All language subtitles for South Park - 9x12 - Trapped in the Closet.DVDRip.FoV.cz-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:05,400 SOUTH PARK 912 http://south-park.cz/ 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,900 Jag ska till South Park Jag vill ha lite kul. 3 00:00:12,250 --> 00:00:15,500 Du kan din egen TV. Känner inte blygsamma människor. 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,600 Jag ska till South Park Jag lämnar mina bekymmer bakom mig. 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,300 Parkering är alltid möjligt. Heja alla. 6 00:00:22,400 --> 00:00:25,500 Jag ska till South Park Jag ska gå dit lite. 7 00:00:28,850 --> 00:00:32,700 Han åker till South Park med mig för en god vän. 8 00:00:36,750 --> 00:00:41,050 - Jag har Jake Plummer. – Jag har dumma AJ Feeley igen. 9 00:00:41,150 --> 00:00:45,250 - Varför köpte du inte korten, Stan? – Jag kan inte spendera, jag cyklar. 10 00:00:45,250 --> 00:00:47,250 Ha, det är pengar! 11 00:00:47,550 --> 00:00:50,850 Vad ska vi göra nu? är lördag och vi måste njuta så mycket som möjligt. 12 00:00:50,850 --> 00:00:53,450 Jag ska till Funplex skjuta med laser. 13 00:00:53,950 --> 00:00:57,150 Jag vill inte spendera. Gå och gör något som är gratis. 14 00:00:57,650 --> 00:01:01,850 Kan du inte fysikens första lag? Varje skämt kostar minst 8 dollar. 15 00:01:01,850 --> 00:01:04,750 - Kul är inte gratis. - Jag kan inte spendera. 16 00:01:04,751 --> 00:01:08,450 - Kom igen, vi går skjuta med laser. - Ha så kul. 17 00:01:11,350 --> 00:01:15,450 Hej, han vill inte prova testet personligheter? Det är roligt och gratis. 18 00:01:16,150 --> 00:01:19,050 - Snälla du? – Vi gör ett gratis personlighetstest. 19 00:01:19,150 --> 00:01:20,550 Och vad ska jag göra? 20 00:01:20,551 --> 00:01:24,650 Har du hört talas om Scientologi? Den är baserad på boken Dianetics. 21 00:01:24,651 --> 00:01:29,350 Bland scientologerna finns personligheter som Tom Cruise och John Travolta. 22 00:01:29,351 --> 00:01:32,950 Kom in och låt oss börja testet. 23 00:01:34,050 --> 00:01:37,550 Vi hittar ett tomt rum, många tar prov idag. 24 00:01:37,650 --> 00:01:39,950 - Hej Brian. - Hej, Kelly. Hur det går? 25 00:01:39,951 --> 00:01:43,850 - Bra, det här är Stan. - Hej hur mår du? 26 00:01:43,851 --> 00:01:48,750 - Bra. - Brian är klar med dig testa och lära känna scientologer. 27 00:01:48,751 --> 00:01:50,550 Det blir kul. 28 00:01:50,550 --> 00:01:54,350 Är det här himlen? För att min familj är katolik. 29 00:01:54,351 --> 00:01:59,650 Det är okej, Scientology är cool psykologi är ingen religion. 30 00:01:59,651 --> 00:02:02,250 Det är därför det står där Scientologikyrkan? 31 00:02:02,251 --> 00:02:05,750 Hur spelar Mustangs, 6-2? 32 00:02:06,050 --> 00:02:10,550 - 7:2. - Bra! Kom in, det ska bli kul. 33 00:02:10,750 --> 00:02:12,950 "FRAMSTEGSTEST" 34 00:02:13,050 --> 00:02:17,850 Jag ställer en annan fråga till dig och svara på dem så sanningsenligt som möjligt. 35 00:02:17,950 --> 00:02:23,650 För första gången. Har du någonsin sagt något Vad ångrade du senare? 36 00:02:24,950 --> 00:02:26,750 Säker. 37 00:02:27,550 --> 00:02:31,550 Du ger hellre order Fick jag dem inte? 38 00:02:31,650 --> 00:02:32,750 Ja. 39 00:02:33,250 --> 00:02:37,050 Har du någon gång visslat bara för skojs skull? 40 00:02:41,250 --> 00:02:46,750 Och sist, det kommer till dig någon gång Livet otydligt och förvirrande? 41 00:02:46,950 --> 00:02:48,150 Ja. 42 00:02:48,250 --> 00:02:52,150 Det var allt, Stan. Slut på personlighetstest. 43 00:02:52,250 --> 00:02:53,350 Hur gjorde jag? 44 00:02:53,450 --> 00:02:58,450 Jag gillar det inte men du är ganska förvirrad barn. 45 00:02:59,250 --> 00:03:03,750 Jag är säker på att du är helt olycklig och deprimerad. 46 00:03:03,850 --> 00:03:05,750 Faktum? Det visste jag inte! 47 00:03:05,751 --> 00:03:09,550 Du är utan tvekan stor kandidat för Scientologi. 48 00:03:09,650 --> 00:03:13,050 - Det kan muntra upp dig. - Vad ska jag göra? 49 00:03:13,051 --> 00:03:17,150 Det är enkelt�. Jag behöver bara $240. 50 00:03:19,250 --> 00:03:22,650 Stanley, du har inte ätit någonting alls. Vad är fel med dig? 51 00:03:22,850 --> 00:03:25,850 – Jag är helt deprimerad�. - Varför? 52 00:03:25,851 --> 00:03:28,550 - Jag vet inte. - Hur länge har du gjort det här? 53 00:03:28,550 --> 00:03:31,750 jag är inte säker men jag behöver 240 dollar. 54 00:03:31,751 --> 00:03:34,350 240 dollar�? Har du sönder något? 55 00:03:34,351 --> 00:03:39,150 – Jag hittade ett program som har det ska hälla. - Svaret är nej. 56 00:03:39,250 --> 00:03:41,450 Men jag har otur och de borde hjälpa mig. 57 00:03:41,450 --> 00:03:44,250 - Jag visste inte att du var olycklig. - Inte jag heller. 58 00:03:44,250 --> 00:03:48,050 Har han någon aning om pengar? Pengar växer inte på träd. 59 00:03:48,051 --> 00:03:49,950 Bryr du dig om att jag är deprimerad? 60 00:03:50,051 --> 00:03:53,550 Tänk om jag tar mitt liv eller ska jag börja sjunga som min farfar? 61 00:03:53,850 --> 00:03:58,750 När tror du att jag är så dålig? Livet, så ta dina tvister till ratten. 62 00:04:00,950 --> 00:04:06,350 - Men det är mina pengar. – Vi bestämmer alla vad vi ska köpa. 63 00:04:06,351 --> 00:04:09,350 Han vill ha en ny cykel eller vill han bli av med depression? 64 00:04:09,350 --> 00:04:14,350 - Michelle, Stan vill göra revision. - Det är bra, han blir glad. 65 00:04:14,351 --> 00:04:18,350 - Jag hoppas det. - Det är början på ditt nya liv. 66 00:04:18,650 --> 00:04:21,950 Bra, så det är $240? 67 00:04:22,850 --> 00:04:28,350 Perfekt, jag går för det. Kom hit så kommer jag att tillägna dig det. 68 00:04:28,750 --> 00:04:33,550 Scientology grundades av en framstående en man som heter L. Ron Hubbard. 69 00:04:33,750 --> 00:04:39,750 Mr Hubbard att hitta "e negativa" känslor orsakar så kallade thetani. 70 00:04:39,751 --> 00:04:40,350 Faktum? 71 00:04:40,351 --> 00:04:46,350 Ja, och för att han var ett sånt geni, han hittade ett sätt att bli av med thetanen. 72 00:04:46,351 --> 00:04:50,250 Detta är en e-meter, Scientologins huvudverktyg. 73 00:04:50,251 --> 00:04:54,950 Han tar tag i dessa handtag och äter Jag ska prata med dig om ditt liv. 74 00:04:55,050 --> 00:04:59,350 Jag tar pengarna därifrån och döda din thetan. 75 00:04:59,351 --> 00:05:02,850 - �rove� thetan. - Gå till auditeringssalen. 76 00:05:04,950 --> 00:05:10,250 Dessa människor granskar med e-meter, för att bli av med negativa känslor. 77 00:05:10,950 --> 00:05:15,250 slappna av stan och ta tag i handtagen på e-metern. 78 00:05:17,250 --> 00:05:18,950 Uppmuntrar detta mig? 79 00:05:18,951 --> 00:05:23,650 Ta ett djupt andetag och ät grundläggande data om din thetan. 80 00:05:28,450 --> 00:05:30,450 Det här är speciellt. 81 00:05:30,550 --> 00:05:33,050 - Vad? - Något gick sönder. 82 00:05:33,150 --> 00:05:36,550 - Brian, har du en stund? - Ja. Hej Greg! 83 00:05:36,550 --> 00:05:39,850 - Det kommer att hända. - Kommer han att titta på sin "rove" thetan? 84 00:05:40,250 --> 00:05:44,850 Låt oss prova en annan e-meter, det här är det tydligen trasig. Förlåt, Greg. 85 00:05:45,250 --> 00:05:52,050 Vi kommer att utvärdera din personlighet och när vid behov kan vi hjälpa till mot en liten avgift. 86 00:05:52,150 --> 00:05:54,450 Det betyder rimligt, ja. 87 00:05:54,451 --> 00:05:58,550 - Mike, jag måste prata med dig. - Ursäkta, jag är snart tillbaka. 88 00:05:58,950 --> 00:06:01,650 - Mår du bra? Han svettas. - Titta på det här. 89 00:06:01,651 --> 00:06:04,950 - Vad är det? - Resultat av pojken i rum D. 90 00:06:05,750 --> 00:06:08,050 Det kan inte stämma. 91 00:06:08,050 --> 00:06:13,050 Vi försökte det fyrtio gånger på fyra olika e-mätare. 92 00:06:13,850 --> 00:06:19,850 Skicka den till huvudkontoret i LA. Vår president måste se det. Brun! 93 00:06:20,550 --> 00:06:23,850 "CENTRAL OF SCIENTOLOGY" 94 00:06:24,450 --> 00:06:27,450 Pojken är från en bergsstad i Colorado. 95 00:06:27,451 --> 00:06:31,050 Hur ska det vara till en början en sådan �rove� thetan? 96 00:06:31,051 --> 00:06:36,250 Hans OT är 9! Min är bara 7 och jag är medlem för livet! 97 00:06:37,050 --> 00:06:41,150 Jag har väntat i 42 år på den här dagen. 98 00:06:41,151 --> 00:06:44,050 - Herr? - Förstår du inte vad det betyder? 99 00:06:44,051 --> 00:06:49,150 I kyrkans historia hade bara en man OT 9. 100 00:06:54,550 --> 00:06:57,150 L. Ron Hubbard sa, �han �i saknad� �liv. 101 00:06:57,150 --> 00:07:00,350 Så när han dog, hans thetanen ska dyka upp igen. 102 00:07:01,150 --> 00:07:03,750 Sedan återvände han. 103 00:07:07,150 --> 00:07:09,650 Stanley, gå inte tillbaka, ta ut hunden. 104 00:07:09,651 --> 00:07:13,150 – Jag tog ut honom igår. - Omedelbart, Stan! 105 00:07:16,250 --> 00:07:18,250 Dumma skräp! 106 00:07:19,950 --> 00:07:21,750 Här är! 107 00:07:26,850 --> 00:07:32,050 - Tack för att du kom tillbaka! - Han är vacker! 108 00:07:33,450 --> 00:07:36,650 - Stan, vad fan gjorde du? - Jag vet inte. 109 00:07:43,750 --> 00:07:47,150 Hej unga dam. Jag är redaktör för Scientology. 110 00:07:47,151 --> 00:07:50,650 Det är en ära att få träffa dig. 111 00:07:53,050 --> 00:07:58,350 - Vad fan handlar det här om? – Vi har letat efter din son länge. 112 00:07:58,550 --> 00:08:02,650 Han är en reinkarnation hans mest kända dikt om kyrkan. 113 00:08:02,850 --> 00:08:07,450 - Vad? - Alla scientologer gläds åt hans återkomst. 114 00:08:07,550 --> 00:08:10,650 Vi vill inte att vår son ska gå med dem. 115 00:08:10,750 --> 00:08:15,450 Vi låter honom inte lade han till dem, men för att vägleda oss. 116 00:08:15,850 --> 00:08:18,450 Herregud, det är John Travolta! 117 00:08:19,850 --> 00:08:23,350 Är L. Ron Hubbard här? Min Gud! 118 00:08:23,450 --> 00:08:28,750 John Travolta och Tom Cruise är av de stora scientologerna. Känner du mig? 119 00:08:29,250 --> 00:08:34,550 Jag vet att hon inte minns men ditt namn var L. Ron Hubbard. 120 00:08:34,650 --> 00:08:38,450 Du avslöjade hemligheten som startade Scientologikyrkan. 121 00:08:38,550 --> 00:08:44,250 Stan, det är sent, jag kommer tillbaka. Mamma och pappa kommer att spendera det. 122 00:08:48,450 --> 00:08:52,150 - Min Gud. - L. Ron? 123 00:08:52,650 --> 00:08:56,750 Det är du! Det här är den största dagen i mitt liv. 124 00:08:56,751 --> 00:09:01,450 – Jag måste gå tillbaka. - Det är jag, Tom Cruise! 125 00:09:01,451 --> 00:09:04,250 - Jag vet vem du är. - Hade jag inte trevligt? 126 00:09:04,251 --> 00:09:07,650 Gillade du inte mitt skådespeleri? Vilken film gillade du mest? 127 00:09:07,850 --> 00:09:13,150 Tja, du är inte så bra som Leonardo DiCaprio, men det fungerar. 128 00:09:14,250 --> 00:09:19,050 - Vad? - Du är inte Gene Hackman eller den som spelade Napoleon Dynamite. 129 00:09:20,850 --> 00:09:24,650 jag är ingenting Jag är besviken på allt! 130 00:09:25,950 --> 00:09:30,150 – Han menade det inte så! - Gå bort! 131 00:09:30,350 --> 00:09:33,950 - Det här är mitt rum! - Kom igen, jag ska berätta! 132 00:09:35,150 --> 00:09:38,150 Pappa, Tom Cruise han vill inte lämna kammaren! 133 00:09:39,050 --> 00:09:42,850 - Vad? - Tom Cruise låste in i garderoben och vill inte gå därifrån. 134 00:09:46,450 --> 00:09:49,450 Mr Cruise, kom ut ur kammaren. 135 00:09:50,050 --> 00:09:53,550 - Nej! – Kom igen, det är barnsligt. 136 00:09:53,551 --> 00:09:56,450 – Jag kommer aldrig ut! - Vad sa han till honom? 137 00:09:56,451 --> 00:10:00,750 - Det är Napoleon Dynamite bättre skådespelare, eller hur. - Å nej. 138 00:10:01,350 --> 00:10:04,850 Mr Cruise, det gör du inte stanna där. Du måste gå ut. 139 00:10:04,851 --> 00:10:07,450 - Vad pågår? - Tom Cruise vill inte lämna kammaren. 140 00:10:07,451 --> 00:10:09,650 - Vad? - Låt mig vara! 141 00:10:09,651 --> 00:10:12,950 Det är inte möjligt eftersom du inte kommer ut! 142 00:10:18,300 --> 00:10:23,500 Klockan är fyra nu och Tom Cruise har inte kommit ut ur kammaren än. 143 00:10:23,501 --> 00:10:27,700 Hundratals vilda människor kom i hopp, Den kändisen ger äntligen upp. 144 00:10:28,200 --> 00:10:33,700 Tom Cruise, det här är polisen. Vänligen lämna kammaren. 145 00:10:36,200 --> 00:10:39,500 Alla vill att du ska gå ut. 146 00:10:42,600 --> 00:10:46,700 Ingen kommer att bli upprörd och allt kommer att bli bra, så gå ut. 147 00:10:46,800 --> 00:10:54,100 Vi är fortfarande inte säkra på varför han är i garderoben, men jag har den berömda sångaren R. Kelly. 148 00:10:54,200 --> 00:10:58,600 Jag stod bara här och Tom Cruise låste in sig i garderoben. 149 00:10:58,601 --> 00:11:02,600 jag frågar mig själv för han kan inte ta sig därifrån. 150 00:11:02,601 --> 00:11:07,300 ingen svarar och så drar jag fram smällen! 151 00:11:08,000 --> 00:11:11,800 Säg, varför är det i tanken Kom igen, annars skär jag av någon! 152 00:11:12,900 --> 00:11:16,400 Snälla förstå att vi vill det bästa för din son. 153 00:11:16,600 --> 00:11:21,700 Vi måste prata om Hubbards reinkarnation ta hand om Han hade många fiender. 154 00:11:21,800 --> 00:11:24,300 Han var inte L. Ron Hubbard science fiction-författare? 155 00:11:24,300 --> 00:11:30,000 Ja, men han var så som visste den hemliga sanningen om livet. 156 00:11:31,200 --> 00:11:32,900 Detta är för mycket. 157 00:11:32,901 --> 00:11:37,100 Vi vill visa Stan livets hemlighet i vår kyrka. 158 00:11:37,201 --> 00:11:40,300 Sång av väggen scientologi anteckningar. 159 00:11:40,400 --> 00:11:43,900 Snälla, din son förtjänar att bli upplyst. 160 00:11:44,300 --> 00:11:48,200 Stan vill höra stort scientologi anteckningar? 161 00:11:48,600 --> 00:11:51,200 - Säker. - Så berätta för honom. 162 00:11:51,900 --> 00:11:55,500 Ursäkta oss? Detta är mycket konfidentiell information. 163 00:11:56,100 --> 00:11:57,900 Heck! 164 00:11:58,400 --> 00:12:03,000 Vanligtvis måste det vara flera år Jag är här för att höra en hemlig anteckning. 165 00:12:03,000 --> 00:12:05,300 Är du redo att höra sanningen? 166 00:12:05,500 --> 00:12:11,100 - Troligtvis Ja. - Det finns en anledning varför känner folk sig "lidliga". 167 00:12:11,300 --> 00:12:16,400 Främmande orsak. Allt började för 75 miljoner år sedan. 168 00:12:16,800 --> 00:12:23,200 På den tiden fanns det en galaktisk� en federation styrd av den onde ledaren Xenu. 169 00:12:24,700 --> 00:12:27,200 Xenu trodde att han var det dess folkrika galax, 170 00:12:27,200 --> 00:12:33,200 och så samlade han all sin kraft utomjordingar och fick dem frysta. 171 00:12:35,300 --> 00:12:38,100 "I DENNA SCIENTOLOGI� VERKLIGEN IN���" 172 00:12:38,200 --> 00:12:44,500 De lastade de frusna kropparna på tangenter som liknar DC-8. 173 00:12:44,601 --> 00:12:48,600 Barnen tog glassen kroppar på vår planet, jorden, 174 00:12:48,700 --> 00:12:51,300 och kastade dem i Hawaii-vulkanerna. 175 00:12:52,500 --> 00:12:55,400 Det fanns inga fler utomjordingar frusna, de var döda. 176 00:12:55,500 --> 00:13:00,700 Men deras själar levde vidare och lyfte till himlen. 177 00:13:01,100 --> 00:13:03,700 Men onde Xenu var beredd på det. 178 00:13:05,200 --> 00:13:10,300 Xenu ville inte att själarna skulle återvända, och så gjorde han två Ghostbusters. 179 00:13:11,700 --> 00:13:16,900 Själarna flyttades till rustad för en ideologisk reaktion. 180 00:13:17,000 --> 00:13:22,900 Här fick själar följa materialet, på grund av vilket de älskade en falsk verklighet. 181 00:13:23,100 --> 00:13:28,500 Sedan släppte Xena den själ som var förvirrade började de ströva omkring på jorden. 182 00:13:28,700 --> 00:13:33,200 I ljuset av mänskligheten tar själen slut de hittade kroppar de kunde ta tag i. 183 00:13:33,400 --> 00:13:35,600 De fäste sig vid hela mänskligheten, 184 00:13:35,600 --> 00:13:41,300 Det får mig att röra rädsla, förvirring och våra problem. 185 00:13:44,400 --> 00:13:48,100 L. Ron Hubbard berättade för mig denna outsägliga sanning. 186 00:13:48,200 --> 00:13:52,400 Nu ska vi låta dig började där han slutade. 187 00:13:52,700 --> 00:13:54,600 Men jag vet ingenting om det. 188 00:13:54,700 --> 00:14:00,400 Inte ens L. Ron visste det. Han slöt ögonen och skrev vad han tänkte på. 189 00:14:00,501 --> 00:14:05,000 – Det gör det också. Låt det flöda. - Jag ska försöka. 190 00:14:05,001 --> 00:14:07,800 Jag skulle vilja skriva i rummet men Tom Cruise vill inte ut ur kammaren. 191 00:14:07,800 --> 00:14:11,300 jag vet Vi skickade dit till hjälp av Nicole Kidman. 192 00:14:12,600 --> 00:14:15,900 Tom? Det är jag, Nicole. 193 00:14:16,500 --> 00:14:20,400 - Hej, Nicole. – Tror du inte att det kommer att hända? 194 00:14:20,501 --> 00:14:23,300 Du borde gå ut ur den kammaren nu. 195 00:14:24,000 --> 00:14:29,600 – Jag är inte i garderoben. - Men du är. Han måste stanna och gå ut. 196 00:14:31,400 --> 00:14:38,000 Jag tänker inte på dig annorlunda och inte Katie heller. Han kan gå ut nu. 197 00:14:38,500 --> 00:14:42,400 – Men jag är inte här. - Men du är. 198 00:14:42,900 --> 00:14:47,700 – Jag är inte i garderoben. - Så hur pratar jag med dig? 199 00:14:50,000 --> 00:14:55,300 Han kan inte bara gömma sig utanför för att du inte gillade Hubbard. 200 00:14:55,500 --> 00:14:58,600 Kom ut, det kommer inte att lura någon. 201 00:14:59,100 --> 00:15:01,500 Men jag är inte här. 202 00:15:05,700 --> 00:15:06,900 Ja! 203 00:15:07,700 --> 00:15:12,400 - Åh, Stan, jag ska gå på bio. – Nej, jag har en ny hemlig lapp. 204 00:15:13,700 --> 00:15:17,200 Stan, jag är orolig för din sekt. 205 00:15:17,201 --> 00:15:21,400 Scientologi är inte en sekt. Den bygger på fakta. 206 00:15:21,401 --> 00:15:23,800 L. Ron Hubbard skrev science fiction. 207 00:15:23,801 --> 00:15:27,600 Han åkte på en yacht med de små pojkarna och de arresterade honom flera gånger. 208 00:15:27,701 --> 00:15:32,200 Det här är människors berättelser som inte känner till den hemliga sanningen. 209 00:15:32,700 --> 00:15:36,700 - Vad är sant? - Jag kan inte göra det, måste betala för år av revision. 210 00:15:36,701 --> 00:15:39,700 Jag brukade vara deprimerad och nu hittade jag meningen. 211 00:15:39,700 --> 00:15:41,300 Jag visste inte att du var deprimerad. 212 00:15:41,301 --> 00:15:46,600 Inte jag heller. Men när du inte tänker acceptera, så jag kan inte längre vara till hjälp. 213 00:15:51,500 --> 00:15:55,300 Stan, jag vill att du ska veta Jag ser fortfarande inte mycket av Kyle. 214 00:16:01,200 --> 00:16:04,100 Tom, det här är John Travolta. 215 00:16:04,800 --> 00:16:08,400 - Hej John. – Jag måste ut, herregud. 216 00:16:08,600 --> 00:16:14,200 – L. Ron tycker att jag är en dålig skådespelare. – Du kanske har missuppfattat honom. 217 00:16:15,300 --> 00:16:19,600 När han inte vill gå ut så släpp in mig i alla fall. 218 00:16:21,500 --> 00:16:24,700 – Bra, men några dagar. - ��d� livré. 219 00:16:29,800 --> 00:16:32,400 – Det är bekvämt här. - Ja, ser du? 220 00:16:32,401 --> 00:16:35,100 Jag känner mig trygg, Gud. 221 00:16:36,900 --> 00:16:39,300 Hal�? Hej, gå ut! 222 00:16:39,400 --> 00:16:45,100 Tom, enligt dig är det det John Travolta också cameo. 223 00:16:45,101 --> 00:16:48,600 R. Kelly är tillbaka med detaljerna. 224 00:16:48,900 --> 00:16:52,900 Jag stod bara här och Tom Cruise låste in sig i garderoben. 225 00:16:52,901 --> 00:16:57,100 Sedan kom John Travolta och han är också i garderoben. 226 00:16:57,101 --> 00:17:00,700 Snälla klättra ut ur kammaren! 227 00:17:00,701 --> 00:17:04,400 Jag måste lugna ner mig och så drar jag fram smällen! 228 00:17:04,600 --> 00:17:06,400 Ja, den är här igen! 229 00:17:06,401 --> 00:17:10,300 Om de inte kommer ut ur den kammaren, Jag ska knulla den här jäveln! 230 00:17:11,800 --> 00:17:15,200 Ja, det är bra, Stan. 231 00:17:15,300 --> 00:17:20,500 Jag önskar att vi inte skulle flyga i DC-8:an, eftersom det påminner om Xenus nycklar. 232 00:17:20,600 --> 00:17:23,200 Ja, det är galet! 233 00:17:23,300 --> 00:17:26,700 Och Xena sprang nyligen från den galaktiska basen. 234 00:17:26,701 --> 00:17:32,600 - Men ja! - Och det bästa, Scientologer behöver inte betala oss längre. 235 00:17:33,100 --> 00:17:37,700 - Vad? - Att vara en kyrka, Jag samlar inte in pengar för hjälp. 236 00:17:38,000 --> 00:17:41,300 Är du inte galen? Och hur tjänar vi pengar på människor? 237 00:17:42,000 --> 00:17:45,200 Det handlar inte om pengarna men om budskapet, eller hur? 238 00:17:45,700 --> 00:17:50,400 Kom igen, eller hur? detta skitsnack, eller hur? 239 00:17:52,100 --> 00:17:56,600 Dum! Främmande själar? E-mätare och thetaner? 240 00:17:56,601 --> 00:18:01,500 Jag trodde att du var så mycket smart och förstå vad det handlar om. 241 00:18:01,800 --> 00:18:06,200 - Men du... - Vad är bättre, låt inte folk se i en galen körning? 242 00:18:06,700 --> 00:18:09,200 Få dem att betala för det, idiot! 243 00:18:09,500 --> 00:18:13,000 Så varför behöver du mig att skriva något sådant. 244 00:18:13,001 --> 00:18:16,500 För när folk tänker, att du är reinkarnationen av Hubbard 245 00:18:16,501 --> 00:18:22,300 köp dina skrifter och företag Vi kommer att tjäna 3 miljoner dollar! 246 00:18:22,900 --> 00:18:25,700 - Tre miljoner? – Det är så bedrägerier fungerar. 247 00:18:25,701 --> 00:18:31,500 Men detta är ett globalt bedrägeri dimensionera. Förstår du mig? 248 00:18:32,500 --> 00:18:37,700 - Ja jag förstår. - Varsågod, ditt folk väntar. 249 00:18:38,500 --> 00:18:40,200 South Park News. 250 00:18:40,200 --> 00:18:44,100 Tom Cruise och John Travolta efter att inte lämnat kammaren. 251 00:18:44,200 --> 00:18:47,100 Polisen tog ett beslut prova en ny metod. 252 00:18:50,200 --> 00:18:54,700 De skickade mig att komma hit och drog ut dig ur kammaren. 253 00:18:54,701 --> 00:18:59,900 Detta är lättja varför går du inte bara ut? 254 00:19:00,800 --> 00:19:05,200 Vi kommer inte härifrån så det borde gå. 255 00:19:05,300 --> 00:19:10,100 – Men alla vill ha ut dig. – Det spelar ingen roll, vi stannar här. 256 00:19:10,101 --> 00:19:14,100 Jag börjar bli arg så jag plockar fram smällen! 257 00:19:14,500 --> 00:19:17,100 Öppna, sedan in i kroppen. 258 00:19:17,101 --> 00:19:22,800 En, jag ska slå er båda. Två, jag ska döda en gris. Du... 259 00:19:29,500 --> 00:19:33,600 Jag ligger i koma just nu. Jag ligger också i koma nu. 260 00:19:34,500 --> 00:19:38,400 Kära scientologer, läraren gjorde en ny anteckning... 261 00:19:38,401 --> 00:19:43,300 och läs passet, eller hur kommer att finnas tillgänglig för en liten avgift. 262 00:19:45,400 --> 00:19:49,200 Här har du reinkarnation L. Ron Hubbard! 263 00:19:56,800 --> 00:20:05,400 Tack. Jag skrev �e alien� många är från Nubanon-galaxen. 264 00:20:07,500 --> 00:20:10,700 - Nubanon. - Vad... 265 00:20:16,700 --> 00:20:20,200 - Jag kan inte göra det. - Vad? 266 00:20:20,300 --> 00:20:24,100 Gott folk, vi letar alla efter svar. 267 00:20:24,500 --> 00:20:28,000 Jag vill lära känna alla vilka vi är och var vi kom ifrån. 268 00:20:28,300 --> 00:20:32,300 Men ibland vill jag ha svar så mycket att vi vet vad det är. 269 00:20:33,600 --> 00:20:34,700 Vad? 270 00:20:35,200 --> 00:20:41,400 Jag är inte reinkarnationen av Hubbard och scientologi är ett enda stort bedrägeri. 271 00:20:43,700 --> 00:20:46,500 - Jag klandrar dig för det här! - Vad? 272 00:20:46,600 --> 00:20:50,600 Han tror att han kan säga att han vet Är ateism en fejk? Jag hälsar dig! 273 00:20:50,700 --> 00:20:55,600 - Det var vad du sa till mig! - Och nu handlar det om mig? Jag hälsar dig! 274 00:20:55,601 --> 00:21:00,800 Han kan inte försörja sig på Scientologi skojar! Jag täcker din rumpa och bollar! 275 00:21:01,901 --> 00:21:04,700 Som han har råd� skratta åt vår tro?! 276 00:21:04,701 --> 00:21:07,000 Imorgon ska vi höra från våra förfäder! 277 00:21:07,001 --> 00:21:14,600 Vi har otroliga nyheter! Tom Cruise, John Travolta och R. Kelly lämnade kammaren! 278 00:21:17,300 --> 00:21:21,900 Så du är ingen vetenskapsman! Du gjorde det Jag ringer, jag ringer dig också! 279 00:21:21,901 --> 00:21:25,800 - Okej, pigga upp mig då! – Jag välkomnar dig till England! 280 00:21:25,900 --> 00:21:29,800 - Du är full av skit! - Så gå vidare! 281 00:21:30,200 --> 00:21:33,200 - Vi gör det! - Ge järnet! 282 00:21:33,201 --> 00:21:35,900 Jag är inte rädd för dig! �hej mig�! 283 00:21:36,060 --> 00:21:42,000 Översättning: MND Tidslinje: Pix 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 26161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.