All language subtitles for Laced.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HypStu_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,172 --> 00:01:10,587 - Hello? 2 00:01:10,725 --> 00:01:12,037 - He made a detour to King's after work. 3 00:01:12,175 --> 00:01:13,763 I think he's drunk. 4 00:01:13,901 --> 00:01:15,385 Remember, don't call. 5 00:01:15,523 --> 00:01:17,732 Burn it in the window when it's done. 6 00:01:17,870 --> 00:01:18,906 I love you. 7 00:01:19,044 --> 00:01:20,528 I-- 8 00:02:33,946 --> 00:02:36,259 - Fuck all that. 9 00:02:36,397 --> 00:02:38,296 Gorgeous, why do we still live in this state? 10 00:02:38,434 --> 00:02:41,782 Please, I am begging you for an explanation. 11 00:02:43,439 --> 00:02:44,750 Did you do that for me 12 00:02:44,888 --> 00:02:46,545 or is your boyfriend rolling through later? 13 00:02:46,683 --> 00:02:48,202 - Yeah. He's coming by around nine 14 00:02:48,340 --> 00:02:49,652 so make yourself scarce. 15 00:02:49,790 --> 00:02:52,137 - Oh. Well, at least you're honest. 16 00:02:52,275 --> 00:02:54,243 Don't worry, though. 17 00:02:54,381 --> 00:02:56,521 I am way ahead of you, as always. 18 00:03:15,471 --> 00:03:17,266 - How were the roads? 19 00:03:17,404 --> 00:03:19,440 - Oh. You get a couple inches 20 00:03:19,578 --> 00:03:21,960 and I swear to God everyone forgets how to drive. 21 00:03:23,858 --> 00:03:24,997 I'm serious. 22 00:03:25,135 --> 00:03:26,861 If it keeps up like this, please don't go out. 23 00:03:26,999 --> 00:03:30,210 I don't need you getting T-boned by some fucking idiot. 24 00:03:30,348 --> 00:03:32,315 - Can't be worse than '08. 25 00:03:32,453 --> 00:03:33,385 It's close. 26 00:03:35,560 --> 00:03:37,631 God, you remember tubing in '08, though? 27 00:03:40,875 --> 00:03:41,600 - What? 28 00:03:41,738 --> 00:03:43,913 - 08! Tubing! Parker Hill! 29 00:03:47,606 --> 00:03:49,229 - Hey, Charlie? - Huh? 30 00:03:49,367 --> 00:03:50,816 Game isn't on until 6:20 31 00:03:50,954 --> 00:03:52,473 and I don't feel like going deaf in the meantime, 32 00:03:52,611 --> 00:03:53,888 - so can we just... - a little? 33 00:03:54,026 --> 00:03:55,959 - Yes, of course, of course. No problem. 34 00:04:08,317 --> 00:04:09,835 Sup, buddy? 35 00:04:09,973 --> 00:04:13,391 - Dude, the 70 looks like a goddamn parking lot, alright? 36 00:04:13,529 --> 00:04:15,876 I just... I think I'm calling it a night. 37 00:04:16,014 --> 00:04:17,671 - This is for the division. You are not canceling. 38 00:04:17,809 --> 00:04:19,189 - Don't guilt trip me, okay? 39 00:04:19,328 --> 00:04:20,812 I would've been out by five 40 00:04:20,950 --> 00:04:22,365 if you hadn't given me the Anderson account. 41 00:04:23,193 --> 00:04:24,505 I'm not even gonna make kickoff! 42 00:04:24,643 --> 00:04:25,989 - You have a radio in your car, don't you? 43 00:04:26,127 --> 00:04:27,819 Just listen on the way over. 44 00:04:27,957 --> 00:04:29,441 I mean, fuck it, Molly's cooking. 45 00:04:29,579 --> 00:04:30,925 I mean, I'm sure she'd want to see you. 46 00:04:31,063 --> 00:04:32,582 - I, I really don't know, man. Okay? 47 00:04:32,720 --> 00:04:34,377 Traffic is... 48 00:04:34,515 --> 00:04:36,966 I can see if it clears up but I don't think I'm gonna make it. 49 00:04:37,967 --> 00:04:39,279 - All right. 50 00:04:39,417 --> 00:04:41,350 All right. Okay. Bye. 51 00:04:47,701 --> 00:04:49,461 What are we having for dinner? 52 00:04:50,290 --> 00:04:51,774 - Uh, Shepherd's pie. 53 00:04:53,154 --> 00:04:55,053 I thought it 'd be nice if we're getting snowed in for the night. 54 00:05:00,748 --> 00:05:02,923 - Thanks for going through all the trouble. 55 00:05:03,061 --> 00:05:04,614 - It's no trouble at all! 56 00:05:11,828 --> 00:05:13,727 - Molly. 57 00:05:14,486 --> 00:05:15,936 What was that all about? 58 00:05:18,179 --> 00:05:20,906 - Spoon was cracked. It was making a mess. 59 00:05:25,186 --> 00:05:27,706 - Um, listen. 60 00:05:27,844 --> 00:05:30,813 I was, uh, doing a little bit of thinking. 61 00:05:30,951 --> 00:05:32,815 Why don't we get out of Dodge for the holidays? 62 00:05:35,265 --> 00:05:38,648 Go somewhere romantic where it's just, um, 63 00:05:38,786 --> 00:05:42,618 you, me, swim trunks, tiny umbrellas. 64 00:05:43,584 --> 00:05:45,275 - What do you mean? 65 00:05:45,414 --> 00:05:46,794 - I don't know. Ditch the turkey, 66 00:05:46,932 --> 00:05:49,176 find some place that does a nice roast pig. 67 00:05:49,314 --> 00:05:50,798 - What about work? 68 00:05:50,936 --> 00:05:52,248 - Your brother can handle it for a week. 69 00:05:52,386 --> 00:05:58,323 I mean, Austin is capable. 70 00:05:58,461 --> 00:06:00,774 - You're being serious. - Yeah. Yeah, I'm being serious. 71 00:06:00,912 --> 00:06:03,811 Your dad would not want us moping around this house 72 00:06:03,949 --> 00:06:06,020 crying about how much we miss him. 73 00:06:06,158 --> 00:06:09,092 In fact, Old Bill would be the first person to say, 74 00:06:09,230 --> 00:06:12,613 "Go slap on that SPF and have yourself a Hawaiian Christmas!" 75 00:06:13,511 --> 00:06:14,995 - Yeah, well, 76 00:06:16,824 --> 00:06:17,929 Old Bill did now know how much 77 00:06:18,067 --> 00:06:20,380 his hospice stay was gonna cost us. 78 00:06:23,279 --> 00:06:28,422 - Yeah. Yeah, well, I mean, still got the house. 79 00:06:31,908 --> 00:06:34,463 I mean, it's too big for us anyway's, gorgeous. 80 00:06:35,774 --> 00:06:37,707 Creeps me out. 81 00:06:40,089 --> 00:06:41,573 Doesn't make sense for the two of us 82 00:06:41,711 --> 00:06:43,644 unless you change your mind about things. 83 00:06:46,613 --> 00:06:48,131 - Charlie, you know that's not in the cards right now. 84 00:06:48,269 --> 00:06:49,719 - I'm not trying to start something. Just... 85 00:06:49,857 --> 00:06:51,618 - You're saying, we fly off to the islands, we... 86 00:06:51,756 --> 00:06:53,136 we start blowing money like that? Then what? 87 00:06:53,274 --> 00:06:55,967 - Then what? Then what? 88 00:06:56,105 --> 00:06:59,729 Then, I keep busting my ass every day until I eventually, 89 00:06:59,867 --> 00:07:03,423 maybe, potentially get a day off, 90 00:07:03,561 --> 00:07:05,390 or a vacation in five years. 91 00:07:05,528 --> 00:07:07,047 Why don't... 92 00:07:08,669 --> 00:07:10,153 I'm just trying to take you away somewhere. 93 00:07:10,291 --> 00:07:11,948 Why is that such a bad thing? 94 00:07:14,364 --> 00:07:15,814 - Charlie, I'm not gonna have another conversation with you 95 00:07:15,952 --> 00:07:18,092 about tightening our belt. 96 00:07:18,230 --> 00:07:19,611 Okay, Charlie? 97 00:07:20,716 --> 00:07:23,477 - Okay. Okay. 98 00:07:23,615 --> 00:07:26,446 Well, you're the one throwing away perfectly good shit. 99 00:07:26,584 --> 00:07:28,827 - The spoon was cracked. - All of them? 100 00:07:37,284 --> 00:07:39,320 Well, we 're starting the new pick from Michigan. 101 00:07:39,459 --> 00:07:41,875 So, see how that goes. 102 00:07:47,018 --> 00:07:48,088 Hey! No. 103 00:07:48,226 --> 00:07:50,090 - No? - No. 104 00:07:51,022 --> 00:07:53,024 Hey! Stop. 105 00:07:54,681 --> 00:07:56,406 You think you got me all figured out. 106 00:07:56,545 --> 00:07:58,547 You just come in here and... 107 00:07:58,685 --> 00:08:00,100 - Is that so? 108 00:08:02,171 --> 00:08:04,380 - I'm a lot smarter than you think, babe. 109 00:08:04,518 --> 00:08:05,968 Wow. 110 00:08:06,106 --> 00:08:07,487 Well, that must be really hard 111 00:08:07,625 --> 00:08:09,143 hiding all that genius all the time. 112 00:08:12,284 --> 00:08:13,596 - You're terrible 113 00:08:14,597 --> 00:08:16,116 - The worst. 114 00:08:18,290 --> 00:08:20,810 - What would you do if you weren't so gorgeous? 115 00:08:20,948 --> 00:08:24,089 - I don't know. How do you manage? 116 00:08:29,509 --> 00:08:31,027 - I love you. 117 00:09:06,373 --> 00:09:11,067 - Well, it's official. Cal Matthews is going senile. 118 00:09:14,830 --> 00:09:16,590 - A hundred percent. 119 00:09:18,799 --> 00:09:20,387 - You ever miss it? 120 00:09:20,525 --> 00:09:21,940 - God no. 121 00:09:22,078 --> 00:09:24,736 You remember how much of my life was 6 a.m. 122 00:09:24,874 --> 00:09:26,842 and two-a-days, you know? 123 00:09:26,980 --> 00:09:30,500 Besides, only rich boys get to try to do walk-ons. 124 00:09:30,639 --> 00:09:33,227 - Yeah. Probably for the best. 125 00:09:33,365 --> 00:09:35,436 Couple more hits and I' d be wiping drool off your chin. 126 00:09:35,575 --> 00:09:36,852 - You would wipe drool off my chin? 127 00:09:36,990 --> 00:09:39,579 That's very, very kind of you. 128 00:09:39,717 --> 00:09:41,373 - What can I say? I'm a giver. 129 00:09:42,858 --> 00:09:44,411 - What the fuck! 130 00:09:44,549 --> 00:09:45,792 Jesus. 131 00:09:45,930 --> 00:09:48,829 Fucking call that, you asshole. 132 00:09:49,485 --> 00:09:50,866 Hey! 133 00:09:52,488 --> 00:09:54,007 Where are you going? 134 00:09:55,008 --> 00:09:56,561 - Just going to check on the food. 135 00:09:56,699 --> 00:10:00,703 - Molly, I work all day. Can I just have ten minutes? 136 00:10:00,841 --> 00:10:02,498 That's all I ask. 137 00:10:03,188 --> 00:10:05,190 Look, I'm exhausted. I'm sorry. 138 00:10:05,328 --> 00:10:07,192 You saw that. 139 00:10:10,402 --> 00:10:13,336 I'll get some paper towels. I'm sorry. 140 00:10:13,474 --> 00:10:15,338 Do you want a beer or something? 141 00:10:17,064 --> 00:10:20,343 - No. I'm taking it easy tonight. 142 00:10:20,481 --> 00:10:22,345 - What are you talking about? You got red all over your-- 143 00:10:22,483 --> 00:10:24,416 - Stop it! - What? 144 00:10:25,590 --> 00:10:27,178 - It's fine. 145 00:10:39,086 --> 00:10:41,261 - Smooth, man. Smooth. 146 00:12:10,384 --> 00:12:13,042 Hey! Babe, I think that's you. 147 00:12:15,458 --> 00:12:16,839 - Thanks. 148 00:12:54,394 --> 00:12:55,188 - Hey! 149 00:12:55,326 --> 00:12:57,811 Uh, I can't reach Charlie, 150 00:12:57,949 --> 00:12:59,606 um, so I thought I' d try you, 151 00:12:59,744 --> 00:13:03,886 but you're not answering either so just call me back. 152 00:13:30,844 --> 00:13:32,294 - Hey. - Hey. 153 00:13:34,089 --> 00:13:35,331 - You didn't have to do all this. 154 00:13:35,469 --> 00:13:36,436 - Come on, you've been cooking all day. 155 00:13:36,574 --> 00:13:37,920 It's the least I can do. 156 00:13:38,610 --> 00:13:40,647 And, before you say anything, I'm doing dishes, 157 00:13:40,785 --> 00:13:42,649 so I don't want to hear any arguments about it. 158 00:13:42,787 --> 00:13:43,581 - Thanks. 159 00:13:43,719 --> 00:13:45,134 - Wine or beer? 160 00:13:45,272 --> 00:13:46,653 - Uh, the bottle of red is open in the kitchen. 161 00:13:46,791 --> 00:13:48,241 - Perfect! 162 00:13:52,486 --> 00:13:55,213 Hey, is this the, uh, bottle the Hinsons gave us? 163 00:13:56,525 --> 00:13:57,906 - Yeah, I think so. 164 00:13:58,699 --> 00:14:00,287 - How is it? 165 00:14:00,425 --> 00:14:03,601 - It's good. Kinda gave me a headache. 166 00:14:03,739 --> 00:14:05,603 - Why am I not surprised? 167 00:14:05,741 --> 00:14:08,330 I mean, knowing Greg, plucked it from the bargain bin. 168 00:14:09,331 --> 00:14:10,780 You should see this guy play poker. 169 00:14:10,919 --> 00:14:13,162 It is painful. 170 00:14:15,371 --> 00:14:17,615 - Sounds like he's perfect for Janet, then. 171 00:14:20,860 --> 00:14:23,034 - Mm. Want some? 172 00:14:24,898 --> 00:14:26,451 - I'm fine, thanks. 173 00:14:38,808 --> 00:14:43,572 Mm! God, I could eat potatoes for every fuckin' meal. 174 00:14:49,992 --> 00:14:51,649 It's super great, babe. 175 00:14:57,137 --> 00:14:58,621 - I'm glad. 176 00:15:02,315 --> 00:15:06,319 - I'm sorry, did you want to say grace or something? 177 00:15:07,907 --> 00:15:09,184 - No. 178 00:15:10,392 --> 00:15:12,256 - You haven't touched your food. 179 00:15:12,394 --> 00:15:14,361 - I'm just letting it cool. 180 00:15:35,382 --> 00:15:37,315 Are you happy, Charlie? 181 00:15:44,288 --> 00:15:46,393 - Jesus, that's kind of a loaded question. 182 00:15:47,981 --> 00:15:49,465 - It's not a loaded question. 183 00:15:49,603 --> 00:15:50,984 - I mean, it's the definition of a loaded question. 184 00:15:51,122 --> 00:15:52,503 It's impossible to answer. - How so? 185 00:15:55,264 --> 00:16:01,236 - I mean, nobody's happy all the time. 186 00:16:01,374 --> 00:16:03,928 Show me someone who is grinning ear to ear, 24-seven 187 00:16:04,066 --> 00:16:06,689 and I will show you someone who is fit for a straight jacket. 188 00:16:12,972 --> 00:16:14,421 Are you happy? 189 00:16:17,045 --> 00:16:18,287 - I don't know. 190 00:16:20,186 --> 00:16:23,568 Sometimes I think I'm happy but then I realize I'm just not sad. 191 00:16:24,569 --> 00:16:26,468 It's not really the same thing, is it? 192 00:16:30,851 --> 00:16:33,268 I look around my life and I see all these pieces of happiness, 193 00:16:33,406 --> 00:16:37,789 but it's like I'm making a cake, 194 00:16:37,927 --> 00:16:39,860 and somebody's just thrown all the ingredients in a bowl, 195 00:16:39,999 --> 00:16:41,897 and that's... 196 00:16:42,035 --> 00:16:43,657 that's not a cake, that's a mess. 197 00:16:43,795 --> 00:16:45,901 - Could we stop speaking in metaphors, please? 198 00:16:46,039 --> 00:16:48,766 I feel like I'm talking to the fucking Riddler. 199 00:17:01,158 --> 00:17:03,470 - You're not as funny as you think you are, Charlie. 200 00:17:05,058 --> 00:17:06,232 - You know what I think-- 201 00:17:06,370 --> 00:17:09,062 - Of course, I know what you think. 202 00:17:09,200 --> 00:17:12,652 That's all you do is say what you think. 203 00:17:12,790 --> 00:17:15,862 How we 're gonna fix things, what we 're gonna do. 204 00:17:16,000 --> 00:17:19,831 But there never really was a "we" was there, Charlie? 205 00:17:19,969 --> 00:17:21,454 Just you. 206 00:17:24,560 --> 00:17:26,631 - I don't need to fucking take this. 207 00:17:29,255 --> 00:17:30,808 - You okay, baby? 208 00:17:34,363 --> 00:17:36,676 - Just, my stomach's all fucked up. 209 00:17:38,402 --> 00:17:40,093 My stomach. 210 00:17:41,646 --> 00:17:43,752 - Want me to get you some Tums? 211 00:17:44,684 --> 00:17:46,789 - No, I just, I just need some fucking fresh air. 212 00:17:46,927 --> 00:17:49,344 - I can get you some Pepto, if you want. 213 00:19:28,132 --> 00:19:29,892 Molly... 214 00:19:30,755 --> 00:19:32,619 - Oh my God, are you okay? 215 00:19:34,725 --> 00:19:36,451 - No... 216 00:19:39,074 --> 00:19:40,282 - Want me to just leave you be, or... 217 00:19:40,420 --> 00:19:41,939 - No. 218 00:19:44,769 --> 00:19:47,979 The couch, I think the couch would be best. 219 00:19:53,882 --> 00:19:55,332 Tuna. 220 00:19:56,022 --> 00:19:57,368 - What? 221 00:19:58,507 --> 00:20:01,269 - Jim told me to never order tuna 222 00:20:01,407 --> 00:20:03,892 when you're 1000 miles from the ocean. 223 00:20:10,174 --> 00:20:11,796 - You want the game on? 224 00:20:13,177 --> 00:20:14,868 - That'd be nice. 225 00:20:40,169 --> 00:20:41,861 I told you not to call. 226 00:20:41,999 --> 00:20:44,898 Use the candle. They can trace phone records. 227 00:20:45,036 --> 00:20:46,728 - You told me it was foolproof, okay? 228 00:20:46,866 --> 00:20:48,488 You told me it would kill an elephant after five minutes, 229 00:20:48,626 --> 00:20:51,284 and my fucking husband is asleep on the couch after 20. 230 00:20:52,665 --> 00:20:54,632 - Christ. I'm sorry. 231 00:20:57,601 --> 00:20:59,706 - God dammit. 232 00:20:59,844 --> 00:21:01,467 - Look, I can't imagine 233 00:21:01,605 --> 00:21:02,847 he's in the best shape right now, correct? 234 00:21:02,985 --> 00:21:04,159 - No. 235 00:21:04,297 --> 00:21:05,540 - Now isn't the time to lose our heads. 236 00:21:05,678 --> 00:21:07,024 - Victori-- - No names. 237 00:21:07,162 --> 00:21:08,681 Not over the phone. 238 00:21:10,303 --> 00:21:11,960 Slow your breathing. 239 00:21:13,962 --> 00:21:17,310 I made you a promise, and I intend to keep it. 240 00:21:18,277 --> 00:21:19,933 Better? 241 00:21:22,004 --> 00:21:23,730 We need to act. 242 00:21:23,868 --> 00:21:25,318 - I know. 243 00:21:25,905 --> 00:21:27,700 - A pillow should be enough. 244 00:21:30,254 --> 00:21:31,876 Do you understand? 245 00:21:33,153 --> 00:21:34,569 - You told me it would be painless. 246 00:21:34,707 --> 00:21:36,087 - What do you mean? 247 00:21:36,225 --> 00:21:38,055 - You told me it would be painless, but he shook. 248 00:21:38,193 --> 00:21:40,782 He seized. You told me... 249 00:21:40,920 --> 00:21:42,991 - Painless for you, my love. 250 00:23:01,656 --> 00:23:03,520 - It's okay... 251 00:23:05,660 --> 00:23:07,696 - I, I'm... 252 00:23:07,834 --> 00:23:10,872 - It was on your mind, and you said it. 253 00:23:11,010 --> 00:23:14,531 It's fine. Really 254 00:23:14,669 --> 00:23:16,084 - Charlie... 255 00:23:16,222 --> 00:23:18,431 - It's probably just a bug. 256 00:23:22,021 --> 00:23:23,643 Okay? 257 00:23:26,405 --> 00:23:28,821 What's the score of the, uh, game? 258 00:23:32,307 --> 00:23:34,413 - Twenty-one to three, Broncos. 259 00:23:35,655 --> 00:23:37,519 - Beautiful. 260 00:25:03,605 --> 00:25:05,504 - Hi. - Come in. 261 00:25:09,680 --> 00:25:11,406 He's still alive. 262 00:25:11,544 --> 00:25:13,442 I couldn't. Not like that. 263 00:25:13,581 --> 00:25:14,754 - Where is he? 264 00:25:14,892 --> 00:25:16,653 - He's on the couch. 265 00:25:19,448 --> 00:25:21,312 I'm sorry. - No, no, no. 266 00:25:21,450 --> 00:25:22,900 No. You're right. 267 00:25:23,038 --> 00:25:25,385 I shouldn't have put you in a situation like that. 268 00:25:25,524 --> 00:25:27,111 Come here. 269 00:25:30,874 --> 00:25:32,323 - He can't leave. 270 00:25:32,461 --> 00:25:34,118 - I know. 271 00:25:34,256 --> 00:25:37,087 Everything's gonna be all right, okay? 272 00:25:37,225 --> 00:25:38,709 I'm here. 273 00:25:39,607 --> 00:25:41,263 Why don't you introduce us? 274 00:25:42,368 --> 00:25:43,645 - Charlie? 275 00:25:48,029 --> 00:25:50,203 Baby, this is my nurse friend Victoria. 276 00:25:51,032 --> 00:25:52,861 I called her over to make sure everything's okay. 277 00:25:54,276 --> 00:25:56,865 - Gorgeous, you didn't need to do that. 278 00:25:57,003 --> 00:25:58,280 I'm fine. 279 00:25:58,418 --> 00:26:00,041 - I was worried. 280 00:26:01,421 --> 00:26:03,320 - How are you doing, Charlie? 281 00:26:03,458 --> 00:26:06,012 From what Molly tells me, you've had quite a night. 282 00:26:06,150 --> 00:26:07,704 - I've definitely had better. 283 00:26:07,842 --> 00:26:09,671 - I'm sorry to hear that. 284 00:26:11,639 --> 00:26:14,434 - It's a nightmare outside. You came through all this shit? 285 00:26:14,573 --> 00:26:16,747 - I'm an aid to Mr. Burrows down the street. 286 00:26:16,885 --> 00:26:18,922 So luckily, I was in the neighborhood. 287 00:26:20,440 --> 00:26:23,720 - Small world. How is Spencer? 288 00:26:23,858 --> 00:26:25,894 - Legally I can't talk about my other patients. 289 00:26:26,032 --> 00:26:27,724 But he's back to arguing with Mrs. Burrows 290 00:26:27,862 --> 00:26:29,311 so I take that as a good sign. 291 00:26:29,449 --> 00:26:30,899 - Could I get you guys something to drink? 292 00:26:31,037 --> 00:26:33,143 - I'll take a water, thank you. No ice. 293 00:26:33,281 --> 00:26:34,662 - I'm fine. 294 00:26:34,800 --> 00:26:37,250 - After an episode like yours you really should hydrate. 295 00:26:38,320 --> 00:26:40,357 Do you mind if I get your vitals? 296 00:26:40,495 --> 00:26:44,672 - Look, uh, Victoria, was it? 297 00:26:44,810 --> 00:26:46,397 I don't want to tell you your business 298 00:26:46,535 --> 00:26:48,641 but are you sure that's necessary? 299 00:26:50,194 --> 00:26:53,128 - Look, Charlie, 300 00:26:53,266 --> 00:26:55,924 your wife sounded terrified when she called. 301 00:26:56,062 --> 00:26:57,719 Now between you and me, 302 00:26:57,857 --> 00:27:00,342 I'm sure it's nothing too serious. 303 00:27:00,480 --> 00:27:02,655 Can you help me put her mind at ease? 304 00:27:04,692 --> 00:27:06,417 - Of course. 305 00:27:06,659 --> 00:27:08,005 Sorry. 306 00:27:09,282 --> 00:27:10,421 - Don't be sorry. 307 00:27:11,802 --> 00:27:14,011 - Molly is a sweet girl. 308 00:27:15,806 --> 00:27:17,636 - She's the best. 309 00:27:20,604 --> 00:27:22,261 Well, that's a little slower than I'd like like 310 00:27:22,399 --> 00:27:24,194 but nothing too out of the ordinary. 311 00:27:26,645 --> 00:27:27,991 Thank you. 312 00:27:32,305 --> 00:27:34,756 Have you had any alcohol tonight, Mr. Oaks? 313 00:27:35,757 --> 00:27:36,965 - A touch. 314 00:27:37,103 --> 00:27:38,070 - If you were to put a number on it, 315 00:27:38,208 --> 00:27:40,486 would you say two, three drinks? 316 00:27:40,624 --> 00:27:44,007 - I don't know. - I don't know. Molly? 317 00:27:45,940 --> 00:27:48,839 - Um, a bit. 318 00:27:50,565 --> 00:27:51,980 - I see. 319 00:27:53,257 --> 00:27:55,328 Would you mind if I checked your abdomen for inflammation? 320 00:27:55,466 --> 00:27:57,468 Molly mentioned you'd been throwing up. 321 00:27:58,504 --> 00:28:00,057 - By all means. 322 00:28:13,519 --> 00:28:14,969 - So how did you all meet? 323 00:28:15,107 --> 00:28:17,143 - A baby shower. Janet's. 324 00:28:17,281 --> 00:28:19,352 They've been friends since college. 325 00:28:20,733 --> 00:28:23,460 - You should've seen Greg. Not sure he would agree. 326 00:28:24,564 --> 00:28:26,290 When is she due again? 327 00:28:26,428 --> 00:28:28,430 - February, I think. 328 00:28:29,984 --> 00:28:31,882 - Lucky girl. 329 00:28:33,642 --> 00:28:35,472 Are you feeling any chest pain? 330 00:28:36,300 --> 00:28:37,785 - More of a burning than a pain. 331 00:28:37,923 --> 00:28:39,441 - Hm. 332 00:28:39,579 --> 00:28:41,616 Yeah, there's a bit of swelling here on the right side 333 00:28:41,754 --> 00:28:43,756 just below your rib cage. 334 00:28:46,517 --> 00:28:48,312 All right. 335 00:28:48,450 --> 00:28:50,729 I'm gonna say a big scary sounding word 336 00:28:50,867 --> 00:28:52,006 but I don't want you guys to worry 337 00:28:52,144 --> 00:28:53,870 because everything is gonna be fine. 338 00:28:54,008 --> 00:28:55,734 It's nothing serious. 339 00:28:55,872 --> 00:28:57,183 Now if I had to guess, 340 00:28:57,321 --> 00:28:59,358 I' d say you have a mild case of pancreatitis. 341 00:28:59,496 --> 00:29:00,980 It's when your pancreas becomes inflamed 342 00:29:01,118 --> 00:29:03,431 causing abdominal pain and nausea. 343 00:29:03,569 --> 00:29:04,777 - What's the cause? 344 00:29:04,915 --> 00:29:06,675 - It can be brought on by a lot of things. 345 00:29:06,814 --> 00:29:08,367 Stress, smoking, 346 00:29:08,505 --> 00:29:10,990 but we most often see cases in people who abuse alcohol. 347 00:29:11,128 --> 00:29:14,131 Not making any judgments, just stating facts. 348 00:29:14,269 --> 00:29:16,513 I'm prescribing a very bland diet, 349 00:29:16,651 --> 00:29:19,861 rice and breads mostly and a ton of clear fluids. 350 00:29:19,999 --> 00:29:22,450 - Okay. Thanks so much. 351 00:29:25,625 --> 00:29:27,248 Is that everything? 352 00:29:30,665 --> 00:29:32,460 - Look, 353 00:29:34,048 --> 00:29:36,188 I really shouldn't be giving you these without a prescription, 354 00:29:36,326 --> 00:29:39,018 but here. 355 00:29:41,331 --> 00:29:42,850 Dilaudid. 356 00:29:42,988 --> 00:29:44,230 It's a painkiller that should take away 357 00:29:44,368 --> 00:29:46,508 that burning you were talking about. 358 00:29:51,306 --> 00:29:53,999 - Molly, I think you need to take me to a hospital. 359 00:29:54,137 --> 00:29:57,140 - Charlie, it's late and the roads are gonna be-- 360 00:29:57,278 --> 00:30:00,453 - Molly, you take me to a hospital right fucking now! 361 00:30:00,591 --> 00:30:01,489 - Excuse me? 362 00:30:01,627 --> 00:30:03,180 - You come any closer 363 00:30:03,318 --> 00:30:05,493 and I swear to God it is the last thing you will ever do. 364 00:30:05,631 --> 00:30:07,806 - We 're trying to help you. 365 00:30:07,944 --> 00:30:09,842 - You take 'em, then. 366 00:30:16,987 --> 00:30:18,471 Molly, I'm gonna be okay. 367 00:30:18,609 --> 00:30:21,440 Just please take me to a doctor or something, please. 368 00:30:21,578 --> 00:30:22,821 - We 're not going anywhere, Charlie. 369 00:30:22,959 --> 00:30:24,132 - Hey! 370 00:30:25,513 --> 00:30:26,825 Molly, you will regret bringing this woman 371 00:30:26,963 --> 00:30:28,654 into my house, I swear to God. 372 00:30:30,656 --> 00:30:32,106 - Flat on your back 373 00:30:32,244 --> 00:30:34,177 and you still think you can just bully her around. 374 00:30:35,626 --> 00:30:37,801 - I trusted you. 375 00:30:37,939 --> 00:30:40,493 - Tell me. How did you know? 376 00:30:42,150 --> 00:30:44,946 - One, Mr. Burrows' name is Frank, not Spencer. 377 00:30:45,084 --> 00:30:47,259 Two, no nurse would give a man painkillers 378 00:30:47,397 --> 00:30:49,364 after he's been drinking, and three, 379 00:30:49,502 --> 00:30:51,988 anyone could take one look at me and see I'm dying, 380 00:30:52,126 --> 00:30:54,162 you dumb cunt. 381 00:30:55,267 --> 00:30:56,993 - What can I say, Molly? 382 00:31:01,790 --> 00:31:03,275 He's a charmer 383 00:31:05,001 --> 00:31:06,865 - I'm tired, Charlie. 384 00:31:08,659 --> 00:31:10,869 Tired of pretending that every time you touch me 385 00:31:11,007 --> 00:31:13,561 I don't feel sick. 386 00:31:13,699 --> 00:31:16,081 I'm tired of sharing a bed with the monster that shows up 387 00:31:16,219 --> 00:31:17,530 in my nightmares. 388 00:31:17,668 --> 00:31:19,256 - Oh, once a cheat, always a cheat, right? 389 00:31:19,394 --> 00:31:20,844 - Fuck you, you don't get to play the victim tonight. 390 00:31:20,982 --> 00:31:22,639 - Ten years I've been nothing but faithful to you. 391 00:31:22,777 --> 00:31:24,227 - You actually believe that? - You know what, Molly? 392 00:31:24,365 --> 00:31:25,573 You want to pretend like I'm the devil? 393 00:31:25,711 --> 00:31:26,815 That's fine, my conscience is clean. 394 00:31:26,954 --> 00:31:27,782 - Fuck you. - You know what? 395 00:31:27,920 --> 00:31:29,059 Who's this new girl, huh? 396 00:31:29,197 --> 00:31:29,957 She tell you about the other one? 397 00:31:30,095 --> 00:31:31,337 - Hey, look at me! 398 00:31:33,684 --> 00:31:36,756 Understand that you are where you are right now 399 00:31:36,895 --> 00:31:39,173 because I wanted it that way. 400 00:31:43,315 --> 00:31:45,041 - I'll say I took it. 401 00:31:46,111 --> 00:31:47,906 I'll say that. 402 00:31:49,838 --> 00:31:51,910 I'll say it, I'll say I was depressed for months 403 00:31:52,048 --> 00:31:54,050 and it was only a matter of time. 404 00:31:56,121 --> 00:31:57,501 You're right, Molly. I fucked up, 405 00:31:57,639 --> 00:32:01,022 and I tear myself apart every day for what I did. 406 00:32:01,160 --> 00:32:03,197 But I tried to make it work. 407 00:32:04,784 --> 00:32:06,269 And if you want a divorce, you got it. 408 00:32:06,407 --> 00:32:08,547 Go ahead. Take everything. 409 00:32:12,931 --> 00:32:15,243 Just please don't let me die. 410 00:32:18,212 --> 00:32:20,214 - I hate you, Charlie. 411 00:32:27,186 --> 00:32:29,671 - Looks like the paralysis is kicking in. 412 00:32:31,328 --> 00:32:33,572 Molly, go lie down. 413 00:32:33,710 --> 00:32:35,470 You must be exhausted. 414 00:32:37,472 --> 00:32:40,993 - Molly, don't do this. 415 00:32:41,131 --> 00:32:43,858 Please. You can stop this. Please. 416 00:32:43,996 --> 00:32:46,550 Molly, you get back here right now! 417 00:32:46,688 --> 00:32:51,314 Just wait! Wait, wait. Just stop. 418 00:32:53,109 --> 00:32:56,181 Don't let me die, Molly! 419 00:32:56,319 --> 00:33:00,012 Molly! Help! Help! 420 00:34:00,693 --> 00:34:02,143 - Hey. 421 00:34:04,835 --> 00:34:06,527 It's all right. 422 00:34:31,345 --> 00:34:32,794 - What are you smiling about? 423 00:34:34,244 --> 00:34:36,350 - You really have to ask? 424 00:34:38,593 --> 00:34:40,975 - Guess I just like hearing you say it. 425 00:34:41,113 --> 00:34:44,323 - Well then maybe I'll just leave you in suspense. 426 00:34:45,704 --> 00:34:48,293 - It's a little late to play tease, don't you think? 427 00:34:48,431 --> 00:34:52,676 - I know. I guess I'm out of practice. 428 00:34:52,814 --> 00:34:55,817 - Well, we've got all the time in the world. 429 00:34:59,959 --> 00:35:02,134 - Sounds good to me, gorgeous. 430 00:35:04,792 --> 00:35:07,312 What? I'm sorry, I didn't mean to-- 431 00:35:07,450 --> 00:35:10,073 - No. No, no, no, it's fine. 432 00:35:10,211 --> 00:35:13,801 Just, um, Charlie used to call me that, so. 433 00:35:16,424 --> 00:35:18,530 - Anything else I should avoid? 434 00:35:22,430 --> 00:35:23,673 - Unless you plan on slapping my ass 435 00:35:23,811 --> 00:35:25,951 when I'm cooking dinner, we should be fine. 436 00:35:27,711 --> 00:35:29,403 - No promises. 437 00:35:36,272 --> 00:35:38,136 Are you okay? 438 00:35:39,309 --> 00:35:40,483 - Yeah. 439 00:35:42,312 --> 00:35:43,589 Yeah, I keep thinking about how amazing 440 00:35:43,727 --> 00:35:45,626 it'll feel not to hide anymore. 441 00:35:47,041 --> 00:35:48,974 That makes it better. 442 00:35:49,112 --> 00:35:50,562 - You know, somehow, 443 00:35:50,700 --> 00:35:52,909 this isn't even the worst coming out story I've heard. 444 00:35:54,428 --> 00:35:56,154 - You're joking. 445 00:35:57,431 --> 00:35:59,329 - It's a cruel world we live in. 446 00:36:10,064 --> 00:36:11,652 - I quit a month ago. 447 00:36:11,790 --> 00:36:14,689 - Now seems like an adequate time to make an exception. 448 00:36:16,588 --> 00:36:18,624 - I don't want to start over. 449 00:36:19,901 --> 00:36:21,455 - As you wish. 450 00:36:26,839 --> 00:36:28,324 - When will I get to see you again? 451 00:36:30,705 --> 00:36:33,156 - Not for a couple weeks. 452 00:36:33,294 --> 00:36:36,332 I'm gonna go back to the firm, act like nothing happened. 453 00:36:37,505 --> 00:36:40,025 - The cops are gonna wanna talk to me. 454 00:36:40,163 --> 00:36:41,233 - And you say nothing. 455 00:36:42,648 --> 00:36:45,513 You say I want my attorney, and that's it. 456 00:36:47,653 --> 00:36:51,209 It doesn't make you look guilty. It makes you look smart. 457 00:36:51,347 --> 00:36:53,970 The last thing we need is for your details not to line up. 458 00:36:55,730 --> 00:36:58,216 As far as you know, Charlie went to the liquor store 459 00:36:58,354 --> 00:37:00,218 and never came back. 460 00:37:00,356 --> 00:37:02,392 Ran off with some girlfriend. 461 00:37:03,428 --> 00:37:05,430 - I know. 462 00:37:06,431 --> 00:37:08,364 - Perfect. 463 00:37:17,580 --> 00:37:19,167 Did you get to the SIM card? 464 00:37:19,823 --> 00:37:22,170 - Yeah. It's down the garbage disposal. 465 00:37:22,861 --> 00:37:25,243 - That'll be how they try to find him. 466 00:37:25,381 --> 00:37:26,934 And the dishes. 467 00:37:27,072 --> 00:37:28,729 You tossed out everything that came into contact 468 00:37:28,867 --> 00:37:30,800 with the Aconitum and scrubbed the counters, correct? 469 00:37:31,732 --> 00:37:33,527 - Everything is washed and double bagged in the kitchen 470 00:37:33,665 --> 00:37:34,976 just like you said. 471 00:37:35,114 --> 00:37:36,495 - And the pills? 472 00:37:38,290 --> 00:37:41,466 - Shit. They're in my makeup bag. 473 00:37:41,949 --> 00:37:43,399 Jesus Christ, Molly. 474 00:37:43,537 --> 00:37:45,470 That is the kind of detail that could send us both to death row. 475 00:37:45,608 --> 00:37:47,230 We can't afford to overlook anything. 476 00:37:47,368 --> 00:37:49,922 - I know, I know. I'm sorry, I just... 477 00:37:50,060 --> 00:37:51,579 My mind's been in a million different places tonight 478 00:37:51,717 --> 00:37:53,167 and I've never done anything like this before 479 00:37:53,305 --> 00:37:54,375 so I don't really know how to... 480 00:37:54,513 --> 00:37:56,895 - Okay, okay. Look. 481 00:37:57,033 --> 00:37:58,931 I'm sorry, all right? It's fine. 482 00:37:59,069 --> 00:38:02,383 It's just, we just have to be very careful. 483 00:38:02,521 --> 00:38:03,902 That's all I'm saying. 484 00:38:07,871 --> 00:38:09,356 I love you. 485 00:38:15,810 --> 00:38:17,847 I need you to help me pack Charlie's bag. 486 00:38:19,089 --> 00:38:20,781 - Okay. 487 00:38:31,723 --> 00:38:33,380 - What would he take with him? 488 00:38:34,312 --> 00:38:35,899 - Um... 489 00:38:36,866 --> 00:38:38,281 his watch. 490 00:38:38,419 --> 00:38:40,007 He loved it. 491 00:38:40,145 --> 00:38:41,974 He was always bragging about how far it could work underwater. 492 00:38:47,117 --> 00:38:50,086 His high school championship plaque, probably. 493 00:38:52,088 --> 00:38:54,297 - It's too bulky. Wouldn't make sense. 494 00:38:54,953 --> 00:38:57,404 - He cared about it a lot. - I say we leave it. 495 00:39:02,926 --> 00:39:04,376 - Wait, wait, wait. Stop. Stop. 496 00:39:04,514 --> 00:39:05,446 He would never pack that. 497 00:39:05,584 --> 00:39:06,551 - What? 498 00:39:06,689 --> 00:39:07,862 - His jacket. He, he hated it. 499 00:39:08,000 --> 00:39:09,519 My dad got it for him for his birthday 500 00:39:09,657 --> 00:39:11,141 and he would only wear it to family dinners, 501 00:39:11,279 --> 00:39:14,800 and then my dad would be like, "Looking sharp, bud." 502 00:39:16,354 --> 00:39:19,426 - Sounds like he got in pretty good with your parents. 503 00:39:19,564 --> 00:39:22,014 - He's known Austin since they were kids, so. 504 00:39:27,572 --> 00:39:29,815 What if they don't buy it? 505 00:39:29,953 --> 00:39:31,921 Him running off. 506 00:39:32,059 --> 00:39:34,475 He had a whole life here, he had a business. He-- 507 00:39:34,613 --> 00:39:36,201 - Look, Molly. 508 00:39:36,339 --> 00:39:37,547 Your family won't believe you had anything to do with it, 509 00:39:37,685 --> 00:39:39,756 because they can't. 510 00:39:39,894 --> 00:39:41,965 It would mean questioning too much about themselves 511 00:39:42,103 --> 00:39:43,588 and their lives. 512 00:39:43,726 --> 00:39:46,004 People tend to shy away from that sort of thing. 513 00:39:47,764 --> 00:39:49,973 - And the police? 514 00:39:50,111 --> 00:39:51,492 - To be transparent, 515 00:39:51,630 --> 00:39:53,667 they always assume it's the spouse. 516 00:39:53,805 --> 00:39:55,427 But if there is no body, 517 00:39:55,565 --> 00:39:57,464 then there's nothing they can do. 518 00:39:59,362 --> 00:40:02,503 - I guess we have nothing to worry about then. 519 00:40:02,641 --> 00:40:04,781 - This was self-defense. 520 00:40:04,919 --> 00:40:07,094 Who knows what that fucker was capable of? 521 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 - I'm gonna go get some coffee. 522 00:40:14,377 --> 00:40:15,827 Do you want some? 523 00:40:17,829 --> 00:40:20,348 - Yeah. Yeah, that's a good idea. 524 00:40:20,901 --> 00:40:22,730 It's gonna be a long night. 525 00:41:46,124 --> 00:41:47,850 I think we 're all set in there. 526 00:41:49,230 --> 00:41:51,163 - Where is he? Where's Charlie? 527 00:41:51,301 --> 00:41:52,440 - What? 528 00:41:52,579 --> 00:41:53,372 - He's not on the couch. Where is he? 529 00:41:53,511 --> 00:41:55,098 - I put him away. 530 00:41:55,236 --> 00:41:56,824 I didn't feel like you needed to see any more carnage tonight. 531 00:41:56,962 --> 00:41:58,688 You've been through enough. 532 00:41:58,826 --> 00:42:00,621 - The door was open. 533 00:42:00,759 --> 00:42:03,417 - It must not have closed properly when I arrived. 534 00:42:03,555 --> 00:42:05,523 - What if somebody heard? 535 00:42:05,661 --> 00:42:06,903 What if it did close properly 536 00:42:07,041 --> 00:42:08,560 and then somebody came in and opened it? 537 00:42:08,698 --> 00:42:11,011 - Molly, you need to settle down. 538 00:42:11,149 --> 00:42:12,668 - Maybe both of us shouldn't be pretending like 539 00:42:12,806 --> 00:42:14,911 everything is perfectly fine. 540 00:42:46,805 --> 00:42:48,566 - It's nice. 541 00:42:49,394 --> 00:42:51,154 - I'm glad. 542 00:42:53,640 --> 00:42:57,505 - Look, maybe you would feel more, 543 00:42:57,644 --> 00:43:01,061 more comfortable if we laid all our cards out on the table. 544 00:43:01,199 --> 00:43:03,166 Walk through everything one more time. 545 00:43:04,823 --> 00:43:07,067 - When are we leaving for Castlewood Canyon? 546 00:43:08,206 --> 00:43:11,071 - Baby, we are not going to Castlewood Canyon. 547 00:43:11,209 --> 00:43:12,797 You are gonna get rid of his truck 548 00:43:12,935 --> 00:43:15,662 and I am gonna take care of things here. 549 00:43:15,800 --> 00:43:17,905 - That's not what we discussed. 550 00:43:18,043 --> 00:43:20,701 - We still have three months of heavy snow. 551 00:43:20,839 --> 00:43:22,876 Meaning no one is gonna be hiking up there. 552 00:43:23,014 --> 00:43:24,636 If, and that's a big if, 553 00:43:24,774 --> 00:43:27,052 they find him it won't be until spring. 554 00:43:29,089 --> 00:43:31,574 - How does that change anything? 555 00:43:31,712 --> 00:43:34,750 - If they find him, certain things are gonna have to 556 00:43:34,888 --> 00:43:37,787 be done now to make sure he's not identifiable. 557 00:43:37,925 --> 00:43:40,238 Things I don't want you around for. 558 00:43:41,480 --> 00:43:43,172 You won't look at me the same. 559 00:43:44,967 --> 00:43:48,695 - Baby. You know that can never happen. 560 00:43:51,111 --> 00:43:53,907 - Still, I think it would make more sense 561 00:43:54,045 --> 00:43:56,703 if someone did see the car. 562 00:43:56,841 --> 00:43:59,395 To have you driving it instead of me. 563 00:44:03,433 --> 00:44:05,194 Follow me. 564 00:44:19,691 --> 00:44:21,210 Okay. 565 00:44:22,418 --> 00:44:23,971 I've marked a route to the McKinley scrap yard 566 00:44:24,109 --> 00:44:25,628 that doesn't have any traffic cameras. 567 00:44:25,766 --> 00:44:28,838 Once you get there, use this to take off the plates. 568 00:44:28,976 --> 00:44:30,288 Just wait for me. 569 00:44:30,426 --> 00:44:32,462 I'll pick you up once I'm done at the canyon. 570 00:44:33,809 --> 00:44:35,086 - And tomorrow I'm the jilted wife 571 00:44:35,224 --> 00:44:36,984 looking for her missing husband. 572 00:44:37,122 --> 00:44:40,367 - Remember, wife, not widow. 573 00:44:42,231 --> 00:44:44,164 - Thank you. 574 00:44:44,302 --> 00:44:47,443 I don't think I've said that this whole time. 575 00:44:47,581 --> 00:44:49,652 I don't know what I would do without you. 576 00:44:49,790 --> 00:44:51,481 - You'll never have to know. 577 00:44:52,690 --> 00:44:54,415 - Good luck. 578 00:45:46,778 --> 00:45:48,435 - Hey, open up! 579 00:45:51,749 --> 00:45:54,096 Molly! I can, I can literally see you. 580 00:45:54,234 --> 00:45:56,477 Can you just open the door? It's freezing. 581 00:46:01,172 --> 00:46:02,898 Oh my God, Molly. I feel like a side of beef. 582 00:46:03,036 --> 00:46:04,623 - What are you doing here? 583 00:46:04,762 --> 00:46:06,004 - Good to see you, too. 584 00:46:06,142 --> 00:46:07,350 - Sorry, it's good to see you. - Chuck! 585 00:46:07,488 --> 00:46:09,352 - I wasn't aware we were-- - Charlie! 586 00:46:09,490 --> 00:46:11,216 Did he not tell you I was coming over? 587 00:46:11,354 --> 00:46:13,184 - No. He has a funny habit-- - Oh! What the fuck is this? 588 00:46:13,322 --> 00:46:16,221 Why isn't the game on? - Austin-- 589 00:46:16,359 --> 00:46:19,811 Okay, so, Sutton catches a 72 yard bomb, 590 00:46:19,949 --> 00:46:21,261 and this new guy, we have a QB, 591 00:46:21,399 --> 00:46:22,780 he's like this five foot something-- 592 00:46:22,918 --> 00:46:24,126 - But he's scrambling side to side, 593 00:46:24,264 --> 00:46:26,542 and when he finds a pocket, boom! 594 00:46:26,680 --> 00:46:28,302 - Austin, Charlie isn't here right now. 595 00:46:28,440 --> 00:46:30,235 - What? What do you mean he's not here? 596 00:46:30,373 --> 00:46:32,410 His truck's in the driveway with like 2 feet of snow on it. 597 00:46:32,548 --> 00:46:34,136 - I mean, he's passed out in the bedroom,okay? 598 00:46:34,274 --> 00:46:35,723 He came down with something after dinner. 599 00:46:35,862 --> 00:46:37,208 Ok, well, I've seen him pluck weeds with a fever. 600 00:46:37,346 --> 00:46:38,865 He's gonna want to see this. 601 00:46:39,003 --> 00:46:40,521 - No, he's really not doing well, okay? 602 00:46:40,659 --> 00:46:42,282 And he just dozed off 603 00:46:42,420 --> 00:46:43,973 and he's gonna be pissed if anyone wakes him up. 604 00:46:44,111 --> 00:46:45,803 - Okay. Then if he acts up, I'll kick his ass. 605 00:46:45,941 --> 00:46:47,252 I don't fuckin' care. 606 00:46:47,390 --> 00:46:50,014 - I'm serious. You gotta go. 607 00:46:50,152 --> 00:46:55,364 - Molly, you'd kick your own flesh and blood 608 00:46:55,502 --> 00:46:56,572 back into that blizzard. 609 00:46:56,710 --> 00:46:58,781 - Okay, now you're starting to piss me off. 610 00:46:58,919 --> 00:47:01,059 - Really? I'm pissing you-- 611 00:47:01,197 --> 00:47:02,716 You invite me out here, 612 00:47:02,854 --> 00:47:06,306 I drive an hour and a half through hell freezing over, 613 00:47:06,444 --> 00:47:08,687 and just because numb nuts can't handle a cold, 614 00:47:08,826 --> 00:47:10,310 you're gonna kick me out? 615 00:47:10,448 --> 00:47:12,726 - The whole sarcastic sympathy thing stopped working 616 00:47:12,864 --> 00:47:13,865 when I hit middle school. 617 00:47:14,003 --> 00:47:16,661 - Okay, look, just hear me out. 618 00:47:16,799 --> 00:47:19,353 Let me watch the Broncos clinch the division, 619 00:47:19,491 --> 00:47:22,391 and then I will let Sleeping Beauty rest. Deal? 620 00:47:24,289 --> 00:47:26,188 Arigato. 621 00:47:34,679 --> 00:47:37,613 Hey, you don't think what he has is contagious, do you? 622 00:47:37,751 --> 00:47:39,442 - Maybe. I'm not sure. 623 00:47:41,410 --> 00:47:43,861 - Well, as long as he's up by 7:30 tomorrow, 624 00:47:43,999 --> 00:47:45,483 cause we got driveways to clear. 625 00:47:45,621 --> 00:47:48,969 Also, uh, the Henderson couple has a leak in their roof. 626 00:47:49,901 --> 00:47:51,109 - He seemed pretty rough. 627 00:47:51,247 --> 00:47:52,421 He said he would have to play it by ear. 628 00:47:52,559 --> 00:47:54,043 - I'm not doing that shit solo. 629 00:48:06,745 --> 00:48:08,126 - All right, you've got until next commercial break, 630 00:48:08,264 --> 00:48:09,438 and then I'm serious, you gotta go. 631 00:48:09,576 --> 00:48:11,267 - Oh, wow, how generous of you. 632 00:48:11,405 --> 00:48:12,613 - Take off your boots. 633 00:48:12,751 --> 00:48:13,718 You're dripping all over the carpet. 634 00:48:13,856 --> 00:48:15,340 - My god, Molly! 635 00:48:15,478 --> 00:48:16,894 Look, I know we 're half German, 636 00:48:17,032 --> 00:48:17,929 but don't you think you're taking this 637 00:48:18,067 --> 00:48:19,379 a little far, Miss Fuhrer? 638 00:48:19,517 --> 00:48:20,725 - You learn that word in your GED courses? 639 00:48:20,863 --> 00:48:23,072 - Uh, no, because who needs school 640 00:48:23,210 --> 00:48:25,281 when you have the History Channel at 3 a.m. 641 00:48:33,841 --> 00:48:35,533 Oh, come on. 642 00:48:35,671 --> 00:48:37,121 Okay, obviously I'm fucking with you. 643 00:48:37,259 --> 00:48:38,812 I'm very excited to see you. 644 00:48:38,950 --> 00:48:40,676 - I know. Same. 645 00:48:43,368 --> 00:48:44,922 - Okay, how about this. 646 00:48:45,060 --> 00:48:48,132 Next time, I will check in with the boss before accepting 647 00:48:48,270 --> 00:48:50,651 an invite from dipshit over there, okay? 648 00:48:50,789 --> 00:48:53,447 Look, I don't want to step on any toes. 649 00:48:53,585 --> 00:48:55,518 - It's just been a long fuckin' day. 650 00:48:55,656 --> 00:48:57,106 Okay? 651 00:48:57,244 --> 00:48:58,763 I was really looking forward to just laying down for a bit. 652 00:48:58,901 --> 00:49:00,765 Molly. 653 00:49:00,903 --> 00:49:02,111 You're a grown-ass woman. 654 00:49:02,249 --> 00:49:03,941 How do you not know how to lie yet? 655 00:49:04,907 --> 00:49:06,529 - What? Lie-- 656 00:49:06,667 --> 00:49:08,980 - I thought marriage would've given you plenty of practice. 657 00:49:10,775 --> 00:49:12,432 - Okay, but lie about what? 658 00:49:13,812 --> 00:49:15,883 - I dunno. 659 00:49:16,022 --> 00:49:17,747 You tell me. 660 00:49:19,197 --> 00:49:20,681 Or don't. Or don't! 661 00:49:20,819 --> 00:49:23,098 Okay, it doesn't matter. Okay? Just... 662 00:49:27,619 --> 00:49:30,139 Look, I want you to know that I'm always there for you. 663 00:49:32,072 --> 00:49:36,559 Okay, I know Dad wasn't exactly warm and fuzzy, 664 00:49:36,697 --> 00:49:39,804 but you know, since he died it's been hard for me, too. 665 00:49:39,942 --> 00:49:41,702 I get it. 666 00:49:44,602 --> 00:49:47,501 - Everything's just been kind of weird, you know. 667 00:49:48,778 --> 00:49:50,366 I used to love watching Sunday football games 668 00:49:50,504 --> 00:49:51,678 with you guys, and... 669 00:49:51,816 --> 00:49:53,231 - Oh my gosh, yeah. 670 00:49:53,369 --> 00:49:56,614 No, I, I even miss his ratty old lazy boy. 671 00:49:56,752 --> 00:49:58,754 Wait, wait. Ready, ready? 672 00:50:00,756 --> 00:50:05,209 "Boy, if this chair's good enough for Super Bowl 32, 673 00:50:05,347 --> 00:50:07,452 well then it's good enough for you, damn it!" 674 00:50:10,973 --> 00:50:13,424 What a dumb ass. 675 00:50:13,562 --> 00:50:15,667 Hey, what happened to that piece of shit, anyway? 676 00:50:15,805 --> 00:50:17,462 - Uh, right now, 677 00:50:17,600 --> 00:50:20,603 it is sitting in storage locker 337 with the rest of his junk. 678 00:50:20,741 --> 00:50:23,054 - What? Whoa, who's paying for that? 679 00:50:23,192 --> 00:50:24,745 - I am. - Molly! 680 00:50:24,883 --> 00:50:26,506 - It just felt wrong to toss it out, 681 00:50:26,644 --> 00:50:28,163 like I was gonna get cursed or something. 682 00:50:28,301 --> 00:50:30,165 - That thing is covered with like 18 years 683 00:50:30,303 --> 00:50:31,166 worth of Thanksgiving dinners. 684 00:50:31,304 --> 00:50:32,684 It reeks to high hell. 685 00:50:32,822 --> 00:50:35,204 - Yeah, but you know, you toss it in a dump 686 00:50:35,342 --> 00:50:38,000 and that smell is gone forever. 687 00:50:38,138 --> 00:50:39,795 - Crazy old man. 688 00:50:40,727 --> 00:50:42,142 - Like you don't have any superstitions. 689 00:50:42,280 --> 00:50:43,868 - Not a one, thank you very much. 690 00:50:44,006 --> 00:50:46,767 - Not even the Sunday jacket? - Okay, that's so different. 691 00:50:46,905 --> 00:50:49,011 I'm a fan, I like to support my team. 692 00:50:49,149 --> 00:50:50,426 Sue me. 693 00:50:50,564 --> 00:50:52,014 - You got that jacket when Tebow got hot 694 00:50:52,152 --> 00:50:53,878 and you have not worn a different jacket on Sundays... 695 00:50:54,016 --> 00:50:55,707 - False accusations. - Even wearing it to mass! 696 00:50:55,845 --> 00:50:57,744 - Like it's against the law? Like it's against the law? 697 00:50:57,882 --> 00:50:59,366 Huh? 698 00:50:59,504 --> 00:51:00,609 It's cold in the winter, Molly. People need layers. 699 00:51:00,747 --> 00:51:01,920 Okay, You know what? 700 00:51:02,059 --> 00:51:03,301 My team is great. 701 00:51:03,439 --> 00:51:04,751 They don't need me to wear this jacket. 702 00:51:04,889 --> 00:51:06,097 - I know. 703 00:51:06,235 --> 00:51:07,823 - As a matter of fact, hold this for me, 704 00:51:07,961 --> 00:51:10,550 because I don't even need it. 705 00:51:10,688 --> 00:51:12,241 - Okay, I will. 706 00:51:17,833 --> 00:51:21,078 - Oh! Oh! Okay! Would you look at that? 707 00:51:21,216 --> 00:51:22,907 Another Chiefs three and out. 708 00:51:32,330 --> 00:51:33,918 Oh, by the way, 709 00:51:34,056 --> 00:51:36,231 I'm not letting you pay for Dad's stuff on your own, okay? 710 00:51:36,369 --> 00:51:38,025 You're splitting the bill with me. 711 00:51:38,164 --> 00:51:39,786 - Thank you. 712 00:52:25,003 --> 00:52:27,144 - It's time for our guest to leave. 713 00:52:27,282 --> 00:52:28,835 - He knows something's wrong. 714 00:52:28,973 --> 00:52:30,526 - Charlie is dead 715 00:52:30,664 --> 00:52:32,459 and you're talking to your brother about a fucking chair. 716 00:52:32,597 --> 00:52:35,255 - I can't be too obvious. Let's just wait out the game. 717 00:52:35,393 --> 00:52:38,224 - Baby, I don't care what it takes. 718 00:52:38,362 --> 00:52:41,296 Get him out of this house. You can mend bridges later. 719 00:52:45,127 --> 00:52:49,200 You are so strong. I know you can do this. 720 00:53:05,285 --> 00:53:06,907 - What are you doing? 721 00:53:07,045 --> 00:53:09,565 - Oh, uh, do you guys have like, is it streaming or cable, or... 722 00:53:09,703 --> 00:53:12,948 - Uh, streaming, I think. Charlie set it up 723 00:53:13,086 --> 00:53:15,088 - Ok, uh, well the blizzard's messing everything up 724 00:53:15,226 --> 00:53:16,503 so I'm just gonna check on it. 725 00:53:16,641 --> 00:53:18,712 - You're looking for the Wi-Fi router, right? 726 00:53:20,369 --> 00:53:22,026 - You know where it is? 727 00:53:22,164 --> 00:53:23,890 - Uh, yeah. It's in the armoire next to the dining room table. 728 00:53:24,028 --> 00:53:25,616 I'll show you. 729 00:53:27,894 --> 00:53:31,380 - Oh my God. I'm so lost with all this shit. 730 00:53:31,518 --> 00:53:32,830 - I'm sure we can figure it out. 731 00:53:32,968 --> 00:53:34,349 - It's like they try and make it confusing. 732 00:53:34,487 --> 00:53:36,213 - Here, this usually does the trick 733 00:53:37,144 --> 00:53:39,768 Can you go see how it's looking? - Oh, yeah, no, sure thing. 734 00:53:45,291 --> 00:53:47,085 God damnit! 735 00:53:47,224 --> 00:53:48,397 - Nothing? - No! 736 00:53:48,535 --> 00:53:50,641 It's not even connecting anymore. 737 00:53:52,574 --> 00:53:54,161 It's a little ridiculous. You know what? 738 00:53:54,300 --> 00:53:56,336 You guys, you need to upgrade your situation out here. 739 00:53:56,474 --> 00:53:58,580 - Perks of living in the boonies, I guess. 740 00:53:58,718 --> 00:54:01,065 - Well, lucky for you, I know how to fix it. 741 00:54:01,203 --> 00:54:02,169 - How? 742 00:54:02,308 --> 00:54:03,723 - Whiskey. 743 00:54:03,861 --> 00:54:06,933 - Austin, I'm really tired, okay? 744 00:54:07,071 --> 00:54:08,521 I really want to go to bed. 745 00:54:08,659 --> 00:54:09,901 - I know, haven't you ever heard of a night cap before? 746 00:54:10,039 --> 00:54:11,558 - The roads are just gonna get worse. 747 00:54:11,696 --> 00:54:12,870 - Do you have any leftover-- Yes! 748 00:54:13,008 --> 00:54:15,286 - Jesus, Austin, will you listen to me? 749 00:54:15,424 --> 00:54:17,530 I don't need you here anymore, okay? 750 00:54:17,668 --> 00:54:19,359 I need you to leave. 751 00:54:20,878 --> 00:54:22,500 - Did you make this? - Oh my God. 752 00:54:22,638 --> 00:54:24,053 I don't need to hash out the past, 753 00:54:24,191 --> 00:54:26,470 or commiserate or whatever it is you have planned 754 00:54:26,608 --> 00:54:28,299 for this evening, all right? 755 00:54:28,437 --> 00:54:30,025 Good night. End of visit. 756 00:54:30,163 --> 00:54:31,406 - Why are you acting like this? 757 00:54:31,544 --> 00:54:32,924 - Because I don't need you like, 758 00:54:33,062 --> 00:54:34,478 passing out in my guest bedroom tonight. 759 00:54:34,616 --> 00:54:36,583 - Okay. Fine. 760 00:54:39,137 --> 00:54:41,554 Disappear. I don't care. 761 00:54:41,692 --> 00:54:43,866 You don't come over anymore. You don't call anymore. 762 00:54:44,004 --> 00:54:45,489 What, what else am I supposed to do? 763 00:54:45,627 --> 00:54:48,319 - And the lecture begins. - Fuck that. 764 00:54:50,010 --> 00:54:51,288 Fuck that, okay? 765 00:54:51,426 --> 00:54:53,497 This, right here? 766 00:54:53,635 --> 00:54:55,740 This is the most we've hung out in months. 767 00:55:00,262 --> 00:55:02,437 You're the last person I have in my family, 768 00:55:02,575 --> 00:55:04,473 and I'm, I'm worried. 769 00:55:05,371 --> 00:55:07,062 All right? I'm fucking terrified. 770 00:55:08,512 --> 00:55:10,514 - I'm doing great, Austin. All right? 771 00:55:10,652 --> 00:55:12,895 I would tell you if I wasn't. 772 00:55:15,553 --> 00:55:17,244 - Are you and Chuck fighting again? 773 00:55:17,383 --> 00:55:18,418 Because I'll straighten him out. 774 00:55:18,556 --> 00:55:20,040 - We 're fine. - Look, I-- 775 00:55:20,178 --> 00:55:22,111 He's got a great heart. - We 're fine. We 're fine. 776 00:55:25,252 --> 00:55:27,254 - Are you guys still trying for a kid? 777 00:55:27,393 --> 00:55:28,980 - Okay, leave. Now. - Molly, please, 778 00:55:29,118 --> 00:55:30,465 I was just asking! It's just a question! 779 00:55:30,603 --> 00:55:32,087 - No no no. You know what, Austin, 780 00:55:32,225 --> 00:55:34,296 I'm not gonna be interrogated in my own home. Okay? 781 00:55:34,434 --> 00:55:35,746 - Oh, okay. 782 00:55:35,884 --> 00:55:38,473 Well, clearly I was just imagining things. 783 00:55:38,611 --> 00:55:39,888 Clearly you're doing just fine. 784 00:55:40,026 --> 00:55:41,510 - Yeah, I'm doing peachy actually. 785 00:55:41,648 --> 00:55:42,925 - This is your problem. 786 00:55:43,063 --> 00:55:45,480 This, what you just did, this is the problem. 787 00:55:45,618 --> 00:55:47,205 You don't want to help yourself. 788 00:55:47,344 --> 00:55:50,070 And it makes it impossible for people like me to help you. 789 00:55:50,208 --> 00:55:51,313 - Thank you, good bye. 790 00:55:51,451 --> 00:55:53,315 - Okay, you know what? 791 00:55:53,453 --> 00:55:55,731 Fine. Tell Chuck that I said good luck. 792 00:55:55,869 --> 00:55:57,699 All right, and I'm so glad I drove 793 00:55:57,837 --> 00:56:00,046 an hour and a half to see my sister. 794 00:56:00,184 --> 00:56:01,772 - Yeah, stay warm. 795 00:56:10,056 --> 00:56:11,678 - Okay. - Where are you going? 796 00:56:11,816 --> 00:56:13,197 - I'm getting my jacket. - Where are you going? 797 00:56:13,335 --> 00:56:14,957 - It's five degrees outside 798 00:56:15,095 --> 00:56:17,960 and I don't want to hear shit about my fucking superstition! 799 00:56:18,823 --> 00:56:20,307 Charlie? 800 00:56:20,446 --> 00:56:22,793 Hey, what did you take, buddy? 801 00:56:22,931 --> 00:56:23,828 Look at me. 802 00:56:25,071 --> 00:56:26,555 Charlie! 803 00:56:26,693 --> 00:56:27,936 Hey wake up, buddy! 804 00:56:29,006 --> 00:56:30,076 Come on! 805 00:56:30,214 --> 00:56:31,249 Hey, come on, man! 806 00:56:31,388 --> 00:56:33,631 Call an ambulance for fuck's sake! 807 00:56:35,737 --> 00:56:38,533 Chuck! Hey! Wake up, buddy! 808 00:56:38,671 --> 00:56:41,777 Hey. You okay? Chuck! 809 00:56:42,399 --> 00:56:43,710 - Austin... 810 00:56:53,479 --> 00:56:55,066 - What did you do? 811 00:56:58,553 --> 00:57:00,175 - Tell him, Molly 812 00:57:03,316 --> 00:57:04,731 - Who the fuck are you? 813 00:57:04,869 --> 00:57:06,802 - Austin, please. - Did you do this? 814 00:57:06,940 --> 00:57:08,183 Are you the one who fuckin' did this? 815 00:57:08,321 --> 00:57:09,667 - Austin, you have to be quiet, okay? 816 00:57:09,805 --> 00:57:11,220 People are gonna hear you. - Good! 817 00:57:11,358 --> 00:57:13,153 Good, my best friend isn't fucking breathing. 818 00:57:13,291 --> 00:57:14,465 We need help! 819 00:57:14,603 --> 00:57:15,984 - Austin, we need to all remain calm. 820 00:57:16,122 --> 00:57:17,675 - You're gonna get the fucking needle for this. 821 00:57:17,813 --> 00:57:19,332 - Austin, no, please stop! It was me, I killed him! 822 00:57:19,470 --> 00:57:20,851 - Molly, shut up! 823 00:57:20,989 --> 00:57:22,991 - I poisoned his food, I killed him, I did it! 824 00:57:23,129 --> 00:57:24,717 It was me. 825 00:57:25,649 --> 00:57:27,374 I killed him. Where are you going? 826 00:57:27,513 --> 00:57:29,066 - Elizabeth Station. - You don't want to do that. 827 00:57:29,204 --> 00:57:30,688 - Lady, you have no idea what I want to do. 828 00:57:30,826 --> 00:57:33,691 - Listen to me! He killed our son. 829 00:57:35,831 --> 00:57:38,109 - You know that was nobody's fault. 830 00:57:38,247 --> 00:57:40,629 - It wasn't a miscarriage, Austin. 831 00:57:43,839 --> 00:57:45,392 Maria was so gentle and caring with Dad 832 00:57:45,531 --> 00:57:46,739 and it was just, it was a kiss. 833 00:57:46,877 --> 00:57:48,568 - Maria? - A stupid kiss 834 00:57:48,706 --> 00:57:50,156 and I didn't know Charlie was coming home - The hospice lady Maria? 835 00:57:50,294 --> 00:57:52,434 and don't give me that shit, Austin! 836 00:57:52,572 --> 00:57:54,850 You know. 837 00:57:54,988 --> 00:57:57,646 You know what Charlie's like when he drinks. 838 00:57:57,784 --> 00:57:59,717 It happened right there, on those stairs, 839 00:57:59,855 --> 00:58:01,995 I felt his ring on my cheek and the doctor said 840 00:58:02,133 --> 00:58:04,204 that it was an accident but I know the truth. 841 00:58:06,103 --> 00:58:08,139 I know the truth and you know it. 842 00:58:10,107 --> 00:58:12,937 My husband killed my child. 843 00:58:13,075 --> 00:58:15,250 And you didn't do anything. 844 00:58:19,772 --> 00:58:21,428 - Okay. 845 00:58:21,567 --> 00:58:22,706 Why didn't you call the cops? 846 00:58:22,844 --> 00:58:24,949 - I did, I tried. - Fuck that, okay? 847 00:58:25,087 --> 00:58:27,262 Stop lying to yourself. It didn't have to be like that. 848 00:58:27,400 --> 00:58:28,746 - You don't know that. 849 00:58:28,884 --> 00:58:29,954 Thousands of people get divorced every day. 850 00:58:30,092 --> 00:58:31,197 You could've just fucking left him! 851 00:58:31,335 --> 00:58:34,338 - I served him papers, okay? 852 00:58:34,476 --> 00:58:36,858 I put them in his hands. 853 00:58:38,376 --> 00:58:39,446 But that wasn't the end of it. 854 00:58:40,724 --> 00:58:43,002 He wouldn't let it go, he started following me around. 855 00:58:43,140 --> 00:58:46,246 Like a fucking predator, everywhere I went. 856 00:58:46,384 --> 00:58:47,765 He kept pressuring me to come back, 857 00:58:47,903 --> 00:58:49,905 telling me that he was different, 858 00:58:50,043 --> 00:58:52,287 that he'd stopped drinking, found God. 859 00:58:54,013 --> 00:58:55,532 He kept begging me, saying things would change, 860 00:58:55,670 --> 00:58:57,844 but they never fucking did. 861 00:59:00,640 --> 00:59:04,541 - I mean, you could've... The cops? 862 00:59:04,679 --> 00:59:06,508 - Two weeks ago, 863 00:59:06,646 --> 00:59:10,029 I found a tracking app hidden in my Utilities folder on my phone. 864 00:59:11,548 --> 00:59:13,170 And that's when I knew. 865 00:59:14,309 --> 00:59:15,966 One day you were gonna get a call from some sheriff 866 00:59:16,104 --> 00:59:18,865 telling you that I was gone. 867 00:59:19,003 --> 00:59:21,247 And I wasn't gonna let that happen. 868 00:59:23,594 --> 00:59:26,183 But if you still want to call the police, 869 00:59:26,321 --> 00:59:27,736 go ahead. 870 00:59:29,324 --> 00:59:31,222 No one is stopping you. 871 00:59:41,750 --> 00:59:43,718 - I can't believe this. 872 00:59:45,547 --> 00:59:47,066 - I'm sorry you had to find out this way. I-- 873 00:59:47,204 --> 00:59:50,794 - I don't give a fuck if you're gay. 874 00:59:51,933 --> 00:59:54,038 Or bi. Whatever. 875 00:59:54,176 --> 00:59:55,902 I love you. 876 00:59:56,627 --> 00:59:58,215 No matter what. 877 00:59:59,803 --> 01:00:01,977 And you can't tell me for a fucking second 878 01:00:02,115 --> 01:00:04,117 if you had told me he laid a goddamn finger on you, 879 01:00:04,255 --> 01:00:06,879 I would've put his ass in jail that same day. 880 01:00:17,614 --> 01:00:19,616 You made choices, Molly. 881 01:00:20,789 --> 01:00:21,997 I was the best man at his wedding, 882 01:00:22,135 --> 01:00:25,069 now I'm gonna carry his fucking casket? 883 01:00:25,207 --> 01:00:27,865 He had more dinners at our house since age 10 884 01:00:28,003 --> 01:00:29,384 than our own father. 885 01:00:29,522 --> 01:00:31,282 And now he's gone. 886 01:00:46,194 --> 01:00:47,436 But I'm not gonna lose you, too. 887 01:00:47,574 --> 01:00:48,783 - I think that's wise of you, Austin. 888 01:00:48,921 --> 01:00:51,233 - Shut the fuck up! 889 01:00:51,371 --> 01:00:52,510 We are not friends. 890 01:00:52,649 --> 01:00:55,168 Everything I'm doing, I'm doing for my sister. 891 01:00:55,306 --> 01:00:58,102 You, you can fucking rot in hell for all I care. 892 01:00:59,932 --> 01:01:02,003 - I'm sorry you feel that way. 893 01:01:07,802 --> 01:01:08,975 - I don't believe this. 894 01:01:09,113 --> 01:01:10,390 - Austin, it, it's not her fault. 895 01:01:10,528 --> 01:01:11,598 Just listen to me. 896 01:01:15,672 --> 01:01:18,260 - Okay. Okay, what's the plan? 897 01:01:20,366 --> 01:01:21,470 Put him on the couch, wait 'til morning, 898 01:01:21,608 --> 01:01:23,024 say he had a heart attack. 899 01:01:23,162 --> 01:01:25,026 - Twenty-six year olds don't just die in their sleep. 900 01:01:25,164 --> 01:01:26,924 The coroner would run every toxicology test 901 01:01:27,062 --> 01:01:28,512 before the jury could say guilty. 902 01:01:28,650 --> 01:01:30,445 - He has to disappear. - If they don't have a body, 903 01:01:30,583 --> 01:01:32,033 they don't have a crime. 904 01:01:32,171 --> 01:01:34,173 Only one person in Colorado history's been convicted 905 01:01:34,311 --> 01:01:35,968 of first degree murder without a body present. 906 01:01:36,106 --> 01:01:37,624 - I guess that makes you the brains of the operation, 907 01:01:37,763 --> 01:01:38,695 doesn't it? 908 01:01:38,833 --> 01:01:42,595 - Austin, you can just go. Okay? 909 01:01:42,733 --> 01:01:44,355 You were never here. 910 01:01:47,427 --> 01:01:48,877 - Chuck left without saying goodbye. 911 01:01:49,015 --> 01:01:50,292 That means you need his truck gone, correct? 912 01:01:50,430 --> 01:01:51,431 - That's the idea, yeah. 913 01:01:51,569 --> 01:01:52,709 - Okay, so what's your plan for that? 914 01:01:52,847 --> 01:01:53,848 - McKinley scrap yard. 915 01:01:53,986 --> 01:01:55,435 - That's a great idea. 916 01:01:55,573 --> 01:01:57,955 We should take a dead guy's truck to a scrap yard. 917 01:01:58,093 --> 01:01:59,301 That'll keep the cops up at night. 918 01:01:59,439 --> 01:02:01,718 - Do you have a better idea? - I do. 919 01:02:01,856 --> 01:02:02,926 You remember Angel, right? 920 01:02:03,064 --> 01:02:04,479 - Yeah. He works at the company, 921 01:02:04,617 --> 01:02:06,170 we went swimming with his family. 922 01:02:06,308 --> 01:02:08,103 - Yeah. They're going back to Guatemala next week. Okay? 923 01:02:08,241 --> 01:02:09,760 I'll give the truck a new coat of paint, 924 01:02:09,898 --> 01:02:12,936 new plates, give it to them as like a going away gift. 925 01:02:13,074 --> 01:02:14,420 They'll take it out of the country, 926 01:02:14,558 --> 01:02:15,835 never to be seen again. 927 01:02:15,973 --> 01:02:16,836 - You're telling us he's not gonna recognize 928 01:02:16,974 --> 01:02:18,010 his co-worker's car? 929 01:02:18,148 --> 01:02:19,666 - Listen to me. Hey. 930 01:02:19,805 --> 01:02:23,187 We need that thing as far away from here as possible. 931 01:02:23,325 --> 01:02:25,811 All right, not just sitting in some lot waiting to be found. 932 01:02:25,949 --> 01:02:27,191 - I don't like it. 933 01:02:27,329 --> 01:02:28,606 Too many variables, too many unknowns. 934 01:02:28,745 --> 01:02:30,401 - Okay, well I know for a fact 935 01:02:30,539 --> 01:02:33,163 that Chuck isn't making it to work at 7:30 tomorrow. Okay? 936 01:02:33,301 --> 01:02:35,821 I also know, the cops are gonna wanna know where his truck is. 937 01:02:35,959 --> 01:02:38,133 - You're talking about having an innocent man drive a hot car. 938 01:02:38,271 --> 01:02:40,308 That sit well with you? - Victoria. 939 01:02:41,516 --> 01:02:44,174 If he says we can do it, I think we should try. 940 01:02:45,382 --> 01:02:47,418 - Look, I'm telling you, okay, 941 01:02:47,556 --> 01:02:49,662 as soon as that thing crosses the border, 942 01:02:49,800 --> 01:02:53,217 you can kiss any chance of it ever being found goodbye. 943 01:02:55,944 --> 01:02:57,256 Now if you don't mind, 944 01:02:57,394 --> 01:02:59,189 I know where Chuck keeps his good bourbon. 945 01:03:01,398 --> 01:03:03,365 I don't think he's gonna miss it. 946 01:03:07,335 --> 01:03:09,199 - I think-- - Shh. 947 01:03:09,337 --> 01:03:10,441 Not here. 948 01:03:56,556 --> 01:03:58,351 - Piece of shit. 949 01:04:11,882 --> 01:04:13,366 - Three people can keep a secret 950 01:04:13,504 --> 01:04:15,092 if all of them have something at stake. 951 01:04:15,230 --> 01:04:17,336 And right now he has no skin in the game. 952 01:04:17,474 --> 01:04:19,269 Austin may be loyal to his family, 953 01:04:19,407 --> 01:04:21,478 but Charlie was his family, too. 954 01:04:24,619 --> 01:04:26,517 We need assurances. 955 01:04:32,938 --> 01:04:34,456 Anything that happens to Charlie's body 956 01:04:34,594 --> 01:04:37,287 happens in this room, and Austin is the one doing it. 957 01:04:37,425 --> 01:04:38,840 Understand? 958 01:04:38,978 --> 01:04:40,566 - We don't need to do this. 959 01:04:40,704 --> 01:04:43,603 - We all need skin in the game. - That's not a thing. 960 01:04:43,741 --> 01:04:46,158 - What do you mean? - The quote you said. 961 01:04:46,296 --> 01:04:47,435 Three people can keep a secret 962 01:04:47,573 --> 01:04:49,299 if they all have something at stake? 963 01:04:50,507 --> 01:04:52,474 The actual quote is three people can keep a secret 964 01:04:52,612 --> 01:04:54,373 if two of them are dead. 965 01:04:54,511 --> 01:04:56,651 - We 're almost free, Molly. 966 01:04:56,789 --> 01:04:59,619 We can see the light at the end of the tunnel. 967 01:05:00,620 --> 01:05:03,244 Don't ruin it by talking about a collapse. 968 01:05:27,406 --> 01:05:29,028 Hey, hey. 969 01:05:42,179 --> 01:05:44,457 - Oh, jeez. I'm so sorry. 970 01:05:44,595 --> 01:05:46,459 I forgot to ask if you wanted it on the rocks. 971 01:05:46,597 --> 01:05:48,565 - Straight is perfect. Thank you. 972 01:05:48,703 --> 01:05:50,153 - You're welcome. 973 01:05:52,500 --> 01:05:54,847 Molly and I were just discussing our plan of action. 974 01:05:54,985 --> 01:05:58,437 We agree that your idea to deal with the car issue is inspired. 975 01:06:01,647 --> 01:06:03,994 - Molly, do you have a smoke? I left my pack in the car. 976 01:06:04,132 --> 01:06:06,548 - No, I quit. I'm sorry. - I figured as much. 977 01:06:06,686 --> 01:06:09,448 - Here. Have as many as you like. 978 01:06:15,350 --> 01:06:17,180 - Much appreciated. 979 01:06:20,631 --> 01:06:26,672 So, now I guess it's just a matter of... 980 01:06:26,810 --> 01:06:29,744 making it disappear. 981 01:06:30,814 --> 01:06:32,436 - Unfortunately, yes. 982 01:06:32,574 --> 01:06:33,955 - Okay, well, you've had a plan for everything else so far, 983 01:06:34,093 --> 01:06:35,508 so what about that? 984 01:06:35,646 --> 01:06:36,751 - We 're burying him in one of the caves 985 01:06:36,889 --> 01:06:38,511 out by Castlewood Canyon. 986 01:06:39,926 --> 01:06:42,550 - God damnit, look, the ground is frozen solid. 987 01:06:42,688 --> 01:06:44,517 It would take an hour to break through the ground 988 01:06:44,655 --> 01:06:45,967 with a shovel, 989 01:06:46,105 --> 01:06:47,796 let alone dig a grave deep enough for a fuckin' body. 990 01:06:47,934 --> 01:06:49,936 - She's using the term "bury" very loosely 991 01:06:50,075 --> 01:06:52,180 Okay, we have no doubt that Charlie will eventually be found 992 01:06:52,318 --> 01:06:53,664 when spring rolls around. 993 01:06:53,802 --> 01:06:55,183 But when they do find him, 994 01:06:55,321 --> 01:06:57,392 they can't be able to recognize him. 995 01:06:59,015 --> 01:07:00,844 - What are you saying? 996 01:07:00,982 --> 01:07:02,570 - I'm sorry, Austin. 997 01:07:02,708 --> 01:07:04,641 I know this is difficult but Charlie did horrendous things. 998 01:07:04,779 --> 01:07:06,677 - Spit it out. Spit it out! - His teeth, his hands, 999 01:07:06,815 --> 01:07:08,403 his feet. 1000 01:07:09,577 --> 01:07:11,579 - You're a fuckin' monster. - Austin, don't. 1001 01:07:11,717 --> 01:07:13,788 - It's fine, Molly. 1002 01:07:13,926 --> 01:07:17,033 My whole life, I've been called worse things by men like you. 1003 01:07:17,171 --> 01:07:20,450 Dyke, cold, bossy, bitch, slut. 1004 01:07:20,588 --> 01:07:23,142 Believe me, the list goes on. 1005 01:07:23,280 --> 01:07:26,697 But one thing no one has ever dared to call me is stupid. 1006 01:07:27,905 --> 01:07:31,047 - I don't feel so good. I think I'm gonna be sick. 1007 01:07:32,979 --> 01:07:36,707 - Your sister's in trouble. Are you gonna help her? 1008 01:07:36,845 --> 01:07:39,503 Or are you gonna cry about your dead drinking buddy? 1009 01:07:45,923 --> 01:07:48,374 - Okay. Okay, what about the mess? 1010 01:07:48,512 --> 01:07:49,686 I've watched enough TV. 1011 01:07:49,824 --> 01:07:51,619 CSI's gonna be all over this place. 1012 01:07:51,757 --> 01:07:52,999 - Oh, they will be. 1013 01:07:53,138 --> 01:07:56,141 That is why everything we do is absolutely necessary. 1014 01:08:12,433 --> 01:08:17,265 - Hey. Everything's gonna be okay, all right? 1015 01:08:24,928 --> 01:08:26,619 You come with me. 1016 01:08:38,838 --> 01:08:40,392 So what do I, um... 1017 01:08:41,565 --> 01:08:43,464 What do I do about the blood? 1018 01:08:45,086 --> 01:08:46,984 - When I was a girl, 1019 01:08:47,123 --> 01:08:49,918 I spent summer's up on my uncle's estate in Connecticut. 1020 01:08:51,334 --> 01:08:53,439 They had hogs. 1021 01:08:53,577 --> 01:08:54,992 And when he wanted to impress company. 1022 01:08:55,131 --> 01:08:56,684 he'd serve one for dinner. 1023 01:08:58,134 --> 01:09:00,170 But you don't just chop it up. 1024 01:09:01,171 --> 01:09:02,828 That would make a mess. 1025 01:09:03,794 --> 01:09:06,245 You make a small incision, just here. 1026 01:09:07,281 --> 01:09:10,387 And you let nature and a bit of running water do the rest. 1027 01:09:11,492 --> 01:09:13,494 There's bleach and black tarp in the shower. 1028 01:09:22,951 --> 01:09:25,678 - I hope you don't think the Molly you fell in love with 1029 01:09:25,816 --> 01:09:28,750 is the same one sitting on that fuckin' couch. 1030 01:09:30,545 --> 01:09:32,340 Not after tonight. 1031 01:09:51,877 --> 01:09:54,983 - Hey. Look at me. 1032 01:09:58,124 --> 01:10:02,439 One day, you're gonna look back on tonight as a hazy memory, 1033 01:10:02,577 --> 01:10:04,821 because you know it was a means to an end. 1034 01:10:07,755 --> 01:10:09,274 - I just want this night to be over. 1035 01:10:09,412 --> 01:10:10,723 - It will be. 1036 01:10:13,070 --> 01:10:14,555 - I keep seeing him. 1037 01:10:16,315 --> 01:10:19,836 His face. His eyes. I... 1038 01:10:22,597 --> 01:10:24,358 I just thought that after tonight he'd be gone, 1039 01:10:24,496 --> 01:10:28,362 but now it feels like there won't be 1040 01:10:28,500 --> 01:10:30,709 a day I won't see Charlie Oaks. 1041 01:10:31,951 --> 01:10:33,643 - That will pass. 1042 01:10:39,165 --> 01:10:41,754 I can't promise you it will be next week 1043 01:10:41,892 --> 01:10:44,654 or next month, but it will happen. 1044 01:10:46,207 --> 01:10:49,417 The memories we hold close are the ones we can't live without. 1045 01:10:50,798 --> 01:10:52,109 Like the first time I saw you 1046 01:10:52,248 --> 01:10:54,560 sitting in that little cafe on Prince Street. 1047 01:10:57,667 --> 01:11:02,913 Austin loves you and that will never change. 1048 01:11:07,021 --> 01:11:09,886 Take deep breaths. 1049 01:11:10,024 --> 01:11:12,026 Don't get lost in what you're feeling right now 1050 01:11:12,164 --> 01:11:14,408 because it's just temporary. 1051 01:11:16,996 --> 01:11:18,239 Just breathe. 1052 01:14:02,403 --> 01:14:04,025 - Austin? 1053 01:14:06,200 --> 01:14:07,995 Victoria? 1054 01:14:28,084 --> 01:14:29,706 Where's Victoria? 1055 01:14:30,914 --> 01:14:32,502 - She's not with you? 1056 01:14:33,365 --> 01:14:34,746 - No. 1057 01:15:01,255 --> 01:15:03,291 - I'm so sorry, Molly. 1058 01:15:05,190 --> 01:15:06,122 - What? 1059 01:15:08,089 --> 01:15:10,160 - I spent the last hour and a half 1060 01:15:12,059 --> 01:15:14,889 thinking about every camping trip we ever went on, 1061 01:15:15,856 --> 01:15:17,685 every dinner. 1062 01:15:19,515 --> 01:15:20,930 I don't know, I just, 1063 01:15:21,068 --> 01:15:22,897 I don't know how I could've been so fuckin' useless. 1064 01:15:24,623 --> 01:15:27,799 - Austin, it's... It's too late to-- 1065 01:15:27,937 --> 01:15:29,283 - You know, before Dad died, 1066 01:15:29,421 --> 01:15:31,527 I promised him I' d be the man of the family. 1067 01:15:33,770 --> 01:15:36,255 That I'd take care of us. 1068 01:15:36,393 --> 01:15:38,016 And now we 're here. 1069 01:15:41,847 --> 01:15:44,091 'Cause I couldn't ask you a question. 1070 01:15:54,446 --> 01:15:56,552 Why Castlewood Canyon? 1071 01:16:00,763 --> 01:16:02,799 I need to know. 1072 01:16:04,974 --> 01:16:06,562 - It's out of the way. 1073 01:16:08,080 --> 01:16:09,772 Doesn't get much traffic during the winter, 1074 01:16:09,910 --> 01:16:13,569 so there wasn't much chance of someone 1075 01:16:13,707 --> 01:16:15,571 seeing something they shouldn't. 1076 01:16:15,709 --> 01:16:17,158 - You're lying to me. 1077 01:16:18,677 --> 01:16:21,266 There's thousands of miles of empty prairie out here. 1078 01:16:21,404 --> 01:16:24,062 You could've chosen any out of the way spot. 1079 01:16:26,305 --> 01:16:28,066 Why Castlewood? 1080 01:16:31,069 --> 01:16:33,589 First thing that came to mind, I guess 1081 01:16:39,249 --> 01:16:40,457 - You know the day we went up there 1082 01:16:40,596 --> 01:16:42,356 and swam around in the river? 1083 01:16:44,254 --> 01:16:47,016 Pretty sure that was one of the greatest days of my life. 1084 01:16:49,087 --> 01:16:50,709 - What was that girl's name again? Like... 1085 01:16:50,847 --> 01:16:53,298 - God. - Char... Charlee 1086 01:16:53,436 --> 01:16:55,956 - You know what? Charlene. I know. 1087 01:16:58,890 --> 01:17:01,375 - Yikes. - Yeah, it was really bad. 1088 01:17:01,513 --> 01:17:04,309 - Her parents really wanted a Denny's waitress. 1089 01:17:08,658 --> 01:17:11,005 - Yeah, the four of us up there, 1090 01:17:11,143 --> 01:17:14,353 splashing around, catching crawdads, 1091 01:17:14,491 --> 01:17:16,770 acting foolish, and... 1092 01:17:18,875 --> 01:17:21,153 I haven't had many better days than that. 1093 01:17:22,672 --> 01:17:25,433 - It was so clear. 1094 01:17:25,571 --> 01:17:27,677 The water, I mean. 1095 01:17:27,815 --> 01:17:30,680 It was like sparkling. 1096 01:17:32,578 --> 01:17:35,236 - That was one of the best days of my life. 1097 01:17:37,687 --> 01:17:40,794 And after tonight, I can never go there again. 1098 01:17:48,560 --> 01:17:50,286 Molly, please, what's the end game here? 1099 01:17:50,424 --> 01:17:52,219 Don't go down this road. 1100 01:17:54,670 --> 01:17:56,982 - We thought everything out. Everything's gonna be fine. 1101 01:17:57,120 --> 01:17:58,604 - This is not-- - It's all gonna be okay. 1102 01:17:58,743 --> 01:18:01,677 - This is not you. You are not this type of person. 1103 01:18:03,299 --> 01:18:04,990 Please? 1104 01:18:06,198 --> 01:18:09,132 Let me help you fix this before it gets any worse. 1105 01:18:09,270 --> 01:18:12,204 Okay? Bible truth is what we make it. 1106 01:18:12,342 --> 01:18:13,516 - Austin... 1107 01:18:13,654 --> 01:18:15,587 - She's your friend, but also Chuck's lover. 1108 01:18:15,725 --> 01:18:16,864 She wanted Chuck to leave you, 1109 01:18:17,002 --> 01:18:18,624 but he wouldn't, so she gets jealous. 1110 01:18:18,763 --> 01:18:20,385 One night she makes you guys a poisoned dinner. 1111 01:18:20,523 --> 01:18:22,042 - Austin! - Except you 're not-- 1112 01:18:22,180 --> 01:18:23,733 Shh, except you're not feeling well. 1113 01:18:23,871 --> 01:18:25,183 So you don't eat it. 1114 01:18:25,321 --> 01:18:26,702 And when he dies, 1115 01:18:26,840 --> 01:18:28,876 she takes you at knife point so you can't call the cops. 1116 01:18:29,014 --> 01:18:31,776 - Austin, this is insane. 1117 01:18:31,914 --> 01:18:34,192 I love her, okay? I would never betray her. 1118 01:18:34,330 --> 01:18:35,849 - Molly, you are a good person. 1119 01:18:35,987 --> 01:18:36,919 The only thing that's gonna come out of this 1120 01:18:37,057 --> 01:18:38,403 is more pain and suffering. 1121 01:18:43,857 --> 01:18:45,030 - We're gonna start over. 1122 01:18:45,168 --> 01:18:46,480 - You're gonna start... 1123 01:18:46,618 --> 01:18:47,688 If this is the start of your relationship, 1124 01:18:47,826 --> 01:18:49,448 where do you go from here? 1125 01:18:49,586 --> 01:18:50,933 You want to start a life with someone who's capable of this? 1126 01:18:51,071 --> 01:18:53,142 No! No, I'm not gonna let that happen. 1127 01:18:53,280 --> 01:18:55,351 - It's not your choice, Austin. 1128 01:18:55,489 --> 01:18:57,042 Okay? It never was. 1129 01:18:58,526 --> 01:19:00,011 Victoria's the reason I'm still here today 1130 01:19:00,149 --> 01:19:01,357 and if you don't understand that then I don't know 1131 01:19:01,495 --> 01:19:02,565 what to tell you. - Someone is going to 1132 01:19:02,703 --> 01:19:03,635 go down for this, okay? 1133 01:19:03,773 --> 01:19:04,774 Someone's gonna get caught. 1134 01:19:04,912 --> 01:19:06,017 I don't care what lies Victoria 1135 01:19:06,155 --> 01:19:07,604 has put inside your head, okay? 1136 01:19:07,743 --> 01:19:08,778 No one gets away clean. 1137 01:19:08,916 --> 01:19:10,366 - You don't know her like I do. 1138 01:19:13,058 --> 01:19:16,303 - That's the problem. Right there. 1139 01:19:16,441 --> 01:19:18,167 I don't think you know her at all. 1140 01:19:31,249 --> 01:19:32,837 Come on, you piece of shit. 1141 01:20:28,030 --> 01:20:29,894 - Molly? 1142 01:21:03,962 --> 01:21:05,412 Molly? 1143 01:21:50,698 --> 01:21:51,699 - It's done. 1144 01:21:54,288 --> 01:21:56,325 - I scraped the ice off the truck. 1145 01:21:56,635 --> 01:21:58,051 - Thank you. 1146 01:21:59,569 --> 01:22:00,674 - How's the smoke? 1147 01:22:01,778 --> 01:22:03,125 - I'll tell you what. 1148 01:22:03,884 --> 01:22:05,506 Can't say I've ever had better. 1149 01:22:07,025 --> 01:22:08,647 - Dunhills. 1150 01:22:08,785 --> 01:22:10,787 Costs me an arm and a leg to get them over from England, 1151 01:22:10,926 --> 01:22:13,342 but they're worth every penny. 1152 01:22:15,102 --> 01:22:18,002 - We 're all set in there. - Great. 1153 01:22:18,140 --> 01:22:20,073 I'll go get Charlie's bag and we'll be on our way. 1154 01:22:20,211 --> 01:22:21,937 - I can get it, baby. 1155 01:22:22,075 --> 01:22:23,800 - It's all right, Molly. 1156 01:22:23,939 --> 01:22:26,217 You can be in charge of making sure handsome over there 1157 01:22:26,355 --> 01:22:29,047 doesn't sneak a couple extra cigarettes for the road. 1158 01:22:31,222 --> 01:22:33,672 Oh, and before I forget. 1159 01:22:33,810 --> 01:22:36,434 Austin, I'll need your phone. 1160 01:22:38,160 --> 01:22:39,782 - That's not gonna happen. 1161 01:22:39,920 --> 01:22:41,749 - I'm afraid it has to. 1162 01:22:42,336 --> 01:22:43,717 The last thing I need is the police pulling me over 1163 01:22:43,855 --> 01:22:45,822 while I have our friend in the trunk. 1164 01:22:46,892 --> 01:22:48,687 I'm just making sure there's no temptation 1165 01:22:48,825 --> 01:22:51,794 for anyone to leave an anonymous tip. 1166 01:22:51,932 --> 01:22:53,313 Don't worry. 1167 01:22:53,451 --> 01:22:55,660 You'll get it back when this is all wrapped up. 1168 01:22:55,798 --> 01:23:00,768 - I'm begging you. Please just let this night end. 1169 01:23:08,328 --> 01:23:09,398 - Okay, fine. 1170 01:23:12,125 --> 01:23:13,402 Molly, you have to nav. 1171 01:23:13,540 --> 01:23:15,162 - Unfortunately, I'm taking Molly's as well. 1172 01:23:15,300 --> 01:23:17,475 - Are you out of your fuckin' mind? 1173 01:23:17,613 --> 01:23:20,788 I couldn't see ten feet in front of me coming down here. 1174 01:23:20,926 --> 01:23:22,307 - Really I don't know why that's necessary. 1175 01:23:22,445 --> 01:23:24,482 - I can't take any chances, Molly. 1176 01:23:26,104 --> 01:23:29,832 Now, snowfall has cleared up significantly in the last hour. 1177 01:23:29,970 --> 01:23:31,765 You've made this drive hundreds of times before. 1178 01:23:31,903 --> 01:23:32,938 You'll be fine without a phone. 1179 01:23:33,077 --> 01:23:35,458 - You're being paranoid! - Enough! 1180 01:23:35,596 --> 01:23:36,770 Both of you. 1181 01:23:38,116 --> 01:23:40,532 The sun is gonna come up, okay? We're running out of time. 1182 01:23:41,913 --> 01:23:43,363 - Where's the phone? 1183 01:23:43,501 --> 01:23:45,158 - It's on the dining room table. 1184 01:24:01,726 --> 01:24:03,659 - You know, Austin. 1185 01:24:03,797 --> 01:24:07,318 Someday, I hope we can all sit down under better circumstances 1186 01:24:07,456 --> 01:24:11,149 and really get to know each other. 1187 01:24:31,721 --> 01:24:34,207 - You have no idea how lucky we are. 1188 01:24:36,761 --> 01:24:38,694 - What? 1189 01:24:38,832 --> 01:24:41,006 - I was 30 seconds away from driving straight home 1190 01:24:41,145 --> 01:24:42,801 from the office. 1191 01:24:44,424 --> 01:24:46,667 Maybe if I hadn't had that last cup of coffee, 1192 01:24:46,805 --> 01:24:49,463 I'd have just called it a night and never stopped by. 1193 01:24:53,571 --> 01:24:55,538 God wanted me here, Molly. 1194 01:24:57,022 --> 01:24:58,541 Turn back. 1195 01:25:01,786 --> 01:25:03,822 This is the last chance we'll get. 1196 01:25:07,826 --> 01:25:14,730 - If God has had any sway over the way my life has gone so far, 1197 01:25:16,801 --> 01:25:19,183 I can tell you one thing for sure. 1198 01:25:30,470 --> 01:25:32,265 He hates me. 1199 01:25:34,957 --> 01:25:36,924 And I hate him, too. 1200 01:25:41,343 --> 01:25:43,138 - Shall we? 1201 01:25:46,589 --> 01:25:47,590 - So how do we handle this? 1202 01:25:47,728 --> 01:25:49,282 You sure you wrapped it up tight? 1203 01:25:49,420 --> 01:25:50,766 - Nothing's getting out. 1204 01:25:50,904 --> 01:25:52,768 - Any leak will end us. 1205 01:25:55,943 --> 01:25:57,600 - If he said it's done, it's done. 1206 01:25:57,738 --> 01:25:59,015 - Good. 1207 01:25:59,154 --> 01:26:01,190 We all take a section, then. Austin, get the head. 1208 01:26:01,328 --> 01:26:03,330 Molly, the legs, I'll support in the middle. 1209 01:26:03,468 --> 01:26:06,644 - And if somebody sees us? What do we say? 1210 01:26:06,782 --> 01:26:09,578 - We don't. We run. - Let's just do this. 1211 01:26:09,716 --> 01:26:13,478 - Okay. On the count of three. 1212 01:26:13,616 --> 01:26:17,758 Ready? One... Two... 1213 01:26:20,968 --> 01:26:23,212 Austin! Oh God! 1214 01:26:23,350 --> 01:26:24,282 - Molly, get back. 1215 01:26:24,420 --> 01:26:27,389 - No! What did you do? 1216 01:26:27,527 --> 01:26:29,770 - Molly, don't look at him. Look at me 1217 01:26:29,908 --> 01:26:30,978 - No, no! No! 1218 01:26:31,116 --> 01:26:32,704 - He left us with no other choice, Molly. 1219 01:26:32,842 --> 01:26:34,741 - Oh my God, no, we have to stop the bleeding! 1220 01:26:34,879 --> 01:26:36,225 - No, no! - Listen to me. He got to the phone. 1221 01:26:36,363 --> 01:26:37,640 He would've hurt us, Molly. 1222 01:26:37,778 --> 01:26:39,366 He would've fucked everything up. 1223 01:26:39,504 --> 01:26:40,954 The second he walked out that door 1224 01:26:41,092 --> 01:26:42,645 he would've gone straight to them and sold us out. 1225 01:26:45,993 --> 01:26:47,202 Listen to me. 1226 01:26:47,340 --> 01:26:48,824 - No, please! 1227 01:26:48,962 --> 01:26:51,551 - I had to make sure you were going to be all right. 1228 01:26:51,689 --> 01:26:55,279 - I took the phone. I deleted the video. 1229 01:26:57,384 --> 01:26:59,628 - That was a very stupid thing to do. 1230 01:27:21,236 --> 01:27:23,824 We can still make this work. 1231 01:27:23,962 --> 01:27:25,274 We run. 1232 01:27:25,412 --> 01:27:27,483 We run right now to the border. Anywhere you want to go. 1233 01:27:27,621 --> 01:27:30,348 - Stay away from me! - Don't say that! 1234 01:27:30,486 --> 01:27:31,867 You're confused. 1235 01:27:32,005 --> 01:27:33,386 You're letting right now cloud our future together. 1236 01:27:33,524 --> 01:27:35,250 - Our future? 1237 01:27:36,527 --> 01:27:39,461 There is no future together. 1238 01:27:39,599 --> 01:27:41,014 If you don't understand that, 1239 01:27:41,152 --> 01:27:43,706 you really are as fucked up as Austin said you were. 1240 01:27:43,844 --> 01:27:45,190 - You don't mean that. - Stay away from me! 1241 01:27:45,329 --> 01:27:46,606 - No! 1242 01:27:48,677 --> 01:27:51,438 I am not gonna lose you. 1243 01:27:51,576 --> 01:27:54,061 I am not gonna let them get in the way of what we have, Molly. 1244 01:27:54,199 --> 01:27:56,443 You can't love me now, fine. 1245 01:27:58,963 --> 01:28:00,861 But eventually you'll understand that the sacrifices 1246 01:28:00,999 --> 01:28:02,725 I made were for us. 1247 01:28:05,107 --> 01:28:07,454 I'll pack you a bag. 1248 01:28:07,592 --> 01:28:09,456 Be ready to leave in five. 1249 01:30:30,183 --> 01:30:31,564 - Lower the price. 1250 01:30:31,702 --> 01:30:33,013 - I already did. 1251 01:30:33,151 --> 01:30:34,290 - By how much? 1252 01:30:34,429 --> 01:30:36,948 - Dude, the estate sale ended a week ago. 1253 01:30:37,086 --> 01:30:39,779 - Okay, well just like put it on Facebook for 25 bucks. 1254 01:30:39,917 --> 01:30:42,540 Some CU frat boy will snatch it up. 1255 01:30:42,678 --> 01:30:45,129 - Who the fuck still uses Facebook? 1256 01:30:45,267 --> 01:30:47,165 - Well are we sure about this husband of yours? 1257 01:30:47,303 --> 01:30:49,133 He seems super chatty. 1258 01:30:50,893 --> 01:30:52,136 - Hey, uh, gorgeous, 1259 01:30:52,274 --> 01:30:54,621 where are we stashing that ibuprofen? 1260 01:30:54,759 --> 01:30:56,381 - Is it your back? 1261 01:30:56,520 --> 01:30:59,177 - Listen, my back will be fine. Cleaning out Bill's closet? 1262 01:30:59,315 --> 01:31:00,903 Permanent damage. 1263 01:31:02,146 --> 01:31:04,320 - It's in the guest bathroom underneath the sink. 1264 01:31:04,459 --> 01:31:05,252 - Thank you. 1265 01:31:06,806 --> 01:31:10,603 - Hey, um, I thought we were selling the house. 1266 01:31:13,157 --> 01:31:14,399 - We are. 1267 01:31:14,538 --> 01:31:16,609 Um, I was thinking Charlie and I could live here 1268 01:31:16,747 --> 01:31:19,750 just for a few months, til the Market evens out? 1269 01:31:21,372 --> 01:31:23,650 - I think that's a great idea. 1270 01:31:23,788 --> 01:31:25,065 - It's not gonna be a permanent, it's just... 1271 01:31:25,203 --> 01:31:27,102 - I'm serious. 1272 01:31:28,552 --> 01:31:29,794 Go for it. 1273 01:31:30,830 --> 01:31:31,934 Seems like you guys are gonna be needing 1274 01:31:32,072 --> 01:31:34,109 the extra space soon anyway's. 1275 01:31:35,593 --> 01:31:37,388 Austin the second. 1276 01:31:37,526 --> 01:31:39,804 You know, just kind of rolls off the tongue. 1277 01:31:41,668 --> 01:31:43,670 - That's not how it works. 1278 01:31:48,123 --> 01:31:49,055 - Hey. 1279 01:31:53,093 --> 01:31:54,647 You okay? 1280 01:31:58,685 --> 01:32:00,618 - Yeah. 1281 01:32:00,756 --> 01:32:02,620 Fine. 1282 01:32:48,977 --> 01:32:50,565 - Molly. 1283 01:33:11,862 --> 01:33:14,071 Hello? Hi, yeah, um... 1284 01:33:14,209 --> 01:33:18,351 My friend, she's... she's taken something, 1285 01:33:18,489 --> 01:33:20,180 she's not breathing. 1286 01:33:22,044 --> 01:33:26,324 I don't know. I don't know what she's taken. 1287 01:33:26,462 --> 01:33:30,708 Uh... The address is 6100 Prescott Ave. 1288 01:33:30,846 --> 01:33:33,849 Um, just please. 1289 01:33:35,713 --> 01:33:37,473 I don't want her to die. 94035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.