All language subtitles for MIDV-597un-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,336 --> 00:00:25,312 Давай вернемся. Готово. Хочешь съесть это сейчас? 2 00:00:25,336 --> 00:00:30,312 Извините, я уже поел. 3 00:00:30,336 --> 00:00:38,336 Пожалуйста, свяжитесь со мной заранее, когда вы собираетесь поесть, я все время так говорю. 4 00:00:39,335 --> 00:00:42,335 Нет, мне очень жаль. 5 00:00:47,335 --> 00:00:52,311 В чем дело? Спасибо. Меня неожиданно пригласил клиент. 6 00:00:52,335 --> 00:00:56,311 Но разве нельзя отправить электронное письмо? 7 00:00:56,335 --> 00:01:02,311 Почему ты стал таким раздражительным в последнее время? 8 00:01:02,335 --> 00:01:05,311 а? Такого не существует. 9 00:01:05,335 --> 00:01:10,335 Действительно, это может быть именно так, как сказал мой муж. 10 00:01:24,352 --> 00:01:25,927 Второй год брака. 11 00:01:25,951 --> 00:01:28,927 Люди, которые женятся, потому что любят друг друга, 12 00:01:28,951 --> 00:01:31,927 Чем дольше мы остаёмся вместе, 13 00:01:31,951 --> 00:01:33,951 Тем легче стать раздражительным. 14 00:01:51,680 --> 00:01:53,256 Извините, только сейчас. 15 00:01:53,280 --> 00:01:56,256 Говори так, 16 00:01:56,280 --> 00:01:59,256 Это я должен сожалеть. 17 00:01:59,280 --> 00:02:03,256 В следующий раз я свяжусь с вами заранее. 18 00:02:03,280 --> 00:02:05,256 Хм. 19 00:02:05,280 --> 00:02:13,256 Но мне кажется, что я очень зол в последнее время. 20 00:02:13,280 --> 00:02:15,256 Почему? 21 00:02:15,280 --> 00:02:17,280 извини. 22 00:02:20,280 --> 00:02:21,257 Хм. 23 00:02:21,281 --> 00:02:24,256 Я всегда дома, не один. 24 00:02:24,280 --> 00:02:26,256 Если ты найдешь хобби, 25 00:02:26,280 --> 00:02:29,256 Ах да. 26 00:02:29,280 --> 00:02:31,256 Я хочу пойти в спортзал или что-то в этом роде. 27 00:02:31,280 --> 00:02:33,256 Это может как снять стресс, так и 28 00:02:33,280 --> 00:02:37,256 Спасибо. 29 00:02:37,280 --> 00:02:38,280 Хм. 30 00:02:48,280 --> 00:02:50,256 Конечно, это бесполый брак. 31 00:02:50,280 --> 00:02:53,256 Я больше так не думаю. 32 00:02:53,280 --> 00:02:56,280 То же самое касается и этого человека. 33 00:03:31,264 --> 00:03:32,840 Это сольное свидание. 34 00:03:32,864 --> 00:03:40,223 Еще одолжи мне воды. 35 00:04:11,776 --> 00:04:16,375 Я не знаю, какова будет частота контактов. 36 00:04:35,456 --> 00:04:38,032 Спасибо за визит. 37 00:04:38,056 --> 00:04:42,032 Вот Аой Ибуки, обещание опыта. 38 00:04:42,056 --> 00:04:43,033 Да. 39 00:04:43,057 --> 00:04:46,032 Я сегодня главный. 40 00:04:46,056 --> 00:04:49,032 Я Танака, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. 41 00:04:49,056 --> 00:04:51,032 Пожалуйста, дайте мне еще совет. 42 00:04:51,056 --> 00:04:53,032 Так жаль. 43 00:04:53,056 --> 00:05:00,032 Затем покажите мне эту форму, и я подтвержу ее. 44 00:05:00,056 --> 00:05:01,033 Да. 45 00:05:01,057 --> 00:05:09,057 Я впервые встречаюсь с этим человеком. 46 00:05:12,056 --> 00:05:14,032 Да. 47 00:05:14,056 --> 00:05:20,032 С тех пор как я начал плавать, я не знаю, смогу ли продолжать плавать. 48 00:05:20,056 --> 00:05:22,032 Ага? 49 00:05:22,056 --> 00:05:28,056 Эй, таких клиентов довольно много. 50 00:05:29,056 --> 00:05:35,032 Но я научу вас основам, так что не волнуйтесь. 51 00:05:35,056 --> 00:05:43,056 Кстати, какова цель обучения? Где еще вы хотели бы потренироваться? 52 00:05:46,056 --> 00:05:54,056 Эй, в последнее время я недостаточно тренировался, и мне кажется, что просто небрежные движения телом — это хорошо. 53 00:05:58,056 --> 00:06:00,032 Понял. 54 00:06:00,056 --> 00:06:07,032 Плавание может тренировать все тело. Поэтому он подходит для людей, которые чувствуют, что недостаточно тренируются. 55 00:06:07,056 --> 00:06:15,056 Итак, стоит ли нам переодеться и начать прямо сейчас? 56 00:06:16,056 --> 00:06:17,033 Может. 57 00:06:17,057 --> 00:06:22,032 Тогда я сразу же отведу тебя в раздевалку.Пожалуйста, позаботься обо мне. 58 00:06:22,056 --> 00:06:23,056 Пожалуйста, позаботься обо мне. 59 00:06:24,056 --> 00:06:28,032 Также имеются купальные костюмы и полотенца, пожалуйста, не стесняйтесь ими пользоваться. 60 00:06:28,056 --> 00:06:31,056 Итак, пожалуйста, пройдите сюда. 61 00:07:22,624 --> 00:07:24,200 Я заставил тебя ждать. 62 00:07:24,224 --> 00:07:25,201 пожалуйста. 63 00:07:25,225 --> 00:07:29,200 Итак, начните готовиться к упражнениям прямо сейчас. 64 00:07:29,224 --> 00:07:31,200 ХОРОШО 65 00:07:31,224 --> 00:07:39,224 Господин Аоки. 66 00:07:42,224 --> 00:07:44,200 Ты в порядке? 67 00:07:44,224 --> 00:07:46,200 отлично. 68 00:07:46,224 --> 00:07:50,200 Итак, начнем прямо сейчас. 69 00:07:50,224 --> 00:07:51,201 ХОРОШО 70 00:07:51,225 --> 00:07:53,200 Что делать дальше? 71 00:07:53,224 --> 00:07:58,200 Водная йога задействует все мышцы и суставы всего тела. 72 00:07:58,224 --> 00:08:02,200 Начните с поворота плеч. 73 00:08:02,224 --> 00:08:09,200 Разверните плечи как можно шире. 74 00:08:09,224 --> 00:08:13,200 Подвигайтесь еще немного. 75 00:08:13,224 --> 00:08:15,200 ХОРОШО 76 00:08:15,224 --> 00:08:18,224 Ощущение, будто вы выталкиваете грудь вперед. 77 00:08:20,224 --> 00:08:21,201 ХОРОШО 78 00:08:21,225 --> 00:08:24,200 В конце сделайте это еще раз. 79 00:08:24,224 --> 00:08:28,200 Может. 80 00:08:28,224 --> 00:08:31,200 Итак, немного подвигайте руками и ногами. 81 00:08:31,224 --> 00:08:34,200 Пожалуйста, будьте максимально активны. 82 00:08:34,224 --> 00:08:42,200 Да я вижу. 83 00:08:42,224 --> 00:08:43,201 ХОРОШО 84 00:08:43,225 --> 00:08:47,200 Затем поместите свое тело слегка посередине, 85 00:08:47,224 --> 00:08:49,200 Расставьте ноги на ширину плеч. 86 00:08:49,224 --> 00:08:51,200 Хотите открыть его еще? 87 00:08:51,224 --> 00:08:57,200 Затем попробуйте повернуть его вспять. 88 00:08:57,224 --> 00:09:00,200 Да, попробуйте повернуть вспять. 89 00:09:00,224 --> 00:09:02,200 Это нормально? 90 00:09:02,224 --> 00:09:08,200 Пожалуйста, попробуйте это, делая глубокий вдох. 91 00:09:08,224 --> 00:09:10,200 Вернись. 92 00:09:10,224 --> 00:09:12,200 Попробуйте еще раз, вытянув ноги. 93 00:09:12,224 --> 00:09:14,200 Хм. 94 00:09:14,224 --> 00:09:17,224 Пожалуйста, продолжайте растягиваться. 95 00:09:19,224 --> 00:09:21,200 Без проблем. 96 00:09:21,224 --> 00:09:24,200 Итак, в последний раз, еще раз. 97 00:09:24,224 --> 00:09:26,200 Хм. 98 00:09:26,224 --> 00:09:31,200 очень хороший. 99 00:09:31,224 --> 00:09:35,200 Таким образом, мышцы спины также растягиваются, поэтому 100 00:09:35,224 --> 00:09:38,200 В следующий раз очередь за коленным суставом. 101 00:09:38,224 --> 00:09:40,200 Хотите начать медленно? 102 00:09:40,224 --> 00:09:42,200 Пожалуйста, сделай это в соответствии с этим чувством, 103 00:09:42,224 --> 00:09:46,200 Постарайтесь слегка повернуть свое тело в целом. 104 00:09:46,224 --> 00:09:50,200 Попробуйте немного повернуть его. 105 00:09:50,224 --> 00:09:52,200 ХОРОШО 106 00:09:52,224 --> 00:10:00,224 Тогда, пожалуйста, отвернитесь. 107 00:10:02,224 --> 00:10:07,200 Спина также немного прямее. 108 00:10:07,224 --> 00:10:09,200 Ладно ладно. 109 00:10:09,224 --> 00:10:14,200 Также максимально разверните колени. 110 00:10:14,224 --> 00:10:16,200 ХОРОШО 111 00:10:16,224 --> 00:10:24,224 Могу ли я? 112 00:10:25,224 --> 00:10:27,200 Да. 113 00:10:27,224 --> 00:10:29,200 без проблем. 114 00:10:29,224 --> 00:10:31,200 Тогда зайди и с этой стороны. 115 00:10:31,224 --> 00:10:34,200 Повернитесь немного в сторону. 116 00:10:34,224 --> 00:10:36,200 Это следующее. 117 00:10:36,224 --> 00:10:40,200 Хотите растянуться с помощью носилок для ног? 118 00:10:40,224 --> 00:10:42,200 Пожалуйста, попробуйте перенести свой вес вперед. 119 00:10:42,224 --> 00:10:44,224 ХОРОШО 120 00:10:59,008 --> 00:11:02,584 Чувствуете ли вы, что все ваше тело растягивается? 121 00:11:02,608 --> 00:11:03,585 Да. 122 00:11:03,609 --> 00:11:05,584 ХОРОШО 123 00:11:05,608 --> 00:11:12,584 Да, это то, на что это похоже. 124 00:11:12,608 --> 00:11:15,584 Итак, пожалуйста, суммируйте другие формы. 125 00:11:15,608 --> 00:11:23,584 Итак, как насчет небольшого упражнения в воде в следующий раз? Не принимайте близко к сердцу. 126 00:11:23,608 --> 00:11:24,608 ХОРОШО 127 00:11:26,608 --> 00:11:28,584 Итак, пожалуйста, пройдите сюда. 128 00:11:28,608 --> 00:11:34,584 Итак, здесь есть шаг, пожалуйста, обратите внимание. 129 00:11:34,608 --> 00:11:42,608 Вы можете выйти медленно 130 00:11:55,608 --> 00:11:58,584 Как насчет этого? Давно не были в бассейне? 131 00:11:58,608 --> 00:12:00,584 Оно кажется таким приятным 132 00:12:00,608 --> 00:12:04,584 В воде постарайся привыкнуть 133 00:12:04,608 --> 00:12:07,584 Давайте немного переместимся сюда. 134 00:12:07,608 --> 00:12:10,584 Итак, отсюда 135 00:12:10,608 --> 00:12:15,608 Слегка присядьте, затем всплывите и сохраняйте спокойствие. 136 00:12:27,648 --> 00:12:34,224 Точно так же вращайте мышцы талии по кругу. 137 00:12:34,248 --> 00:12:42,224 Сделайте мышцы талии полностью активными 138 00:12:42,248 --> 00:12:47,224 Это приятно, правда? 139 00:12:47,248 --> 00:12:50,224 Это немного грубо 140 00:12:50,248 --> 00:12:54,224 Убедитесь, что мышцы двигаются 141 00:12:54,248 --> 00:12:58,224 Начни поворачиваться сейчас 142 00:12:58,248 --> 00:13:03,224 Когда за тобой кто-то стоит, должно быть ощущение, будто тебя ударили по заднице. 143 00:13:03,248 --> 00:13:05,248 довольно хорошо 144 00:13:17,631 --> 00:13:19,207 Движения очень плавные 145 00:13:19,231 --> 00:13:20,208 Да 146 00:13:20,232 --> 00:13:22,207 Здесь тоже все в порядке? 147 00:13:22,231 --> 00:13:30,231 Да, это хорошо 148 00:13:36,231 --> 00:13:39,207 Итак, подвиньте немного эту сторону 149 00:13:39,231 --> 00:13:41,207 Снова 150 00:13:41,231 --> 00:13:43,207 растянуться как можно дальше 151 00:13:43,231 --> 00:13:45,207 сейчас вот так 152 00:13:45,231 --> 00:13:47,207 начать идти 153 00:13:47,231 --> 00:13:53,207 Хорошо, поехали 154 00:13:53,231 --> 00:13:55,207 Сначала первое действие 155 00:13:55,231 --> 00:13:57,207 Это основное движение плавания. 156 00:13:57,231 --> 00:13:59,207 Я хочу немного проверить действие ногами 157 00:13:59,231 --> 00:14:01,207 ХОРОШО 158 00:14:01,231 --> 00:14:03,207 Итак, я немного 159 00:14:03,231 --> 00:14:05,207 Поднимите талию вверх 160 00:14:05,231 --> 00:14:07,207 ХОРОШО 161 00:14:07,231 --> 00:14:09,207 Однако если вы примените слишком много силы 162 00:14:09,231 --> 00:14:11,207 Вместо этого нижняя часть тела утонет. 163 00:14:11,231 --> 00:14:13,207 Хм 164 00:14:13,231 --> 00:14:15,231 ХОРОШО 165 00:14:36,927 --> 00:14:39,504 Поскольку у меня есть опыт, я очень хорошо умею плавать. 166 00:14:39,528 --> 00:14:42,504 Ну, это было отличное плавание 167 00:14:42,528 --> 00:14:48,504 Затем примите ту же позу, в которой вы только что ударили ногой. 168 00:14:48,528 --> 00:14:49,505 ХОРОШО 169 00:14:49,529 --> 00:14:56,504 Сестра, ты такая классная 170 00:14:56,528 --> 00:14:58,504 Действительно удивительным 171 00:14:58,528 --> 00:14:59,505 Хм 172 00:14:59,529 --> 00:15:03,504 В нижней части стопы такое ощущение, будто ее прорезает вода. 173 00:15:03,528 --> 00:15:06,504 пожалуйста, запомни это изображение 174 00:15:06,528 --> 00:15:08,504 Без проблем 175 00:15:08,528 --> 00:15:11,504 да это оно 176 00:15:11,528 --> 00:15:15,504 Как и ожидалось, у меня был опыт, поэтому я быстро выпил. 177 00:15:15,528 --> 00:15:16,505 Спасибо 178 00:15:16,529 --> 00:15:22,504 Затем давайте некоторое время подвигаем всем телом в воде. 179 00:15:22,528 --> 00:15:23,505 ХОРОШО 180 00:15:23,529 --> 00:15:28,504 Затем, когда ваши ноги остановятся, постарайтесь развести руки как можно шире. 181 00:15:28,528 --> 00:15:35,504 Потом, вот так, сев мне на талию, Медленно широко расставьте ноги. 182 00:15:35,528 --> 00:15:40,504 Хорошо, без проблем, вот и все 183 00:15:40,528 --> 00:15:43,504 Итак, попробуем, исходя из ритма. 184 00:15:43,528 --> 00:15:48,504 Без проблем 185 00:15:48,528 --> 00:15:54,504 Ах, очень хорошо 186 00:15:54,528 --> 00:15:55,504 Итак, в этом направлении 187 00:15:55,528 --> 00:15:56,505 ХОРОШО 188 00:15:56,529 --> 00:15:58,504 Да, давайте вникнем 189 00:15:58,528 --> 00:16:00,504 Вот и все 190 00:16:00,528 --> 00:16:03,528 Шаг за шагом, ни мгновения 191 00:16:16,639 --> 00:16:18,216 Да, не так ли? 192 00:16:18,240 --> 00:16:22,216 Спасибо 193 00:16:22,240 --> 00:16:24,216 Чуть более расслабленно? 194 00:16:24,240 --> 00:16:26,216 Да, в некоторой степени 195 00:16:26,240 --> 00:16:28,216 Очень хороший 196 00:16:28,240 --> 00:16:30,216 Спасибо 197 00:16:30,240 --> 00:16:33,216 Тогда давай в следующий раз начнем плавать 198 00:16:33,240 --> 00:16:35,216 ХОРОШО 199 00:16:35,240 --> 00:16:37,216 я протягиваю руку 200 00:16:37,240 --> 00:16:40,216 Начните со стиля плавания, который вы только что практиковали. 201 00:16:40,240 --> 00:16:42,240 ХОРОШО 202 00:17:07,008 --> 00:17:13,583 Я отпустил руку, потому что мое равновесие было хорошо сохранено. Итак, давайте попробуем? 203 00:17:13,607 --> 00:17:14,584 Попробуйте. 204 00:17:14,608 --> 00:17:17,583 Ах, подожди минутку, пожалуйста, посмотри на меня. 205 00:17:17,607 --> 00:17:18,584 ХОРОШО 206 00:17:18,608 --> 00:17:26,608 Ах, это потрясающе. Форма удара – лучшая. 207 00:17:28,607 --> 00:17:33,583 потрясающий. Попробуйте еще раз? 208 00:17:33,607 --> 00:17:34,583 ХОРОШО 209 00:17:34,607 --> 00:17:35,584 Ты в порядке? 210 00:17:35,608 --> 00:17:37,583 Какая красивая поза. 211 00:17:37,607 --> 00:17:38,607 ХОРОШО 212 00:18:03,455 --> 00:18:06,031 Так круто 213 00:18:06,055 --> 00:18:09,031 нет такой вещи 214 00:18:09,055 --> 00:18:13,031 помню, это было довольно неожиданно 215 00:18:13,055 --> 00:18:16,055 усердно работали 216 00:18:30,144 --> 00:18:33,719 Цинмэй, ты участвовал в каких-либо спортивных мероприятиях? 217 00:18:33,743 --> 00:18:37,719 Ах, нет. Я не делал никаких упражнений. 218 00:18:37,743 --> 00:18:39,719 Действительно? 219 00:18:39,743 --> 00:18:47,719 Эй, это мало что дает, но стиль довольно хорош. И это выглядит красиво. 220 00:18:47,743 --> 00:18:52,719 Действительно? Даже если это просто вежливое слово, я чувствую себя счастливым. 221 00:18:52,743 --> 00:18:55,719 Нет, я не вежлив. 222 00:18:55,743 --> 00:18:57,743 Действительно? 223 00:18:58,743 --> 00:19:05,719 В нашем плавательном клубе есть самые разные люди, Но этот стиль очень популярен. 224 00:19:05,743 --> 00:19:08,719 Немного смущен. 225 00:19:08,743 --> 00:19:13,743 Перестань так выглядеть. 226 00:19:33,824 --> 00:19:38,399 Я давно не двигал своим телом и чувствую себя хорошо. 227 00:19:38,423 --> 00:19:41,399 Итак, стоит ли начинать прямо сейчас? 228 00:19:41,423 --> 00:19:43,399 ХОРОШО 229 00:19:43,423 --> 00:19:44,400 Эти три слова движут. 230 00:19:44,424 --> 00:19:46,399 Три сына. 231 00:19:46,423 --> 00:19:50,399 Ах~, я вернулся~. 232 00:19:50,423 --> 00:19:55,423 Добро пожаловать домой. 233 00:20:07,039 --> 00:20:11,615 Кстати о плавании: сегодня в наш плавательный клуб вступил кое-кто лично. 234 00:20:11,639 --> 00:20:13,615 плавать? 235 00:20:13,639 --> 00:20:16,615 В чем дело? Внезапный 236 00:20:16,639 --> 00:20:23,615 Что вы скажете о том, чтобы заставить свое тело двигаться? 237 00:20:23,639 --> 00:20:28,615 Ах, да? Но стоит ли мне учиться плаванию? 238 00:20:28,639 --> 00:20:31,639 Поучитесь немного. 239 00:21:04,256 --> 00:21:06,831 Нет, это действительно хорошо. 240 00:21:06,855 --> 00:21:08,831 Спасибо. 241 00:21:08,855 --> 00:21:11,831 Аой-сан действительно способен. 242 00:21:11,855 --> 00:21:14,831 сила? 243 00:21:14,855 --> 00:21:19,831 Он самый сильный ученик, которого вы преподаете. 244 00:21:19,855 --> 00:21:22,831 Действительно? 245 00:21:22,855 --> 00:21:25,831 настоящий. 246 00:21:25,855 --> 00:21:30,831 Итак, поднимитесь немного и сделайте перерыв. 247 00:21:30,855 --> 00:21:32,855 ХОРОШО 248 00:22:10,624 --> 00:22:12,199 Просто сделайте перерыв. 249 00:22:12,223 --> 00:22:14,223 ХОРОШО 250 00:22:27,647 --> 00:22:30,223 Должно быть, я много путешествовал сегодня. 251 00:22:30,247 --> 00:22:32,223 Да. 252 00:22:32,247 --> 00:22:34,223 Должно быть, устал. 253 00:22:34,247 --> 00:22:37,223 Это вообще не имеет значения. 254 00:22:37,247 --> 00:22:39,223 Выносливость действительно хорошая. 255 00:22:39,247 --> 00:22:46,223 Синий парень действительно спортивный. 256 00:22:46,247 --> 00:22:50,247 Спасибо 257 00:22:56,247 --> 00:23:00,223 Как учить таких людей, как синий парень? 258 00:23:00,247 --> 00:23:05,247 я очень рад 259 00:23:30,496 --> 00:23:34,096 Ах, извини 260 00:23:49,440 --> 00:23:55,039 Я слышал, что физические упражнения могут повысить сексуальное желание. 261 00:28:16,192 --> 00:28:18,791 Ах ах ах ах ах 262 00:28:58,751 --> 00:29:00,327 Mamma Mia 263 00:29:00,351 --> 00:29:02,351 Не виделись несколько лет 264 00:29:55,776 --> 00:29:57,351 Заставит вас долго ждать 265 00:29:57,375 --> 00:30:03,351 Не в это время 266 00:30:03,375 --> 00:30:08,351 Я думал, ты не придешь 267 00:30:08,375 --> 00:30:11,351 Сюда 268 00:30:11,375 --> 00:30:17,375 Хотите начать прямо сейчас? 269 00:30:42,880 --> 00:30:44,456 Как насчет этого? 270 00:30:44,480 --> 00:30:52,480 г-н Танака 271 00:31:24,544 --> 00:31:26,120 нет 272 00:31:26,144 --> 00:31:34,120 г-н Танака 273 00:31:34,144 --> 00:31:38,144 это красиво 274 00:31:49,375 --> 00:31:50,951 Я… 275 00:31:50,975 --> 00:31:54,951 Мне нравится 276 00:31:54,975 --> 00:32:02,975 Я женат 277 00:32:16,975 --> 00:32:20,951 Такая любовь к воде 278 00:32:20,975 --> 00:32:26,951 Эй, почему тебе это так нравится? 279 00:32:26,975 --> 00:32:31,951 немного хочу пить 280 00:32:31,975 --> 00:32:39,951 но не мой 281 00:32:39,975 --> 00:32:41,951 боль 282 00:32:41,975 --> 00:32:49,975 Нет нет 283 00:34:09,791 --> 00:34:11,367 Рядом со мной находится Бинбин. 284 00:34:11,391 --> 00:34:14,367 потому что, 285 00:34:14,391 --> 00:34:18,391 застенчивый 286 00:34:21,391 --> 00:34:24,391 ах! 287 00:35:38,496 --> 00:35:40,072 вот и все 288 00:35:40,096 --> 00:35:42,096 Упс, молодец. 289 00:38:28,288 --> 00:38:29,863 Все застенчивы 290 00:38:29,887 --> 00:38:31,887 Нет, это сложно 291 00:39:18,335 --> 00:39:19,935 Бинбин очень хорошо танцует 292 00:40:56,704 --> 00:40:59,280 Очевидно, есть такое очевидное и выдающееся место. 293 00:40:59,304 --> 00:41:02,304 Не могли бы вы остановиться? 294 00:42:14,847 --> 00:42:16,447 Спокойной ночи легко нарисовать. 295 00:42:45,632 --> 00:42:47,207 Отнесите еду в другое место 296 00:42:47,231 --> 00:42:53,231 голодный 297 00:44:38,016 --> 00:44:39,591 Лучше ли есть дома? 298 00:44:39,615 --> 00:44:41,591 Эй, тогда 299 00:44:41,615 --> 00:44:44,591 дайте-ка подумать 300 00:44:44,615 --> 00:44:52,615 Нет, нет, не смотри туда 301 00:44:53,615 --> 00:44:57,615 Это не имеет значения, давайте посмотрим 302 00:45:56,800 --> 00:46:00,376 Это, подожди. 303 00:46:00,400 --> 00:46:07,400 Танака, нет. 304 00:48:02,880 --> 00:48:10,456 Ой. 305 00:48:10,480 --> 00:48:14,480 Это действительно приятно. 306 00:48:37,235 --> 00:48:38,235 так…… 307 00:49:26,271 --> 00:49:28,247 Сюда. 308 00:49:28,271 --> 00:49:30,271 нет. 309 00:50:32,831 --> 00:50:35,407 Ах ах ах ах ах ах ах. 310 00:50:35,431 --> 00:50:43,431 Невозможно сделать. 311 00:50:44,511 --> 00:50:52,511 Нет, закрой. 312 00:50:54,831 --> 00:50:58,607 Но синий. 313 00:50:58,631 --> 00:51:02,607 Внимательно посмотрите на него в очереди. 314 00:51:02,631 --> 00:51:07,327 Я это заметил. 315 00:51:07,351 --> 00:51:11,751 Это не то, что я имел ввиду. 316 00:53:02,719 --> 00:53:04,319 О, это так приятно. 317 00:53:43,423 --> 00:53:45,023 Это... это не сработает... 318 00:54:12,288 --> 00:54:20,288 Ах ах ах ах ах ах ах. 319 00:54:22,887 --> 00:54:26,863 Хм. 320 00:54:26,887 --> 00:54:30,863 Я. 321 00:54:30,887 --> 00:54:33,863 Хм. 322 00:54:33,887 --> 00:54:41,887 Ах ах ах ах ах ах ах. 323 00:58:29,303 --> 00:58:34,878 Для тех из вас, кто любит силу. 324 00:58:34,902 --> 00:58:42,902 Ах ах ах ах ах ах ах. 325 00:58:52,303 --> 00:58:55,278 разрешите. 326 00:58:55,302 --> 00:59:03,302 Ах ах ах ах ах ах ах. 327 01:00:02,536 --> 01:00:09,352 Аааааааа, тебе нравится это сзади? 328 01:00:09,376 --> 01:00:17,376 Ах ах ах ах ах ах ах. 329 01:00:29,576 --> 01:00:32,472 Хм. 330 01:00:32,496 --> 01:00:40,496 Ах ах ах ах ах ах ах. 331 01:02:29,056 --> 01:02:30,631 ой. 332 01:02:30,655 --> 01:02:38,655 ах. 333 01:04:38,016 --> 01:04:39,615 и т. д…… 334 01:05:57,760 --> 01:05:59,336 Уже выбросили. 335 01:05:59,360 --> 01:06:05,360 Изначально я хотел вставить его напрямую. 336 01:06:54,655 --> 01:06:56,231 Как насчет этого? 337 01:06:56,255 --> 01:06:58,231 спать. 338 01:06:58,255 --> 01:07:03,231 Эй, ах, ну, это довольно приятно. 339 01:07:03,255 --> 01:07:06,231 Это действительно так. 340 01:07:06,255 --> 01:07:09,231 Просто немного подвигайте телом. 341 01:07:09,255 --> 01:07:12,231 В последнее время я не был слишком беспокойным. 342 01:07:12,255 --> 01:07:14,231 Ага? 343 01:07:14,255 --> 01:07:21,231 Ах, но не заходите слишком далеко и не беспокойте учителя. 344 01:07:21,255 --> 01:07:28,255 Я не буду потакать. 345 01:16:16,960 --> 01:16:18,536 Нет, это не хорошо. 346 01:16:18,560 --> 01:16:26,536 Танака, нет. 347 01:16:26,560 --> 01:16:29,536 хорошо хорошо хорошо хорошо. 348 01:16:29,560 --> 01:16:31,536 хорошо. 349 01:16:31,560 --> 01:16:34,560 Ах, вот-вот начнется. 350 01:16:36,560 --> 01:16:39,560 Аааа. 351 01:20:00,576 --> 01:20:04,652 Мышцы Танаки такие крепкие. 352 01:20:04,676 --> 01:20:09,176 И такой большой. 353 01:20:51,264 --> 01:20:56,863 В воде…… 354 01:21:13,984 --> 01:21:16,724 Ах, так удобно, вот и все. 355 01:21:32,287 --> 01:21:35,887 Хотите зайти рядом с купальником? 356 01:26:08,384 --> 01:26:09,984 Иди сам. 357 01:26:40,384 --> 01:26:41,960 Вы чувствуете себя комфортно? 358 01:26:41,984 --> 01:26:45,984 приятно. 359 01:27:26,847 --> 01:27:28,424 Вкусно? 360 01:27:28,448 --> 01:27:30,448 вкусный. 361 01:27:54,815 --> 01:27:56,392 Ты сдираешь еще кожу? 362 01:27:56,416 --> 01:27:57,416 О, спасибо. 363 01:28:14,912 --> 01:28:16,488 ты собираешься спать? 364 01:28:16,512 --> 01:28:23,488 Вам было комфортно спать? 365 01:28:23,512 --> 01:28:24,512 Хм. 366 01:30:09,087 --> 01:30:10,688 Пожалуйста, возьмите их все. 367 01:32:17,728 --> 01:32:19,304 Не говорите слишком громко. 368 01:32:19,328 --> 01:32:23,328 Ах, но я чувствую себя некомфортно. 369 01:35:01,247 --> 01:35:02,847 Не оправдывайтесь. 370 01:37:22,752 --> 01:37:24,352 Ах~ мои пальцы чувствуют себя комфортно. 371 01:39:53,152 --> 01:39:54,728 Комфортный. 372 01:39:54,752 --> 01:40:02,752 Кажется, это работает. 373 01:40:12,752 --> 01:40:20,752 боль. 374 01:43:49,376 --> 01:43:50,976 Ты действительно молодец. 375 01:43:51,975 --> 01:43:55,975 ой. 376 01:44:33,984 --> 01:44:36,560 Извините, этот массаж был действительно комфортным. 377 01:44:36,584 --> 01:44:39,560 Действительно? 378 01:44:39,584 --> 01:44:44,584 Надеюсь, Танака тоже чувствует себя комфортно. 379 01:45:59,743 --> 01:46:03,344 В ближайшее время не позвонят. 380 01:46:47,488 --> 01:46:51,064 Очень неохотно находиться рядом с Танакой. 381 01:46:51,088 --> 01:46:52,064 Не можете с этим расстаться? 382 01:46:52,088 --> 01:46:53,065 Хм. 383 01:46:53,089 --> 01:46:58,064 Быстро устраивайтесь поудобнее, и я впущу. 384 01:46:58,088 --> 01:47:03,064 Мама, пни меня. 385 01:47:03,088 --> 01:47:04,088 Хм. 386 01:48:06,463 --> 01:48:09,040 Затем вытащите его. 387 01:48:09,064 --> 01:48:17,040 Хочу это? 388 01:48:17,064 --> 01:48:20,040 Да. 389 01:48:20,064 --> 01:48:24,064 Эта задница, хочу. 390 01:48:39,423 --> 01:48:44,000 Ах ах ах ах ах. 391 01:48:44,024 --> 01:48:47,000 Ах, это так приятно. 392 01:48:47,024 --> 01:48:55,024 ах. 393 01:48:57,024 --> 01:49:02,024 Это то, что нужно. 394 01:49:15,390 --> 01:49:22,968 Хм. 395 01:49:22,992 --> 01:49:28,968 ах. 396 01:49:28,992 --> 01:49:30,968 Комфортный. 397 01:49:30,992 --> 01:49:34,968 ах. 398 01:49:34,992 --> 01:49:36,968 Ууу. 399 01:49:36,992 --> 01:49:44,992 ах. 400 01:50:40,511 --> 01:50:42,112 Чувствует себя прекрасно. 401 01:51:54,304 --> 01:51:55,880 Это ужасно больно. 402 01:51:55,904 --> 01:51:57,880 потому что. 403 01:51:57,904 --> 01:52:01,880 Хорошо себя чувствовать. 404 01:52:01,904 --> 01:52:09,904 боль. 405 01:52:31,904 --> 01:52:39,880 Комфортный. 406 01:52:39,904 --> 01:52:47,904 Напиток. 407 01:52:53,904 --> 01:52:55,904 Иду снова. 408 01:52:57,904 --> 01:52:59,880 неприемлемо. 409 01:52:59,904 --> 01:53:07,880 не останавливайся 410 01:53:07,904 --> 01:53:09,904 пожалуйста 411 01:53:11,904 --> 01:53:13,904 боль 412 01:54:06,015 --> 01:54:08,591 Моя вода в порядке 413 01:54:08,615 --> 01:54:16,615 Знаешь, оно становится толще. 414 01:54:26,615 --> 01:54:28,591 ах 415 01:54:28,615 --> 01:54:36,615 нет 416 01:54:52,615 --> 01:54:54,591 ах 417 01:54:54,615 --> 01:55:01,591 Комфортный 418 01:55:01,615 --> 01:55:04,591 Вы чувствуете себя комфортно 419 01:55:04,615 --> 01:55:07,590 Слишком странно 420 01:55:07,614 --> 01:55:15,614 Ах, очень сильно 421 01:55:16,615 --> 01:55:19,591 Здесь? 422 01:55:19,615 --> 01:55:21,591 Очень сильный 423 01:55:21,615 --> 01:55:24,590 Твоя талия была поражена 424 01:55:24,614 --> 01:55:32,614 ах 425 01:56:04,671 --> 01:56:09,247 С моим пенисом все в порядке? 426 01:56:09,271 --> 01:56:11,271 сравнить с мужчинами 427 01:56:47,216 --> 01:56:49,216 Талия движется 428 01:57:36,256 --> 01:57:37,832 Действительно хотите этого? 429 01:57:37,856 --> 01:57:41,832 так 430 01:57:41,856 --> 01:57:43,832 Мне нравится больше, чем моему мужу 431 01:57:43,856 --> 01:57:45,832 Это лучше 432 01:57:45,856 --> 01:57:50,832 ХОРОШО 433 01:57:50,856 --> 01:57:51,832 Не отвечаю 434 01:57:51,856 --> 01:57:52,833 Такой 435 01:57:52,857 --> 01:58:00,857 пожалуйста, ответь 436 01:58:04,856 --> 01:58:06,832 хотеть 437 01:58:06,856 --> 01:58:12,831 Тогда я не буду этого делать 438 01:58:12,855 --> 01:58:20,855 хотеть 439 01:58:24,856 --> 01:58:32,856 Очень сильный 440 01:58:38,855 --> 01:58:42,855 Ву-у-у 441 01:59:09,376 --> 01:59:10,951 Ах, это так больно 442 01:59:10,975 --> 01:59:18,975 боль 443 02:00:28,735 --> 02:00:32,312 сильно различаются 444 02:00:32,336 --> 02:00:34,312 мужские вещи 445 02:00:34,336 --> 02:00:36,312 Почему? 446 02:00:36,336 --> 02:00:38,312 Такой 447 02:00:38,336 --> 02:00:40,312 ах 448 02:00:40,336 --> 02:00:42,312 Это не нормально, если ты не даешь это понять 449 02:00:42,336 --> 02:00:44,312 Эй, эй 450 02:00:44,336 --> 02:00:46,312 Не могу этого сказать 451 02:00:46,336 --> 02:00:48,312 Эй, эй 452 02:00:48,336 --> 02:00:50,312 Разве ты не говоришь да? 453 02:00:50,336 --> 02:00:54,312 Эй, эй 454 02:00:54,336 --> 02:01:02,312 ах 455 02:01:02,336 --> 02:01:06,312 Сравнение линий обуви 456 02:01:06,336 --> 02:01:08,312 Комфортный 457 02:01:08,336 --> 02:01:16,336 ах 458 02:01:57,184 --> 02:01:58,760 Ах, спокойной ночи 459 02:01:58,784 --> 02:02:06,760 Комфортный 460 02:02:06,784 --> 02:02:14,760 Ах, мой нос, у меня так болит нос 461 02:02:14,784 --> 02:02:21,784 Ах, это так больно 462 02:02:22,784 --> 02:02:26,760 Ах, мой желудок чувствует себя некомфортно 463 02:02:26,784 --> 02:02:32,759 Живот усердно работает 464 02:02:32,783 --> 02:02:37,783 Ах, нет, нет 465 02:02:39,783 --> 02:02:47,783 ах, 466 02:03:46,944 --> 02:03:51,520 Я четко пообещал не выходить на улицу. 467 02:03:51,544 --> 02:03:59,544 извини 468 02:04:00,544 --> 02:04:07,544 Но в хорошем настроении 469 02:04:49,024 --> 02:04:50,600 Ты тоже собираешься сегодня плавать? 470 02:04:50,624 --> 02:04:52,600 я тоже собираюсь на выходные 471 02:04:52,624 --> 02:04:54,600 Хм 472 02:04:54,624 --> 02:05:00,600 я тоже хочу пойти 473 02:05:00,624 --> 02:05:02,600 Возьми этот отдых с собой 474 02:05:02,624 --> 02:05:04,600 упс 475 02:05:04,624 --> 02:05:06,600 Потому что я чувствую, что можно пойти один 476 02:05:06,624 --> 02:05:12,624 Хм 477 02:05:16,624 --> 02:05:18,600 Очки были сняты 478 02:05:18,624 --> 02:05:22,624 Сейчас 479 02:06:14,207 --> 02:06:15,807 ой 480 02:06:31,807 --> 02:06:33,384 Да, вот и все. 481 02:06:33,408 --> 02:06:36,384 Сегодня ты принес что-то хорошее. 482 02:06:36,408 --> 02:06:38,384 Что? 483 02:06:38,408 --> 02:06:45,384 Взглянем. 484 02:06:45,408 --> 02:06:49,384 Кажется, подходит. 485 02:06:49,408 --> 02:06:51,384 Э? 486 02:06:51,408 --> 02:06:57,384 Это подходит? 487 02:06:57,408 --> 02:06:59,408 Попробуйте. 488 02:07:01,408 --> 02:07:03,384 Теперь здесь? 489 02:07:03,408 --> 02:07:04,385 Хм. 490 02:07:04,409 --> 02:07:07,408 Ах, такой застенчивый. 491 02:07:26,015 --> 02:07:28,615 Это выглядит не очень хорошо. 492 02:07:49,184 --> 02:07:52,184 Это определенно подойдет. 493 02:07:56,184 --> 02:07:58,184 Действительно? 494 02:08:00,184 --> 02:08:01,184 такой застенчивый 495 02:08:27,072 --> 02:08:30,648 Ты выбрал это за меня, да? 496 02:08:30,672 --> 02:08:32,672 конечно 497 02:08:47,488 --> 02:08:49,088 Мяу~мяу~ 498 02:09:29,663 --> 02:09:31,240 Счастливый 499 02:09:31,264 --> 02:09:35,264 дай мне посмотреть сзади 500 02:09:52,511 --> 02:09:54,088 Маме точно понравится 501 02:09:54,112 --> 02:09:56,112 Счастливый 502 02:10:41,728 --> 02:10:45,304 Кажется немного слабым 503 02:10:45,328 --> 02:10:52,328 Нажмите еще раз 504 02:11:13,408 --> 02:11:14,984 Такой злой 505 02:11:15,008 --> 02:11:23,008 так зудит 506 02:12:31,039 --> 02:12:32,616 Вы можете увидеть это своими глазами 507 02:12:32,640 --> 02:12:33,616 Хм 508 02:12:33,640 --> 02:12:34,617 Также видно, что он розовый. 509 02:12:34,641 --> 02:12:37,616 Комфортный 510 02:12:37,640 --> 02:12:41,640 Аааа 511 02:13:37,087 --> 02:13:38,664 Лизать больше мест 512 02:13:38,688 --> 02:13:42,664 голодный 513 02:13:42,688 --> 02:13:44,688 ах 514 02:14:14,207 --> 02:14:15,783 Удивительный 515 02:14:15,807 --> 02:14:18,807 стать таким грязным 516 02:14:37,376 --> 02:14:38,952 Комфортный 517 02:14:38,976 --> 02:14:44,952 Пожалуйста, не стесняйтесь прикасаться и к спине. 518 02:14:44,976 --> 02:14:46,976 Хочешь, чтобы я прикоснулся 519 02:15:19,423 --> 02:15:21,024 Зудящий 520 02:15:40,159 --> 02:15:43,736 Было так здорово иметь возможность пить эту дрянь. 521 02:15:43,760 --> 02:15:47,736 Язык продолжает двигаться. 522 02:15:47,760 --> 02:15:52,760 Чувствует себя прекрасно. 523 02:16:30,783 --> 02:16:32,384 рекомендовать. 524 02:16:54,782 --> 02:16:56,382 Ах, это так приятно. 525 02:17:18,398 --> 02:17:19,974 Медсестра забивает. 526 02:17:19,998 --> 02:17:21,998 Медсестра забивает один раз. 527 02:17:43,998 --> 02:17:47,998 Я также хочу хорошо заботиться об этом ребенке. 528 02:18:39,424 --> 02:18:41,024 Привычка грызть ногти исчезла. 529 02:19:29,791 --> 02:19:32,531 Ну, мой сын становится все больше и больше. 530 02:21:35,614 --> 02:21:37,215 Стараться. 531 02:23:00,031 --> 02:23:02,771 Отчет о медицинском осмотре Танаки и. 532 02:23:42,144 --> 02:23:43,744 Мы только что пели вместе, чтобы составить номера. 533 02:25:06,304 --> 02:25:07,880 Ах~, язык. 534 02:25:07,904 --> 02:25:10,880 Ощущение покусывания ногтей. 535 02:25:10,904 --> 02:25:17,880 Ах~, мой язык такой жесткий. 536 02:25:17,904 --> 02:25:20,880 Ощущение покусывания ногтей. 537 02:25:20,904 --> 02:25:28,904 Вот, давайте тоже попробуем. 538 02:25:33,904 --> 02:25:36,904 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 539 02:25:50,527 --> 02:25:54,103 Чувствуешь себя хорошо? 540 02:25:54,127 --> 02:25:56,103 Растирание языка. 541 02:25:56,127 --> 02:25:58,127 Продолжайте тереть. 542 02:25:59,127 --> 02:26:05,127 ах. 543 02:26:18,368 --> 02:26:19,944 Ой, это так зудит. 544 02:26:19,968 --> 02:26:27,968 Ой, так удобно. 545 02:26:31,968 --> 02:26:35,968 упс. 546 02:26:48,063 --> 02:26:50,639 Тело дедушки становится все больше и больше. 547 02:26:50,663 --> 02:26:53,639 Чувствует себя прекрасно. 548 02:26:53,663 --> 02:26:59,639 так трудно. 549 02:26:59,663 --> 02:27:05,639 Выход? 550 02:27:05,663 --> 02:27:07,663 Публично заявить. 551 02:27:25,888 --> 02:27:27,464 Уже вышел? 552 02:27:27,488 --> 02:27:34,488 Сделайте это красиво. 553 02:27:54,879 --> 02:27:56,455 Но все равно очень энергичный. 554 02:27:56,479 --> 02:28:02,455 Можно ли это еще сделать? 555 02:28:02,479 --> 02:28:06,455 может сделать это. 556 02:28:06,479 --> 02:28:10,455 Вставь член. 557 02:28:10,479 --> 02:28:14,455 Хм. 558 02:28:14,479 --> 02:28:18,455 Тогда поместите это в себя. 559 02:28:18,479 --> 02:28:22,479 Я? 560 02:28:40,191 --> 02:28:41,791 ах. 561 02:28:57,854 --> 02:28:59,430 Вызов Танаки. 562 02:28:59,454 --> 02:29:01,430 так трудно. 563 02:29:01,454 --> 02:29:05,430 Всегда наносите удар первым. 564 02:29:05,454 --> 02:29:08,454 так трудно. 565 02:29:10,453 --> 02:29:18,453 ах. 566 02:29:38,454 --> 02:29:40,430 Удивительный. 567 02:29:40,454 --> 02:29:44,454 ах. 568 02:29:57,415 --> 02:30:02,391 Ах~ах~ 569 02:30:02,415 --> 02:30:08,391 Ах~ Это выходит~ 570 02:30:08,415 --> 02:30:10,391 Ах~жестко~ 571 02:30:10,415 --> 02:30:12,415 Жесткий. 572 02:30:55,488 --> 02:30:57,488 потрясающий 573 02:31:09,488 --> 02:31:11,464 приятно 574 02:31:11,488 --> 02:31:15,488 потрясающий 575 02:31:19,488 --> 02:31:21,488 Несколько отличных подряд 576 02:31:37,488 --> 02:31:39,464 Не хорошо, не хорошо, не хорошо, не хорошо 577 02:31:39,488 --> 02:31:41,488 такой потрясающий 578 02:32:02,879 --> 02:32:04,479 Ах, так здорово 579 02:32:21,056 --> 02:32:23,632 инвестируйте со страстью 580 02:32:23,656 --> 02:32:31,656 Танака-сан 581 02:32:34,656 --> 02:32:37,656 Основные силы с энтузиазмом посвятили себя 582 02:32:49,656 --> 02:32:51,656 потрясающий 583 02:33:18,656 --> 02:33:24,632 С большим энтузиазмом 584 02:33:24,656 --> 02:33:32,656 намного превысило 585 02:33:42,656 --> 02:33:45,632 Попросить больше 586 02:33:45,656 --> 02:33:53,656 продолжать следить 587 02:33:55,656 --> 02:33:58,632 все больше и больше 588 02:33:58,656 --> 02:34:06,632 продолжать следить 589 02:34:06,656 --> 02:34:09,656 все больше и больше 590 02:34:34,656 --> 02:34:37,632 Танака-сан любит заниматься сексом 591 02:34:37,656 --> 02:34:42,632 Танака-сан действительно хорош в сексе 592 02:34:42,656 --> 02:34:50,656 Добавить больше 593 02:34:51,656 --> 02:34:53,632 энтузиазм 594 02:34:53,656 --> 02:35:01,656 Горячий, страстный 595 02:35:09,656 --> 02:35:12,656 Добавил много энтузиазма 596 02:35:18,656 --> 02:35:21,632 шумный 597 02:35:21,656 --> 02:35:23,656 Почему 598 02:35:42,527 --> 02:35:44,103 Как дела? 599 02:35:44,127 --> 02:35:48,127 Уже в шоке 600 02:35:50,127 --> 02:35:54,127 ах…… 601 02:36:03,968 --> 02:36:11,968 Ах ах ах ах ах 602 02:38:53,631 --> 02:38:58,207 Ах, как жарко. В этом много энтузиазма. 603 02:38:58,231 --> 02:39:06,231 Как насчет этого? 604 02:39:15,231 --> 02:39:17,231 приятно. 605 02:39:39,520 --> 02:39:41,096 в тот момент 606 02:39:41,120 --> 02:39:49,120 Ух ты, здорово. 607 02:39:49,460 --> 02:39:51,436 Эй, хочешь пойти поплавать? 608 02:39:51,460 --> 02:39:53,436 Плавай быстро 609 02:39:53,460 --> 02:39:55,436 Вау, я так скучаю по тебе. 610 02:39:55,460 --> 02:39:57,436 я очень скучаю по тебе 611 02:39:57,460 --> 02:39:59,436 Я собираюсь плавать 612 02:39:59,460 --> 02:40:01,436 плавание 613 02:40:01,460 --> 02:40:03,436 Эй, подожди меня немного. 614 02:40:03,460 --> 02:40:05,436 Особенно в связи с пробуждением, я собираюсь изо всех сил плавать. 615 02:40:05,460 --> 02:40:07,460 Я давно не плавал. 49165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.