. 26 00:05:34,566 --> 00:05:35,925 United Data Group, good day. 27 00:05:36,026 --> 00:05:36,513 My name is Boyd. 28 00:05:36,720 --> 00:05:37,760 How can I help you? Boyd. 29 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 Good day... 30 00:05:39,539 --> 00:05:43,433 just now I received a message that there was a problem with my computer. 31 00:05:43,852 --> 00:05:44,984 Don't worry. 32 00:05:45,480 --> 00:05:47,656 The message you received is from us antivirus operator United Data Group. 33 00:05:47,681 --> 00:05:50,209 It is part of the software package that you are previously installed on your computer. 34 00:05:50,939 --> 00:05:52,872 Sorry, I'm not a computer expert. 35 00:05:52,897 --> 00:05:55,139 What did you say your product was called? 36 00:06:02,186 --> 00:06:04,332 At this very moment, our records show that 37 00:06:04,374 --> 00:06:06,353 in fact you have na an older version in your account, 38 00:06:06,437 --> 00:06:07,972 so i will need you to 39 00:06:07,996 --> 00:06:10,375 they uninstalled it and installed a newer version. 40 00:06:10,815 --> 00:06:14,175 I have no idea how to do it. My daughter installed everything for me. 41 00:06:14,259 --> 00:06:16,883 I encourage you to they took the computer to an IT specialist. 42 00:06:16,913 --> 00:06:19,512 But remember that you will lose all yours 43 00:06:19,673 --> 00:06:22,562 data because you will have to replace the hard drive. 44 00:06:24,153 --> 00:06:25,592 I live very far away. 45 00:06:27,713 --> 00:06:29,246 Everything I have saved is on my computer. 46 00:06:29,309 --> 00:06:32,730 Fine, basically you can download our software package 47 00:06:32,755 --> 00:06:35,064 which would allow you to do so reinstall. At a distance. 48 00:06:35,329 --> 00:06:37,990 Okay then. Tell me what to do. 49 00:06:38,419 --> 00:06:40,656 Excellent. can you write it 50 00:06:41,208 --> 00:06:43,688 FriendlyFriend dot net. 51 00:06:44,025 --> 00:06:45,568 Write it exactly as you hear it. 52 00:06:46,979 --> 00:06:48,509 Ok, I'm there. 53 00:06:49,230 --> 00:06:51,257 On the screen you should have a button that says Install. 54 00:06:51,312 --> 00:06:52,483 Click that button. 55 00:06:52,890 --> 00:06:54,343 I clicked the button. 56 00:06:54,430 --> 00:06:56,967 You will soon see how some windows open and close... 57 00:06:57,096 --> 00:06:59,087 on the desktop, while I reinstall the antivirus. 58 00:07:01,073 --> 00:07:04,113 OK! I hope you bunch of clowns are paying attention. 59 00:07:04,540 --> 00:07:09,956 Follow the script, but not so much to make you look like damn robots. 60 00:07:10,032 --> 00:07:11,032 Is everything clear to you? 61 00:07:11,430 --> 00:07:13,970 He has $10,000 in his account. 62 00:07:14,212 --> 00:07:17,962 Life insurance, Roth IRA, Teacher Retirement and... 63 00:07:18,079 --> 00:07:20,535 And shit, I'm fucking it! 64 00:07:21,286 --> 00:07:27,523 She is the signatory of the two million banknote. 65 00:07:27,621 --> 00:07:30,569 Well, we came across a fucked up charity. 66 00:07:31,053 --> 00:07:33,812 Alright kids, let's run the script again. 67 00:07:36,607 --> 00:07:37,743 My computer went crazy. 68 00:07:37,768 --> 00:07:40,636 It's completely normal. Just please don't touch the keyboard. 69 00:08:18,340 --> 00:08:22,054 Because of this inconvenience to you we will refund your subscription fee. 70 00:08:22,180 --> 00:08:23,739 How about that? I paid you $500 by wire transfer. 71 00:08:23,845 --> 00:08:26,259 To an account that ends with the number 020. 72 00:08:26,693 --> 00:08:27,773 But it's not my account. 73 00:08:28,420 --> 00:08:29,740 It's an account I manage. 74 00:08:30,500 --> 00:08:33,339 Please login to this account and check that transfer please ma'am. 75 00:08:37,903 --> 00:08:43,220 Yes, it is... There is a transfer of $50,000. 76 00:08:44,459 --> 00:08:45,498 Set the hooks. 77 00:08:46,747 --> 00:08:47,747 With compassion. 78 00:08:48,985 --> 00:08:51,936 Mrs. Parker, I... I made a terrible mistake. 79 00:08:52,020 --> 00:08:55,704 I should have transferred you $500, but something went wrong. 80 00:08:56,726 --> 00:08:58,045 I'll probably lose my job. 81 00:08:59,118 --> 00:09:00,118 I have kids. 82 00:09:00,679 --> 00:09:01,759 I have illegitimate children. 83 00:09:03,806 --> 00:09:06,180 Oh, I don't want you to be because of me got into trouble but... 84 00:09:07,199 --> 00:09:09,998 I could transfer the amount back to you. 85 00:09:10,973 --> 00:09:14,172 But I need a second password for that. 86 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 Moment. 87 00:09:15,677 --> 00:09:18,758 This is her main thing password for all her accounts. 88 00:09:19,016 --> 00:09:20,310 Okay, and secondly. 89 00:09:20,666 --> 00:09:23,185 We go in and reset everything. 90 00:09:28,219 --> 00:09:32,978 You know, I... I think I would she should have just called the bank. 91 00:09:34,313 --> 00:09:36,247 You know what? You're probably right. 92 00:09:36,673 --> 00:09:38,217 But then I ended up here. 93 00:09:38,699 --> 00:09:41,298 And that's your data. 94 00:09:49,340 --> 00:09:50,419 My children... 95 00:09:51,060 --> 00:09:52,193 The photos are on this computer. 96 00:09:56,127 --> 00:09:57,127 OK. 97 00:10:01,452 --> 00:10:02,460 Yes! 98 00:10:02,485 --> 00:10:06,205 It's fucking there, yes! Yes, that's exactly what I was telling you about. 99 00:10:06,307 --> 00:10:07,307 Yes! 100 00:10:07,331 --> 00:10:11,160 It's ours, dammit! 101 00:10:17,326 --> 00:10:17,957 Hello? 102 00:10:17,982 --> 00:10:18,677 You are there? 103 00:10:31,446 --> 00:10:32,446 Oh... 104 00:10:39,495 --> 00:10:41,102 Oh my God... 105 00:10:46,202 --> 00:10:50,698 {\an8}WARNING OF DETECTED FRAUD 106 00:10:59,912 --> 00:11:00,912 What did I do? 107 00:11:44,338 --> 00:11:45,338 Mrs. Parker? 108 00:12:10,432 --> 00:12:11,912 Don't you fucking move! 109 00:12:12,319 --> 00:12:14,428 Drop the fucking knife! 110 00:12:15,159 --> 00:12:16,159 Hands behind the back. 111 00:12:20,224 --> 00:12:21,201 Slowly. 112 00:12:25,179 --> 00:12:27,818 get down on your knees one knee at a time. 113 00:12:35,196 --> 00:12:36,690 Who the hell are you? 114 00:12:37,353 --> 00:12:39,216 And what are you doing at my mother's house? 115 00:12:42,451 --> 00:12:43,373 Verona. 116 00:12:45,398 --> 00:12:46,398 I am sorry. 117 00:12:47,239 --> 00:12:48,278 How do you know my name? 118 00:13:00,009 --> 00:13:01,889 Cleaning is the best part of our job. 119 00:13:02,191 --> 00:13:03,013 Housekeeping? 120 00:13:03,226 --> 00:13:04,825 Agent Parker, I know she was your mother. 121 00:13:04,893 --> 00:13:09,332 I see... There are many people who commit suicide. 122 00:13:12,780 --> 00:13:13,780 Suicide? 123 00:13:14,818 --> 00:13:16,680 You are not serious. 124 00:13:16,720 --> 00:13:18,780 That woman loved life more than anyone else. 125 00:13:18,804 --> 00:13:19,386 I know. 126 00:13:19,759 --> 00:13:23,786 But let's completely ignore the tall one white dude in her house with a knife. 127 00:13:24,253 --> 00:13:25,253 Take him. 128 00:13:25,726 --> 00:13:26,445 Let's go. 129 00:13:31,126 --> 00:13:32,126 Clay, right? 130 00:13:32,886 --> 00:13:33,886 Adam Clay? 131 00:13:34,640 --> 00:13:36,105 I don't know what to tell you. 132 00:13:36,130 --> 00:13:37,997 Mr. Clay, we have a few questions for you. 133 00:13:38,077 --> 00:13:40,262 What the hell were you doing in my mother's house? 134 00:13:41,579 --> 00:13:43,419 I wanted to bring her a glass of honey. 135 00:13:45,038 --> 00:13:46,038 A glass of honey? 136 00:13:46,646 --> 00:13:50,224 - Who the hell are you, Winnie the Pooh? - I keep bees. 137 00:13:51,952 --> 00:13:56,001 - How do you know my mother? - I had a little space in the barn. 138 00:13:57,033 --> 00:13:58,033 I rented it from her. 139 00:13:58,985 --> 00:14:01,930 What the fuck were you doing in her house? 140 00:14:04,673 --> 00:14:05,992 She didn't respond to my knocking at all. 141 00:14:06,280 --> 00:14:07,759 I saw her car on the road. 142 00:14:08,159 --> 00:14:09,598 I had to go in alone. 143 00:14:10,640 --> 00:14:11,640 You knew her. 144 00:14:12,307 --> 00:14:13,746 Have you ever been detained? 145 00:14:14,119 --> 00:14:16,046 I told you I take care of the bees. 146 00:15:01,327 --> 00:15:02,458 Oh my God. 147 00:15:25,899 --> 00:15:28,213 His hands were tested for gunpowder residue, negative. 148 00:15:28,478 --> 00:15:30,573 The fingerprints on the gun were my mother's. 149 00:15:31,573 --> 00:15:33,532 Unfortunately, it looks like it it was suicide. 150 00:15:44,111 --> 00:15:47,265 Mr. Clay, I want to meet you to apologize for last night. 151 00:15:48,532 --> 00:15:50,371 I realize that I am she was a bit aggressive. 152 00:15:54,593 --> 00:15:55,632 That's understandable. 153 00:15:59,607 --> 00:16:01,566 Could I interest you a little more? 154 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 Not. 155 00:16:06,679 --> 00:16:07,998 But I'll stay with you if you want. 156 00:16:20,932 --> 00:16:21,932 I wanted to thank you. 157 00:16:23,253 --> 00:16:24,413 Why did you stay here with me? 158 00:16:27,539 --> 00:16:29,115 I tried to stay in her life as long as I could. 159 00:16:29,140 --> 00:16:30,773 I just could have done it better. 160 00:16:33,653 --> 00:16:35,332 Aging is sometimes associated with loneliness. 161 00:16:37,313 --> 00:16:39,797 The same age as you... 162 00:16:40,079 --> 00:16:40,977 I used to care about it. 163 00:16:41,393 --> 00:16:42,593 Be part of life. 164 00:16:42,819 --> 00:16:44,243 For the family. 165 00:16:45,553 --> 00:16:46,992 Or for the heart, one might say. 166 00:16:49,272 --> 00:16:51,443 A British accent can be heard from your speech. 167 00:16:54,133 --> 00:16:55,172 I was born there. 168 00:16:58,358 --> 00:16:59,998 I didn't like that she lived here alone. 169 00:17:02,120 --> 00:17:03,120 She didn't want to leave. 170 00:17:06,446 --> 00:17:07,605 She had many memories here. 171 00:17:11,410 --> 00:17:13,210 You know, I think I know why she liked you. 172 00:17:13,938 --> 00:17:15,178 You are like my brother. 173 00:17:16,600 --> 00:17:18,458 He was a sailor in MARSOC. 174 00:17:19,738 --> 00:17:21,537 A few years ago he killed in the line of duty. 175 00:17:23,979 --> 00:17:25,658 She loved him very much. 176 00:17:27,025 --> 00:17:29,265 I left and thought you think the world will belong to me. 177 00:17:30,853 --> 00:17:32,828 I decided to graduate FBI Academy and she said to me: 178 00:17:32,853 --> 00:17:34,221 Wow, that's great. 179 00:17:38,564 --> 00:17:39,564 They cheated on her. 180 00:17:41,879 --> 00:17:43,551 Someone emptied all her accounts. 181 00:17:44,367 --> 00:17:48,365 Our savings, her pension, cards, every cent. 182 00:17:48,919 --> 00:17:52,895 She was a teacher and principal children's charity organization. 183 00:17:54,193 --> 00:17:55,527 There were 2 million in that account. 184 00:17:58,091 --> 00:17:59,091 Do you know of anyone who could do this? 185 00:17:59,673 --> 00:18:01,756 I spoke with an agent from ours office for computer crime. 186 00:18:02,173 --> 00:18:04,972 This group is already doing it two years and we don't even have names. 187 00:18:05,580 --> 00:18:08,489 And even if we did our accusation would not stand up in court. 188 00:18:09,371 --> 00:18:11,196 Some advocate would just argue, that the old lady agreed 189 00:18:11,803 --> 00:18:16,094 with the transfer of their lifetime savings on a complete stranger. 190 00:18:16,731 --> 00:18:19,810 Taking an older person is as bad as stealing from a child. 191 00:18:21,166 --> 00:18:22,166 Maybe even worse. 192 00:18:23,519 --> 00:18:24,519 Some kid... 193 00:18:25,880 --> 00:18:26,880 His parents... 194 00:18:27,813 --> 00:18:29,853 They are the people who care it matters and they are ready to take action. 195 00:18:31,331 --> 00:18:32,570 But the older ones sometimes... 196 00:18:35,288 --> 00:18:37,306 they will have to deal with the wasps themselves. 197 00:18:40,060 --> 00:18:41,637 The fraud goes unnoticed. 198 00:18:44,106 --> 00:18:45,106 Or nobody cares. 199 00:18:47,033 --> 00:18:48,033 I do. 200 00:18:49,586 --> 00:18:50,586 Sometimes I am very stubborn. 201 00:18:52,206 --> 00:18:55,685 With God's help I will catch those evil sons who did it. 202 00:19:01,566 --> 00:19:02,845 I have to take care of the hive. 203 00:19:06,210 --> 00:19:07,530 You were up all night. 204 00:19:08,626 --> 00:19:09,746 The hive is more important. 205 00:19:26,360 --> 00:19:27,360 What do you do? 206 00:19:27,869 --> 00:19:29,008 I thought you were retired. 207 00:19:29,177 --> 00:19:29,912 I was. 208 00:19:30,890 --> 00:19:32,118 I need one favor from you. 209 00:19:32,546 --> 00:19:36,084 - What kind of kindness? - Name and address. 210 00:19:37,091 --> 00:19:37,691 Ok. 211 00:19:38,345 --> 00:19:39,345 Just that. 212 00:19:40,493 --> 00:19:42,373 But it won't be easy. 213 00:19:43,399 --> 00:19:44,293 Even the FBI can't find these people. 214 00:19:44,318 --> 00:19:45,311 But we're not the FBI, are we? 215 00:19:45,336 --> 00:19:46,576 Give me the details and wait. 216 00:19:53,192 --> 00:19:56,077 - Yes? - It wasn't fun, it was hard. 217 00:19:56,486 --> 00:19:57,982 They work all over the world. 218 00:19:58,080 --> 00:19:59,080 But you found them. 219 00:19:59,413 --> 00:19:59,813 Clearly. 220 00:19:59,966 --> 00:20:01,285 Who are these people? 221 00:20:02,173 --> 00:20:03,120 I'll find out for myself. 222 00:20:08,739 --> 00:20:10,204 Hey, come on, come on. 223 00:20:10,229 --> 00:20:11,627 Wait, where do you think you're going dude? 224 00:20:12,553 --> 00:20:13,672 Is it United Data Group? 225 00:20:14,101 --> 00:20:15,313 I don't know anything about it. 226 00:20:15,914 --> 00:20:17,914 This is private property and you are just entering it. 227 00:20:18,585 --> 00:20:19,585 I'm going inside. 228 00:20:20,617 --> 00:20:21,617 I want to burn it all here. 229 00:20:22,733 --> 00:20:24,296 Well, that won't happen, my friend. 230 00:20:24,467 --> 00:20:27,895 You're not going anywhere, you're going back to the dead end from which you came. 231 00:20:28,325 --> 00:20:29,471 Do you know what they do here? 232 00:20:30,672 --> 00:20:31,912 Dude, I'm counting to three. 233 00:20:32,945 --> 00:20:36,700 One two Three. Ready. I did it for you. 234 00:20:39,693 --> 00:20:41,572 Do you know it's a criminal organization? 235 00:20:41,830 --> 00:20:43,685 They deceive the weakest in our company? 236 00:20:44,139 --> 00:20:45,338 Will they steal everything they have? 237 00:20:46,286 --> 00:20:47,725 Do you know who you work for? 238 00:21:00,692 --> 00:21:02,012 I'm looking for a call center. 239 00:21:02,419 --> 00:21:03,698 Yes, you are in the right place. 240 00:21:04,093 --> 00:21:05,093 Sign here. 241 00:21:10,345 --> 00:21:12,984 Tell all businesses in building to evacuate immediately. 242 00:21:13,712 --> 00:21:14,791 There will be fire. 243 00:21:15,259 --> 00:21:17,158 OK. Well thank you. 244 00:21:21,786 --> 00:21:22,905 Put down your phone. 245 00:21:23,379 --> 00:21:25,178 Oh, I'm fine, my friend. Let me do my job. 246 00:21:27,184 --> 00:21:28,559 Hang up the phone. 247 00:21:28,873 --> 00:21:30,542 I'm Perkins. 248 00:21:30,993 --> 00:21:33,996 So sorry, I don't want to... Do you want to... 249 00:21:35,886 --> 00:21:37,246 I need your attention, please. 250 00:21:38,419 --> 00:21:39,419 Repeat after me everyone... 251 00:21:40,338 --> 00:21:43,377 I will never steal again weak and vulnerable. 252 00:21:45,446 --> 00:21:49,472 I think I sent you an important one download file and then we'll see what happens. 253 00:22:03,000 --> 00:22:04,028 Repeat after me. 254 00:22:05,105 --> 00:22:07,962 I will never steal again weak and vulnerable. 255 00:22:14,645 --> 00:22:16,205 To help you keep this promise... 256 00:22:17,338 --> 00:22:18,989 I will burn this place to the ground. 257 00:22:22,051 --> 00:22:23,731 I guess it's time to go home. 258 00:22:24,465 --> 00:22:25,248 {\an8}Hey! 259 00:22:26,152 --> 00:22:27,152 {\an8}Hey people! 260 00:22:27,567 --> 00:22:28,567 {\an8}You're a damn psychopath! 261 00:22:37,572 --> 00:22:38,651 Hey, hey, hey! 262 00:22:38,972 --> 00:22:39,979 Hold on? 263 00:22:40,003 --> 00:22:40,897 Stop. 264 00:22:41,892 --> 00:22:43,349 What the fuck do you think you're doing bro? 265 00:22:43,613 --> 00:22:44,613 I am a beekeeper. 266 00:22:45,733 --> 00:22:46,733 I protect the hive. 267 00:22:48,117 --> 00:22:50,125 Sometimes I use fire to drive the wasps away. 268 00:22:50,852 --> 00:22:53,670 It's a multi-million dollar business here, you piece of shit. 269 00:22:53,932 --> 00:22:56,770 Look, you can't just come here set it on fire here like a white knight. 270 00:23:00,931 --> 00:23:02,745 Can someone stop him please? 271 00:23:18,799 --> 00:23:21,118 You got it, you got it! Get him, get him! 272 00:23:32,006 --> 00:23:33,914 Are you really not proud of yourself? 273 00:23:55,506 --> 00:23:56,218 Sir... 274 00:23:58,279 --> 00:23:59,745 Huh... Huh... Grenade? 275 00:23:59,872 --> 00:24:00,470 Mr. Garnett. 276 00:24:02,465 --> 00:24:04,665 I don't care if yours has me friends heard or die. 277 00:24:04,885 --> 00:24:07,152 Another phone call from yours truly little cheater with food... 278 00:24:08,370 --> 00:24:11,159 in that switchboard will do spark in those wires. 279 00:24:11,860 --> 00:24:16,518 I gave all my savings for that gas. I swear. 280 00:24:18,470 --> 00:24:20,498 I think that should be enough. 281 00:24:25,286 --> 00:24:27,498 Guys, we should probably go. 282 00:24:48,847 --> 00:24:51,326 {\an4}DANFORTH COMPANY BOSTON, MASSACHUSETTS 283 00:24:53,331 --> 00:24:55,213 Hi how are you? I want to... 284 00:24:55,526 --> 00:25:01,685 White coffee, oat milk and an extra large cup. Thanks. 285 00:25:03,080 --> 00:25:04,011 {\an8}Good morning. 286 00:25:04,043 --> 00:25:08,164 {\an8}- Can I have "Otoro" with onions?. - Yes of course. 287 00:25:08,189 --> 00:25:08,844 {\an8}Do you really have it? 288 00:25:09,574 --> 00:25:10,516 {\an8}Finally great. 289 00:25:10,922 --> 00:25:12,922 {\an8}Arigatou gozaimasu. (Thank you in Japanese) 290 00:25:13,232 --> 00:25:14,471 Hi Mikaela. 291 00:25:15,340 --> 00:25:16,390 Yes, the problem is back. 292 00:25:16,593 --> 00:25:20,483 Yeah, I don't know what it is, barely I can move, it's like a pinch. 293 00:25:22,772 --> 00:25:23,772 Oh, that's great. 294 00:25:24,892 --> 00:25:25,892 Are these new bowls? 295 00:25:26,019 --> 00:25:27,019 Yes. 296 00:25:28,446 --> 00:25:29,097 It is perfect. 297 00:25:29,539 --> 00:25:30,539 Thanks. 298 00:25:35,933 --> 00:25:37,053 {\an8}What's going on? I'm in a meeting. 299 00:25:37,151 --> 00:25:39,390 You said I have call when there is an emergency. 300 00:25:40,779 --> 00:25:41,463 {\an8}Okay, well... 301 00:25:41,513 --> 00:25:45,767 It looks like he was with us dissatisfied customer. 302 00:25:47,332 --> 00:25:50,260 I don't understand at all why you bother me with this. 303 00:25:50,666 --> 00:25:52,556 Just get in touch with a lawyer and start solving it. 304 00:25:52,774 --> 00:25:56,105 Well, you know, I don't think that it will somehow help us. 305 00:25:57,010 --> 00:25:58,810 Okay, so what's up what the hell is going on there? 306 00:25:59,033 --> 00:26:00,199 This guy before in a moment he came in. 307 00:26:00,426 --> 00:26:01,985 He said we are robbing people. 308 00:26:02,132 --> 00:26:03,851 With all our security guards... 309 00:26:03,957 --> 00:26:09,004 he literally wiped his ass like s with a fucking toilet erm and... 310 00:26:09,752 --> 00:26:10,544 And what? 311 00:26:11,552 --> 00:26:13,031 And he burned the place to the ground. 312 00:26:14,306 --> 00:26:15,626 Yes, our call center was destroyed. 313 00:26:16,559 --> 00:26:20,129 I stand here and look at the building behind 30 million dollars, which is now like... 314 00:26:20,658 --> 00:26:21,897 fucking giant ashtray. 315 00:26:23,186 --> 00:26:24,626 Four people did not manage to get out. 316 00:26:24,966 --> 00:26:26,805 You're telling me the idiot set the fire 317 00:26:26,830 --> 00:26:28,712 entire building and killed four people? 318 00:26:29,079 --> 00:26:31,198 He has a hand in it unhappy customer, right? 319 00:26:31,319 --> 00:26:32,679 Will you tell me his name? 320 00:26:32,764 --> 00:26:34,523 I dont have him. 321 00:26:34,779 --> 00:26:37,708 All cameras burned. 322 00:26:38,206 --> 00:26:39,206 He had a cap. 323 00:26:39,806 --> 00:26:40,832 But what, he had a cap? 324 00:26:40,999 --> 00:26:44,318 Well, I'll call you back okay? I have to think about that crap for a moment. 325 00:26:50,837 --> 00:26:52,701 - Hey, can I talk to you? - About what? 326 00:26:53,257 --> 00:26:56,074 What? What? But nothing like that. 327 00:26:56,341 --> 00:26:58,315 That is, if I had a friend who owned one for example a call center and someone would burn it down, 328 00:26:58,340 --> 00:27:01,115 maybe he killed some people you could do it, right? 329 00:27:01,826 --> 00:27:02,557 Should I catch him? 330 00:27:02,919 --> 00:27:05,449 Yes, like the problem went away. Come on. 331 00:27:07,251 --> 00:27:10,090 It was my favorite way in Vietnam. 332 00:27:10,452 --> 00:27:13,105 you tell me what the CIA was literally running 333 00:27:13,150 --> 00:27:14,842 you say you can't find a guy in Massachusetts? 334 00:27:14,867 --> 00:27:16,627 Listen, this will be apparently work for the police. 335 00:27:17,287 --> 00:27:18,292 I just need the name. 336 00:27:18,652 --> 00:27:20,277 Well, you won't get it from me. 337 00:27:20,897 --> 00:27:23,819 But you keep me a million miles away from yours 338 00:27:23,844 --> 00:27:25,564 chaotic laboratory in metaverse or whatever. 339 00:27:27,200 --> 00:27:31,186 - Yes? - Listen well, daddy he can't hold your hand forever. 340 00:27:31,566 --> 00:27:34,783 Apparently it's some kind of thing a type of crime of passion. 341 00:27:35,032 --> 00:27:37,335 Suddenly someone broke, something like that. 342 00:27:37,512 --> 00:27:40,477 However, we will do some logging data to choose, connect to the cloud, 343 00:27:40,827 --> 00:27:43,627 and see who connected with the last ones the deals you booked, okay? 344 00:27:43,833 --> 00:27:44,846 Try starting there. 345 00:27:44,953 --> 00:27:48,386 And when... I find that person, what then? 346 00:27:49,039 --> 00:27:51,946 You call liquidation crew and you go fix things. 347 00:27:52,023 --> 00:27:54,473 I think you're a smart guy, aren't you? You understand? 348 00:27:56,605 --> 00:27:59,924 Yes, no, I will... I can do it. 349 00:28:16,239 --> 00:28:17,398 It's called "off". 350 00:28:18,617 --> 00:28:19,456 hi are you ok 351 00:28:20,213 --> 00:28:21,213 Yes, I'm doing great. 352 00:28:22,538 --> 00:28:24,297 Well, I just want to remind you that you lost your mother yesterday. 353 00:28:27,198 --> 00:28:27,990 Yes. 354 00:28:31,407 --> 00:28:32,404 What do you want from me, Wil? 355 00:28:32,595 --> 00:28:35,853 - Are you leaving already? - I have a ride here. 356 00:28:37,188 --> 00:28:38,807 Do you remember United Data Group? 357 00:28:42,226 --> 00:28:42,898 Continue... 358 00:28:43,852 --> 00:28:45,199 Are you sober enough to to drive? 359 00:28:49,407 --> 00:28:50,027 Yes. 360 00:28:53,918 --> 00:28:55,299 Give us a moment, thank you. 361 00:28:57,826 --> 00:28:58,826 And I have where? 362 00:28:59,332 --> 00:29:01,960 It's an old cup for mine car with gas and hot water. 363 00:29:02,812 --> 00:29:03,216 Oh yeah. 364 00:29:03,275 --> 00:29:03,728 can you 365 00:29:04,012 --> 00:29:04,756 Not. 366 00:29:05,298 --> 00:29:08,834 So the fire destroyed all the CCTV footage. 367 00:29:09,996 --> 00:29:14,389 They saw a guy at the reception, who was around 40 years old. 368 00:29:15,711 --> 00:29:17,791 Before he took down the security guards and he brought tanks of gasoline. 369 00:29:18,884 --> 00:29:21,748 These clowns have seen it all but none of them will tell us anything. 370 00:29:22,259 --> 00:29:26,470 All are involved in perjury, fraud and computer crime. 371 00:29:28,866 --> 00:29:31,126 Fucking villains. I want the identity of each of them. 372 00:29:32,752 --> 00:29:33,940 You know, this is just a tip an iceberg of these 20 or so people. 373 00:29:49,400 --> 00:29:50,644 Eloise Parker. 374 00:29:51,242 --> 00:29:54,912 Yes, I took over 2 million from her yesterday. She was a black woman. 375 00:29:55,652 --> 00:29:57,252 The widow has a daughter in Boston. 376 00:29:57,299 --> 00:29:58,641 I don't think that's it, but... 377 00:30:02,590 --> 00:30:04,590 You told me that your guy he has an old truck. 378 00:30:06,363 --> 00:30:07,118 That is him. 379 00:30:18,619 --> 00:30:19,619 Look at this. 380 00:30:21,414 --> 00:30:22,488 So what? They're just plain fucking beehives. 381 00:30:23,347 --> 00:30:27,191 Yes, Cariolis mentioned him. He probably loves bees. 382 00:30:28,469 --> 00:30:29,275 you know what? 383 00:30:29,899 --> 00:30:30,899 He ruined my business. 384 00:30:31,759 --> 00:30:32,759 You destroy his business. 385 00:31:18,765 --> 00:31:19,364 Shit! 386 00:31:19,753 --> 00:31:21,708 Where are you, beekeeper boy? 387 00:31:23,765 --> 00:31:25,244 Are you hiding you motherfucker? 388 00:31:26,140 --> 00:31:27,779 Come come here, let you I'll fuck your face! 389 00:31:36,879 --> 00:31:38,438 Get out you shit, now! 390 00:31:39,260 --> 00:31:40,260 Let's go! 391 00:32:47,453 --> 00:32:51,159 Fuck it, fuck it! 392 00:32:54,052 --> 00:32:55,811 No one will help me! Bugger. 393 00:32:56,132 --> 00:32:58,337 Not! I'm fine. 394 00:33:01,658 --> 00:33:06,096 We... we... let's talk about it. We can discuss that. 395 00:33:06,853 --> 00:33:09,772 Does that mean you and me? We can discuss that. 396 00:33:11,280 --> 00:33:12,738 Shit! 397 00:33:24,578 --> 00:33:27,803 So help me understand because I'm a little confused about it. 398 00:33:28,085 --> 00:33:29,484 What is the nature of your business? 399 00:33:29,625 --> 00:33:31,184 I don't know anything about any business. 400 00:33:31,351 --> 00:33:35,929 So why do people send you lifetime of your savings? 401 00:33:36,179 --> 00:33:37,184 It has to be yours irresistible personality. 402 00:33:37,483 --> 00:33:39,684 Can you get me a lawyer? I want to talk to him. 403 00:33:41,497 --> 00:33:43,387 By the way, you have a very nice shirt. 404 00:33:43,653 --> 00:33:45,183 Did you steal it from a dead man's chest, you piece of shit? 405 00:33:45,339 --> 00:33:46,772 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 406 00:33:47,418 --> 00:33:50,257 Verona, if you are done violating of this man's civil rights... 407 00:33:50,546 --> 00:33:51,986 can i talk to you for a moment 408 00:33:53,466 --> 00:33:54,010 Nice T-shirt.. 409 00:33:56,732 --> 00:33:57,326 - Listen... - Yes. 410 00:33:57,571 --> 00:33:58,185 I know. 411 00:33:58,425 --> 00:33:59,166 I know. 412 00:34:00,512 --> 00:34:01,360 I'm an idiot. 413 00:34:02,644 --> 00:34:04,105 Do you like fire? 414 00:34:05,039 --> 00:34:06,039 Yes, I like it here today. 415 00:34:06,616 --> 00:34:08,582 Great because today is your lucky day. 416 00:34:10,213 --> 00:34:12,356 Apparently your mother's house is also on fire. 417 00:34:12,639 --> 00:34:13,639 And some more shit. 418 00:34:13,779 --> 00:34:14,800 Wait, what? 419 00:34:14,893 --> 00:34:17,362 Yeah shit's on fire, let's go. 420 00:34:33,845 --> 00:34:34,845 Are you OK? 421 00:34:35,759 --> 00:34:39,417 Are you really okay? Yes, 422 00:34:41,039 --> 00:34:42,039 This is news. 423 00:34:43,703 --> 00:34:44,601 Where is Maggie? 424 00:34:44,626 --> 00:34:45,261 Hey, Maggie? 425 00:34:45,305 --> 00:34:46,305 Give me an ID. 426 00:34:49,950 --> 00:34:52,444 - United Data Group - He is nice? 427 00:34:57,244 --> 00:35:00,003 - Are you OK? - Yes, I'm fine, I'm fine. 428 00:35:01,208 --> 00:35:05,425 Do you think there is a small chance 429 00:35:05,744 --> 00:35:07,886 that it could be the same man who set United Dataset on fire? 430 00:35:11,572 --> 00:35:12,572 It could be. 431 00:35:17,146 --> 00:35:18,706 I lost my virginity in that barn. 432 00:35:28,383 --> 00:35:29,927 Damn it! 433 00:35:42,845 --> 00:35:44,631 The universe will have to wait. 434 00:35:45,272 --> 00:35:47,071 I have to pick it up. 435 00:35:49,986 --> 00:35:52,031 Hey, what's up man? 436 00:35:52,225 --> 00:35:54,364 This is the part where you tell me what a good job you have done 437 00:35:54,396 --> 00:35:56,996 and I'll put you on a plane at Hawaii to relax for a week. 438 00:35:57,071 --> 00:35:58,783 I'm very sorry, Mr. Danforth. 439 00:36:00,039 --> 00:36:02,438 You screwed it all up, now you're crying? 440 00:36:03,345 --> 00:36:06,194 No, I'm not crying, I'm bleeding. 441 00:36:06,522 --> 00:36:07,736 are you bleeding why are you bleeding What do you mean by bleeding? 442 00:36:07,828 --> 00:36:09,148 What do you mean by bleeding? 443 00:36:09,392 --> 00:36:10,656 My, my fingers? 444 00:36:11,814 --> 00:36:13,161 From my right hand. 445 00:36:13,625 --> 00:36:14,625 He cut them off. 446 00:36:15,532 --> 00:36:17,729 Okay, that's enough. Run. 447 00:36:19,724 --> 00:36:20,539 Come on ... 448 00:36:20,845 --> 00:36:22,781 He, who the hell is he? Tell me where he is now. 449 00:36:23,405 --> 00:36:26,917 I, I... I don't know, I guess it is that damn beekeeper. 450 00:36:27,459 --> 00:36:29,898 She makes honey and fucks with beehives. 451 00:36:30,165 --> 00:36:32,645 Fuck beehives? What about bees? 452 00:36:33,372 --> 00:36:36,579 I don't know, he said he wants to protect the hive or something. 453 00:36:36,859 --> 00:36:38,808 Aw, fuck, man! 454 00:36:38,853 --> 00:36:40,532 What the hell are you doing man? 455 00:36:40,726 --> 00:36:44,639 No, no, no, no, no, no. Leave me alone! 456 00:36:44,799 --> 00:36:47,192 Hey, don't you want crypto? 457 00:36:47,400 --> 00:36:48,799 I have an NFT here. 458 00:36:48,985 --> 00:36:50,010 What do you want from me, you shithead? 459 00:36:50,049 --> 00:36:51,237 No, no, shit. 460 00:36:53,864 --> 00:36:54,864 Don't move. 461 00:36:56,812 --> 00:36:58,621 I can't move in this crap! Are you crazy? 462 00:37:00,264 --> 00:37:01,685 Fucking fool! 463 00:37:02,101 --> 00:37:03,314 What the fuck? 464 00:37:39,636 --> 00:37:41,521 Who do I have the pleasure of speaking with? 465 00:37:44,706 --> 00:37:46,825 Fuck you, screw you! 466 00:37:47,384 --> 00:37:49,555 You burned a fucking call million dollar center. 467 00:37:50,605 --> 00:37:52,132 I'm going to burn you now. 468 00:37:53,399 --> 00:37:54,718 You didn't tell me your name. 469 00:37:55,152 --> 00:37:56,152 I told you my name. 470 00:37:56,517 --> 00:37:58,847 I am the one who "fucks" Mr. "fucking". 471 00:37:59,109 --> 00:38:01,375 You should remember this. 472 00:38:02,104 --> 00:38:04,191 You will never burn me, I will burn you. 473 00:38:05,199 --> 00:38:06,069 You sound young. 474 00:38:07,491 --> 00:38:09,440 I bet you don't have a guardian. 475 00:38:09,496 --> 00:38:11,516 I'm fucking 28 years old. Why would I need one? 476 00:38:12,499 --> 00:38:14,219 I will show you. 477 00:38:39,686 --> 00:38:41,525 And you're telling me this guy did it? 478 00:38:42,205 --> 00:38:43,010 Yes ... 479 00:38:44,561 --> 00:38:47,291 he killed seven gunmen without firing a shot. 480 00:38:47,812 --> 00:38:50,325 And he said he would kill me too. 481 00:38:51,531 --> 00:38:57,140 Is this your activity in the area data retrieval services, right? 482 00:38:58,446 --> 00:38:59,965 Yes, something like that. 483 00:39:00,562 --> 00:39:03,299 We will collect 9 million from one office monthly, I have about 20 of them. 484 00:39:04,991 --> 00:39:05,991 Yes... 485 00:39:08,297 --> 00:39:12,456 The only thing you know about him is that he is a beekeeper. 486 00:39:13,333 --> 00:39:15,092 Yeah, it's probably his brand or something. 487 00:39:17,977 --> 00:39:18,977 Jesus. 488 00:39:21,340 --> 00:39:22,340 What? 489 00:39:25,073 --> 00:39:29,018 For someone who transforms shit on the art form 490 00:39:29,257 --> 00:39:34,651 it could be our Mona Lisa. 491 00:39:35,886 --> 00:39:39,052 - Where did I screw up? - I do not know that. 492 00:39:39,986 --> 00:39:40,986 You did something. 493 00:39:42,165 --> 00:39:43,644 You disturbed the beekeeper. 494 00:39:44,290 --> 00:39:46,270 Well, gentlemen, that's fine. 495 00:39:46,449 --> 00:39:47,513 So, what the fuck now? 496 00:39:47,538 --> 00:39:48,938 why i care when the guy keeps bees? 497 00:39:49,278 --> 00:39:52,213 If the beekeeper once tells you, if you die, you die. 498 00:39:53,061 --> 00:39:55,654 I can't do anything that I would or someone else could have done to stop him. 499 00:39:57,315 --> 00:40:00,856 So what are you actually doing here? 500 00:40:00,923 --> 00:40:02,632 What you are good at? 501 00:40:05,822 --> 00:40:06,589 I... 502 00:40:06,825 --> 00:40:10,324 i have spent 35 years in loyal government service... 503 00:40:11,559 --> 00:40:15,808 as the director of the leading world intelligence agency. 504 00:40:16,589 --> 00:40:18,135 I could do anything. 505 00:40:18,167 --> 00:40:20,234 But I chose this job as a favor to your mother. 506 00:40:21,986 --> 00:40:24,212 Keep Danforth safe. 507 00:40:25,393 --> 00:40:26,973 Keep your reputation safe. 508 00:40:27,158 --> 00:40:28,747 May her name be safe. 509 00:40:29,334 --> 00:40:32,502 And for my damn name too, right? Come on, sit down. 510 00:40:33,234 --> 00:40:34,276 I'm sick of you. 511 00:40:34,301 --> 00:40:37,030 I've come to terms with your tantrums. 512 00:40:37,099 --> 00:40:38,367 I kept you off the boulevard. 513 00:40:38,392 --> 00:40:39,380 I kept you out of jail. 514 00:40:40,106 --> 00:40:43,396 The endless dream of the sex industry. 515 00:40:46,523 --> 00:40:47,880 You are a drowning man. 516 00:40:48,180 --> 00:40:48,986 You know it? 517 00:40:50,281 --> 00:40:50,930 hmm, 518 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 Are you afraid? 519 00:40:52,632 --> 00:40:53,681 Yes, I'm afraid. 520 00:40:55,620 --> 00:40:57,333 You should be afraid too. 521 00:40:58,712 --> 00:41:01,471 Wallace tell me what the fuck is this guy 522 00:41:05,833 --> 00:41:10,192 It's probably the last pair of eyes whom you will mock. 523 00:41:16,397 --> 00:41:19,177 {\an8} 00:42:31,771 Bullshit. The guy is ex-military, you know. 550 00:42:32,311 --> 00:42:33,751 I'm telling you. He is "pure". 551 00:42:33,779 --> 00:42:37,243 Either it was never revealed or Adam Clay doesn't exist. 552 00:42:39,239 --> 00:42:42,256 What's scary to me is that it is possibly included in a secret program. 553 00:42:45,100 --> 00:42:46,100 Agent Jumali. 554 00:42:48,107 --> 00:42:48,698 OK. 555 00:42:49,571 --> 00:42:50,647 - Let's go. - Where...? 556 00:42:50,946 --> 00:42:52,345 They found the guy. 557 00:42:52,695 --> 00:42:54,285 - What? - They found a ghost. Let's go. 558 00:42:54,419 --> 00:42:55,056 Damn it. 559 00:42:58,587 --> 00:42:59,198 Jessica. 560 00:42:59,279 --> 00:43:00,919 I think you know why I'm calling you. 561 00:43:01,860 --> 00:43:04,295 You know I'll do anything for you. 562 00:43:05,155 --> 00:43:07,809 Whatever. For you. 563 00:43:08,745 --> 00:43:11,824 Derek is afraid of something. I have never seen him so terrified. 564 00:43:12,311 --> 00:43:14,141 Well, he put my money into it. 565 00:43:15,539 --> 00:43:18,579 I'll give you a seat on the board companies and another million a year. 566 00:43:19,164 --> 00:43:21,150 Besides, you promised me that you will take care of him. 567 00:43:22,745 --> 00:43:25,337 Look, I don't need it. I have enough. 568 00:43:26,252 --> 00:43:27,372 So will you take care of it? 569 00:43:30,039 --> 00:43:31,688 Yes, you have my word. 570 00:43:32,772 --> 00:43:33,417 Wallace. 571 00:43:35,940 --> 00:43:36,976 I am always thinking about you. 572 00:43:38,385 --> 00:43:39,385 Sometimes. 573 00:43:40,646 --> 00:43:41,646 Sometimes. 574 00:43:50,090 --> 00:43:52,401 {\an4}CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY (CIA) LANGLEY, VIRGINIA 575 00:43:58,146 --> 00:44:00,145 why are you calling me on the phone with whom we never call? 576 00:44:00,731 --> 00:44:02,121 This is priority #1, Janet. 577 00:44:02,172 --> 00:44:04,252 Well, if it was priority number 1, so I would know something about it. 578 00:44:04,326 --> 00:44:06,045 I'm going downtown for a briefing on the president. 579 00:44:06,070 --> 00:44:07,070 Just listen to me. 580 00:44:07,372 --> 00:44:09,653 - You know who I work for, right? - Yes I know. 581 00:44:09,745 --> 00:44:10,593 God help you, Wallace.. 582 00:44:10,913 --> 00:44:11,717 Exactly. 583 00:44:12,473 --> 00:44:15,392 Well, Principal Harwood, my young friend, 584 00:44:15,423 --> 00:44:18,017 He seems to have attracted some unwanted attention… 585 00:44:19,150 --> 00:44:21,839 I don't know how to say it, beekeeper. 586 00:44:23,580 --> 00:44:24,580 Member... 587 00:44:25,105 --> 00:44:27,529 - Beekeeper "beekeeper"? - Exactly. 588 00:44:28,138 --> 00:44:29,138 Well that's not good. 589 00:44:29,399 --> 00:44:30,399 No it is not. 590 00:44:30,652 --> 00:44:36,859 - How many bodies are there? - Seven today. - Who arranges funerals? 591 00:44:37,140 --> 00:44:38,819 I need help Janet, not jokes. 592 00:44:46,625 --> 00:44:47,625 {\an8}Is that Garnett? 593 00:44:48,271 --> 00:44:49,430 {\an8}He was wedged in an old pickup truck. 594 00:44:50,779 --> 00:44:51,782 {\an8}Look at this. 595 00:44:55,751 --> 00:44:58,310 {\an4}WASHINGTON DC. 596 00:45:09,266 --> 00:45:11,225 Does that mean you felt sorry for the old man? 597 00:45:12,565 --> 00:45:13,565 So it's your problem? 598 00:45:14,438 --> 00:45:15,797 He was withdrawn from the program. 599 00:45:16,886 --> 00:45:17,886 It is no longer active. 600 00:45:20,487 --> 00:45:21,766 Well, that changes everything. 601 00:45:23,226 --> 00:45:24,985 Today's active "beekeeper" knows about the topic... 602 00:45:25,010 --> 00:45:26,776 problem and he will take over from now on. 603 00:45:27,038 --> 00:45:28,358 You can rest easy, my old friend. 604 00:45:28,667 --> 00:45:29,992 Oh no, Janet. 605 00:45:30,479 --> 00:45:32,235 {\an8}The current active "beekeeper" is a fool 606 00:45:32,260 --> 00:45:34,490 the madman they had deleted already months ago. 607 00:45:34,934 --> 00:45:36,403 God help us now. 608 00:45:40,590 --> 00:45:42,863 {\an8}Your services are needed! - Urgent!!! 609 00:45:42,888 --> 00:45:44,235 {\an1}Eliminate Adam Clay!!! 610 00:45:44,260 --> 00:45:45,562 {\an3} 00:57:17,836 A program that none of ours apparently does not want to recognize partner agencies. 722 00:57:17,860 --> 00:57:20,156 Let's stick with what we know Special Agent Parker. 723 00:57:21,462 --> 00:57:22,179 Yes sir. 724 00:57:22,420 --> 00:57:26,276 However, this guy is very capable and highly motivated 725 00:57:26,301 --> 00:57:30,349 and we think it's on on the way to Boston if it's not already there. 726 00:57:30,621 --> 00:57:33,207 We assume this will be his next one target: Nine Star United, which appears to be 727 00:57:33,732 --> 00:57:39,881 by an entity that operates regionally call centers that Mr. Clay burned down. 728 00:57:40,776 --> 00:57:42,585 Why is Adam Clay behaving like this? 729 00:57:44,553 --> 00:57:50,160 Well, he... protects the hive, sir. That's what beekeepers do. 730 00:57:50,714 --> 00:57:53,694 - I have enough to inform the director. - What you want? 731 00:57:53,965 --> 00:57:58,137 What I want is a SWAT team for starters. 732 00:57:58,644 --> 00:58:00,864 Supervisory support, other agents, analysts. 733 00:58:01,965 --> 00:58:02,877 That shouldn't be a problem. 734 00:58:03,646 --> 00:58:04,482 Thanks. 735 00:58:12,930 --> 00:58:14,210 - Did it just happen...? - Yes. 736 00:58:23,340 --> 00:58:26,876 Okay guys, let's have a good call. 737 00:58:26,900 --> 00:58:30,480 Warming up my cock... for great and beautiful moments. 738 00:58:30,684 --> 00:58:34,163 - Stop with Phoenix. How are we doing? - Phoenix has $201,000. 739 00:58:34,285 --> 00:58:38,055 201 thousand for it fucking dick. I love you. 740 00:58:38,166 --> 00:58:39,381 Show me. Where are we? 741 00:58:39,959 --> 00:58:40,998 It's down 93 grand, boss. 742 00:58:41,339 --> 00:58:44,284 You're a fucking loser. You give me a headache you're giving me fucking cancer. 743 00:58:44,358 --> 00:58:48,525 New York, what do you have? City of New York rose to 65%. 744 00:58:49,312 --> 00:58:50,552 And now you are in New York. 745 00:58:59,161 --> 00:59:04,330 We will all be armed at the entrance. We are ready. give me "OH" 746 00:59:10,425 --> 00:59:15,157 Power outage. Private security here at the behest of the governor. 747 00:59:15,428 --> 00:59:16,638 Ministry of Foreign Affairs things are certified 748 00:59:16,663 --> 00:59:18,140 carrying guns in all 50 states. 749 00:59:20,006 --> 00:59:22,005 You can fucking verify and check. 750 00:59:23,043 --> 00:59:25,224 You are not welcome here, get out. 751 00:59:26,497 --> 00:59:27,718 Okay guys, let's go. 752 00:59:30,387 --> 00:59:32,038 Protect the outer perimeter. 753 00:59:33,492 --> 00:59:37,611 We make a lot of money here money, money. We have money. 754 00:59:38,940 --> 00:59:42,476 Hey, hey, hey, hey. who the hell are you You can't be here. 755 00:59:42,678 --> 00:59:45,355 - We are the children who keep you alive. - You close it now. 756 00:59:45,379 --> 00:59:46,238 No. 757 00:59:46,263 --> 00:59:50,350 Everyone listen to me carefully. Anyone who doesn't have a weapon should get out of here immediately. 758 00:59:50,513 --> 00:59:53,392 When they kill you and you live or something listen to me my friend 759 00:59:54,432 --> 00:59:56,532 This place brings money, no one will close it. 760 00:59:57,362 --> 01:00:00,688 Anyone who hangs up will be fired. 761 01:00:01,806 --> 01:00:04,445 Sorry to interrupt you, but i can't hear you 762 01:00:04,779 --> 01:00:06,338 So I'll say it for the last time. 763 01:00:06,912 --> 01:00:10,068 - Turn it off. - I'm fucking you. 764 01:00:11,186 --> 01:00:12,466 I'm going to call your damn boss. 765 01:00:12,981 --> 01:00:14,349 Will you call my boss? 766 01:00:15,323 --> 01:00:20,340 I'll do it and he'll blow your brains out. It will be beautiful. 767 01:00:22,805 --> 01:00:24,004 Do not be shy. Let's go. 768 01:00:25,359 --> 01:00:26,959 This is a parking lot. Very close. Steel gate. 769 01:00:27,372 --> 01:00:29,071 Closed and locked. 770 01:00:29,172 --> 01:00:31,892 You want someone to communicate with, look. Shipping docks? The same. 771 01:00:32,326 --> 01:00:34,165 And at Edginbury station too. 772 01:00:34,319 --> 01:00:36,679 You are sure that in this place are there no back entrances? 773 01:00:36,926 --> 01:00:38,205 Hey, there are no other entrances. 774 01:00:38,402 --> 01:00:40,401 Federal law enforcement issues. 775 01:00:40,431 --> 01:00:43,082 Your movement, at least in safe distance, thank you 776 01:00:43,389 --> 01:00:44,454 Someone punched a hole in the upper deck. 777 01:00:44,823 --> 01:00:48,568 Alternatively, instead of to get in is to smoke them out. 778 01:00:49,146 --> 01:00:50,146 Excuse me? 779 01:00:50,171 --> 01:00:51,930 I thought I'd give the firemen a break. 780 01:00:53,293 --> 01:00:54,652 I've done enough of that. 781 01:00:55,116 --> 01:00:56,490 What are you telling us here, you smartass? 782 01:00:56,593 --> 01:00:58,183 Right now I would go with Adam Clay. Trust me. 783 01:00:58,865 --> 01:01:01,224 If it was the back entrance I would use it. 784 01:01:02,133 --> 01:01:04,572 I don't want to hurt anyone who is innocent or not involved. 785 01:01:05,739 --> 01:01:06,778 But it is what it is. 786 01:01:07,712 --> 01:01:08,752 Somebody arrest this man. 787 01:01:11,443 --> 01:01:12,443 Stop! 788 01:01:34,793 --> 01:01:36,285 Don't shoot! Don't shoot! 789 01:01:46,628 --> 01:01:49,651 The fucked up "goose with the golden eggs" personally. 790 01:01:49,789 --> 01:01:52,908 Sir, I called Captain Cape and he told me he sent everyone home. 791 01:01:53,266 --> 01:01:55,585 If we do that, we will lose a lot of money. 792 01:01:56,632 --> 01:01:57,632 You write that. 793 01:01:59,179 --> 01:02:00,179 For you. 794 01:02:01,978 --> 01:02:04,351 Why are you messing with my business? Because Mr. Westwild 795 01:02:04,416 --> 01:02:06,758 you hired me to kick into some beekeeper's ass. 796 01:02:08,172 --> 01:02:12,131 Mr. Westwild works for me huh means you work for me. 797 01:02:13,099 --> 01:02:15,952 Now listen, this place is the crown of my kingdom. 798 01:02:16,688 --> 01:02:20,254 I will not leave some puppet fuck it with a fucking gun. 799 01:02:20,739 --> 01:02:21,739 Did you understand Mr. Pettis? 800 01:02:21,764 --> 01:02:23,054 This person did not get burned even when saying that sentence? 801 01:02:23,762 --> 01:02:25,766 Well, you know, they didn't have you. And for that. 802 01:02:25,862 --> 01:02:28,279 And it is because of this. So maybe make your own 803 01:02:28,376 --> 01:02:31,115 fucking robot and don't tell me how do i do mine please 804 01:02:31,218 --> 01:02:32,218 Clearly? 805 01:02:32,262 --> 01:02:33,147 Yes, I understood. 806 01:02:35,130 --> 01:02:36,104 We're leaving. 807 01:02:36,422 --> 01:02:38,659 Build a perimeter outside. Let's go. 808 01:02:38,799 --> 01:02:39,799 Obscene applause. 809 01:02:40,385 --> 01:02:42,104 Let's say goodbye to ours wonderful friends. 810 01:02:42,540 --> 01:02:43,777 Goodbye, April. 811 01:02:43,882 --> 01:02:45,667 Go join yours a fucking space base. 812 01:02:45,758 --> 01:02:48,677 You're beautiful, but fuck you! 813 01:02:51,180 --> 01:02:52,180 Just walk! 814 01:02:52,860 --> 01:02:53,979 Goodbye, dear father. 815 01:02:54,260 --> 01:02:55,360 Yes, we love you. 816 01:02:55,539 --> 01:02:57,700 {\an8}IF YOU SEE THIS MAN, CALL SECURITY IMMEDIATELY 817 01:03:08,105 --> 01:03:12,818 One-time amnesty. The one who today he doesn't want to die in the evening, he can go out. 818 01:03:13,873 --> 01:03:14,649 Leave now. 819 01:03:14,793 --> 01:03:17,049 No way. That will not happen. 820 01:03:17,174 --> 01:03:19,399 Anyone who moves will be kicked out. No bonuses. 821 01:03:19,524 --> 01:03:20,896 Move, move, move, move. 822 01:03:21,687 --> 01:03:22,687 No, no, zero. 823 01:03:22,688 --> 01:03:23,925 - All right. - You're crazy. 824 01:03:23,950 --> 01:03:25,726 One of those paparazzi. 825 01:03:25,751 --> 01:03:28,271 In practice, it is 30 to 40 million per year. 826 01:03:28,437 --> 01:03:30,676 So no one will shoot here. 827 01:03:30,970 --> 01:03:33,948 Not a good day to be he involved some people in it. 828 01:03:34,232 --> 01:03:35,233 These idiots are not innocent. 829 01:03:35,568 --> 01:03:37,203 Are you one of us to close this case? 830 01:03:37,451 --> 01:03:38,911 Some of them get hurt. 831 01:03:39,144 --> 01:03:40,703 Let's start with this one, right here. 832 01:03:55,233 --> 01:03:56,224 Behind me! 833 01:04:21,793 --> 01:04:23,328 High five, we put one down. 834 01:04:56,353 --> 01:04:57,783 Do you know who you work for? 835 01:04:58,473 --> 01:04:59,791 No... it's my concern. 836 01:04:59,901 --> 01:05:02,168 I'm just a guy they call when there is a problem. 837 01:05:06,184 --> 01:05:07,565 You are the problem. 838 01:05:08,302 --> 01:05:09,621 You're right, I have a problem. 839 01:05:32,549 --> 01:05:34,565 {\an9}Fire, fire! 840 01:05:36,537 --> 01:05:38,371 {\an9}Fire, fire! 841 01:05:48,360 --> 01:05:49,559 Dan, what the hell happened? 842 01:05:50,304 --> 01:05:51,219 Someone dead? 843 01:05:51,303 --> 01:05:53,062 They're not dead, but we've taken a beating. 844 01:05:54,239 --> 01:05:55,338 Our man? What do we know about him? 845 01:05:55,362 --> 01:05:56,259 It's in the building. 846 01:05:56,343 --> 01:05:57,582 We are waiting for it to come out. 847 01:05:57,766 --> 01:06:00,485 I don't know what this guy is but no one can do what he can. 848 01:06:01,239 --> 01:06:02,398 He's just a beekeeper. 849 01:06:03,685 --> 01:06:04,685 But I know. 850 01:06:06,906 --> 01:06:08,145 I won't wait, let's go! 851 01:06:08,246 --> 01:06:09,945 Move, Wally, come on. 852 01:06:10,846 --> 01:06:11,846 Shit. 853 01:06:37,011 --> 01:06:37,781 Are you ready? 854 01:06:44,666 --> 01:06:45,841 Everyone out! 855 01:06:45,865 --> 01:06:47,041 Quick! 856 01:06:57,759 --> 01:06:58,759 It's done now. 857 01:07:15,531 --> 01:07:17,772 - We should go up the stairs. - Smart. 858 01:07:19,396 --> 01:07:20,757 I think I saw him in the hallway. 859 01:07:35,479 --> 01:07:37,426 Please don't kill me. 860 01:07:37,586 --> 01:07:40,611 I'm just a middle manager. I never had anyone. 861 01:07:41,585 --> 01:07:44,669 I will respect you more when you are around people look them straight in the eye when you rob them. 862 01:07:56,886 --> 01:07:58,698 You will make a lot of money here. 863 01:07:59,572 --> 01:08:00,933 Tell me where it's all going. 864 01:08:01,606 --> 01:08:02,772 I don't know dude. 865 01:08:06,700 --> 01:08:07,761 I know you're average. 866 01:08:08,559 --> 01:08:12,132 - Who is your superior? - Do not kill me. 867 01:08:16,279 --> 01:08:17,828 I will torture you and then I will kill you. 868 01:08:23,371 --> 01:08:24,371 Let's go guys. 869 01:08:24,958 --> 01:08:27,052 Wally! Get your ass up! 870 01:08:27,077 --> 01:08:29,670 Yes, but I'm not an Olympic athlete. 871 01:08:29,695 --> 01:08:32,796 You can stop it. 872 01:08:34,075 --> 01:08:35,885 You stole hundreds of millions from people 873 01:08:36,260 --> 01:08:38,780 who have not done all their lives nothing but hard work. 874 01:08:43,458 --> 01:08:45,147 She was an educator, a mother, which dedicated... 875 01:08:45,851 --> 01:08:48,185 all his life to help people. 876 01:08:50,273 --> 01:08:51,815 She committed suicide yesterday. 877 01:08:53,126 --> 01:08:55,566 From a charity, which you led, you stole two million. 878 01:09:01,112 --> 01:09:03,071 She was the only person who took care of me. 879 01:09:07,203 --> 01:09:09,298 Who and where is Anzaloni? 880 01:09:10,365 --> 01:09:11,763 Tell me who and where. 881 01:09:12,179 --> 01:09:12,772 I can not. 882 01:09:12,859 --> 01:09:14,238 Look, these people are untouchable. 883 01:09:14,925 --> 01:09:17,510 No, please, please no! 884 01:09:17,980 --> 01:09:19,647 I will show you! 885 01:09:38,380 --> 01:09:39,926 I told you they were untouchable. 886 01:09:41,813 --> 01:09:43,316 No one is untouchable. 887 01:09:47,362 --> 01:09:53,110 Sometimes when the hive loses its balance… you have to replace the queen. 888 01:09:58,934 --> 01:09:59,787 Stand! 889 01:10:03,243 --> 01:10:06,112 This man is responsible for your mother's death. 890 01:10:09,722 --> 01:10:10,415 I believe you. 891 01:10:11,574 --> 01:10:13,173 But we have laws for these things. 892 01:10:16,686 --> 01:10:19,005 You have laws on these things until they fail. 893 01:10:21,100 --> 01:10:22,166 That's what you've got me for. 894 01:10:32,208 --> 01:10:33,212 Arrest him! 895 01:10:34,159 --> 01:10:36,198 Get down on your knees and put your head up! 896 01:10:36,223 --> 01:10:38,323 I just went through the window! 897 01:10:38,348 --> 01:10:39,537 Shut up! 898 01:10:52,737 --> 01:10:54,400 I have four children. 899 01:10:56,116 --> 01:10:56,852 I know. 900 01:10:57,700 --> 01:10:59,096 Three boys and a girl. 901 01:11:11,113 --> 01:11:13,333 Wally? Are you OK? 902 01:11:13,644 --> 01:11:14,072 Yes. 903 01:11:14,629 --> 01:11:16,284 - Are you OK? - Didn't you hit yourself? 904 01:11:16,308 --> 01:11:18,219 Don't say anything to my wife 905 01:11:18,243 --> 01:11:19,518 Don't worry, I won't tell. Did you hit yourself? 906 01:11:19,543 --> 01:11:20,644 - It's okay, I'm fine. - Yes? 907 01:11:20,697 --> 01:11:22,817 - Did you catch him? - And you? 908 01:11:23,118 --> 01:11:24,976 No, he tricked me. Almost. 909 01:11:25,404 --> 01:11:27,126 I think this is proof. 910 01:11:27,239 --> 01:11:30,532 I can borrow yours a weapon? Yes, let's go. 911 01:11:39,026 --> 01:11:40,545 I want to hear them all. 912 01:11:47,092 --> 01:11:48,092 We will talk. 913 01:11:48,873 --> 01:11:49,707 Get him out of here. 914 01:12:07,379 --> 01:12:07,882 Wylie. 915 01:12:28,543 --> 01:12:30,644 You wouldn't mind if I were you did she ask some boring question? 916 01:12:31,519 --> 01:12:33,715 Do you prefer money or power? 917 01:12:34,547 --> 01:12:39,094 Oh yes. This is very important. 918 01:12:41,385 --> 01:12:45,394 Oh my God. Excuse me. 919 01:12:46,646 --> 01:12:47,646 My goodness. 920 01:12:49,266 --> 01:12:53,017 Will you excuse me for a moment? Come up. 921 01:12:54,225 --> 01:12:55,971 You told me these guys are the best. 922 01:12:56,010 --> 01:12:57,460 So why are they all dead? 923 01:12:59,789 --> 01:13:00,769 You kicked the beehive and now you have to reap... 924 01:13:00,794 --> 01:13:01,535 Tornado... 925 01:13:01,940 --> 01:13:03,079 Unless... 926 01:13:03,132 --> 01:13:06,908 As long as, as long as unless, unless what the fuck? 927 01:13:11,019 --> 01:13:12,859 Maybe it's time to call your mother. 928 01:13:14,011 --> 01:13:16,405 I pay you so much money and your advice is to call mom? 929 01:13:16,899 --> 01:13:20,679 He can't move with us if we are close to her right? 930 01:13:28,131 --> 01:13:29,131 You trickster. 931 01:13:29,830 --> 01:13:33,909 You are afraid and want to use my mother as a shield. 932 01:13:34,059 --> 01:13:36,199 Just call her, call her, come on. 933 01:13:36,993 --> 01:13:38,073 It's not a game. 934 01:13:38,608 --> 01:13:39,967 Everything is a game. 935 01:13:40,177 --> 01:13:41,177 Come here. 936 01:13:42,252 --> 01:13:44,754 Yes, Derek, what do you want? Hi mom. 937 01:13:45,345 --> 01:13:50,295 No, nothing, I'm just, you know I thought of you, I miss you. 938 01:13:50,953 --> 01:13:53,492 I was hoping to see you this weekend. 939 01:13:54,219 --> 01:13:55,644 I'm in the house by the beach, if you you will behave well, you can come. 940 01:13:55,669 --> 01:13:56,377 I'd love to, I'll call you. 941 01:13:56,524 --> 01:13:58,870 I would be happy, I will bring a few of my friends and 942 01:13:58,895 --> 01:14:00,167 likewise, if you don't mind. 943 01:14:00,749 --> 01:14:04,141 Ok no drugs tell Kelly details love i have to hang up. 944 01:14:05,465 --> 01:14:07,852 Derek is coming over the weekend help me to be sober. 945 01:14:08,039 --> 01:14:09,239 Yes ma'am, I babysit too. 946 01:14:10,112 --> 01:14:11,311 Dear Madam President. Hi 947 01:14:11,374 --> 01:14:12,533 Nice to meet you. 948 01:14:13,505 --> 01:14:14,505 Sola, how are you? 949 01:14:14,627 --> 01:14:16,952 Sola, thank you very much for coming. 950 01:14:17,113 --> 01:14:18,868 - Susan Anena. - I like that you came to us. 951 01:14:20,024 --> 01:14:21,466 - Olive Encola. - I'm glad... 952 01:14:29,813 --> 01:14:31,373 You don't have to do that, you know. 953 01:14:33,186 --> 01:14:34,826 Why don't you let Clay? 954 01:14:37,120 --> 01:14:38,840 Your mom died because of these people. 955 01:14:47,433 --> 01:14:48,433 Whatever happens... 956 01:14:50,473 --> 01:14:51,473 I took the oath. 957 01:14:53,078 --> 01:14:54,798 I can't stand aside and watch it happen. 958 01:15:02,047 --> 01:15:03,531 Even if he's right? 959 01:15:09,339 --> 01:15:10,419 Although he is right. 960 01:15:13,486 --> 01:15:16,725 Excuse me, the damn plane it was late, what do you have? 961 01:15:17,531 --> 01:15:20,170 We believe we have a sense of Mr. Clay's true intentions. 962 01:15:21,151 --> 01:15:23,158 He seems to be after the money. 963 01:15:24,325 --> 01:15:25,325 What kind of money is involved? 964 01:15:25,992 --> 01:15:28,751 They are usually from people who they have no heirs or family. 965 01:15:29,317 --> 01:15:32,569 Company Nine Star United uses software to retrieve data on 966 01:15:32,612 --> 01:15:34,893 the identification of these people and subsequent focus of their property. 967 01:15:35,863 --> 01:15:37,912 Another company is also involved. 968 01:15:38,286 --> 01:15:40,405 Sir, the company that provides information 969 01:15:40,430 --> 01:15:42,149 community and the Ministry of Justice. 970 01:15:42,174 --> 01:15:45,682 In fact, we use this company's software 971 01:15:46,112 --> 01:15:48,783 right in this office at detection of financial fraud. 972 01:15:50,312 --> 01:15:52,233 Can you tell me the name of that company? 973 01:15:58,233 --> 01:16:02,261 Danforth Enterprises. With annual revenues of $10 billion 974 01:16:02,339 --> 01:16:06,820 founded and operates Jessica Danforth. 975 01:16:07,532 --> 01:16:10,114 Who recently left office because she passed 976 01:16:10,139 --> 01:16:12,660 sworn in as President of the United States. 977 01:16:13,307 --> 01:16:15,416 - Did you finance the campaign yourself? - Yes. 978 01:16:16,002 --> 01:16:17,435 None of that money was clean. 979 01:16:17,852 --> 01:16:18,788 - Who else knows? - Just the three of us. 980 01:16:20,665 --> 01:16:24,432 I have a very bad memory, sir. 981 01:16:24,711 --> 01:16:29,266 We'll leave it at that until I talk with the Director and the Prosecutor General. 982 01:16:29,584 --> 01:16:32,024 - Not a word about it to anyone, do you understand? - Yes sir. 983 01:16:32,521 --> 01:16:35,547 I see that the number of kills of Mr Clay is constantly increasing. 984 01:16:36,025 --> 01:16:38,464 There is something in the hive that he calls the killer of queens. 985 01:16:39,146 --> 01:16:42,521 It is a bee that rises up and kills 986 01:16:42,994 --> 01:16:45,512 the queen if she produces defective offspring. 987 01:16:45,537 --> 01:16:48,256 I thought we would to stick to what is known. 988 01:16:48,627 --> 01:16:54,868 True, yes, there are no beekeepers, but Mr. Clay keeps honey bees. 989 01:16:55,000 --> 01:16:58,508 He admires their willingness to sacrifice oneself for the greater good. 990 01:17:00,239 --> 01:17:03,255 Our concern is that Clay thinks that Derek 991 01:17:03,280 --> 01:17:06,768 Danforth is a defective offspring of the queen. 992 01:17:07,492 --> 01:17:12,201 That's why Clay gets to trouble and becomes the killer of the queen. 993 01:17:14,439 --> 01:17:17,198 Another victim of Adam Clay is Derek Danforth's mother. 994 01:17:18,726 --> 01:17:19,885 President Danforth, sir. 995 01:17:20,991 --> 01:17:23,844 You are free. Good luck.. 996 01:17:25,726 --> 01:17:26,726 Thanks. 997 01:17:33,744 --> 01:17:37,409 {\an8}DANFORTH HOUSE 998 01:17:42,922 --> 01:17:43,783 Hey, hey, hey, hey. 999 01:17:43,914 --> 01:17:45,849 It is a private event. You have to turn around, leave... 1000 01:17:45,874 --> 01:17:47,570 I don't know if you are something or someone. 1001 01:17:47,595 --> 01:17:51,006 We have invitations for you. 1002 01:17:51,031 --> 01:17:52,898 Okay, you have to forgive to my partner, he had a concussion 1003 01:17:52,923 --> 01:17:54,687 brain and has not slept for two days. We are on the list of access rights. 1004 01:17:55,945 --> 01:17:56,945 We're fine, boss. 1005 01:18:25,297 --> 01:18:27,936 Get the secret service out of the house. They don't want me. 1006 01:18:28,331 --> 01:18:30,483 Team C... Team B is the best. 1007 01:18:31,153 --> 01:18:33,352 Well, mom's detail won't like it. 1008 01:18:33,415 --> 01:18:38,827 If mom's detail gets in the way, what awaits us are dead and so are we. 1009 01:18:40,553 --> 01:18:42,473 Tell them they can stay in the kitchen. Yes sir. 1010 01:18:47,879 --> 01:18:49,478 He has some talent, doesn't he? 1011 01:18:49,953 --> 01:18:52,012 He's so fucking creepy. 1012 01:18:52,651 --> 01:18:54,571 {\an8}He is good, but clearly not good enough. 1013 01:18:55,479 --> 01:18:56,479 Fuck it! 1014 01:18:56,951 --> 01:18:58,671 With the best you had, huh? 1015 01:18:58,939 --> 01:18:59,685 I... 1016 01:19:00,132 --> 01:19:01,845 are you looking at me 1017 01:19:02,085 --> 01:19:03,404 How was it my fault? 1018 01:19:04,266 --> 01:19:07,618 It wasn't top secret software A CIA data acquisition that… 1019 01:19:07,730 --> 01:19:10,749 you assume it will filter and no one will ever find out... 1020 01:19:10,816 --> 01:19:11,922 Don't fuck me, young man! 1021 01:19:12,309 --> 01:19:16,041 - In any other life you will be in prison... - That's the fucking problem! 1022 01:19:20,118 --> 01:19:21,597 Yes, you know I've already killed once. 1023 01:19:22,083 --> 01:19:23,083 oh see 1024 01:19:23,306 --> 01:19:25,306 Yes, only because I was lucky. 1025 01:19:25,908 --> 01:19:27,608 And fucking bad luck. 1026 01:19:31,065 --> 01:19:32,745 Don't pee your pants. My team will be here soon. 1027 01:19:33,025 --> 01:19:34,458 My team will be made up of our little ones. 1028 01:19:34,844 --> 01:19:37,657 If anyone can give this guy a shove his bitch in the mud, so it's me. 1029 01:19:38,259 --> 01:19:40,525 Is it "many men"? 1030 01:20:24,416 --> 01:20:26,730 Dear Madam President, you look impressive. 1031 01:20:26,834 --> 01:20:29,952 When the hell are you going to tell me what's up wallace 1032 01:20:34,071 --> 01:20:35,024 Go. 1033 01:20:36,499 --> 01:20:37,859 Tell that guy to hurry. 1034 01:20:38,275 --> 01:20:40,388 I want every man on this street was ready to shoot. 1035 01:20:52,022 --> 01:20:53,112 Go! 1036 01:20:54,552 --> 01:20:55,566 Go away! 1037 01:21:54,889 --> 01:21:56,889 Get into it. 1038 01:22:12,676 --> 01:22:14,676 Let's go, let's go. 1039 01:22:48,954 --> 01:22:51,224 Hey, when, when did you get here? 1040 01:22:51,296 --> 01:22:52,296 But that's a surprise. 1041 01:22:53,932 --> 01:22:57,929 And you didn't hear the huge one the helicopter as it landed in the yard. 1042 01:22:58,373 --> 01:23:00,064 Probably not. 1043 01:23:00,444 --> 01:23:02,509 Is it nicotine or powder cone? 1044 01:23:03,745 --> 01:23:06,188 I didn't want to until you left talk to those elves. 1045 01:23:10,700 --> 01:23:12,778 Hey, you look great by the way. 1046 01:23:13,499 --> 01:23:15,378 Strength just suits you. 1047 01:23:15,666 --> 01:23:17,953 I'm going to smoke like your father's secretary. 1048 01:23:17,978 --> 01:23:20,745 God why I wish he was still alive so I can kill him. 1049 01:23:23,878 --> 01:23:25,077 Stop sulking. 1050 01:23:28,779 --> 01:23:30,704 Why Wallace Westwild does it look like a wet cat? 1051 01:23:30,729 --> 01:23:32,711 What did he do to man? 1052 01:23:33,341 --> 01:23:35,419 I don't know, mom. 1053 01:23:36,440 --> 01:23:38,840 Well, it's there to he was protecting you if you let him. 1054 01:23:43,259 --> 01:23:46,018 You are a beautiful child. You really do, do you know about it? 1055 01:23:46,784 --> 01:23:47,852 What does it mean? 1056 01:23:49,780 --> 01:23:52,164 This means that God does not give with both hands. 1057 01:23:53,467 --> 01:23:55,663 Okay, I love you too, mom. 1058 01:23:57,293 --> 01:23:58,989 I must go and rule the free world. 1059 01:23:59,718 --> 01:24:00,778 Don't burn it. 1060 01:25:18,713 --> 01:25:19,713 Wiley, look. 1061 01:25:20,093 --> 01:25:20,612 And damn. 1062 01:25:20,712 --> 01:25:22,259 I feel sick. 1063 01:25:22,284 --> 01:25:27,282 Mama Biden, bad vibes. He got involved with dirt. 1064 01:25:28,499 --> 01:25:29,499 What did we do? 1065 01:25:31,166 --> 01:25:35,011 Have you ever played with cryptocurrencies? It's sure to blow up. I think that 1066 01:25:35,049 --> 01:25:36,617 next week they will stop so just update these things. 1067 01:25:36,642 --> 01:25:37,642 - All right. - I'll attach your wallet. 1068 01:25:37,693 --> 01:25:41,470 Can I borrow my son? I need to talk to you. 1069 01:25:47,677 --> 01:25:48,677 hey who is that 1070 01:25:48,733 --> 01:25:51,919 Jackson Perk, second in command of the FBI. Please have a seat. 1071 01:25:52,869 --> 01:25:55,895 I'm fine. Is this some kind of ambush or something? 1072 01:25:55,925 --> 01:25:56,925 Sit down. 1073 01:26:05,252 --> 01:26:06,457 Kelly, could you give us a moment? 1074 01:26:06,792 --> 01:26:07,963 It's okay ma'am. I can take notes. 1075 01:26:07,988 --> 01:26:09,240 I want you to leave. 1076 01:26:17,806 --> 01:26:20,725 The deputy director emphasized his concerns 1077 01:26:20,750 --> 01:26:23,789 that in the family business some unpleasant things are happening. 1078 01:26:24,346 --> 01:26:25,346 Why? 1079 01:26:25,718 --> 01:26:28,505 Annoying things about the resource money for my campaign. 1080 01:26:30,133 --> 01:26:32,072 Are you serious? What is going on? 1081 01:26:33,118 --> 01:26:38,582 Mr. Davenport, are you familiar with United Data Group? 1082 01:26:40,265 --> 01:26:47,095 United Data Group? Yes, I invested in him. 1083 01:26:48,123 --> 01:26:51,363 I invest everywhere. Generally everywhere. It is very diverse. 1084 01:26:52,211 --> 01:26:54,762 How about Nine Star United? 1085 01:26:57,957 --> 01:27:01,228 Yes, it was more of an advisory role. 1086 01:27:01,532 --> 01:27:06,389 It's about blockchain issues and all those things. 1087 01:27:07,960 --> 01:27:11,174 What do you know about the secret algorithmic software package 1088 01:27:11,227 --> 01:27:12,304 for data acquisition 1089 01:27:12,329 --> 01:27:15,069 developed by the intelligence community? 1090 01:27:31,974 --> 01:27:34,281 All units, target building, east wing, bring all you got. 1091 01:27:34,446 --> 01:27:35,446 Is home. 1092 01:27:36,474 --> 01:27:37,424 Tactical team! 1093 01:27:37,563 --> 01:27:38,953 Alarm! 1094 01:27:38,978 --> 01:27:41,986 Move, boys! Move, boys! 1095 01:27:42,759 --> 01:27:43,759 Movement! 1096 01:27:44,518 --> 01:27:48,066 "Black Horror" packs are home! Level Three, Part Four! 1097 01:27:48,499 --> 01:27:51,258 "Blue" above "blue", you see him! You catch him! 1098 01:27:51,698 --> 01:27:54,244 Hey! Put your fucking hands up! 1099 01:27:55,904 --> 01:27:57,463 Now turn the fuck around! 1100 01:28:06,849 --> 01:28:08,159 The goal is out there. 1101 01:28:08,297 --> 01:28:10,188 Move, move! 1102 01:28:10,212 --> 01:28:11,274 Let's get that shit! 1103 01:28:11,299 --> 01:28:12,721 Hey, hey, hey, hey! 1104 01:28:12,759 --> 01:28:13,864 Have you seen him? Negative. 1105 01:28:15,160 --> 01:28:16,160 Hey! 1106 01:28:17,225 --> 01:28:21,024 There is! Let's go! Move! 1107 01:28:21,806 --> 01:28:23,157 Get on your knees! 1108 01:28:24,364 --> 01:28:26,353 Put your damn hands behind your head! 1109 01:28:28,626 --> 01:28:29,240 Lower! 1110 01:28:29,979 --> 01:28:30,979 On your knees! 1111 01:28:31,772 --> 01:28:33,360 Immediately! Do it now! 1112 01:28:39,726 --> 01:28:40,805 God is right there. 1113 01:28:41,519 --> 01:28:42,519 Are you sick. 1114 01:28:44,682 --> 01:28:45,728 Hey, hey, hey, hey, hey! 1115 01:28:45,753 --> 01:28:46,793 Hey, take a step back. 1116 01:28:47,231 --> 01:28:49,228 I'm gonna blow this shit's brains out into the grass. 1117 01:28:49,825 --> 01:28:51,280 What are you doing? Isn't he armed? 1118 01:28:52,506 --> 01:28:55,025 As long as the bastard breathes, he's armed. 1119 01:28:55,511 --> 01:28:57,177 You have no fucking right to execute him! 1120 01:28:57,719 --> 01:28:58,999 You hang out with nice people. 1121 01:29:07,233 --> 01:29:08,233 Look at me. 1122 01:29:09,146 --> 01:29:10,386 Verona, what the fuck is going on? 1123 01:29:12,230 --> 01:29:13,373 To live or not to live? 1124 01:29:14,143 --> 01:29:15,562 Isn't that the fucking question? 1125 01:29:16,752 --> 01:29:19,398 I think I will choose..."live"! 1126 01:29:30,305 --> 01:29:31,019 Wiley? 1127 01:29:31,098 --> 01:29:32,633 Yes, I am ok. 1128 01:29:35,253 --> 01:29:36,579 Stay away from me! 1129 01:29:38,766 --> 01:29:39,766 Fucking idiot! 1130 01:29:41,166 --> 01:29:42,966 Talk to me guys. I want news from you. 1131 01:29:51,631 --> 01:29:52,631 Is here! 1132 01:29:53,632 --> 01:29:54,632 Let's go! 1133 01:29:55,505 --> 01:29:56,505 You are all here! 1134 01:29:56,819 --> 01:29:57,819 You are behind! 1135 01:29:57,974 --> 01:29:59,568 Just take it easy. 1136 01:30:04,293 --> 01:30:07,325 Hold hands, everyone! Expect it. 1137 01:30:09,303 --> 01:30:10,684 Be silent. 1138 01:30:33,838 --> 01:30:35,837 You did, didn't you? You broke the rules. 1139 01:30:36,292 --> 01:30:38,451 You damaged the imperfect system but it worked. 1140 01:30:38,595 --> 01:30:41,193 I was just trying to get you to your office, mom. 1141 01:30:41,617 --> 01:30:42,867 How were you chosen? 1142 01:30:43,064 --> 01:30:45,023 I would win with yours with or without help. 1143 01:30:45,340 --> 01:30:46,499 We were already rich. 1144 01:30:46,524 --> 01:30:47,923 Your father built an empire. 1145 01:30:48,492 --> 01:30:51,531 Yes, and you break it into pieces and sell it. 1146 01:30:51,966 --> 01:30:55,772 In the name of public service, because I care, I want to live in a better world. 1147 01:30:56,539 --> 01:30:57,802 Okay, right. 1148 01:30:58,053 --> 01:31:01,143 Because you hate the fact that being 1149 01:31:01,859 --> 01:31:04,934 the president is like never ending party. 1150 01:31:05,060 --> 01:31:07,526 You know you were behind in 15 out of 20 1151 01:31:07,626 --> 01:31:09,413 districts you are needed to win. 1152 01:31:09,526 --> 01:31:10,526 15 out of 20 prefectures. 1153 01:31:26,769 --> 01:31:29,413 I learned with CIA software raise money, not terrorists. 1154 01:31:30,046 --> 01:31:31,046 You didn't hear it. 1155 01:31:31,493 --> 01:31:33,217 You were chosen because of me. 1156 01:31:33,617 --> 01:31:34,877 And you know it. 1157 01:31:35,041 --> 01:31:36,414 Of course I know. Everyone knows that. 1158 01:31:36,439 --> 01:31:37,328 Now I know where the money came from. 1159 01:31:37,751 --> 01:31:38,827 And all the people you hurt. 1160 01:31:38,859 --> 01:31:39,786 It's computer data, Mom. 1161 01:31:39,811 --> 01:31:41,267 Someone has to keep their feet on the ground, to really do it, you understand? 1162 01:31:56,714 --> 01:32:00,313 Mom, the wolves are here now the damn door. 1163 01:32:00,826 --> 01:32:02,466 What will you do to fix it? 1164 01:32:06,026 --> 01:32:07,026 I will tell the truth. 1165 01:32:09,192 --> 01:32:10,072 What the fuck... 1166 01:32:10,419 --> 01:32:11,972 After all, what does it mean? 1167 01:32:12,405 --> 01:32:14,064 You will tell them the ugly truth! 1168 01:32:14,103 --> 01:32:16,422 You have a whole building full of PR people, 1169 01:32:16,447 --> 01:32:17,899 who find the right excuse. 1170 01:32:18,014 --> 01:32:20,253 The guy who us he came to kill, that beekeeper 1171 01:32:20,404 --> 01:32:23,272 I will tell him the truth about what you did, Derek. 1172 01:32:23,306 --> 01:32:24,785 Then I will tell the whole nation 1173 01:32:24,906 --> 01:32:28,555 and if it costs me everything will be fine. 1174 01:33:54,352 --> 01:33:56,880 - You're only human. - I know. 1175 01:34:50,004 --> 01:34:50,799 Thanks. 1176 01:35:26,855 --> 01:35:28,403 It looks like here a tornado passed through here. 1177 01:35:34,237 --> 01:35:37,238 What are you up to, huh? You tell the guy the fucking truth 1178 01:35:37,292 --> 01:35:38,387 Are you hoping he'll spare you and kill me? 1179 01:35:38,458 --> 01:35:40,680 No Derek, I'll tell him because because it's true. 1180 01:35:51,131 --> 01:35:53,005 It's gone far enough you proved your point. 1181 01:35:54,111 --> 01:35:56,541 Beekeepers live for the good of society. 1182 01:35:58,145 --> 01:36:01,509 I am... retired. 1183 01:36:02,738 --> 01:36:04,387 This is personal. 1184 01:36:05,892 --> 01:36:07,797 An even better reason to stop doing it. 1185 01:36:08,539 --> 01:36:09,504 Go back and live a peaceful life and 1186 01:36:09,529 --> 01:36:10,330 make honey for your neighbors. 1187 01:36:10,885 --> 01:36:11,925 That's all I wanted. 1188 01:36:13,406 --> 01:36:14,406 My neighbor is dead. 1189 01:36:15,151 --> 01:36:16,151 I know, sorry. 1190 01:36:16,484 --> 01:36:19,603 You live in the real world or are you just protecting him? 1191 01:36:23,446 --> 01:36:29,421 - Why is the presidential election not important to you, hmm? - It is not. 1192 01:36:29,967 --> 01:36:31,512 But what do you really care? 1193 01:36:32,444 --> 01:36:33,438 Right and wrong. 1194 01:36:34,878 --> 01:36:35,878 It's not fashionable. 1195 01:36:37,103 --> 01:36:38,703 I believe there is good in the universe. 1196 01:36:38,805 --> 01:36:42,744 Yes I agree. Well, that's my opinion. 1197 01:36:44,039 --> 01:36:47,798 Ever since the Danforth family bought you, you're still pretending, you have to stop. 1198 01:36:49,320 --> 01:36:51,960 We wouldn't need beekeepers, if there weren't men like you. 1199 01:36:52,793 --> 01:36:55,600 Do not do it. So maybe you'll want to take a step back. 1200 01:36:56,133 --> 01:36:58,905 I don't want you to get hurt. Sorry, I can't do that. 1201 01:37:00,653 --> 01:37:01,692 Now sit down. 1202 01:37:06,012 --> 01:37:07,651 No, fuck you, dude. 1203 01:37:08,323 --> 01:37:08,762 The truth. 1204 01:37:09,153 --> 01:37:11,643 wait wait wait can you put it in place 1205 01:37:12,985 --> 01:37:13,985 Jesus! 1206 01:37:14,162 --> 01:37:15,257 This is real. 1207 01:37:28,213 --> 01:37:29,092 Wait, no! 1208 01:37:29,145 --> 01:37:30,137 Drop the gun! Let her go! 1209 01:37:46,553 --> 01:37:48,119 You decide who you will work for. 1210 01:37:50,212 --> 01:37:51,212 For the law. 1211 01:37:53,126 --> 01:37:54,126 Or for justice. 1212 01:37:59,284 --> 01:38:00,004 Hold on to it. 1213 01:38:00,084 --> 01:38:00,658 Goodbye mom. 1214 01:38:21,599 --> 01:38:22,599 Not! 1215 01:38:23,371 --> 01:38:26,737 No, Nooooo! 1216 01:38:45,012 --> 01:38:46,012 Goodbye Adam Clay. 1217 01:38:46,036 --> 01:38:56,636 Translated by: Yibehiy615 1218 01:38:56,660 --> 01:39:05,860 www.Opensubtitles.org 91521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.