Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,680 --> 00:00:46,510
DEAR
2
00:00:52,980 --> 00:00:53,980
Octa!
3
00:00:55,430 --> 00:00:57,010
DEAR LEONIE
4
00:01:08,180 --> 00:01:09,010
Octa!
5
00:01:24,430 --> 00:01:27,050
Yes, exactly.
But that's what I'm saying.
6
00:01:28,060 --> 00:01:29,020
Yes.
7
00:01:31,560 --> 00:01:32,770
Yes, exactly.
8
00:01:36,060 --> 00:01:38,310
Can we continue?
Or what aren't you paying me for?
9
00:01:38,390 --> 00:01:39,800
Come on now. Go, jab!
10
00:01:40,930 --> 00:01:41,760
One, two, three.
11
00:01:44,140 --> 00:01:45,390
-Sprawl!
-Yes.
12
00:01:45,980 --> 00:01:48,020
My guy's been warming up. Where are you?
13
00:02:13,600 --> 00:02:15,930
Good form today.
You might actually win this.
14
00:02:18,640 --> 00:02:21,350
Hey, what do you think you're doing?
Whoa, man.
15
00:02:21,850 --> 00:02:24,510
You're supposed to warm up,
not burn up your energy.
16
00:02:25,060 --> 00:02:26,230
Oh, very funny.
17
00:02:27,480 --> 00:02:30,690
Fucker. Get hurt
and we might as well close up shop.
18
00:02:30,770 --> 00:02:34,400
-How much longer do I warm up?
-No idea. Don't ask me. Ask Benko.
19
00:02:36,100 --> 00:02:37,720
-We've been waiting for an hour.
-I know.
20
00:02:37,810 --> 00:02:40,400
The ref says we're about to start.
Benko is here.
21
00:02:40,480 --> 00:02:44,020
So stay warmed up, okay?
Cosi, don't go overboard with him.
22
00:02:44,100 --> 00:02:45,390
Will I get my money then?
23
00:02:45,480 --> 00:02:47,110
If they keep delaying, we'll cancel.
24
00:02:47,180 --> 00:02:49,050
What? No, we're not.
25
00:02:49,140 --> 00:02:50,390
I have to see Leonie.
26
00:02:50,480 --> 00:02:52,520
Octa, we need this fight, okay?
27
00:02:52,600 --> 00:02:54,720
I'll wait in the car. Hurry up!
28
00:03:05,560 --> 00:03:08,190
CONGRATULATIONS ON THE OPENING!
29
00:03:31,890 --> 00:03:33,600
-Hello.
-Hello, my lioness.
30
00:03:36,480 --> 00:03:37,560
When are you coming?
31
00:03:38,180 --> 00:03:42,220
Dad has to finish up at work.
I'll head over right after, okay?
32
00:03:42,310 --> 00:03:46,190
-The others are about to leave.
-What? But the best is still to come.
33
00:03:46,270 --> 00:03:47,980
The best cake in the world?
34
00:03:48,060 --> 00:03:49,270
-Leonie?
-Yes.
35
00:03:49,350 --> 00:03:51,890
I didn't eat to leave room for the cake.
36
00:03:51,980 --> 00:03:54,940
-Leonie!
-Wait until you see the other surprise.
37
00:03:57,730 --> 00:03:59,480
You're not coming, right?
38
00:04:01,480 --> 00:04:02,860
Of course I'm coming.
39
00:04:02,930 --> 00:04:06,390
For sure, I promise.
There's just a small delay here.
40
00:04:11,390 --> 00:04:12,850
Octa, listen to me.
41
00:04:12,930 --> 00:04:15,640
-Cosi.
-No, you're going to listen to me.
42
00:04:15,730 --> 00:04:18,520
Leonie, I'm coming. I promise.
43
00:04:19,230 --> 00:04:20,440
See you soon. What's up?
44
00:04:20,520 --> 00:04:24,020
-Paul promised me a raise five months ago.
-Yeah.
45
00:04:24,100 --> 00:04:26,680
Yeah. I didn't even get the money
from the last fight.
46
00:04:27,180 --> 00:04:28,510
I have no clue about the finances.
47
00:04:28,600 --> 00:04:30,760
-Please talk to Paul about it.
-Look.
48
00:04:30,850 --> 00:04:33,350
ONION
49
00:04:33,430 --> 00:04:34,680
What's that?
50
00:04:34,770 --> 00:04:38,230
-What do you mean? It's a cat.
-Why does it say "Onion"?
51
00:04:38,310 --> 00:04:39,690
-That's her name.
-Octa.
52
00:04:40,180 --> 00:04:41,350
It's a gift for Leonie.
53
00:04:41,850 --> 00:04:43,550
That raise is overdue.
54
00:04:44,680 --> 00:04:46,600
I'll talk to Paul, okay?
55
00:04:47,560 --> 00:04:48,520
Seriously.
56
00:04:50,310 --> 00:04:51,310
After the fight.
57
00:04:51,390 --> 00:04:52,640
-Actually do it.
-Yes.
58
00:04:53,480 --> 00:04:56,900
Who came up with that dumb name, "Onion"?
That's not a cat's name?
59
00:04:56,980 --> 00:04:58,190
The animal shelter.
60
00:05:02,140 --> 00:05:03,350
Getting better?
61
00:05:03,430 --> 00:05:05,640
'Cause you need that nonsense
in a fight, right?
62
00:05:05,730 --> 00:05:08,980
-Yeah, yeah.
-Hey. You have three more days to prepare.
63
00:05:09,480 --> 00:05:10,900
-Good luck.
-Thanks.
64
00:05:10,980 --> 00:05:13,230
Yes. Okay, we're leaving now.
65
00:05:14,270 --> 00:05:15,810
All right. See you soon.
66
00:05:16,600 --> 00:05:18,510
Okay, ref says 15 minutes.
67
00:05:24,640 --> 00:05:26,180
Seriously, nearly an hour.
68
00:05:26,270 --> 00:05:28,940
Yeah, because that jerk doesn't get
that you can be stuck in traffic.
69
00:05:29,020 --> 00:05:30,650
SIXTY MINUTES
70
00:05:31,430 --> 00:05:33,050
Fucking Benko, man.
71
00:05:36,810 --> 00:05:37,690
DEAR LEONIE,
72
00:05:45,560 --> 00:05:46,810
"Dear Leonie."
73
00:05:47,930 --> 00:05:50,680
"Dear Leonie"! A bit formal, isn't it?
74
00:05:51,680 --> 00:05:53,260
What's formal about that?
75
00:05:53,350 --> 00:05:55,800
It's just formal. It's like "Dear…"
76
00:05:55,890 --> 00:06:00,180
You'd say, "Dear landlord…
Dear landlord, sorry I can't pay my rent."
77
00:06:00,270 --> 00:06:03,110
-That's how you start a card.
-But not to your daughter.
78
00:06:03,180 --> 00:06:05,800
What-- Hey! What are you doing, man?
79
00:06:07,480 --> 00:06:08,650
Why can't I get it right?
80
00:06:08,730 --> 00:06:11,940
Because the fight's on her birthday.
That's not your fault.
81
00:06:12,020 --> 00:06:13,560
Yeah, it's never my fault.
82
00:06:14,850 --> 00:06:16,970
-Okay. Here we go again?
-Hey, Paul…
83
00:06:17,060 --> 00:06:20,270
No, it's all good.
No problem. Happy to do it.
84
00:06:20,350 --> 00:06:21,680
Attention, here we go.
85
00:06:22,560 --> 00:06:26,690
Hey, no one who has a child at 19
has to somehow get along with his ex,
86
00:06:26,770 --> 00:06:29,730
whom he never should have been with
because she's not a good fit,
87
00:06:29,810 --> 00:06:31,860
but he wouldn't listen to his best friend…
88
00:06:31,930 --> 00:06:32,970
Leave it, Paul.
89
00:06:33,060 --> 00:06:36,190
…and who wants a sports career,
can get it all right, okay?
90
00:06:36,770 --> 00:06:39,310
I can't take too many hits,
or I can forget about the birthday.
91
00:06:39,390 --> 00:06:42,890
-Hello? You're not gonna get hit, okay?
-No, I get it.
92
00:06:43,600 --> 00:06:46,100
I suspected all along
that he's scared of fucking Benko.
93
00:06:46,180 --> 00:06:47,640
-Like all the other losers.
-Fuck you.
94
00:06:47,730 --> 00:06:49,560
-Can't you handle him?
-Of course I can!
95
00:06:49,640 --> 00:06:50,470
Convincing.
96
00:06:50,560 --> 00:06:52,020
Going to your daughter's
with a black eye?
97
00:06:52,100 --> 00:06:53,180
I'll destroy that fucker!
98
00:06:53,270 --> 00:06:54,650
-You'll destroy him?
-I will!
99
00:06:54,730 --> 00:06:57,940
-You won't get a fucking scratch.
-Whoa, hey! Don't do that.
100
00:06:58,020 --> 00:07:00,230
-Okay, guys, let's go!
-Can you pick up the cat for me?
101
00:07:02,180 --> 00:07:03,010
Can I do what?
102
00:07:03,100 --> 00:07:05,430
And the cake. No, I can do that myself.
103
00:07:05,520 --> 00:07:08,650
Cat. Animal shelter in Neukölln.
A present for Leonie.
104
00:07:10,640 --> 00:07:11,550
Onion?
105
00:07:12,520 --> 00:07:13,400
That's not a cat name.
106
00:07:14,350 --> 00:07:16,850
-Fuck you.
-Octa, we were just having a moment.
107
00:07:17,600 --> 00:07:19,100
-Yeah, right.
-You ruined the moment.
108
00:07:19,180 --> 00:07:22,010
-Ask again if I want a black eye.
-Too late. You ruined the moment.
109
00:07:22,100 --> 00:07:25,140
He ruined the moment.
Totally fucking ruined it. It's too…
110
00:07:25,230 --> 00:07:26,980
Ask me again if I want a black eye.
111
00:07:27,060 --> 00:07:29,020
-Do you want a black eye?
-I'll destroy him!
112
00:07:29,100 --> 00:07:30,180
You'll destroy that fucker!
113
00:07:30,270 --> 00:07:34,230
Whoa, dude! How many fucking times
do I have to tell you?
114
00:07:37,730 --> 00:07:40,150
-I sent you the address.
-Yeah, I'll do it.
115
00:07:51,390 --> 00:07:53,390
Hey. Come here.
116
00:07:54,600 --> 00:07:56,430
Come here. Come here for a picture.
117
00:08:15,310 --> 00:08:16,980
We need to say hello quickly.
118
00:08:17,730 --> 00:08:21,520
Hey, there he is!
Octavio fucking Bergmann.
119
00:08:21,600 --> 00:08:23,640
I'm so excited to finally meet you.
120
00:08:24,310 --> 00:08:27,270
-Octa, Cosi. Chino Winkler, his brother.
-Pleasure.
121
00:08:27,350 --> 00:08:28,300
I can hardly wait.
122
00:08:28,390 --> 00:08:31,390
Afterward, we'll all go
and have a nice drink together.
123
00:08:31,480 --> 00:08:32,520
Yeah, we'll see.
124
00:08:32,600 --> 00:08:34,850
No, not "we'll see." We will have a drink.
125
00:08:34,930 --> 00:08:38,140
I bet on him, right?
If I bet on him, we celebrate.
126
00:08:38,230 --> 00:08:39,560
Let him fight first.
127
00:08:40,520 --> 00:08:42,770
-Bad mood?
-No, the mood is great.
128
00:08:42,850 --> 00:08:44,300
Well, tell his face that.
129
00:08:46,230 --> 00:08:47,230
Go get warmed up.
130
00:09:03,350 --> 00:09:04,470
You got this, big guy.
131
00:09:04,560 --> 00:09:07,730
Show that jerk that we fuck in Berlin.
We don't jerk off.
132
00:09:08,390 --> 00:09:09,430
What's up with you?
133
00:09:10,180 --> 00:09:11,430
Why would anything be up?
134
00:09:11,520 --> 00:09:16,400
-Why are you standing so close to me?
-Wow! Adrenaline! I love it. Adrenaline.
135
00:09:16,480 --> 00:09:19,400
-Let him pass through.
-What's up with you?
136
00:09:19,480 --> 00:09:21,360
Destroy him, Octavio!
137
00:09:21,430 --> 00:09:24,300
-Just calm down.
-I am calm. He got too close.
138
00:09:24,390 --> 00:09:27,720
-That makes me nervous. Hands off!
-Hey! Trash that fucker!
139
00:09:27,810 --> 00:09:31,270
-Why did you bring these idiots backstage?
-Sorry, the guy's an old friend.
140
00:09:31,350 --> 00:09:33,100
What's with these idiots, dude?
141
00:09:37,640 --> 00:09:38,850
Ready to go?
142
00:09:40,770 --> 00:09:41,770
Hurry up.
143
00:09:42,640 --> 00:09:44,220
And you warm up a bit more, okay?
144
00:09:44,310 --> 00:09:46,440
Okay, how is your pulse?
145
00:09:46,520 --> 00:09:49,360
Cool, you're dead.
Give me your watch. I need to sync it.
146
00:09:59,560 --> 00:10:01,690
We still have a few minutes.
Let's go see the ref.
147
00:10:01,770 --> 00:10:02,770
Okay.
148
00:10:03,270 --> 00:10:04,860
-See you, okay?
-See you.
149
00:10:18,390 --> 00:10:20,510
Hey, Mina. I'm having the bandages put on.
150
00:10:21,020 --> 00:10:22,360
The fight isn't over?
151
00:10:22,430 --> 00:10:25,220
They delayed it three times.
Another fight was moved up.
152
00:10:25,310 --> 00:10:27,690
Then why did you tell Leonie you'll come?
153
00:10:27,770 --> 00:10:28,610
I'm coming.
154
00:10:28,680 --> 00:10:32,600
You schedule a fight on her birthday
and then tell her you'll come?
155
00:10:32,680 --> 00:10:35,300
Don't you understand
that she'll be waiting all day for you?
156
00:10:35,390 --> 00:10:36,260
I'll be there soon.
157
00:10:36,350 --> 00:10:39,930
Leonie has hardly eaten anything
because you promised her a damn cake.
158
00:10:41,100 --> 00:10:43,550
If you don't want to see her, just say so.
159
00:10:44,810 --> 00:10:47,310
Why else do you always show up late
or not at all?
160
00:10:47,390 --> 00:10:49,260
The fight is only three rounds, okay?
161
00:10:49,350 --> 00:10:51,640
You'll never make it by six o'clock.
162
00:10:51,730 --> 00:10:53,270
Then I'll be there at seven.
163
00:10:53,350 --> 00:10:55,470
For three months,
we've agreed you'd be here at five.
164
00:10:55,560 --> 00:10:58,110
The kids leave at six,
and then your parents come over.
165
00:10:58,180 --> 00:10:59,390
You know what?
166
00:11:00,560 --> 00:11:01,770
I'm done with this.
167
00:11:05,810 --> 00:11:06,730
I…
168
00:11:24,020 --> 00:11:25,690
How's it going? Ready to go?
169
00:11:32,230 --> 00:11:33,520
I need to make it today.
170
00:11:36,810 --> 00:11:39,690
Okay, Octa.
Listen to me for a second, yeah?
171
00:11:41,480 --> 00:11:43,020
We need this fight.
172
00:11:43,100 --> 00:11:44,470
We need the money.
173
00:11:47,930 --> 00:11:51,050
Afterward, I'll personally
drive you to Leonie.
174
00:11:52,230 --> 00:11:56,190
I'll race through the city at 120 mph.
I'll drive you to the moon and beyond.
175
00:11:57,520 --> 00:11:59,560
But now you need to function, please.
176
00:11:59,640 --> 00:12:02,640
She hasn't eaten all day
because she's waiting for my cake.
177
00:12:03,890 --> 00:12:06,010
You know whose fault that is, right?
178
00:12:06,100 --> 00:12:10,720
You know exactly who we have to thank
for all this fucking bullshit.
179
00:12:10,810 --> 00:12:13,770
That ugly little fucker out there.
180
00:12:13,850 --> 00:12:18,430
And that's why you'll go out there
and beat up fucking Benko so badly
181
00:12:18,520 --> 00:12:20,360
that he'll never be late again.
182
00:12:20,430 --> 00:12:22,350
Okay, guys. Here we go.
183
00:12:23,350 --> 00:12:24,220
Yeah, man.
184
00:12:27,850 --> 00:12:30,350
Remember your strategy.
Stay on the defense.
185
00:12:30,430 --> 00:12:32,800
Let him burn out.
Once he's tired, force him down.
186
00:12:32,890 --> 00:12:34,260
Three points.
187
00:12:34,350 --> 00:12:37,300
Stay defensive, let him burn himself out,
and ground combat.
188
00:12:37,390 --> 00:12:38,600
Force him to the floor.
189
00:12:55,640 --> 00:12:56,760
All right, Berlin.
190
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
Mina calling.
191
00:13:03,930 --> 00:13:04,800
Mina?
192
00:13:05,310 --> 00:13:06,230
It's me.
193
00:13:06,310 --> 00:13:08,730
-What? David, what do you want?
-It's over.
194
00:13:09,310 --> 00:13:13,060
-I can't right now. I've got a fight.
-Mina is filing for sole custody.
195
00:13:15,430 --> 00:13:19,180
I'm representing her as her lawyer.
You'll have the documents tomorrow.
196
00:13:19,270 --> 00:13:22,650
You know we have
enough legally relevant reasons by now.
197
00:13:22,730 --> 00:13:25,440
-You're talking fucking nonsense.
-Leonie is crying--
198
00:13:25,520 --> 00:13:28,270
-Shut up! She's my daughter!
-Your daughter?
199
00:13:28,350 --> 00:13:31,720
How so? Who's been taking care of her
for seven fucking years?
200
00:13:32,310 --> 00:13:33,610
Either you're here by six
201
00:13:33,680 --> 00:13:35,640
or I'll make sure
you never hurt my daughter again.
202
00:13:36,230 --> 00:13:37,310
You have one hour.
203
00:13:43,060 --> 00:13:44,610
Hey, what's going on?
204
00:13:45,100 --> 00:13:48,140
-Hey, what's going on now? What's up, man?
-No idea.
205
00:13:56,890 --> 00:13:58,100
What are you doing, man?
206
00:14:00,020 --> 00:14:03,230
Get your ass into that cage right now.
Octa, man!
207
00:14:03,310 --> 00:14:06,400
What? Listen to me.
I understand your situation, okay?
208
00:14:06,480 --> 00:14:08,610
But we'll find a solution.
209
00:14:08,680 --> 00:14:10,640
Hey, now listen to me! We'll find--
210
00:14:16,430 --> 00:14:17,300
Sorry.
211
00:14:19,180 --> 00:14:21,510
Mina wants to take Leonie away from me.
212
00:14:26,060 --> 00:14:27,060
Shit.
213
00:14:28,100 --> 00:14:31,390
Octa Bergmann, my man.
How are you doing, tiger?
214
00:14:31,480 --> 00:14:33,770
-All good.
-How's Paul? How's your gym?
215
00:14:33,850 --> 00:14:37,930
-I know you'll do great. "Sting like a--"
-Sorry, Rico. Not now.
216
00:14:38,020 --> 00:14:40,270
What? I placed a big bet on you, Octa.
217
00:14:43,810 --> 00:14:47,520
Don't always be such a chickenshit.
Show some initiative.
218
00:14:47,600 --> 00:14:48,470
I am.
219
00:14:48,560 --> 00:14:50,730
You're not.
You're standing around like an idiot.
220
00:14:52,980 --> 00:14:56,480
-Hey, Bergmann! Did you get lost? Hey?
-Where are you going?
221
00:14:56,560 --> 00:14:58,650
-Bergmann!
-What are you doing?
222
00:14:58,730 --> 00:14:59,770
Bergmann, come back!
223
00:14:59,850 --> 00:15:01,850
People, move it! Go!
224
00:15:01,930 --> 00:15:03,800
-Ladies, please?
-He's getting away!
225
00:15:03,890 --> 00:15:06,510
Three of you
go down to the car in the garage now!
226
00:15:06,600 --> 00:15:08,720
Bring him back! Go, no questions!
227
00:15:08,810 --> 00:15:11,810
The guy has to fight,
or we're all screwed!
228
00:15:23,310 --> 00:15:25,150
Voice message from Leonie.
229
00:15:25,230 --> 00:15:29,150
-Dad, you have to come. Mom is angry.
-Leonie, put that phone away.
230
00:15:32,140 --> 00:15:33,640
-Hey!
-Watch it!
231
00:15:39,680 --> 00:15:40,640
Easy, man.
232
00:15:47,890 --> 00:15:50,600
Hey! Hello? Hey, buddy!
233
00:15:51,350 --> 00:15:53,300
-Hello?
-Quick, please. I'm in a hurry.
234
00:15:53,390 --> 00:15:55,180
Asshole! Open up!
235
00:15:55,270 --> 00:15:56,230
Wiedeking?
236
00:15:56,310 --> 00:15:58,150
Yes. Quick, please.
237
00:15:58,230 --> 00:16:00,610
Well, you don't look like a Wiedeking.
238
00:16:00,680 --> 00:16:02,050
But that's my name.
239
00:16:02,140 --> 00:16:04,800
-He, on the other hand, does.
-There! The car!
240
00:16:05,390 --> 00:16:06,600
Dude, just drive.
241
00:16:06,680 --> 00:16:09,140
Hey, fatso! Open the door.
242
00:16:09,230 --> 00:16:10,400
Okay, Mr. Wiedeking.
243
00:16:10,480 --> 00:16:12,400
-Buckle up. Here we go.
-Hey!
244
00:16:13,730 --> 00:16:15,190
What do you want, assholes?
245
00:16:17,810 --> 00:16:21,810
-All right, I'm Ronny. Where to?
-Max-Beer-Straße. Quickly, please.
246
00:16:21,890 --> 00:16:23,970
I got the "quickly" part already,
247
00:16:24,060 --> 00:16:26,400
but that's difficult during rush hour.
248
00:16:48,060 --> 00:16:50,310
-Octa, man.
-What bullshit is that?
249
00:16:50,390 --> 00:16:52,930
-Yeah, it is.
-Nothing I can do. It's rush hour.
250
00:16:53,020 --> 00:16:56,060
But you can imagine the commotion here.
You just took off.
251
00:16:56,140 --> 00:16:57,890
I told you I wouldn't make it otherwise.
252
00:16:57,980 --> 00:17:01,190
No need to be so aggressive, okay?
I can't fly over it.
253
00:17:01,270 --> 00:17:02,690
Ronny, I'm on the phone.
254
00:17:02,770 --> 00:17:04,150
Oh, I see. Sorry.
255
00:17:04,230 --> 00:17:05,150
Who's Ronny?
256
00:17:05,640 --> 00:17:08,930
Who's your old acquaintance?
What kind of drugs is he on?
257
00:17:09,020 --> 00:17:12,020
-He was pretty aggressive when I left.
-Okay, listen.
258
00:17:12,640 --> 00:17:16,180
Since the others were late, I can buy
some time before you get disqualified.
259
00:17:16,270 --> 00:17:18,900
But to do that,
you have to please come back now--
260
00:17:21,230 --> 00:17:24,190
-What happened?
-Prenzlauer Berg is what happened.
261
00:17:24,270 --> 00:17:26,810
It was supposed
to be my alternative route.
262
00:17:27,770 --> 00:17:31,110
-Okay, Ronny. Turn around.
-First I need to look up which way to go.
263
00:17:32,560 --> 00:17:34,770
But the meter
is still running for Wiedeking.
264
00:17:35,310 --> 00:17:37,190
We'll let that jerk foot the bill.
265
00:17:43,430 --> 00:17:44,510
-Hey!
-Careful!
266
00:17:45,520 --> 00:17:47,730
-Ouch!
-Are you crazy or what?
267
00:17:47,810 --> 00:17:49,020
What an idiot!
268
00:17:52,390 --> 00:17:53,800
Hey, stop for a second!
269
00:17:54,310 --> 00:17:56,360
Hey, be careful. Jeez!
270
00:18:02,680 --> 00:18:03,760
What's he doing?
271
00:18:03,850 --> 00:18:05,510
What are you doing?
272
00:18:16,770 --> 00:18:18,940
Wanna tell me
what the fuck your problem is?
273
00:18:19,020 --> 00:18:22,060
There's no problem.
Just get in and come with us.
274
00:18:32,350 --> 00:18:33,350
Don't injure him.
275
00:18:48,350 --> 00:18:51,180
Careful! He still has to fight!
276
00:18:52,850 --> 00:18:54,510
What's up with you?
277
00:18:54,600 --> 00:18:56,510
Come on! Get up and fight!
278
00:18:57,520 --> 00:18:58,650
Get him!
279
00:19:09,350 --> 00:19:12,470
What are you doing over there?
Come on, get in!
280
00:19:13,560 --> 00:19:16,020
Get up! You fight like cunts!
281
00:19:16,100 --> 00:19:18,720
Move your lazy asses! Go on, fight!
282
00:19:19,560 --> 00:19:21,810
Come on, get up! Go and help him!
283
00:19:22,930 --> 00:19:25,430
Grab him! Come on, now!
284
00:19:27,350 --> 00:19:28,220
Good.
285
00:19:31,430 --> 00:19:32,550
Come on!
286
00:19:33,640 --> 00:19:34,470
Nice!
287
00:19:35,020 --> 00:19:37,310
Put him to sleep. Yeah, that's it.
288
00:19:39,140 --> 00:19:40,470
That's right.
289
00:19:40,560 --> 00:19:43,730
And now into the car, please.
He has a fight to fight.
290
00:19:45,810 --> 00:19:48,440
Careful with the rear seats! No scratches.
291
00:19:48,520 --> 00:19:50,480
You two are coming with me. Let's go!
292
00:19:52,100 --> 00:19:54,970
Okay. Go through there,
and then turn right.
293
00:19:55,060 --> 00:19:55,900
Go.
294
00:20:03,350 --> 00:20:05,180
Finally. Where's the car?
295
00:20:05,270 --> 00:20:06,150
Here.
296
00:20:07,180 --> 00:20:08,300
You have to change something.
297
00:20:32,980 --> 00:20:33,810
Open up!
298
00:21:09,890 --> 00:21:11,010
Yeah.
299
00:21:13,930 --> 00:21:15,180
Where are you right now?
300
00:21:22,890 --> 00:21:23,890
One second.
301
00:21:25,430 --> 00:21:26,470
Call from Mom.
302
00:21:28,810 --> 00:21:31,810
Not a good time right now.
Can I call you back?
303
00:21:31,890 --> 00:21:34,350
Why can't I see Leonie today?
304
00:21:34,430 --> 00:21:36,470
I'm arguing with Mina. I'm sorting it out.
305
00:21:36,560 --> 00:21:40,400
Mina just canceled on me by text.
That doesn't sound like an argument.
306
00:21:40,480 --> 00:21:42,690
The boys from Gregor's. Now!
307
00:21:43,640 --> 00:21:44,680
Take care of it!
308
00:21:44,770 --> 00:21:46,480
Tell me what's going on.
309
00:21:47,980 --> 00:21:49,230
Don't worry so much.
310
00:21:49,770 --> 00:21:52,560
I want to see my granddaughter
on her birthday, okay?
311
00:21:53,560 --> 00:21:55,650
-I'll call back later.
-Octavio, don't--
312
00:21:56,430 --> 00:21:57,510
Call Paul.
313
00:21:57,600 --> 00:21:58,550
Calling Paul.
314
00:21:59,560 --> 00:22:00,520
Octa.
315
00:22:00,600 --> 00:22:02,800
Paul. Who is Chino?
316
00:22:04,850 --> 00:22:08,100
Listen. I've done a bit of research, okay?
317
00:22:09,430 --> 00:22:12,260
Chino, his brother,
all those other assholes,
318
00:22:13,100 --> 00:22:16,600
they have a betting thing going,
but also more serious stuff.
319
00:22:16,680 --> 00:22:18,050
The fight was rigged?
320
00:22:18,730 --> 00:22:19,860
The fight was rigged.
321
00:22:22,180 --> 00:22:23,850
Chino bet 75,000 on you.
322
00:22:23,930 --> 00:22:26,550
You're supposed to knock out Benko
in round three.
323
00:22:27,230 --> 00:22:30,730
Until you're disqualified, we can still
turn it around. I'll sort it out for us.
324
00:22:30,810 --> 00:22:33,520
But we mustn't mess with them.
325
00:22:34,020 --> 00:22:35,270
No matter what, okay?
326
00:22:36,230 --> 00:22:37,520
I knocked them the fuck out.
327
00:22:38,310 --> 00:22:40,110
-Who did you knock out?
-All of them.
328
00:22:40,730 --> 00:22:41,980
-All of them?
-All of them!
329
00:22:45,100 --> 00:22:46,800
-I must be at Leonie's in 50 minutes.
-Fuck!
330
00:22:46,890 --> 00:22:50,350
-Can't you just explain to Mina that…
-And tell her what?
331
00:22:50,430 --> 00:22:53,430
That I snapped and beat up some guys?
That doesn't help me with custody.
332
00:22:53,520 --> 00:22:56,520
Paul, get the fuck out of there.
Those people are dangerous.
333
00:22:56,600 --> 00:22:58,140
Hey! Over here!
334
00:22:58,230 --> 00:23:00,400
Okay, Octa. Wait--
335
00:23:01,060 --> 00:23:02,520
Come on! Step on it!
336
00:23:06,020 --> 00:23:07,310
Go get him!
337
00:23:20,980 --> 00:23:22,440
Voice message to Cosima.
338
00:23:23,310 --> 00:23:25,190
Are you at the gym? I need your help.
339
00:23:25,770 --> 00:23:27,270
Sending voice message.
340
00:23:37,060 --> 00:23:39,770
-I have no idea…
-Hey. Go inside.
341
00:23:39,850 --> 00:23:40,850
-Octa, hey.
-Come.
342
00:23:49,980 --> 00:23:50,940
What's going on?
343
00:23:51,730 --> 00:23:53,110
I'm being chased.
344
00:23:53,180 --> 00:23:54,930
Bruno! Annika.
345
00:24:20,180 --> 00:24:23,550
-The cops will be here in a minute.
-Yeah? Fuck you.
346
00:25:16,980 --> 00:25:18,810
Hey. What the fuck is going on here?
347
00:25:20,060 --> 00:25:22,360
I have to get to Leonie.
Stop the fuckers for me.
348
00:25:24,350 --> 00:25:25,430
20%.
349
00:25:27,100 --> 00:25:29,180
I don't know about the finances, Cosi.
350
00:25:29,270 --> 00:25:31,400
20%, or I'm not doing anything.
351
00:25:31,480 --> 00:25:34,860
My landlord's been trying to kick me out
for six months. I need the money.
352
00:25:51,020 --> 00:25:52,520
Mina wants to strip custody from me.
353
00:25:55,100 --> 00:25:55,970
Shit.
354
00:25:58,480 --> 00:25:59,940
You'll pick up the cake for me.
355
00:26:00,020 --> 00:26:02,360
Max Beer Street, Pastry Guys.
356
00:26:02,430 --> 00:26:04,550
And bring it to Leonie. I'll talk to Paul.
357
00:26:06,560 --> 00:26:08,900
One, two, three.
358
00:26:33,100 --> 00:26:34,050
Fuck you!
359
00:26:35,560 --> 00:26:37,060
Move it, you rat!
360
00:27:02,180 --> 00:27:03,800
You little cunt!
361
00:27:06,480 --> 00:27:08,900
Come on! Go get that son of a bitch!
362
00:27:08,980 --> 00:27:10,400
After him!
363
00:27:12,270 --> 00:27:13,400
Go! Get in the car!
364
00:27:15,930 --> 00:27:17,470
Message from Cosima.
365
00:27:17,560 --> 00:27:19,610
"They are armed. Be careful."
366
00:27:20,850 --> 00:27:21,680
Hey!
367
00:27:30,810 --> 00:27:31,810
POLICE
368
00:27:44,100 --> 00:27:45,180
Don't fuck around.
369
00:27:48,640 --> 00:27:49,510
What's this?
370
00:27:50,480 --> 00:27:51,440
Be careful.
371
00:27:52,430 --> 00:27:53,470
What do they want?
372
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
Hey, now!
373
00:27:58,930 --> 00:28:01,100
Are you crazy? What's this?
374
00:28:01,600 --> 00:28:03,600
-Don't you have eyes or what?
-Hey!
375
00:28:03,680 --> 00:28:05,600
Are you playing the fool? Want trouble?
376
00:28:05,680 --> 00:28:07,720
-What kind of show is this?
-Forget it, clowns.
377
00:28:07,810 --> 00:28:09,310
-What did you say?
-Clown.
378
00:28:09,890 --> 00:28:13,430
Okay, I'm done with being insulted.
Enough is enough.
379
00:28:13,520 --> 00:28:17,110
-Stop there. Stop right there.
-You can come with us right away, okay?
380
00:28:17,180 --> 00:28:18,930
-What?
-So I am your clown?
381
00:28:19,020 --> 00:28:20,110
-He was the one who--
-Wait.
382
00:28:20,180 --> 00:28:21,970
You wanted to mess with us.
383
00:28:22,060 --> 00:28:24,520
I had a question.
You didn't open the window.
384
00:28:24,600 --> 00:28:27,800
Go ahead and clear the road.
Nothing happened, after all.
385
00:28:27,890 --> 00:28:30,100
-Get in the car now.
-Why me? He was…
386
00:28:30,180 --> 00:28:32,010
Hey, do you think we're stupid?
387
00:28:32,100 --> 00:28:35,760
You can explain at the station what you
and your friends were planning to do here.
388
00:28:35,850 --> 00:28:38,390
-I don't have time right now.
-Take him.
389
00:28:39,930 --> 00:28:41,300
Get in. Come on, now.
390
00:28:41,390 --> 00:28:42,890
With or without handcuffs.
391
00:28:43,850 --> 00:28:44,800
Your choice.
392
00:28:46,640 --> 00:28:47,470
Let's go.
393
00:29:05,890 --> 00:29:07,470
How about buckling up, buddy?
394
00:29:13,230 --> 00:29:16,900
Squad car C12 on the way to the station.
Suspicious person on board.
395
00:29:17,430 --> 00:29:21,390
Insulting an official, maybe more.
We'll run all the tests on him.
396
00:29:22,230 --> 00:29:23,900
Which station are we going to?
397
00:29:25,100 --> 00:29:26,350
Are you a wise guy?
398
00:29:27,730 --> 00:29:28,730
The one at Alex?
399
00:29:29,640 --> 00:29:31,430
Why? Is that your favorite?
400
00:29:33,020 --> 00:29:33,900
Yes or no?
401
00:29:37,430 --> 00:29:39,850
-This isn't the way to Alex.
-Shut up back there!
402
00:29:42,020 --> 00:29:43,060
What did I do?
403
00:29:43,140 --> 00:29:45,300
Ever heard of road safety?
404
00:29:45,390 --> 00:29:48,010
-I'm the one who got hit.
-Section 315, criminal code.
405
00:29:48,100 --> 00:29:49,100
Exactly.
406
00:29:50,390 --> 00:29:53,010
Can you please tell me
which station we're going to?
407
00:29:53,100 --> 00:29:54,890
Which one would you like to go to?
408
00:29:54,980 --> 00:29:58,860
Tell us, and we'll drive you there.
Should we stop at your grandma's?
409
00:29:58,930 --> 00:30:00,600
Message from Cosima.
410
00:30:00,680 --> 00:30:04,220
"I'm here. The cake hasn't been paid for.
My card got declined."
411
00:30:04,310 --> 00:30:05,360
Shit.
412
00:30:05,430 --> 00:30:07,050
"Hashtag raise."
413
00:30:08,520 --> 00:30:10,560
Reply to Cosima, "Shit. Fuck." Send?
414
00:30:10,640 --> 00:30:13,890
-No.
-Hey, do you have Tourette's or something?
415
00:30:14,560 --> 00:30:15,520
Shut your mouth.
416
00:30:15,600 --> 00:30:17,180
Here we go again, then?
417
00:30:17,270 --> 00:30:20,020
-Shut your fucking mouth, okay?
-Are you crazy?
418
00:30:20,100 --> 00:30:22,800
-Shut your fucking mouth!
-Insulting an officer.
419
00:30:22,890 --> 00:30:25,260
Section 185, criminal code.
420
00:30:49,020 --> 00:30:51,440
What the actual fuck is wrong with you?
421
00:31:01,930 --> 00:31:05,140
You're coming with me now.
Enough with the nonsense!
422
00:31:05,230 --> 00:31:09,400
I've been running around the fucking city!
You have no idea who you're messing with.
423
00:31:09,480 --> 00:31:11,400
I'm doing you a favor. Trust me.
424
00:31:17,020 --> 00:31:20,520
This is bigger than you think,
so don't fuck around now, okay?
425
00:31:31,680 --> 00:31:33,140
Get in!
426
00:32:13,810 --> 00:32:15,310
Call from unknown number.
427
00:32:16,640 --> 00:32:17,930
-Take call?
-No!
428
00:32:21,850 --> 00:32:23,680
Call from Paul. Take call?
429
00:32:23,770 --> 00:32:24,610
Yes!
430
00:32:25,100 --> 00:32:26,470
Octa, man. What's going on?
431
00:32:26,980 --> 00:32:28,940
Annika's in the hospital
with two broken ribs.
432
00:32:29,020 --> 00:32:30,810
Bruno's not doing well at all.
433
00:32:30,890 --> 00:32:32,390
But I've talked to Chino.
434
00:32:32,480 --> 00:32:35,400
-Yeah, and?
-I won't quote his exact words.
435
00:32:35,480 --> 00:32:39,860
-He wants you in the cage. Period.
-He loses no money if there is no fight.
436
00:32:39,930 --> 00:32:42,260
He does.
With an illegal bet, the money's gone.
437
00:32:43,100 --> 00:32:45,970
But he swore he wouldn't hurt you
if you came back.
438
00:32:46,060 --> 00:32:46,900
Yeah.
439
00:32:46,980 --> 00:32:48,520
Octa, man, let's--
440
00:32:59,480 --> 00:33:00,310
I'm listening.
441
00:33:01,100 --> 00:33:02,430
Voice message to Mina.
442
00:33:05,600 --> 00:33:06,430
Mina…
443
00:33:11,980 --> 00:33:13,610
Let's, um…
444
00:33:18,810 --> 00:33:20,980
I'm sorry. I have…
445
00:33:22,180 --> 00:33:24,220
That Leonie hasn't eaten. I have…
446
00:33:25,350 --> 00:33:28,260
I'm at the cake shop now.
I'll get the cake and…
447
00:33:36,430 --> 00:33:38,260
I am…
448
00:33:41,060 --> 00:33:42,520
I don't know what to say.
449
00:33:45,930 --> 00:33:47,180
Please don't do this.
450
00:33:49,640 --> 00:33:50,720
I'll be there soon.
451
00:33:52,060 --> 00:33:53,270
Send voice message.
452
00:33:53,350 --> 00:33:54,850
Sending voice message.
453
00:33:55,350 --> 00:33:56,760
-How's Annika?
-She'll be okay.
454
00:34:01,640 --> 00:34:03,850
Octa, you need to go to the police.
455
00:34:05,640 --> 00:34:07,220
-Is that your water?
-Yes.
456
00:34:09,520 --> 00:34:11,860
Can you at least tell me
who those guys are?
457
00:34:17,560 --> 00:34:18,520
The fight was rigged.
458
00:34:19,980 --> 00:34:21,060
Holy shit.
459
00:34:34,270 --> 00:34:35,270
We'll talk later.
460
00:34:44,310 --> 00:34:45,770
Last chance, Bergmann.
461
00:34:46,850 --> 00:34:49,720
Put that down,
come with us, and we'll handle it.
462
00:34:50,640 --> 00:34:51,930
Get out of my way.
463
00:34:52,020 --> 00:34:53,650
Stop running your mouth.
464
00:34:53,730 --> 00:34:56,940
Put that shit down
and get in the fucking car with me.
465
00:34:59,810 --> 00:35:00,650
Please.
466
00:35:55,180 --> 00:35:57,470
Octa!
467
00:35:59,560 --> 00:36:00,860
Hey! Octa.
468
00:36:02,520 --> 00:36:03,360
Octa!
469
00:36:11,680 --> 00:36:12,550
Fuck you.
470
00:37:06,430 --> 00:37:09,050
Paul said you could use some help.
Come on!
471
00:37:09,770 --> 00:37:10,650
Come on!
472
00:37:11,890 --> 00:37:13,050
Dude, Octa, come on!
473
00:37:18,930 --> 00:37:19,930
Coward!
474
00:37:24,230 --> 00:37:25,860
No, don't you die on me now.
475
00:37:25,930 --> 00:37:27,390
Voice message from Paul.
476
00:37:27,480 --> 00:37:30,810
Okay, they disqualified you.
Chino's money is gone.
477
00:37:30,890 --> 00:37:33,260
So is Benko's.
The fucker was part of it too.
478
00:37:37,390 --> 00:37:38,600
Paul called you?
479
00:37:39,180 --> 00:37:43,050
No, I called Paul. I wanted to know
why you ran away from the fight.
480
00:37:44,350 --> 00:37:46,010
What's going on with Mina this time?
481
00:37:47,310 --> 00:37:48,360
Long story.
482
00:37:49,430 --> 00:37:50,510
I've got time.
483
00:37:51,310 --> 00:37:53,860
Well, I don't. I have to get to Leonie.
484
00:37:54,560 --> 00:37:58,270
-Can you take me to the subway?
-Sure. Our club's right next to it.
485
00:38:11,810 --> 00:38:13,110
You can go through there.
486
00:38:22,930 --> 00:38:24,600
Thanks, Rico. I owe you one.
487
00:38:25,390 --> 00:38:28,350
-I'm sorry, kiddo.
-All good. It's not your fault.
488
00:38:37,270 --> 00:38:38,360
I really am sorry.
489
00:38:52,560 --> 00:38:54,770
Octavio, just do exactly as she says.
490
00:38:55,430 --> 00:38:56,510
Don't talk back.
491
00:38:57,640 --> 00:38:58,800
As a favor to me, okay?
492
00:39:58,430 --> 00:39:59,720
Who do you work for?
493
00:40:02,680 --> 00:40:06,010
No one. I'm self-employed.
I own a martial arts studio.
494
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
What do you want?
495
00:40:09,230 --> 00:40:11,270
Octa, just tell them about Chino, man.
496
00:40:16,430 --> 00:40:17,260
Leave.
497
00:40:19,020 --> 00:40:20,150
No idea what this is about.
498
00:40:20,230 --> 00:40:21,860
-I've known him all my life.
-Leave!
499
00:40:25,230 --> 00:40:26,560
Rico, what's going on?
500
00:40:28,480 --> 00:40:29,650
What's going on here?
501
00:40:39,770 --> 00:40:42,900
-Who are you working for?
-Nobody. I'm working for nobody.
502
00:40:51,430 --> 00:40:53,390
I have no idea what this is about, man!
503
00:41:07,480 --> 00:41:09,440
Why didn't you go ahead with the fight?
504
00:41:11,850 --> 00:41:15,390
My ex wants to take my daughter away.
I can't let that happen.
505
00:41:25,140 --> 00:41:26,470
What's your daughter's name?
506
00:41:29,520 --> 00:41:31,060
Does she have a name?
507
00:41:33,310 --> 00:41:34,150
Leonie.
508
00:41:36,890 --> 00:41:37,890
Last name?
509
00:41:40,100 --> 00:41:41,180
Last name!
510
00:41:51,310 --> 00:41:52,400
Last name.
511
00:42:02,230 --> 00:42:03,360
Last name!
512
00:42:41,810 --> 00:42:45,270
Tell Danica I'm about to get him.
I almost had him, and then…
513
00:42:45,350 --> 00:42:47,970
-I'll get him. Tell her that.
-We have the athlete here.
514
00:42:48,060 --> 00:42:52,400
Come here and tell us how you're
paying back the 500,000 you gambled away.
515
00:42:53,730 --> 00:42:54,810
Is Danica there too?
516
00:42:54,890 --> 00:42:55,850
EMERGENCY NUMBER
517
00:42:55,930 --> 00:42:57,430
Planckstraße 8.
518
00:43:00,230 --> 00:43:01,980
-I'll be there in five minutes.
-Good.
519
00:43:17,430 --> 00:43:18,430
I'm sorry.
520
00:43:57,680 --> 00:43:59,050
Voice message for Paul.
521
00:43:59,140 --> 00:44:00,970
They want to ice Chino and me.
522
00:44:56,890 --> 00:44:58,640
Does anyone have a knife or scissors?
523
00:45:09,480 --> 00:45:10,690
Is that you?
524
00:45:16,480 --> 00:45:17,440
Do you have scissors?
525
00:45:19,770 --> 00:45:21,730
If you turn around, I can open them.
526
00:45:36,270 --> 00:45:37,150
Thanks.
527
00:45:44,020 --> 00:45:45,360
What the hell is that?
528
00:46:07,310 --> 00:46:08,360
Thanks.
529
00:46:22,020 --> 00:46:24,560
HUMMER RAMS POLICE!
CULPRITS GET AWAY
530
00:46:26,770 --> 00:46:27,940
Call from Leonie.
531
00:46:35,980 --> 00:46:39,270
Hey, my lioness.
Have you eaten anything yet?
532
00:46:40,270 --> 00:46:41,400
You're not coming.
533
00:46:42,180 --> 00:46:43,890
-Sure I'm coming.
-You're lying!
534
00:46:45,520 --> 00:46:48,060
Mom said you're not coming.
535
00:46:49,890 --> 00:46:52,050
I'm going to eat Mom's cake now.
536
00:46:52,140 --> 00:46:55,680
I will definitely be there.
Look, I'm already on the subway.
537
00:46:56,810 --> 00:46:58,770
I'll just pick up your gift on the way.
538
00:49:02,680 --> 00:49:04,680
-Where's the exit?
-I've been wondering for days.
539
00:49:04,770 --> 00:49:06,900
-Exit?
-Upstairs, through the bar.
540
00:50:29,600 --> 00:50:31,600
-Hey.
-Hey, what's going on with you?
541
00:51:54,270 --> 00:51:55,110
Come on!
542
00:54:06,270 --> 00:54:08,400
Disconnected from "Paul Cell."
543
00:54:34,480 --> 00:54:36,440
Shit, man. Okay, I'll get a doctor.
544
00:54:42,730 --> 00:54:43,610
I'll kill you.
545
00:54:51,270 --> 00:54:52,400
You tracked me.
546
00:54:58,430 --> 00:54:59,800
And told them where I was.
547
00:55:07,430 --> 00:55:08,260
Okay, listen.
548
00:55:10,810 --> 00:55:12,730
Look, when you took off earlier,
549
00:55:13,640 --> 00:55:16,510
I thought it would be best
if you just came back.
550
00:55:17,390 --> 00:55:19,390
And that's why I helped them, yes.
551
00:55:20,430 --> 00:55:24,050
But when they started messing with you,
I didn't want to help them anymore.
552
00:55:24,140 --> 00:55:27,970
But then, unfortunately, it was too late.
They almost killed me.
553
00:55:30,140 --> 00:55:30,970
Paul.
554
00:55:35,230 --> 00:55:36,060
Run.
555
00:55:39,020 --> 00:55:40,150
Octa. Please, man.
556
00:55:45,180 --> 00:55:48,300
We could work with them. With Chino.
557
00:55:50,730 --> 00:55:53,730
Look, I'm starting
to figure this shit out, okay?
558
00:55:53,810 --> 00:55:58,520
Chino didn't just bet his money on you
but also half a million for other people.
559
00:55:58,600 --> 00:56:01,800
Now only you
can straighten this fucking mess out.
560
00:56:01,890 --> 00:56:03,390
I'll get up in ten seconds.
561
00:56:04,310 --> 00:56:06,860
Dude, don't you get it?
Chino needs you, man.
562
00:56:07,520 --> 00:56:08,690
He needs us.
563
00:56:08,770 --> 00:56:11,310
He bet half a million on you
for some assholes.
564
00:56:11,390 --> 00:56:15,260
-The fucking gambling mafia.
-Only you can straighten it out.
565
00:56:15,350 --> 00:56:16,680
Don't you get that?
566
00:56:16,770 --> 00:56:18,360
They just tried to kill me.
567
00:56:20,480 --> 00:56:22,810
Okay, listen. If we work with Chino…
568
00:56:22,890 --> 00:56:26,510
-Shut your mouth.
-Some rigged fights, we rack up the dough.
569
00:56:31,890 --> 00:56:33,760
Run. Fuck off.
570
00:57:42,020 --> 00:57:43,440
Voice message from Paul.
571
00:57:43,520 --> 00:57:47,230
You have to forgive me, man.
I'll make it up to you. I promise.
572
00:58:40,640 --> 00:58:41,510
What happened?
573
00:58:42,020 --> 00:58:43,770
-A little accident.
-What kind?
574
00:58:43,850 --> 00:58:46,470
-What are you looking for?
-Where's the disinfectant?
575
00:58:57,060 --> 00:58:58,480
You need a doctor.
576
00:58:58,560 --> 00:59:00,110
Do you have painkillers?
577
00:59:01,100 --> 00:59:02,600
-I'll call an ambulance.
-No.
578
00:59:06,890 --> 00:59:08,050
What happened?
579
00:59:08,600 --> 00:59:09,510
It's all good.
580
00:59:23,560 --> 00:59:24,980
A scooter driver hit me.
581
00:59:26,640 --> 00:59:27,470
All good.
582
00:59:36,020 --> 00:59:37,150
Marco.
583
00:59:47,640 --> 00:59:48,890
Step aside, please.
584
00:59:54,730 --> 00:59:56,730
Octavio, talk to us.
585
00:59:57,850 --> 00:59:59,220
I'll rest for a minute.
586
01:00:05,100 --> 01:00:06,100
Why no doctor?
587
01:00:06,600 --> 01:00:07,930
I need to see Leonie.
588
01:00:08,730 --> 01:00:09,650
Like this?
589
01:00:10,560 --> 01:00:11,900
Yeah, I don't know. I…
590
01:00:13,600 --> 01:00:16,010
Mina won't let you see Leonie like this.
591
01:00:17,930 --> 01:00:18,970
Paul calling.
592
01:00:20,730 --> 01:00:21,560
Take call?
593
01:00:25,930 --> 01:00:27,800
Be quiet for a sec. I have to take a call.
594
01:00:34,100 --> 01:00:35,100
I fucked up.
595
01:00:39,640 --> 01:00:41,010
We have money problems.
596
01:00:42,310 --> 01:00:43,230
Major ones.
597
01:00:45,270 --> 01:00:47,440
I didn't tell you because I…
598
01:00:49,350 --> 01:00:51,050
I wanted to fix it myself somehow.
599
01:00:54,980 --> 01:00:55,900
Octa.
600
01:00:58,430 --> 01:00:59,890
It was my idea to rig the fight.
601
01:01:02,980 --> 01:01:04,520
I'm so sorry, man. I…
602
01:01:07,140 --> 01:01:09,720
I thought it would be an easy way
to get some money.
603
01:01:10,980 --> 01:01:11,860
And…
604
01:01:13,270 --> 01:01:16,940
neither you nor Cosi,
no one would have ever known. That's why…
605
01:01:19,520 --> 01:01:21,190
Yeah, well. Anyway, I…
606
01:01:23,140 --> 01:01:26,010
I just wanted you to know
so you'll trust me again.
607
01:01:32,930 --> 01:01:34,260
You can trust me, man.
608
01:01:37,680 --> 01:01:42,510
I just wanted to make money quickly.
And then Chino dragged me into this, okay?
609
01:01:44,480 --> 01:01:47,980
I'm sorry.
If I could turn back the clock, I'd do it.
610
01:01:53,350 --> 01:01:54,390
It's okay.
611
01:01:56,310 --> 01:01:57,150
Yeah?
612
01:01:58,310 --> 01:01:59,150
Yeah.
613
01:02:02,020 --> 01:02:03,190
Okay, cool.
614
01:02:04,600 --> 01:02:05,640
Thanks, man.
615
01:02:08,980 --> 01:02:10,150
Can I help you?
616
01:02:12,180 --> 01:02:13,220
Where are you?
617
01:02:14,520 --> 01:02:17,860
On your way to Leonie?
Or are you picking up the cat?
618
01:02:24,430 --> 01:02:25,720
Oh, by the way,
619
01:02:27,140 --> 01:02:29,140
you asked me for a cat name, right?
620
01:02:31,060 --> 01:02:34,020
An ex of mine had a cat.
You know what it was called?
621
01:02:34,930 --> 01:02:35,760
Onion.
622
01:02:37,140 --> 01:02:39,100
Yeah, I know. Sounds stupid
623
01:02:40,180 --> 01:02:42,050
but also funny somehow, right?
624
01:02:46,680 --> 01:02:48,390
I won't make it to Leonie today.
625
01:02:49,140 --> 01:02:50,180
Sorry, man.
626
01:02:51,020 --> 01:02:53,650
And where are you right now?
627
01:02:54,350 --> 01:02:56,890
I'm at a buddy's house.
I'll get back to you later.
628
01:02:57,930 --> 01:02:58,890
What? Why?
629
01:03:19,930 --> 01:03:21,510
Have I always been such a mess?
630
01:03:25,100 --> 01:03:26,140
With Leonie.
631
01:03:27,930 --> 01:03:28,850
That I…
632
01:03:29,930 --> 01:03:31,050
You're scared.
633
01:03:32,770 --> 01:03:33,610
What?
634
01:03:35,850 --> 01:03:37,970
There's this tiny human in your life
635
01:03:38,770 --> 01:03:40,440
that you have to take care of.
636
01:03:40,930 --> 01:03:43,220
For whom you're responsible.
And what do you do?
637
01:03:44,100 --> 01:03:46,180
You're unreliable. You fuck up.
638
01:03:46,680 --> 01:03:48,970
You let down those who need you,
whom you love.
639
01:03:49,560 --> 01:03:51,610
But it's not your fault. It's all unfair.
640
01:03:51,680 --> 01:03:53,640
-The whole damn universe is against you.
-Marco.
641
01:03:53,730 --> 01:03:56,190
I got this fight, that tournament,
work to do in the boxing gym.
642
01:03:56,270 --> 01:03:57,560
He's trying.
643
01:03:57,640 --> 01:03:59,350
He's not a mess. He's scared.
644
01:04:05,390 --> 01:04:08,430
Of having nothing to offer.
Of being a shitty father.
645
01:04:11,270 --> 01:04:12,610
Of doing everything wrong.
646
01:04:14,350 --> 01:04:15,600
So he runs away.
647
01:04:17,480 --> 01:04:18,940
And abandons his child.
648
01:04:21,640 --> 01:04:22,640
For way too long.
649
01:04:26,980 --> 01:04:30,020
Because he's trying to prevent her
from becoming like him.
650
01:04:34,560 --> 01:04:36,690
If you want Leonie to be better off,
651
01:04:37,730 --> 01:04:41,310
then you have to do things differently
than how you experienced them.
652
01:04:43,180 --> 01:04:44,390
Then you don't run away.
653
01:04:46,350 --> 01:04:47,930
Then you'll get it together.
654
01:04:51,480 --> 01:04:53,310
And you'll finally be there for her.
655
01:05:02,930 --> 01:05:04,550
I'll be in touch again tomorrow.
656
01:05:07,600 --> 01:05:08,470
Thanks.
657
01:05:09,430 --> 01:05:10,760
Do you want to take some food?
658
01:05:12,230 --> 01:05:13,520
We have a door!
659
01:05:31,350 --> 01:05:32,550
Call Paul.
660
01:05:32,640 --> 01:05:33,510
Calling Paul.
661
01:05:37,350 --> 01:05:40,640
-I'm going to the shelter after all.
-Really? Now?
662
01:05:40,730 --> 01:05:41,940
They're insisting on it.
663
01:05:42,730 --> 01:05:44,190
Maybe I'll keep the cat myself.
664
01:05:44,270 --> 01:05:46,230
Okay, and when will you be there?
665
01:05:47,350 --> 01:05:50,140
-In a few minutes.
-Okay, I'll go there as well.
666
01:05:56,310 --> 01:05:57,150
Call Rico.
667
01:05:57,230 --> 01:05:58,230
Calling Rico.
668
01:06:01,770 --> 01:06:04,900
Octa. Please don't
take this personally, okay?
669
01:06:04,980 --> 01:06:08,020
-You know how these things go.
-I have an offer for your people.
670
01:06:09,100 --> 01:06:10,010
I'm listening.
671
01:06:10,100 --> 01:06:12,350
I know where Chino will be soon.
672
01:06:12,430 --> 01:06:13,470
Where?
673
01:06:14,390 --> 01:06:16,680
How do I know
your people will leave me alone?
674
01:06:17,180 --> 01:06:19,470
-They only want Chino.
-They almost killed me.
675
01:06:19,560 --> 01:06:23,400
-Well, you ran away from the fight!
-I didn't know that it was rigged.
676
01:06:23,980 --> 01:06:24,980
Really, huh?
677
01:06:26,100 --> 01:06:29,890
Okay, I'll sort it out.
But please tell me where Chino is.
678
01:06:29,980 --> 01:06:30,900
In Neukölln.
679
01:06:32,230 --> 01:06:34,860
-I'll send you the address soon.
-Why--
680
01:06:49,850 --> 01:06:51,140
Message from Cosima.
681
01:06:51,850 --> 01:06:55,260
"Octa, I just saw Paul
with that scumbag from the arena."
682
01:06:55,350 --> 01:06:56,890
"Thought you should know."
683
01:07:18,560 --> 01:07:19,440
Open up!
684
01:07:19,520 --> 01:07:20,400
We're closed!
685
01:07:20,480 --> 01:07:21,770
It's ten to six.
686
01:07:22,350 --> 01:07:23,680
Maybe on your watch.
687
01:07:24,770 --> 01:07:26,560
-What?
-Maybe on your watch!
688
01:07:32,310 --> 01:07:33,360
I'm picking up a cat.
689
01:07:34,640 --> 01:07:36,100
Not today. We're closed.
690
01:07:36,180 --> 01:07:38,180
It'll take two minutes, okay? Come on.
691
01:07:40,560 --> 01:07:43,480
Sure. You know how long it takes a family
to pick up a cat?
692
01:07:43,560 --> 01:07:45,560
They look around. Then they look again.
693
01:07:45,640 --> 01:07:48,470
-They fight. They make up.
-Do I look like a family to you?
694
01:07:49,680 --> 01:07:52,680
-I don't know who else is with you.
-You can see I'm alone!
695
01:07:52,770 --> 01:07:57,650
If you pick up a cat now, I'll have to do
all the paperwork, clean up, tidy up.
696
01:07:57,730 --> 01:08:00,230
All that shit. I'm not in the mood.
697
01:08:00,310 --> 01:08:03,650
-You're going to open that door now.
-Tomorrow. Thanks.
698
01:08:12,020 --> 01:08:12,900
Call Rico.
699
01:08:13,390 --> 01:08:14,350
Calling Rico.
700
01:08:16,310 --> 01:08:18,150
-So?
-8 Donau Street.
701
01:08:19,230 --> 01:08:20,150
Animal shelter.
702
01:08:20,230 --> 01:08:22,650
-Animal shelter?
-How long will it take you?
703
01:08:23,730 --> 01:08:25,020
A few minutes.
704
01:08:25,100 --> 01:08:26,100
Octa.
705
01:08:26,810 --> 01:08:29,900
Just so that it's clear,
no police and stuff.
706
01:08:29,980 --> 01:08:31,110
Yeah.
707
01:08:33,480 --> 01:08:34,900
Call Berlin Police.
708
01:08:36,890 --> 01:08:38,430
Calling Berlin Police.
709
01:08:40,350 --> 01:08:41,350
Berlin police department?
710
01:08:43,140 --> 01:08:44,850
This afternoon, a police car was rammed.
711
01:08:45,930 --> 01:08:47,890
I know who it was and where they'll be.
712
01:08:48,480 --> 01:08:50,480
That means you have names?
713
01:08:50,560 --> 01:08:52,980
An address? Or what do you mean?
714
01:08:53,060 --> 01:08:55,980
The animal shelter. 8 Donau Street.
715
01:08:56,520 --> 01:08:58,520
Okay, who am I talking to?
716
01:08:59,350 --> 01:09:01,260
They are dangerous and armed.
717
01:09:01,350 --> 01:09:03,680
And where did you get that information?
718
01:09:03,770 --> 01:09:05,690
Send as many people as possible.
719
01:09:06,350 --> 01:09:10,390
Listen, if you tell us who you are
and where you got that information,
720
01:09:10,480 --> 01:09:12,190
we'll send a squad car--
721
01:09:12,270 --> 01:09:15,690
No, you're not sending a squad car.
You're sending a SWAT team, okay?
722
01:09:23,270 --> 01:09:24,190
Hey.
723
01:09:45,390 --> 01:09:46,510
Is there a back exit?
724
01:09:47,270 --> 01:09:48,110
Yeah.
725
01:09:52,810 --> 01:09:53,770
Fuck off.
726
01:10:10,600 --> 01:10:13,140
-Okay, I'm going.
-Shut the fuck up!
727
01:10:13,230 --> 01:10:14,520
Don't do anything stupid.
728
01:10:20,390 --> 01:10:21,300
Just stay cool.
729
01:10:21,390 --> 01:10:22,430
Be reasonable.
730
01:10:22,520 --> 01:10:24,440
I told you to shut your fucking mouth!
731
01:10:25,270 --> 01:10:26,440
All right.
732
01:10:29,430 --> 01:10:31,300
Run, and I'll bash your buddy's skull in.
733
01:10:34,100 --> 01:10:35,140
Over there.
734
01:10:38,770 --> 01:10:39,610
Go!
735
01:11:10,560 --> 01:11:13,020
-I'm so sorry.
-Shut your fucking mouth, man!
736
01:11:17,520 --> 01:11:20,610
You two, you are my whores from now on.
737
01:11:22,180 --> 01:11:24,100
I know everything about your families.
738
01:11:24,180 --> 01:11:26,720
And if you give a shit about them,
739
01:11:26,810 --> 01:11:32,190
then you'll stick out your fucking asses
for me every day now voluntarily!
740
01:11:32,270 --> 01:11:34,980
Do you have any idea
what Danica will do to us
741
01:11:35,060 --> 01:11:36,610
if she doesn't get her money?
742
01:11:37,730 --> 01:11:40,400
A few fights won't cover that, man!
743
01:11:40,480 --> 01:11:43,730
The three of us
are now in a business relationship.
744
01:11:43,810 --> 01:11:48,400
And it won't end with one of you cunts,
even for one second--
745
01:11:48,480 --> 01:11:49,900
Fuck! They're shooting!
746
01:11:50,600 --> 01:11:53,050
Up! Come on! Over there!
747
01:12:05,060 --> 01:12:06,360
Kick the door in!
748
01:12:09,020 --> 01:12:10,020
Shoot!
749
01:12:14,890 --> 01:12:16,510
-Was that you? Huh?
-No.
750
01:12:17,020 --> 01:12:19,520
-Was that you?
-No! I just want to go home.
751
01:12:19,600 --> 01:12:21,300
-Why are you lying to me?
-Relax.
752
01:12:33,020 --> 01:12:35,360
Stay calm, Chino, okay? It's all good.
753
01:12:35,430 --> 01:12:38,050
-What am I supposed to do now?
-None of this helps.
754
01:12:38,140 --> 01:12:39,720
What am I supposed to do now? What?
755
01:12:39,810 --> 01:12:42,020
-Stay calm, okay?
-Put down the gun.
756
01:12:42,100 --> 01:12:45,140
-You fucked me over.
-Put the gun down and leave.
757
01:12:45,230 --> 01:12:46,690
Did you fuck me over, Bergmann?
758
01:12:46,770 --> 01:12:48,110
-No!
-Did you?
759
01:12:48,180 --> 01:12:49,640
-No, man!
-Come on.
760
01:12:49,730 --> 01:12:52,110
-Fuck, man!
-Calm down, man! Calm down.
761
01:12:52,180 --> 01:12:54,760
I don't want to calm down anymore!
762
01:13:08,060 --> 01:13:09,480
Come on. Put the gun away
763
01:13:11,560 --> 01:13:12,440
Stop.
764
01:14:07,850 --> 01:14:10,350
Police! Drop your weapons!
765
01:14:15,310 --> 01:14:16,770
Drop your weapons!
766
01:16:41,230 --> 01:16:42,190
Cosima.
767
01:17:06,310 --> 01:17:07,150
Cosima.
768
01:17:08,770 --> 01:17:09,610
Paul.
769
01:17:32,390 --> 01:17:33,510
Octa, sorry.
770
01:17:34,600 --> 01:17:36,550
-I wanted to somehow--
-Shut your mouth.
771
01:17:49,770 --> 01:17:51,860
-Why are you here?
-I followed Paul.
772
01:17:52,350 --> 01:17:54,220
I knew something wasn't right.
773
01:17:56,600 --> 01:17:57,930
25%.
774
01:18:00,560 --> 01:18:01,730
Twenty-five what?
775
01:18:02,730 --> 01:18:03,980
Raise.
776
01:18:04,060 --> 01:18:05,310
What? Are you nuts?
777
01:18:11,980 --> 01:18:13,770
Octa, ambulance.
778
01:18:16,770 --> 01:18:18,020
Come on.
779
01:18:27,310 --> 01:18:28,150
Really?
780
01:18:30,640 --> 01:18:31,510
All good.
781
01:18:34,520 --> 01:18:35,480
Good luck.
782
01:20:37,180 --> 01:20:38,140
Police.
783
01:22:18,270 --> 01:22:19,360
Dad?
784
01:22:21,390 --> 01:22:22,220
Dad?
785
01:22:24,480 --> 01:22:25,480
Dad?
786
01:22:31,640 --> 01:22:34,430
-What's the matter?
-A little accident. All good.
787
01:22:37,180 --> 01:22:39,100
Happy birthday.
788
01:22:49,020 --> 01:22:50,310
Have you eaten anything?
789
01:23:07,680 --> 01:23:08,890
Are you coming in?
790
01:23:10,020 --> 01:23:12,560
In a moment. I…
791
01:23:14,850 --> 01:23:16,100
I'm so comfy here.
792
01:23:17,100 --> 01:23:17,930
Really?
793
01:23:20,560 --> 01:23:21,400
Yeah.
794
01:23:24,850 --> 01:23:25,850
It's nice here.
795
01:23:28,270 --> 01:23:29,810
Stay with me a bit longer.
796
01:23:34,680 --> 01:23:36,300
Oh my. Who are you?
797
01:23:37,020 --> 01:23:38,310
Hello, you.
798
01:23:38,930 --> 01:23:41,510
Oh, you little sweetie. Come here.
799
01:23:54,140 --> 01:23:54,970
It's all right.
800
01:23:55,770 --> 01:23:56,940
-Mina, that--
-No.
801
01:24:10,890 --> 01:24:12,100
You little cutie.
57061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.