Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,640 --> 00:01:50,520
Называется
2
00:01:50,520 --> 00:01:51,540
извини
3
00:01:52,340 --> 00:01:52,780
пожалуйста
4
00:01:55,840 --> 00:01:57,800
Да, я получил подтверждение
5
00:01:57,800 --> 00:01:59,920
Сначала вам его выдадут в медицинском центре.
6
00:01:59,920 --> 00:02:02,680
А теперь, пожалуйста, направьте меня в это здание для собеседований.
7
00:02:02,680 --> 00:02:04,480
Пожалуйста, подождите перед смотровой комнатой.
8
00:02:16,240 --> 00:02:18,000
Следующий человек, пожалуйста
9
00:02:33,750 --> 00:02:35,030
Это Суэхиро.
10
00:02:36,670 --> 00:02:39,230
Итак, давайте измерим это по артериальному давлению.
11
00:02:40,450 --> 00:02:42,070
Ну тогда, пожалуйста, дай мне руку.
12
00:02:42,350 --> 00:02:42,890
Да.
13
00:02:45,080 --> 00:02:48,040
Давайте положим это на этот стол.
14
00:02:55,340 --> 00:02:57,500
Воздух будет поступать.
15
00:02:58,280 --> 00:02:59,240
Вы будете под давлением.
16
00:03:10,740 --> 00:03:13,180
Есть ли что-то, что вас беспокоит в последнее время?
17
00:03:13,680 --> 00:03:16,540
Что меня беспокоит... Нет, ничего особенного.
18
00:03:16,780 --> 00:03:17,420
Нет ли чего-то особенного?
19
00:03:19,180 --> 00:03:21,900
Делали ли вам недавно операцию?
20
00:03:22,200 --> 00:03:23,700
Мне никогда не делали операцию.
21
00:03:23,720 --> 00:03:24,260
Да неужели.
22
00:03:26,140 --> 00:03:28,200
85 из 114.
23
00:03:28,200 --> 00:03:30,440
Это нормально.
24
00:03:36,160 --> 00:03:39,220
Я проверю твои глаза.
25
00:03:40,100 --> 00:03:42,980
Там будет свет, так что ударьте по нему.
26
00:03:48,420 --> 00:03:49,620
Есть температура.
27
00:03:50,900 --> 00:03:52,520
Хорошо, тогда давайте посмотрим на ваше горло.
28
00:03:54,860 --> 00:03:56,500
У вас в последнее время болело горло?
29
00:03:57,480 --> 00:04:00,800
На самом деле у меня нет простуды или чего-то вроде горла.
30
00:04:00,920 --> 00:04:01,360
это так.
31
00:04:04,480 --> 00:04:06,340
широко открой рот
32
00:04:07,800 --> 00:04:10,540
Давай высунем немножко язык, ладно, я его придержу.
33
00:04:14,260 --> 00:04:17,320
Пожалуйста, поднимите подбородок еще немного.
34
00:04:19,220 --> 00:04:20,580
Да, ах
35
00:04:25,570 --> 00:04:28,550
Да, чтобы я мог лучше видеть заднюю часть твоего горла, да, да.
36
00:04:30,010 --> 00:04:31,230
немного больше
37
00:04:37,760 --> 00:04:39,860
Да, тогда, пожалуйста, высуньте язык пошире.
38
00:04:58,470 --> 00:04:59,830
Да, именно так
39
00:05:01,750 --> 00:05:02,930
снова
40
00:05:10,290 --> 00:05:12,710
Да, вырежьте язык еще больше
41
00:05:16,520 --> 00:05:18,320
Да, нет проблем.
42
00:05:22,150 --> 00:05:23,110
Тогда увидимся
43
00:05:23,110 --> 00:05:26,210
Слушайте тоны сердца и тоны легких
44
00:05:26,430 --> 00:05:28,470
Пожалуйста, оторвите свою грудь
45
00:05:29,390 --> 00:05:31,450
О, сверху?
46
00:05:32,740 --> 00:05:34,020
Можно ли начать сверху?
47
00:05:34,020 --> 00:05:37,540
Ах, мне нужно очистить грудь.
48
00:05:37,540 --> 00:05:38,440
не слышу звук
49
00:05:44,610 --> 00:05:48,630
У вас нет учителей-женщин?
50
00:05:48,970 --> 00:05:50,930
Ой, у нас нет женщины-врача.
51
00:05:50,930 --> 00:05:52,430
О, это так?
52
00:05:53,070 --> 00:05:54,650
Даже медсестры
53
00:05:55,190 --> 00:05:58,830
Медсестры отличаются от врачей
54
00:05:58,830 --> 00:05:59,590
Ах я вижу
55
00:06:00,250 --> 00:06:05,160
Эй, я понимаю
56
00:06:05,160 --> 00:06:07,320
Не могли бы вы немного приоткрыть кнопку до конца?
57
00:06:11,680 --> 00:06:13,040
пожалуйста, откройте широко
58
00:06:14,510 --> 00:06:17,590
О, пожалуйста, сдвиньте немного нижнее белье.
59
00:06:17,590 --> 00:06:23,350
Разве вы не слышите звуки своих легких, когда носите нижнее белье?
60
00:06:25,730 --> 00:06:28,230
Вы когда-нибудь проходили проверку здоровья?
61
00:06:28,230 --> 00:06:31,210
Нет, я впервые делаю что-то подобное.
62
00:06:34,650 --> 00:06:39,190
На всякий случай, когда я слушаю тоны сердца и легких, прошу ее снять еще и нижнее белье.
63
00:06:39,190 --> 00:06:40,190
Это верно.
64
00:06:41,310 --> 00:06:43,040
Это так?
65
00:06:43,040 --> 00:06:46,860
Было бы хорошо, если бы вы могли просто переместить его вниз.
66
00:06:47,020 --> 00:06:55,230
да. Это так?
67
00:06:56,120 --> 00:06:58,040
О, мои руки по бокам.
68
00:07:00,720 --> 00:07:01,740
Ох, сбоку.
69
00:07:03,810 --> 00:07:06,190
Я думаю, все в порядке. Да, пожалуйста, гордитесь.
70
00:07:08,700 --> 00:07:13,900
Да, вдохните, выдохните и расслабьтесь.
71
00:07:21,860 --> 00:07:34,320
Вдох, выдох, вдох, выдох,
72
00:07:38,220 --> 00:07:50,680
Да, успокойся, да, вдохни, выдохни,
73
00:08:01,110 --> 00:08:12,130
Опять да, вдох, выдох, да, вдох, выдох,
74
00:08:31,940 --> 00:08:33,920
У тебя есть передние ноги?
75
00:08:33,980 --> 00:08:35,240
Нет, это не так.
76
00:08:36,300 --> 00:08:38,660
Хорошо, на этот раз начнём со спины.
77
00:08:40,040 --> 00:08:41,520
повернись
78
00:08:43,740 --> 00:08:46,220
Да, пожалуйста, опустите немного одежду.
79
00:08:50,360 --> 00:08:52,860
Можно мне волосы спереди?
80
00:08:59,820 --> 00:09:00,740
Ты собираешься это принять?
81
00:09:01,540 --> 00:09:03,470
Правильно, я не слышу звука.
82
00:09:05,290 --> 00:09:06,510
Да, вздохни
83
00:09:06,510 --> 00:09:13,760
Вдох, выдох, вдох, выдох
84
00:09:14,800 --> 00:09:16,680
Пожалуйста, вытяни грудь еще немного.
85
00:09:17,660 --> 00:09:36,300
Вдох, выдох, вдох, выдох, вдох, выдох, вдох, выдох
86
00:09:38,260 --> 00:09:39,340
Да, оставь все как есть
87
00:09:40,080 --> 00:09:41,120
не принимайте близко к сердцу
88
00:09:44,320 --> 00:09:45,600
Да, вздохни
89
00:09:46,300 --> 00:09:47,060
рвота
90
00:09:48,450 --> 00:09:49,770
Да, отсоси
91
00:09:49,770 --> 00:09:51,210
рвота
92
00:09:53,680 --> 00:09:55,300
Да, отсоси
93
00:09:56,140 --> 00:09:57,020
рвота
94
00:09:59,860 --> 00:10:01,240
Ах, увидимся раньше
95
00:10:01,240 --> 00:10:02,000
Пожалуйста, обратись ко мне
96
00:10:07,020 --> 00:10:08,980
Эй, есть кое-что, что меня беспокоит.
97
00:10:08,980 --> 00:10:10,760
Я пойду немного дальше
98
00:10:11,760 --> 00:10:14,500
Держите руки по бокам.
99
00:10:19,150 --> 00:10:34,430
Вдохните, выдохните, расслабьтесь и не двигайтесь.
100
00:10:43,740 --> 00:10:45,180
Дышите нормально.
101
00:10:58,230 --> 00:10:59,710
Ты действуешь немного быстро.
102
00:11:02,020 --> 00:11:03,080
Ты нервничаешь?
103
00:11:03,640 --> 00:11:06,520
Я к этому не совсем привык.
104
00:11:06,700 --> 00:11:07,520
Я думаю, это все.
105
00:11:09,600 --> 00:11:10,800
Это нормально — относиться к этому спокойно.
106
00:11:16,600 --> 00:11:18,020
О, не двигайся
107
00:11:19,380 --> 00:11:20,520
Да, вздохни
108
00:11:21,180 --> 00:11:21,980
Да, бросить
109
00:11:26,180 --> 00:11:28,000
Да, в следующий раз, когда вы будете курить, пожалуйста, бросьте.
110
00:11:28,000 --> 00:11:29,720
Да, отсоси, да, перестань.
111
00:11:32,220 --> 00:11:33,060
Да, бросить
112
00:11:45,400 --> 00:11:46,880
В следующий раз на этой стороне
113
00:12:24,180 --> 00:12:28,240
Да, я был немного обеспокоен.
114
00:12:28,240 --> 00:12:30,100
Кажется, особой проблемы нет.
115
00:12:30,100 --> 00:12:31,140
Я рад
116
00:12:31,140 --> 00:12:32,700
Ах, еще нет.
117
00:12:33,050 --> 00:12:35,190
Следующим этапом является скрининг рака молочной железы.
118
00:12:36,180 --> 00:12:37,000
О, да
119
00:12:37,680 --> 00:12:39,240
Пожалуйста, снимите рукава
120
00:12:48,110 --> 00:12:49,510
Ты это имеешь ввиду?
121
00:12:49,710 --> 00:12:50,630
Да, это
122
00:12:51,210 --> 00:12:53,170
Банзай обеими руками
123
00:12:54,090 --> 00:12:55,530
Пожалуйста, выложите это
124
00:12:58,680 --> 00:13:00,040
Растяните его полностью
125
00:13:02,390 --> 00:13:04,490
Я привередливый едок.
126
00:13:06,030 --> 00:13:06,830
Не шевелись
127
00:13:06,830 --> 00:13:08,390
Дай это хорошо
128
00:13:14,260 --> 00:13:16,360
Я смотрю на это с лимфатической стороны.
129
00:13:19,890 --> 00:13:22,010
Пожалуйста, повернитесь лицом к этому человеку.
130
00:13:23,390 --> 00:13:24,470
не опускай руки
131
00:13:36,530 --> 00:13:39,710
Проходили ли вы когда-нибудь обследование на рак молочной железы?
132
00:13:39,830 --> 00:13:41,590
Нет, это мой первый раз
133
00:13:53,100 --> 00:13:54,640
Сейчас есть шишка?
134
00:13:55,580 --> 00:13:57,320
Я пальпирую это.
135
00:14:05,540 --> 00:14:06,620
Еще немного
136
00:14:06,620 --> 00:14:07,640
Пожалуйста, поднимите грудь
137
00:14:18,170 --> 00:14:20,690
Совсем немного, я тебе быстро ущипну.
138
00:14:31,520 --> 00:14:32,840
Это похоже на толчок
139
00:14:32,840 --> 00:14:33,820
Пожалуйста, подождите немного
140
00:14:46,190 --> 00:14:47,590
Тогда в этот раз все наоборот.
141
00:15:02,680 --> 00:15:04,160
с семьей
142
00:15:04,700 --> 00:15:07,200
Знаете ли вы кого-нибудь, кто болел раком?
143
00:15:07,200 --> 00:15:08,340
Эмм
144
00:15:08,340 --> 00:15:10,200
Нет меня там нет
145
00:15:10,200 --> 00:15:11,000
В
146
00:15:16,660 --> 00:15:18,540
Ох, еще нет?
147
00:15:18,540 --> 00:15:19,920
Это все еще
148
00:15:21,180 --> 00:15:24,300
Мне нужно проверить заднюю часть комнаты.
149
00:15:24,300 --> 00:15:26,440
Было бы проблемой, если бы был надзор.
150
00:15:28,320 --> 00:15:29,340
Да, оставь все как есть
151
00:15:36,870 --> 00:15:40,310
Пожалуйста, двигайте своим телом еще немного вот так.
152
00:15:55,600 --> 00:15:57,780
Итак, это выглядит так
153
00:16:03,810 --> 00:16:06,410
Давай прижмем грудь немного крепче
154
00:16:06,410 --> 00:16:24,800
Да, я еще раз сильно нажму.
155
00:16:43,480 --> 00:16:49,180
Сейчас проверяю, нет ли каких-либо отклонений в секреции молочных желез.
156
00:16:59,500 --> 00:17:05,340
Не двигайся слишком много, я буду следить за Ньютоном, нет ли выделений.
157
00:17:14,980 --> 00:17:19,480
Теперь поверните руки немного назад.
158
00:17:23,750 --> 00:17:28,110
Это гель, который можно наносить на одежду, чтобы получились щупальца.
159
00:17:34,030 --> 00:17:36,110
Если вы двинетесь, он попадет на вашу одежду.
160
00:17:38,830 --> 00:17:40,730
Теперь давайте отойдем немного назад.
161
00:17:44,480 --> 00:17:52,880
Да, пожалуйста, поднимите грудь и отведите волосы назад.
162
00:17:54,770 --> 00:17:57,670
Да, заложи руки за спину
163
00:17:58,130 --> 00:18:01,470
Вытолкните грудь, как будто деформируясь
164
00:18:19,300 --> 00:18:23,700
Чувствуете ли вы какую-либо боль или дискомфорт, когда его так трясет?
165
00:18:23,720 --> 00:18:25,300
Это не больно
166
00:18:26,140 --> 00:18:28,700
Я встряхну его немного сильнее
167
00:18:33,870 --> 00:18:35,970
Вы чувствуете дискомфорт?
168
00:18:36,090 --> 00:18:37,270
Нет
169
00:18:44,470 --> 00:18:45,950
Пожалуйста, не двигайся
170
00:18:45,950 --> 00:18:47,730
Держи грудь крепче
171
00:19:02,360 --> 00:19:03,620
Я просто нажму немного.
172
00:19:27,120 --> 00:19:29,060
Не двигайтесь слишком много
173
00:19:45,850 --> 00:19:47,330
Что-то болезненно?
174
00:19:47,710 --> 00:19:49,510
Нет, это ничего
175
00:19:49,510 --> 00:19:50,210
О, ты в порядке?
176
00:19:50,610 --> 00:19:53,050
Я подумал, что это должно быть больно, потому что я тяжело дышал.
177
00:19:53,050 --> 00:19:54,190
все нормально
178
00:20:02,870 --> 00:20:05,830
Здесь также нет боли или дискомфорта.
179
00:20:06,790 --> 00:20:11,990
Затем нажмите еще раз. Скоро все закончится. Пожалуйста, будьте терпеливы.
180
00:20:35,080 --> 00:20:39,320
Чуть дальше назад. Теперь все кончено. Пожалуйста, потерпите еще немного.
181
00:21:00,920 --> 00:21:06,500
Похоже, проблем нет. Пожалуйста, оставайся таким же.
182
00:21:09,880 --> 00:21:18,260
Я сфотографирую вашу грудь для справки.
183
00:21:18,260 --> 00:21:19,440
это фотография
184
00:21:21,300 --> 00:21:22,260
Это на груди
185
00:21:26,030 --> 00:21:28,730
Слегка отведите руки в стороны
186
00:21:31,150 --> 00:21:33,770
Чтобы вы могли видеть всю грудь
187
00:21:42,470 --> 00:21:55,130
Эта сторона
188
00:21:57,210 --> 00:21:59,310
Руки отведите немного назад.
189
00:22:04,170 --> 00:22:05,970
Оставьте все как есть.
190
00:22:20,350 --> 00:22:21,830
Я также сделаю фото немного выше.
191
00:22:21,830 --> 00:22:23,690
Просто вытри подбородок.
192
00:22:33,320 --> 00:22:34,280
Спасибо.
193
00:22:36,560 --> 00:22:39,720
Да, тогда сюда.
194
00:22:40,240 --> 00:22:42,080
Пожалуйста, сотрите его сегодня.
195
00:22:46,030 --> 00:22:50,330
Затем, пожалуйста, пройдите в следующую комнату для осмотра.
196
00:23:51,050 --> 00:23:54,860
Выйдя, поверните налево и пройдите во вторую смотровую комнату.
197
00:23:54,860 --> 00:23:57,040
Да, пожалуйста, дай мне это
198
00:23:57,040 --> 00:23:57,820
Спасибо
199
00:23:57,820 --> 00:23:59,440
Да, спасибо за ваш труд
200
00:26:38,920 --> 00:26:40,700
Прошу прощения
201
00:26:40,700 --> 00:26:41,840
вот, пожалуйста
202
00:26:45,180 --> 00:26:45,800
пожалуйста
203
00:26:45,800 --> 00:26:48,080
Да, пожалуйста, позвоните мне.
204
00:26:51,300 --> 00:26:54,100
Мы собираемся сделать здесь анализ мочи.
205
00:27:03,020 --> 00:27:06,680
Не могли бы вы налить сюда немного воды?
206
00:27:08,740 --> 00:27:10,960
Ты делаешь это здесь?
207
00:27:12,980 --> 00:27:16,840
Мне здесь немного неловко.
208
00:27:17,560 --> 00:27:19,520
Но так все делают
209
00:27:20,700 --> 00:27:21,420
Действительно?
210
00:27:22,600 --> 00:27:27,040
Но мне немного неловко, так можно я сделаю это в ванной?
211
00:27:27,560 --> 00:27:31,420
Есть люди, которые ждут, поэтому, пожалуйста, подождите там.
212
00:27:31,960 --> 00:27:33,820
Хороший.
213
00:27:36,340 --> 00:27:41,720
Все так делают, поэтому я не думаю, что есть какие-то особые проблемы.
214
00:27:56,210 --> 00:27:57,770
Ты здесь ездишь?
215
00:27:57,950 --> 00:27:58,090
Ага.
216
00:28:20,450 --> 00:28:34,520
Я к этому привык, поэтому мне не нужно об этом беспокоиться.
217
00:28:36,140 --> 00:28:36,960
это верно
218
00:28:50,280 --> 00:28:52,640
Могу ли я взять его на некоторое время?
219
00:29:32,550 --> 00:29:33,350
Сделанный
220
00:29:33,350 --> 00:29:35,210
Ты все сделал?
221
00:29:37,430 --> 00:29:39,890
Извините, я пролил.
222
00:29:45,280 --> 00:29:51,500
Извините, я пролил.
223
00:29:52,040 --> 00:29:53,900
Все в порядке, если ты не против
224
00:29:53,900 --> 00:29:54,840
Да, вот что это такое
225
00:29:55,500 --> 00:29:58,260
Пожалуйста, используйте ленту сзади
226
00:29:58,260 --> 00:29:59,760
Да, прости
227
00:30:01,340 --> 00:30:02,140
Ну тогда
228
00:30:03,970 --> 00:30:06,270
держи эту сторону
229
00:30:06,270 --> 00:30:12,540
Здесь есть куда его положить, поэтому, пожалуйста, оставьте его там.
230
00:30:12,560 --> 00:30:14,340
Простите, это нормально?
231
00:30:14,460 --> 00:30:15,460
Да, все в порядке.
232
00:30:15,500 --> 00:30:15,740
извини.
233
00:30:32,190 --> 00:30:32,590
Спасибо.
234
00:30:42,250 --> 00:30:43,130
Прошу прощения.
235
00:30:44,750 --> 00:30:45,150
пожалуйста.
236
00:30:45,750 --> 00:30:46,550
Спасибо.
237
00:30:47,390 --> 00:30:52,750
А теперь, можешь ли ты сесть на стол для секрета задницей ко мне?
238
00:30:58,610 --> 00:30:59,410
Это так?
239
00:31:00,560 --> 00:31:04,360
А теперь, пока я готовлюсь, не возражаешь, если я сниму с тебя нижнее белье?
240
00:31:05,020 --> 00:31:05,380
пожалуйста.
241
00:31:20,660 --> 00:31:21,580
Мы приехали.
242
00:31:22,380 --> 00:31:23,780
Ну что ж, давайте позаботимся о себе.
243
00:31:24,900 --> 00:31:25,260
пожалуйста.
244
00:31:29,710 --> 00:31:31,910
Мне сегодня немного неловко,
245
00:31:32,190 --> 00:31:33,350
Пожалуйста, оденьтесь как обычно.
246
00:31:33,750 --> 00:31:34,730
Это нормальный случай?
247
00:31:40,320 --> 00:31:40,940
Это так?
248
00:31:41,580 --> 00:31:42,580
Да, все в порядке.
249
00:31:43,500 --> 00:31:45,380
А теперь давай разденемся.
250
00:31:57,140 --> 00:31:57,920
Прошу прощения.
251
00:32:01,960 --> 00:32:04,200
Ничего страшного, если ты отпустишь свою силу.
252
00:32:19,880 --> 00:32:21,800
Я сохраню это для справки.
253
00:32:22,760 --> 00:32:23,160
Спасибо
254
00:32:49,500 --> 00:32:50,300
Да спасибо
255
00:32:51,960 --> 00:32:55,220
Теперь продолжим медицинское обследование.
256
00:33:01,850 --> 00:33:04,370
Не возражаешь, если я еще немного выставлю твою задницу?
257
00:33:04,670 --> 00:33:05,490
немного больше
258
00:33:11,040 --> 00:33:13,580
Ну тогда, пожалуйста, извините меня один раз.
259
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
извиняюсь второй раз
260
00:33:48,530 --> 00:33:50,530
Я позволю этому немного уладиться.
261
00:33:56,770 --> 00:33:57,770
Да спасибо
262
00:34:09,080 --> 00:34:11,580
Затем мы проведем внутренний осмотр матки.
263
00:34:18,520 --> 00:34:20,380
Так что, пожалуйста, поднимите задницу.
264
00:34:20,380 --> 00:34:22,460
Да, легкая школа – это хорошо.
265
00:34:24,440 --> 00:34:25,420
Прошу прощения
266
00:34:34,120 --> 00:34:35,540
Я собираюсь спать медленно
267
00:35:13,120 --> 00:35:14,060
ХОРОШО?
268
00:35:14,060 --> 00:35:15,900
Ах, да, все в порядке
269
00:35:33,260 --> 00:35:35,160
Я собираюсь продвинуть это немного глубже.
270
00:35:35,160 --> 00:35:36,000
О, да
271
00:35:49,830 --> 00:35:51,290
Разве это не звучит знакомо?
272
00:35:51,830 --> 00:35:52,110
Ах, все в порядке
273
00:36:31,220 --> 00:36:33,760
Осмотр с этой стороны вроде бы в порядке.
274
00:36:36,000 --> 00:36:39,300
Ничего, если я пойду на спине?
275
00:36:41,220 --> 00:37:01,850
Я думаю, что это неловко, поэтому я скажу это из тени.
276
00:37:04,960 --> 00:37:05,940
Да, извини
277
00:37:05,940 --> 00:37:05,960
Прошу прощения
278
00:37:19,440 --> 00:37:21,080
Пожалуйста извините меня
279
00:37:23,650 --> 00:37:26,350
Пожалуйста, поставьте ноги с обеих сторон
280
00:37:32,180 --> 00:37:33,260
Пожалуйста извините меня
281
00:38:17,170 --> 00:38:18,050
Да спасибо
282
00:38:20,250 --> 00:38:22,930
Теперь давайте вставим фукусуку и двинемся внутрь.
283
00:38:31,100 --> 00:38:34,490
Вы не будете возражать, если я приложу к этому немного усилий?
284
00:38:35,370 --> 00:38:40,680
Прошу прощения
285
00:38:50,940 --> 00:38:52,700
Нормально ли чувствовать себя некомфортно?
286
00:38:53,000 --> 00:38:54,120
все нормально
287
00:38:54,120 --> 00:38:56,020
Итак, давайте распространим это.
288
00:39:05,520 --> 00:39:07,680
Я загляну внутрь
289
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
Царапин нет, цвет красивый.
290
00:39:46,040 --> 00:39:47,120
Спасибо
291
00:39:48,040 --> 00:39:49,920
Прошу прощения
292
00:39:52,000 --> 00:39:53,520
Разве не было больно?
293
00:39:53,880 --> 00:39:55,080
все нормально
294
00:39:57,850 --> 00:40:01,930
Теперь позвольте мне ощупать внутреннюю часть с этой стороны.
295
00:40:02,630 --> 00:40:53,780
Что случилось?
296
00:40:53,780 --> 00:40:58,440
О, нет, это ничего.
297
00:41:00,200 --> 00:41:02,460
Давайте посмотрим поближе
298
00:41:02,860 --> 00:41:04,600
Прошу прощения
299
00:41:12,360 --> 00:41:13,960
пожалуйста, подождите
300
00:41:21,650 --> 00:41:21,730
Не хорошо
301
00:41:34,020 --> 00:41:35,220
подождите минуту
302
00:42:02,310 --> 00:42:03,270
Да, учитель
303
00:42:18,950 --> 00:42:20,030
Прошу прощения
304
00:42:21,710 --> 00:42:22,630
пожалуйста, подождите
305
00:43:01,740 --> 00:43:04,760
У меня не было никаких проблем с руками, так что
306
00:43:05,390 --> 00:43:08,640
Можно дождаться следующего осмотра.
307
00:43:17,490 --> 00:43:20,950
Ну тогда ничего, если Мистерк придет.
308
00:43:20,950 --> 00:43:22,910
Пожалуйста, пройдите следующее обследование
309
00:43:34,730 --> 00:43:35,190
Спасибо
310
00:43:35,190 --> 00:43:35,790
Да спасибо.
311
00:43:36,290 --> 00:43:37,010
Привет.
312
00:43:46,120 --> 00:43:48,660
Тогда я сделаю анализ крови.
313
00:43:49,240 --> 00:43:50,860
С инъекцией все в порядке?
314
00:43:51,640 --> 00:43:54,480
Возможно, я не очень хорошо разбираюсь в инъекциях.
315
00:43:55,380 --> 00:43:56,040
это так.
316
00:43:57,280 --> 00:43:59,860
Если твой ум нестабилен,
317
00:44:01,180 --> 00:44:03,440
Я не могу правильно взять кровь.
318
00:44:04,960 --> 00:44:07,000
Поэтому, прежде чем брать кровь,
319
00:44:07,040 --> 00:44:10,260
Газ, чтобы стабилизировать свой разум один раз
320
00:44:10,260 --> 00:44:12,700
Позвольте мне дать вам немного бензина.
321
00:44:13,780 --> 00:44:14,700
Это нормально?
322
00:44:14,800 --> 00:44:15,720
Да, пожалуйста.
323
00:44:16,420 --> 00:44:20,000
Ну, вот оно, так что, пожалуйста, сначала положи немного в рот.
324
00:44:20,060 --> 00:44:20,600
Да здесь.
325
00:44:20,700 --> 00:44:22,140
Ну, это нос.
326
00:44:23,750 --> 00:44:24,910
Теперь включим газ.
327
00:44:49,330 --> 00:44:50,710
Да, все в порядке.
328
00:44:53,440 --> 00:44:53,960
ХОРОШО?
329
00:44:54,260 --> 00:44:55,660
Да, все в порядке.
330
00:44:55,960 --> 00:44:58,960
Теперь, пожалуйста, подождите немного, пока я готовлюсь к взятию крови.
331
00:45:22,180 --> 00:45:22,840
ХОРОШО?
332
00:45:24,970 --> 00:45:26,570
Вы плохо себя чувствуете?
333
00:45:26,570 --> 00:45:27,390
ХОРОШО?
334
00:45:29,140 --> 00:45:30,200
ХОРОШО?
335
01:10:26,640 --> 01:10:28,140
Это тот самый на этот раз?
336
01:10:32,940 --> 01:10:35,420
Это было довольно хорошо
337
01:10:35,420 --> 01:10:36,200
это так
338
01:10:37,760 --> 01:10:42,340
Судя по графику температуры тела, она выглядит здоровым ребенком.
339
01:10:42,340 --> 01:10:43,120
Звучит отлично
340
01:10:50,070 --> 01:10:53,070
С моей грудью тоже все было в порядке.
341
01:10:54,760 --> 01:10:56,860
В Кенрио не было никаких отклонений от нормы.
342
01:10:57,820 --> 01:11:00,900
На Земле тоже нет проблем.
343
01:11:04,140 --> 01:11:06,660
Я с нетерпением жду этого
344
01:11:06,660 --> 01:11:11,770
Но разве не приятно иметь гладкий нос?
345
01:11:11,770 --> 01:11:12,270
Я согласен
346
01:11:22,560 --> 01:11:25,440
Извините, я выпустил это раньше.
347
01:11:25,440 --> 01:11:27,020
Вы уже вытащили его?
348
01:11:27,640 --> 01:11:29,380
Ага, понятно.
349
01:11:32,470 --> 01:11:35,640
Ну тогда давайте все выпьем.
350
01:11:35,840 --> 01:11:36,420
Ах, да.
351
01:11:52,060 --> 01:11:53,340
Это хорошая история.
352
01:11:54,600 --> 01:11:55,340
пожалуйста, подождите.
353
01:11:56,020 --> 01:11:56,900
Что это?
354
01:11:59,120 --> 01:12:00,600
Никакого шума, никакого шума.
355
01:12:01,160 --> 01:12:02,360
Это не хорошо.
356
01:12:02,700 --> 01:12:03,820
Что ты делаешь?
357
01:12:05,700 --> 01:12:07,320
Давайте успокоимся на минутку.
358
01:12:07,460 --> 01:12:09,600
Вам не обязательно ненавидеть это так сильно, верно?
359
01:12:09,620 --> 01:12:10,560
Что это?
360
01:12:11,180 --> 01:12:12,860
Если ты так ненавидишь это,
361
01:12:13,360 --> 01:12:14,320
Посмотрите, это фото.
362
01:12:16,620 --> 01:12:19,540
Я пришлю это к тебе домой.
363
01:12:19,940 --> 01:12:20,940
Что это?
364
01:12:21,240 --> 01:12:22,320
Знаешь, что я только что взял?
365
01:12:22,480 --> 01:12:24,580
Я просто сфотографировал это.
366
01:12:25,060 --> 01:12:25,620
Что это.
367
01:12:26,640 --> 01:12:27,660
Пожалуйста, удалите его.
368
01:12:28,560 --> 01:12:33,360
У нас здесь есть хорошие лекарства, так что давайте насладимся ими.
369
01:12:34,820 --> 01:12:35,900
Все в порядке, Бокс.
370
01:12:38,020 --> 01:12:39,020
Пожалуйста, верните его.
371
01:12:39,200 --> 01:12:40,160
Все в порядке, все в порядке.
372
01:12:40,160 --> 01:12:41,440
Открой рот, открой рот.
373
01:12:41,440 --> 01:12:41,840
Хорошо, открой рот.
374
01:12:48,580 --> 01:12:50,500
Возьмите его правильно в рот
375
01:12:52,240 --> 01:12:52,880
Опять пролил, так еще раз пролил.
376
01:13:07,560 --> 01:13:10,180
Я не буду выставлять это в плохом свете.
377
01:13:44,200 --> 01:13:46,360
Я все время фотографировал.
378
01:13:48,360 --> 01:13:52,160
Разве вы не знали, что здесь тоже есть камеры?
379
01:13:52,160 --> 01:13:53,680
Я фотографировал.
380
01:13:54,160 --> 01:13:55,800
прекрати это
381
01:13:55,800 --> 01:13:57,760
Я сделал несколько потрясающих фотографий.
382
01:13:59,420 --> 01:14:00,860
Это хорошая идея
383
01:14:00,860 --> 01:14:05,230
прекрати это
384
01:14:09,300 --> 01:14:11,660
Ваше тело не нагревается?
385
01:14:11,660 --> 01:14:16,850
прекрати это
386
01:14:17,390 --> 01:14:19,590
Это проблема запора.
387
01:14:31,120 --> 01:14:33,800
Попробуйте закрыть живот
388
01:14:34,400 --> 01:14:36,220
Это так колюче
389
01:14:39,360 --> 01:14:42,980
Проверьте, насколько у вас запор
390
01:14:44,280 --> 01:14:46,300
Делай это все время Делай это все время
391
01:14:49,060 --> 01:14:51,580
Нет нет нет
392
01:14:53,020 --> 01:14:53,940
Это хорошо
393
01:14:56,200 --> 01:14:57,100
Эй, эй
394
01:14:57,100 --> 01:14:58,740
Это не будет работать какое-то время
395
01:15:06,070 --> 01:15:06,510
С возвращением, я не умру
396
01:15:08,730 --> 01:15:09,930
Я смотрю на твою талию, талию.
397
01:15:09,930 --> 01:15:10,090
Не хорошо
398
01:15:20,600 --> 01:15:27,850
Извините, пожалуйста, пожалуйста
399
01:15:33,310 --> 01:15:33,750
С возвращением, я не умру
400
01:15:38,580 --> 01:15:40,920
Не копи, чтобы умереть, с возвращением, не копи, чтобы умереть.
401
01:15:48,640 --> 01:15:50,720
Это было потому, что мне было неловко. Я покажу тебе.
402
01:15:50,740 --> 01:15:52,500
Ну, выглядит хорошо.
403
01:15:53,500 --> 01:15:54,840
Ты это показал? Смотреть.
404
01:15:55,700 --> 01:15:55,720
Смотреть.
405
01:15:59,980 --> 01:16:05,080
останавливаться. Ты не остановишься?
406
01:16:05,970 --> 01:16:06,870
Уже больно?
407
01:16:07,350 --> 01:16:08,110
Это уже больно.
408
01:16:10,470 --> 01:16:13,350
Морально вам очень плохо.
409
01:16:14,570 --> 01:16:15,870
Вы можете съесть это.
410
01:16:17,030 --> 01:16:19,970
В нем отчетливо видны ваши пальцы.
411
01:16:24,380 --> 01:16:27,840
Давайте поменяемся местами и добавим еще один палец.
412
01:16:34,570 --> 01:16:36,610
Кроме того, в дело вступает другой палец.
413
01:16:48,100 --> 01:16:51,260
Кроме того, в дело вступает другой палец.
414
01:16:59,380 --> 01:17:01,360
В него застрял большой палец.
415
01:17:07,060 --> 01:17:23,080
В него застрял большой палец.
416
01:17:40,440 --> 01:17:41,180
Я слышу голос дочери.
417
01:17:43,180 --> 01:18:10,540
Я слышу голос дочери.
418
01:18:10,540 --> 01:18:16,700
Ты хорошо видишь?
419
01:18:16,980 --> 01:18:20,140
Это звучало странно.
420
01:18:20,140 --> 01:18:26,230
Смотри, я возьму много.
421
01:18:29,100 --> 01:18:31,140
Выглядит хорошо
422
01:18:35,470 --> 01:18:49,650
Ах, твой голос изменился.
423
01:19:00,980 --> 01:19:02,620
Не более, не более
424
01:19:04,820 --> 01:19:12,160
О, это тяжело
425
01:19:13,060 --> 01:19:16,780
Можете ли вы пойти в другие места?
426
01:19:16,780 --> 01:19:24,450
Поднимите одну ногу на живот, чтобы ее было легче лизать.
427
01:19:27,390 --> 01:19:35,450
Это приятно.
428
01:19:36,070 --> 01:19:38,370
Если тебе приятно, то ты должен это сделать, верно?
429
01:19:39,950 --> 01:19:40,230
верно?
430
01:20:06,520 --> 01:20:08,180
Я больше не могу, я больше не могу.
431
01:20:08,260 --> 01:20:10,280
Это не нормально, да?
432
01:20:10,600 --> 01:20:11,000
Я больше не могу, я больше не могу.
433
01:20:32,450 --> 01:20:35,370
Ее попка тоже круглая.
434
01:20:37,590 --> 01:20:40,790
Вас видят в неловкой манере.
435
01:20:42,950 --> 01:20:44,810
Моя задница дергается.
436
01:20:51,280 --> 01:20:51,640
видишь?
437
01:20:51,640 --> 01:20:53,040
Разве ты не хочешь просто спать?
438
01:20:58,040 --> 01:21:00,460
я тебя не слышу
439
01:21:08,570 --> 01:21:11,690
Можете ли вы облегчить просмотр?
440
01:21:16,350 --> 01:21:16,630
Я устал
441
01:21:19,230 --> 01:21:21,690
Мой желудок, мой желудок. Приятно.
442
01:21:21,750 --> 01:21:22,590
Назовем это?
443
01:21:22,650 --> 01:21:23,570
Это приятно.
444
01:21:39,280 --> 01:21:40,620
Это приятно.
445
01:22:00,480 --> 01:22:03,600
В чем дело? Ты бабник.
446
01:22:05,540 --> 01:22:07,700
Просто немного, пожалуйста. пожалуйста.
447
01:22:08,280 --> 01:22:09,280
Высунь язык.
448
01:22:17,370 --> 01:22:18,810
Что чувствуется хорошо?
449
01:22:19,950 --> 01:22:24,590
Пожалуйста, дайте мне члены учителей.
450
01:22:24,590 --> 01:22:25,270
Что ты хочешь?
451
01:22:27,730 --> 01:22:31,870
Скажи это здесь. Я сохраню это на память.
452
01:22:32,850 --> 01:22:35,290
Пожалуйста, дайте мне члены учителей.
453
01:22:35,290 --> 01:22:35,810
Тачу?
454
01:22:39,590 --> 01:22:41,090
Пожалуйста, дай мне свой пенис.
455
01:22:41,110 --> 01:22:41,510
где?
456
01:22:43,850 --> 01:22:47,090
Я хочу это в твой рот. Я хочу это в твой рот.
457
01:22:52,410 --> 01:22:53,810
Я мою пол вместе с сыном.
458
01:22:59,340 --> 01:23:25,680
Мой сын чистит нос, пока подметает пол.
459
01:23:31,220 --> 01:23:35,680
Я воспитаю тебя так, чтобы ты хотел еще и еще.
460
01:23:45,130 --> 01:23:48,470
Пожалуйста, чувствуй это все больше и больше
461
01:24:12,240 --> 01:24:14,600
Я смотрю на тебя как следует.
462
01:24:17,720 --> 01:24:20,680
Я бы хотел, чтобы вы тоже на это посмотрели.
463
01:24:31,620 --> 01:24:36,460
Смотри, я стою позади тебя, так что, пожалуйста, продолжай говорить.
464
01:24:37,260 --> 01:24:39,220
У меня оба ряда готовы.
465
01:24:40,580 --> 01:24:43,280
Слушай, если хочешь, просто принеси это сам.
466
01:24:52,980 --> 01:24:55,020
Эй, положи сюда и свою руку.
467
01:24:56,400 --> 01:25:14,380
говори отчетливо
468
01:25:25,680 --> 01:25:35,630
Попробуйте затолкнуть это в себя до конца.
469
01:25:44,740 --> 01:25:46,660
Если он голоден, его вырвет чем угодно.
470
01:25:48,160 --> 01:25:49,560
Я проголодался.
471
01:25:49,560 --> 01:25:52,580
Я проголодался.
472
01:26:11,810 --> 01:26:12,210
Когда я увидел лицо моей дочери,
473
01:26:41,270 --> 01:26:43,270
такой большой
474
01:26:47,190 --> 01:26:49,630
Посмотри на меня как следует
475
01:26:51,030 --> 01:26:52,210
весь путь
476
01:26:59,060 --> 01:27:01,440
Остановись сзади
477
01:27:05,160 --> 01:27:07,320
я больше не могу ждать
478
01:27:13,350 --> 01:27:17,610
Эй, если у тебя есть свободные руки, почему бы тебе не использовать и эту?
479
01:27:21,090 --> 01:27:23,570
Вот большая рука
480
01:27:24,550 --> 01:27:29,310
Давай, зайдём сзади.
481
01:27:31,110 --> 01:27:32,750
Давайте использовать наше тело
482
01:27:39,460 --> 01:27:41,530
я не могу дождаться
483
01:27:42,460 --> 01:27:42,980
Пожалуйста, продолжайте добавлять больше.
484
01:27:48,440 --> 01:27:52,280
В следующий раз открой глаза
485
01:27:57,920 --> 01:28:03,600
Да, следующий
486
01:28:06,320 --> 01:28:10,270
Да, следующий
487
01:28:15,310 --> 01:28:16,290
Да, следующий
488
01:28:20,120 --> 01:28:21,380
вы счастливы?
489
01:28:23,140 --> 01:28:24,180
счастье
490
01:28:24,180 --> 01:28:25,680
Эй, посмотри на меня внимательно
491
01:28:32,240 --> 01:28:34,280
Пожалуйста, идите сюда
492
01:28:39,520 --> 01:28:41,720
Пока смотрю еще раз
493
01:28:43,360 --> 01:28:44,800
Смотри, правая рука
494
01:28:49,140 --> 01:28:51,140
Вас устраивает только ваш рот?
495
01:28:54,860 --> 01:29:00,280
Хватит, пожалуйста. Я хочу больше.
496
01:29:00,380 --> 01:29:00,920
где?
497
01:29:06,140 --> 01:29:08,860
Дайте это и вашей собаке.
498
01:29:08,880 --> 01:29:09,960
Посмотрите поближе и скажите.
499
01:29:09,960 --> 01:29:10,860
пожалуйста.
500
01:29:11,360 --> 01:29:12,920
Пожалуйста дайте это мне.
501
01:29:15,580 --> 01:29:18,320
Пожалуйста дайте это мне.
502
01:29:18,320 --> 01:29:19,780
Учитель, пожалуйста.
503
01:29:20,660 --> 01:29:21,520
Пожалуйста дайте это мне.
504
01:29:24,640 --> 01:29:30,120
Я должен отдать это тебе.
505
01:29:30,980 --> 01:29:31,920
Пожалуйста дайте это мне.
506
01:29:33,860 --> 01:29:35,040
Я дам это тебе.
507
01:29:38,880 --> 01:29:41,700
Вот, брось сам.
508
01:29:49,100 --> 01:29:50,160
Покажи свой живот
509
01:30:01,630 --> 01:30:03,930
Ты не можешь этого сделать, не так ли?
510
01:30:57,620 --> 01:30:58,660
все нормально
511
01:31:03,190 --> 01:31:05,090
Это хорошо
512
01:31:05,090 --> 01:31:07,350
Дай мне свою руку, держи ее
513
01:31:08,410 --> 01:31:09,430
Сожмите это вниз
514
01:31:13,830 --> 01:31:15,350
Вам нужно много шимпанзе, верно?
515
01:31:15,350 --> 01:31:17,230
я хочу это
516
01:31:18,790 --> 01:31:19,990
Это нормально чувствовать
517
01:31:34,480 --> 01:31:36,620
Это, Чунько, давай поставим следующим.
518
01:31:36,620 --> 01:31:38,580
Да, пожалуйста
519
01:31:38,580 --> 01:31:38,740
пожалуйста
520
01:31:44,250 --> 01:31:52,630
О, все?
521
01:32:14,900 --> 01:32:16,140
Дальше, дальше
522
01:32:16,140 --> 01:32:17,560
Следующий человек, пожалуйста
523
01:32:17,560 --> 01:32:17,720
пожалуйста
524
01:32:25,090 --> 01:32:31,450
Вау, твой учитель потрясающий
525
01:32:31,450 --> 01:32:33,410
Эй, еще
526
01:33:16,460 --> 01:33:18,640
Разве оно не хрустящее?
527
01:33:19,780 --> 01:33:22,020
Это нормально – свободно передвигаться
528
01:33:36,820 --> 01:33:40,980
Учитель чувствует себя хорошо.
529
01:33:40,980 --> 01:33:42,740
Ну тогда идите прямо.
530
01:33:43,420 --> 01:33:44,480
Посмотрите внимательно, см.
531
01:33:44,940 --> 01:33:49,140
Попы учителей чувствуют себя хорошо.
532
01:33:52,370 --> 01:34:01,730
Тебе нравится синпо, не так ли?
533
01:34:03,310 --> 01:34:05,570
Мне нравится вершина земли.
534
01:34:05,590 --> 01:34:05,910
Я люблю глубины земли.
535
01:34:15,930 --> 01:34:17,890
Что ж, на этот раз сделай это со мной.
536
01:34:31,580 --> 01:34:33,400
Да, все, пожалуйста, держите свои задницы.
537
01:36:28,620 --> 01:36:30,080
я вставлю это
538
01:36:30,080 --> 01:36:30,460
Смотреть
539
01:36:30,460 --> 01:36:31,640
здесь
540
01:36:52,830 --> 01:37:03,670
Там член
541
01:37:04,330 --> 01:37:07,540
Лижи меня здесь
542
01:37:50,210 --> 01:38:12,580
Пожалуйста, дай мне больше члена
543
01:38:16,800 --> 01:38:18,440
Пожалуйста, дай это и мне в рот.
544
01:38:41,240 --> 01:40:11,140
Ее мать задержала дыхание, чтобы не услышать крики дочери.
545
01:40:16,600 --> 01:40:18,060
Ее мать задержала дыхание, чтобы не услышать крики дочери.
546
01:40:19,460 --> 01:40:25,410
Ее мать задержала дыхание, чтобы не услышать крики дочери.
547
01:40:30,360 --> 01:40:33,180
Вы чувствуете себя хорошо, даже если ваш желудок не шевелится.
548
01:40:37,380 --> 01:40:50,700
Давай, я втираю еще больше.
549
01:41:46,360 --> 01:41:55,870
Чувствуете, как у вас кружится живот?
550
01:42:24,580 --> 01:42:27,840
Я введу в тебя свою киску.
551
01:42:30,100 --> 01:42:31,040
Открой свои глаза
552
01:42:32,710 --> 01:42:34,010
открой глаза больше
553
01:42:34,010 --> 01:42:34,650
посмотри на меня
554
01:42:37,730 --> 01:42:40,210
Хм.
555
01:42:40,210 --> 01:42:43,010
Привет
556
01:42:43,010 --> 01:42:47,660
сам
557
01:42:47,660 --> 01:42:48,300
пожалуйста
558
01:42:54,200 --> 01:43:05,800
Не говори об этом
559
01:43:15,610 --> 01:43:35,020
Я сделаю это снова
560
01:43:36,000 --> 01:43:40,800
больше больше больше
561
01:43:40,800 --> 01:43:41,820
более
562
01:43:44,010 --> 01:44:30,400
Вытащи свою задницу
563
01:44:53,470 --> 01:44:54,930
Просто выставь свою задницу
564
01:44:55,790 --> 01:44:56,350
пожалуйста
565
01:44:57,350 --> 01:44:57,910
пожалуйста
566
01:44:57,910 --> 01:45:00,150
Вытащи свою задницу
567
01:45:06,270 --> 01:45:07,890
Это тоже красиво
568
01:45:23,800 --> 01:45:25,620
Это хорошо
569
01:45:35,860 --> 01:45:47,940
Это хорошо
570
01:45:47,940 --> 01:45:52,300
Это приятно, не так ли?
571
01:45:53,880 --> 01:46:12,290
Это хорошо
572
01:46:25,960 --> 01:46:26,780
Это хорошо
573
01:46:31,500 --> 01:46:33,500
Хорошо отдохните, крича
574
01:47:56,120 --> 01:47:58,840
вы хотите больше
575
01:48:17,130 --> 01:48:18,790
Ты хочешь большего, да?
576
01:48:33,840 --> 01:48:35,100
Вы счастливы?
577
01:48:38,570 --> 01:48:41,010
Я очень счастлив.
578
01:48:56,570 --> 01:48:57,950
Это просто так.
579
01:49:13,240 --> 01:49:13,360
Фу
580
01:51:12,910 --> 01:51:17,970
Сынок, у тебя сердце болит?
581
01:51:17,970 --> 01:51:30,860
двусмысленный
582
01:51:34,600 --> 01:51:37,200
двусмысленный
583
01:51:47,090 --> 01:51:47,970
двусмысленный
584
01:51:53,640 --> 01:51:55,500
двусмысленный
585
01:51:57,060 --> 01:52:02,120
двусмысленный
586
01:52:09,870 --> 01:52:14,070
двусмысленный
587
01:52:15,750 --> 01:52:16,750
Учитель, пожалуйста, сделай меня еще более киской. пожалуйста.
588
01:52:23,550 --> 01:52:24,790
Вы хотите сперму?
589
01:52:26,470 --> 01:52:28,490
Хочешь сперму в свою киску?
590
01:52:28,510 --> 01:52:29,330
Да, пожалуйста.
591
01:52:37,740 --> 01:52:40,660
Я хочу сперму, которая выйдет из этого члена.
592
01:52:46,960 --> 01:52:49,420
Здесь накопилось много всего.
593
01:52:51,480 --> 01:52:52,920
Этого все еще недостаточно
594
01:53:09,850 --> 01:53:11,890
Я прошу вас, пожалуйста, зайдите внутрь.
595
01:53:14,150 --> 01:53:15,630
Этого не достаточно
596
01:53:17,640 --> 01:53:20,440
Оно на исходе, так что давайте его достанем.
597
01:53:30,180 --> 01:53:46,470
Ты дал мне очень много.
598
01:53:46,950 --> 01:53:47,810
пойманный
599
01:54:52,020 --> 01:54:55,710
Это пустая трата, это пустая трата, вот так
600
01:55:10,500 --> 01:55:13,120
Нет, положи все обратно.
601
01:55:13,120 --> 01:55:14,760
Сзади, ах
602
01:55:15,000 --> 01:55:15,640
Все сзади
603
01:55:16,470 --> 01:55:20,350
Дай мне все, дай мне все, дай мне все
604
01:55:20,350 --> 01:55:21,170
Это так? Вы понимаете?
605
01:55:21,530 --> 01:55:21,810
Да, ах, сзади
606
01:56:01,220 --> 01:56:41,820
Вкусный учитель, ох учитель, учитель еще вкуснее
607
01:56:56,320 --> 01:57:00,460
Учитель, этого все еще недостаточно
52594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.