All language subtitles for Reacher.S02E08.Fly.Boy.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,634 - Previously on Reacher... - Little Wing can knock 2 00:00:08,718 --> 00:00:10,594 anything out of the sky. 3 00:00:10,678 --> 00:00:12,430 - Azhari Mahmoud. - Yeah, we've been calling him A.M. 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,889 His only God is money. 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,558 This buy was supposed to happen with bearer bonds. 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,144 You can carry an untraceable fortune in a briefcase. 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,020 Tony Swan's alive. Swan personally 8 00:00:20,104 --> 00:00:22,356 signed off on the shipment; it's a digital thumbprint. 9 00:00:22,440 --> 00:00:23,524 I'm not gonna assume Swan's dirty. 10 00:00:23,607 --> 00:00:25,651 In an investigation, assumptions kill. 11 00:00:25,735 --> 00:00:28,988 - Malcolm Lavoy. - If anyone knew you were involved, you'd be indicted. 12 00:00:29,071 --> 00:00:30,573 Get rid of the bad guys, keep my hands clean. 13 00:00:30,656 --> 00:00:32,616 - We call that a win-win. - Someone in engineering 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,243 had manipulated the testing board 15 00:00:34,326 --> 00:00:35,953 to randomly flag operational chips 16 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 - as defective. - The Little Wing chips will be ready 17 00:00:38,122 --> 00:00:39,957 to install in the missiles by the time you get here. 18 00:00:40,040 --> 00:00:41,834 - Perfect. - We need to know exactly 19 00:00:41,917 --> 00:00:44,545 where the missiles are headed, so we can intercept them. 20 00:00:46,672 --> 00:00:48,716 - What do you want? - You and your buddy come here now. 21 00:00:48,799 --> 00:00:50,843 My cohort's name is Neagley, and she's dead. 22 00:00:50,926 --> 00:00:52,970 Your private security, former Seals and Rangers, 23 00:00:53,053 --> 00:00:55,097 - I need 'em. - Done. - Hey. Beat it. 24 00:00:56,265 --> 00:00:57,767 - That kid just gave me an idea. 25 00:00:57,850 --> 00:00:59,393 What, you're just gonna walk in there? 26 00:00:59,477 --> 00:01:00,853 Don't worry, I'm not just gonna 27 00:01:00,936 --> 00:01:02,271 lie down and take it. 28 00:01:03,355 --> 00:01:04,648 - Hands up. 29 00:01:25,002 --> 00:01:26,962 Stop. 30 00:01:36,388 --> 00:01:38,516 Fuck. 31 00:01:38,599 --> 00:01:41,185 Surveillance photos don't do you justice. 32 00:01:47,066 --> 00:01:50,319 You're gonna make a hell of a hole when you hit the ground. 33 00:01:53,656 --> 00:01:55,491 A hell of a hole. 34 00:02:04,041 --> 00:02:05,709 Get him ready. 35 00:02:06,710 --> 00:02:09,088 Yeah, what did you find out? 36 00:02:10,798 --> 00:02:12,091 Climb on. 37 00:02:13,133 --> 00:02:14,260 No. 38 00:02:17,596 --> 00:02:19,807 No? 39 00:02:19,890 --> 00:02:21,642 You aren't in charge here... 40 00:02:39,159 --> 00:02:40,327 Where is she? 41 00:02:41,412 --> 00:02:43,873 Must've got a call from one of your pals on the force. 42 00:02:43,956 --> 00:02:45,708 There's only one body down at the coroner's office, 43 00:02:45,791 --> 00:02:48,460 and it ain't Neagley. Now, where is she? 44 00:02:48,544 --> 00:02:50,337 Put the gun down. 45 00:02:50,421 --> 00:02:53,132 We both know you can't shoot me till you find her. 46 00:02:53,215 --> 00:02:55,301 She's your last loose end. 47 00:02:57,344 --> 00:02:58,888 You're right. 48 00:02:58,971 --> 00:03:00,723 I can't shoot you. 49 00:03:01,932 --> 00:03:03,183 Fuck. 50 00:03:06,270 --> 00:03:08,689 Sit down. We're gonna talk. 51 00:03:14,612 --> 00:03:16,447 I don't want to leave anything 52 00:03:16,530 --> 00:03:18,782 for ballistics. Dig that slug out of him. 53 00:03:18,866 --> 00:03:21,076 We got 'em right where we want 'em, boss. 54 00:04:04,536 --> 00:04:05,871 One. 55 00:04:08,540 --> 00:04:10,918 Two. 56 00:04:11,001 --> 00:04:13,462 One. 57 00:04:13,545 --> 00:04:15,756 Two. 58 00:04:15,839 --> 00:04:17,841 One. 59 00:04:17,925 --> 00:04:19,134 Two. 60 00:04:28,143 --> 00:04:30,062 Perimeter guards neutralized. What's your ETA? 61 00:04:30,145 --> 00:04:31,730 Three minutes out. 62 00:04:31,814 --> 00:04:33,816 Copy that. 63 00:04:37,194 --> 00:04:38,654 Oh, God. 64 00:04:38,737 --> 00:04:40,489 I had this whole thing planned out. 65 00:04:40,572 --> 00:04:42,950 We get paid, 66 00:04:43,033 --> 00:04:44,660 let some time go by, 67 00:04:44,743 --> 00:04:46,286 and then quietly retire. 68 00:04:46,370 --> 00:04:50,207 But then your boy Swan starts sniffing around. 69 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 He brought his pals in on it, 70 00:04:52,376 --> 00:04:54,503 and fucked 71 00:04:54,586 --> 00:04:57,381 my well-thought-out plan 72 00:04:57,464 --> 00:04:59,883 like a Times Square 73 00:04:59,967 --> 00:05:01,218 whore! 74 00:05:05,389 --> 00:05:07,224 But that's okay, 'cause now we use Swan 75 00:05:07,307 --> 00:05:08,684 to sign off on our paperwork. 76 00:05:08,767 --> 00:05:10,978 If anybody else comes poking around, 77 00:05:11,061 --> 00:05:13,480 it looks like he did the deal, took the money and ran. 78 00:05:13,564 --> 00:05:15,607 And I still end up with my toes in the sand 79 00:05:15,691 --> 00:05:18,110 and a bronze ass on my lap. 80 00:05:18,193 --> 00:05:20,362 But now that plan has gone to shit, too, 81 00:05:20,446 --> 00:05:22,156 'cause I got one of you fucking assholes 82 00:05:22,239 --> 00:05:23,949 running around out there. 83 00:05:24,033 --> 00:05:25,743 Where is she?! 84 00:05:29,496 --> 00:05:31,123 You seem upset. 85 00:05:31,206 --> 00:05:33,459 You're too stubborn for your own fucking good. 86 00:05:34,877 --> 00:05:36,879 Just like the men you used to command. 87 00:05:38,213 --> 00:05:40,257 I offered to cut Swan in. 88 00:05:40,340 --> 00:05:43,218 - Where is he? - Your buddy? 89 00:05:43,302 --> 00:05:44,470 He's here. 90 00:05:46,138 --> 00:05:47,598 You want to see him? 91 00:06:02,112 --> 00:06:05,407 See, I didn't need all of him to frame him. 92 00:06:07,117 --> 00:06:08,243 Just his fingerprint 93 00:06:08,327 --> 00:06:10,829 to get into the computer, 94 00:06:10,913 --> 00:06:12,998 sign off on some documents, 95 00:06:13,082 --> 00:06:16,168 and his iris to scan 96 00:06:16,251 --> 00:06:19,713 when he logged in and out of certain parts of the building. 97 00:06:19,797 --> 00:06:22,841 And a pristine house... 98 00:06:22,925 --> 00:06:25,886 It looked like he took the money and ran, 99 00:06:25,969 --> 00:06:28,347 even leaving his poor dog behind. 100 00:06:38,273 --> 00:06:40,067 Had to be a hero. 101 00:06:40,150 --> 00:06:41,652 Did you teach him that? 102 00:06:41,735 --> 00:06:43,445 Is this your fault? 103 00:06:49,118 --> 00:06:50,536 This reunion's over. 104 00:06:50,619 --> 00:06:51,912 I got a meeting with a man that's gonna 105 00:06:51,995 --> 00:06:53,455 give me $65 million. 106 00:06:53,539 --> 00:06:55,290 Load those two on a chopper, 107 00:06:55,374 --> 00:06:57,668 and then come back for this asshole. 108 00:07:08,720 --> 00:07:10,264 No matter what I do to you, 109 00:07:10,347 --> 00:07:12,224 you're not gonna tell me where Neagley is, are you? 110 00:07:14,601 --> 00:07:17,938 Yeah... piece of shit. 111 00:07:38,959 --> 00:07:40,502 You came through, Lavoy. 112 00:07:40,586 --> 00:07:42,421 Sweet. 113 00:07:54,641 --> 00:07:56,894 Fuck. 114 00:08:09,781 --> 00:08:11,241 We don't want to leave anything behind. 115 00:08:11,325 --> 00:08:12,492 Go flush this. 116 00:08:12,576 --> 00:08:15,204 You know, after I get my money, 117 00:08:15,287 --> 00:08:17,247 I may have some of my guys go by 118 00:08:17,331 --> 00:08:19,208 and find Neagley's father, pick him up. 119 00:08:19,291 --> 00:08:20,626 That ought to flush her out of the woodwork. 120 00:08:20,709 --> 00:08:21,835 What do you think? 121 00:08:21,919 --> 00:08:23,670 I just really, really hate loose ends. 122 00:08:35,098 --> 00:08:38,352 ? One pill makes you larger ? 123 00:08:38,435 --> 00:08:41,980 ? And one pill makes you small... ? 124 00:08:42,064 --> 00:08:43,523 Are those fucking kids back? 125 00:08:45,317 --> 00:08:46,902 Go run them the hell out of here. 126 00:08:46,985 --> 00:08:48,904 We don't want any witnesses when we leave. 127 00:08:50,364 --> 00:08:53,116 ? Go ask Alice ? 128 00:08:54,451 --> 00:08:57,621 ? When she's ten feet tall ? 129 00:08:59,206 --> 00:09:03,752 ? And if you go chasing rabbits ? 130 00:09:03,835 --> 00:09:08,632 ? And you know you're going to fall... ? 131 00:09:09,675 --> 00:09:13,804 Hey! I thought I told you kids to stay the hell away from here. 132 00:09:13,887 --> 00:09:18,225 ? Has given you the call ? 133 00:09:18,308 --> 00:09:19,559 ? Call Alice ? 134 00:09:21,520 --> 00:09:22,854 ? When she was just small... ? 135 00:09:22,938 --> 00:09:24,064 I'm telling you for the last time, 136 00:09:24,147 --> 00:09:25,357 get back in your car, 137 00:09:25,440 --> 00:09:27,818 get out of here before I kick your ass. 138 00:09:27,901 --> 00:09:30,862 Okay, boss. Just let me finish my beer, okay? 139 00:09:31,863 --> 00:09:36,285 ? Have fallen sloppy dead ? 140 00:09:36,368 --> 00:09:38,287 ? And the White Knight... ? 141 00:09:38,370 --> 00:09:40,622 As soon as you have them secure on that 'copter, 142 00:09:40,706 --> 00:09:43,333 go find out why that fucking music is still playing. 143 00:09:43,417 --> 00:09:46,003 ? Off with her head ? 144 00:09:46,044 --> 00:09:52,259 ? Remember what the Dormouse said... ? 145 00:09:56,096 --> 00:09:58,473 - What the fuck is going on? - ? Feed your head ? 146 00:09:58,557 --> 00:09:59,391 Now! 147 00:09:59,474 --> 00:10:03,395 ? Feed your head ? 148 00:10:03,437 --> 00:10:07,566 ? Feed your head ? 149 00:10:07,607 --> 00:10:09,443 Ah! 150 00:10:46,313 --> 00:10:48,732 Hey, hey! 151 00:10:48,815 --> 00:10:50,942 Keep your head down and stay here. 152 00:10:51,026 --> 00:10:51,943 Come on! 153 00:10:52,027 --> 00:10:53,737 - Over there. - Stay here. 154 00:11:23,016 --> 00:11:24,726 - Hey, boss. - Neagley. 155 00:11:24,810 --> 00:11:28,772 We got to cut our losses, meet our buyer, get paid, 156 00:11:28,855 --> 00:11:30,232 get the hell out of the country 157 00:11:30,315 --> 00:11:32,317 before the cops and the feds show up. 158 00:11:34,152 --> 00:11:35,278 Jefferson Airplane? 159 00:11:35,362 --> 00:11:36,530 Why no Hendrix? 160 00:11:36,613 --> 00:11:39,032 I'm with Swan. Hendrix is overrated. 161 00:11:41,118 --> 00:11:43,495 - What about the other guys? - Fuck 'em! 162 00:11:51,878 --> 00:11:52,838 Ah! 163 00:11:57,342 --> 00:11:58,760 Langston's getting away. 164 00:12:05,308 --> 00:12:06,726 Get this thing up in the air. 165 00:12:06,810 --> 00:12:09,062 It's gonna take a few minutes to warm up first. 166 00:12:09,146 --> 00:12:11,440 No. Let's go now, you son of a bitch. 167 00:12:11,523 --> 00:12:12,524 All right. 168 00:12:15,986 --> 00:12:17,279 How much ammo you got? 169 00:12:17,362 --> 00:12:18,822 Not enough to cover your slow ass 170 00:12:18,905 --> 00:12:20,157 if you're planning on running out of here. 171 00:12:20,240 --> 00:12:21,366 You're gonna have to make do. 172 00:12:21,450 --> 00:12:22,451 On three. 173 00:12:22,534 --> 00:12:25,912 One, two, three. 174 00:12:41,678 --> 00:12:42,929 Here we go. 175 00:12:53,690 --> 00:12:54,900 Shit. 176 00:13:09,998 --> 00:13:11,708 Open the back doors. 177 00:13:21,801 --> 00:13:23,220 Ladies first. 178 00:13:23,303 --> 00:13:25,805 It's your turn, sweetheart. 179 00:13:28,391 --> 00:13:30,560 Time for you to fly. 180 00:13:34,064 --> 00:13:35,690 Fuck. 181 00:13:35,774 --> 00:13:36,900 - Fuck! 182 00:13:43,698 --> 00:13:44,783 Ah! 183 00:13:57,921 --> 00:14:00,799 Fuck it. Come on, come on, come on, come on. 184 00:14:04,761 --> 00:14:05,720 Reacher! 185 00:14:40,297 --> 00:14:42,132 Jesus Christ, Reacher. 186 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 You just don't know 187 00:14:43,758 --> 00:14:44,968 - when to quit! 188 00:14:50,765 --> 00:14:51,725 Ah! 189 00:14:57,314 --> 00:14:59,983 You're one tough son of a bitch, I'll give you that. 190 00:15:03,403 --> 00:15:04,696 Get him. 191 00:15:08,867 --> 00:15:10,035 Here's the deal. 192 00:15:10,118 --> 00:15:13,079 I can use your pal's brass knuckles 193 00:15:13,163 --> 00:15:16,499 and smash your skull, or... 194 00:15:16,583 --> 00:15:18,043 you can let the bitch fall, 195 00:15:18,126 --> 00:15:21,838 and I'll be merciful and toss you out after her. 196 00:15:26,593 --> 00:15:28,845 - Ah! 197 00:15:40,023 --> 00:15:41,232 No, no. 198 00:15:42,984 --> 00:15:44,194 Wait... 199 00:15:48,907 --> 00:15:50,283 You better hold this thing steady, 200 00:15:50,367 --> 00:15:52,911 or we're gonna find out the hard way if I can land it. 201 00:15:52,994 --> 00:15:54,120 Yes, ma'am. 202 00:15:54,204 --> 00:15:55,288 Wait, wait, wait. 203 00:15:55,372 --> 00:15:56,581 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 204 00:15:56,665 --> 00:15:57,624 Oh! 205 00:15:59,959 --> 00:16:01,670 No, no, no, no! You... 206 00:16:01,753 --> 00:16:03,296 You can still stop the missiles 207 00:16:03,380 --> 00:16:05,423 from getting into the hands of the terrorists. 208 00:16:05,507 --> 00:16:06,966 No, no, no, no! No, no, no! 209 00:16:07,050 --> 00:16:08,426 Don't! Don't kill me, and I'll tell you 210 00:16:08,510 --> 00:16:10,136 where I was gonna meet Mahmoud. 211 00:16:10,220 --> 00:16:12,847 You assume that's the information I need, Langston. 212 00:16:14,140 --> 00:16:17,644 But in an investigation, assumptions kill. 213 00:16:17,727 --> 00:16:18,645 No. 214 00:16:28,446 --> 00:16:30,782 That was a really cool line, 215 00:16:30,865 --> 00:16:33,868 but I hope you actually know where the hell A.M.'s heading. 216 00:16:33,952 --> 00:16:36,913 I don't. But he does. 217 00:16:36,996 --> 00:16:38,873 What do you say, flyboy? 218 00:16:38,957 --> 00:16:40,792 They're going to meet one of the New Age engineers 219 00:16:40,875 --> 00:16:42,419 at his home so he can teach the buyers 220 00:16:42,502 --> 00:16:45,088 how to put the Little Wing chips into the rockets. 221 00:16:45,171 --> 00:16:47,841 Look, I have the coordinates. Please, just don't kill me. 222 00:16:49,008 --> 00:16:50,844 Take us there. 223 00:17:33,386 --> 00:17:35,972 Excellent. Langston's already here. 224 00:17:59,829 --> 00:18:00,872 You're not Langston. 225 00:18:02,373 --> 00:18:04,292 No shit. 226 00:18:06,961 --> 00:18:08,213 Get inside. 227 00:18:18,056 --> 00:18:19,307 There must be some mistake. 228 00:18:19,390 --> 00:18:21,392 I don't know any of you people. 229 00:18:21,476 --> 00:18:22,936 Sorry to disappoint. 230 00:18:23,019 --> 00:18:24,687 Your little scientist friend's being held in the barn 231 00:18:24,771 --> 00:18:25,939 with the pilot. 232 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 You killed our friends. 233 00:18:33,279 --> 00:18:35,281 Over this stuff. 234 00:18:39,911 --> 00:18:41,079 You killed them. 235 00:18:41,162 --> 00:18:42,831 I understand that you're upset, 236 00:18:42,914 --> 00:18:44,374 but I didn't kill your friends. 237 00:18:44,457 --> 00:18:46,668 - I didn't even know them. - But I know you. 238 00:18:46,751 --> 00:18:48,503 You don't care how many people die 239 00:18:48,586 --> 00:18:49,921 so long as you get your finder's fee. 240 00:18:50,004 --> 00:18:53,216 Arrest me and get it over with. 241 00:18:53,299 --> 00:18:56,636 We could do that, but... 242 00:18:56,719 --> 00:18:58,429 bet a guy like you... 243 00:19:00,265 --> 00:19:04,018 ...probably got a top-notch lawyer on speed dial. 244 00:19:04,102 --> 00:19:05,895 We'll give you one chance. 245 00:19:05,979 --> 00:19:07,647 Tell us who you're selling the weapons to. 246 00:19:07,730 --> 00:19:11,526 Oh, I-I'm sorry, that would ruin my reputation and my business. 247 00:19:11,609 --> 00:19:13,862 Not that I would expect any of you to understand. 248 00:19:13,945 --> 00:19:15,488 I can see that you're idealists. 249 00:19:15,572 --> 00:19:18,366 Besides, your issues aren't with me. 250 00:19:18,449 --> 00:19:20,118 I don't fire the weapons. I'm the middleman. 251 00:19:20,201 --> 00:19:21,786 It's-it's just business. 252 00:19:21,870 --> 00:19:24,455 - You think that makes it better? - Yes, I do. 253 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 Between the seller of the gun or the user, 254 00:19:26,791 --> 00:19:28,293 I prefer to be the seller. 255 00:19:28,376 --> 00:19:30,753 The base mindset that a person has to embrace 256 00:19:30,837 --> 00:19:32,422 to actually pull the trigger is no better than... 257 00:20:13,046 --> 00:20:14,380 Here. 258 00:20:27,226 --> 00:20:29,395 Guessing from all the gunfire 259 00:20:29,479 --> 00:20:31,856 we don't have anyone to worry about anymore. 260 00:20:31,940 --> 00:20:34,192 - Affirmative. - Huh. 261 00:20:34,275 --> 00:20:36,110 What do you want to do with these two? 262 00:20:41,658 --> 00:20:42,825 Hey, man. 263 00:20:42,909 --> 00:20:44,369 I didn't kill anyone, 264 00:20:44,452 --> 00:20:46,079 and I didn't have anything to do with those missiles. 265 00:20:46,162 --> 00:20:47,872 I only flew the chopper. 266 00:20:47,956 --> 00:20:49,123 I was just doing my job. 267 00:20:49,207 --> 00:20:50,959 What's your excuse? 268 00:20:51,042 --> 00:20:53,294 I was just gonna show him how to implement the chips. 269 00:20:53,378 --> 00:20:56,172 I had no idea what they were all gonna be used for. 270 00:20:56,255 --> 00:20:58,758 Please, I'm just an engineer. 271 00:21:03,596 --> 00:21:05,807 Get out of here. Both of you. 272 00:21:05,848 --> 00:21:07,600 - Thanks. - Thanks. 273 00:21:37,755 --> 00:21:39,674 Don't hog the beer, O'Donnell. 274 00:21:39,757 --> 00:21:40,967 Yeah. 275 00:21:50,143 --> 00:21:52,353 Cold tonight. 276 00:21:52,437 --> 00:21:54,272 Only gonna get colder. 277 00:21:54,355 --> 00:21:55,565 Yup. 278 00:21:57,942 --> 00:22:00,445 Just wait till they're over the river, 279 00:22:00,528 --> 00:22:01,904 past that ridge. 280 00:22:01,988 --> 00:22:03,406 Copy that. 281 00:22:15,543 --> 00:22:16,753 I think we're good, Neagley. 282 00:22:16,836 --> 00:22:18,296 Fire in the hole. 283 00:22:26,137 --> 00:22:28,181 Wait for it... 284 00:22:35,938 --> 00:22:37,982 I guess Little Wing works. 285 00:22:43,404 --> 00:22:45,406 You got to be shitting me. 286 00:22:45,490 --> 00:22:47,533 Sorry, but Senator Lavoy was clear. 287 00:22:47,617 --> 00:22:49,577 No one can ever know what really happened. 288 00:22:49,660 --> 00:22:51,662 Can't take the risk one of you might talk. 289 00:22:51,746 --> 00:22:53,164 I underestimated you guys. 290 00:22:53,247 --> 00:22:54,749 Didn't think we'd take it this far? 291 00:22:54,832 --> 00:22:56,167 Didn't think you'd wait this long. 292 00:22:56,250 --> 00:22:57,418 I thought you might make a move 293 00:22:57,502 --> 00:22:58,669 as soon as I let them get on the chopper. 294 00:22:58,753 --> 00:23:00,004 Me, too. 295 00:23:00,088 --> 00:23:01,214 Maybe they just really wanted 296 00:23:01,297 --> 00:23:02,632 to see me shoot those assholes down. 297 00:23:02,715 --> 00:23:03,966 It was pretty cool. 298 00:23:04,050 --> 00:23:06,344 I figured Lavoy was the kind of guy 299 00:23:06,427 --> 00:23:07,595 that would cover his ass. 300 00:23:07,678 --> 00:23:09,639 That's why I didn't just call Lavoy. 301 00:23:09,722 --> 00:23:11,849 I also called Omar Karim in Homeland. 302 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 I think that's him now. 303 00:23:19,565 --> 00:23:20,983 Down, down, down! 304 00:23:21,067 --> 00:23:22,193 Hands! 305 00:23:22,276 --> 00:23:23,653 - Let me see your hands! - Move! 306 00:23:23,736 --> 00:23:24,946 Cutting it pretty close. 307 00:23:25,029 --> 00:23:26,656 When is government ever efficient? 308 00:23:28,282 --> 00:23:30,701 - Lavoy? - Tac team's standing by. 309 00:23:30,785 --> 00:23:33,412 Thought you might want to do the honors. 310 00:23:49,720 --> 00:23:50,930 Is it over? 311 00:23:51,013 --> 00:23:52,473 Almost. 312 00:23:52,557 --> 00:23:55,518 There's just one last loose end that needs tying up. 313 00:23:55,601 --> 00:23:57,645 I think this is what's called a win-win. 314 00:24:00,940 --> 00:24:02,150 You've got the green light. 315 00:24:02,233 --> 00:24:04,110 Lavoy! Homeland Security! 316 00:24:04,193 --> 00:24:06,112 Lay on the ground! Get down! 317 00:24:06,195 --> 00:24:08,114 Show me your hands. 318 00:24:08,197 --> 00:24:09,365 Move, move, move! 319 00:24:10,491 --> 00:24:12,285 Lavoy's having a bad day. 320 00:24:12,368 --> 00:24:13,494 We had a deal. 321 00:24:13,578 --> 00:24:15,329 Get going. We'll clean up here. 322 00:24:19,333 --> 00:24:21,752 Oh, one more thing... 323 00:24:21,836 --> 00:24:22,879 Where's the money? 324 00:24:24,964 --> 00:24:26,382 What money? 325 00:24:32,388 --> 00:24:34,265 ? Whoo ? 326 00:24:40,855 --> 00:24:43,316 ? I'm on my way ? 327 00:24:43,399 --> 00:24:45,776 ? Got the light of day ? 328 00:24:45,860 --> 00:24:47,695 ? Living on parade ? 329 00:24:47,778 --> 00:24:48,738 ? Yeah ? 330 00:24:48,821 --> 00:24:50,907 ? Making history, yeah ? 331 00:24:50,948 --> 00:24:53,409 ? Passing county lines ? 332 00:24:53,492 --> 00:24:55,912 ? Racking up the miles ? 333 00:24:55,995 --> 00:24:58,539 ? Flying by the signs, whoa ? 334 00:25:00,750 --> 00:25:04,879 ? And I keep on keeping on ? 335 00:25:06,255 --> 00:25:08,257 ? I'll keep on rising... ? 336 00:25:13,721 --> 00:25:14,931 Looks like you had a rough night. 337 00:25:15,014 --> 00:25:16,891 Had worse. 338 00:25:16,974 --> 00:25:18,392 What can I get you? 339 00:25:18,476 --> 00:25:20,561 Coffee. Black. 340 00:25:20,645 --> 00:25:21,687 Same. 341 00:25:21,771 --> 00:25:23,189 Yeah, you can bring the pot. 342 00:25:23,272 --> 00:25:24,982 For you, ma'am? 343 00:25:25,066 --> 00:25:26,067 Cereal. 344 00:25:26,150 --> 00:25:27,276 Pops, Puffs or Pebbles, 345 00:25:27,360 --> 00:25:29,070 in that order of preference. 346 00:25:29,153 --> 00:25:30,613 And a chocolate milkshake, thanks. 347 00:25:38,079 --> 00:25:39,914 So... 348 00:25:39,997 --> 00:25:42,500 what are we gonna do with 65 million simoleons? 349 00:25:42,583 --> 00:25:44,585 That's a lot of lettuce. 350 00:25:44,669 --> 00:25:47,546 Got to use it to make up for some of the pain it caused. 351 00:25:47,630 --> 00:25:51,300 Sure, but what specifically? 352 00:25:51,384 --> 00:25:52,802 Big decisions... 353 00:25:52,885 --> 00:25:55,721 Well, I sure am glad that I'm not the senior officer 354 00:25:55,805 --> 00:25:58,599 in charge of this unit, got to make choices like that. 355 00:25:58,683 --> 00:26:00,268 Don't look at me. 356 00:26:00,351 --> 00:26:01,894 What a shocker. 357 00:26:01,978 --> 00:26:04,814 The guy with no mortgage, no car payments and no job 358 00:26:04,897 --> 00:26:06,816 - doesn't want the responsibility. - You care less 359 00:26:06,899 --> 00:26:09,568 about money than anybody I've ever met, Reacher. 360 00:26:09,652 --> 00:26:12,488 You should be in charge of it. Handle it, Big Guy. 361 00:26:14,532 --> 00:26:16,784 - Thank you. - This just in... 362 00:26:16,867 --> 00:26:18,995 Police say they've recovered two bodies 363 00:26:19,078 --> 00:26:20,621 from the wreckage of a helicopter that went down 364 00:26:20,705 --> 00:26:23,291 in the Hudson River early this morning. 365 00:26:23,374 --> 00:26:24,875 - Just terrible. - A fisherman who witnessed the crash... 366 00:26:24,959 --> 00:26:26,544 Yeah. Real shame. 367 00:26:26,627 --> 00:26:28,004 ...said the chopper had a stream of smoke 368 00:26:28,087 --> 00:26:31,173 trailing behind it, followed by an explosion. 369 00:26:31,257 --> 00:26:33,592 Investigators are blaming the tragedy 370 00:26:33,676 --> 00:26:36,637 on system malfunction and possibly pilot error. 371 00:26:36,721 --> 00:26:39,390 Sounds like your friend at Homeland has things handled. 372 00:26:41,142 --> 00:26:42,310 Got 50 cents? 373 00:26:42,393 --> 00:26:45,271 You have 65 million three inches from you. 374 00:26:45,354 --> 00:26:47,440 Juke boxes don't take bearer bonds. 375 00:26:57,116 --> 00:26:58,993 Start me a new tab. 376 00:27:00,077 --> 00:27:01,454 Mm-hmm. 377 00:27:22,850 --> 00:27:26,520 ? Took down my coat and I put it on ? 378 00:27:26,604 --> 00:27:29,357 ? Put cold hands through the sleeves ? 379 00:27:30,608 --> 00:27:34,320 ? Pulled down my hat and I rode along ? 380 00:27:34,403 --> 00:27:37,156 ? Silent ice in the trees ? 381 00:27:38,366 --> 00:27:41,702 ? I rode right past all the soldiers there ? 382 00:27:41,786 --> 00:27:44,830 ? Got in the bridge cross the creek ? 383 00:27:46,082 --> 00:27:47,583 ? The lonesome sounds... ? 384 00:27:47,666 --> 00:27:49,251 How can you not know where it came from? 385 00:27:49,335 --> 00:27:51,087 You're the bank. Yeah. 386 00:27:51,170 --> 00:27:53,464 It's millions of dollars earmarked for my kids. 387 00:27:55,174 --> 00:27:56,634 It can't be from my brother. 388 00:27:56,717 --> 00:27:57,927 He... 389 00:27:58,969 --> 00:28:01,305 ...he died recently. 390 00:28:01,347 --> 00:28:03,015 ? Oh... ? 391 00:28:03,099 --> 00:28:05,059 I'm gonna miss you. 392 00:28:05,142 --> 00:28:06,560 Take care of the spot. 393 00:28:06,644 --> 00:28:08,562 We got you. Send us a postcard. 394 00:28:08,646 --> 00:28:10,689 Key West or bust. 395 00:28:10,773 --> 00:28:13,109 ? Rode three days through the howling rain ? 396 00:28:13,192 --> 00:28:15,986 ? Towards the kingdoms in the East ? 397 00:28:17,446 --> 00:28:20,616 ? And I heard that great dog of winter there ? 398 00:28:20,699 --> 00:28:23,452 ? Call through the darkness to me ? 399 00:28:25,204 --> 00:28:28,666 ? He asked how long till the war come to him ? 400 00:28:28,749 --> 00:28:31,210 ? I said not till the spring ? 401 00:28:33,045 --> 00:28:35,423 ? Oh ? 402 00:28:36,465 --> 00:28:38,717 Hey, do we know someone named Swan? 403 00:28:38,801 --> 00:28:40,553 Or a dog named Maisi? 404 00:28:40,636 --> 00:28:42,221 I don't think so. Why? 405 00:28:44,932 --> 00:28:46,934 Got a donation in their name. 406 00:28:47,810 --> 00:28:51,480 ? Oh, oh ? 407 00:28:52,606 --> 00:28:55,484 ? You can't get what you need ? 408 00:28:55,568 --> 00:28:59,155 ? Oh, oh ? 409 00:28:59,238 --> 00:29:03,159 Mr. Neagley, I'm Connie Bumbry from Chicago Home Health. 410 00:29:03,242 --> 00:29:05,077 I'm part of the team that's been hired 411 00:29:05,161 --> 00:29:07,163 to provide you around-the-clock medical care. 412 00:29:14,753 --> 00:29:16,338 That was my dad. 413 00:29:17,840 --> 00:29:19,550 What did you do? 414 00:29:19,633 --> 00:29:20,759 You would've felt funny 415 00:29:20,843 --> 00:29:22,803 if I'd just put cash in your account, 416 00:29:22,887 --> 00:29:24,430 but you won't take it away from your father. 417 00:29:24,513 --> 00:29:27,391 He's good for the rest of his life. 418 00:29:27,475 --> 00:29:29,310 Whatever he needs. 419 00:29:29,393 --> 00:29:31,395 There's more than a bit left over for you. 420 00:29:35,858 --> 00:29:37,860 I ever tell you you're a good friend, Reacher? 421 00:29:39,778 --> 00:29:41,363 Not nearly enough. 422 00:29:47,036 --> 00:29:49,246 What about me? 423 00:29:49,330 --> 00:29:51,290 What did the world's scariest Santa Claus 424 00:29:51,373 --> 00:29:52,875 put under my tree this year? 425 00:29:52,958 --> 00:29:54,627 I didn't give you a penny. 426 00:29:54,710 --> 00:29:57,046 but I put a shitload in your kids' names. 427 00:29:57,129 --> 00:30:00,716 Credit Union around the corner from your house. 428 00:30:00,799 --> 00:30:04,553 It'll cover private school tuition, college, trade school. 429 00:30:04,637 --> 00:30:05,679 From the looks of it, 430 00:30:05,763 --> 00:30:07,014 the defense lawyers they'll eventually need. 431 00:30:09,600 --> 00:30:11,018 Now you only have to take the sleazy, 432 00:30:11,101 --> 00:30:12,686 adjacent jobs you want to take. 433 00:30:15,898 --> 00:30:17,816 I'm, uh, speechless. 434 00:30:17,900 --> 00:30:19,693 That's a first. 435 00:30:21,654 --> 00:30:24,532 Speaking of jobs... you can quit yours. 436 00:30:24,615 --> 00:30:26,784 I started a Delaware LLC in your name. 437 00:30:26,867 --> 00:30:29,328 Fully funded. Go hang your own shingle. 438 00:30:29,411 --> 00:30:31,705 You're too smart to be working for anyone but yourself. 439 00:30:33,999 --> 00:30:37,211 Wow. I, uh... I just, um... 440 00:30:39,713 --> 00:30:41,674 Wow. 441 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 Thank you. 442 00:30:46,262 --> 00:30:48,556 What about you, Big Dog? 443 00:30:48,639 --> 00:30:50,224 What did you get for yourself? 444 00:30:52,893 --> 00:30:54,436 I need a new toothbrush. 445 00:31:01,360 --> 00:31:02,820 Oh, my God, he's serious. 446 00:31:07,449 --> 00:31:08,784 You know, Reacher, 447 00:31:08,867 --> 00:31:10,744 when I found out that you were... 448 00:31:10,828 --> 00:31:12,329 ...wandering the Earth 449 00:31:12,413 --> 00:31:15,416 with nothing but what you could carry in your pockets... 450 00:31:15,499 --> 00:31:17,126 I thought you'd lost your mind. 451 00:31:18,252 --> 00:31:19,712 But... 452 00:31:19,795 --> 00:31:22,214 there's a part of me that thinks that 453 00:31:22,298 --> 00:31:24,592 you're the only one out of us that's got it all figured out. 454 00:31:29,888 --> 00:31:31,307 Can't believe I'm gonna say this, 455 00:31:31,390 --> 00:31:35,311 but I actually miss Swan's guitar playing right now. 456 00:31:40,608 --> 00:31:42,276 To absent friends. 457 00:31:42,359 --> 00:31:44,778 - To absent friends. - To absent friends. 458 00:31:50,451 --> 00:31:52,036 So... 459 00:31:53,912 --> 00:31:55,539 ...this is it. 460 00:31:57,291 --> 00:31:58,917 It's our last night together. 461 00:32:05,215 --> 00:32:07,051 We should take another picture. 462 00:32:07,134 --> 00:32:08,302 Yeah, we should. 463 00:32:08,385 --> 00:32:10,054 Hell yeah. 464 00:32:10,137 --> 00:32:12,014 Guess you're not gonna let me just take this one either, huh? 465 00:32:12,097 --> 00:32:13,223 Not a chance, boss. 466 00:32:13,307 --> 00:32:14,475 Hey. Come on. 467 00:32:17,895 --> 00:32:19,605 Okay. 468 00:32:50,928 --> 00:32:52,638 Good, you're awake. 469 00:32:54,473 --> 00:32:56,308 I thought you'd gone. 470 00:32:56,392 --> 00:32:59,019 I did. 471 00:32:59,103 --> 00:33:01,271 Bought you a present. 472 00:33:08,904 --> 00:33:10,406 Now you can actually get yourself something 473 00:33:10,489 --> 00:33:11,699 with the money. 474 00:33:13,742 --> 00:33:15,119 Please, Reacher. 475 00:33:15,202 --> 00:33:17,246 You deserve it. Do it for me. 476 00:33:19,248 --> 00:33:20,207 Okay. 477 00:33:23,085 --> 00:33:24,753 And there's something else you can do. 478 00:33:24,837 --> 00:33:25,754 Name it. 479 00:33:25,838 --> 00:33:27,798 Come home with me. 480 00:33:27,881 --> 00:33:29,800 I really want you to meet my parents. 481 00:33:34,263 --> 00:33:35,597 I'm fucking with you. 482 00:33:38,517 --> 00:33:41,228 Look, I don't know about you, 483 00:33:41,311 --> 00:33:44,565 but I see what we've been doing these past few days 484 00:33:44,648 --> 00:33:47,985 not so much as... 485 00:33:48,068 --> 00:33:52,281 "new business" but "old business." 486 00:33:56,952 --> 00:33:59,246 Old business that really needed to be taken care of. 487 00:33:59,329 --> 00:34:00,247 Mm. 488 00:34:00,330 --> 00:34:02,708 Damn right it did. 489 00:34:02,791 --> 00:34:06,754 And before this meeting's adjourned, 490 00:34:06,837 --> 00:34:10,924 I think this particular item needs one last going over. 491 00:34:12,050 --> 00:34:13,719 I second that motion, 492 00:34:13,802 --> 00:34:16,305 but I saw O'Donnell out front, 493 00:34:16,388 --> 00:34:17,931 and I told him that I'd share a cab with him 494 00:34:18,015 --> 00:34:20,392 to the airport so I've only got a minute. 495 00:34:21,685 --> 00:34:23,520 This might take more than a minute. 496 00:34:25,439 --> 00:34:27,232 That's not what O'Donnell said. 497 00:34:35,407 --> 00:34:36,992 ? Mama told me ? 498 00:34:37,075 --> 00:34:38,744 This is what you bought yourself? 499 00:34:38,827 --> 00:34:40,704 - A bus pass? - ? When I was young... ? 500 00:34:40,788 --> 00:34:42,456 That's a Trailways Pass. 501 00:34:42,539 --> 00:34:45,667 I can ride the bus anywhere in the country for a year. 502 00:34:45,751 --> 00:34:48,962 That's $1,980 of freedom, Neagley. 503 00:34:49,046 --> 00:34:51,465 Well, I guess at least for the next 365 days 504 00:34:51,548 --> 00:34:53,091 I won't have to worry that you're out there 505 00:34:53,175 --> 00:34:54,718 hopping freight trains. 506 00:34:56,303 --> 00:34:58,013 And, for the record... 507 00:35:00,432 --> 00:35:01,934 ...I'm not as comfortable with this arrangement 508 00:35:02,017 --> 00:35:03,185 as I thought I was. 509 00:35:03,268 --> 00:35:06,146 Years without seeing each other, never speaking, 510 00:35:06,230 --> 00:35:08,816 getting together only when we're being shot at? 511 00:35:10,442 --> 00:35:12,653 You need to get better at staying in touch. 512 00:35:14,613 --> 00:35:15,739 Is that understood? 513 00:35:15,823 --> 00:35:18,116 Yes, Master Sergeant. 514 00:35:23,831 --> 00:35:26,375 ? Oh, take your time ? 515 00:35:27,459 --> 00:35:30,295 ? Don't live too fast... ? 516 00:35:32,130 --> 00:35:33,549 Bye, Neagley. 517 00:35:36,051 --> 00:35:38,679 ? And they will pass... ? 518 00:35:38,762 --> 00:35:40,681 One more thing. 519 00:35:40,764 --> 00:35:44,142 You've referred to the Special Investigators as your team, 520 00:35:44,226 --> 00:35:46,979 your soldiers, even your friends. 521 00:35:49,022 --> 00:35:51,066 But you know we're more than that, right? 522 00:35:51,149 --> 00:35:55,863 ? There's someone up above ? 523 00:35:55,946 --> 00:36:03,370 ? And be a simple kind of man ? 524 00:36:03,453 --> 00:36:07,124 ? Oh, be something ? 525 00:36:07,207 --> 00:36:10,878 ? You love and understand ? 526 00:36:10,961 --> 00:36:15,465 ? Baby, be a simple ? 527 00:36:15,549 --> 00:36:19,386 ? Kind of man ? 528 00:36:19,469 --> 00:36:23,390 ? Oh, won't you do this for me, son ? 529 00:36:23,473 --> 00:36:25,767 ? If you can? ? 530 00:36:29,646 --> 00:36:31,481 Where you coming from? 531 00:36:32,691 --> 00:36:33,817 Right here. 532 00:36:33,901 --> 00:36:35,152 Doing what? 533 00:36:35,235 --> 00:36:38,113 ? Forget your lust ? 534 00:36:38,196 --> 00:36:39,615 Visiting family. 535 00:36:39,698 --> 00:36:41,867 ? For the rich man's gold ? 536 00:36:41,950 --> 00:36:43,201 So, where you headed? 537 00:36:43,285 --> 00:36:46,330 ? All that you need ? 538 00:36:46,413 --> 00:36:47,706 No idea. 539 00:36:47,789 --> 00:36:49,791 ? Is in your soul ? 540 00:36:51,877 --> 00:36:58,175 ? And be a simple kind of man ? 541 00:36:59,176 --> 00:37:02,930 ? Oh, be something ? 542 00:37:03,013 --> 00:37:07,142 ? You love and understand ? 543 00:37:07,225 --> 00:37:14,483 ? Baby, be a simple kind of man ? 544 00:37:15,484 --> 00:37:19,112 ? Oh, won't you do this for me, son ? 545 00:37:19,196 --> 00:37:21,740 ? If you can? ? 546 00:37:21,823 --> 00:37:23,742 ? Oh, yes, I will ? 547 00:38:16,837 --> 00:38:18,505 ? Boy, don't you worry ? 548 00:38:20,382 --> 00:38:22,968 ? You'll find yourself ? 549 00:38:24,594 --> 00:38:26,513 ? Follow your heart ? 550 00:38:28,557 --> 00:38:31,143 ? And nothing else ? 551 00:38:32,769 --> 00:38:34,688 ? And you can do this ? 552 00:38:34,771 --> 00:38:38,608 ? Oh, baby, if you try ? 553 00:38:40,068 --> 00:38:44,114 ? All that I want for you, my son ? 554 00:38:44,197 --> 00:38:47,993 ? Is to be satisfied ? 555 00:38:48,076 --> 00:38:51,913 ? And be a simple ? 556 00:38:51,997 --> 00:38:56,043 ? Kind of man ? 557 00:38:56,126 --> 00:38:59,212 ? Oh, be something ? 558 00:38:59,296 --> 00:39:03,216 ? You love and understand ? 559 00:39:03,258 --> 00:39:07,471 ? Baby, be a simple ? 560 00:39:07,554 --> 00:39:09,890 ? Kind of man ?39194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.