All language subtitles for Legend.of.the.Seeker.S01E13.Revenant.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,272 MAN: Hyah! 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,540 [PANTING] 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,409 Hyah! 4 00:00:08,442 --> 00:00:12,780 [***] 5 00:00:12,813 --> 00:00:14,582 [GRUNTING] 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,450 [HORSES WHINNY] 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,561 Hyah! 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,500 [BIRDS CHIRPING] 9 00:00:36,204 --> 00:00:38,439 KAHLAN: Richard, he's fine. 10 00:00:38,472 --> 00:00:40,441 Who? 11 00:00:40,474 --> 00:00:42,376 Zedd. What are you talking about? 12 00:00:42,410 --> 00:00:45,413 You can't hide anything from me. 13 00:00:45,446 --> 00:00:47,515 There's nothing to worry about. 14 00:00:47,548 --> 00:00:50,251 Trust me. 15 00:00:50,284 --> 00:00:53,154 Do you know where Zedd went? 16 00:00:53,187 --> 00:00:56,757 He told you where he's hiding the Box of Orden, didn't he? 17 00:00:56,790 --> 00:00:59,827 I can't believe he would trust you and not me. 18 00:01:03,131 --> 00:01:05,533 I have no idea where Zedd is. 19 00:01:08,269 --> 00:01:09,503 You enjoyed that, didn't you? 20 00:01:09,537 --> 00:01:11,305 [LAUGHS] 21 00:01:11,339 --> 00:01:12,506 [BRANCHES SNAP] 22 00:01:12,540 --> 00:01:14,742 Come on. 23 00:01:14,775 --> 00:01:17,578 [***] 24 00:01:23,784 --> 00:01:25,853 RICHARD: Stop! 25 00:01:25,886 --> 00:01:28,422 Who are you and why are you following us? 26 00:01:28,456 --> 00:01:33,194 [***] 27 00:01:33,227 --> 00:01:34,362 Chase. 28 00:01:36,530 --> 00:01:37,798 [RICHARD SIGHS] 29 00:01:37,831 --> 00:01:40,201 [GROANS] 30 00:01:40,234 --> 00:01:41,469 What are you doing here? 31 00:01:41,502 --> 00:01:43,237 I'll explain everything, 32 00:01:43,271 --> 00:01:45,206 but there's a D'Haran quad on my tail. 33 00:01:45,239 --> 00:01:46,507 I have a feeling they consider 34 00:01:46,540 --> 00:01:48,409 the Seeker a bigger prize than me. 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,879 [***] 36 00:01:54,948 --> 00:01:57,885 [***] 37 00:02:02,723 --> 00:02:04,158 Whoa. 38 00:02:14,468 --> 00:02:15,736 MAN: He's dead. 39 00:02:18,739 --> 00:02:21,209 [YELLING] 40 00:02:21,242 --> 00:02:23,177 Hyah! [GRUNTS] 41 00:02:23,211 --> 00:02:25,279 [GRUNTS] 42 00:02:25,313 --> 00:02:27,215 [YELLING] 43 00:02:27,248 --> 00:02:28,382 [ALL GRUNTING] 44 00:02:54,808 --> 00:02:56,410 RICHARD: Chase, stop! 45 00:02:56,444 --> 00:02:59,280 Hey. It's okay. It's okay. 46 00:02:59,313 --> 00:03:00,648 It's okay. [PANTING] 47 00:03:00,681 --> 00:03:02,216 RICHARD: It's all right. 48 00:03:06,987 --> 00:03:08,322 [PANTING] 49 00:03:08,356 --> 00:03:10,358 Better? Here. 50 00:03:11,492 --> 00:03:14,228 Now maybe you can tell us 51 00:03:14,262 --> 00:03:17,965 what you're doing in the Midlands? 52 00:03:19,667 --> 00:03:21,902 [PANTING] 53 00:03:23,404 --> 00:03:24,972 I've been in a D'Haran labor camp. 54 00:03:27,508 --> 00:03:29,677 You remember that dragon? 55 00:03:29,710 --> 00:03:31,812 The one that tried to kill my daughter? 56 00:03:31,845 --> 00:03:33,681 Laura! 57 00:03:33,714 --> 00:03:34,815 [SCREECHES] 58 00:03:37,951 --> 00:03:39,420 The Gar. 59 00:03:41,989 --> 00:03:44,292 After the Boundary was opened, 60 00:03:44,325 --> 00:03:46,827 dozens of those beasts swarmed into Hartland. 61 00:03:46,860 --> 00:03:48,396 [SCREECHING] 62 00:03:50,998 --> 00:03:52,766 CHASE: They slaughtered livestock... 63 00:03:54,968 --> 00:03:56,770 ...children. 64 00:03:56,804 --> 00:03:57,905 [ALL SCREAMING] 65 00:03:59,907 --> 00:04:01,875 I had to do something, 66 00:04:01,909 --> 00:04:04,244 so I went to see your brother. 67 00:04:09,450 --> 00:04:11,319 What are you doing here, Chase? 68 00:04:11,352 --> 00:04:13,787 If I'm to save this village, 69 00:04:13,821 --> 00:04:16,724 I need every able-bodied man back under my command. 70 00:04:16,757 --> 00:04:18,692 You're not the captain of the Guard anymore. 71 00:04:18,726 --> 00:04:20,861 You lost that honor when you sided with my brother. 72 00:04:20,894 --> 00:04:23,331 There are monsters out there, killing our people. 73 00:04:23,364 --> 00:04:25,032 Citizens that you as First Councilor 74 00:04:25,065 --> 00:04:27,000 are sworn to protect. 75 00:04:27,034 --> 00:04:30,704 Now let me do my job. 76 00:04:34,408 --> 00:04:37,611 This time, your brother did the right thing. 77 00:04:37,645 --> 00:04:40,013 But when we reached the Boundary 78 00:04:40,047 --> 00:04:41,849 it wasn't just Gars we had to deal with. 79 00:04:43,951 --> 00:04:46,820 A battalion of D'Harans was coming in. 80 00:04:48,021 --> 00:04:50,424 We tried to fight but they-- 81 00:04:50,458 --> 00:04:52,626 They killed most of my men and clapped me in irons. 82 00:04:52,660 --> 00:04:54,695 [GRUNTING] 83 00:04:59,733 --> 00:05:01,869 Those D'Harans... 84 00:05:03,437 --> 00:05:06,306 they know how to break a man's spirit. 85 00:05:08,141 --> 00:05:09,877 I almost gave up but, 86 00:05:09,910 --> 00:05:12,413 A few days ago, 87 00:05:12,446 --> 00:05:14,014 they brought in another prisoner, 88 00:05:14,047 --> 00:05:16,684 telling tales of the Seeker. 89 00:05:16,717 --> 00:05:19,119 He had heard you were nearby. 90 00:05:19,152 --> 00:05:20,788 That my friend Richard Cypher 91 00:05:20,821 --> 00:05:22,623 had the D'Harans on the run. 92 00:05:23,991 --> 00:05:26,394 You don't know the strength that gave me. 93 00:05:26,427 --> 00:05:27,761 The hope. 94 00:05:29,763 --> 00:05:31,932 Next chance I got, I made a run for it. 95 00:05:31,965 --> 00:05:33,934 [BOTH GRUNTING] 96 00:05:33,967 --> 00:05:35,603 [NECK SNAPS] 97 00:05:35,636 --> 00:05:37,671 But I knew they'd send a quad after me 98 00:05:37,705 --> 00:05:40,774 and I was in no shape to stay ahead of them for long, so... 99 00:05:41,909 --> 00:05:43,811 I came looking for you. 100 00:05:47,147 --> 00:05:50,050 I can't thank you enough. 101 00:05:55,088 --> 00:05:59,359 Now if you can spare a horse and some food... 102 00:06:00,728 --> 00:06:01,995 Chase, what are you talking about? 103 00:06:02,029 --> 00:06:03,631 You're with us now. 104 00:06:03,664 --> 00:06:05,933 I gotta get back to Hartland. 105 00:06:05,966 --> 00:06:08,702 I gotta find my family. 106 00:06:08,736 --> 00:06:09,870 Then we're coming with you. 107 00:06:12,806 --> 00:06:15,075 But Darken Rahl is in the opposite direction. 108 00:06:15,108 --> 00:06:16,910 Kahlan's right. 109 00:06:16,944 --> 00:06:18,812 You have a bigger fight, my friend. 110 00:06:18,846 --> 00:06:21,582 I've seen what Rahl's forces can do to people. 111 00:06:21,615 --> 00:06:23,050 If I can't protect my own village, 112 00:06:23,083 --> 00:06:24,752 what kind of a Seeker am I? 113 00:06:32,593 --> 00:06:34,061 Both of you are wanted men. 114 00:06:35,729 --> 00:06:38,599 If we're going to do this... 115 00:06:38,632 --> 00:06:40,801 you should dress appropriately. 116 00:06:42,970 --> 00:06:44,104 Hyah! 117 00:06:48,776 --> 00:06:50,043 Hyah! 118 00:06:51,945 --> 00:06:55,883 [***] 119 00:07:11,932 --> 00:07:13,033 [SIGHS] 120 00:07:19,940 --> 00:07:22,676 So how do we get past them? 121 00:07:22,710 --> 00:07:23,844 We have these uniforms. 122 00:07:23,877 --> 00:07:25,613 Maybe we can just walk through. 123 00:07:25,646 --> 00:07:28,516 If they start asking questions? 124 00:07:28,549 --> 00:07:30,751 [SIGHS] 125 00:07:30,784 --> 00:07:33,621 I know how we can get across. 126 00:07:38,592 --> 00:07:39,727 Your orders, sir. 127 00:07:39,760 --> 00:07:42,530 Do you recognize this? 128 00:07:42,563 --> 00:07:43,831 Dragon Corps. 129 00:07:43,864 --> 00:07:46,066 No member of the Corps answers to a foot soldier. 130 00:07:46,099 --> 00:07:47,601 Now move. 131 00:07:47,635 --> 00:07:48,869 I'm sorry, sir. 132 00:07:48,902 --> 00:07:51,672 No one may pass without proper documents. 133 00:07:51,705 --> 00:07:53,073 By order of the viceroy. 134 00:07:55,075 --> 00:07:57,044 Funny you should mention the viceroy. 135 00:07:57,077 --> 00:08:00,914 Guess who we're delivering this little lovely to? 136 00:08:00,948 --> 00:08:03,584 Now, if you turn us away, he's gonna demand 137 00:08:03,617 --> 00:08:06,119 to know who disrupted his entertainment plans. 138 00:08:09,322 --> 00:08:10,724 Let them pass! 139 00:08:10,758 --> 00:08:13,727 [***] 140 00:08:26,073 --> 00:08:27,841 Emma? 141 00:08:27,875 --> 00:08:29,977 Emma! Laura! 142 00:08:34,014 --> 00:08:35,649 No one's been here in a while. 143 00:08:38,719 --> 00:08:40,988 If those bastards have done anything to my family... 144 00:08:41,021 --> 00:08:42,923 We'll go into town. We'll find someone 145 00:08:42,956 --> 00:08:44,792 who knows where they are. 146 00:08:46,794 --> 00:08:48,829 [ALL CHATTERING] 147 00:08:59,807 --> 00:09:04,344 [***] 148 00:09:04,377 --> 00:09:06,046 RICHARD: There are D'Harans everywhere. 149 00:09:12,319 --> 00:09:15,288 They've taken over. 150 00:09:15,322 --> 00:09:18,659 [***] 151 00:09:19,860 --> 00:09:21,294 Anna? 152 00:09:21,328 --> 00:09:24,898 [TALKING INDISTINCTLY] 153 00:09:24,932 --> 00:09:26,967 Who is she? 154 00:09:27,000 --> 00:09:28,335 Just someone I used to know. 155 00:09:30,270 --> 00:09:33,607 Oh, I'd say she was a little more than that. 156 00:09:40,347 --> 00:09:42,883 [BELL TOLLING] 157 00:10:00,067 --> 00:10:03,036 [***] 158 00:10:05,673 --> 00:10:06,807 It's Michael. 159 00:10:10,978 --> 00:10:15,015 People of Hartland, let us pray. 160 00:10:18,986 --> 00:10:20,688 Master Rahl, guide us. 161 00:10:22,255 --> 00:10:23,991 ALL: Master Rahl, teach us. 162 00:10:24,024 --> 00:10:26,794 Master Rahl, protect us. 163 00:10:28,762 --> 00:10:31,398 MICHAEL: In your light we thrive. 164 00:10:31,431 --> 00:10:35,202 In your mercy we are sheltered. 165 00:10:35,235 --> 00:10:37,437 In your wisdom we are humbled. [GARS SCREECH] 166 00:10:37,470 --> 00:10:39,306 [ALL SCREAM] 167 00:10:41,308 --> 00:10:42,876 [SCREECHING] 168 00:10:42,910 --> 00:10:45,779 Seek cover! Protect yourselves! 169 00:10:45,813 --> 00:10:48,015 [ALL SHOUTING AND SCREAMING] 170 00:10:48,048 --> 00:10:49,382 [SCREECHING] 171 00:11:04,798 --> 00:11:08,001 Brave soldiers, all of Hartland thanks you 172 00:11:08,035 --> 00:11:09,369 and honors you for your courage! 173 00:11:09,402 --> 00:11:11,338 [ALL APPLAUDING AND CHEERING] 174 00:11:17,745 --> 00:11:20,213 MICHAEL: All hail the savior of Hartland: 175 00:11:20,247 --> 00:11:21,749 Lord Rahl! 176 00:11:21,782 --> 00:11:24,417 CROWD [CHANTING]: All hail Lord Rahl! 177 00:11:24,451 --> 00:11:26,820 All hail Lord Rahl! 178 00:11:26,854 --> 00:11:28,756 All hail Lord Rahl! 179 00:11:28,789 --> 00:11:31,324 All hail Lord Rahl! 180 00:11:31,358 --> 00:11:33,393 All hail Lord Rahl. 181 00:11:33,426 --> 00:11:35,395 All hail Lord Rahl! 182 00:11:45,472 --> 00:11:46,339 [***] 183 00:11:46,373 --> 00:11:47,474 Things have really changed around here. 184 00:11:47,507 --> 00:11:48,275 It's almost as if everyone's under the D'Harans' spell. 185 00:11:51,311 --> 00:11:52,479 If there's magic at work, 186 00:11:52,512 --> 00:11:53,881 we can't trust anyone. 187 00:11:53,914 --> 00:11:56,283 So how do we find my family? 188 00:12:01,889 --> 00:12:04,892 [***] 189 00:12:13,967 --> 00:12:15,102 RICHARD: Hello, Michael. 190 00:12:17,270 --> 00:12:18,906 Richard? 191 00:12:18,939 --> 00:12:21,474 Surprised to see me? 192 00:12:21,508 --> 00:12:22,843 How did you get past my--? 193 00:12:22,876 --> 00:12:24,444 Quiet. 194 00:12:24,477 --> 00:12:26,780 Now, we're walking out of here together. 195 00:12:26,814 --> 00:12:28,415 If you try to call for help, 196 00:12:28,448 --> 00:12:31,051 you'll be dead before you get the words out of your mouth. 197 00:12:31,084 --> 00:12:35,255 Richard, you wouldn't kill your own brother. 198 00:12:35,288 --> 00:12:38,291 I seem to remember you telling me we weren't brothers, 199 00:12:38,325 --> 00:12:42,029 right after you accused me of killing Dad. 200 00:12:42,062 --> 00:12:44,998 Now move. 201 00:12:45,032 --> 00:12:46,867 CHASE: Where is my family? 202 00:12:46,900 --> 00:12:48,535 The D'Harans moved them. 203 00:12:48,568 --> 00:12:50,938 Moved them where? I don't know. Someplace safe. 204 00:12:50,971 --> 00:12:52,906 Gars were attacking people along the border. 205 00:12:52,940 --> 00:12:55,042 CHASE: You expect me to believe those butchers 206 00:12:55,075 --> 00:12:56,376 are interested in my family? 207 00:12:56,409 --> 00:12:58,511 I don't know where they are. 208 00:12:58,545 --> 00:12:59,847 I swear it. 209 00:13:02,482 --> 00:13:04,051 KAHLAN: Look at me. 210 00:13:13,560 --> 00:13:15,829 He's telling the truth. 211 00:13:15,863 --> 00:13:17,364 MICHAEL: Of course I am. 212 00:13:17,397 --> 00:13:18,932 The D'Harans saved Hartland. 213 00:13:20,000 --> 00:13:21,601 Saved? How? 214 00:13:21,634 --> 00:13:24,337 Lord Rahl sent his sorcerers to seal the Boundary, 215 00:13:24,371 --> 00:13:26,306 to protect us from the Gars and the other magic 216 00:13:26,339 --> 00:13:27,540 that was coming through. 217 00:13:27,574 --> 00:13:29,209 But they couldn't close it again. 218 00:13:29,242 --> 00:13:31,244 So Lord Rahl sent soldiers to protect us. 219 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 The D'Harans are liars and murderers. 220 00:13:33,246 --> 00:13:35,515 You really believe they're here for the good of Hartland? 221 00:13:35,548 --> 00:13:37,517 The Gars are no longer killing our people. 222 00:13:37,550 --> 00:13:38,986 Our village is safe, 223 00:13:39,019 --> 00:13:40,587 prosperous. 224 00:13:40,620 --> 00:13:43,256 And we have Lord Rahl to thank for that. 225 00:13:43,290 --> 00:13:46,259 Oh, I imagine you have a lot to thank Lord Rahl for. 226 00:13:46,293 --> 00:13:49,196 So who do you take orders from 227 00:13:49,229 --> 00:13:52,832 in exchange for all this safety and prosperity? 228 00:13:56,403 --> 00:13:58,371 The viceroy. 229 00:13:58,405 --> 00:14:02,375 [***] 230 00:14:02,409 --> 00:14:04,277 [DOOR OPENS] 231 00:14:04,311 --> 00:14:05,478 LIEUTENANT: Viceroy. 232 00:14:05,512 --> 00:14:08,548 The Gar attack has alarmed the villagers. 233 00:14:08,581 --> 00:14:11,885 More are asking to be moved away from the Boundary. 234 00:14:13,286 --> 00:14:14,554 Do as they ask. 235 00:14:14,587 --> 00:14:17,490 Sir, why do we coddle these people? 236 00:14:18,558 --> 00:14:20,593 Hearts and minds, lieutenant. 237 00:14:20,627 --> 00:14:22,930 Our army is stretched thin. 238 00:14:22,963 --> 00:14:24,364 We can't subjugate every village 239 00:14:24,397 --> 00:14:26,633 in the three territories by force. 240 00:14:26,666 --> 00:14:28,668 So if Lord Rahl's empire is to expand, 241 00:14:28,701 --> 00:14:32,672 he must be a friend to the people. 242 00:14:32,705 --> 00:14:36,243 Now if that's all, I have a personal matter to attend to. 243 00:14:41,548 --> 00:14:44,551 [***] 244 00:14:55,228 --> 00:14:56,363 [KNOCK ON DOOR] 245 00:15:00,500 --> 00:15:01,935 [DOOR OPENS] 246 00:15:04,972 --> 00:15:07,174 Hello, viceroy. 247 00:15:09,209 --> 00:15:10,377 VICEROY: Sorry I'm late. 248 00:15:10,410 --> 00:15:11,711 I brought you a little something. 249 00:15:11,744 --> 00:15:13,213 RICHARD: Anna. 250 00:15:13,246 --> 00:15:15,348 Thank you. 251 00:15:31,398 --> 00:15:35,202 I guess things around here have changed more than we thought. 252 00:15:36,669 --> 00:15:38,371 [DOOR CLOSES] 253 00:15:43,610 --> 00:15:45,445 Viceroy. 254 00:15:45,478 --> 00:15:47,414 I invited you here for a meal, 255 00:15:47,447 --> 00:15:49,549 some conversation. 256 00:15:49,582 --> 00:15:52,119 I think maybe you have the wrong impression of me. 257 00:15:52,152 --> 00:15:54,221 I can't help myself when I'm around you, Anna. 258 00:15:54,254 --> 00:15:55,622 If I didn't know better, 259 00:15:55,655 --> 00:15:58,191 I'd say you had put me under an enchantment. 260 00:15:58,225 --> 00:16:03,363 Do clever words like those make other girls swoon? 261 00:16:03,396 --> 00:16:05,298 There are no others. 262 00:16:05,332 --> 00:16:07,634 Hm. You expect me to believe that a dashing, 263 00:16:07,667 --> 00:16:11,204 brilliant man like you has no prospects 264 00:16:11,238 --> 00:16:13,373 other than a simple girl from Hartland? 265 00:16:15,208 --> 00:16:18,445 Simple is not a word I would use to describe you, Anna. 266 00:16:21,381 --> 00:16:23,250 Are we just gonna wait out here all night? 267 00:16:23,283 --> 00:16:25,118 Look, this can't be easy for you, 268 00:16:25,152 --> 00:16:27,120 knowing what's probably happening in there. 269 00:16:27,154 --> 00:16:28,555 But if we force our way in, 270 00:16:28,588 --> 00:16:29,722 Anna could get hurt. 271 00:16:33,726 --> 00:16:36,329 Is there any news of my brother? 272 00:16:36,363 --> 00:16:39,366 I've got every available man searching for him. 273 00:16:39,399 --> 00:16:42,669 I'll find him. I promise. 274 00:16:42,702 --> 00:16:44,171 Anna? 275 00:16:44,204 --> 00:16:46,239 I'm going to take care of you. 276 00:16:50,210 --> 00:16:51,711 This isn't your home. 277 00:16:51,744 --> 00:16:53,713 Someday you'll have to leave. 278 00:16:53,746 --> 00:16:55,715 Is that what's bothering you? 279 00:16:58,651 --> 00:17:00,420 I've requested permanent assignment 280 00:17:00,453 --> 00:17:03,390 as Lord Rahl's envoy in Hartland. 281 00:17:03,423 --> 00:17:05,392 I've fallen in love with this charming village. 282 00:17:07,127 --> 00:17:09,262 Just as I'm falling in love with you. 283 00:17:14,201 --> 00:17:15,502 [GRUNTS] 284 00:17:15,535 --> 00:17:17,404 Oh, are you all right? 285 00:17:18,738 --> 00:17:20,207 Too much wine. 286 00:17:20,240 --> 00:17:21,374 Sit down. 287 00:17:21,408 --> 00:17:23,276 Hey. 288 00:17:28,348 --> 00:17:31,218 [***] 289 00:18:00,880 --> 00:18:02,515 We can't just stand here. 290 00:18:02,549 --> 00:18:04,083 [WHISPERS] Richard. 291 00:18:06,319 --> 00:18:09,389 [***] 292 00:18:09,422 --> 00:18:11,158 [GASPS] 293 00:18:14,427 --> 00:18:16,229 Richard? 294 00:18:19,432 --> 00:18:21,301 Chase? I don't believe it. 295 00:18:21,334 --> 00:18:23,436 What are you doing here? I-- I heard-- 296 00:18:26,339 --> 00:18:28,308 Are you--? 297 00:18:28,341 --> 00:18:30,910 No, we're just trying not to be recognized. 298 00:18:30,943 --> 00:18:33,246 I don't understand. 299 00:18:33,280 --> 00:18:36,216 Anna, we don't have a lot of time. 300 00:18:36,249 --> 00:18:37,550 We know the viceroy's in there. 301 00:18:38,918 --> 00:18:41,454 Have you been spying on me? 302 00:18:41,488 --> 00:18:43,423 Richard, it's not what you think. 303 00:18:43,456 --> 00:18:46,226 You don't owe me an explanation. 304 00:18:46,259 --> 00:18:48,328 But these D'Harans are dangerous. 305 00:18:48,361 --> 00:18:50,197 You can't trust that man. 306 00:18:50,230 --> 00:18:52,499 I know. That's why I've been trying to get close to him. 307 00:18:54,267 --> 00:18:55,835 My brother's missing. 308 00:18:55,868 --> 00:18:57,804 He hasn't been seen in months. 309 00:18:57,837 --> 00:19:00,573 Rumors are the D'Harans are kidnapping people, 310 00:19:00,607 --> 00:19:04,277 forcing them to serve in Darken Rahl's army. 311 00:19:04,311 --> 00:19:06,413 Chase's family is missing too. 312 00:19:06,446 --> 00:19:08,581 I'm sorry. 313 00:19:08,615 --> 00:19:09,916 What would their army want 314 00:19:09,949 --> 00:19:11,451 with my wife and children? 315 00:19:12,952 --> 00:19:15,788 Anna, you should probably go. 316 00:19:15,822 --> 00:19:17,324 We're going to speak to the viceroy 317 00:19:17,357 --> 00:19:19,292 and it's better if you're not around. 318 00:19:19,326 --> 00:19:21,328 You can't. 319 00:19:21,361 --> 00:19:23,563 I sprinkled Rama leaf into his wine. 320 00:19:23,596 --> 00:19:25,398 He'll be out for at least two hours. 321 00:19:29,469 --> 00:19:31,504 But I do have this. 322 00:19:31,538 --> 00:19:32,905 A key? 323 00:19:32,939 --> 00:19:35,375 To the safe in the viceroy's chambers. 324 00:19:35,408 --> 00:19:38,811 If the D'Harans did have something to do with all this, 325 00:19:38,845 --> 00:19:40,380 the answers may be in there. 326 00:19:42,415 --> 00:19:45,218 [***] 327 00:19:45,252 --> 00:19:46,853 Chase will warn us if anyone comes along, 328 00:19:46,886 --> 00:19:48,821 but we'd better hurry. 329 00:19:52,359 --> 00:19:54,827 When I came back to Hartland, I looked for you. 330 00:19:54,861 --> 00:19:57,864 They told me you'd fallen under the spell of a witch, 331 00:19:57,897 --> 00:20:00,433 killed your father, and gone to the Midlands. 332 00:20:00,467 --> 00:20:02,469 Anna, that's not true. 333 00:20:04,304 --> 00:20:05,838 Do you remember when we were little 334 00:20:05,872 --> 00:20:07,540 and you thought you saw 335 00:20:07,574 --> 00:20:11,010 a tree goblin behind your house? 336 00:20:11,043 --> 00:20:13,980 I told the constable we both saw it. 337 00:20:14,013 --> 00:20:15,782 Do you know why? 338 00:20:15,815 --> 00:20:18,851 Because I believed you. 339 00:20:18,885 --> 00:20:20,753 Just like I'll believe you now 340 00:20:20,787 --> 00:20:22,955 if you tell me what really happened. 341 00:20:26,593 --> 00:20:29,796 I went to the Midlands because of a thousand-year-old prophecy. 342 00:20:29,829 --> 00:20:31,464 It says I'm destined to kill Darken Rahl 343 00:20:31,498 --> 00:20:34,801 and free the world from his tyranny. 344 00:20:34,834 --> 00:20:36,035 [SIGHS] 345 00:20:36,068 --> 00:20:38,004 Sounds ridiculous, doesn't it? 346 00:20:39,372 --> 00:20:40,973 No. 347 00:20:41,007 --> 00:20:45,412 I always had a feeling you were meant for bigger things. 348 00:20:45,445 --> 00:20:48,448 Maybe that's why I moved away. 349 00:20:48,481 --> 00:20:52,485 Something told me you were gonna leave Hartland, 350 00:20:52,519 --> 00:20:55,922 so I left before I got my heart broken. 351 00:21:00,026 --> 00:21:01,794 Over here. 352 00:21:01,828 --> 00:21:04,897 [***] 353 00:21:17,744 --> 00:21:20,347 It's a record book. 354 00:21:20,380 --> 00:21:21,848 Troop deployments, 355 00:21:21,881 --> 00:21:24,351 supply requests. 356 00:21:24,384 --> 00:21:25,785 Transport orders. 357 00:21:25,818 --> 00:21:26,953 There's a list of names. 358 00:21:30,357 --> 00:21:33,025 There's your brother. 359 00:21:33,059 --> 00:21:34,527 So the D'Harans did take him. 360 00:21:34,561 --> 00:21:36,429 Does it say where? 361 00:21:36,463 --> 00:21:37,864 RICHARD: Northwood Grove. 362 00:21:37,897 --> 00:21:39,499 It's only a few leagues from Hartland. 363 00:21:39,532 --> 00:21:42,001 He was taken there two months ago. 364 00:21:42,034 --> 00:21:44,771 All of these people were sent there. 365 00:21:44,804 --> 00:21:47,006 That doesn't make any sense. 366 00:21:47,039 --> 00:21:48,475 There's nothing in that grove. 367 00:21:48,508 --> 00:21:50,109 What about Chase's family? 368 00:21:50,142 --> 00:21:51,978 They're not here. 369 00:21:52,011 --> 00:21:53,846 Why would the D'Harans send my brother 370 00:21:53,880 --> 00:21:56,015 to a grove in the middle of nowhere? 371 00:21:56,048 --> 00:21:58,117 [THUNDER CRASHING] 372 00:21:58,150 --> 00:22:02,321 [***] 373 00:22:03,990 --> 00:22:05,992 [MEN GRUNTING] 374 00:22:06,025 --> 00:22:08,495 [MAN YELLS] 375 00:22:10,763 --> 00:22:13,332 [GRUNTING] 376 00:22:29,048 --> 00:22:31,017 [PANTING] 377 00:22:34,754 --> 00:22:36,856 [INSECTS BUZZING] 378 00:22:39,158 --> 00:22:41,494 [GRUNTING] 379 00:22:44,897 --> 00:22:46,065 [GARS SCREECHING] 380 00:22:46,098 --> 00:22:48,768 [SCREAMING] 381 00:22:54,073 --> 00:22:56,443 [GARS GROWLING] 382 00:22:58,945 --> 00:23:00,179 We're too late. 383 00:23:00,212 --> 00:23:02,081 He's gone. 384 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 [GARS GROWLING] 385 00:23:04,083 --> 00:23:07,920 They're feeding people to the Gars. 386 00:23:07,954 --> 00:23:09,756 [THUNDER CRASHES] 387 00:23:12,725 --> 00:23:14,861 [GARS SCREECHING] 388 00:23:14,894 --> 00:23:16,429 [SOBBING] 389 00:23:20,767 --> 00:23:23,436 MICHAEL: You know, my brother was a good man 390 00:23:23,470 --> 00:23:25,838 until you put him under your spell. 391 00:23:30,977 --> 00:23:33,212 You may have grown up with Richard, 392 00:23:33,245 --> 00:23:35,448 but you don't know the first thing about him. 393 00:23:35,482 --> 00:23:39,118 He's not under anyone's spell. 394 00:23:39,151 --> 00:23:40,853 And to the people of the Midlands, 395 00:23:40,887 --> 00:23:42,655 he's a hero. 396 00:23:42,689 --> 00:23:44,957 Ha. Richard Cypher, a hero. 397 00:23:44,991 --> 00:23:46,959 [DOOR OPENS] 398 00:23:49,962 --> 00:23:51,731 This is what your D'Haran friends 399 00:23:51,764 --> 00:23:53,666 are doing to your people. 400 00:23:53,700 --> 00:23:55,001 I don't understand-- 401 00:23:55,034 --> 00:23:57,003 Don't play stupid, you cold-blooded bastard. 402 00:23:57,036 --> 00:23:58,805 Did you feed my family to the Gars? 403 00:23:58,838 --> 00:24:00,607 I don't know what you're talking about. 404 00:24:00,640 --> 00:24:03,042 The D'Harans protect us from the Gars. 405 00:24:03,075 --> 00:24:05,244 RICHARD: That's what they want you to think. 406 00:24:05,277 --> 00:24:06,879 The Gar attack in the square 407 00:24:06,913 --> 00:24:08,848 when the soldiers shot it out of the sky, 408 00:24:08,881 --> 00:24:10,850 I think it was staged. Staged? 409 00:24:10,883 --> 00:24:13,720 They have Gars chained outside town. 410 00:24:13,753 --> 00:24:16,055 When anyone questions why the D'Harans are here, 411 00:24:16,088 --> 00:24:18,591 they release one of the Gars. 412 00:24:18,625 --> 00:24:20,827 Their soldiers kill it in front of witnesses. 413 00:24:20,860 --> 00:24:23,763 Michael declares the D'Harans heroes, 414 00:24:23,796 --> 00:24:26,766 and everyone pledges their allegiance to Rahl. 415 00:24:27,900 --> 00:24:30,169 This is your seal, isn't it? 416 00:24:30,202 --> 00:24:31,871 "Office of the First Council." 417 00:24:31,904 --> 00:24:35,007 You gave the D'Harans these names. 418 00:24:35,041 --> 00:24:36,609 Why? 419 00:24:36,643 --> 00:24:38,745 They wanted volunteers, 420 00:24:38,778 --> 00:24:40,212 men to enlist in their army. 421 00:24:40,246 --> 00:24:42,649 The viceroy asked me for the names of the people 422 00:24:42,682 --> 00:24:44,150 who didn't wanna join. 423 00:24:44,183 --> 00:24:45,685 People like my brother? 424 00:24:45,718 --> 00:24:47,053 So they sent him to the Grove 425 00:24:47,086 --> 00:24:49,589 to be fed to the Gars along with all the others. 426 00:24:49,622 --> 00:24:52,124 [SOBBING] 427 00:25:00,099 --> 00:25:01,968 The viceroy told me 428 00:25:02,001 --> 00:25:04,737 that they would find other ways for the people to be useful. 429 00:25:04,771 --> 00:25:07,039 They found another way. 430 00:25:07,073 --> 00:25:10,843 [ANNA SOBBING] 431 00:25:17,950 --> 00:25:19,786 They told me Hartland had to do its part 432 00:25:19,819 --> 00:25:20,987 for the D'Haran cause. 433 00:25:22,855 --> 00:25:26,859 I thought I was keeping the town safe. 434 00:25:26,893 --> 00:25:28,628 I didn't know. 435 00:25:28,661 --> 00:25:31,598 Didn't know, or didn't want to know? 436 00:25:38,838 --> 00:25:41,140 [SIGHS] 437 00:25:45,812 --> 00:25:47,013 I wanna help you stop them. 438 00:25:52,752 --> 00:25:53,953 How? 439 00:25:53,986 --> 00:25:57,924 Every evening, I lead the town in prayer. 440 00:25:57,957 --> 00:26:00,860 Instead, I could tell people the truth. 441 00:26:00,893 --> 00:26:02,328 I'm still First Councilor, 442 00:26:02,361 --> 00:26:03,696 they will listen to me. 443 00:26:03,730 --> 00:26:05,331 And they'll rise up. 444 00:26:05,364 --> 00:26:06,966 MICHAEL: There's one problem. 445 00:26:06,999 --> 00:26:10,136 The viceroy stands with me during the prayer. 446 00:26:10,169 --> 00:26:12,071 Once he realizes what you're doing, 447 00:26:12,104 --> 00:26:14,807 he'll have you killed. 448 00:26:14,841 --> 00:26:17,143 Not if I distract him. 449 00:26:18,711 --> 00:26:20,012 Distract him how? 450 00:26:20,046 --> 00:26:23,115 I could visit the viceroy in his chambers, 451 00:26:23,149 --> 00:26:25,117 keep him there while Michael makes his speech. 452 00:26:25,151 --> 00:26:26,986 Anna-- Richard, how many more people 453 00:26:27,019 --> 00:26:29,055 are gonna die if we don't stop them? 454 00:26:30,657 --> 00:26:32,358 CHASE: There are soldiers in the square. 455 00:26:32,391 --> 00:26:34,393 What if they try and stop the speech? 456 00:26:34,426 --> 00:26:36,663 We'll be there to make sure they don't. 457 00:26:36,696 --> 00:26:38,765 And if Michael points out the Seeker 458 00:26:38,798 --> 00:26:40,867 to the guards instead? 459 00:26:44,136 --> 00:26:46,005 [RICHARD SIGHS] 460 00:26:46,038 --> 00:26:47,874 We'll just have to trust him. 461 00:26:50,376 --> 00:26:53,379 [***] 462 00:26:56,382 --> 00:26:58,084 I admire her spirit. 463 00:26:58,117 --> 00:27:02,822 Yeah, she's always had a mind of her own. 464 00:27:02,855 --> 00:27:05,091 How long were the two of you...? 465 00:27:05,124 --> 00:27:06,893 We were always close, 466 00:27:06,926 --> 00:27:09,128 since we were crawling on all fours. 467 00:27:09,161 --> 00:27:11,097 After Darken Rahl is defeated, 468 00:27:11,130 --> 00:27:12,965 maybe you could come back. 469 00:27:12,999 --> 00:27:15,334 And you and Anna could pick up where you left off. 470 00:27:15,367 --> 00:27:17,336 Kahlan, 471 00:27:17,369 --> 00:27:18,838 why are we talking about this? 472 00:27:23,075 --> 00:27:25,778 Because you deserve a normal life. 473 00:27:25,812 --> 00:27:27,914 A wife. 474 00:27:27,947 --> 00:27:29,916 A family. 475 00:27:32,719 --> 00:27:34,120 Wouldn't be fair to Anna. 476 00:27:35,855 --> 00:27:36,956 Why not? 477 00:27:39,491 --> 00:27:40,893 How could I marry her 478 00:27:40,927 --> 00:27:42,661 when my heart belongs to somebody else? 479 00:27:47,433 --> 00:27:50,402 [***] 480 00:27:53,740 --> 00:27:55,842 [ALL CHATTERING] 481 00:27:58,044 --> 00:27:59,311 [KNOCK ON DOOR] 482 00:27:59,345 --> 00:28:00,679 [DOOR OPENS] 483 00:28:08,020 --> 00:28:09,121 Wait outside. 484 00:28:17,463 --> 00:28:19,832 I didn't expect to see you. 485 00:28:19,866 --> 00:28:22,301 I thought I'd surprise you. 486 00:28:23,970 --> 00:28:25,972 You were gone when I woke up. 487 00:28:27,539 --> 00:28:29,008 My niece was ill. 488 00:28:33,345 --> 00:28:36,715 And you were so tired, I didn't wanna wake you. 489 00:28:44,791 --> 00:28:46,725 I owe you an apology. 490 00:28:48,094 --> 00:28:51,030 I've been pushing you away. 491 00:28:52,498 --> 00:28:53,900 The truth is, 492 00:28:53,933 --> 00:28:56,335 I have feelings for you too. 493 00:28:56,368 --> 00:28:58,938 I was just afraid you were gonna leave. 494 00:29:00,372 --> 00:29:02,741 But now that you're staying... 495 00:29:04,944 --> 00:29:08,014 I don't wanna keep you waiting anymore. 496 00:29:14,586 --> 00:29:18,858 [***] 497 00:29:18,891 --> 00:29:20,526 [BELL TOLLING] 498 00:29:33,572 --> 00:29:34,907 [PANTING] 499 00:29:34,941 --> 00:29:36,242 I have to go. 500 00:29:36,275 --> 00:29:39,378 Please stay with me. I can't. 501 00:29:39,411 --> 00:29:41,780 But I'll be back. 502 00:29:51,958 --> 00:29:54,393 [GRUNTS] Anna? 503 00:29:54,426 --> 00:29:56,028 Anna, what are you doing? 504 00:29:56,062 --> 00:29:59,431 [BOTH GRUNTING] 505 00:29:59,465 --> 00:30:01,200 Guards! 506 00:30:01,233 --> 00:30:02,534 [GRUNTS] 507 00:30:04,236 --> 00:30:06,038 [ANNA GRUNTING] 508 00:30:11,377 --> 00:30:12,544 Why? 509 00:30:12,578 --> 00:30:13,980 You killed my brother! 510 00:30:14,013 --> 00:30:17,316 How many people did you feed to those monsters? 511 00:30:17,349 --> 00:30:20,619 How many?! 512 00:30:20,652 --> 00:30:23,589 And I actually thought we had a future. 513 00:30:23,622 --> 00:30:25,591 [PANTING] 514 00:30:29,261 --> 00:30:32,598 [***] 515 00:30:36,668 --> 00:30:38,938 People of Hartland, 516 00:30:38,971 --> 00:30:42,541 I have something very important to talk about this evening. 517 00:30:42,574 --> 00:30:45,377 [***] 518 00:30:52,919 --> 00:30:54,653 Is there a problem? 519 00:30:54,686 --> 00:30:56,989 No. 520 00:30:57,023 --> 00:30:59,291 Then begin the invocation. 521 00:31:07,599 --> 00:31:09,902 People of Hartland... 522 00:31:13,639 --> 00:31:17,176 ...let us pray. 523 00:31:17,209 --> 00:31:20,279 Master Rahl, guide us. 524 00:31:20,312 --> 00:31:24,216 Master Rahl, teach us. 525 00:31:24,250 --> 00:31:25,918 Master Rahl, protect us. 526 00:31:25,952 --> 00:31:28,554 In your light, we thrive. 527 00:31:28,587 --> 00:31:30,189 In your mercy, we are sheltered. 528 00:31:38,564 --> 00:31:42,601 [***] 529 00:31:42,634 --> 00:31:44,270 Where's Anna? 530 00:31:44,303 --> 00:31:46,272 They've taken her. Where? 531 00:31:46,305 --> 00:31:48,174 Northwood Grove. 532 00:31:49,575 --> 00:31:51,543 [PANTING] [THUNDER RUMBLING] 533 00:32:00,652 --> 00:32:02,921 [***] 534 00:32:20,606 --> 00:32:22,508 [GRUNTS] 535 00:32:26,412 --> 00:32:27,679 MAN: It's the Seeker! 536 00:32:27,713 --> 00:32:30,149 [***] 537 00:32:30,182 --> 00:32:32,318 [ALL GRUNTING] 538 00:32:49,368 --> 00:32:51,170 ANNA: Richard! 539 00:32:53,405 --> 00:32:54,706 Anna. [GARS SCREECHING] 540 00:32:56,675 --> 00:32:58,477 [SCREAMS] 541 00:32:58,510 --> 00:33:01,713 [***] 542 00:33:04,716 --> 00:33:07,253 [ANNA SCREAMING] 543 00:33:07,286 --> 00:33:08,420 [GAR ROARING] 544 00:33:08,454 --> 00:33:09,088 [SCREAMS] 545 00:33:09,121 --> 00:33:10,322 [ROARING] 546 00:33:10,689 --> 00:33:12,491 Richard! 547 00:33:12,524 --> 00:33:14,426 [GASPS] [GRUNTS] 548 00:33:19,198 --> 00:33:20,499 [PANTING] 549 00:33:20,532 --> 00:33:22,201 [SOBBING] 550 00:33:24,503 --> 00:33:25,604 It's all right. 551 00:33:28,440 --> 00:33:31,243 Viceroy, the prisoner's been rescued 552 00:33:31,277 --> 00:33:33,079 by a man wielding the Sword of Truth. 553 00:33:35,814 --> 00:33:39,285 Did you know your brother was in Hartland? 554 00:33:42,388 --> 00:33:44,090 Of course not. 555 00:33:45,691 --> 00:33:47,693 Richard Cypher is a traitor to my family, 556 00:33:47,726 --> 00:33:49,495 he's no brother to me. 557 00:33:49,528 --> 00:33:52,531 [***] 558 00:33:56,702 --> 00:33:59,571 Lord Rahl anticipated the Seeker might return home. 559 00:34:01,507 --> 00:34:04,476 Lieutenant, you know what your orders are. 560 00:34:08,347 --> 00:34:09,515 What orders? 561 00:34:09,548 --> 00:34:12,384 [***] 562 00:34:14,386 --> 00:34:16,622 [DOOR OPENS] 563 00:34:16,655 --> 00:34:19,658 Richard, you have to leave now. 564 00:34:19,691 --> 00:34:21,460 Leave? Why? 565 00:34:21,493 --> 00:34:23,529 The D'Harans, they lied to me from the beginning. 566 00:34:23,562 --> 00:34:25,331 They never tried to close the Boundary. 567 00:34:25,364 --> 00:34:29,368 They've been using magic to keep it open. 568 00:34:29,401 --> 00:34:31,203 How? 569 00:34:31,237 --> 00:34:32,771 The arch they built at the border, 570 00:34:32,804 --> 00:34:36,675 it has magical properties. 571 00:34:36,708 --> 00:34:38,777 It's kept the passage from closing up. 572 00:34:38,810 --> 00:34:40,812 The viceroy's on his way to destroy the arch. 573 00:34:40,846 --> 00:34:43,415 He says the Boundary will then seal itself. 574 00:34:43,449 --> 00:34:45,317 They'll cut off the only route to Hartland. 575 00:34:45,351 --> 00:34:48,220 He says defeating the Seeker is more important. 576 00:34:48,254 --> 00:34:50,756 They wanna trap you on this side of the border. 577 00:34:50,789 --> 00:34:53,192 Because if you can't return to the Midlands, 578 00:34:53,225 --> 00:34:56,228 you'll never be able to defeat Darken Rahl. 579 00:34:56,262 --> 00:34:59,465 [***] 580 00:34:59,498 --> 00:35:01,567 LIEUTENANT: Viceroy, a rider approaches. 581 00:35:05,437 --> 00:35:07,673 Whoa, whoa. 582 00:35:07,706 --> 00:35:10,176 First Councilor? 583 00:35:10,209 --> 00:35:13,279 Don't do this. 584 00:35:13,312 --> 00:35:14,713 Hartland needs the Boundary open. 585 00:35:14,746 --> 00:35:18,717 VICEROY: You know very well I have orders from Lord Rahl. 586 00:35:18,750 --> 00:35:21,420 You'd be cutting off our only trade route with the Midlands. 587 00:35:21,453 --> 00:35:23,289 Think of your men. 588 00:35:23,322 --> 00:35:26,392 All of you will be trapped on this side of the Boundary. 589 00:35:26,425 --> 00:35:29,261 VICEROY: A sacrifice we're willing to make to defeat the Seeker. 590 00:35:29,295 --> 00:35:31,797 I'm not. 591 00:35:49,248 --> 00:35:51,183 Councilor, don't make the same mistake 592 00:35:51,217 --> 00:35:53,185 your brother did. 593 00:35:53,219 --> 00:35:54,686 One man cannot defy Lord Rahl. 594 00:35:56,722 --> 00:35:58,257 You're right. 595 00:35:58,290 --> 00:36:00,426 [ALL YELLING] 596 00:36:00,459 --> 00:36:02,394 [***] 597 00:36:02,428 --> 00:36:04,496 [ALL GRUNTING] 598 00:36:13,639 --> 00:36:15,207 [GROANS] 599 00:36:15,241 --> 00:36:17,476 [YELLING] 600 00:36:18,777 --> 00:36:21,613 [GRUNTS] 601 00:36:21,647 --> 00:36:24,216 [ALL GRUNTING] 602 00:36:44,770 --> 00:36:48,674 [***] 603 00:36:48,707 --> 00:36:50,276 No! 604 00:36:51,677 --> 00:36:53,479 [YELLING] 605 00:36:58,750 --> 00:37:01,687 [***] 606 00:37:10,362 --> 00:37:12,230 [***] 607 00:37:20,506 --> 00:37:22,308 [ALL GRUNTING] 608 00:37:29,948 --> 00:37:31,483 [GASPS] 609 00:37:33,919 --> 00:37:36,388 Michael! Michael! 610 00:37:36,422 --> 00:37:38,657 Michael. 611 00:37:38,690 --> 00:37:40,292 [PANTING] 612 00:37:40,326 --> 00:37:41,960 [SIGHS] 613 00:37:41,993 --> 00:37:44,363 We'll get you to a healer. 614 00:37:46,998 --> 00:37:49,535 No, it's too late. 615 00:37:49,568 --> 00:37:51,737 Stay with me. 616 00:37:54,973 --> 00:37:57,343 When I see our father 617 00:37:57,376 --> 00:37:58,644 in the underworld... 618 00:38:01,480 --> 00:38:04,082 I'll tell him 619 00:38:04,115 --> 00:38:06,618 my brother 620 00:38:06,652 --> 00:38:09,355 was a great hero. 621 00:38:09,388 --> 00:38:13,659 [***] 622 00:38:13,692 --> 00:38:14,960 Oh. 623 00:38:37,883 --> 00:38:38,617 [***] 624 00:38:38,650 --> 00:38:39,551 You will order the Gars destroyed, 625 00:38:39,585 --> 00:38:41,119 and disband all D'Haran forces in Hartland. 626 00:38:41,152 --> 00:38:43,722 Once I've left, 627 00:38:43,755 --> 00:38:44,956 you will obey Anna's commands 628 00:38:44,990 --> 00:38:46,892 as if they were my own, do you understand? 629 00:38:46,925 --> 00:38:48,794 I will do as you bid, My Lady. 630 00:38:51,096 --> 00:38:53,331 I wish I could control men like that. 631 00:38:54,966 --> 00:38:57,669 He has to tell the truth, isn't that right? 632 00:38:59,905 --> 00:39:01,807 My family were taken by your men. 633 00:39:01,840 --> 00:39:03,074 Where are they? 634 00:39:03,108 --> 00:39:05,944 I was ordered to gather women and children 635 00:39:05,977 --> 00:39:08,980 and send them to the Keep of Edraan. 636 00:39:10,649 --> 00:39:12,651 It's in the Midlands. 637 00:39:12,684 --> 00:39:14,019 You've heard of this place? 638 00:39:14,052 --> 00:39:16,154 Only in rumors. 639 00:39:16,187 --> 00:39:18,924 The Keep is protected by dark and powerful magic. 640 00:39:20,692 --> 00:39:21,893 Why were they sent there? 641 00:39:21,927 --> 00:39:23,929 I don't know. 642 00:39:26,131 --> 00:39:28,834 We'll find your family, I promise. 643 00:39:28,867 --> 00:39:30,135 Even if we do, 644 00:39:32,137 --> 00:39:34,806 Rahl will keep sending soldiers across the Boundary 645 00:39:34,840 --> 00:39:36,908 and kill more people. 646 00:39:42,948 --> 00:39:45,617 Then I guess we're going to have to do what he wanted. 647 00:39:48,920 --> 00:39:50,689 Close the Boundary. 648 00:39:55,727 --> 00:39:58,096 You'll set the charges and destroy the arch 649 00:39:58,129 --> 00:40:01,667 once Richard, Chase and I are on the Midlands side. 650 00:40:01,700 --> 00:40:03,168 After we fought so hard 651 00:40:03,201 --> 00:40:05,837 to keep the D'Harans from closing it. 652 00:40:07,172 --> 00:40:11,710 [***] 653 00:40:13,111 --> 00:40:14,646 I'd ask you to stay, 654 00:40:14,680 --> 00:40:17,916 but I know you have a bigger destiny. 655 00:40:17,949 --> 00:40:21,186 And other people who need you. 656 00:40:31,697 --> 00:40:35,901 Viceroy, there's something else very important I need you to do. 657 00:40:39,170 --> 00:40:41,039 EGREMONT: It's an urgent message 658 00:40:41,072 --> 00:40:43,642 from the high viceroy in Hartland. 659 00:40:43,675 --> 00:40:47,112 What does the viceroy report? 660 00:40:47,145 --> 00:40:51,750 "Lord Rahl, I have the most glorious news." 661 00:40:51,783 --> 00:40:56,154 In accordance with your standing orders, 662 00:40:56,187 --> 00:40:59,658 the Boundary has been sealed. 663 00:41:01,627 --> 00:41:03,795 As for the Seeker... 664 00:41:05,664 --> 00:41:06,998 What of the Seeker? 665 00:41:07,032 --> 00:41:08,133 My Lord... 666 00:41:16,908 --> 00:41:18,877 Is this message authentic? 667 00:41:18,910 --> 00:41:22,748 It's in the viceroy's hand, I'm certain of it. 668 00:41:24,616 --> 00:41:26,952 My Lord, you've succeeded. 669 00:41:26,985 --> 00:41:29,821 The Seeker is dead. 670 00:41:29,855 --> 00:41:32,057 [***] 671 00:42:00,151 --> 00:42:02,721 Now there's really no going home again. 672 00:42:08,727 --> 00:42:10,996 I'm sorry about Michael. 673 00:42:15,033 --> 00:42:16,935 We should get moving 674 00:42:16,968 --> 00:42:20,572 before the D'Harans send troops to inspect their handiwork. 675 00:42:20,606 --> 00:42:21,973 Well, if we do run into them, 676 00:42:22,007 --> 00:42:25,110 you got an extra pair of hands to fight them with now. 677 00:42:25,143 --> 00:42:27,746 [WHINNIES] 678 00:42:27,779 --> 00:42:31,883 [***] 679 00:42:45,030 --> 00:42:47,966 [***] 44746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.