Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,640 --> 00:00:32,500
Эй, здесь никого нет.
2
00:00:32,940 --> 00:00:35,070
Да неужели
3
00:00:35,070 --> 00:00:37,250
Может я был не в том месте?
4
00:00:37,910 --> 00:00:39,650
Это не правда.
5
00:00:41,780 --> 00:00:42,360
Смотреть
6
00:00:43,640 --> 00:00:47,100
Да, это правда
7
00:00:47,700 --> 00:00:49,620
Нет неправильного места или времени
8
00:00:50,620 --> 00:00:51,740
Я опаздываю?
9
00:00:52,720 --> 00:00:55,020
Хм, может быть и так
10
00:01:00,110 --> 00:01:02,850
Жаль, что я отправился в такое путешествие.
11
00:01:04,280 --> 00:01:05,400
Ничего не поделаешь
12
00:01:05,940 --> 00:01:07,660
Это тоже работа, да?
13
00:01:10,880 --> 00:01:12,040
Интересно, что это такое
14
00:01:12,040 --> 00:01:13,840
Хоть я и пришел вовремя
15
00:01:17,640 --> 00:01:18,760
Почему поездка компанией?
16
00:01:18,760 --> 00:01:20,200
Думаю, мне пора идти.
17
00:01:20,200 --> 00:01:21,680
Ничего не поделаешь
18
00:01:22,160 --> 00:01:23,140
извини
19
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
Интересно, много ли на дороге людей?
20
00:01:26,820 --> 00:01:27,580
Это так
21
00:01:27,580 --> 00:01:29,720
Я вообще не хочу никаких контактов
22
00:01:30,740 --> 00:01:32,060
Что происходит?
23
00:01:32,060 --> 00:01:34,120
Серьезно, правда
24
00:01:35,660 --> 00:01:40,240
Интересно, почему я должен брать на себя труд сделать перерыв?
25
00:01:41,500 --> 00:01:42,260
я хочу пойти домой
26
00:01:43,420 --> 00:01:44,520
мне это правда не нравится
27
00:01:44,860 --> 00:01:45,960
мне это правда не нравится
28
00:01:47,120 --> 00:01:48,160
Давайте будем терпеливы
29
00:01:48,520 --> 00:01:49,980
Сможешь ли ты удержать это?
30
00:01:50,760 --> 00:01:52,720
Я должен это сделать, я должен это сделать.
31
00:01:52,720 --> 00:01:53,680
Мне очень жаль, мне очень жаль
32
00:01:54,380 --> 00:01:57,440
мне это правда не нравится
33
00:02:00,900 --> 00:02:04,240
Я со своей женой Ре, ее начальником и президентом ее компании.
34
00:02:04,680 --> 00:02:13,010
В 2003 году я решил поехать в командировку. Никто на самом деле не ездил в командировку во время важного отпуска.
35
00:02:13,810 --> 00:02:19,330
В поездке компании участвуют все сотрудники. На этот раз президент сообщил, что в поездке примут участие и муж, и жена.
36
00:02:19,830 --> 00:02:22,850
меня заставили участвовать
37
00:02:28,710 --> 00:02:29,730
доброе утро
38
00:02:31,750 --> 00:02:34,530
Жаль, что Аюми и твоя жена сделали это снова.
39
00:02:35,290 --> 00:02:36,510
Это было в то время
40
00:02:36,510 --> 00:02:38,670
г-н Ёсимура г-н Канда
41
00:02:40,300 --> 00:02:43,520
Это президент и жена г-на Канды.
42
00:02:44,060 --> 00:02:47,580
А, я сел в машину Такашимы и поехал вперед.
43
00:02:47,580 --> 00:02:48,060
Привет, Канда
44
00:02:48,060 --> 00:02:48,820
о, она да
45
00:02:50,300 --> 00:02:51,020
это так
46
00:02:51,980 --> 00:02:54,200
Что ж, давайте одеть сумки и пойдем.
47
00:02:55,020 --> 00:02:55,840
я понесу твой багаж
48
00:02:55,840 --> 00:02:56,100
да да
49
00:02:56,680 --> 00:02:58,240
Я помогу тебе. Это нормально?
50
00:02:58,240 --> 00:02:59,240
все нормально
51
00:02:59,240 --> 00:03:17,210
вот, пожалуйста
52
00:03:17,610 --> 00:03:20,970
Эх, за рулем президент Ёсимура.
53
00:03:20,970 --> 00:03:23,210
Вы хотите сказать, что не можете этого сделать?
54
00:03:24,230 --> 00:03:25,730
Даже Канда-кун его пьет.
55
00:03:25,730 --> 00:03:29,110
Я пью его сам, и я пью его сам.
56
00:03:30,590 --> 00:03:31,890
Так что пей отсюда
57
00:03:31,890 --> 00:03:34,450
Дорога до гостиницы с горячими источниками занимает около 2 часов.
58
00:03:34,930 --> 00:03:38,690
Пожалуйста, пожалуйста, я действительно мог бы приехать на своей машине.
59
00:03:38,690 --> 00:03:40,270
Не лучше ли было бы нам всем пойти вместе?
60
00:03:41,930 --> 00:03:43,350
не обращай на меня внимания
61
00:03:43,350 --> 00:03:45,670
Давайте все вместе выпьем и повеселимся
62
00:03:46,190 --> 00:03:47,710
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, подождите.
63
00:03:47,710 --> 00:03:48,530
Прошу прощения
64
00:03:49,390 --> 00:03:49,830
Спасибо
65
00:03:50,390 --> 00:03:51,650
Моя жена тоже пила
66
00:03:53,250 --> 00:04:06,600
Хотите тост?
67
00:04:07,600 --> 00:04:09,420
Да, ура
68
00:04:09,420 --> 00:04:10,080
ваше здоровье
69
00:04:11,700 --> 00:04:14,800
Хорошо, тогда пойдем.
70
00:04:15,720 --> 00:04:16,160
пожалуйста
71
00:04:35,410 --> 00:04:36,950
Приятно видеть улыбающегося человека
72
00:04:36,950 --> 00:04:37,970
Спасибо
73
00:04:39,650 --> 00:04:40,590
Пожалуйста, сделай
74
00:04:41,270 --> 00:04:43,190
Погода идеальная, не так ли?
75
00:04:44,230 --> 00:04:45,510
Как вы думаете, это хороший отель?
76
00:04:47,590 --> 00:04:49,510
Да, это вестибюль там, так что пойдем туда.
77
00:04:49,510 --> 00:04:50,510
Пойдем, пойдем
78
00:05:04,050 --> 00:05:06,150
Так садитесь, я пойду в рецепцию.
79
00:05:06,150 --> 00:05:06,590
Спасибо
80
00:05:07,070 --> 00:05:07,770
Пожалуйста, нажмите здесь
81
00:05:09,830 --> 00:05:10,970
Пожалуйста сядьте.
82
00:05:16,070 --> 00:05:17,690
Что вы думаете? Разве твой вес не прекрасен?
83
00:05:18,830 --> 00:05:20,770
Это восхитительно. Это новое?
84
00:05:20,770 --> 00:05:21,730
Это новое
85
00:05:22,550 --> 00:05:24,690
Но все в порядке, мэм.
86
00:05:24,690 --> 00:05:29,150
О, мне уже все равно, мои мечты настолько велики
87
00:05:29,150 --> 00:05:30,130
я ничего не сказал
88
00:05:30,130 --> 00:05:30,850
я с нетерпением жду этого
89
00:05:31,830 --> 00:05:33,050
Я говорю как этот учитель.
90
00:05:33,450 --> 00:05:33,770
Спасибо
91
00:05:34,190 --> 00:05:37,290
Напиток Grey Cam, счастливый чай
92
00:05:42,890 --> 00:05:44,130
Это будет хорошая закуска для питья
93
00:05:44,130 --> 00:05:45,010
Ах, спасибо большое
94
00:05:46,110 --> 00:05:47,170
Прощай от тебя
95
00:05:47,810 --> 00:05:48,130
Спасибо
96
00:05:48,550 --> 00:05:49,090
Прошу прощения
97
00:05:49,090 --> 00:05:56,420
Да, пожалуйста, не торопитесь.
98
00:05:56,420 --> 00:05:57,000
Ах, спасибо большое
99
00:05:57,000 --> 00:05:57,600
Прошу прощения
100
00:05:58,620 --> 00:06:00,200
Давайте передохнем, а затем пройдем в комнату.
101
00:06:03,930 --> 00:06:05,090
Ты больше не пьешь?
102
00:06:05,530 --> 00:06:06,110
Давайте выпьем
103
00:06:10,030 --> 00:06:11,910
Это вкусно
104
00:06:11,910 --> 00:06:12,470
президент
105
00:06:13,690 --> 00:06:14,910
Я попросил его отвезти меня.
106
00:06:14,910 --> 00:06:16,570
мы выпили
107
00:06:17,310 --> 00:06:17,670
Спасибо
108
00:06:18,690 --> 00:06:20,250
Что вы говорите
109
00:06:20,250 --> 00:06:22,450
Всегда заставляй меня работать сверхурочно без оплаты
110
00:06:22,450 --> 00:06:23,790
Я искупаю свои грехи
111
00:06:24,550 --> 00:06:25,650
Вот как ты выглядишь
112
00:06:26,370 --> 00:06:27,410
Это не правда
113
00:06:28,910 --> 00:06:32,930
Что ж, то, что ты говоришь, имеет наибольший смысл именно на сегодняшний день.
114
00:06:33,490 --> 00:06:36,610
Позвольте мне служить вам, есть, есть
115
00:06:37,320 --> 00:06:38,760
Давай повеселимся
116
00:06:41,240 --> 00:06:44,100
Это вкусно спасибо
117
00:06:44,100 --> 00:06:45,540
мне будет приятно иметь это
118
00:06:46,600 --> 00:06:47,920
Это черный?
119
00:06:51,020 --> 00:06:51,980
вкусный
120
00:06:53,990 --> 00:06:54,830
вкусный
121
00:06:54,830 --> 00:06:59,410
Да, это очень сытно и вкусно.
122
00:06:59,410 --> 00:07:04,500
Это очень вкусно
123
00:07:04,500 --> 00:07:07,040
Я впервые видел такого доброго президента.
124
00:07:08,080 --> 00:07:12,500
Я всегда думал, что это черная компания, где дискриминационная сверхурочная работа является нормой.
125
00:07:12,540 --> 00:07:14,760
И в таком прекрасном отеле
126
00:07:15,160 --> 00:07:17,440
Я могу остаться бесплатно на деньги моей компании.
127
00:07:18,740 --> 00:07:23,100
Но это было начало кошмара
128
00:07:33,620 --> 00:07:35,120
Прямо внутрь таким образом
129
00:07:35,120 --> 00:07:35,540
Привет
130
00:07:38,120 --> 00:07:38,440
Спасибо
131
00:07:38,960 --> 00:07:41,000
Иди медленно и будь осторожен, когда ступаешь
132
00:07:59,040 --> 00:07:59,760
Спасибо за ожидание
133
00:07:59,760 --> 00:08:00,100
дирижер
134
00:08:00,100 --> 00:08:01,040
Хорошая работа
135
00:08:06,480 --> 00:08:09,840
Это место зарезервировано для нас сегодня.
136
00:08:11,000 --> 00:08:12,260
Нет, это правда потрясающе
137
00:08:12,260 --> 00:08:12,900
большой
138
00:08:14,620 --> 00:08:17,680
Сегодня я собираюсь выпить здесь немного морепродуктов и горной еды.
139
00:08:17,680 --> 00:08:19,560
Излечим усталость от повседневной работы
140
00:08:20,120 --> 00:08:20,440
Спасибо
141
00:08:20,960 --> 00:08:21,280
Спасибо
142
00:08:23,590 --> 00:08:24,890
Это будет фиалка.
143
00:08:26,370 --> 00:08:27,570
Это будет камелия.
144
00:08:28,390 --> 00:08:29,670
Это будет Хээре.
145
00:08:30,970 --> 00:08:35,030
Что ж, давайте Аюми-кун и остальные займут это место между фиалками.
146
00:08:37,470 --> 00:08:40,470
Ну, как только ты переоденешься, я буду ждать здесь, так что давай одеваться.
147
00:08:40,890 --> 00:08:42,230
Спасибо.
148
00:08:47,380 --> 00:08:47,980
Это восхитительно.
149
00:08:49,440 --> 00:08:50,220
Так красиво.
150
00:08:59,490 --> 00:09:02,470
Удивительный! Космический ролл!
151
00:09:05,110 --> 00:09:11,190
доброе утро. Разве это не весело?
152
00:09:12,640 --> 00:09:16,510
Может, нам тоже переодеться?
153
00:09:16,950 --> 00:09:25,520
Разве не здорово иметь ванну в своей комнате?
154
00:09:25,920 --> 00:09:28,500
Да, это потрясающе. Это случается не очень часто.
155
00:09:30,300 --> 00:09:31,460
Ты выглядишь, чувствуешь себя хорошо.
156
00:09:31,460 --> 00:09:32,580
Привет
157
00:09:32,580 --> 00:09:35,940
Такой скупой президент
158
00:09:35,940 --> 00:09:37,940
Забронируйте место у женщины
159
00:09:37,940 --> 00:09:39,660
И это зарезервировано.
160
00:09:39,660 --> 00:09:40,760
Да, это зарезервировано.
161
00:09:41,340 --> 00:09:41,780
удивительный
162
00:09:48,030 --> 00:09:49,650
Ну тогда давай переодеваемся.
163
00:09:50,170 --> 00:09:51,070
Это юката
164
00:09:52,250 --> 00:09:52,690
Спасибо
165
00:10:00,680 --> 00:10:01,640
Переоденься
166
00:10:16,360 --> 00:10:17,560
Это как-то неловко
167
00:10:18,500 --> 00:10:19,320
почему
168
00:10:20,100 --> 00:10:20,540
Что-нибудь
169
00:10:21,560 --> 00:10:23,120
Нас только двое.
170
00:10:23,120 --> 00:10:24,880
Я не часто сюда прихожу.
171
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
Я согласен
172
00:10:26,920 --> 00:10:28,220
Прошло много времени, не так ли?
173
00:10:32,250 --> 00:10:33,750
Какой из них впереди?
174
00:10:34,790 --> 00:10:36,550
в правом верхнем углу
175
00:10:38,230 --> 00:10:39,590
я не пойму
176
00:10:44,920 --> 00:10:47,280
Извините, левая была спереди.
177
00:10:47,280 --> 00:10:48,160
Ах, передний левый
178
00:10:48,840 --> 00:10:49,640
Извините извините
179
00:10:50,200 --> 00:10:51,740
Я не понимаю.
180
00:10:51,740 --> 00:11:10,160
Уууууууу она смотрит на меня
181
00:11:12,300 --> 00:11:16,860
Привет, мило
182
00:11:18,520 --> 00:11:27,080
До этого момента я думал, что это просто поездка, и я могу просто накачать президентов наркотиками и донести до них важные моменты.
183
00:11:28,060 --> 00:11:34,760
К этому времени она уже вернулась.
184
00:11:34,760 --> 00:11:37,600
Извините, я заставил вас ждать
185
00:11:38,260 --> 00:11:39,460
Тогда здесь, здесь
186
00:11:39,460 --> 00:11:41,420
Пожалуйста, сделай
187
00:11:44,240 --> 00:11:47,140
Вкусно, вкусно, вкусно
188
00:11:48,120 --> 00:11:49,560
Я уже жарю мясо.
189
00:11:51,240 --> 00:11:51,660
Спасибо
190
00:11:51,660 --> 00:11:53,300
Давай тоже выпьем
191
00:11:53,940 --> 00:11:54,360
Спасибо
192
00:11:57,500 --> 00:11:58,360
Прошу прощения
193
00:12:00,600 --> 00:12:01,020
Спасибо
194
00:12:01,020 --> 00:12:04,920
Да, хочешь тост?
195
00:12:05,320 --> 00:12:05,740
Звучит отлично.
196
00:12:06,360 --> 00:12:07,860
Канта, измерь температуру.
197
00:12:08,040 --> 00:12:08,220
температура.
198
00:12:09,040 --> 00:12:11,020
Желаем удачи в этой корпоративной поездке!
199
00:12:11,320 --> 00:12:11,820
ваше здоровье!
200
00:12:14,480 --> 00:12:14,800
Спасибо.
201
00:12:16,040 --> 00:12:16,360
Спасибо.
202
00:12:18,880 --> 00:12:19,860
Это освежает.
203
00:12:20,500 --> 00:12:21,320
Нет, это вкусно.
204
00:12:21,380 --> 00:12:22,040
Прия лучше.
205
00:12:23,420 --> 00:12:24,100
достаточно.
206
00:12:24,100 --> 00:12:24,840
Я вообще больше не могу есть мясо.
207
00:12:26,540 --> 00:12:27,340
Выглядит вкусно, выглядит аппетитно.
208
00:12:27,900 --> 00:12:28,260
президент.
209
00:12:28,760 --> 00:12:31,080
О, а как насчет жен президента?
210
00:12:32,280 --> 00:12:34,360
О, я не хочу приходить
211
00:12:35,480 --> 00:12:36,460
Это позор
212
00:12:36,460 --> 00:12:37,860
Нет, стыдно это делать.
213
00:12:37,860 --> 00:12:39,140
Что ты имеешь в виду?
214
00:12:41,010 --> 00:12:42,050
На самом деле, нет
215
00:12:42,690 --> 00:12:45,770
Я сказал, что хочу поехать в путешествие к горячим источникам со своей семьей.
216
00:12:45,770 --> 00:12:48,230
Я не могу поверить, что сумасшедшая жена не придет.
217
00:12:48,670 --> 00:12:50,210
Сложно сказать
218
00:12:52,760 --> 00:12:53,860
Ну, это нормально, правда?
219
00:12:53,860 --> 00:12:56,520
Давайте порадуемся удаче тех, кто не смог прийти.
220
00:12:56,520 --> 00:12:57,120
Привет
221
00:12:57,320 --> 00:12:58,400
Эй, давай выпьем!
222
00:12:58,600 --> 00:12:59,300
Давайте выпьем! Давайте выпьем!
223
00:12:59,500 --> 00:13:01,860
Эм, а как насчет жены Такашимы-сана?
224
00:13:01,880 --> 00:13:04,000
О, я вернулся домой. 2 года назад.
225
00:13:04,660 --> 00:13:06,300
Почему-то мой малыш слишком мал, чтобы прийти.
226
00:13:08,190 --> 00:13:09,730
Ну, давайте пока выпьем.
227
00:13:12,590 --> 00:13:14,110
Это хорошая вещь.
228
00:13:14,850 --> 00:13:16,010
Давайте выпьем, давайте выпьем.
229
00:13:17,230 --> 00:13:18,330
Даже мясо есть нельзя.
230
00:13:18,770 --> 00:13:20,930
Нет, я не слышал об этом.
231
00:13:22,370 --> 00:13:23,190
Так так так.
232
00:13:24,270 --> 00:13:26,470
Мясо подгорело, не так ли? Не лучше ли его съесть?
233
00:13:27,550 --> 00:13:28,870
Фрэнк сгорел
234
00:13:30,670 --> 00:13:34,530
Сначала вам следует серьезно питаться этими вещами.
235
00:13:36,190 --> 00:13:37,530
Ничего не поделаешь
236
00:13:37,530 --> 00:13:38,630
Давайте пообедаем
237
00:13:38,630 --> 00:13:40,490
Это лучшее
238
00:13:40,490 --> 00:13:41,370
Вот, возьмем немного мяса.
239
00:13:42,330 --> 00:13:43,490
Пожалуйста, возьми это
240
00:13:43,490 --> 00:13:48,630
Ну, думаю, тут уж ничего не поделаешь.
241
00:13:48,630 --> 00:13:50,390
Это просто должно произойти.
242
00:13:50,390 --> 00:13:51,970
Это три чашки.
243
00:13:51,970 --> 00:13:52,610
Пей, пей
244
00:13:53,610 --> 00:13:55,070
Нет смысла это говорить
245
00:13:56,970 --> 00:13:59,810
Выпей все это! Просто выпейте все это!
246
00:14:00,030 --> 00:14:00,410
ваше здоровье!
247
00:14:04,770 --> 00:14:07,570
Ты говоришь, три напитка на скорую руку, да? Ты не можешь выпить мой алкоголь?
248
00:14:07,810 --> 00:14:08,370
напиток
249
00:14:10,010 --> 00:14:11,070
Вот да, дай мне это
250
00:14:12,710 --> 00:14:13,350
Моя жена тоже пьет
251
00:14:16,250 --> 00:14:16,530
Скажи мне выпить
252
00:14:18,190 --> 00:14:20,730
Это хороший напиток
253
00:14:24,950 --> 00:14:26,990
Да, поторопитесь!
254
00:14:26,990 --> 00:14:27,750
Нет, давайте выпьем медленно.
255
00:14:31,790 --> 00:14:34,870
Я спешу выпить три порции, а затем пью медленно.
256
00:14:34,870 --> 00:14:36,830
да, да, удачи
257
00:14:37,790 --> 00:14:38,790
Пойдем
258
00:14:38,790 --> 00:14:40,170
Да Да Да
259
00:14:40,170 --> 00:14:41,310
Нежно
260
00:14:41,310 --> 00:14:43,570
Да Да Да
261
00:14:43,570 --> 00:14:45,250
Ты можешь идти, да?
262
00:14:45,250 --> 00:14:47,910
Чистый рисовый саке, который купил мне президент, очень вкусный, не так ли?
263
00:14:48,890 --> 00:14:50,090
Это Ниигата
264
00:14:51,370 --> 00:14:53,670
Да, его жена, посмотри, ему надо больше пить.
265
00:14:53,670 --> 00:14:57,550
Нет, я тоже пил в машине.
266
00:14:57,550 --> 00:14:59,950
Нет, но еще немного, ровно столько.
267
00:14:59,950 --> 00:15:01,070
Выпить
268
00:15:01,550 --> 00:15:01,630
ваше здоровье
269
00:15:03,790 --> 00:15:05,450
Я пью все время
270
00:15:06,830 --> 00:15:07,990
Да, я заставил тебя ждать двух боссов.
271
00:15:07,990 --> 00:15:09,150
Да спасибо
272
00:15:10,330 --> 00:15:11,590
Может быть, вам не хватает алкоголя?
273
00:15:11,590 --> 00:15:12,970
О, я приду туда
274
00:15:12,970 --> 00:15:14,450
Принеси это, Чан-чан.
275
00:15:15,050 --> 00:15:16,010
я принесу это
276
00:15:19,110 --> 00:15:21,490
Ну, это же твоя жена, да? Она не может пить.
277
00:15:21,490 --> 00:15:23,050
Тогда, пожалуйста, помолитесь Будде
278
00:15:23,050 --> 00:15:25,350
Нет, нет, это
279
00:15:26,390 --> 00:15:26,830
Привет
280
00:15:27,350 --> 00:15:29,010
Иди принеси мне креветок.
281
00:15:29,010 --> 00:15:30,930
Нет, не ты
282
00:15:31,910 --> 00:15:33,410
Эй, креветка
283
00:15:35,410 --> 00:15:38,370
Эта креветка еще не приготовлена.
284
00:15:40,050 --> 00:15:41,010
Хороший
285
00:15:41,010 --> 00:15:42,810
Мой Будда лучший
286
00:15:42,810 --> 00:15:52,400
Ан-тян, ладно, давай поедим.
287
00:15:52,400 --> 00:15:52,940
О, нет!
288
00:15:53,580 --> 00:15:55,220
Это прекрасно
289
00:15:55,220 --> 00:15:55,600
немного
290
00:15:58,380 --> 00:15:58,540
Ах, президент
291
00:15:59,900 --> 00:16:00,640
Что ты делаешь
292
00:16:00,640 --> 00:16:03,760
Да Да Да
293
00:16:04,700 --> 00:16:05,740
Эй, эй
294
00:16:05,740 --> 00:16:06,800
Я плакал
295
00:16:08,540 --> 00:16:09,780
Такая история
296
00:16:09,780 --> 00:16:10,780
Весело вспоминайте
297
00:16:11,780 --> 00:16:13,160
Можно ли просто поспать?
298
00:16:13,960 --> 00:16:15,200
Нет нет нет
299
00:16:15,200 --> 00:16:15,960
президент
300
00:16:18,640 --> 00:16:19,740
сконцентрироваться
301
00:16:21,660 --> 00:16:33,780
попробуй выпить алкоголь
302
00:16:34,840 --> 00:16:37,980
попробуй выпить алкоголь
303
00:16:40,860 --> 00:16:44,360
попробуй выпить алкоголь
304
00:16:44,360 --> 00:16:45,380
Этот человек ждет
305
00:16:45,800 --> 00:16:46,320
Это отражено
306
00:16:47,240 --> 00:16:48,880
Ты светлокожий
307
00:16:48,880 --> 00:16:50,020
Вы выросли в Тохоку?
308
00:16:50,480 --> 00:16:52,800
Нет это не правда.
309
00:16:52,800 --> 00:16:53,520
Это так?
310
00:16:54,820 --> 00:16:56,120
Не хорошее место
311
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
Моя кожа прекрасна
312
00:16:58,200 --> 00:16:58,560
Спасибо
313
00:16:58,960 --> 00:17:00,740
У тебя тоже красивые руки
314
00:17:02,380 --> 00:17:03,160
красивые руки
315
00:17:03,160 --> 00:17:04,300
никогда не видел
316
00:17:06,400 --> 00:17:08,540
Это хороший учитель
317
00:17:09,460 --> 00:17:11,180
Вам нужна некоторая доработка.
318
00:17:11,180 --> 00:17:12,400
Да, пей больше
319
00:17:12,400 --> 00:17:21,110
Буберши
320
00:17:21,110 --> 00:17:25,310
Интересно, насколько ты похож на меня, ясно?
321
00:17:26,030 --> 00:17:27,790
Все нормально.
322
00:17:27,790 --> 00:17:38,370
Хм, поначалу все в порядке
323
00:17:39,570 --> 00:17:44,230
Да, с ней происходят действительно странные вещи.
324
00:17:44,390 --> 00:17:47,210
Если бы я не был президентом, я бы до сих пор был здесь.
325
00:17:51,800 --> 00:17:54,420
Они ведут себя как компаньоны
326
00:17:56,500 --> 00:18:00,440
Ничего не поделаешь, потому что я единственная женщина.
327
00:18:03,340 --> 00:18:05,920
Ах, теперь мне удалось сбежать.
328
00:18:07,040 --> 00:18:09,560
Как ей спастись от этого?
329
00:18:12,310 --> 00:18:16,220
Да, если она останется в таком состоянии, ей, вероятно, придется пить до утра.
330
00:18:16,980 --> 00:18:20,680
Верно, я не могу пойти домой.
331
00:18:23,970 --> 00:18:26,550
Стоит ли мне однажды сбежать к горячему источнику?
332
00:18:28,460 --> 00:18:31,560
Раз ты снова не взял горячий источник, давай сбежим.
333
00:18:33,080 --> 00:18:33,800
Ах, да
334
00:18:34,920 --> 00:18:36,120
Временное избегание
335
00:18:36,800 --> 00:18:40,480
Если я буду продолжать расти такими темпами, я умру к вечеру.
336
00:18:44,770 --> 00:18:46,360
Хорошо, давайте готовиться к горячему источнику.
337
00:18:47,520 --> 00:18:48,240
Да, ты в порядке?
338
00:18:48,540 --> 00:18:48,660
Ты в порядке
339
00:18:49,100 --> 00:18:50,000
Можно ли принимать ванну с горячими источниками?
340
00:18:50,180 --> 00:18:50,780
Да, ты можешь войти.
341
00:18:53,670 --> 00:18:54,390
Мне жаль
342
00:18:54,830 --> 00:18:57,980
Да, будь осторожен
343
00:18:57,980 --> 00:18:59,100
Да спасибо
344
00:19:08,090 --> 00:19:09,110
Извините, я заставил вас ждать
345
00:19:09,790 --> 00:19:10,850
я ждал
346
00:19:10,850 --> 00:19:12,590
Мэм, садитесь, садитесь.
347
00:19:14,270 --> 00:19:17,250
Мы еще не были на горячих источниках.
348
00:19:17,250 --> 00:19:18,290
Прежде всего
349
00:19:18,290 --> 00:19:20,210
Я думал сходить на горячий источник.
350
00:19:20,730 --> 00:19:21,770
Разве это не нормально?
351
00:19:24,010 --> 00:19:25,330
Тогда извини.
352
00:19:25,330 --> 00:19:26,010
Похоже, это там.
353
00:19:27,110 --> 00:19:27,550
Спасибо
354
00:19:29,130 --> 00:19:30,050
все нормально
355
00:19:33,130 --> 00:19:46,140
Такой приятный стиль
356
00:19:48,180 --> 00:19:51,000
Не забегайте вперед. Я тот, кто открывает рот.
357
00:19:51,380 --> 00:19:52,400
Я понимаю.
358
00:19:53,510 --> 00:19:55,010
Это невыносимая задница.
359
00:19:58,920 --> 00:19:59,960
все нормально.
360
00:20:00,240 --> 00:20:00,600
извини.
361
00:20:04,960 --> 00:20:05,940
все нормально.
362
00:20:35,400 --> 00:20:56,260
Спасибо за ожидание.
363
00:20:59,750 --> 00:21:00,430
Мне жаль.
364
00:21:01,690 --> 00:21:02,330
что?
365
00:21:12,110 --> 00:21:13,070
позади.
366
00:21:19,440 --> 00:21:20,460
Ты делал это медленно.
367
00:21:21,860 --> 00:21:25,780
Это верно. Это было немного сложно.
368
00:21:27,790 --> 00:21:28,870
Это сложно.
369
00:21:31,320 --> 00:21:33,500
Будьте осторожны, вы слишком много пьете.
370
00:21:33,720 --> 00:21:37,200
Но горячие источники чувствуют себя хорошо.
371
00:21:38,500 --> 00:21:39,720
Вы можете делать это медленно.
372
00:21:39,820 --> 00:21:39,960
привет.
373
00:21:46,190 --> 00:21:49,370
Если подумать, эта горячая вода, как говорят, отбеливает горячую воду.
374
00:21:50,090 --> 00:21:50,970
Это так?
375
00:21:53,740 --> 00:21:56,500
Может быть, это сделает вашу кожу белее?
376
00:21:56,500 --> 00:21:58,660
Нет, нет, мне интересно, что произойдет
377
00:22:02,220 --> 00:22:03,720
Нет ничего прекраснее этого.
378
00:22:03,720 --> 00:22:05,560
Что делать, если оно станет еще прекраснее?
379
00:22:05,560 --> 00:22:06,580
Что случится?
380
00:22:08,220 --> 00:22:09,060
хотя это вкусно
381
00:22:11,820 --> 00:22:13,900
Я наконец могу расслабиться
382
00:22:16,020 --> 00:22:17,060
выпущенный
383
00:22:17,060 --> 00:22:18,040
Приятно
384
00:22:22,690 --> 00:22:23,890
меня все время рвет
385
00:22:23,890 --> 00:22:24,790
Приятно
386
00:22:32,430 --> 00:22:33,310
подождите минуту
387
00:22:33,910 --> 00:22:34,970
Кто они такие?
388
00:22:35,710 --> 00:22:36,230
что
389
00:22:37,850 --> 00:22:39,570
Это называется горячий источник.
390
00:22:39,570 --> 00:22:40,750
Сюда не придет.
391
00:22:40,750 --> 00:22:41,470
Это не придет
392
00:22:43,690 --> 00:22:44,210
подождите минуту
393
00:22:46,730 --> 00:22:47,250
немного
394
00:22:48,550 --> 00:22:49,590
Это мило
395
00:22:50,670 --> 00:22:51,710
Что
396
00:22:51,710 --> 00:22:53,670
Это отдельная ванная.
397
00:22:53,670 --> 00:22:55,170
Насколько это хорошо?
398
00:22:55,170 --> 00:22:57,730
Никто из тех, кто мешает, не войдет.
399
00:22:57,730 --> 00:22:58,730
Давайте все зайдем
400
00:22:58,730 --> 00:23:00,890
Разве не было бы здорово, если бы мы все ладили вместе?
401
00:23:00,890 --> 00:23:02,230
Давай выпьем Алкоголь
402
00:23:02,230 --> 00:23:03,310
Я принес немного алкоголя.
403
00:23:03,310 --> 00:23:05,050
Я люблю алкоголь, это круто
404
00:23:05,050 --> 00:23:05,350
ради
405
00:23:06,750 --> 00:23:07,890
Давай, выпьем.
406
00:23:08,230 --> 00:23:09,650
О чем вы все думаете?
407
00:23:09,650 --> 00:23:11,230
Твоя жена не сможет его пить, верно?
408
00:23:11,230 --> 00:23:12,130
Принеси мне немного алкоголя в следующий раз
409
00:23:12,950 --> 00:23:14,190
немного
410
00:23:14,190 --> 00:23:17,190
Не парься.
411
00:23:17,190 --> 00:23:18,390
Это слишком коричневый
412
00:23:18,390 --> 00:23:20,390
Не парься.
413
00:23:20,390 --> 00:23:21,610
Давайте выпьем
414
00:23:21,610 --> 00:23:22,690
Не парься.
415
00:23:22,690 --> 00:23:49,870
доброе утро
416
00:23:49,870 --> 00:23:50,170
Что вы говорите?
417
00:23:55,600 --> 00:23:56,620
Что вы говорите?
418
00:23:57,560 --> 00:24:00,260
Ваша жена красива. Я ревную.
419
00:24:00,280 --> 00:24:00,700
Это правда.
420
00:24:03,320 --> 00:24:04,040
Давайте выпьем, давайте выпьем.
421
00:24:05,340 --> 00:24:05,580
Пей, пей.
422
00:24:07,240 --> 00:24:08,660
Это вкусно.
423
00:24:10,300 --> 00:24:11,540
Это хорошая ветка.
424
00:24:14,120 --> 00:24:15,700
Дерьмо.
425
00:24:17,080 --> 00:24:17,920
Там нет грязи.
426
00:24:20,310 --> 00:24:20,950
Достаточно.
427
00:24:47,600 --> 00:24:54,150
Хватит, хватит, хватит
428
00:24:55,630 --> 00:24:58,550
Достаточно
429
00:24:58,550 --> 00:25:02,370
Я думал, что смогу схватить Ниимаки.
430
00:25:07,840 --> 00:25:09,200
О, уже
431
00:25:09,200 --> 00:25:12,950
Какие у тебя нервы?
432
00:25:14,160 --> 00:25:16,060
Я не могу поверить, что ты вообще принял ванну
433
00:25:21,080 --> 00:25:25,060
У меня нет другого выбора, кроме как извиниться и пойти домой.
434
00:25:25,600 --> 00:25:28,550
Можно ли это сделать?
435
00:25:32,820 --> 00:25:34,500
меня заставили так много выпить
436
00:25:34,500 --> 00:25:36,500
я больше этого не понимаю
437
00:25:36,500 --> 00:25:38,340
Ах, сделай что-нибудь с этим
438
00:25:38,340 --> 00:25:39,780
Блин
439
00:25:41,000 --> 00:25:43,480
Президент тоже президент, но...
440
00:25:44,040 --> 00:25:45,480
Эти двое тоже
441
00:25:46,220 --> 00:25:48,000
Какого черта это действительно правда?
442
00:25:50,000 --> 00:25:51,700
Коллективная работа всегда будет
443
00:25:53,760 --> 00:25:56,490
Интересно, будут ли какие-нибудь жалобы?
444
00:25:58,350 --> 00:25:59,250
сделай что-нибудь
445
00:26:00,350 --> 00:26:01,510
Давай убираться
446
00:26:03,300 --> 00:26:04,380
Что я должен делать
447
00:26:05,140 --> 00:26:06,180
Как жена
448
00:26:11,200 --> 00:26:13,780
Можно мне минутку?
449
00:26:14,390 --> 00:26:15,000
Тебе не о чем поговорить?
450
00:26:16,880 --> 00:26:18,380
Хорошо, давай.
451
00:26:25,380 --> 00:26:26,340
да, я пойду
452
00:26:36,430 --> 00:26:36,890
Я согласен
453
00:26:39,200 --> 00:26:41,280
Ой? Выглядит вкусно.
454
00:26:41,280 --> 00:26:42,720
скоро буду жарить
455
00:26:42,720 --> 00:26:43,340
Это мило
456
00:26:44,660 --> 00:26:45,780
О, ты пришел?
457
00:26:46,340 --> 00:26:47,560
Хочешь выпить? Ну давай же.
458
00:26:47,560 --> 00:26:48,380
Да, давай выпьем, давай выпьем
459
00:26:49,280 --> 00:26:53,040
Эм, я нехорошо себя чувствую.
460
00:26:54,020 --> 00:26:56,000
Не могли бы вы отпустить меня домой?
461
00:26:57,260 --> 00:26:57,620
в?
462
00:27:00,320 --> 00:27:01,620
я выпил слишком много
463
00:27:05,690 --> 00:27:06,050
Так?
464
00:27:13,580 --> 00:27:16,260
Такими темпами я думал, что обращу внимание на всех.
465
00:27:17,180 --> 00:27:18,340
думаю, я извинюсь
466
00:27:18,800 --> 00:27:19,360
Почему?
467
00:27:23,460 --> 00:27:24,620
Что это значит?
468
00:27:26,080 --> 00:27:26,800
нет…
469
00:27:26,800 --> 00:27:30,000
Я запланировал эту поездку для тебя...
470
00:27:30,000 --> 00:27:30,800
Это позор
471
00:27:31,320 --> 00:27:33,680
Нет... я не это имел в виду...
472
00:27:33,680 --> 00:27:35,360
Если вы не это имели в виду, то что?
473
00:27:38,440 --> 00:27:40,920
Я не хочу работать с таким ненадежным человеком.
474
00:27:43,400 --> 00:27:45,640
Я действительно слишком много выпил...
475
00:27:45,640 --> 00:27:46,920
Я чувствую себя немного нехорошо.
476
00:27:46,920 --> 00:27:47,500
Лжец!
477
00:27:48,360 --> 00:27:49,980
У меня на лице написано, что я хочу домой
478
00:27:49,980 --> 00:27:52,840
Президент тоже думал о вашем следующем посте.
479
00:27:53,840 --> 00:27:56,260
Я не могу работать с человеком, которому не могу доверять.
480
00:27:56,700 --> 00:27:58,300
Доверие стоит на первом месте.
481
00:27:58,760 --> 00:28:01,800
Аюме-кун, возможно, тебе стоит изменить свой образ мышления.
482
00:28:06,980 --> 00:28:08,360
Мое употребление алкоголя внезапно возросло
483
00:28:10,860 --> 00:28:13,800
Ребята, я не поехал в это путешествие с вами.
484
00:28:14,180 --> 00:28:16,020
Это карманные деньги президента.
485
00:28:17,100 --> 00:28:18,160
Верно, Аюме-кун.
486
00:28:20,710 --> 00:28:21,730
Если бы это было изначально
487
00:28:21,730 --> 00:28:23,450
Приведи и мою семью
488
00:28:23,450 --> 00:28:29,970
Я также хотел улучшить руководство каждого, семьи Макино и компании в будущем.
489
00:28:30,490 --> 00:28:34,590
Да так уж получилось, что он не прислал мне заявление об увольнении, поэтому выглядел недовольным.
490
00:28:36,550 --> 00:28:39,190
Хватит, если хочешь домой, иди домой.
491
00:28:40,870 --> 00:28:47,810
Хм, это другое. Ну, вообще-то, я плохо себя чувствовал, и этот человек обо мне позаботился.
492
00:28:49,070 --> 00:28:49,390
ловит рыбу.
493
00:28:53,540 --> 00:28:58,780
Мне становится немного жарко, и я сейчас ничего не могу с этим поделать.
494
00:28:58,780 --> 00:29:02,780
Теперь с тобой все в порядке, так что давай повеселимся
495
00:29:05,010 --> 00:29:07,270
Давай, давай выпьем
496
00:29:08,290 --> 00:29:10,410
Давайте все выпьем
497
00:29:13,290 --> 00:29:14,950
Президент Ёсимура, вы пьете?
498
00:29:15,610 --> 00:29:17,210
Может быть, я принесу тебе выпить, когда приеду.
499
00:29:21,000 --> 00:29:24,800
Она очень отличается от моей мамы, у нее отличный стиль и она красивая.
500
00:29:24,800 --> 00:29:25,480
Спасибо
501
00:29:33,180 --> 00:29:35,080
Пожалуйста, пей много
502
00:29:39,270 --> 00:29:41,770
О, спасибо, спасибо
503
00:29:47,500 --> 00:29:48,140
Жена
504
00:29:49,860 --> 00:29:53,180
Много было вылито
505
00:29:53,220 --> 00:29:55,000
Мы можем выпить вместе
506
00:29:55,000 --> 00:29:58,680
Ведь лучше всего перед выпивкой попросить о таком деле.
507
00:29:59,600 --> 00:30:01,200
Лучшее саке - вкусное
508
00:30:01,200 --> 00:30:03,440
О, разве морепродукты тоже не готовятся?
509
00:30:03,440 --> 00:30:04,240
Это хорошо
510
00:30:11,210 --> 00:30:13,970
Красиво, юката и без бюстгальтера.
511
00:30:14,370 --> 00:30:17,550
Я знаю, ты сильный, ты сильный.
512
00:30:17,550 --> 00:30:19,150
Как и ожидалось
513
00:30:19,470 --> 00:30:21,770
Это действительно сексуально, так как хорошо сочетается с вашими руками.
514
00:30:21,770 --> 00:30:22,730
Это мило
515
00:30:23,110 --> 00:30:24,350
Это лучшее
516
00:30:30,440 --> 00:30:31,760
почему ты не носишь бюстгальтер
517
00:30:32,180 --> 00:30:34,340
Его не было, когда я принимал ванну
518
00:30:36,660 --> 00:30:38,180
Я продлил время
519
00:30:38,540 --> 00:30:39,360
Переоденьтесь на это
520
00:30:40,280 --> 00:30:41,000
Только немного
521
00:30:41,000 --> 00:30:42,840
Давайте пить больше алкоголя
522
00:30:42,840 --> 00:30:43,240
Давайте выпьем
523
00:30:43,240 --> 00:30:45,100
Пожалуйста, сопровождайте свою жену.
524
00:30:45,100 --> 00:30:45,260
Более
525
00:30:46,280 --> 00:30:48,100
Все в порядке, все в порядке.
526
00:30:48,100 --> 00:30:48,460
немного
527
00:30:48,940 --> 00:30:50,740
Моя жена не пьет.
528
00:30:50,740 --> 00:30:51,660
Можешь проследовать за мной?
529
00:30:51,660 --> 00:30:52,260
Жена
530
00:30:52,720 --> 00:30:57,690
Президенту президенту президенту
531
00:31:00,940 --> 00:31:01,940
Могу я чего нибудь выпить?
532
00:31:04,040 --> 00:31:04,900
Моя жена тоже пила
533
00:31:04,900 --> 00:31:10,460
Эй, эй, эй, эй, эй, пей, пей, пей, двойной дабл
534
00:31:16,380 --> 00:31:18,480
Давай, стремись к алкоголю.
535
00:31:21,240 --> 00:31:27,180
Приятно, в конце концов, с красивыми женщинами приятно общаться.
536
00:31:33,890 --> 00:31:37,210
Эй-эй, ты знаешь это приложение?
537
00:31:38,430 --> 00:31:40,710
О, я делал это
538
00:31:40,710 --> 00:31:47,670
Ах, это правда. Эй, я уже давно пристрастился к этому, Камиками Монстр.
539
00:31:49,270 --> 00:31:53,450
Это не правильно. Когда я пишу «Камиками», я думаю о Готцу Монстре.
540
00:31:53,730 --> 00:31:57,670
Да неужели? Ну, я всегда думал, что это Камиками.
541
00:31:59,870 --> 00:32:02,630
Понятно, это называется Камиками. О, Готтс?
542
00:32:04,830 --> 00:32:07,990
Эти редкие монстры доставляют массу удовольствия.
543
00:32:07,990 --> 00:32:10,710
Если вы приложите все усилия, чтобы получить это, это будет полезно для вашего здоровья.
544
00:32:10,710 --> 00:32:11,690
Ты идешь пешком?
545
00:32:11,710 --> 00:32:12,190
это верно
546
00:32:12,190 --> 00:32:13,730
это мило
547
00:32:13,730 --> 00:32:16,730
Эй, а здесь тоже есть редкие монстры?
548
00:32:16,970 --> 00:32:17,270
немного
549
00:32:18,810 --> 00:32:19,410
президент
550
00:32:20,410 --> 00:32:20,830
президент
551
00:32:20,830 --> 00:32:21,250
что?
552
00:32:22,750 --> 00:32:24,470
Шучу, шучу
553
00:32:26,090 --> 00:32:27,570
Ох, шучу, шучу.
554
00:32:28,490 --> 00:32:28,730
Давай выпьем еще
555
00:32:31,530 --> 00:32:34,390
Здесь также много редких монстров.
556
00:32:34,390 --> 00:32:35,710
президент
557
00:32:35,710 --> 00:32:37,650
Хм? Что? Что случилось?
558
00:32:40,100 --> 00:32:41,200
что это такое?
559
00:32:42,940 --> 00:32:44,640
Это текущая лекция о неуважении.
560
00:32:49,200 --> 00:32:51,700
Что мне делать, если я не могу выпить столько?
561
00:32:54,120 --> 00:32:55,300
Разве это не хорошо?
562
00:32:55,300 --> 00:32:58,040
Я рад, что оставил это своему боссу.
563
00:32:58,040 --> 00:33:00,020
Как можно было перевернуть что-то настолько хорошее с ног на голову?
564
00:33:00,480 --> 00:33:02,000
Ну, я думаю, да.
565
00:33:03,720 --> 00:33:05,100
Кто твой дядя? Ты пьешь?
566
00:33:06,280 --> 00:33:07,420
Никакого алкоголя, в следующий раз
567
00:33:07,420 --> 00:33:09,000
Нет, оно все еще там
568
00:33:11,620 --> 00:33:14,620
Я уже выпил более 10 напитков.
569
00:33:14,620 --> 00:33:16,920
Это довольно хорошо, не так ли?
570
00:33:17,600 --> 00:33:19,320
Когда я был молодым
571
00:33:19,320 --> 00:33:20,920
Вокруг этой бочки
572
00:33:20,920 --> 00:33:23,040
Мне пришлось выпить около 3 бутылок Хеннесси.
573
00:33:23,040 --> 00:33:23,180
Ты
574
00:33:23,180 --> 00:33:23,860
Ни в коем случае, президент
575
00:33:26,240 --> 00:33:28,140
я все равно буду пить
576
00:33:28,800 --> 00:33:31,140
Ночь еще не наступила
577
00:33:31,140 --> 00:33:31,480
Смотреть
578
00:33:31,480 --> 00:33:33,420
Да, ура
579
00:33:34,660 --> 00:33:36,060
Всем здоровья Приветствую всех
580
00:33:36,060 --> 00:33:37,440
я больше не могу пить
581
00:33:37,440 --> 00:33:38,940
Это лучшее
582
00:33:40,620 --> 00:33:42,100
Вкусно и вкусно
583
00:33:42,100 --> 00:33:43,580
Привет
584
00:33:44,320 --> 00:33:45,280
Вы когда-нибудь думали об этом?
585
00:33:47,530 --> 00:33:52,250
Я тоже рад, что с электричеством все в порядке, это здорово.
586
00:33:56,670 --> 00:34:01,630
Нет сомнений в том, что даже если вы выпьете алкоголь, вы не опьянеете.
587
00:34:09,720 --> 00:34:14,960
«Все в порядке, все в порядке», — сказала она. — «Все в порядке. Она опустила его».
588
00:34:14,960 --> 00:34:19,900
Она всем говорила, что если это все, что вам нужно, вам следует напиться.
589
00:34:20,500 --> 00:34:20,780
Бубер и она
590
00:34:27,100 --> 00:34:27,500
мне
591
00:34:31,200 --> 00:34:32,000
никто
592
00:34:32,000 --> 00:34:34,620
Это не хорошо. Это не хорошо.
593
00:34:35,200 --> 00:34:40,880
Все будет в порядке? Да, будущее будет потрясающим.
594
00:34:41,420 --> 00:34:44,560
Тебе лучше расслабиться. Хочу массаж. Все нормально.
595
00:34:46,320 --> 00:34:49,120
Я думаю, ей стоит немного перевернуться.
596
00:34:49,120 --> 00:34:49,880
доброе утро.
597
00:34:51,260 --> 00:34:53,800
Жена, остальное оставь мужу.
598
00:34:54,560 --> 00:34:54,920
Моя жена здесь.
599
00:34:58,120 --> 00:34:58,820
Ты в порядке.
600
00:35:04,580 --> 00:35:06,960
Заходите и поднимайте ноги.
601
00:35:21,520 --> 00:35:22,540
Все нормально.
602
00:35:23,080 --> 00:35:25,840
После всего этого времени ты этого не сделал.
603
00:35:25,840 --> 00:35:28,920
Это действительно нормально
604
00:35:28,920 --> 00:35:30,120
я позвоню тебе сейчас
605
00:35:41,510 --> 00:35:44,090
Все в порядке, все в порядке
606
00:35:48,090 --> 00:35:50,910
Голова такая
607
00:35:57,720 --> 00:36:06,190
Скоро ты почувствуешь себя лучше
608
00:36:11,960 --> 00:36:13,300
расслабляться
609
00:36:13,300 --> 00:36:14,880
Это не так уж и сложно
610
00:36:14,880 --> 00:36:16,820
Все в порядке, все в порядке
611
00:36:16,860 --> 00:36:18,380
Это не сложно
612
00:36:18,380 --> 00:36:20,540
Ты сейчас тоже потирал плечи.
613
00:36:20,540 --> 00:36:22,000
Нет, но...
614
00:36:22,000 --> 00:36:22,700
Разве это не больно?
615
00:36:22,880 --> 00:36:23,780
нет…
616
00:36:23,780 --> 00:36:26,700
Даже если ты меня видишь, он довольно тяжелый.
617
00:36:26,700 --> 00:36:28,740
Да нет...
618
00:36:30,250 --> 00:36:33,250
Просто расслабься и успокойся
619
00:36:34,270 --> 00:36:36,770
Ваше тело будет становиться все более комфортным.
620
00:36:36,770 --> 00:36:38,710
Ах, но...
621
00:36:45,440 --> 00:36:48,180
Но теперь все в порядке
622
00:36:48,180 --> 00:36:49,000
расслабляться
623
00:36:58,430 --> 00:36:59,710
Это приятно, правда?
624
00:37:06,150 --> 00:37:08,450
Ты в порядке? Тебе следует немного поспать.
625
00:37:08,830 --> 00:37:09,450
Проснись однажды
626
00:37:12,990 --> 00:37:13,950
А что насчет Ре?
627
00:37:14,050 --> 00:37:14,630
все нормально
628
00:37:15,230 --> 00:37:16,590
Размять ноги пока
629
00:37:16,590 --> 00:37:17,470
там легко
630
00:37:19,170 --> 00:37:19,970
заботиться
631
00:37:20,390 --> 00:37:21,150
медленно
632
00:37:24,070 --> 00:37:24,710
Справедливо
633
00:37:24,710 --> 00:37:25,430
Успокоиться
634
00:37:26,570 --> 00:37:27,430
Закрой глаза
635
00:37:28,130 --> 00:37:28,250
Идти спать.
636
00:38:26,480 --> 00:38:28,000
Я думаю, это немного больно
637
00:38:29,140 --> 00:38:31,380
Но он чувствует себя хорошо
638
00:38:31,380 --> 00:38:33,200
Верно
639
00:38:36,360 --> 00:38:38,240
Если бы я только это опубликовал
640
00:38:38,240 --> 00:38:40,160
Я думаю, это было тяжело
641
00:38:50,760 --> 00:38:53,180
Давайте приложим к этому немного усилий
642
00:38:53,180 --> 00:38:55,340
приложить усилия
643
00:39:02,070 --> 00:39:02,950
Прошу прощения
644
00:39:02,950 --> 00:39:05,330
Все в порядке, все в порядке, успокойся
645
00:39:05,330 --> 00:39:06,510
Теперь все в порядке
646
00:39:06,510 --> 00:39:08,970
По мне, так она выглядела в молодости.
647
00:39:08,970 --> 00:39:12,330
Когда я был студентом, я занимался дзюдо.
648
00:39:12,910 --> 00:39:21,630
В то время я наблюдал за многими спортсменами, которые очень уставали. Вот почему мой массаж имеет хорошую репутацию.
649
00:39:21,630 --> 00:39:26,990
Но, господин президент, все в порядке, потому что он еще не закончил.
650
00:39:28,270 --> 00:39:31,070
Я даже не могу нормально расправить ноги.
651
00:39:32,450 --> 00:39:40,190
Больно, не так ли? Он уже расслабился, так что все в порядке. Остался еще специальный массаж.
652
00:39:40,190 --> 00:39:41,430
Уже все хорошо
653
00:39:42,410 --> 00:39:43,650
расслабляться
654
00:39:44,370 --> 00:39:44,890
да
655
00:39:46,250 --> 00:39:47,710
Смотри, вот так
656
00:39:48,490 --> 00:39:50,890
Суставы ног тоже вертятся.
657
00:39:52,440 --> 00:39:53,660
Таким образом
658
00:39:55,400 --> 00:39:55,520
Ты в порядке
659
00:39:56,480 --> 00:39:58,940
Будет легче, если вы выпрямите бедра.
660
00:39:59,500 --> 00:40:01,780
Эй, это будет проще, да?
661
00:40:05,800 --> 00:40:06,580
президент
662
00:40:06,580 --> 00:40:08,600
В этом разница
663
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
Попробуйте коснуться другого места
664
00:40:10,640 --> 00:40:12,700
Это любительский клуб.
665
00:40:14,300 --> 00:40:15,840
Я не трогал ничего странного.
666
00:40:17,700 --> 00:40:21,220
Если вы примените слишком много силы, вы не сможете этого добиться.
667
00:40:21,220 --> 00:40:22,700
Это массаж, это
668
00:40:22,700 --> 00:40:22,820
Ты в порядке
669
00:40:26,580 --> 00:40:27,940
отличие от массажа
670
00:40:27,940 --> 00:40:29,100
расслабляться
671
00:40:30,140 --> 00:40:31,520
Не это
672
00:40:31,520 --> 00:40:34,180
Ничего такого нет, это просто массаж.
673
00:40:34,180 --> 00:40:36,540
Потому что это приятно, правда?
674
00:40:36,540 --> 00:40:36,880
Смотреть
675
00:40:38,000 --> 00:40:38,440
немного
676
00:40:38,440 --> 00:40:41,720
Мне нужно как следует его ослабить.
677
00:40:42,160 --> 00:40:44,360
Вы беспокоитесь о нем?
678
00:40:47,400 --> 00:40:49,460
Ты правда здесь злишься?
679
00:40:50,100 --> 00:40:50,840
Разве это не мука?
680
00:40:53,100 --> 00:40:56,020
Я крепко схватил тебя за щеки
681
00:41:01,080 --> 00:41:04,480
Это приятно, это действительно приятно
682
00:41:05,530 --> 00:41:08,190
Я всегда хотел когда-нибудь сделать с тобой что-то подобное.
683
00:41:08,190 --> 00:41:08,510
Как это
684
00:41:12,960 --> 00:41:15,940
Слушай, я тоже с нетерпением жду сегодняшнего дня.
685
00:41:17,620 --> 00:41:18,440
Большое спасибо
686
00:41:18,440 --> 00:41:26,800
Ах, это вкусно
687
00:41:26,800 --> 00:41:34,320
Не потому ли, что он звонит?
688
00:41:34,320 --> 00:41:35,300
неправильный
689
00:41:36,260 --> 00:41:37,160
Чувство мозга?
690
00:41:37,320 --> 00:41:37,820
Это воображение
691
00:41:58,880 --> 00:42:09,920
президент
692
00:42:11,500 --> 00:42:13,340
Давай прекратим это делать
693
00:42:13,340 --> 00:42:15,020
Сделай это так далеко
694
00:42:17,350 --> 00:42:26,580
Это отличие от массажа
695
00:42:29,420 --> 00:42:31,960
Разве не решено, что ты пойдешь на массаж?
696
00:42:32,460 --> 00:42:34,180
Это не массаж
697
00:42:34,680 --> 00:42:37,020
Слушай, я уверен, что это приятно.
698
00:42:46,640 --> 00:42:48,160
Нормально ли слышать такой голос?
699
00:42:49,620 --> 00:42:52,440
У тебя ухудшится зрение, если ты увидишь меня таким.
700
00:43:03,730 --> 00:43:18,380
Кажется, у меня очень плохие руки.
701
00:43:21,290 --> 00:43:22,690
я не накопил ни одного
702
00:43:22,690 --> 00:43:24,370
мне нужно это высосать
703
00:43:25,010 --> 00:43:34,320
большой брат
704
00:43:36,100 --> 00:44:02,860
Потому что мужчина хороший
705
00:44:03,940 --> 00:44:05,240
Потому что он такой красавец
706
00:44:09,460 --> 00:44:09,900
другой
707
00:44:09,900 --> 00:44:12,620
Все мужчины заканчивают так
708
00:44:12,620 --> 00:44:13,260
другой
709
00:44:14,660 --> 00:44:16,360
Какая разница?
710
00:44:25,520 --> 00:44:26,440
врач
711
00:44:27,340 --> 00:44:29,500
Доктор, давайте остановимся.
712
00:44:29,500 --> 00:44:30,720
Должен ли я остановиться?
713
00:44:31,100 --> 00:44:31,980
Давайте есть
714
00:44:34,990 --> 00:44:37,290
Такая привлекательная женщина, как ты
715
00:44:38,150 --> 00:44:40,250
В постели такого мужчины
716
00:44:41,270 --> 00:44:42,970
Оставляя препятствия позади
717
00:44:42,970 --> 00:44:44,330
Сможете ли вы это выдержать?
718
00:45:53,470 --> 00:45:54,290
Давайте есть
719
00:45:57,960 --> 00:46:00,200
Оукуну этот нравится больше.
720
00:46:00,200 --> 00:46:00,940
есть
721
00:46:10,330 --> 00:46:12,570
Могу ли я сосать его, вставляя палец?
722
00:46:15,450 --> 00:46:18,170
мне
723
00:46:58,610 --> 00:47:00,110
мне
724
00:47:10,400 --> 00:47:14,570
Ты действительно собираешься это сделать? Я видел тебя в ванной.
725
00:47:14,570 --> 00:47:18,090
Грудь моей жены была лучшей
726
00:47:18,090 --> 00:47:21,550
От одной только мысли об этом у меня опухает промежность.
727
00:47:40,580 --> 00:47:43,560
Президент, давайте уже прекратим это.
728
00:47:44,900 --> 00:47:48,190
О чем ты говоришь?
729
00:47:50,250 --> 00:47:51,950
Он президент Аюми-кун.
730
00:47:53,430 --> 00:47:56,270
Разве не приятно иметь такие преимущества?
731
00:47:58,700 --> 00:47:59,960
Такой беспорядок
732
00:48:01,280 --> 00:48:05,020
Разве это не твоя девушка облажалась?
733
00:48:06,140 --> 00:48:07,420
Жизнь вот так
734
00:48:08,280 --> 00:48:11,480
Не было бы страшно, если бы ты это сделал?
735
00:48:28,620 --> 00:48:30,220
Я заметил это
736
00:48:34,660 --> 00:48:39,520
Я скажу тебе, чтобы ты не издал ни звука
737
00:49:16,900 --> 00:49:18,840
Проблема не в этом
738
00:49:22,100 --> 00:49:23,560
Это не имеет большого значения.
739
00:49:24,300 --> 00:49:38,580
Давай я тебя лизну?
740
00:49:38,580 --> 00:49:39,780
Нет нет нет
741
00:49:40,660 --> 00:50:46,570
я делаю это
742
00:50:46,970 --> 00:50:48,710
терпеть не могу эту грудь
743
00:50:48,710 --> 00:50:51,450
Моя промежность опухнет
744
00:50:51,450 --> 00:50:53,250
Ты выглядишь страшно
745
00:50:53,250 --> 00:50:54,830
Это нормально
746
00:50:55,910 --> 00:50:58,560
Он разделен
747
00:51:04,600 --> 00:51:06,340
Если мы сделаем это вместе, мы узнаем
748
00:51:09,850 --> 00:51:12,150
Просто убедитесь, что вас не поймают.
749
00:51:32,240 --> 00:51:33,260
Узнаю ли я?
750
00:51:34,540 --> 00:51:35,560
Вы узнаете?
751
00:51:38,950 --> 00:51:41,050
Любовь между тобой и мной - это секрет
752
00:51:41,530 --> 00:51:42,830
Давайте отнесем это в могилу
753
00:51:53,570 --> 00:51:56,840
Для твоей матери это замечательный способ сделать это.
754
00:52:49,040 --> 00:52:50,080
Пожалуйста, прикрепите
755
00:52:51,380 --> 00:52:52,540
пожалуйста
756
00:52:54,500 --> 00:52:56,770
Мне тоже сюда добавить?
757
00:52:57,050 --> 00:52:57,770
пожалуйста
758
00:52:57,770 --> 00:53:00,570
Я думаю, что без него лучше.
759
00:53:00,570 --> 00:53:01,790
пожалуйста
760
00:53:03,100 --> 00:53:04,440
Пожалуйста, прикрепите
761
00:53:42,420 --> 00:53:44,480
Пожалуйста, наденьте это, пожалуйста
762
00:53:46,720 --> 00:53:49,840
Хоть я и спешу
763
00:54:06,830 --> 00:54:21,290
хорошо ходить
764
00:54:22,650 --> 00:54:23,330
ХОРОШО
765
00:54:56,170 --> 00:54:58,550
пытаюсь заставить меня сделать это
766
00:55:22,470 --> 00:55:51,630
Что ты делаешь
767
00:55:52,880 --> 00:55:53,840
я нашел это
768
00:55:55,520 --> 00:55:57,540
Что мне делать, если меня поймают на прогулке?
769
00:55:57,540 --> 00:55:58,260
Сделайте что-нибудь вроде этого
770
00:55:58,980 --> 00:56:00,500
я использовал это
771
00:56:01,020 --> 00:56:03,100
Что ты будешь делать, если твоя жена узнает?
772
00:56:03,100 --> 00:56:03,780
Сделайте что-нибудь вроде этого
773
00:56:04,200 --> 00:56:05,000
Это верно
774
00:56:05,410 --> 00:56:07,150
Было бы трудно, если бы я узнал
775
00:56:08,910 --> 00:56:10,670
Что ты думаешь я должен сделать?
776
00:56:11,450 --> 00:56:13,930
Я думаю, нам стоит поделиться своими секретами
777
00:56:13,930 --> 00:56:15,430
Это верно
778
00:56:15,910 --> 00:56:17,750
У меня нет выбора, кроме как поделиться этим
779
00:56:21,810 --> 00:56:23,030
Что делает этот человек?
780
00:56:24,680 --> 00:56:25,620
Холодно
781
00:56:30,050 --> 00:56:31,770
Пожалуйста, дайте мне немного утешения
782
00:56:33,910 --> 00:56:36,150
Просто надень резину
783
00:56:36,150 --> 00:56:36,810
Резина?
784
00:56:38,310 --> 00:56:39,950
Означает ли это, что мне следует носить резинку?
785
00:56:57,390 --> 00:56:58,170
я не могу этого вынести
786
00:57:34,200 --> 00:57:35,640
Зачем здесь резина?
787
00:57:35,900 --> 00:57:42,980
Это так? Это нормально?
788
00:57:48,320 --> 00:57:57,190
Это не обман, если ты носишь резинку.
789
00:58:01,320 --> 00:58:06,520
Вот почему я думаю, что чувствовать себя хорошо, даже когда ты гадишь, — это нормально.
790
00:58:13,540 --> 00:58:14,720
Разве это не кажется возможным?
791
00:58:15,840 --> 00:58:17,340
Это не так
792
00:58:17,340 --> 00:58:19,120
Смотри, твое лицо изменилось.
793
00:58:20,300 --> 00:58:21,740
Мне нужна помощь, я стараюсь изо всех сил.
794
00:58:22,400 --> 00:58:25,310
Я не смеюсь
795
00:58:26,350 --> 00:58:28,840
Давайте сделаем это снова
796
00:58:47,870 --> 00:58:50,150
Просто сделай это снова
797
00:58:52,150 --> 00:58:55,430
Просто сделай это снова
798
00:58:56,790 --> 00:59:02,470
Просто сделай это снова
799
01:01:27,790 --> 01:01:30,650
громко плакать
800
01:01:31,850 --> 01:01:33,650
громко плакать
801
01:01:34,810 --> 01:02:11,910
громко плакать
802
01:02:14,560 --> 01:02:16,160
Эта собака собирается так сильно кончить
803
01:02:21,390 --> 01:02:23,130
Ах, это хорошо
804
01:02:29,030 --> 01:02:31,780
Ах, эта собака чувствует себя так хорошо
805
01:02:31,780 --> 01:02:35,440
Ах, я знал это
806
01:02:36,540 --> 01:02:38,140
мне тоже больно
807
01:02:53,660 --> 01:02:56,920
О, мое тело было таким бледным
808
01:03:00,080 --> 01:03:03,280
Вау, так мило
809
01:03:05,020 --> 01:03:08,260
Вау, я уснул
810
01:03:10,730 --> 01:03:52,140
Я заболел, выходи.
811
01:04:09,990 --> 01:04:11,410
какой из них идет первым
812
01:04:11,990 --> 01:04:12,950
Это соревнование
813
01:04:13,490 --> 01:04:14,570
Не хорошо
814
01:04:15,570 --> 01:04:53,440
Приятно
815
01:04:53,900 --> 01:04:56,380
Прошло много времени с тех пор, как у меня в последний раз была хорошая фотография.
816
01:07:05,010 --> 01:07:06,730
Это правда, приятно быть таким.
817
01:07:14,220 --> 01:07:16,360
Это заставляет меня чувствовать себя очень сильно
818
01:07:19,000 --> 01:07:21,620
Я должен наслаждаться этим.
819
01:07:27,110 --> 01:07:29,430
Жена, скатай все те части, где ты лаешь.
820
01:10:01,220 --> 01:11:07,980
Когда ты почувствуешь себя лучше, я сам приготовлю этот ченпол, и ты почувствуешь себя намного лучше.
821
01:11:10,950 --> 01:11:12,950
Я с нетерпением жду своего желудка
822
01:12:07,100 --> 01:12:09,780
Ах, это хорошо
823
01:12:20,380 --> 01:12:21,640
Это лучшее
824
01:12:23,130 --> 01:12:24,710
О, потрясающе
825
01:16:46,280 --> 01:17:11,280
мне хочется почесаться
826
01:17:29,000 --> 01:17:31,040
Мое сердце так сильно стучит
827
01:17:31,040 --> 01:17:32,400
я ношу резину
828
01:17:34,180 --> 01:17:35,200
резина
829
01:17:42,210 --> 01:17:43,310
Вы были там какое-то время.
830
01:17:43,830 --> 01:17:45,050
Хорошая работа
831
01:18:31,840 --> 01:18:33,660
Я вошел и сжал Мака.
832
01:18:35,500 --> 01:18:37,500
Сколько мне нужно сделать, чтобы это было так?
833
01:18:43,080 --> 01:18:43,440
удивительный
834
01:18:43,440 --> 01:19:50,510
Ах, потрясающе
835
01:19:50,510 --> 01:19:51,490
пойдем
836
01:19:52,430 --> 01:19:53,710
Вы идете
837
01:19:54,180 --> 01:19:54,790
нравиться?
838
01:19:55,010 --> 01:19:57,020
очень нравится
839
01:19:57,020 --> 01:19:58,620
пойдем
840
01:20:11,240 --> 01:20:12,840
Ты только что ушел
841
01:20:58,620 --> 01:21:05,980
идти
842
01:21:10,220 --> 01:21:14,420
Я даю тебе поспать
843
01:21:15,280 --> 01:21:18,600
извини
844
01:21:21,410 --> 01:21:23,050
В чем дело? Я ношу это.
845
01:21:23,550 --> 01:21:25,170
Это уже решено
846
01:21:34,480 --> 01:21:35,600
это было хорошо?
847
01:21:41,520 --> 01:21:43,320
Еще немного, я подниму кровать
848
01:21:46,100 --> 01:21:47,400
Могу ли я сделать это больше?
849
01:21:49,260 --> 01:21:51,020
Я чувствую, что начинаю чувствовать это
850
01:21:51,020 --> 01:21:52,640
Все хорошо?
851
01:22:25,180 --> 01:22:26,700
Лучшее
852
01:22:30,860 --> 01:22:32,670
Моя грудь трясется
853
01:22:41,050 --> 01:22:44,330
я не могу стать ботаном
854
01:22:44,830 --> 01:22:46,790
Это невыносимо
855
01:22:47,690 --> 01:22:49,110
Разве это не лучшее?
856
01:22:53,790 --> 01:22:54,910
Это очень прямо
857
01:24:56,820 --> 01:24:57,940
Ре, а что насчет Ре?
858
01:24:58,680 --> 01:25:00,840
Нет, я думаю, он спал вон в той комнате.
859
01:25:01,260 --> 01:25:03,160
Знаешь, мы здесь ночевали.
860
01:25:04,060 --> 01:25:05,200
В комнате президента?
861
01:25:05,580 --> 01:25:08,040
Да, моя комната больше.
862
01:25:08,040 --> 01:25:09,600
Ага, понятно
863
01:25:10,850 --> 01:25:12,030
О, эй, мама, посмотри
864
01:25:12,550 --> 01:25:14,590
Это опасно, потому что ты бродишь вокруг.
865
01:25:14,590 --> 01:25:15,730
опасный опасный опасный
866
01:25:15,730 --> 01:25:15,970
Мама, садись.
867
01:25:17,830 --> 01:25:18,950
Я тебе позвоню
868
01:25:20,330 --> 01:25:22,670
Я пойду возьму шитье и приду домой.
869
01:25:22,670 --> 01:25:23,490
пожалуйста, сядь медленно
870
01:25:23,490 --> 01:25:24,790
Однако от президента
871
01:25:24,790 --> 01:25:28,510
Нет, это не так. Я просыпаюсь еще до завтрака.
872
01:25:28,710 --> 01:25:30,050
Эй, какой ты собираешься съесть?
873
01:25:30,910 --> 01:25:32,370
Я не сплю с утра.
874
01:25:32,410 --> 01:25:33,890
Давай, пойдём, Мику-чан.
875
01:25:43,110 --> 01:25:43,710
президент.
876
01:25:46,670 --> 01:25:49,630
Кажется, я вчера был немного пьян и сделал что-то плохое.
877
01:25:51,840 --> 01:25:55,690
Ты в порядке. Мой муж не узнает.
878
01:26:01,370 --> 01:26:04,190
Или лучше узнать?
879
01:26:06,270 --> 01:26:09,170
Они никак не могут узнать, верно?
880
01:26:10,980 --> 01:26:13,400
Я должен быть уверен, что меня не поймают.
881
01:26:24,220 --> 01:26:35,690
Если бы все узнали, у нас были бы проблемы. К тому же все были пьяны и ничего не могли вспомнить.
882
01:26:39,680 --> 01:26:43,970
Ты даже не помнишь, как это хорошо, да?
883
01:26:43,970 --> 01:26:51,830
Забудьте об остальном
884
01:26:54,490 --> 01:26:58,160
Вы взяли это внутрь.
885
01:26:58,960 --> 01:26:59,320
О, я думаю, она была такой.
886
01:27:02,440 --> 01:27:06,340
Я мало что помню. Алкоголь – это страшно.
887
01:27:13,490 --> 01:27:18,950
Но мы оба слишком сильно это чувствовали и как будто были в согласии.
888
01:27:20,640 --> 01:27:27,780
Нет. Если ты не поторопишься, твой муж узнает.
889
01:27:28,670 --> 01:27:32,910
Давай сохраним это в секрете от нас обоих.
890
01:27:41,980 --> 01:27:47,820
Поторопитесь и примите ванну, чтобы смыть свое тело.
891
01:27:57,300 --> 01:27:59,780
Нет-нет, он уже настоящий-настоящий врач.
892
01:28:02,340 --> 01:28:04,760
доброе утро
893
01:28:07,570 --> 01:28:09,430
Не дай мне встретить настоящего серьезного мужчину
894
01:28:15,060 --> 01:28:16,900
Ты спал в комнате босса?
895
01:28:19,920 --> 01:28:21,260
я спал один
896
01:28:23,780 --> 01:28:27,160
Это нормально спать одному
897
01:28:30,460 --> 01:28:33,240
Интересно, осталось ли еще немного алкоголя?
898
01:28:34,170 --> 01:28:36,170
Президент обеспокоен.
899
01:28:37,960 --> 01:28:41,650
Ах, сила стучит
900
01:29:06,700 --> 01:29:10,760
Видимо, скоро внизу подадут завтрак.
901
01:29:10,760 --> 01:29:12,160
Похоже, здесь будет станция сжигания.
902
01:29:12,160 --> 01:29:14,120
Станция самосжигания? Это станция самосжигания?
903
01:29:14,560 --> 01:29:15,740
Разве вы не знаете о станциях сжигания?
904
01:29:16,140 --> 01:29:16,860
Это вкусно
905
01:29:17,300 --> 01:29:20,620
Заправочная станция лучшая, я сделаю все возможное.
906
01:29:21,220 --> 01:29:22,340
Это лучшее
907
01:29:25,110 --> 01:29:25,730
ХОРОШО?
908
01:29:28,710 --> 01:29:31,630
все нормально. Я не думаю, что смогу это съесть.
909
01:29:32,070 --> 01:29:32,670
слишком хорошо, чтобы тратить его зря.
910
01:29:33,570 --> 01:29:36,050
Это верно. Разве не это?
911
01:29:36,790 --> 01:29:38,890
Не лучше ли принять ванну и почувствовать себя отдохнувшим?
912
01:29:39,390 --> 01:29:40,110
Да, конечно.
913
01:29:40,310 --> 01:29:42,190
Эй, прими ванну утром.
914
01:29:42,230 --> 01:29:43,530
Кажется, он эффективен против похмелья.
915
01:29:43,710 --> 01:29:45,530
Я предпочитаю спать в ванне.
916
01:29:45,810 --> 01:29:47,530
Ну тогда пойдём в ванную как обычно.
917
01:29:47,830 --> 01:29:48,770
Я дам вам простое руководство.
918
01:29:49,430 --> 01:29:50,130
Лучше поспать.
919
01:29:50,130 --> 01:29:51,330
Я тоже немного с похмелья.
920
01:29:51,490 --> 01:29:52,170
Пойдем, пойдем.
921
01:29:53,850 --> 01:29:54,990
Я думаю, это освежает.
922
01:29:54,990 --> 01:29:58,870
Стоит ли воздерживаться от принятия ванны?
923
01:29:58,870 --> 01:30:01,150
Без проблем
924
01:30:01,150 --> 01:30:03,850
Я собираюсь принять ванну, так что зайду как-нибудь, чтобы остыть.
925
01:30:03,850 --> 01:30:06,390
Ванна здесь теплая и освежающая.
926
01:30:07,750 --> 01:30:08,970
Это верно
927
01:30:21,870 --> 01:30:25,670
Знаешь, ты не принимаешь ванну, когда у тебя похмелье.
928
01:30:26,230 --> 01:30:27,590
Посмотрите, даже если здесь так много автобусов
929
01:30:28,530 --> 01:30:30,710
Ах, жарко!
930
01:30:31,590 --> 01:30:33,670
Это круто, серьезно
931
01:30:38,180 --> 01:30:39,440
Что не так с твоей головной болью?
932
01:30:40,220 --> 01:30:42,240
Это стучит
933
01:30:45,980 --> 01:30:49,780
Так пойдем завтракать?
934
01:30:49,780 --> 01:30:50,000
хороший
935
01:30:52,070 --> 01:30:53,590
Давай, мэм
936
01:30:56,000 --> 01:30:59,960
Ну, я бы хотел немного отдохнуть в своей комнате.
937
01:31:00,680 --> 01:31:03,460
Похоже, мне пора идти спать.
938
01:31:04,040 --> 01:31:05,920
Если ты не будешь спать, ты проиграешь позже.
939
01:31:05,920 --> 01:31:06,640
Нет, извини меня
940
01:31:06,640 --> 01:31:07,020
Пойдем, мэм
941
01:31:07,020 --> 01:31:09,040
Давай, давай, давай
942
01:31:24,460 --> 01:31:28,820
Ну, я все-таки пойду домой, не позавтракав.
943
01:31:28,820 --> 01:31:32,300
Максай, ты помнишь вчерашний день?
944
01:31:33,440 --> 01:31:34,280
я не помню
945
01:31:37,990 --> 01:31:38,730
Это верно
946
01:31:39,210 --> 01:31:42,740
Пожалуйста, забудь о вчерашнем дне
947
01:31:48,270 --> 01:31:49,950
Я все-таки пойду домой
948
01:31:50,730 --> 01:32:07,890
Максай, посмотри, что происходит?
949
01:32:11,160 --> 01:32:13,620
Ведь это было вчера
950
01:32:19,940 --> 01:32:23,700
В конце концов, вы сделали то, что сделали вчера, намеренно.
951
01:32:23,700 --> 01:32:27,870
Потому что моя жена слишком привлекательна
952
01:32:29,950 --> 01:32:30,670
я иду домой
953
01:32:30,670 --> 01:32:33,290
Жена, могу я пойти домой?
954
01:32:33,290 --> 01:32:35,450
Мой муж узнает.
955
01:32:36,110 --> 01:32:39,050
Если вы пьете алкоголь, ваш рот соскользнет.
956
01:32:40,640 --> 01:32:41,920
прекрати это
957
01:32:41,920 --> 01:32:42,880
О, это нормально?
958
01:32:45,230 --> 01:32:45,630
хорошо?
959
01:32:47,430 --> 01:32:52,540
Что произойдет, если я покажу это Аюми?
960
01:32:53,840 --> 01:32:55,040
Разве он не грустен?
961
01:33:02,160 --> 01:33:04,220
Ты в порядке. Я не хочу, чтобы это выглядело плохо.
962
01:33:12,830 --> 01:33:22,040
Он придет, чтобы помочь мне.
963
01:33:23,340 --> 01:33:24,600
Все будет раскрыто.
964
01:33:26,280 --> 01:33:28,060
Ах, это красиво.
965
01:37:42,890 --> 01:38:13,520
Потому что мой голос выйдет наружу
966
01:38:40,330 --> 01:38:44,730
Нам нужно сделать это быстро, сделать это быстро и дать им душевное спокойствие.
967
01:38:53,320 --> 01:38:55,440
Ты действительно хорош в этом
968
01:38:56,370 --> 01:38:57,270
Это безопасно
969
01:39:12,540 --> 01:39:21,760
Вытащи это быстро
970
01:39:26,350 --> 01:39:27,690
хороший
971
01:39:27,690 --> 01:39:33,040
Пожалуйста, выньте это побыстрее
972
01:39:33,040 --> 01:39:36,660
Я скоро вытащу это
973
01:39:36,660 --> 01:39:39,140
О, это так
974
01:39:40,460 --> 01:39:42,400
О, я не могу этого вынести
975
01:40:04,880 --> 01:40:16,020
Это остановится
976
01:40:16,020 --> 01:40:16,680
Боже мой
977
01:40:17,280 --> 01:40:18,160
Приятно
978
01:40:18,160 --> 01:40:19,940
Ха, что это?
979
01:40:21,380 --> 01:40:23,640
Хорошо, мы уже давно вместе, да?
980
01:40:23,660 --> 01:40:25,800
Нет, нет, нет, вот и все.
981
01:40:25,800 --> 01:40:28,140
Это безопасно, потому что это чувство
982
01:40:28,140 --> 01:40:30,280
Позже мне снова понадобится электричество.
983
01:40:30,280 --> 01:40:32,900
Есть и другие клиенты, поэтому, пожалуйста, не беспокойте меня.
984
01:40:32,900 --> 01:40:33,780
понятно
985
01:40:37,070 --> 01:40:37,350
Мэм, продолжайте.
986
01:40:39,150 --> 01:40:41,860
Знаешь, власть меня утомляет.
987
01:40:43,720 --> 01:40:45,950
мне нужно спешить
988
01:40:46,570 --> 01:40:49,840
Поторопитесь и почувствуйте себя лучше
989
01:41:13,980 --> 01:41:15,430
Я помогу ей.
990
01:41:17,010 --> 01:41:18,850
Я помогу ей.
991
01:41:20,740 --> 01:41:21,940
Я помогу ей.
992
01:41:31,420 --> 01:41:55,870
Я помогу ей.
993
01:42:09,390 --> 01:42:10,850
Я помогу ей.
994
01:42:12,610 --> 01:42:51,150
Я помогу ей.
995
01:42:52,610 --> 01:42:54,250
мне нужно спешить
996
01:43:01,980 --> 01:43:04,380
Приятно
997
01:43:18,940 --> 01:43:19,900
Выглядит неплохо
998
01:43:57,260 --> 01:44:00,120
Президент: Префектуры Канагава недостаточно?
999
01:44:01,000 --> 01:44:30,790
Недостаточно в префектуре Канагава
1000
01:44:31,290 --> 01:44:36,670
посидеть немного
1001
01:44:46,540 --> 01:44:47,860
хорошо выглядишь
1002
01:45:10,810 --> 01:45:12,990
Ты так взволнован, это вина твоего тела.
1003
01:45:15,090 --> 01:45:16,850
я не в настроении
1004
01:45:18,060 --> 01:45:19,880
Я люблю Элачи
1005
01:45:20,640 --> 01:45:21,780
Ах, это хорошо
1006
01:45:22,780 --> 01:45:23,880
Ах, это хорошо
1007
01:45:26,300 --> 01:45:29,110
Играть становится еще лучше.
1008
01:45:32,400 --> 01:45:33,220
Хорошо ты
1009
01:45:33,220 --> 01:45:33,620
Спасибо
1010
01:45:33,620 --> 01:45:34,760
Катти, я сделаю это.
1011
01:45:34,760 --> 01:45:35,320
Хорошая работа
1012
01:45:39,090 --> 01:45:39,730
доброе утро
1013
01:45:40,770 --> 01:45:42,130
я только что пришел в школу
1014
01:45:42,130 --> 01:45:42,890
Я тебя люблю
1015
01:45:44,290 --> 01:45:46,330
Я воспользуюсь состоянием твоей жизни
1016
01:45:47,050 --> 01:45:49,330
Вы беспокоитесь?
1017
01:45:51,250 --> 01:45:53,110
Что об этом
1018
01:45:53,110 --> 01:46:07,020
Это так больно
1019
01:46:27,080 --> 01:46:30,680
Это так больно
1020
01:46:41,040 --> 01:46:43,580
я выложу это
1021
01:46:43,580 --> 01:46:44,580
Покажи свое лицо
1022
01:46:45,230 --> 01:46:45,980
Смотреть
1023
01:46:45,980 --> 01:46:52,240
Кровь выходит
1024
01:46:52,240 --> 01:46:54,100
о да
1025
01:46:54,100 --> 01:46:56,000
Приятно
1026
01:46:57,620 --> 01:46:58,880
Потрясающий
1027
01:46:59,350 --> 01:47:01,260
Многое вышло
1028
01:47:32,400 --> 01:47:34,140
Анна из прошлого пришла ко мне.
1029
01:47:36,980 --> 01:47:39,640
Я не могу поверить, что это происходит со мной
1030
01:47:42,940 --> 01:47:44,200
Выжмите все это
1031
01:47:44,200 --> 01:47:47,660
большой
1032
01:48:01,220 --> 01:48:03,160
пожалуйста, помогите мне
1033
01:48:03,160 --> 01:48:04,970
Я так и думал
1034
01:48:11,130 --> 01:48:13,810
большой
1035
01:48:21,460 --> 01:48:22,360
постарайся
1036
01:48:34,510 --> 01:48:38,030
постарайся
1037
01:49:08,480 --> 01:49:10,430
пожалуйста, помогите мне
1038
01:49:14,330 --> 01:49:14,450
другой,
1039
01:50:01,380 --> 01:50:38,430
Интересно, что мне делать?
1040
01:50:39,050 --> 01:50:39,450
но,
1041
01:50:41,450 --> 01:50:43,410
Вот как можно заработать на жизнь наукой и техникой.
1042
01:50:43,910 --> 01:50:44,310
но,
1043
01:50:46,370 --> 01:50:47,810
Мне нечем это стереть.
1044
01:50:48,940 --> 01:50:51,200
Если это так, мне нужно больше наслаждаться моментом.
1045
01:50:53,140 --> 01:50:53,680
хороший.
1046
01:50:54,760 --> 01:50:56,050
Речь идет о развлечениях.
1047
01:51:07,220 --> 01:51:10,660
легкая любовь, как
1048
01:51:10,940 --> 01:51:11,540
г-н Такашима
1049
01:51:14,580 --> 01:51:24,070
Итак, сегодня последний день нашего путешествия к горячим источникам.
1050
01:51:24,650 --> 01:51:30,800
Давайте повеселимся и выпьем всю ночь напролет. Он должен веселиться.
1051
01:51:31,960 --> 01:51:38,380
Я все еще пытаюсь понять, хорошо ли она понимает то, что произошло вчера.
1052
01:51:38,820 --> 01:51:40,300
Отведи меня тоже к мужу
1053
01:51:44,260 --> 01:51:46,180
Я могу пить, я могу пить, я могу пить
1054
01:51:46,180 --> 01:51:47,060
Смотри, смотри, смотри
1055
01:51:47,060 --> 01:51:49,280
Давай выпьем, давай выпьем, давай выпьем
1056
01:51:51,250 --> 01:51:52,270
Давай, жена тоже.
1057
01:51:53,320 --> 01:51:55,260
Приветствую всех
1058
01:51:55,860 --> 01:51:56,660
ваше здоровье
1059
01:52:09,560 --> 01:52:10,360
Это последний?
1060
01:52:10,360 --> 01:52:11,460
я чувствую себя одиноко
1061
01:52:14,970 --> 01:52:16,490
где завтра
1062
01:52:16,490 --> 01:52:17,750
Пожалуй, я пойду поесть.
1063
01:52:17,750 --> 01:52:19,270
Давай выпьем еще
1064
01:52:19,270 --> 01:52:20,390
как дела
1065
01:52:22,190 --> 01:52:26,870
Разве это не удивительно, это так, это как занять место раньше своей очереди.
1066
01:52:27,750 --> 01:52:29,250
Сегодня последний день
1067
01:52:30,410 --> 01:52:33,870
Давай повеселимся, когда мы полетим
1068
01:52:34,330 --> 01:52:35,770
все больше и больше
1069
01:52:37,730 --> 01:52:40,970
Рано-кун, тебя так не повысят.
1070
01:52:41,590 --> 01:52:43,290
Я могу пойти, я могу пойти
1071
01:52:44,170 --> 01:52:44,830
все вместе
1072
01:52:47,140 --> 01:52:49,260
О, приятно, приятно
1073
01:52:51,100 --> 01:52:52,800
Ха-ха-ха
1074
01:52:54,160 --> 01:52:54,600
Ты в порядке?
1075
01:52:56,820 --> 01:52:57,220
Все в порядке, ты молодой
1076
01:53:00,500 --> 01:53:01,380
Действительно?
1077
01:53:02,660 --> 01:53:03,860
У тебя еще есть алкоголь?
1078
01:53:04,320 --> 01:53:06,740
У меня больше нет алкоголя
1079
01:53:06,740 --> 01:53:07,780
Это верно
1080
01:53:07,780 --> 01:53:08,740
Разве здесь нет сакэ?
1081
01:53:08,920 --> 01:53:09,320
Прошу прощения
1082
01:53:09,840 --> 01:53:12,340
Ладно, может быть, я куплю немного алкоголя в автомате.
1083
01:53:12,340 --> 01:53:13,980
Мэм, помогите мне
1084
01:53:14,820 --> 01:53:16,020
Да, иди
1085
01:53:16,020 --> 01:53:17,360
заказать алкоголь
1086
01:53:17,360 --> 01:53:19,580
Мэм, все в порядке, все в порядке.
1087
01:53:19,580 --> 01:53:20,420
Пойдем вместе
1088
01:53:20,860 --> 01:53:23,000
Трудно быть одному, когда идешь в этот чайный магазин.
1089
01:53:23,840 --> 01:53:25,460
Здесь, здесь, здесь
1090
01:53:29,100 --> 01:53:35,480
Выкуп – это ложь, не так ли?
1091
01:53:35,480 --> 01:53:37,060
Почему вы так думаете?
1092
01:53:38,340 --> 01:53:39,040
Как и ожидалось
1093
01:53:39,740 --> 01:53:40,800
я ожидал этого
1094
01:53:43,310 --> 01:53:44,030
неправильный
1095
01:56:41,240 --> 01:56:42,640
Я видел Редемона
1096
01:56:51,350 --> 01:56:58,740
Если я вспомню, он у меня его заберет.
1097
01:56:58,740 --> 01:57:00,140
Ой, а продастся?
1098
01:57:00,400 --> 01:57:02,620
Я снимаю там драму.
1099
01:57:04,520 --> 01:57:21,660
Ох вау вау вау
1100
01:57:22,820 --> 01:57:23,900
Это блестящий
1101
01:58:24,680 --> 01:58:26,920
Ребята, у вас есть ведерко для льда.
1102
01:58:27,400 --> 01:58:29,420
Там голова сайры.
1103
01:58:29,420 --> 01:58:31,020
Как голова Таиланда.
1104
01:58:31,020 --> 01:58:32,840
Итак, есть 3 Хеллиши.
1105
01:58:32,840 --> 01:58:33,440
Действительно
1106
01:58:34,420 --> 01:58:35,660
Я не могу победить тебя
1107
01:58:35,660 --> 01:58:36,400
Это восхитительно
1108
01:58:36,400 --> 01:58:38,560
Если вас заставляют пить что-то подобное
1109
01:58:38,560 --> 01:58:41,640
Кислород становится немного слабее.
1110
01:58:41,640 --> 01:58:43,440
Есть кислород, есть кислород.
1111
01:58:45,620 --> 01:58:47,040
Хотя это было весело
1112
01:58:47,040 --> 01:58:47,720
Это верно
1113
01:58:47,720 --> 01:58:49,380
я больше не хочу этого делать
1114
01:58:51,720 --> 01:58:53,920
Теперь это бамбуковая веревка.
1115
01:58:53,920 --> 01:58:55,700
думаю, я тоже скоро пойду спать
1116
01:58:55,700 --> 01:58:56,380
Это так?
1117
01:58:57,260 --> 01:58:58,540
мы тоже спим
1118
01:58:59,020 --> 01:58:59,540
быстро
1119
01:58:59,960 --> 01:59:02,180
Разве это не немного лучше? Пойдем со мной.
1120
01:59:03,460 --> 01:59:04,780
В знак приближения.
1121
01:59:05,980 --> 01:59:07,100
Давайте еще тост.
1122
01:59:09,200 --> 01:59:10,920
Мой желудок слишком большой.
1123
01:59:11,000 --> 01:59:11,660
Все в порядке, все в порядке.
1124
01:59:13,800 --> 01:59:15,900
Доброе утро, Ре.
1125
01:59:17,700 --> 01:59:18,220
Ну, это нормально.
1126
01:59:20,620 --> 01:59:21,440
У тебя нет алкоголя?
1127
01:59:22,700 --> 01:59:23,460
Ну, это нормально.
1128
01:59:26,500 --> 01:59:27,860
Я все еще могу его пить.
1129
01:59:27,860 --> 01:59:28,880
Прекрати это, прекрати это
1130
01:59:28,880 --> 01:59:30,300
чувак, давай сделаем это сейчас
1131
01:59:32,820 --> 01:59:46,320
Вы пристрастились к методам своего дяди?
1132
01:59:49,790 --> 01:59:54,040
Чем ты старше, тем больше хочется чего-то нового.
1133
02:00:00,480 --> 02:00:01,040
президент
1134
02:00:03,240 --> 02:00:10,450
Снимать
1135
02:00:40,590 --> 02:01:03,750
Хаа потрясающе
1136
02:01:03,750 --> 02:01:10,220
Я закончил 4-й семестр
1137
02:01:42,790 --> 02:01:44,010
Теперь выпей
1138
02:01:51,760 --> 02:01:53,700
выпить
1139
02:02:04,990 --> 02:02:05,990
открой это сам
1140
02:02:06,570 --> 02:02:41,780
открой свой напиток
1141
02:03:24,560 --> 02:03:44,770
Это вина президента
1142
02:03:47,200 --> 02:03:48,800
Ты стал таким похотливым?
1143
02:06:20,830 --> 02:06:22,550
Для этого наденьте резинку.
1144
02:06:47,710 --> 02:06:48,190
удивительный
1145
02:06:53,380 --> 02:06:56,120
Я должен отпустить кровь, которую держу в себе.
1146
02:07:03,220 --> 02:07:04,080
Не хорошо
1147
02:07:09,870 --> 02:07:13,510
Приятно
1148
02:11:46,540 --> 02:11:49,780
Что-то настолько большое может вместить столько всего.
1149
02:11:51,660 --> 02:11:53,820
Возможно, оно хорошо распространяется.
1150
02:12:04,770 --> 02:12:06,970
В конце концов, это было действительно хорошо.
1151
02:12:10,570 --> 02:12:11,630
Мне лучше.
1152
02:14:47,600 --> 02:15:26,520
Температура тела вашего ребенка падает, потому что температура тела вашего ребенка падает.
1153
02:18:10,960 --> 02:18:12,460
еще нет
1154
02:18:38,990 --> 02:18:41,510
У меня болит желудок
1155
02:18:41,510 --> 02:18:43,070
идите сюда
1156
02:19:04,990 --> 02:19:06,390
я пока не вижу этого
1157
02:19:06,390 --> 02:19:06,830
размер
1158
02:19:09,310 --> 02:19:10,150
удивительный
1159
02:19:11,950 --> 02:19:12,790
удивительный
1160
02:19:20,780 --> 02:19:22,620
Не хорошо
1161
02:20:06,080 --> 02:20:10,600
умереть
1162
02:24:56,460 --> 02:24:58,960
Потому что это опасно
1163
02:25:01,080 --> 02:25:02,520
Давайте все сделаем перерыв
1164
02:25:05,920 --> 02:25:07,280
Это мир
1165
02:25:29,120 --> 02:25:31,220
Не показывай это никому
1166
02:25:37,180 --> 02:25:40,140
Никогда не показывай этого
1167
02:25:50,260 --> 02:25:55,070
Не волнуйся о нем
1168
02:25:57,410 --> 02:25:59,030
Ты должен спать спокойно
1169
02:26:05,560 --> 02:26:08,530
ты просыпаешься
1170
02:26:16,290 --> 02:26:16,930
Ты в порядке?
1171
02:26:18,990 --> 02:26:20,570
Ты в порядке. извини.
1172
02:26:32,500 --> 02:26:35,100
Прошу прощения. доброе утро.
1173
02:26:36,780 --> 02:26:37,360
Вы устали?
1174
02:26:39,380 --> 02:26:40,020
все нормально.
1175
02:26:40,120 --> 02:26:41,060
Поеду ли я снова в горячий источник?
1176
02:26:43,020 --> 02:26:43,660
все нормально.
1177
02:26:43,760 --> 02:26:46,760
Когда я пользуюсь горячими источниками, я прошу их спать на улице. Я не простужаюсь.
1178
02:26:48,600 --> 02:26:49,760
Эй, эй, Рио-тян, Рио-тян.
1179
02:26:50,460 --> 02:26:51,260
Просто посмотрите на это.
1180
02:26:52,600 --> 02:26:54,800
Как насчет того, чтобы съесть это на завтрак? Разве это не выглядит вкусно?
1181
02:26:55,960 --> 02:26:56,640
выглядит вкусно.
1182
02:26:57,160 --> 02:27:00,540
Видимо, здесь очень популярны дикие овощи.
1183
02:27:01,780 --> 02:27:03,600
Я подумал, что хочу попробовать
1184
02:27:03,600 --> 02:27:05,780
Смотри, это потрясающе
1185
02:27:05,780 --> 02:27:08,680
Редко можно найти что-то настолько великолепное.
1186
02:27:08,680 --> 02:27:10,600
Также здесь много креветок.
1187
02:27:12,900 --> 02:27:13,400
нравиться?
1188
02:27:13,660 --> 02:27:13,940
нравиться
1189
02:27:24,130 --> 02:27:25,230
мне это тоже нравится
1190
02:27:25,230 --> 02:27:25,750
настоящий?
1191
02:27:26,550 --> 02:27:28,090
Что вы любите больше всего?
1192
02:27:28,690 --> 02:27:29,570
Мясо? Рыба?
1193
02:27:30,950 --> 02:27:32,710
Или мясо?
1194
02:27:35,490 --> 02:27:35,930
мясо
1195
02:27:35,930 --> 02:27:36,790
любитель мяса
1196
02:27:36,790 --> 02:27:39,510
Я люблю все виды мяса.
1197
02:27:39,510 --> 02:27:39,930
Вам нравится это
1198
02:27:47,820 --> 02:27:51,510
Хорошо, тогда начнем.
1199
02:27:51,510 --> 02:27:51,950
Я согласен
1200
02:27:52,670 --> 02:27:54,050
Пойдем
1201
02:27:54,050 --> 02:27:54,470
Хорошо
1202
02:28:00,130 --> 02:28:00,970
Привет
1203
02:28:02,250 --> 02:28:05,390
С каких это пор ты стал называть ее Рё-чан?
1204
02:28:06,230 --> 02:28:08,890
Ах, когда это было?
1205
02:28:11,360 --> 02:28:14,420
Пришло время выезда, так что поторопитесь и переоденьтесь.
1206
02:28:34,860 --> 02:28:36,300
Ты хочешь воды? Вода
1207
02:28:36,300 --> 02:28:48,100
Это хорошо. Это хорошо.
1208
02:28:48,100 --> 02:28:48,300
хороший?
1209
02:28:49,080 --> 02:28:49,700
Хороший
1210
02:28:49,700 --> 02:28:50,540
Выглядит неплохо
1211
02:28:50,540 --> 02:28:52,120
Тогда вперед
1212
02:28:52,660 --> 02:28:53,520
Да, учитель
1213
02:28:54,400 --> 02:28:55,600
Пожалуйста сядьте.
1214
02:28:55,600 --> 02:28:57,620
Пожалуйста, произведите это.
1215
02:28:58,140 --> 02:28:58,540
Здесь?
1216
02:28:58,820 --> 02:28:59,460
конечно.
1217
02:29:02,870 --> 02:29:04,590
Это было весело, это было здорово.
1218
02:29:05,610 --> 02:29:06,190
Просто это.
1219
02:29:08,110 --> 02:29:10,030
О, это хороший вариант.
1220
02:29:10,530 --> 02:29:10,890
Звучит отлично.
1221
02:29:11,150 --> 02:29:11,850
Это сувенир.
1222
02:29:12,290 --> 02:29:13,190
Это нормально для меня?
1223
02:29:13,490 --> 02:29:15,610
Это нормально?
1224
02:29:15,790 --> 02:29:16,650
это было весело.
1225
02:29:17,490 --> 02:29:18,430
Хотя это не награда.
1226
02:29:19,770 --> 02:29:20,190
Спасибо.
1227
02:29:20,190 --> 02:29:20,730
Спасибо
1228
02:29:21,850 --> 02:29:30,000
Я пойду снова
1229
02:29:31,320 --> 02:29:32,520
г-н Суми Исии
1230
02:29:32,520 --> 02:29:35,060
У меня отдельное жилье.
1231
02:29:35,350 --> 02:29:36,670
хороший
1232
02:29:37,230 --> 02:29:38,810
На этот раз мне придется идти тайно.
1233
02:29:38,810 --> 02:29:40,030
Я не знаю
1234
02:29:40,030 --> 02:29:42,430
Можно сказать это вслух
1235
02:29:44,830 --> 02:29:45,390
пожалуйста
1236
02:29:48,250 --> 02:29:49,270
Как дела?
1237
02:29:50,330 --> 02:29:50,550
Что
1238
02:29:51,940 --> 02:29:53,140
Тот человек?
1239
02:29:53,760 --> 02:29:54,780
Это твоя жена?
1240
02:29:57,120 --> 02:29:57,740
как это?
1241
02:29:57,740 --> 02:29:58,060
Что вы думаете?
1242
02:30:09,380 --> 02:30:10,620
Почему?
1243
02:30:11,080 --> 02:30:11,640
О, нет, это ничего.
1244
02:30:13,280 --> 02:30:13,720
Спасибо
1245
02:30:29,160 --> 02:30:30,940
Спасибо за сувенир
1246
02:30:32,110 --> 02:30:33,950
иди домой и ешь медленно
1247
02:30:33,950 --> 02:30:35,030
Видимо это вкусно
1248
02:30:35,030 --> 02:30:37,610
Это правда? я с нетерпением жду этого
1249
02:30:37,610 --> 02:30:38,490
Спасибо
1250
02:30:46,540 --> 02:30:47,240
Люблю тебя
1251
02:30:49,300 --> 02:30:50,400
Разве креветки не подойдут?
1252
02:30:50,800 --> 02:30:51,340
Люблю тебя
1253
02:30:52,020 --> 02:30:53,280
Я думаю, что это лангуст.
1254
02:30:55,050 --> 02:30:58,650
В конце концов, наша компания — черная компания.
105693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.