Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:01,260 --> 00:00:03,080
I think we'll be there soon
3
00:00:04,770 --> 00:00:05,410
From all at once
4
00:00:06,750 --> 00:00:08,670
I don't think I'm wrong
5
00:00:10,370 --> 00:00:13,210
It's okay because you're not a child.
6
00:00:14,020 --> 00:00:14,800
What about Hikaru?
7
00:00:18,380 --> 00:00:19,580
He made me a meal.
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
It's okay, don't change
9
00:00:21,800 --> 00:00:22,760
Okay
10
00:00:24,620 --> 00:00:25,760
me and brother
11
00:00:26,280 --> 00:00:29,520
And Hikaru is my childhood friend since childhood.
12
00:00:30,060 --> 00:00:31,980
The three of us always spent time together.
13
00:00:33,950 --> 00:00:37,530
When I became a university student, I went to a university in the city center.
14
00:00:38,630 --> 00:00:43,450
Big brother and Hikaru graduated from a local university and decided to get jobs in their hometown.
15
00:00:45,060 --> 00:00:48,180
When I heard that the two were getting married, I was really surprised.
16
00:00:49,540 --> 00:00:53,040
But they're both important people to me.
17
00:00:54,020 --> 00:00:58,200
I kept my feelings for Hikaru deep in my heart and blessed them both.
18
00:00:59,240 --> 00:01:00,480
There is no lie in this feeling.
19
00:01:07,400 --> 00:01:08,980
Oh, itโs been a while
20
00:01:10,320 --> 00:01:11,540
Excuse me
21
00:01:12,220 --> 00:01:13,200
I was waiting
22
00:01:13,200 --> 00:01:15,560
Sorry, I arrived a little early.
23
00:01:16,080 --> 00:01:19,100
No, we just came back from eating.
24
00:01:20,500 --> 00:01:22,780
Jiro's luggage was heavier than that.
25
00:01:22,780 --> 00:01:24,000
Ah, okay, nothing special
26
00:01:24,480 --> 00:01:25,380
I'll have it
27
00:01:25,380 --> 00:01:26,620
sorry
28
00:01:26,970 --> 00:01:30,150
Hey, is it really that good?
29
00:01:30,930 --> 00:01:33,850
Of course, you will be staying here as your base.
30
00:01:33,850 --> 00:01:35,070
don't worry about anything
31
00:01:36,600 --> 00:01:36,960
thank you
32
00:01:38,020 --> 00:01:39,940
Yes, why are you holding back?
33
00:01:40,620 --> 00:01:41,680
Come on, come up.
34
00:01:41,680 --> 00:01:43,720
Ah, eh, ah, chochocho
35
00:01:43,720 --> 00:01:43,960
Yuuka-chan
36
00:01:44,920 --> 00:01:47,080
Yuuka-chan, you're tired, so come gently.
37
00:01:48,140 --> 00:01:48,860
Yes
38
00:01:49,640 --> 00:01:51,240
But it's been a while
39
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
I really wanted to meet you
40
00:01:54,330 --> 00:01:56,110
Hey, let's go, let's go
41
00:01:58,050 --> 00:02:01,480
over here
42
00:02:06,780 --> 00:02:08,200
Isn't the house really big?
43
00:02:09,040 --> 00:02:11,600
Huh? You haven't been here since you moved?
44
00:02:12,080 --> 00:02:14,640
Yeah. Big brother, you did your best.
45
00:02:15,200 --> 00:02:17,140
No, no, no, it's a loan, it's a loan.
46
00:02:17,780 --> 00:02:20,300
Besides, Kaguya also works part-time.
47
00:02:22,000 --> 00:02:24,900
The two of us should work quickly and return the money.
48
00:02:25,680 --> 00:02:26,300
That's right.
49
00:02:32,290 --> 00:02:35,430
Well then, I'll show you your room. You can use it freely.
50
00:02:37,910 --> 00:02:39,890
Well then, I'll prepare the food.
51
00:02:40,730 --> 00:02:43,810
sorry. I will be indebted to both of you.
52
00:02:45,090 --> 00:02:51,910
Good, good, good. And I'm so happy that the three of us can spend time together even as adults.
53
00:02:53,280 --> 00:02:56,400
That's right. Treat the drugstore as your home.
54
00:02:58,700 --> 00:02:59,420
Yeah. thank you.
55
00:03:02,660 --> 00:03:04,100
Was there something you didn't like?
56
00:03:05,880 --> 00:03:07,680
Ah, no, it's fine as usual.
57
00:03:57,280 --> 00:04:05,810
What happened to those clothes...
58
00:04:06,610 --> 00:04:07,870
Huh? Is that strange?
59
00:04:16,760 --> 00:04:18,600
You always look like this
60
00:04:18,600 --> 00:04:19,380
Ah, I see
61
00:04:20,340 --> 00:04:21,880
Do you always look like that?
62
00:04:22,960 --> 00:04:24,720
We've been friends for a long time.
63
00:04:24,720 --> 00:04:26,720
What are you so shy about?
64
00:04:29,030 --> 00:04:31,330
good morning
65
00:04:31,330 --> 00:04:32,530
Big brother
66
00:04:33,250 --> 00:04:34,170
appearance of light
67
00:04:35,170 --> 00:04:36,750
Ah, that's right
68
00:04:37,210 --> 00:04:39,390
Light, put something on top.
69
00:04:40,450 --> 00:04:43,110
Huh? It's always like this
70
00:04:43,110 --> 00:04:45,410
Yes, but Jiro is also there.
71
00:04:45,410 --> 00:04:47,230
Just wear something on top
72
00:04:48,270 --> 00:04:52,330
Huh? I don't mind if Jiro sees me.
73
00:05:00,030 --> 00:05:02,610
You're worried about Jiro, not you.
74
00:05:03,670 --> 00:05:05,650
There's no need to worry
75
00:05:05,650 --> 00:05:07,310
Even though we are childhood friends
76
00:05:07,310 --> 00:05:08,470
Hey, Jiro
77
00:05:13,380 --> 00:05:13,740
hey
78
00:05:16,540 --> 00:05:19,700
Hey, go back to your room and put something on.
79
00:05:21,140 --> 00:05:21,860
Yes
80
00:05:28,370 --> 00:05:38,210
Sorry, he's a bit of a slob around the house.
81
00:05:40,470 --> 00:05:41,090
That's right
82
00:05:42,700 --> 00:05:44,600
What are you doing today?
83
00:05:45,860 --> 00:05:50,440
Oh, I'm going to make a real estate reservation today, so I thought I'd look around at various properties.
84
00:05:51,220 --> 00:05:57,180
Ah, I see, it looks like he's preparing a feast tonight, so don't be too late.
85
00:06:00,050 --> 00:06:01,050
Nice to meet you then
86
00:06:24,230 --> 00:06:26,830
Today's meal looks delicious too!
87
00:06:26,890 --> 00:06:27,150
TRUE?
88
00:06:27,470 --> 00:06:28,350
Can I eat it?
89
00:06:28,570 --> 00:06:29,590
Okay, please go ahead.
90
00:06:29,590 --> 00:06:31,410
Let's eat
91
00:06:31,410 --> 00:06:32,230
I guess I'll have it too
92
00:06:32,230 --> 00:06:34,550
I'll enjoy having this
93
00:06:34,550 --> 00:06:35,150
What should I do
94
00:06:35,610 --> 00:06:37,190
sorry
95
00:06:37,190 --> 00:06:37,470
I'm sorry
96
00:06:37,470 --> 00:06:38,550
Huh? Is that so?
97
00:06:38,990 --> 00:06:39,850
Delicious!
98
00:06:40,250 --> 00:06:41,090
it's good!
99
00:06:41,110 --> 00:06:41,350
TRUE?
100
00:06:42,450 --> 00:06:43,250
delicious!
101
00:06:43,810 --> 00:06:44,930
I like regular fried chicken.
102
00:06:44,930 --> 00:06:45,830
Yes, I like fried chicken
103
00:06:45,830 --> 00:06:48,410
It really works, it's delicious
104
00:06:48,830 --> 00:06:50,030
The rice is delicious.
105
00:06:50,410 --> 00:06:55,280
Hmm, Mikan, you've really gotten better at cooking.
106
00:06:55,640 --> 00:06:56,300
Right?
107
00:06:56,500 --> 00:06:57,560
I was surprised.
108
00:06:58,640 --> 00:07:01,600
Tamagasa made her look like a pitch black dark mother.
109
00:07:02,020 --> 00:07:02,840
what happened?
110
00:07:03,120 --> 00:07:05,420
Quit. I've grown up too.
111
00:07:05,820 --> 00:07:06,140
amazing.
112
00:07:07,180 --> 00:07:08,880
It's already bad. There's no food.
113
00:07:10,000 --> 00:07:11,740
I can almost make a mango now.
114
00:07:12,040 --> 00:07:13,220
It's pretty cool right now.
115
00:07:14,960 --> 00:07:17,980
No, the food is already delicious. I can play Skaju too, which is awesome.
116
00:07:25,200 --> 00:07:26,040
What's wrong?
117
00:07:26,700 --> 00:07:32,080
Huh? Oh, no, that...
118
00:07:33,740 --> 00:07:37,300
I already said it, I'm falling over on top of my head.
119
00:07:37,300 --> 00:07:40,440
Huh? You don't care about that, right?
120
00:07:40,440 --> 00:07:42,220
No, I don't care.
121
00:07:42,700 --> 00:07:43,660
Huh? Yes?
122
00:07:45,660 --> 00:07:48,280
Do you care? You don't care, right?
123
00:07:51,760 --> 00:07:52,860
Are you curious?
124
00:07:53,400 --> 00:07:54,840
I told you to join in.
125
00:07:54,840 --> 00:07:56,280
That's not true
126
00:07:56,820 --> 00:08:00,140
Actually, I say normal, because I already walk around in my underwear.
127
00:08:00,140 --> 00:08:01,920
I'm in trouble.
128
00:08:03,260 --> 00:08:04,220
I see
129
00:08:05,380 --> 00:08:06,930
Don't nod your head
130
00:08:08,050 --> 00:08:08,990
it is delicious
131
00:08:10,190 --> 00:08:14,680
Crab sticks are delicious
132
00:08:15,540 --> 00:08:18,460
Does that mean you are still wearing these clothes today?
133
00:08:20,200 --> 00:08:21,560
Well, that's right
134
00:08:21,560 --> 00:08:26,000
Oh, brother, I think you should really be careful.
135
00:08:26,640 --> 00:08:28,360
I'm used to seeing it too.
136
00:08:28,360 --> 00:08:30,640
Because it's easy
137
00:08:41,680 --> 00:08:42,060
Are you okay?
138
00:08:42,900 --> 00:08:48,530
Very wet
139
00:08:53,200 --> 00:09:00,640
Are you okay?
140
00:09:05,690 --> 00:09:07,490
You always do this when you drink water
141
00:09:15,430 --> 00:09:16,150
Is it alright?
142
00:09:18,150 --> 00:09:19,890
Do you both drink more?
143
00:09:20,070 --> 00:09:21,130
Should I get it?
144
00:09:28,400 --> 00:09:44,020
Where was Ichiro?
145
00:09:44,100 --> 00:09:44,300
there were?
146
00:09:49,070 --> 00:09:49,790
Is this it?
147
00:10:02,970 --> 00:10:03,830
Do you want to eat it?
148
00:10:04,730 --> 00:10:05,750
Can I ask you a favor?
149
00:10:10,820 --> 00:10:11,840
First from Jiro
150
00:10:14,740 --> 00:10:21,000
But like this, the three of us
151
00:10:21,000 --> 00:10:23,640
It's fun to eat like this like before.
152
00:10:23,640 --> 00:10:26,900
Hey! Itโs so much fun!
153
00:10:27,500 --> 00:10:28,460
I agree
154
00:10:29,220 --> 00:10:33,520
I'm glad the three of us can be together again like this.
155
00:10:33,520 --> 00:10:34,940
It's true
156
00:10:38,440 --> 00:10:39,060
Are you okay?
157
00:10:39,830 --> 00:10:40,140
Are you okay
158
00:10:45,280 --> 00:10:46,920
Hamburger is good
159
00:10:48,910 --> 00:10:49,910
There was also cheese
160
00:10:49,910 --> 00:10:51,630
Make it again
161
00:10:51,630 --> 00:10:52,790
OK
162
00:10:53,930 --> 00:10:55,890
Jiro!
163
00:10:57,530 --> 00:10:59,110
sorry
164
00:11:00,000 --> 00:11:01,200
By the way, you
165
00:11:01,560 --> 00:11:02,960
Come back to your hometown
166
00:11:02,960 --> 00:11:04,140
Do you live alone?
167
00:11:05,340 --> 00:11:06,920
I'm planning on making a baby boy though.
168
00:11:07,380 --> 00:11:08,440
Huh? Is that so?
169
00:11:09,460 --> 00:11:11,660
I'm sure he'll bring her with him.
170
00:11:11,660 --> 00:11:13,160
I was just talking about it.
171
00:11:14,920 --> 00:11:17,240
I also thought I was going to get married.
172
00:11:19,180 --> 00:11:19,860
actually
173
00:11:19,860 --> 00:11:23,900
Well, we recently broke up, or rather, I had a baby.
174
00:11:23,900 --> 00:11:26,020
Huh, is that so?
175
00:11:27,260 --> 00:11:29,060
Isn't he the son of a colleague at work?
176
00:11:29,560 --> 00:11:30,800
Oh yeah.
177
00:11:32,440 --> 00:11:35,720
Well, I lost the sense of purpose at work,
178
00:11:36,620 --> 00:11:43,020
Well, in the end, I wanted to come back to my hometown, so I thought it would be a good fit.
179
00:11:50,750 --> 00:11:53,910
We are happy to have Jiro back in our hometown.
180
00:11:55,250 --> 00:11:55,910
Hey Hey
181
00:11:56,590 --> 00:11:57,670
Sorry, sorry, sorry
182
00:12:02,830 --> 00:12:04,450
Let's drink a lot together today
183
00:12:06,290 --> 00:12:06,850
Yes, thank you
184
00:12:10,460 --> 00:12:12,570
And Ichiro should join us too.
185
00:12:13,610 --> 00:12:14,970
I can't drink tomorrow
186
00:12:17,510 --> 00:12:18,670
Have a drink
187
00:12:21,870 --> 00:12:25,750
Well, Jiro will definitely be able to do it again soon.
188
00:12:26,050 --> 00:12:27,270
Ah, thank you.
189
00:12:28,470 --> 00:12:29,570
Cheer up.
190
00:12:32,570 --> 00:12:35,210
Well, for now, just have a drink. I'll forget it.
191
00:12:36,430 --> 00:12:37,230
I'll enjoy having this.
192
00:12:44,550 --> 00:12:46,070
Hey, more and more.
193
00:12:47,010 --> 00:12:48,090
It's great to drink.
194
00:12:49,790 --> 00:12:52,750
Yeah, but what type of girl is Jiron?
195
00:12:53,370 --> 00:12:56,870
Well, maybe it's because we broke up that I don't know anymore.
196
00:13:02,530 --> 00:13:04,750
Ha, I'm drunk.
197
00:13:08,500 --> 00:13:11,500
It's almost time, so I think I'll call it a day.
198
00:13:12,400 --> 00:13:13,120
I agree.
199
00:13:14,460 --> 00:13:19,360
No, but the three of us were able to have fun chatting like this, and it reminded me of old times.
200
00:13:20,820 --> 00:13:22,220
It's nice to do something like this once in a while.
201
00:13:22,800 --> 00:13:25,260
Once you've decided on a house, come visit us once in a while.
202
00:13:25,700 --> 00:13:26,240
okay?
203
00:13:27,220 --> 00:13:28,240
come here.
204
00:13:29,340 --> 00:13:30,540
Do you get it. thank you.
205
00:13:32,180 --> 00:13:33,020
You're running away again. Shut up, give it to me.
206
00:13:35,780 --> 00:13:36,320
Yeah, why?
207
00:13:36,380 --> 00:13:37,460
Yeah, not really.
208
00:13:37,560 --> 00:13:38,520
Yeah, that's fine.
209
00:13:38,860 --> 00:13:40,380
I don't even wear underwear anymore.
210
00:13:41,660 --> 00:13:43,060
This is easy.
211
00:13:43,100 --> 00:13:45,360
Is it easy? I know it's easy.
212
00:13:49,180 --> 00:13:49,760
Hey.
213
00:13:51,840 --> 00:13:53,420
Jiro, I'm glad you enjoyed it.
214
00:13:54,540 --> 00:13:55,500
That's right
215
00:14:04,350 --> 00:14:14,240
Hoho, Jiro is next to me, so I told him to stop.
216
00:14:14,400 --> 00:14:17,160
Okay, let me hear it.
217
00:14:17,160 --> 00:14:21,460
It's no good, it's already tomorrow, so I'm going to sleep
218
00:14:21,460 --> 00:14:27,800
Look, look, no, no.
219
00:14:27,800 --> 00:14:32,920
Okay, so you're going to hold back on sex while Jiro is there?
220
00:14:34,080 --> 00:14:36,220
Just be patient like that
221
00:14:38,470 --> 00:14:40,670
Eh, that's impossible.
222
00:14:41,290 --> 00:14:43,890
It's not impossible. I'm leaving now.
223
00:14:46,400 --> 00:14:48,160
I'm going to the toilet before going to bed.
224
00:14:48,420 --> 00:14:50,700
Yeah. Do you get it. good night.
225
00:15:30,960 --> 00:15:35,280
What. You don't have to act so curtly.
226
00:15:38,060 --> 00:15:40,180
Lately, he hasn't done anything for me at all.
227
00:15:42,110 --> 00:15:46,090
I can't believe I'm leaving such a cute wife alone.
228
00:15:49,050 --> 00:15:52,310
I can't wait for a week.
229
00:16:09,400 --> 00:16:40,580
Ah, just in case
230
00:18:04,390 --> 00:18:06,110
It's already raining
231
00:24:01,410 --> 00:24:03,450
Huh? Jeron doesn't care either.
232
00:24:04,190 --> 00:24:05,730
I wish that was it
233
00:24:05,730 --> 00:24:07,290
Well then I'll go
234
00:24:09,090 --> 00:24:10,310
Please come again
235
00:24:10,750 --> 00:24:11,870
Welcome
236
00:24:16,500 --> 00:24:17,800
You don't care, right?
237
00:24:19,400 --> 00:24:20,200
Oh yeah
238
00:24:22,930 --> 00:24:24,730
Well then, I guess I'll clean it up.
239
00:24:25,410 --> 00:24:26,670
Am I in the way?
240
00:24:26,930 --> 00:24:28,630
Oh, Nene, don't worry
241
00:25:24,510 --> 00:25:26,950
What is Hikaru's part-time job today?
242
00:25:29,280 --> 00:25:30,320
From the evening today
243
00:25:30,320 --> 00:25:54,180
Oh, what about Jiro? What are you doing today?
244
00:25:56,420 --> 00:25:59,480
Today I'm going to take a look at various properties.
245
00:26:02,840 --> 00:26:06,440
Hey, Hikaru. I can see your underwear though.
246
00:26:07,880 --> 00:26:09,420
What? Were you looking in?
247
00:26:10,770 --> 00:26:14,750
I'm not looking. It's just that Hikaru doesn't care too much.
248
00:26:17,380 --> 00:26:20,940
That's fine, nothing special. We are childhood friends who are close friends.
249
00:26:22,160 --> 00:26:24,300
You don't get excited about my pants, do you?
250
00:26:26,220 --> 00:26:28,700
Alright, let's continue cleaning.
251
00:26:59,190 --> 00:26:59,950
Hey.
252
00:27:01,670 --> 00:27:03,790
I don't always wear skirts.
253
00:27:04,910 --> 00:27:06,150
Yes, that's right.
254
00:27:13,490 --> 00:27:18,670
Ah, but Jiro had just been dumped by his girlfriend, so it was all a bit too much.
255
00:27:21,360 --> 00:27:23,880
It's scary to have a beast in your house.
256
00:27:25,480 --> 00:27:27,740
I might get attacked even though Ichiro isn't there.
257
00:27:39,140 --> 00:27:39,780
Ichiro?
258
00:27:46,000 --> 00:27:55,300
Oh, wait, that was just a joke.
259
00:27:58,280 --> 00:28:01,460
I'm frustrated, it's not me
260
00:28:05,160 --> 00:28:07,940
What were you doing here last night?
261
00:28:11,370 --> 00:28:16,760
it isโฆ
262
00:28:16,760 --> 00:28:17,240
Yes, I'm married.
263
00:29:19,360 --> 00:29:24,260
That's right, show me your defenseless side
264
00:29:29,030 --> 00:29:30,970
No, that's not my intention...
265
00:30:59,580 --> 00:31:17,070
It's my first time
266
00:34:25,590 --> 00:34:40,990
That's a really beautiful butt
267
00:34:54,560 --> 00:34:55,240
Look, butt
268
00:34:55,240 --> 00:34:56,620
Look this way
269
00:36:12,680 --> 00:36:13,680
About Hikaru
270
00:36:13,680 --> 00:36:17,040
He looked at me with great eyes
271
00:36:26,800 --> 00:36:28,000
Hikaru no?
272
00:36:30,920 --> 00:36:31,360
it is
273
00:36:32,500 --> 00:36:33,600
Hey, tell me
274
00:36:40,480 --> 00:36:43,500
I want to be Jiro too
275
00:36:49,800 --> 00:36:52,720
Give me Jiro's cock
276
00:53:29,680 --> 00:53:37,500
It's a matter of quotation. I think I'll be ready tomorrow.
277
00:53:37,520 --> 00:53:41,600
Yes, let's go get another quote.
278
00:53:42,180 --> 00:53:45,100
It was very difficult during this time to get him out safely.
279
00:53:47,080 --> 00:53:47,880
is that so.
280
00:53:51,500 --> 00:53:55,500
From that day on, Hikaru and I's secret relationship began.
281
00:53:55,500 --> 00:53:56,300
Yes, it's okay, right?
282
00:53:56,300 --> 00:53:59,460
Yes, please again
283
00:53:59,460 --> 00:54:00,700
I'll send it by tomorrow
284
00:54:00,700 --> 00:54:01,760
Thank you
285
00:54:01,760 --> 00:54:03,320
excuse me
286
00:54:08,560 --> 00:54:11,000
Brother, it seems like you're busy with work.
287
00:54:11,000 --> 00:54:12,020
Well
288
00:54:12,510 --> 00:54:14,500
It's quite a business.
289
00:54:14,500 --> 00:54:16,880
I get a lot of complaints and it's tough.
290
00:54:16,880 --> 00:54:18,080
that's right
291
00:54:18,600 --> 00:54:22,390
What will happen now?
292
00:55:17,100 --> 00:55:18,180
What about Hikari?
293
00:55:18,180 --> 00:55:20,380
woke up?
294
00:55:20,780 --> 00:55:21,340
What about your brother?
295
00:55:22,720 --> 00:55:24,180
I've already fallen asleep
296
00:55:27,480 --> 00:55:28,920
Isn't Hikaru sleepy?
297
00:55:31,570 --> 00:55:34,990
I can't hold back anymore, so I want to play with Chiro.
298
00:55:35,970 --> 00:55:36,630
OK
299
00:55:37,810 --> 00:56:07,220
Why are you attacking me?
300
00:56:28,730 --> 00:56:30,350
Chiro is bigger
301
00:56:33,100 --> 00:56:35,840
It's no good because Hikaru is cute
302
00:56:39,280 --> 00:56:40,080
happy
303
00:57:28,180 --> 00:57:29,400
Why are you dancing?
304
00:57:47,410 --> 00:57:48,710
Do you want to see boobs?
305
00:58:00,660 --> 00:58:01,820
Do you like my boobs?
306
00:58:02,760 --> 00:58:03,720
Can I see more?
307
00:58:14,130 --> 00:58:14,970
So beautiful
308
00:58:30,420 --> 00:58:31,360
Can I lick it?
309
00:59:20,570 --> 00:59:21,390
Does it feel good?
310
01:00:20,930 --> 01:00:21,890
Does it feel good?
311
01:00:23,010 --> 01:00:24,010
Soooo
312
01:00:24,010 --> 01:00:39,290
I'll make you feel better
313
01:00:55,200 --> 01:00:57,760
I want to see your butt too
314
01:01:00,360 --> 01:01:01,580
Do you want to see my butt?
315
01:01:03,360 --> 01:01:05,580
All you have to do is shift it a little bit.
316
01:01:07,960 --> 01:01:08,840
Understood
317
01:01:19,100 --> 01:01:20,300
So beautiful
318
01:01:20,300 --> 01:01:21,080
Really?
319
01:01:51,700 --> 01:01:53,620
It's okay to feel better
320
01:04:08,120 --> 01:04:10,120
Oh, hey, it shines
321
01:04:12,940 --> 01:04:14,260
I'll make it beautiful
322
01:04:49,420 --> 01:04:51,100
Make me feel good too
323
01:05:10,410 --> 01:05:11,670
more
324
01:05:11,670 --> 01:05:14,750
Touch me a lot and make me feel good
325
01:07:18,100 --> 01:07:19,700
have legs
326
01:13:35,780 --> 01:13:41,830
Somehow, doing this reminds me of the past.
327
01:13:42,820 --> 01:13:43,320
long ago?
328
01:13:43,320 --> 01:13:54,800
When I was alone and scared, you two came and stayed with me until morning.
329
01:13:56,280 --> 01:13:57,720
Ah, there it was.
330
01:14:00,150 --> 01:14:17,160
At that time, Ichiro fell asleep right away, but Ichiro talked to me and held my hand, which made me happy.
331
01:14:19,190 --> 01:14:22,050
Hold hands with the person you love
332
01:14:26,980 --> 01:14:28,060
Oh my god
333
01:14:29,640 --> 01:14:31,640
Is that about me, Hikaru?
334
01:14:34,140 --> 01:14:35,500
this story is over
335
01:14:39,480 --> 01:14:42,460
Don't sleep like that, you'll catch a cold
336
01:14:45,560 --> 01:14:45,920
well
337
01:14:47,160 --> 01:14:48,160
Ah, Hikaru
338
01:14:57,790 --> 01:14:59,730
Hikaru still thinks about me
339
01:15:00,500 --> 01:15:03,420
But if I took Hikaru from my brother,
340
01:15:03,420 --> 01:15:05,240
That makes everyone unhappy
341
01:15:09,260 --> 01:15:09,960
tired
342
01:15:10,780 --> 01:15:11,820
Welcome back
343
01:15:15,520 --> 01:15:16,640
You were running
344
01:15:17,960 --> 01:15:19,500
How about you join us next time?
345
01:15:20,480 --> 01:15:21,880
I'm fine
346
01:15:22,460 --> 01:15:25,760
You'll gain weight if you don't start exercising too.
347
01:15:26,320 --> 01:15:29,740
I've also gained a lot of weight since I married Hikaru.
348
01:15:33,400 --> 01:15:36,500
Come to think of it, Hikaru has also gained weight since getting married.
349
01:15:37,860 --> 01:15:38,960
Huh? Is that so?
350
01:15:40,900 --> 01:15:43,440
That's not true. Hikaru has always been beautiful.
351
01:15:45,440 --> 01:15:47,680
Jiro is the only one who would say something like that.
352
01:15:50,680 --> 01:15:52,580
Well, that's good, Hikaru.
353
01:15:53,540 --> 01:15:56,240
I'm going to stretch, so you can go take a shower now.
354
01:16:04,420 --> 01:16:05,020
Jiro.
355
01:16:06,620 --> 01:16:21,010
Jiro.
356
01:17:00,800 --> 01:17:02,420
Not now though
357
01:17:41,280 --> 01:20:13,520
Oh, damn
358
01:21:05,330 --> 01:21:06,150
help
359
01:21:07,520 --> 01:21:08,640
I became a girl
360
01:21:14,720 --> 01:21:15,700
Not now
361
01:21:16,840 --> 01:21:17,940
Not at all later
362
01:21:17,940 --> 01:21:19,600
I'll wait
363
01:21:22,770 --> 01:21:23,770
Now
364
01:21:47,460 --> 01:21:48,840
Jiro
365
01:21:49,360 --> 01:21:50,720
Some local friends
366
01:21:50,720 --> 01:21:52,040
Isn't there a good guy?
367
01:21:52,520 --> 01:21:53,640
Isn't there a good guy?
368
01:21:53,980 --> 01:21:55,620
No, there's probably only one person.
369
01:21:55,620 --> 01:21:58,060
Um, there's something I was wondering about.
370
01:21:58,700 --> 01:21:59,740
Do you like it?
371
01:22:02,740 --> 01:22:03,440
separately
372
01:22:04,120 --> 01:22:05,900
Hey, Hikaru, I'm with you.
373
01:22:09,240 --> 01:22:11,240
There will be, think about it.
374
01:22:11,240 --> 01:22:12,560
I loved those school days.
375
01:22:14,280 --> 01:22:15,480
do not know
376
01:22:15,480 --> 01:22:17,240
I don't know.
377
01:22:19,000 --> 01:22:21,840
By the way, did you find a good property?
378
01:22:22,600 --> 01:22:27,580
Well, there's one about 3 stations from here.
379
01:22:28,160 --> 01:22:33,160
Oh good, I thought I wouldn't be able to find a full-circle scarnis collage.
380
01:22:34,160 --> 01:22:36,720
It's such a good property that there are probably enough people to buy it.
381
01:22:37,600 --> 01:22:38,660
It's Wile
382
01:22:39,060 --> 01:22:40,680
Then I guess I can live in Weil.
383
01:22:40,680 --> 01:22:44,560
Hurry up and find someone nice and let's live together.
384
01:22:44,560 --> 01:22:46,240
Crab, I really just do it.
385
01:22:47,080 --> 01:22:49,440
I want you to move out, never again.
386
01:22:50,660 --> 01:22:52,000
I can't find it
387
01:22:55,200 --> 01:22:58,320
Zero will be here for a little while longer.
388
01:23:00,120 --> 01:23:03,110
Yeah. I agree.
389
01:23:06,880 --> 01:23:07,660
I'll clean it up.
390
01:23:09,580 --> 01:23:10,340
Shall I help you?
391
01:23:10,880 --> 01:23:11,840
Yeah. Are you okay.
392
01:23:29,460 --> 01:23:30,460
Do you need another helping?
393
01:23:32,600 --> 01:23:32,960
Are you okay.
394
01:23:34,270 --> 01:23:35,570
I'll clean it up then.
395
01:23:37,570 --> 01:23:38,850
Do I need help with refills?
396
01:23:43,270 --> 01:23:44,770
Jiro.
397
01:23:44,890 --> 01:23:47,930
Shall I introduce a girl from work to my house?
398
01:23:50,210 --> 01:23:51,130
OK. Especially.
399
01:23:51,130 --> 01:23:55,670
I eat frozen food and go out.
400
01:23:56,990 --> 01:23:59,150
I think that alone will make a big difference.
401
01:24:00,910 --> 01:24:04,370
It's okay now, it's okay
402
01:24:04,930 --> 01:24:05,550
Really?
403
01:24:31,260 --> 01:24:32,300
I'm home
404
01:24:50,190 --> 01:24:52,110
Have you packed your bags yet?
405
01:24:53,270 --> 01:25:00,070
Ah, yeah. There were things I could do here. I thought it was bad to get along so well with them.
406
01:25:02,580 --> 01:25:12,040
I see. Ah, then let's have a farewell party tonight. I don't think Ichiro will be that slow.
407
01:25:12,620 --> 01:25:14,740
Ah, okay, that's it.
408
01:25:30,660 --> 01:25:41,750
Sorry about what happened in the bathroom. It's strange to say something like that to a married man.
409
01:25:41,830 --> 01:25:42,610
It's not strange.
410
01:25:42,610 --> 01:25:49,330
Yeah, I've always loved you too
411
01:25:49,330 --> 01:25:53,320
Look, it's shining
412
01:26:17,220 --> 01:26:19,340
Hello, Ichiro?
413
01:26:23,670 --> 01:26:24,730
Working overtime today?
414
01:26:27,070 --> 01:26:31,460
Yeah, I had some trouble at work.
415
01:26:33,580 --> 01:26:35,060
I see, I understand.
416
01:26:38,430 --> 01:26:42,790
Yeah, it's okay here
417
01:26:43,850 --> 01:26:46,210
Good luck with your job
418
01:27:44,920 --> 01:27:50,170
I've been desperately holding back
419
01:28:06,010 --> 01:28:09,380
I like Jiro
420
01:29:06,170 --> 01:29:07,770
I've always loved you
421
01:29:10,360 --> 01:29:13,620
I've always loved you
422
01:29:15,810 --> 01:29:16,810
happy
423
01:30:15,470 --> 01:30:15,910
I also know Shiro-chan very well.
424
01:35:49,430 --> 01:35:52,110
I also know Shiro-chan very well.
425
01:36:28,400 --> 01:36:28,820
amazing
426
01:36:28,820 --> 01:36:29,220
I'll put it in
427
01:36:29,220 --> 01:37:25,810
Can I put it in? Does it feel good?
428
01:37:26,310 --> 01:37:26,710
amazing
429
01:39:20,600 --> 01:40:49,800
I can't stand it, so can I come in?
430
01:41:00,800 --> 01:41:01,980
I'll put it in
431
01:55:13,280 --> 01:55:16,360
Okay, I'll turn the car around, so wait a moment.
432
01:55:16,360 --> 01:55:17,080
thank you
433
01:55:24,490 --> 01:55:25,530
Jiro
434
01:55:31,660 --> 01:55:34,100
I'll definitely come for you
435
01:55:35,220 --> 01:55:37,440
waiting
436
01:56:43,590 --> 01:56:45,410
Okay, let's go
437
01:56:45,410 --> 01:56:46,010
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]29138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.