Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,067 --> 00:00:02,457
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:02,457 --> 00:00:04,807
I'm going to bring your mom back.
3
00:00:04,807 --> 00:00:06,026
There's no way to get to her.
4
00:00:06,026 --> 00:00:07,288
I'm not going to give up.
5
00:00:07,288 --> 00:00:10,595
All of these promises...
look where we are.
6
00:00:10,595 --> 00:00:12,696
Sierra... it's not a name.
7
00:00:12,707 --> 00:00:15,449
It's a military call sign for
a woman I used to work for.
8
00:00:15,731 --> 00:00:17,167
Her real name... it's Maya Schmidt.
9
00:00:17,167 --> 00:00:18,821
She's the key to getting my wife back,
10
00:00:18,821 --> 00:00:20,689
but she's here in 10,000 B.C.
11
00:00:20,700 --> 00:00:22,477
That's Petra's mom. [OBJECT THWACKS]
12
00:00:22,730 --> 00:00:25,515
Me and my mom didn't
just leave that base.
13
00:00:25,788 --> 00:00:26,873
We ran away.
14
00:00:26,873 --> 00:00:28,517
Petra was worried that
they'd come after her.
15
00:00:28,528 --> 00:00:30,094
It must be from the base.
16
00:00:30,677 --> 00:00:32,779
The clearing as we know it is gone.
17
00:00:32,790 --> 00:00:35,751
I talked to Ty. He said that
we can regroup at the fort.
18
00:00:35,751 --> 00:00:37,840
You were attacked by a raptor.
19
00:00:37,840 --> 00:00:39,320
I tried to stop the bleeding.
20
00:00:39,320 --> 00:00:40,451
It's an Aurora.
21
00:00:40,451 --> 00:00:41,931
It goes to two different places.
22
00:00:41,931 --> 00:00:43,498
We got to get her through the Aurora,
23
00:00:43,498 --> 00:00:44,629
maybe get her to a hospital.
24
00:00:44,629 --> 00:00:45,892
Josh, you're not going through!
25
00:00:45,892 --> 00:00:47,110
- I can't lose her, too!
- No!
26
00:00:47,110 --> 00:00:49,722
Josh! Josh! Riley!
27
00:00:50,318 --> 00:00:51,323
[SHOUTS]
28
00:00:51,334 --> 00:00:52,466
Ty!
29
00:00:52,584 --> 00:00:54,046
Can you tell me what date it is?
30
00:00:54,057 --> 00:00:56,735
It's September 12, 2021.
31
00:00:56,746 --> 00:00:58,661
That's a few weeks before the sinkhole.
32
00:00:58,672 --> 00:01:01,631
Unbelievable.
33
00:01:01,690 --> 00:01:03,779
[ST. PAUL AND THE
BROKEN BONES' "CALL ME"]
34
00:01:03,779 --> 00:01:07,130
♪ This ain't the heartache ♪
35
00:01:07,130 --> 00:01:09,959
♪ That I thought I knew ♪
36
00:01:09,959 --> 00:01:12,788
♪
37
00:01:12,788 --> 00:01:16,661
♪ This ain't the party ♪
38
00:01:16,661 --> 00:01:19,142
♪ That I thought we'd do ♪
39
00:01:20,753 --> 00:01:22,580
♪ You got your limit, baby ♪
40
00:01:22,580 --> 00:01:23,930
Enjoy.
41
00:01:23,930 --> 00:01:25,888
Oh, no, I didn't order a beer.
42
00:01:25,888 --> 00:01:27,803
But you look like you need it.
43
00:01:28,169 --> 00:01:29,953
[SIGHS]
44
00:01:29,964 --> 00:01:32,199
You've been sitting here for
hours, staring out the window,
45
00:01:32,199 --> 00:01:35,593
eating literally everything on my menu.
46
00:01:35,720 --> 00:01:38,694
It's just nice to eat something
you don't have to catch.
47
00:01:40,119 --> 00:01:42,828
Anyway, thanks for the beer.
48
00:01:42,839 --> 00:01:46,028
Mm, you're not getting
away with it that easy.
49
00:01:46,494 --> 00:01:48,302
What is it? Breakup?
50
00:01:48,302 --> 00:01:50,434
[SCOFFS] It's a bit more
complicated than that.
51
00:01:50,749 --> 00:01:53,350
It's not something I can really explain.
52
00:01:53,350 --> 00:01:57,398
Well, it's a slow afternoon,
and I like that accent.
53
00:01:57,398 --> 00:01:58,834
So try me.
54
00:02:00,939 --> 00:02:03,376
Well, let's just say, um...
55
00:02:03,387 --> 00:02:06,102
I used to live here, and I took a trip.
56
00:02:06,102 --> 00:02:08,278
It wasn't my idea, but...
57
00:02:08,579 --> 00:02:11,629
I gained a sense of purpose there...
58
00:02:11,629 --> 00:02:15,024
made friends, found love.
59
00:02:15,333 --> 00:02:18,075
The people I met on that journey,
60
00:02:18,086 --> 00:02:20,377
they're stuck there.
61
00:02:20,377 --> 00:02:22,945
And I'm here.
62
00:02:23,038 --> 00:02:25,192
I don't know how to help them.
63
00:02:26,287 --> 00:02:29,473
Sounds like a pretty big burden
you've put on your shoulders.
64
00:02:29,473 --> 00:02:32,346
Maybe you need someone
to help you carry it.
65
00:02:32,346 --> 00:02:35,349
[DRAMATIC MUSIC]
66
00:02:35,349 --> 00:02:42,312
♪
67
00:02:49,537 --> 00:02:51,539
[INDISTINCT CHATTER]
68
00:02:55,352 --> 00:02:58,747
Figured you could use something to eat.
69
00:02:59,274 --> 00:03:01,320
How you holding up?
70
00:03:03,596 --> 00:03:06,729
I have no idea, not until
I know if Riley's okay.
71
00:03:06,946 --> 00:03:09,122
I know this hurts.
I'm there, too, but...
72
00:03:09,122 --> 00:03:12,342
maybe we should just
calm down and make a plan.
73
00:03:12,480 --> 00:03:14,779
If you have one, I'm all ears.
74
00:03:15,285 --> 00:03:18,414
Okay, look, we both just
want our kids back, right?
75
00:03:18,425 --> 00:03:20,176
I figured the Aurora that
Josh and Riley went through
76
00:03:20,176 --> 00:03:21,961
maybe went to same place Eve did.
77
00:03:21,961 --> 00:03:23,701
That's wishful thinking.
78
00:03:23,701 --> 00:03:25,181
We have no idea where they are.
79
00:03:25,181 --> 00:03:26,922
I might know someone who does...
80
00:03:27,174 --> 00:03:29,533
Maya Schmidt.
81
00:03:29,752 --> 00:03:32,755
Even if she can help us, we
don't know how to find her.
82
00:03:32,766 --> 00:03:34,364
Find the people who are hunting her.
83
00:03:34,742 --> 00:03:36,192
They might have Maya at their base.
84
00:03:36,192 --> 00:03:40,631
Look, a chopper from that
base took Petra and Levi, okay?
85
00:03:40,631 --> 00:03:41,800
Sam, let's track it.
86
00:03:41,811 --> 00:03:44,194
Gavin, that Huey has a 200-mile range.
87
00:03:44,800 --> 00:03:48,726
- Good luck with that.
- Sam, Sam, please, hey, Sam.
88
00:03:49,059 --> 00:03:50,496
I need your help.
89
00:03:52,381 --> 00:03:53,671
So does Riley.
90
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
I'm going to where I lost her.
91
00:03:56,778 --> 00:03:58,867
If that Aurora comes
back, I have to be there.
92
00:03:58,867 --> 00:04:01,217
That Aurora is gone!
93
00:04:01,685 --> 00:04:04,046
I know it's not much...
94
00:04:04,426 --> 00:04:07,267
but it's better than what you got.
95
00:04:07,267 --> 00:04:11,053
Now move, or we have a problem.
96
00:04:11,053 --> 00:04:12,968
- Come on.
- Move!
97
00:04:12,968 --> 00:04:19,105
♪
98
00:04:20,912 --> 00:04:23,044
[SIGHS]
99
00:04:25,589 --> 00:04:28,462
[INDISTINCT CHATTER]
100
00:04:36,774 --> 00:04:38,646
Ah!
101
00:04:38,646 --> 00:04:40,256
This is not cool, man.
102
00:04:40,551 --> 00:04:42,389
We just lost our home.
103
00:04:42,818 --> 00:04:45,870
We should be reflecting and healing.
104
00:04:45,870 --> 00:04:48,656
Instead, this Ruth lady has got
us weeding the frickin' garden.
105
00:04:49,090 --> 00:04:51,169
Dude, dude, shut it.
106
00:04:51,681 --> 00:04:54,879
While Paara's gone,
Ruth is in charge, okay?
107
00:04:54,879 --> 00:04:57,186
I mean, we're lucky we
have a home, all right?
108
00:04:57,186 --> 00:04:59,623
This... this village is our life raft.
109
00:05:00,051 --> 00:05:01,130
I mean, we should be thanking her.
110
00:05:01,141 --> 00:05:02,900
But I'm not the only
one with a bone to pick.
111
00:05:02,911 --> 00:05:04,652
The locals say that Ruth likes
to rule with an iron fist.
112
00:05:04,663 --> 00:05:07,448
Hey, hey, keep your voice down, man.
113
00:05:09,137 --> 00:05:12,145
And just stop complaining.
114
00:05:12,680 --> 00:05:14,334
I don't know.
115
00:05:14,508 --> 00:05:17,903
- Be grateful, for once.
- [SCOFFS]
116
00:05:19,034 --> 00:05:21,602
[SIGHS]
117
00:05:21,602 --> 00:05:22,832
- Hey.
- Hey.
118
00:05:22,843 --> 00:05:24,861
How's my family doing?
119
00:05:24,871 --> 00:05:26,606
- We're good.
- Yeah?
120
00:05:26,617 --> 00:05:30,567
But you, you got that adorable
worried-leader look on your face.
121
00:05:30,786 --> 00:05:33,267
- Oh, I got to look, do I?
- Mm.
122
00:05:33,483 --> 00:05:35,268
- Is this is about Judah?
- Yeah.
123
00:05:35,713 --> 00:05:39,272
Yeah, him and everybody else
bitching about our setup.
124
00:05:39,416 --> 00:05:41,143
This is all new. They'll adapt.
125
00:05:41,143 --> 00:05:43,450
Yeah, well, what if they don't?
126
00:05:43,749 --> 00:05:45,310
I mean, think about it, right?
127
00:05:45,321 --> 00:05:48,194
To the village, we're just a
bunch of new mouths to feed.
128
00:05:48,194 --> 00:05:51,545
And we... we don't have Ty
or Paara to plead our case.
129
00:05:51,545 --> 00:05:54,156
We actually have to step up,
and we got to show our worth.
130
00:05:54,292 --> 00:05:57,643
And... and I'm worried if we don't,
131
00:05:57,643 --> 00:06:00,124
we're going to be bringing
up our kid under a fern.
132
00:06:00,124 --> 00:06:01,767
[LAUGHS]
133
00:06:01,872 --> 00:06:03,388
I'm serious.
134
00:06:03,467 --> 00:06:06,427
We are going to raise our kid here.
135
00:06:06,427 --> 00:06:08,211
Everyone will settle in soon.
136
00:06:08,404 --> 00:06:10,624
And if Judah keeps complaining,
I'll just kick his ass.
137
00:06:10,743 --> 00:06:12,476
- Oh.
- Mm-hmm.
138
00:06:12,476 --> 00:06:14,391
Okay, now I kind of hope
he does keep complaining,
139
00:06:14,391 --> 00:06:16,944
- 'cause I would like to see that.
- [BOTH LAUGH]
140
00:06:16,955 --> 00:06:20,654
[HORN BLARING]
141
00:06:21,050 --> 00:06:23,270
[DOORS CREAKING OPEN]
142
00:06:23,270 --> 00:06:25,359
[INDISTINCT CHATTER]
143
00:06:25,359 --> 00:06:27,012
Something's wrong.
144
00:06:27,012 --> 00:06:29,885
Hey, stay here. I'm
going to check it out.
145
00:06:29,885 --> 00:06:31,756
[INDISTINCT SHOUTING]
146
00:06:31,756 --> 00:06:36,239
♪
147
00:06:36,239 --> 00:06:39,938
[INDISTINCT CHATTER]
148
00:06:39,938 --> 00:06:45,310
♪
149
00:06:45,321 --> 00:06:47,715
Sam, what happened to him?
150
00:06:48,069 --> 00:06:49,462
Not sure.
151
00:06:49,478 --> 00:06:51,080
I found him on my way out.
152
00:06:51,381 --> 00:06:54,546
But the way he's lying there
like this, it's not natural.
153
00:06:54,557 --> 00:06:56,254
Joseph.
154
00:06:59,001 --> 00:07:01,090
Why would you let a Sky Person examine
155
00:07:01,090 --> 00:07:02,961
the body of one of our own?
156
00:07:04,749 --> 00:07:06,285
The man said he's a doctor.
157
00:07:06,296 --> 00:07:08,298
Sorry, Ruth, we meant no disrespect.
158
00:07:08,499 --> 00:07:10,806
Sam was just trying to help.
159
00:07:10,817 --> 00:07:14,734
Fine. Tell me what you think happened.
160
00:07:14,843 --> 00:07:17,454
Given the transverse fracture
and numerous contusions,
161
00:07:17,454 --> 00:07:21,502
I'd say he fell, from somewhere high up.
162
00:07:21,502 --> 00:07:23,852
This tree would be a strong candidate.
163
00:07:23,852 --> 00:07:26,724
Mm-mm. Micah was a skilled warrior.
164
00:07:26,724 --> 00:07:28,444
I don't believe he'd fall.
165
00:07:28,455 --> 00:07:29,680
[STAMMERING]
166
00:07:29,799 --> 00:07:32,280
What exactly are you suggesting?
167
00:07:32,469 --> 00:07:34,863
That someone pushed him.
168
00:07:34,863 --> 00:07:36,797
♪
169
00:07:36,920 --> 00:07:39,314
Well, none of us would have done that.
170
00:07:39,389 --> 00:07:41,739
♪
171
00:07:41,739 --> 00:07:43,306
Joseph.
172
00:07:43,306 --> 00:07:46,657
He was on patrol, but I
don't see any of his weapons.
173
00:07:46,657 --> 00:07:48,485
We find those, maybe we'll learn more
174
00:07:48,485 --> 00:07:50,357
about what happened to him.
175
00:07:50,357 --> 00:07:52,446
Divide up, search the area.
176
00:07:54,290 --> 00:07:56,423
You want to be of use?
177
00:07:56,434 --> 00:07:59,306
Tell your people they
can help with the search.
178
00:07:59,409 --> 00:08:03,195
[INDISTINCT CHATTER]
179
00:08:03,206 --> 00:08:06,848
♪
180
00:08:06,978 --> 00:08:10,776
Honestly, I don't know how we're
going to integrate with these people.
181
00:08:10,787 --> 00:08:13,398
Well, you could start by
not saying "these people."
182
00:08:13,409 --> 00:08:15,281
Oh. Point taken.
183
00:08:15,382 --> 00:08:17,936
But, seriously, I have been
in full-on charm-offensive mode
184
00:08:17,947 --> 00:08:19,253
since we got here.
185
00:08:19,264 --> 00:08:21,353
I've brought Ruth flowers
every freakin' day.
186
00:08:21,364 --> 00:08:22,974
I haven't even got a smile.
187
00:08:23,128 --> 00:08:26,871
And now they think we might
have killed one of their own.
188
00:08:26,871 --> 00:08:29,657
We're different cultures.
It's going to take time.
189
00:08:29,657 --> 00:08:31,702
We just need to calm down.
190
00:08:31,702 --> 00:08:33,748
Well, I'd feel a little calmer
191
00:08:33,748 --> 00:08:36,054
if I hadn't heard that
Ruth killed her husband.
192
00:08:36,054 --> 00:08:37,181
What?
193
00:08:37,192 --> 00:08:39,151
Oh. Oh, you didn't hear.
194
00:08:39,330 --> 00:08:42,638
Yeah, word is, she stabbed
him and threw him in a river.
195
00:08:42,649 --> 00:08:44,781
Who does that?
196
00:08:46,064 --> 00:08:48,545
Have you seen a husband anywhere?
197
00:08:48,545 --> 00:08:53,463
How about we just keep our heads
down and do what we're asked?
198
00:08:53,463 --> 00:08:54,553
Hey.
199
00:08:54,899 --> 00:08:57,249
That could be the warrior's bow.
200
00:08:57,249 --> 00:09:04,169
♪
201
00:09:05,586 --> 00:09:08,458
Look. Look at all this stuff.
202
00:09:08,652 --> 00:09:14,179
♪
203
00:09:14,179 --> 00:09:17,661
- What are you doing?
- Getting a better perspective.
204
00:09:17,661 --> 00:09:21,665
♪
205
00:09:21,665 --> 00:09:23,667
Look at that.
206
00:09:23,667 --> 00:09:26,758
♪
207
00:09:26,769 --> 00:09:29,424
What the hell is going on?
208
00:09:29,543 --> 00:09:36,114
♪
209
00:09:39,897 --> 00:09:41,160
The ouroboros...
210
00:09:41,514 --> 00:09:44,604
the Ancient Greeks believed
that it symbolizes eternal return.
211
00:09:45,267 --> 00:09:48,085
So maybe this marks
the return of a killer?
212
00:09:48,085 --> 00:09:52,481
Ah, I mean, on the other hand,
other cultures view the spiral
213
00:09:52,481 --> 00:09:55,171
as a winding journey, so maybe this
214
00:09:55,182 --> 00:09:57,184
is a message announcing the start
215
00:09:57,195 --> 00:09:59,284
of a terrible game or contest.
216
00:09:59,401 --> 00:10:01,751
I think if someone's
trying to send us a message,
217
00:10:01,751 --> 00:10:04,493
there's an easier way
than a crop circle.
218
00:10:04,493 --> 00:10:07,126
Are we done playing
conspiracy theory for the day?
219
00:10:07,137 --> 00:10:09,269
- I know I am.
- Hey. Hang on.
220
00:10:09,280 --> 00:10:10,934
- Where are you going?
- To that Aurora...
221
00:10:10,945 --> 00:10:14,459
- where I should have been this whole time.
- Sam, hold up!
222
00:10:14,818 --> 00:10:16,951
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
223
00:10:19,039 --> 00:10:20,562
Open the gate. I'm heading out.
224
00:10:22,016 --> 00:10:24,758
Can't do that, Sam. No one leaves today.
225
00:10:24,889 --> 00:10:26,115
According to who?
226
00:10:26,126 --> 00:10:27,563
Ruth and the Leadership Council.
227
00:10:28,017 --> 00:10:29,083
The gates are to stay closed
228
00:10:29,083 --> 00:10:30,890
until we find who killed our warrior.
229
00:10:30,901 --> 00:10:32,511
Look, I got no issue with your council,
230
00:10:32,522 --> 00:10:35,090
but I got to get out there...
I'm trying to find my daughter.
231
00:10:36,666 --> 00:10:38,189
I'd let you go, Sam,
232
00:10:38,200 --> 00:10:41,073
but I don't want an issue with Ruth.
233
00:10:41,269 --> 00:10:43,750
Get out of my way.
234
00:10:49,930 --> 00:10:51,179
Hey!
235
00:10:52,115 --> 00:10:53,987
Hey, hey, get off him!
236
00:10:53,998 --> 00:10:56,957
[DRAMATIC MUSIC]
237
00:10:57,154 --> 00:11:02,595
♪
238
00:11:06,642 --> 00:11:08,426
Stop this now!
239
00:11:08,426 --> 00:11:11,647
Hey, hey, we don't want any trouble.
240
00:11:11,647 --> 00:11:13,736
That's not what it looks like.
241
00:11:13,736 --> 00:11:15,346
Take them to the cell!
242
00:11:15,346 --> 00:11:20,613
♪
243
00:11:20,613 --> 00:11:23,119
- What are you doing?
- Izz, I'm sorry.
244
00:11:23,130 --> 00:11:25,045
Hey, I'll fix it.
245
00:11:25,182 --> 00:11:28,229
♪
246
00:11:28,664 --> 00:11:30,484
Don't lose your cool.
247
00:11:31,390 --> 00:11:34,093
This job will test you in
ways you can never imagine.
248
00:11:34,104 --> 00:11:36,846
You're going to want to
scream, yell, put your hair out.
249
00:11:37,129 --> 00:11:40,067
- But what's my advice?
- ALL: Don't lose your cool.
250
00:11:40,067 --> 00:11:41,459
Exactly.
251
00:11:41,459 --> 00:11:42,955
Okay, I'll see everyone tomorrow.
252
00:11:42,966 --> 00:11:45,055
- Bye.
- [INDISTINCT CHATTER]
253
00:11:45,202 --> 00:11:46,855
Dr. Velez?
254
00:11:48,075 --> 00:11:50,773
- Can I help you?
- I hope so.
255
00:11:50,773 --> 00:11:52,323
My name's Dr. Ty Coleman
256
00:11:52,334 --> 00:11:55,120
and in the simplest of terms,
257
00:11:55,256 --> 00:11:57,171
there are people who are in trouble,
258
00:11:57,317 --> 00:12:00,297
- but I believe you can help.
- Well, hang on. Who's in trouble?
259
00:12:00,870 --> 00:12:02,187
It's complicated.
260
00:12:02,198 --> 00:12:04,127
And, honestly, it will
be hard to believe,
261
00:12:04,138 --> 00:12:06,271
but I can prove it's
worth your time to listen.
262
00:12:06,702 --> 00:12:09,183
This is a list of
things that will happen
263
00:12:09,183 --> 00:12:12,665
in the next 24 hours, things
that haven't happened yet.
264
00:12:12,665 --> 00:12:14,275
[EXHALES SHARPLY] What...
265
00:12:14,275 --> 00:12:16,146
what are you talking about?
266
00:12:16,379 --> 00:12:19,497
There will be a mudslide
on the PCH this afternoon,
267
00:12:19,497 --> 00:12:21,674
a presidential assassination
in the Middle East,
268
00:12:21,674 --> 00:12:23,676
and Arsenal will score against Liverpool
269
00:12:23,676 --> 00:12:26,243
in the 94th minute
and go on to win 1-0.
270
00:12:26,243 --> 00:12:28,855
Buddy, are you feeling all right?
271
00:12:30,634 --> 00:12:31,858
I'll be waiting
272
00:12:31,858 --> 00:12:34,730
at the Sand Dollar Bar later on today.
273
00:12:34,863 --> 00:12:38,429
When you're ready to listen,
I'll be ready to talk.
274
00:12:38,429 --> 00:12:41,606
♪
275
00:12:41,606 --> 00:12:43,739
[SIGHS]
276
00:12:43,739 --> 00:12:50,137
♪
277
00:12:50,137 --> 00:12:52,226
[INDISTINCT CHATTER]
278
00:12:52,472 --> 00:12:53,972
[EXHALES SHARPLY]
279
00:12:58,319 --> 00:12:59,537
[EXHALES SHARPLY]
280
00:13:04,325 --> 00:13:06,501
- [EXHALES SHARPLY]
- Impressive.
281
00:13:06,501 --> 00:13:08,111
Good thing mammoths are big,
282
00:13:08,111 --> 00:13:10,461
because that's about the only
thing you're going to hit.
283
00:13:10,461 --> 00:13:12,289
Thanks for the tip.
284
00:13:22,174 --> 00:13:23,561
- [EXHALES SHARPLY]
- Okay.
285
00:13:23,561 --> 00:13:25,389
Time for you to get
back to pulling weeds.
286
00:13:25,389 --> 00:13:26,564
I'm good here, thanks.
287
00:13:26,564 --> 00:13:28,349
You can be good somewhere else.
288
00:13:28,548 --> 00:13:30,115
That's my bow.
289
00:13:32,413 --> 00:13:33,876
You can have it when I'm done.
290
00:13:33,876 --> 00:13:35,791
You sure about that?
291
00:13:36,234 --> 00:13:37,596
I'm a warrior.
292
00:13:37,607 --> 00:13:39,752
And you clearly are not.
293
00:13:39,752 --> 00:13:42,409
You don't even know my name,
and you're already insulting me.
294
00:13:42,420 --> 00:13:45,466
- That's not fair.
- Haven't you figured it out?
295
00:13:45,854 --> 00:13:47,203
Life's not fair.
296
00:13:47,214 --> 00:13:53,786
♪
297
00:13:53,797 --> 00:13:55,502
See what I mean?
298
00:13:55,876 --> 00:13:58,400
Leyla.
299
00:13:58,901 --> 00:14:00,721
What are you doing?
300
00:14:00,810 --> 00:14:04,336
Just welcoming her to our home.
301
00:14:04,710 --> 00:14:07,435
Where I'm from, people
usually start with "hello."
302
00:14:08,707 --> 00:14:10,402
You want to learn the bow?
303
00:14:10,434 --> 00:14:11,502
Yes.
304
00:14:11,513 --> 00:14:15,212
Then let one of our
best archers teach you...
305
00:14:15,685 --> 00:14:17,513
my daughter.
306
00:14:17,612 --> 00:14:18,635
Me?
307
00:14:18,646 --> 00:14:20,735
It'll be good for both of you.
308
00:14:22,118 --> 00:14:24,730
We need to set the example here.
309
00:14:24,884 --> 00:14:27,582
♪
310
00:14:27,582 --> 00:14:30,106
Are we understood?
311
00:14:30,106 --> 00:14:33,414
♪
312
00:14:33,524 --> 00:14:34,937
We are.
313
00:14:34,937 --> 00:14:41,291
♪
314
00:14:41,291 --> 00:14:44,120
You don't get to hold that yet.
315
00:14:44,459 --> 00:14:45,861
Show me your stance.
316
00:14:45,861 --> 00:14:48,864
♪
317
00:14:48,864 --> 00:14:50,148
[SCOFFS]
318
00:14:50,158 --> 00:14:51,519
This is gonna to take a while.
319
00:14:51,519 --> 00:14:54,827
♪
320
00:14:54,827 --> 00:14:56,642
Ruth, where do you want us to go?
321
00:14:56,653 --> 00:14:58,742
- Station at the front gate.
- Let's move.
322
00:14:59,232 --> 00:15:00,745
Okay.
323
00:15:00,745 --> 00:15:04,371
Ruth, hey. I heard what
happened with Gavin and Sam.
324
00:15:04,382 --> 00:15:05,838
Considering what's going on right now,
325
00:15:05,838 --> 00:15:07,896
I don't think locking up
our only two military guys
326
00:15:07,907 --> 00:15:10,344
is such a great idea...
327
00:15:10,581 --> 00:15:12,251
respectfully.
328
00:15:12,453 --> 00:15:14,324
Do you know how many years we've gone
329
00:15:14,324 --> 00:15:16,370
without an altercation amongst our own?
330
00:15:16,594 --> 00:15:18,111
Two.
331
00:15:18,400 --> 00:15:22,129
You've been here for two days,
and we've already had a fight.
332
00:15:22,140 --> 00:15:23,856
Why do you think that is?
333
00:15:23,856 --> 00:15:26,560
- Ruth, I'm sure they're sorry.
- I asked you a question.
334
00:15:26,570 --> 00:15:27,860
What's your answer?
335
00:15:30,023 --> 00:15:32,503
- I don't know.
- I do.
336
00:15:32,514 --> 00:15:35,735
In this place, we value
community above all else.
337
00:15:36,164 --> 00:15:39,219
That's why we avoid
violent confrontation.
338
00:15:39,379 --> 00:15:41,511
Your people are different.
339
00:15:41,522 --> 00:15:43,527
You value the individual
340
00:15:43,527 --> 00:15:46,704
and punch whatever gets in your way.
341
00:15:46,704 --> 00:15:48,924
That's not how you build a society.
342
00:15:48,924 --> 00:15:50,926
We haven't been a community
as long as you guys have.
343
00:15:50,926 --> 00:15:52,917
We're still learning, but we're trying.
344
00:15:52,928 --> 00:15:54,756
Well, you better try harder.
345
00:15:55,072 --> 00:15:56,798
[PERSON SCREAMS]
346
00:15:56,809 --> 00:15:58,811
[BODY THUDS]
347
00:15:58,934 --> 00:16:01,252
♪
348
00:16:01,263 --> 00:16:02,743
Oh, my God.
349
00:16:02,938 --> 00:16:05,375
♪
350
00:16:05,749 --> 00:16:06,980
What did this?
351
00:16:06,991 --> 00:16:10,369
[CREATURES SCREECHING]
352
00:16:10,380 --> 00:16:16,473
♪
353
00:16:19,766 --> 00:16:21,479
[PEOPLE SCREAMING]
354
00:16:21,490 --> 00:16:24,275
[CREATURES SCREECHING]
355
00:16:24,417 --> 00:16:27,638
Archers to the East Wall! Go, now!
356
00:16:27,649 --> 00:16:30,260
Everyone else in the
huts! No one outside!
357
00:16:30,603 --> 00:16:32,531
[PEOPLE SCREAMING]
358
00:16:32,542 --> 00:16:33,978
Uh, should I get a bow?
359
00:16:34,278 --> 00:16:36,174
- You know how to shoot?
- No, he doesn't.
360
00:16:36,174 --> 00:16:38,752
Well, then get in a hut, now!
361
00:16:38,763 --> 00:16:41,157
- I got to find Veronica.
- Oh, no.
362
00:16:41,309 --> 00:16:44,791
[CREATURES SCREECH, PERSON SCREAMS]
363
00:16:44,791 --> 00:16:46,059
Go.
364
00:16:46,070 --> 00:16:49,030
[SUSPENSEFUL MUSIC]
365
00:16:49,100 --> 00:16:50,753
♪
366
00:16:50,753 --> 00:16:52,320
Hey. Come with me.
367
00:16:52,320 --> 00:16:53,626
- We got to move, Izzy.
- Yeah, yeah.
368
00:16:53,626 --> 00:16:55,106
- Go!
- Let's go!
369
00:16:56,455 --> 00:16:58,196
Go, go, go!
370
00:16:59,221 --> 00:17:02,355
[CHILD WHIMPERS]
371
00:17:02,722 --> 00:17:05,072
[CREATURES SCREECHING]
372
00:17:05,072 --> 00:17:07,596
[PANICKED CHATTER]
373
00:17:07,596 --> 00:17:10,069
I don't see Izzy anywhere. Izzy!
374
00:17:10,080 --> 00:17:11,198
Hey, open the door. Let us out.
375
00:17:11,209 --> 00:17:12,547
Hey, open the door! Let us out!
376
00:17:12,558 --> 00:17:14,473
Will you stop? You're not helping.
377
00:17:14,473 --> 00:17:17,561
You've caused enough problems today.
Try not to make it worse.
378
00:17:17,572 --> 00:17:19,356
I was trying to get back to my daughter.
379
00:17:19,367 --> 00:17:20,760
Oh, yeah, and now I can't get to mine.
380
00:17:20,771 --> 00:17:22,642
That turned out great, didn't it?
381
00:17:23,224 --> 00:17:25,531
[CREATURE SCREECHING]
382
00:17:25,542 --> 00:17:27,424
Aah!
383
00:17:27,435 --> 00:17:28,523
I can't believe pterodactyls
384
00:17:28,534 --> 00:17:30,666
used to be my favorite dinosaur.
385
00:17:30,873 --> 00:17:32,179
[CREATURE SCREECHES]
386
00:17:32,190 --> 00:17:33,454
Oh, God!
387
00:17:33,465 --> 00:17:36,947
[SCREECHING CONTINUES]
388
00:17:37,202 --> 00:17:38,943
Izzy!
389
00:17:39,347 --> 00:17:42,153
[SCREECHING CONTINUES]
390
00:17:42,153 --> 00:17:44,894
Okay, okay, we're good.
391
00:17:44,894 --> 00:17:51,118
♪
392
00:17:51,118 --> 00:17:52,598
- [IZZY SHOUTS]
- Oh, no!
393
00:17:52,598 --> 00:17:54,121
No, no, no!
394
00:17:54,121 --> 00:17:56,279
[SCREECHING]
395
00:17:56,290 --> 00:17:58,335
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
396
00:17:58,346 --> 00:17:59,782
Hey!
397
00:17:59,793 --> 00:18:03,449
♪
398
00:18:03,460 --> 00:18:05,506
[SCREECHES]
399
00:18:05,611 --> 00:18:07,613
♪
400
00:18:07,613 --> 00:18:10,616
It's gone. You can come out now.
401
00:18:10,616 --> 00:18:14,446
[DOOR CREAKING SOFTLY]
402
00:18:14,446 --> 00:18:18,145
[DISTANT CREATURE SCREECHING]
403
00:18:18,266 --> 00:18:19,581
Did you kill that thing?
404
00:18:19,581 --> 00:18:23,331
Barely scratched it, but
enough to scare it off.
405
00:18:23,967 --> 00:18:26,970
- Did they all leave?
- For now.
406
00:18:28,950 --> 00:18:30,079
Thank you.
407
00:18:30,090 --> 00:18:33,730
[INDISTINCT CHATTER]
408
00:18:33,741 --> 00:18:35,743
[SIGHS]
409
00:18:35,762 --> 00:18:37,068
Let's go.
410
00:18:37,079 --> 00:18:39,559
[DRAMATIC MUSIC]
411
00:18:39,570 --> 00:18:41,538
Veronica! Hey.
412
00:18:41,995 --> 00:18:46,086
♪
413
00:18:46,086 --> 00:18:48,088
Oh. Oh.
414
00:18:48,531 --> 00:18:50,090
Oh.
415
00:18:50,090 --> 00:18:52,196
I was so worried about you.
416
00:18:52,207 --> 00:18:54,035
Oh.
417
00:18:54,225 --> 00:19:01,449
♪
418
00:19:01,449 --> 00:19:02,700
What is it?
419
00:19:02,711 --> 00:19:04,756
I'll be... I'll be right back.
420
00:19:04,933 --> 00:19:07,651
Ruth, we need to talk.
421
00:19:07,749 --> 00:19:09,450
What is it?
422
00:19:10,427 --> 00:19:13,517
I kept my opinions to myself
because I really want to make this work.
423
00:19:13,666 --> 00:19:16,116
But you locked up two
of our best fighters,
424
00:19:16,116 --> 00:19:18,344
people who could have
really helped today.
425
00:19:18,355 --> 00:19:19,922
Seriously, Ruth, look around.
426
00:19:19,933 --> 00:19:22,131
What do you think happens
when those things come back?
427
00:19:22,142 --> 00:19:24,492
My warriors can defend our home.
428
00:19:24,503 --> 00:19:27,071
Apparently not.
429
00:19:27,082 --> 00:19:29,737
You need our help, and you know it.
430
00:19:29,869 --> 00:19:32,437
♪
431
00:19:32,437 --> 00:19:34,613
Those creatures may well return,
432
00:19:34,613 --> 00:19:37,093
and the last thing we need
is a dangerous distraction,
433
00:19:37,093 --> 00:19:39,008
like you and your friends.
434
00:19:39,008 --> 00:19:41,054
♪
435
00:19:41,054 --> 00:19:42,360
Is that what you think of us?
436
00:19:42,360 --> 00:19:44,362
Today I had to deal with a public brawl,
437
00:19:44,362 --> 00:19:46,799
another conflict
involving my own daughter,
438
00:19:46,799 --> 00:19:50,846
and now you questioning my
authority in my own home,
439
00:19:50,846 --> 00:19:54,154
which is not yet yours.
440
00:19:54,154 --> 00:19:56,243
I'm just trying to
help protect this place.
441
00:19:56,243 --> 00:19:58,724
So am I...
442
00:19:59,270 --> 00:20:01,466
which is why, as of this moment,
443
00:20:01,610 --> 00:20:03,555
I am confining all refugees
444
00:20:03,555 --> 00:20:06,741
from the Clearing to the Long
House until this crisis is over.
445
00:20:06,752 --> 00:20:08,255
No, Ruth, you don't have to do that.
446
00:20:08,255 --> 00:20:10,152
- No, we can work something else out.
- No, I have wasted enough
447
00:20:10,163 --> 00:20:11,692
time on this conversation.
448
00:20:11,785 --> 00:20:14,005
Either your people go
into the Long House,
449
00:20:14,278 --> 00:20:16,628
or you can all leave our village.
450
00:20:16,829 --> 00:20:23,792
♪
451
00:20:26,245 --> 00:20:27,855
Scott!
452
00:20:28,057 --> 00:20:29,788
You okay, dude?
453
00:20:29,799 --> 00:20:31,801
Uh... getting there.
454
00:20:31,830 --> 00:20:33,440
Yeah, um...
455
00:20:33,541 --> 00:20:35,108
there's something you need to see.
456
00:20:35,108 --> 00:20:36,718
Come on.
457
00:20:36,718 --> 00:20:43,682
♪
458
00:20:46,554 --> 00:20:50,039
It's the same type of spiral you
found outside the fort, isn't it?
459
00:20:50,210 --> 00:20:52,821
♪
460
00:20:52,958 --> 00:20:57,783
When I was a kid, I literally read
every dinosaur book in the library,
461
00:20:57,909 --> 00:21:00,346
and nobody ever discovered this.
462
00:21:02,570 --> 00:21:07,172
But apparently pterodactyls
make these spirals.
463
00:21:07,731 --> 00:21:09,448
Okay.
464
00:21:10,786 --> 00:21:13,320
But why would they do that here?
465
00:21:13,320 --> 00:21:16,715
♪
466
00:21:19,435 --> 00:21:21,960
[DRAMATIC MUSIC]
467
00:21:21,960 --> 00:21:28,880
♪
468
00:21:30,112 --> 00:21:31,778
You know you're supposed to
be in the Long House, right?
469
00:21:31,778 --> 00:21:34,389
I'm good here, thanks.
470
00:21:34,389 --> 00:21:36,591
Look, I get it... you want to be a hero.
471
00:21:36,602 --> 00:21:38,778
That's why you saved that kid.
472
00:21:38,959 --> 00:21:41,788
It was pretty brave, but mostly stupid.
473
00:21:42,054 --> 00:21:44,099
How? I saved her life.
474
00:21:44,132 --> 00:21:45,748
No, I saved her.
475
00:21:45,748 --> 00:21:48,229
You ran her into a hut that was
being attacked by a dinosaur.
476
00:21:48,522 --> 00:21:50,623
[SCOFFS] Look, I get
that you have issues,
477
00:21:50,623 --> 00:21:52,102
but don't take 'em out on me.
478
00:21:52,102 --> 00:21:53,165
"Issues"?
479
00:21:53,176 --> 00:21:55,667
I'm not the one taking
out my anger on a hay bale.
480
00:21:55,678 --> 00:21:58,864
You know what? Yeah,
I have issues, okay?
481
00:21:58,875 --> 00:22:00,920
I just lost my mother and my brother,
482
00:22:00,931 --> 00:22:03,195
and today your mom locked up my dad.
483
00:22:03,462 --> 00:22:06,290
♪
484
00:22:06,290 --> 00:22:09,555
Back home, I was as lost
and confused as anyone else.
485
00:22:09,818 --> 00:22:11,787
No one really understood me,
486
00:22:11,798 --> 00:22:15,169
but at least I had people to talk to.
487
00:22:15,169 --> 00:22:17,780
Here, all we have time to do is survive.
488
00:22:19,782 --> 00:22:21,659
What do you care?
489
00:22:22,872 --> 00:22:25,175
You still have to go to the Long House.
490
00:22:25,309 --> 00:22:32,273
♪
491
00:22:33,666 --> 00:22:36,277
I told you... these people,
they're out to get us.
492
00:22:36,277 --> 00:22:39,193
- They're not out to get us.
- They put us in a pen.
493
00:22:39,193 --> 00:22:40,847
Those flying monsters come back,
494
00:22:40,847 --> 00:22:42,239
we're an all-you-can-eat buffet.
495
00:22:42,239 --> 00:22:44,285
- We need to do something.
- Yeah, we do.
496
00:22:44,285 --> 00:22:46,715
But I don't have a plan
right now, so just calm down.
497
00:22:46,726 --> 00:22:49,211
Then what the hell did
we elect you leader for?
498
00:22:49,222 --> 00:22:51,640
Guys, I think I figured it out.
499
00:22:51,948 --> 00:22:54,730
The reason the pterodactyls
are making the spirals
500
00:22:54,730 --> 00:22:56,471
is because they're nesting.
501
00:22:56,471 --> 00:22:58,995
Hold on. Why do you think
that they're nesting?
502
00:22:58,995 --> 00:23:01,215
I knew those spirals looked familiar,
503
00:23:01,215 --> 00:23:03,304
and then I remembered...
when I was a kid,
504
00:23:03,304 --> 00:23:06,461
I saw leatherback turtles
making shapes just like them.
505
00:23:06,472 --> 00:23:08,692
Well, smaller, of course, but still...
506
00:23:08,875 --> 00:23:10,616
when the turtle colonies nest,
507
00:23:10,616 --> 00:23:12,539
they make spirals like these
508
00:23:12,550 --> 00:23:14,857
that cover whole sections of the beach.
509
00:23:14,981 --> 00:23:16,635
Okay, you think that these things
510
00:23:16,646 --> 00:23:19,629
are turning the area around
the fort into a nesting colony?
511
00:23:19,640 --> 00:23:20,653
Exactly.
512
00:23:20,664 --> 00:23:22,492
And they don't want to share their home.
513
00:23:22,541 --> 00:23:24,325
Okay, so what can we do?
514
00:23:24,411 --> 00:23:27,675
What wildlife biologists
do all the time...
515
00:23:27,855 --> 00:23:29,463
give them an alternative.
516
00:23:29,548 --> 00:23:36,468
♪
517
00:23:43,518 --> 00:23:46,173
- I owe you an apology.
- Ah, forget it.
518
00:23:47,361 --> 00:23:49,842
Now, look, I don't give many of them.
519
00:23:50,102 --> 00:23:54,236
But in this case, I
really do owe you one.
520
00:23:56,575 --> 00:24:00,840
I know what happened isn't
what you wanted, okay?
521
00:24:03,364 --> 00:24:05,584
I understand what you're going through.
522
00:24:05,772 --> 00:24:08,021
I know what it's like to want
to be there for your daughter
523
00:24:08,021 --> 00:24:09,611
and you can't help her.
524
00:24:09,622 --> 00:24:12,973
All I'm trying to do is fix things.
525
00:24:13,156 --> 00:24:16,682
Well, maybe she doesn't want
you to fix anything right now.
526
00:24:17,178 --> 00:24:18,553
Riley...
527
00:24:18,738 --> 00:24:22,383
[SCOFFS] She hated when I
tried to fix her problems.
528
00:24:22,602 --> 00:24:26,077
She said the best thing
to do was just listen.
529
00:24:27,172 --> 00:24:29,096
But I didn't.
530
00:24:30,226 --> 00:24:32,011
I couldn't change.
531
00:24:34,715 --> 00:24:38,094
Before I fell down that sinkhole,
I was a different guy.
532
00:24:38,094 --> 00:24:40,227
I was stubborn.
533
00:24:40,338 --> 00:24:41,794
I mean, if someone told me
534
00:24:41,794 --> 00:24:44,057
something that wasn't in my worldview,
535
00:24:44,057 --> 00:24:46,189
I shut it out.
536
00:24:46,189 --> 00:24:48,844
It was easier that way.
537
00:24:49,315 --> 00:24:51,151
But now I'm thinking everything
would have been better
538
00:24:51,151 --> 00:24:53,066
had I just taken Riley's advice.
539
00:24:53,066 --> 00:24:56,243
♪
540
00:24:56,363 --> 00:24:59,097
I mean, if she was here...
541
00:24:59,879 --> 00:25:01,968
I wanted to take her fishing,
542
00:25:02,075 --> 00:25:04,294
'cause for years,
543
00:25:04,294 --> 00:25:07,515
she'd asked me to teach her.
544
00:25:07,515 --> 00:25:09,996
I never found the time.
545
00:25:11,214 --> 00:25:13,782
I thought being stuck in 10,000 B.C.,
546
00:25:13,782 --> 00:25:16,176
we'd have time.
547
00:25:16,176 --> 00:25:18,700
Now we don't even have that.
548
00:25:18,700 --> 00:25:21,790
Sam, I'm sorry.
549
00:25:21,790 --> 00:25:25,533
♪
550
00:25:25,533 --> 00:25:28,492
[SEAGULLS CRYING]
551
00:25:33,236 --> 00:25:35,499
How the hell did you know all this?
552
00:25:35,499 --> 00:25:37,806
I promise, I will talk
you through all of it,
553
00:25:37,806 --> 00:25:39,155
step by step.
554
00:25:39,155 --> 00:25:41,027
First, why don't we get you a drink?
555
00:25:41,184 --> 00:25:44,378
Glenlivet 18, neat, right?
556
00:25:44,378 --> 00:25:46,206
Enough with this fortune-teller crap.
557
00:25:46,206 --> 00:25:48,121
Just tell me what this is about.
558
00:25:49,601 --> 00:25:50,628
[SIGHS]
559
00:25:50,638 --> 00:25:53,082
In three weeks, a giant sinkhole
560
00:25:53,082 --> 00:25:55,302
will open near the La Brea Tar Pits
561
00:25:55,562 --> 00:25:58,261
and swallow a chunk
of midtown Los Angeles.
562
00:25:58,461 --> 00:26:00,960
- A sinkhole?
- Yes, but it's more than that.
563
00:26:00,960 --> 00:26:03,179
It's a portal that will take people,
564
00:26:03,179 --> 00:26:05,791
including you and me,
565
00:26:05,791 --> 00:26:07,838
to the year 10,000 B.C...
566
00:26:07,849 --> 00:26:11,113
- That's insane.
- Yeah, we thought so, too.
567
00:26:11,675 --> 00:26:13,893
But we came to see the truth.
568
00:26:14,233 --> 00:26:15,887
I managed to escape,
569
00:26:15,983 --> 00:26:18,064
but we have friends who
are still down there.
570
00:26:18,064 --> 00:26:19,761
I want to bring them back.
571
00:26:19,761 --> 00:26:21,004
[SCOFFS]
572
00:26:21,014 --> 00:26:22,503
And you expect me to believe all that?
573
00:26:22,503 --> 00:26:24,555
Yes, I do, because it's the truth.
574
00:26:24,566 --> 00:26:25,872
It's impossible.
575
00:26:26,305 --> 00:26:27,879
But I showed you the news reports.
576
00:26:27,890 --> 00:26:29,658
I showed you the scores.
577
00:26:30,044 --> 00:26:31,665
Oh, it's some kind of trick.
578
00:26:33,706 --> 00:26:35,472
I know you're getting a divorce.
579
00:26:35,472 --> 00:26:41,261
♪
580
00:26:41,261 --> 00:26:43,742
- What did you say?
- I'm sorry.
581
00:26:43,742 --> 00:26:45,569
I know this is a lot,
582
00:26:45,569 --> 00:26:48,094
but I'm just trying to
show you that this is real.
583
00:26:48,094 --> 00:26:51,271
I know that your wife
gave you divorce papers...
584
00:26:51,271 --> 00:26:53,142
you probably have them on you right now,
585
00:26:53,142 --> 00:26:54,927
and that you haven't
told anyone about it.
586
00:26:54,927 --> 00:26:57,625
I know that you have PTSD,
587
00:26:57,625 --> 00:26:59,801
that you're secretly on medication.
588
00:26:59,801 --> 00:27:03,109
I know you think Riley is
in pre-med, but she quit.
589
00:27:03,109 --> 00:27:05,279
She isn't going to tell you for weeks.
590
00:27:05,290 --> 00:27:07,597
- Who the hell are you?
- I'm your friend...
591
00:27:07,608 --> 00:27:10,480
just like our many friends that
we need to try and get back.
592
00:27:10,594 --> 00:27:12,422
♪
593
00:27:12,422 --> 00:27:14,120
I can't do that on my own.
594
00:27:14,120 --> 00:27:18,602
♪
595
00:27:18,602 --> 00:27:22,128
The only lead I have is a
secret Air Force project,
596
00:27:22,128 --> 00:27:24,130
and a woman named Maya Schmidt.
597
00:27:24,620 --> 00:27:25,958
But I need help finding out more.
598
00:27:25,958 --> 00:27:27,437
I need you.
599
00:27:27,437 --> 00:27:30,005
I don't have anyone else to turn to.
600
00:27:30,005 --> 00:27:33,166
There's no one else I trust.
601
00:27:33,177 --> 00:27:34,528
[SCOFFS]
602
00:27:34,538 --> 00:27:36,131
I don't know what your game is,
603
00:27:36,142 --> 00:27:37,686
but you stay away from me.
604
00:27:37,697 --> 00:27:39,612
I never want to hear from you again.
605
00:27:39,721 --> 00:27:42,855
♪
606
00:27:42,866 --> 00:27:44,293
[SIGHS]
607
00:27:47,570 --> 00:27:50,269
Just give me a minute, okay?
608
00:27:51,329 --> 00:27:53,113
Why aren't you in the Long House?
609
00:27:53,124 --> 00:27:55,654
Because we have a way to stop
the dinosaurs from attacking.
610
00:27:55,665 --> 00:27:58,323
I put your people in there
to stay out of our way,
611
00:27:58,323 --> 00:28:01,108
and already you disobey me.
612
00:28:01,288 --> 00:28:04,361
Look, I spoke out against you
because I was afraid, okay?
613
00:28:04,372 --> 00:28:07,332
I was worried about
Veronica and our child
614
00:28:07,332 --> 00:28:09,290
and everybody else here.
615
00:28:11,423 --> 00:28:13,555
But I was wrong.
616
00:28:13,826 --> 00:28:16,195
Ruth, I'm just trying to
protect the people that I love.
617
00:28:16,206 --> 00:28:17,995
I mean, you have a daughter, right?
618
00:28:17,995 --> 00:28:20,562
Isn't that something
you... you understand?
619
00:28:20,562 --> 00:28:23,023
[DRAMATIC MUSIC]
620
00:28:23,034 --> 00:28:24,403
So what is the plan?
621
00:28:24,414 --> 00:28:26,503
First thing we're
going to need to do is,
622
00:28:26,829 --> 00:28:28,788
we're going to need to let
Gavin and Sam out of jail.
623
00:28:28,788 --> 00:28:30,921
- We have been over this.
- Yes, I realize that.
624
00:28:30,921 --> 00:28:32,966
But you don't know these men like I do.
625
00:28:32,966 --> 00:28:34,899
They've both lost family
members in the last few days.
626
00:28:34,910 --> 00:28:38,261
They're acting out of
grief, and they want to help.
627
00:28:38,560 --> 00:28:39,880
Please.
628
00:28:40,067 --> 00:28:45,420
♪
629
00:28:45,620 --> 00:28:48,145
Don't worry. It's a
simple two-part process.
630
00:28:48,606 --> 00:28:50,286
The first part is building the new nest.
631
00:28:50,297 --> 00:28:52,175
Which Sam and Veronica are on top of.
632
00:28:52,186 --> 00:28:54,379
- And our part...
- Moving the egg?
633
00:28:54,379 --> 00:28:55,551
Right.
634
00:28:56,207 --> 00:28:59,862
And one of them, I believe, is buried
635
00:28:59,862 --> 00:29:02,588
right under...
636
00:29:03,802 --> 00:29:05,715
this mound of dirt.
637
00:29:05,726 --> 00:29:07,250
Okay, let's start digging.
638
00:29:07,494 --> 00:29:08,799
Come on.
639
00:29:08,810 --> 00:29:10,090
And you believe you can convince
640
00:29:10,090 --> 00:29:11,657
a 60-million-year-old dinosaur
641
00:29:11,657 --> 00:29:13,485
it's just better off somewhere else?
642
00:29:13,746 --> 00:29:15,661
Well, it's not like I
met Mama out for coffee
643
00:29:15,661 --> 00:29:17,558
and asked her about her dream home,
644
00:29:17,569 --> 00:29:19,484
but, theoretically, it should work.
645
00:29:19,578 --> 00:29:21,449
Don't think, just dig.
646
00:29:21,449 --> 00:29:28,674
♪
647
00:29:37,161 --> 00:29:40,120
I never imagined myself
holding a dino egg.
648
00:29:40,120 --> 00:29:42,122
Why isn't there a
camera when you need one?
649
00:29:42,122 --> 00:29:43,994
Hey, we can make a TikTok later.
650
00:29:43,994 --> 00:29:45,821
Put it in the bag, and let's go.
651
00:29:46,011 --> 00:29:47,978
Come on, Scott, come on.
652
00:29:48,824 --> 00:29:50,348
Okay, move.
653
00:29:50,348 --> 00:29:57,355
♪
654
00:30:01,098 --> 00:30:02,691
Judah!
655
00:30:03,006 --> 00:30:04,659
Work faster!
656
00:30:05,157 --> 00:30:08,057
We need to be done with this
spiral before that egg gets here.
657
00:30:09,008 --> 00:30:10,889
Motherhood's made you mean.
658
00:30:10,900 --> 00:30:12,078
Oh, yeah?
659
00:30:12,089 --> 00:30:14,918
If you don't keep working,
I can get a lot meaner.
660
00:30:15,246 --> 00:30:17,857
While the Sky People attempt
to relocate the dinosaurs,
661
00:30:17,868 --> 00:30:19,652
we need to protect our home.
662
00:30:19,841 --> 00:30:22,420
Warriors, take positions.
663
00:30:22,431 --> 00:30:26,914
♪
664
00:30:27,034 --> 00:30:28,284
Take this.
665
00:30:28,295 --> 00:30:31,117
When you shoot, keep your back
straight and your elbow high.
666
00:30:31,128 --> 00:30:33,521
So you're training me now?
667
00:30:33,521 --> 00:30:36,046
What you said about
people not getting you...
668
00:30:36,046 --> 00:30:38,352
they don't always get me either.
669
00:30:38,512 --> 00:30:39,879
Want to learn the bow,
670
00:30:39,890 --> 00:30:42,806
I'll teach you anything you want.
671
00:30:42,817 --> 00:30:45,603
- Thanks.
- As long as you don't die.
672
00:30:45,664 --> 00:30:47,753
- [SCOFFS]
- [CHUCKLES]
673
00:30:49,581 --> 00:30:51,539
[EXHALES SHARPLY]
674
00:30:51,539 --> 00:30:57,367
♪
675
00:30:57,378 --> 00:30:58,901
How much farther?
676
00:30:58,912 --> 00:31:06,050
♪
677
00:31:06,119 --> 00:31:07,860
Whoa.
678
00:31:07,946 --> 00:31:09,800
That's a Huey...
679
00:31:11,307 --> 00:31:13,899
same type that took Levi and Petra.
680
00:31:14,774 --> 00:31:17,211
It's got to belong to that
base we're looking for.
681
00:31:17,431 --> 00:31:18,867
Yeah.
682
00:31:19,393 --> 00:31:23,028
[CREATURES SCREECHING]
683
00:31:23,210 --> 00:31:24,777
We've been spotted.
684
00:31:24,964 --> 00:31:27,215
♪
685
00:31:27,226 --> 00:31:29,010
Uh, new plan... hide.
686
00:31:29,222 --> 00:31:31,529
♪
687
00:31:31,710 --> 00:31:34,843
[SCREECHING CONTINUES]
688
00:31:36,521 --> 00:31:39,306
Barrels twisted. Weapon's no use.
689
00:31:39,322 --> 00:31:43,761
♪
690
00:31:44,132 --> 00:31:45,569
No weapons here either.
691
00:31:45,586 --> 00:31:47,987
Okay, we're going to
have to fight our way out.
692
00:31:47,987 --> 00:31:49,771
Uh, with what?
693
00:31:49,771 --> 00:31:50,998
Have you guys seen "Jurassic Park"?
694
00:31:51,009 --> 00:31:52,881
We need something substantial.
695
00:31:53,268 --> 00:31:55,342
Okay, if we have no offensive weapons,
696
00:31:55,342 --> 00:31:57,996
maybe we deploy defensive ones...
697
00:31:58,244 --> 00:31:59,898
set off some flares.
698
00:31:59,909 --> 00:32:02,433
If we start this chopper,
we can shoot them off.
699
00:32:02,610 --> 00:32:05,961
♪
700
00:32:05,961 --> 00:32:07,252
[ELECTRONIC HUMMING]
701
00:32:07,309 --> 00:32:09,097
- Yeah!
- Ha!
702
00:32:09,290 --> 00:32:11,466
I guess we have some luck.
703
00:32:11,666 --> 00:32:14,408
[ELECTRICITY CRACKLING]
704
00:32:14,524 --> 00:32:16,361
[ENGINE DIES]
705
00:32:16,372 --> 00:32:19,027
[BREATHING HEAVILY] Or not.
706
00:32:20,585 --> 00:32:23,849
[SCREECHING CONTINUES]
707
00:32:27,818 --> 00:32:29,445
Now that plan B's failed,
708
00:32:29,456 --> 00:32:31,325
someone please tell me
they've got a plan C.
709
00:32:31,336 --> 00:32:32,525
We stick with plan B.
710
00:32:32,536 --> 00:32:34,488
Whoa, whoa, didn't the
chopper just fritz out?
711
00:32:34,499 --> 00:32:36,675
But all we need is a spark
to set off those flares.
712
00:32:37,181 --> 00:32:38,791
- You want to hot-wire it.
- Exactly.
713
00:32:38,885 --> 00:32:40,757
We just need a battery
that's still got some juice.
714
00:32:40,757 --> 00:32:42,506
There should be one under the hood.
715
00:32:42,517 --> 00:32:43,786
On it.
716
00:32:44,935 --> 00:32:47,067
Okay, I need you to find me some wires.
717
00:32:47,067 --> 00:32:48,591
I'm going to set up the flares.
718
00:32:49,009 --> 00:32:51,463
Let's go try and scare
off some dinosaurs.
719
00:32:51,463 --> 00:32:54,945
[DRAMATIC MUSIC]
720
00:32:54,945 --> 00:32:58,340
[CREATURES SCREECHING]
721
00:32:58,340 --> 00:33:05,303
♪
722
00:33:05,303 --> 00:33:07,131
Got it.
723
00:33:07,131 --> 00:33:10,613
♪
724
00:33:10,613 --> 00:33:11,865
Scott.
725
00:33:12,267 --> 00:33:15,095
[SCREECHING CONTINUES]
726
00:33:15,095 --> 00:33:17,184
Clear.
727
00:33:17,184 --> 00:33:20,013
♪
728
00:33:20,013 --> 00:33:21,469
- Do we need anything else?
- Oh, yeah.
729
00:33:21,480 --> 00:33:24,048
Just some luck that this
thing doesn't explode.
730
00:33:25,052 --> 00:33:26,505
Now or never.
731
00:33:26,516 --> 00:33:33,567
♪
732
00:33:33,984 --> 00:33:37,074
[SCREECHING CONTINUES]
733
00:33:37,074 --> 00:33:42,471
♪
734
00:33:42,471 --> 00:33:45,256
- It worked.
- [LAUGHS]
735
00:33:46,407 --> 00:33:48,901
- We should go.
- We should go.
736
00:33:49,956 --> 00:33:53,177
- This is when we run, Scott.
- Yep. Okay.
737
00:33:53,177 --> 00:33:59,738
♪
738
00:34:00,061 --> 00:34:01,801
Better be finished making that nest!
739
00:34:02,281 --> 00:34:03,631
We are.
740
00:34:04,791 --> 00:34:06,402
Tell me a bunch of angry pterodactyls
741
00:34:06,413 --> 00:34:08,767
aren't about to burst through
those trees and kill us.
742
00:34:08,778 --> 00:34:10,540
Not if we move quickly.
743
00:34:11,729 --> 00:34:12,904
Come on.
744
00:34:13,200 --> 00:34:15,199
♪
745
00:34:15,199 --> 00:34:16,745
Come on.
746
00:34:17,498 --> 00:34:19,159
Good, good, good.
747
00:34:19,563 --> 00:34:21,336
Here, here.
748
00:34:21,336 --> 00:34:24,288
[CREATURES SCREECHING]
749
00:34:24,299 --> 00:34:25,861
Sounds like our friends
are on their way.
750
00:34:25,872 --> 00:34:27,769
- We good, Scott?
- Uh, yeah.
751
00:34:27,780 --> 00:34:29,874
- Come on!
- [CREATURES SCREECH]
752
00:34:29,885 --> 00:34:31,800
- Come on, come on.
- Go, go!
753
00:34:31,811 --> 00:34:33,726
- Veronica?
- Yeah.
754
00:34:34,321 --> 00:34:37,047
[SCREECHING CONTINUES]
755
00:34:37,047 --> 00:34:43,923
♪
756
00:34:58,590 --> 00:35:02,638
[ALL CAWING]
757
00:35:02,825 --> 00:35:05,249
Eat your heart out, Michael Crichton.
758
00:35:05,249 --> 00:35:11,647
♪
759
00:35:11,647 --> 00:35:14,650
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
760
00:35:14,650 --> 00:35:17,914
[UPBEAT PERCUSSION PLAYING]
761
00:35:17,914 --> 00:35:22,788
♪
762
00:35:22,788 --> 00:35:25,182
We're still at separate tables.
763
00:35:25,182 --> 00:35:28,141
You'd think after we saved their asses,
764
00:35:28,544 --> 00:35:30,671
they'd want to at least
have a meal with us.
765
00:35:30,682 --> 00:35:32,249
Hmm.
766
00:35:32,407 --> 00:35:34,328
Maybe... [SNIFFS]
767
00:35:34,339 --> 00:35:35,868
They think we need a shower.
768
00:35:35,879 --> 00:35:39,709
Maybe they'll always be
suspicious of outsiders.
769
00:35:39,982 --> 00:35:44,160
It's not your fault,
just... just human nature.
770
00:35:46,725 --> 00:35:49,467
This is for you
771
00:35:49,467 --> 00:35:52,209
for a job well done.
772
00:35:52,209 --> 00:35:56,909
It's something very
important to me, but...
773
00:35:56,909 --> 00:35:58,923
I wanted to give it to you
774
00:35:58,934 --> 00:36:01,111
as a token of my appreciation.
775
00:36:01,122 --> 00:36:05,169
[SOFT MUSIC]
776
00:36:05,483 --> 00:36:06,889
It's a rocket.
777
00:36:06,900 --> 00:36:09,163
- How did you get this?
- Yeah.
778
00:36:09,226 --> 00:36:11,794
It was my grandfather's.
779
00:36:11,996 --> 00:36:14,498
He was a Sky Person, like you,
780
00:36:14,509 --> 00:36:17,103
from the 1960s.
781
00:36:17,103 --> 00:36:19,323
He was one of the first outsiders
782
00:36:19,323 --> 00:36:22,282
to join this community.
783
00:36:22,574 --> 00:36:25,379
We're a lot more alike than you think.
784
00:36:26,695 --> 00:36:28,167
Anyway...
785
00:36:29,087 --> 00:36:30,436
thank you.
786
00:36:32,259 --> 00:36:33,435
You're welcome.
787
00:36:33,555 --> 00:36:40,736
♪
788
00:36:52,188 --> 00:36:55,278
What are you doing? It's
not even my birthday.
789
00:36:55,988 --> 00:36:57,998
Yeah, I, uh... Listen...
790
00:36:59,012 --> 00:37:01,125
I'm a terrible person.
791
00:37:01,904 --> 00:37:03,546
I'm sorry.
792
00:37:04,501 --> 00:37:06,189
You're forgiven.
793
00:37:09,591 --> 00:37:10,752
[SIGHS]
794
00:37:10,762 --> 00:37:13,072
So mint chocolate chip ice cream
795
00:37:13,072 --> 00:37:16,408
is surprisingly hard to
come by in 10,000 B.C.,
796
00:37:16,727 --> 00:37:19,542
but these corn cakes...
797
00:37:19,553 --> 00:37:21,990
well, apparently they're to die for.
798
00:37:25,969 --> 00:37:28,058
You gonna make a wish?
799
00:37:30,829 --> 00:37:37,967
♪
800
00:37:39,925 --> 00:37:42,275
So I was thinking that, uh,
801
00:37:42,275 --> 00:37:45,627
tomorrow maybe you and
I could go for a walk...
802
00:37:45,753 --> 00:37:47,303
two of us.
803
00:37:48,306 --> 00:37:51,919
You can, you know, tell me
whatever you want to tell me.
804
00:37:51,930 --> 00:37:53,776
I'd like that.
805
00:37:54,848 --> 00:37:56,011
Okay.
806
00:37:56,463 --> 00:38:03,601
♪
807
00:38:04,646 --> 00:38:07,779
[EXCITED CHATTER]
808
00:38:14,455 --> 00:38:17,153
Sam, hey, hold up.
809
00:38:17,740 --> 00:38:19,443
I know you're going out
there to get Riley back,
810
00:38:19,443 --> 00:38:21,576
but there's something
you got to see first.
811
00:38:21,576 --> 00:38:23,621
I've been held up all
day. I got to get moving.
812
00:38:23,621 --> 00:38:25,421
Hey, hey, just a minute, just a minute.
813
00:38:25,432 --> 00:38:27,956
I went back out to the chopper,
and I got the tail number.
814
00:38:28,334 --> 00:38:30,008
So what?
815
00:38:30,280 --> 00:38:32,622
It's from Ladera Air Force Base.
816
00:38:32,633 --> 00:38:34,504
Sam, that's in Los Angeles.
817
00:38:34,836 --> 00:38:36,939
If it's in the same
place it was up there,
818
00:38:36,939 --> 00:38:39,942
then I can find it down here.
819
00:38:40,252 --> 00:38:42,373
It could help bring Riley back.
820
00:38:43,815 --> 00:38:47,297
Hey, you told me earlier
you're a different man now,
821
00:38:47,297 --> 00:38:49,734
that you knew how to
listen when it mattered.
822
00:38:50,083 --> 00:38:51,431
Prove it.
823
00:38:51,431 --> 00:38:54,024
If we go to that base,
maybe we find Maya Schmidt.
824
00:38:54,035 --> 00:38:55,166
[SIGHS]
825
00:38:55,177 --> 00:38:57,528
Maybe she has the answers we need.
826
00:38:57,665 --> 00:38:58,999
[SCOFFS]
827
00:39:00,098 --> 00:39:02,231
All right, I'm in.
828
00:39:03,718 --> 00:39:05,110
Good.
829
00:39:05,184 --> 00:39:08,187
[DRAMATIC MUSIC]
830
00:39:08,187 --> 00:39:12,061
♪
831
00:39:25,640 --> 00:39:29,252
Hey. So I spoke to Riley
about her pre-med program.
832
00:39:29,252 --> 00:39:31,441
- [DOOR CLOSES]
- She denied it at first,
833
00:39:31,451 --> 00:39:34,264
but you were right.
She dropped out, just like you said.
834
00:39:34,275 --> 00:39:36,499
I also had a military buddy
of mine look into that woman
835
00:39:36,510 --> 00:39:38,381
that you mentioned... Maya Schmidt.
836
00:39:38,870 --> 00:39:40,440
He found a connection between her
837
00:39:40,451 --> 00:39:42,889
and a top-secret military
program on quantum physics
838
00:39:42,900 --> 00:39:45,399
being run out of Ladera Air Force Base.
839
00:39:46,698 --> 00:39:49,185
Can I make the assumption
you believe me now?
840
00:39:49,185 --> 00:39:51,956
Let's just say, at the very least,
you've got my attention.
841
00:39:53,161 --> 00:39:55,259
I'm very grateful to have it.
842
00:39:55,887 --> 00:39:59,761
Now that I do, what
would you say is next?
843
00:40:01,635 --> 00:40:05,288
I think we need to find someone
who knows more about that program.
844
00:40:07,952 --> 00:40:10,738
I think I know exactly
who we can talk to.
845
00:40:12,425 --> 00:40:15,341
[SIREN WAILING]
846
00:40:17,953 --> 00:40:20,912
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
847
00:40:28,656 --> 00:40:30,440
Who the hell are you two?
848
00:40:30,451 --> 00:40:34,281
♪
849
00:40:34,404 --> 00:40:35,797
Why'd you bail me out?
850
00:40:35,797 --> 00:40:38,451
♪
851
00:40:38,611 --> 00:40:41,411
Perhaps we can discuss
that over a coffee.
852
00:40:41,411 --> 00:40:46,111
♪
853
00:40:48,202 --> 00:40:53,202
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
59335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.