Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:05,088
.
2
00:00:05,130 --> 00:00:08,049
[whirring]
3
00:00:15,765 --> 00:00:18,727
- [groaning]
4
00:00:21,229 --> 00:00:24,357
[groaning]
5
00:00:32,657 --> 00:00:33,783
[whirring stops]
6
00:00:37,746 --> 00:00:40,081
You're early.
7
00:00:40,123 --> 00:00:42,751
- * It's true *
8
00:00:42,792 --> 00:00:46,379
* The marriage that we once
had now is through *
9
00:00:46,421 --> 00:00:50,884
* And now we're doing
all that we can do *
10
00:00:50,925 --> 00:00:55,013
* To keep us all together
as a crew *
11
00:00:55,055 --> 00:00:59,017
* Trust, do as we say,
not as we do *
12
00:00:59,059 --> 00:01:02,812
* We really thought
that we were done *
13
00:01:02,854 --> 00:01:05,732
* But we've just begun *
14
00:01:08,109 --> 00:01:10,695
- Sorry you had to see that.
15
00:01:10,737 --> 00:01:12,238
- So are we.
16
00:01:13,531 --> 00:01:15,075
- Jim, this is the living room.
17
00:01:15,116 --> 00:01:16,409
Why were your pants down?
18
00:01:16,451 --> 00:01:17,911
- Because the pain
isn't in my pants.
19
00:01:17,952 --> 00:01:19,746
It's in my glute.
20
00:01:19,788 --> 00:01:22,082
- Jim has always had
glute issues,
21
00:01:22,123 --> 00:01:24,042
and, oh, how I've missed them.
22
00:01:24,668 --> 00:01:26,753
- Glute issues
come from tension.
23
00:01:26,795 --> 00:01:27,629
I don't have tension.
24
00:01:27,671 --> 00:01:28,922
- You don't have tension yet.
25
00:01:28,963 --> 00:01:30,090
But you're marrying Julia,
26
00:01:30,131 --> 00:01:31,257
so keep one of those
in every room.
27
00:01:33,176 --> 00:01:34,135
- I don't have tension.
28
00:01:34,177 --> 00:01:35,261
- You're asymptomatic,
29
00:01:35,303 --> 00:01:36,471
but you give it
to other people.
30
00:01:38,098 --> 00:01:39,265
- Where are the kids,
by the way?
31
00:01:39,307 --> 00:01:40,433
- I left them in the woods
with some bread.
32
00:01:40,475 --> 00:01:42,143
That was three days ago.
33
00:01:44,062 --> 00:01:46,523
Jimmy's playing video games,
and Grace is on TikTok
34
00:01:46,564 --> 00:01:48,483
watching hamsters get married.
35
00:01:49,567 --> 00:01:53,154
- And our children's futures
grow brighter by the moment.
36
00:01:53,196 --> 00:01:54,572
- Yeah, item one,
Jimmy's school
37
00:01:54,614 --> 00:01:56,449
gave the kids
a career aptitude test,
38
00:01:56,491 --> 00:01:58,201
and it said he should be
an evangelist.
39
00:01:58,243 --> 00:01:59,703
- Jesus.
- Exactly.
40
00:02:00,995 --> 00:02:03,665
He seems excited about it,
so that's good.
41
00:02:03,707 --> 00:02:06,418
Although personally, I think
those tests are deeply flawed.
42
00:02:06,459 --> 00:02:07,711
- I remember my test.
43
00:02:07,752 --> 00:02:09,170
It said I should run
for governor someday.
44
00:02:09,212 --> 00:02:11,131
- Mine said I should map
the human genome.
45
00:02:11,172 --> 00:02:12,090
- What about yours, Jim?
46
00:02:12,132 --> 00:02:13,758
What'd it say?
47
00:02:13,800 --> 00:02:15,301
- Doesn't matter.
48
00:02:15,343 --> 00:02:17,345
- Come on.
49
00:02:17,387 --> 00:02:19,723
- It doesn't--
50
00:02:19,764 --> 00:02:21,266
cranberry farmer.
51
00:02:21,307 --> 00:02:22,976
- [laughs]
52
00:02:23,018 --> 00:02:24,769
- Oh, come on.
53
00:02:24,811 --> 00:02:26,271
I was an 11-year-old boy.
54
00:02:26,312 --> 00:02:27,981
I just happened to have
a bladder infection.
55
00:02:28,023 --> 00:02:29,065
- No.
- Hey.
56
00:02:29,107 --> 00:02:30,608
Yes, boys can get them.
57
00:02:30,650 --> 00:02:32,736
Boys have bladders,
and they get infected.
58
00:02:32,777 --> 00:02:34,237
Whatever. It's fine.
59
00:02:34,279 --> 00:02:35,405
It's fine.
60
00:02:35,447 --> 00:02:36,990
OK, item number two.
61
00:02:37,032 --> 00:02:38,950
As you know, it is Grace's
14th birthday tomorrow,
62
00:02:38,992 --> 00:02:40,910
so I booked our special booth
at Stornelli's.
63
00:02:40,952 --> 00:02:43,163
Trey, you're gonna love
this place.
64
00:02:43,204 --> 00:02:45,331
Family style,
spaghetti and meatballs,
65
00:02:45,373 --> 00:02:47,167
big portions,
bottomless bread basket.
66
00:02:47,208 --> 00:02:48,376
And it is my treat.
67
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
No arguments, OK?
68
00:02:49,878 --> 00:02:52,756
So come hungry and leave
that big wallet at home.
69
00:02:53,506 --> 00:02:57,010
- Actually, this year,
we have an upgrade.
70
00:02:57,635 --> 00:02:58,970
- An upgrade?
- Tell him.
71
00:02:59,012 --> 00:03:00,305
- I got us into Takane.
72
00:03:00,347 --> 00:03:01,723
- Isn't that fantastic?
73
00:03:01,765 --> 00:03:04,726
- Oh, my God, that is so fa--
what is Takane?
74
00:03:06,311 --> 00:03:09,105
- A new sushi place
that no one can get into.
75
00:03:09,147 --> 00:03:10,732
- No one?
How are they in business?
76
00:03:12,067 --> 00:03:13,360
- Well, no one but Trey.
77
00:03:13,401 --> 00:03:14,527
He made a call.
78
00:03:14,569 --> 00:03:16,321
- I was happy to do it for you.
79
00:03:16,363 --> 00:03:18,573
And for you,
but most of all, for Grace.
80
00:03:18,615 --> 00:03:20,450
And of course,
it'll be my treat.
81
00:03:20,492 --> 00:03:22,118
- Thank you, my love.
82
00:03:22,160 --> 00:03:23,370
- Yes, thank you, her love.
83
00:03:23,411 --> 00:03:25,872
But, Trey--
84
00:03:25,914 --> 00:03:27,916
and I don't blame you for this,
because clearly,
85
00:03:27,957 --> 00:03:28,875
Julia did not tell you.
86
00:03:28,917 --> 00:03:30,960
She's very busy.
87
00:03:31,002 --> 00:03:33,838
The Kearney family always has
birthdays at Stornelli's.
88
00:03:33,880 --> 00:03:36,299
Our pictures are on the wall,
for God's sakes.
89
00:03:36,341 --> 00:03:38,510
- Jim, this is Takane.
90
00:03:38,551 --> 00:03:41,262
- I "understand-ay."
91
00:03:42,263 --> 00:03:43,515
- Grace will love it.
92
00:03:43,556 --> 00:03:44,933
She's always been a foodie.
93
00:03:44,974 --> 00:03:46,559
Even all the way back
in her nursing days,
94
00:03:46,601 --> 00:03:49,270
she strictly preferred
the left breast to the right.
95
00:03:49,312 --> 00:03:51,356
- I go back and forth.
96
00:03:52,357 --> 00:03:53,983
- Yes, you do.
97
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
- Hey, hey, I'm right here.
98
00:03:55,360 --> 00:03:58,571
OK, so did Grace
actually tell you
99
00:03:58,613 --> 00:03:59,989
she doesn't want to go
to Stornelli's anymore?
100
00:04:00,031 --> 00:04:01,658
- She didn't have to tell me.
I know.
101
00:04:01,700 --> 00:04:02,742
- You don't know
what Grace knows,
102
00:04:02,784 --> 00:04:04,244
and you know you don't know.
103
00:04:04,285 --> 00:04:06,287
And I know you know
you don't know.
104
00:04:06,329 --> 00:04:07,414
We're going to Stornelli's.
- Takane.
105
00:04:07,455 --> 00:04:08,581
- Stornelli's.
- Jim.
106
00:04:08,623 --> 00:04:10,000
- Julia.
- Trey.
107
00:04:11,459 --> 00:04:13,086
[whirring]
108
00:04:19,134 --> 00:04:19,509
.
109
00:04:19,551 --> 00:04:20,844
- Now, when Julia and I
carefully and painstakingly
110
00:04:21,928 --> 00:04:23,763
mapped out
our post-divorce life,
111
00:04:23,805 --> 00:04:25,890
we may have failed to consider
a few tiny things.
112
00:04:25,932 --> 00:04:29,394
- Like birthdays, graduations,
vacations, first communions,
113
00:04:29,436 --> 00:04:31,354
baptisms, Mother's Day,
Father's Day,
114
00:04:31,396 --> 00:04:32,605
Labor Day, Arbor Day.
115
00:04:32,647 --> 00:04:34,566
- OK, now you're just
naming days.
116
00:04:34,607 --> 00:04:36,526
So there we were,
on our first major occasion,
117
00:04:36,568 --> 00:04:37,819
at an unpredictable impasse.
118
00:04:37,861 --> 00:04:39,320
- It was completely
predictable.
119
00:04:39,362 --> 00:04:40,572
People have birthdays
every year.
120
00:04:40,613 --> 00:04:42,240
- Or like Julia,
every three years.
121
00:04:42,282 --> 00:04:43,533
- That's true.
122
00:04:43,575 --> 00:04:45,285
- So smart people
would have said,
123
00:04:45,326 --> 00:04:47,370
"Hey, let's take a breath."
- "Let's think it through."
124
00:04:47,412 --> 00:04:49,039
- "Let's figure this out
like mature adults."
125
00:04:49,080 --> 00:04:50,248
- But that's not who we are.
126
00:04:50,290 --> 00:04:52,751
- We are the Kearneys.
127
00:04:54,210 --> 00:04:57,047
How could you say yes to Takane
without even consulting me?
128
00:04:57,088 --> 00:04:58,882
- Because I thought
you'd be thrilled.
129
00:04:58,923 --> 00:05:00,342
Every time we go
to Stornelli's,
130
00:05:00,383 --> 00:05:02,344
the meatballs give you
diarrhea.
131
00:05:02,385 --> 00:05:05,847
- Yes, but it's diarrhea
by choice.
132
00:05:05,889 --> 00:05:08,641
A personal sacrifice I make
in the name of parenthood.
133
00:05:08,683 --> 00:05:10,852
A hill I both create
and die on.
134
00:05:10,894 --> 00:05:12,937
You're welcome.
135
00:05:12,979 --> 00:05:15,899
- Can you imagine a woman
would ever tire of this man?
136
00:05:15,940 --> 00:05:18,777
- [groaning]
137
00:05:18,818 --> 00:05:20,445
[voice warbling]
Jim, I am sorry.
138
00:05:20,487 --> 00:05:21,988
I should have consulted you.
139
00:05:22,030 --> 00:05:23,740
- No!
You didn't do anything wrong.
140
00:05:23,782 --> 00:05:25,408
All you did was make
a birthday plan
141
00:05:25,450 --> 00:05:27,077
for his daughter,
your soon-to-be stepdaughter,
142
00:05:27,118 --> 00:05:28,161
without asking him.
143
00:05:28,203 --> 00:05:29,454
- You didn't say
I had to ask him.
144
00:05:29,496 --> 00:05:30,580
- I didn't think
we had to ask him.
145
00:05:30,622 --> 00:05:32,624
- Well, you had to ask him.
146
00:05:32,665 --> 00:05:35,418
- OK, Jim, can we
take Grace to Takane?
147
00:05:35,460 --> 00:05:36,878
- No.
148
00:05:37,671 --> 00:05:40,298
- This is ridiculous.
149
00:05:40,340 --> 00:05:43,301
This man,
this generous man,
150
00:05:43,343 --> 00:05:45,303
calls in a giant favor
for our Grace,
151
00:05:45,345 --> 00:05:47,097
and all you can do
is swat it away?
152
00:05:47,138 --> 00:05:48,890
How do you sleep at night?
153
00:05:48,932 --> 00:05:49,974
- I close my eyes.
154
00:05:50,016 --> 00:05:51,309
Sometimes I--
155
00:05:51,351 --> 00:05:53,103
- You know what I mean.
156
00:05:53,144 --> 00:05:54,813
Ah! Ah! Give me that thing.
157
00:05:54,854 --> 00:05:56,231
Ah!
158
00:05:56,272 --> 00:05:58,108
- Look, I'm sure
Takane is great,
159
00:05:58,149 --> 00:06:00,276
and I'm not saying
I enjoy the diarrhea.
160
00:06:00,318 --> 00:06:02,028
- It would worry me if you did.
161
00:06:02,070 --> 00:06:04,239
- But we are talking
about tradition here.
162
00:06:04,280 --> 00:06:06,491
And in this family,
our birthday tradition
163
00:06:06,533 --> 00:06:07,992
is we dine at Stornelli's,
164
00:06:08,034 --> 00:06:09,911
and then I go home
and uncork my bowels.
165
00:06:11,121 --> 00:06:13,623
- The hell kind
of tradition is that?
166
00:06:13,665 --> 00:06:14,916
That's the worst thing
I've ever heard.
167
00:06:14,958 --> 00:06:16,501
I don't even know
what to say anymore.
168
00:06:16,543 --> 00:06:19,004
What kind of conversation
is this?
169
00:06:19,045 --> 00:06:20,463
- The kind of conversation
you can only have
170
00:06:20,505 --> 00:06:22,007
with Jim Kearney.
171
00:06:22,048 --> 00:06:23,883
- I overstepped.
We should go with Jim's plan.
172
00:06:23,925 --> 00:06:25,260
- Well, I think
Jim's overstepped,
173
00:06:25,301 --> 00:06:26,261
and we should go
with your plan.
174
00:06:26,302 --> 00:06:27,220
- Well, I think
you overstepped,
175
00:06:27,262 --> 00:06:28,471
and we should go with my plan.
176
00:06:28,513 --> 00:06:29,514
And that makes
one vote for Takane
177
00:06:29,556 --> 00:06:30,515
and two votes for Stornelli's.
178
00:06:30,557 --> 00:06:31,516
Stornelli's it is.
179
00:06:31,558 --> 00:06:33,101
Prepare the toilets!
180
00:06:34,728 --> 00:06:36,980
- Oh, oh, oh, no, no,
not so fast, big guy.
181
00:06:37,022 --> 00:06:38,356
I think we should let
Grace decide.
182
00:06:38,398 --> 00:06:39,899
- Mm. Great idea.
183
00:06:39,941 --> 00:06:41,735
We'll force our daughter
to choose between her parents,
184
00:06:41,776 --> 00:06:43,069
and then for her
birthday present,
185
00:06:43,111 --> 00:06:45,238
we'll get her
a big box of therapy.
186
00:06:45,280 --> 00:06:46,948
- This is bad.
187
00:06:46,990 --> 00:06:48,241
- Can I just ask,
188
00:06:48,283 --> 00:06:49,909
how do they never notice
the phone?
189
00:06:49,951 --> 00:06:51,202
- Shh!
190
00:06:51,244 --> 00:06:53,163
- If my career test was right,
191
00:06:53,204 --> 00:06:54,706
these people are my flock.
192
00:06:54,748 --> 00:06:57,083
But goodness gracious,
do they need help.
193
00:06:58,084 --> 00:06:59,836
- [voice warbling]
Whatever Grace decides,
194
00:06:59,878 --> 00:07:02,756
we will all accept it
with a smile.
195
00:07:02,797 --> 00:07:04,758
- Why is Mom vibrating?
196
00:07:04,799 --> 00:07:06,718
- Trey, you have hijacked
my daughter's birthday.
197
00:07:06,760 --> 00:07:08,553
You are a daughter's
birthday hijacker.
198
00:07:08,595 --> 00:07:10,055
- I thought I was doing
a nice thing.
199
00:07:10,096 --> 00:07:12,098
- Do you have any idea
how many tragic stories
200
00:07:12,140 --> 00:07:13,391
have started with
those seven words?
201
00:07:13,433 --> 00:07:14,768
- Eight words.
202
00:07:14,809 --> 00:07:17,479
- Ugh, fine.
It'll be all up to Grace.
203
00:07:17,520 --> 00:07:20,357
- No matter what I choose,
I'll be disappointing somebody.
204
00:07:20,398 --> 00:07:22,776
- Well, it's your own fault
for having a birthday
205
00:07:22,817 --> 00:07:24,611
so soon after the divorce.
206
00:07:24,652 --> 00:07:26,237
- That's a stupid thing to say.
207
00:07:26,279 --> 00:07:27,405
- What do you want?
208
00:07:27,447 --> 00:07:29,157
My dad was a cranberry farmer.
209
00:07:30,492 --> 00:07:32,577
- I wish I knew what to do.
210
00:07:32,619 --> 00:07:33,953
- Pray with me.
- Stop it.
211
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
Oh, Takane has a website.
212
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
- Stornelli's doesn't.
213
00:07:38,166 --> 00:07:39,250
- Well, if it did,
it would redirect
214
00:07:39,292 --> 00:07:40,919
to Poison Control.
215
00:07:40,960 --> 00:07:44,589
Oh, but Takane looks
incredible.
216
00:07:46,466 --> 00:07:47,717
OK, decision made.
217
00:07:47,759 --> 00:07:49,260
We're going to Takane.
218
00:07:49,302 --> 00:07:50,387
- Dad's gonna be crushed.
219
00:07:50,428 --> 00:07:51,388
- Uh, don't worry.
220
00:07:51,429 --> 00:07:53,139
I have a plan.
221
00:07:53,181 --> 00:07:55,183
- The Lord does too.
222
00:07:55,225 --> 00:07:56,685
What's yours?
223
00:07:56,726 --> 00:07:58,645
- I'm not telling you,
in case it doesn't work.
224
00:07:58,687 --> 00:08:01,022
- Well, that's not
very reassuring.
225
00:08:01,064 --> 00:08:03,817
- You know, for a preacher,
you don't have much faith.
226
00:08:04,943 --> 00:08:06,778
I had to break the news to Dad.
227
00:08:06,820 --> 00:08:09,030
He took it pretty well,
considering.
228
00:08:09,072 --> 00:08:10,281
- Yeah.
229
00:08:10,323 --> 00:08:12,117
Takane.
230
00:08:12,158 --> 00:08:13,827
Great, Grace.
231
00:08:13,868 --> 00:08:16,246
- Well, anyway, he took it.
232
00:08:16,287 --> 00:08:17,414
That was the easy part.
233
00:08:23,003 --> 00:08:23,169
.
234
00:08:23,211 --> 00:08:23,670
[upbeat music]
235
00:08:24,963 --> 00:08:25,922
- You know what?
236
00:08:25,964 --> 00:08:27,382
This place feels right.
- Mm.
237
00:08:27,424 --> 00:08:29,676
- Even the fish in the tank
look happy to be here.
238
00:08:29,718 --> 00:08:31,469
And they're gonna be dead
in 20 minutes.
239
00:08:31,511 --> 00:08:32,929
- Oh, not those bad boys.
240
00:08:32,971 --> 00:08:35,181
Those are koi,
the jewel of the water.
241
00:08:35,223 --> 00:08:37,142
$20,000 each.
242
00:08:37,183 --> 00:08:39,019
- To be worth $20,000,
243
00:08:39,060 --> 00:08:40,520
a fish would have to play
the banjo.
244
00:08:40,562 --> 00:08:41,938
- [laughs]
245
00:08:41,980 --> 00:08:43,940
- Dad, are you sure
you're happy we came here?
246
00:08:43,982 --> 00:08:46,026
- Does the Pope crap
in the woods?
247
00:08:46,067 --> 00:08:48,695
- Don't talk about
my boss like that.
248
00:08:48,737 --> 00:08:50,739
- No, I'm happy.
[chuckles]
249
00:08:50,780 --> 00:08:51,948
- Really?
- Mm-hmm.
250
00:08:51,990 --> 00:08:52,866
- 'Cause you're tapping
your lips like
251
00:08:52,907 --> 00:08:54,117
you want to say something,
252
00:08:54,159 --> 00:08:55,326
but you can't let it out.
253
00:08:55,368 --> 00:08:56,870
- Oh, no, I'm simply
254
00:08:56,911 --> 00:08:58,788
preparing my lips
to receive fish.
255
00:08:58,830 --> 00:09:00,457
Summon the waiter.
My lips are ready.
256
00:09:00,498 --> 00:09:02,125
- Oh, there'll be no ordering.
257
00:09:02,167 --> 00:09:04,836
The chef decides the whole
meal, start to finish.
258
00:09:04,878 --> 00:09:06,004
- Wait, what if
I don't like it?
259
00:09:06,046 --> 00:09:07,797
- Then the Lord will smite you.
260
00:09:07,839 --> 00:09:10,175
- Ooh.
- Oh.
261
00:09:10,216 --> 00:09:11,259
- [gasps]
Oh, my God.
262
00:09:11,301 --> 00:09:13,136
This is the uni with dandelion.
263
00:09:13,178 --> 00:09:14,262
- Oh.
264
00:09:14,304 --> 00:09:16,514
A little on the petite side.
265
00:09:16,556 --> 00:09:18,016
- The better to be delectable.
266
00:09:18,058 --> 00:09:19,267
- Uh-huh.
267
00:09:19,309 --> 00:09:21,603
Does uni have a big brother?
268
00:09:21,644 --> 00:09:22,896
- You're gonna love it, Jim.
269
00:09:22,937 --> 00:09:23,772
- OK.
270
00:09:23,813 --> 00:09:25,440
Come here there, little tyke.
271
00:09:25,482 --> 00:09:26,983
Let's see what all
the fuss is about
272
00:09:27,025 --> 00:09:29,694
and if the mortgage-like
prices are justified
273
00:09:29,736 --> 00:09:31,654
by the flavor of this
itty-bitty, little--
274
00:09:31,696 --> 00:09:33,198
oh, dear glory.
275
00:09:33,239 --> 00:09:34,616
That is the best thing
I've ever tasted.
276
00:09:34,657 --> 00:09:35,992
[laughter]
277
00:09:36,034 --> 00:09:38,495
- And now we know
why Jesus multiplied the fish.
278
00:09:38,536 --> 00:09:39,829
- [laughs]
279
00:09:39,871 --> 00:09:41,498
- Why don't we go look
at the koi?
280
00:09:41,539 --> 00:09:44,542
- I need more food first,
or I won't survive the journey.
281
00:09:44,584 --> 00:09:46,711
- OK, well, why don't we go
look at the koi,
282
00:09:46,753 --> 00:09:48,546
and we can give the adults
a chance to talk?
283
00:09:48,588 --> 00:09:49,798
- I can see them from here.
284
00:09:49,839 --> 00:09:50,840
You done with your dandelion?
285
00:09:50,882 --> 00:09:52,092
- Why don't we go look at--
286
00:09:52,133 --> 00:09:53,093
- Look at the koi.
287
00:09:53,134 --> 00:09:54,636
Oh, I get it now.
288
00:09:54,678 --> 00:09:55,845
Ow, ow!
289
00:09:55,887 --> 00:09:57,722
- Grace, Grace,
easy on his ear.
290
00:09:57,764 --> 00:10:00,058
- Jim, I gotta say,
I am so happy
291
00:10:00,100 --> 00:10:01,768
that you're enjoying this meal.
292
00:10:01,810 --> 00:10:03,895
- Anybody with a mouth
would enjoy the meal.
293
00:10:03,937 --> 00:10:05,188
That was never the issue.
294
00:10:05,230 --> 00:10:06,356
- I know.
295
00:10:06,398 --> 00:10:07,691
The issue was about
not being consulted,
296
00:10:07,732 --> 00:10:08,858
and I am sorry about that.
297
00:10:08,900 --> 00:10:10,610
- No, that wasn't the issue.
298
00:10:10,652 --> 00:10:12,612
- That wasn't the issue?
- Oh, I know.
299
00:10:12,654 --> 00:10:14,155
The issue was about
changing tradition.
300
00:10:14,197 --> 00:10:16,199
- Yeah, that wasn't
the issue, either.
301
00:10:16,241 --> 00:10:17,909
- Oh. It wasn't?
302
00:10:17,951 --> 00:10:18,868
- Well, it was part
of the issue,
303
00:10:18,910 --> 00:10:19,994
but it wasn't the issue.
304
00:10:20,036 --> 00:10:21,287
- OK, Jim,
well, what was the issue?
305
00:10:21,329 --> 00:10:22,997
Because the restaurant
closes at midnight.
306
00:10:23,039 --> 00:10:24,874
- Ah.
No need to talk about it.
307
00:10:24,916 --> 00:10:26,292
I gotta go to the men's room.
308
00:10:26,334 --> 00:10:27,877
This place seems like
the kind of place
309
00:10:27,919 --> 00:10:29,045
that would have
a large tip jar in there.
310
00:10:29,087 --> 00:10:30,547
What's the standard
gratuity, Trey?
311
00:10:30,588 --> 00:10:32,382
About 4 grand?
312
00:10:32,424 --> 00:10:35,260
- Like many of us, Jim has
issues discussing his issues.
313
00:10:35,301 --> 00:10:38,179
- Oh, no, I have no such
issues, or issue issues.
314
00:10:38,221 --> 00:10:40,849
- I'm so glad, because we
are all a family now.
315
00:10:40,890 --> 00:10:43,226
- That's right, and families
rely on communication.
316
00:10:43,268 --> 00:10:46,312
- And communication relies
on emotional exhibitionism.
317
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
- Yes, so, Jim,
318
00:10:48,523 --> 00:10:51,109
if you need to take off
your emotional pants,
319
00:10:51,151 --> 00:10:56,281
I want you to know
I'm here for you.
320
00:10:58,283 --> 00:11:00,201
- It is spectacularly
clear to me
321
00:11:00,243 --> 00:11:03,079
that you two were
meant for each other.
322
00:11:03,121 --> 00:11:04,748
Uh, can I write a check
in the men's room?
323
00:11:04,789 --> 00:11:07,625
Do you know? Or Venmo?
324
00:11:07,667 --> 00:11:09,377
- You seem agitated, Jim.
325
00:11:09,419 --> 00:11:11,463
You shouldn't pee agitated.
326
00:11:11,504 --> 00:11:13,214
That's how mistakes are made.
327
00:11:13,256 --> 00:11:14,924
Bad for the shoes.
328
00:11:14,966 --> 00:11:17,093
- Look, the issue was
329
00:11:17,135 --> 00:11:18,428
that we didn't know
what Grace wanted,
330
00:11:18,470 --> 00:11:19,721
and then we found out.
331
00:11:19,763 --> 00:11:22,057
Grace wanted Takane,
and so we are here.
332
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
Grace is happy,
and therefore I am happy.
333
00:11:23,850 --> 00:11:25,685
My heart is full,
and as it happens,
334
00:11:25,727 --> 00:11:26,770
so is my bladder.
335
00:11:26,811 --> 00:11:28,688
Excuse me.
336
00:11:30,482 --> 00:11:32,192
- Babe, I know
I don't speak fluent Jim yet,
337
00:11:32,233 --> 00:11:33,943
but that does not seem
like a happy man.
338
00:11:33,985 --> 00:11:35,779
- Yeah.
Did--did I miss something?
339
00:11:35,820 --> 00:11:37,280
I didn't, did I? No.
340
00:11:37,322 --> 00:11:39,324
Did I? No.
341
00:11:40,909 --> 00:11:43,161
- Repeat after me.
342
00:11:43,203 --> 00:11:45,288
Tartar sauce.
343
00:11:45,330 --> 00:11:47,248
- Hey, um, Reverend?
344
00:11:47,290 --> 00:11:48,792
- Yes, child?
345
00:11:48,833 --> 00:11:51,503
- I think one
of your flock needs you.
346
00:11:52,003 --> 00:11:53,380
- Look, I'm not gonna deny it,
you know?
347
00:11:53,421 --> 00:11:55,465
Trey's money allows him
to do things for the kids
348
00:11:55,507 --> 00:11:56,925
that I could never do.
349
00:11:56,966 --> 00:11:59,803
When he's around, it's hard
not to feel less than.
350
00:11:59,844 --> 00:12:01,304
But am I supposed
to just capitulate?
351
00:12:01,346 --> 00:12:03,390
You know, stick out
a limp, supplicant paw
352
00:12:03,431 --> 00:12:04,974
and say, "Thank you, Trey,
353
00:12:05,016 --> 00:12:06,434
how do we ever have
a happy day without you?"
354
00:12:07,894 --> 00:12:09,688
Fatherhood, man.
355
00:12:09,729 --> 00:12:11,981
What a ride.
356
00:12:12,649 --> 00:12:14,818
I mean, birthdays
and youth soccer
357
00:12:14,859 --> 00:12:17,278
and, well, violin recitals.
358
00:12:17,320 --> 00:12:19,823
You ever listen to
a five-year-old play violin?
359
00:12:19,864 --> 00:12:21,199
It's horrible.
360
00:12:21,241 --> 00:12:22,534
Horrible.
361
00:12:22,575 --> 00:12:24,369
You can feel it in your teeth.
362
00:12:24,411 --> 00:12:25,620
But you suck it up.
363
00:12:25,662 --> 00:12:27,497
You take video.
Later, you watch the video.
364
00:12:27,539 --> 00:12:29,082
Your teeth hurt again.
365
00:12:29,124 --> 00:12:32,002
But it doesn't matter
because it's your daughter,
366
00:12:32,043 --> 00:12:33,378
and you're her dad.
367
00:12:33,420 --> 00:12:35,338
[sighs]
368
00:12:35,380 --> 00:12:37,590
And then one day, the owner
of your favorite sports team
369
00:12:37,632 --> 00:12:38,925
falls in love
with your ex-wife,
370
00:12:38,967 --> 00:12:41,386
and your daughter forgets
all about you.
371
00:12:41,428 --> 00:12:42,595
It hurts.
372
00:12:42,637 --> 00:12:44,556
It really hurts.
373
00:12:44,597 --> 00:12:46,224
Any advice?
374
00:12:46,766 --> 00:12:48,727
- Yeah, I got some advice.
375
00:12:50,395 --> 00:12:53,690
Don't talk to strangers
in the men's room.
376
00:12:53,732 --> 00:12:55,025
- You said, "How's it going?"
377
00:12:55,066 --> 00:12:56,568
- And you're supposed
to say, "Good,"
378
00:12:56,609 --> 00:12:58,028
and that's the end of it.
379
00:12:58,069 --> 00:13:00,447
Did I tell you that
this is not my real leg?
380
00:13:00,488 --> 00:13:01,865
Or how I lost my real leg?
381
00:13:01,906 --> 00:13:04,325
How much I miss my real leg?
382
00:13:04,367 --> 00:13:05,577
- No, you did not.
383
00:13:05,618 --> 00:13:07,662
- Did I tell you about
my future son-in-law,
384
00:13:07,704 --> 00:13:08,955
the love of my daughter's life,
385
00:13:08,997 --> 00:13:12,208
who has a spider tattoo
on his face?
386
00:13:12,250 --> 00:13:13,293
Not on his neck.
387
00:13:13,335 --> 00:13:14,586
On his face.
388
00:13:14,627 --> 00:13:15,879
Right here.
389
00:13:15,920 --> 00:13:18,423
Daddy long legs.
390
00:13:18,465 --> 00:13:19,799
I did not say that to you.
391
00:13:19,841 --> 00:13:20,884
You know why?
392
00:13:20,925 --> 00:13:22,344
Because you don't do it.
393
00:13:22,385 --> 00:13:24,012
Not in a men's room.
394
00:13:24,054 --> 00:13:27,140
We've been in here so long,
I almost have to go again,
395
00:13:27,182 --> 00:13:30,852
but I am leaving because
this has been so unpleasant.
396
00:13:31,603 --> 00:13:33,021
- Wow.
397
00:13:33,063 --> 00:13:34,230
Whatever happened
to the kindness of strangers?
398
00:13:34,272 --> 00:13:36,066
- We're not strangers anymore.
399
00:13:36,107 --> 00:13:37,817
I wish we were strangers.
400
00:13:37,859 --> 00:13:40,236
We were meant to be strangers.
401
00:13:40,278 --> 00:13:43,114
I know more about your kids
than I do my own!
402
00:13:51,748 --> 00:13:53,750
- It smells like
dandelions in here.
403
00:13:53,792 --> 00:13:55,251
- Jimmy, never enter
a men's room
404
00:13:55,293 --> 00:13:57,796
and say anything
like that again.
405
00:13:57,837 --> 00:14:00,131
- Copy that.
406
00:14:05,303 --> 00:14:08,014
- How you feeling about
your career aptitude test?
407
00:14:08,056 --> 00:14:09,641
Do you know what you'll be
when you grow up?
408
00:14:09,683 --> 00:14:11,142
- Hopefully at the big urinal.
409
00:14:11,184 --> 00:14:12,435
This one's humiliating.
410
00:14:12,477 --> 00:14:13,937
- Hmm.
411
00:14:13,978 --> 00:14:15,939
Well, if the preaching thing
doesn't work out,
412
00:14:15,980 --> 00:14:17,899
you should give
the finance business a shot.
413
00:14:17,941 --> 00:14:20,068
- What's the finance business?
414
00:14:20,110 --> 00:14:22,821
- It's what Trey did before
he bought the Celtics.
415
00:14:22,862 --> 00:14:24,364
Now he can buy
whatever he wants--
416
00:14:24,406 --> 00:14:27,450
basketball teams,
people's affections,
417
00:14:27,492 --> 00:14:31,037
teeny-tiny pieces
of inarguably sublime fish.
418
00:14:32,163 --> 00:14:33,665
Yeah, if I could do it
all over again,
419
00:14:33,707 --> 00:14:38,294
I'd have majored in finance
instead of beer pong.
420
00:14:38,336 --> 00:14:41,006
But let me tell you, if beer
pong ever goes professional,
421
00:14:41,047 --> 00:14:44,843
I'm buying the Red Sox,
and a cranberry farm.
422
00:14:46,302 --> 00:14:48,722
- But if you'd done
anything differently,
423
00:14:48,763 --> 00:14:51,057
then you wouldn't have
been you.
424
00:14:51,099 --> 00:14:55,478
You wouldn't have married Mom,
and I wouldn't exist.
425
00:14:55,520 --> 00:14:58,064
You'd be peeing next to some
other kid right now.
426
00:14:59,232 --> 00:15:02,277
- That's--
you make a good point.
427
00:15:03,695 --> 00:15:05,405
Maybe you should be a preacher.
428
00:15:05,447 --> 00:15:06,364
You done?
429
00:15:06,406 --> 00:15:08,074
- I've been done
for a while, Dad.
430
00:15:08,116 --> 00:15:09,409
I just like talking to you.
431
00:15:09,451 --> 00:15:12,495
[upbeat music]
432
00:15:12,537 --> 00:15:14,539
- For the first time
in history,
433
00:15:14,581 --> 00:15:16,499
my brother did
what I wanted him to,
434
00:15:16,541 --> 00:15:19,961
and I didn't even have to
threaten physical violence.
435
00:15:20,003 --> 00:15:21,629
So we were back on track.
436
00:15:21,671 --> 00:15:24,382
But the most important part
of the plan was still ahead.
437
00:15:24,424 --> 00:15:27,385
I know my family, and I knew
what was about to happen.
438
00:15:33,016 --> 00:15:33,183
.
439
00:15:33,224 --> 00:15:34,059
all: * Happy birthday to you *
440
00:15:36,895 --> 00:15:38,897
- * Ooh *
441
00:15:38,938 --> 00:15:40,357
- Grace, blow out
the birthday candle.
442
00:15:40,398 --> 00:15:41,524
- Go easy, though.
443
00:15:41,566 --> 00:15:42,525
The whole thing could sail
across the room.
444
00:15:45,528 --> 00:15:46,571
- Hey!
445
00:15:46,613 --> 00:15:48,531
[cheers and applause]
446
00:15:50,283 --> 00:15:51,743
- Mmm.
- Oh, my God.
447
00:15:51,785 --> 00:15:53,161
- Oh, wow.
- Wow.
448
00:15:53,203 --> 00:15:54,621
- Even the birthday cake
is incredible.
449
00:15:54,662 --> 00:15:55,830
- Mmm.
450
00:15:55,872 --> 00:15:58,541
More like a birthday nibble,
but yeah.
451
00:15:58,583 --> 00:15:59,751
Oh.
452
00:15:59,793 --> 00:16:01,211
At least let me get the tip.
453
00:16:02,045 --> 00:16:03,296
Service wasn't that great.
454
00:16:05,632 --> 00:16:07,050
- Wait a second.
455
00:16:07,092 --> 00:16:08,968
That was the whole meal?
- Mm-hmm.
456
00:16:09,010 --> 00:16:10,595
- I thought those were
just appetizers.
457
00:16:10,637 --> 00:16:11,888
- Reverend, polite.
458
00:16:11,930 --> 00:16:13,682
- Reverend starving.
459
00:16:13,723 --> 00:16:14,766
This is a restaurant.
460
00:16:14,808 --> 00:16:16,142
They have a responsibility.
461
00:16:16,184 --> 00:16:17,519
- It's their style.
- Yes.
462
00:16:17,560 --> 00:16:18,520
Famine.
463
00:16:18,561 --> 00:16:19,688
- [sighs]
464
00:16:19,729 --> 00:16:20,772
Can I have some French fries?
465
00:16:20,814 --> 00:16:22,315
- Nothing here is fried.
466
00:16:22,357 --> 00:16:23,942
- What?
467
00:16:23,983 --> 00:16:26,695
Boo! Boo!
468
00:16:26,736 --> 00:16:29,030
- Jimmy, Jimmy, Jimmy,
what would Jesus do?
469
00:16:29,072 --> 00:16:31,866
- Beats me, but there's
about to be one less koi.
470
00:16:31,908 --> 00:16:33,410
- Oh, ooh, ooh, ooh.
471
00:16:35,870 --> 00:16:39,791
- So, um, let me ask,
472
00:16:39,833 --> 00:16:42,043
who besides me
would really love
473
00:16:42,085 --> 00:16:44,087
some spaghetti and meatballs
right now?
474
00:16:49,843 --> 00:16:50,802
- I'm not gonna lie.
475
00:16:50,844 --> 00:16:52,178
I could eat my entire arm.
476
00:16:53,054 --> 00:16:56,016
- Dad, can you save the day?
477
00:16:57,434 --> 00:17:00,145
- Oh, well,
it's a little last-minute,
478
00:17:00,186 --> 00:17:03,857
but um, I think
I can make a call.
479
00:17:03,898 --> 00:17:05,984
- Let's hope
Stornelli's has a phone.
480
00:17:08,778 --> 00:17:11,239
- I didn't realize how much
I had asked of Jim, you know,
481
00:17:11,281 --> 00:17:13,658
what it--what it means
to a man like him
482
00:17:13,700 --> 00:17:15,577
to be a good dad, the dad,
483
00:17:15,618 --> 00:17:17,746
no matter who else
had come along.
484
00:17:17,787 --> 00:17:20,123
- You were less than sensitive.
485
00:17:21,666 --> 00:17:22,751
- Yes.
486
00:17:22,792 --> 00:17:24,336
Thank you.
487
00:17:24,377 --> 00:17:26,087
Uh, but fortunately,
our daughter,
488
00:17:26,129 --> 00:17:27,630
despite her demeanor sometimes,
489
00:17:27,672 --> 00:17:30,550
is actually
the most sensitive of us all.
490
00:17:30,592 --> 00:17:32,260
- I knew what
the best outcome was,
491
00:17:32,302 --> 00:17:35,221
so I manipulated everyone
around me to get it.
492
00:17:35,263 --> 00:17:36,765
- I'm so proud.
493
00:17:36,806 --> 00:17:38,475
[chuckles]
494
00:17:38,516 --> 00:17:42,771
[upbeat music]
495
00:17:42,812 --> 00:17:44,397
Mmm.
496
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
[laughs]
497
00:17:45,482 --> 00:17:46,649
- You know what I'm thinking?
498
00:17:46,691 --> 00:17:48,276
- That you've been eating
for 45 minutes,
499
00:17:48,318 --> 00:17:50,737
so how come your plate's
still full?
500
00:17:50,779 --> 00:17:52,405
- It's like
the spaghetti is giving birth
501
00:17:52,447 --> 00:17:54,324
to more spaghetti.
- Mm.
502
00:17:54,366 --> 00:17:56,076
- Should we be dreading
the aftermath,
503
00:17:56,117 --> 00:17:57,410
little Stornelli's
all over the place?
504
00:17:57,452 --> 00:17:59,245
- Nope. Live for the moment.
- OK.
505
00:17:59,287 --> 00:18:01,581
- Actually, I was thinking
506
00:18:01,623 --> 00:18:04,334
that our children
will teach us.
507
00:18:07,045 --> 00:18:11,883
- Jim, Grace is learning
to embrace Trey
508
00:18:11,925 --> 00:18:16,346
because he is a person
very much worth embracing,
509
00:18:16,388 --> 00:18:19,766
and he should be welcomed
into the family
510
00:18:19,808 --> 00:18:22,394
with tenderness and warmth.
511
00:18:22,435 --> 00:18:23,645
- Thank you.
- Still talking.
512
00:18:23,687 --> 00:18:25,522
- Sorry.
513
00:18:25,563 --> 00:18:30,443
- But she knows that
she'll only ever have one dad.
514
00:18:30,485 --> 00:18:32,404
And now you know she knows.
515
00:18:32,445 --> 00:18:34,239
And she knows
you know she knows.
516
00:18:34,280 --> 00:18:36,700
And I know you know
she knows she knows.
517
00:18:36,741 --> 00:18:39,994
And that is worth
a billion dandelions.
518
00:18:40,036 --> 00:18:42,789
[sobbing]
- I will keep that in mind.
519
00:18:42,831 --> 00:18:45,625
- I sure hope so,
because this was exhausting.
520
00:18:47,460 --> 00:18:49,254
- And I promise that next time,
521
00:18:49,295 --> 00:18:51,214
I will be much more considerate
of your feelings
522
00:18:51,256 --> 00:18:52,507
before I dismiss them.
523
00:18:52,549 --> 00:18:54,634
- That's all I ask,
a pause of kindness
524
00:18:54,676 --> 00:18:56,094
before being completely
disregarded.
525
00:18:56,136 --> 00:18:57,303
- Hmm.
526
00:18:58,638 --> 00:19:00,640
Oh, it's me now?
527
00:19:00,682 --> 00:19:03,351
Because I thought
I handled things pretty well.
528
00:19:05,103 --> 00:19:06,312
OK.
529
00:19:06,354 --> 00:19:09,524
Um, I went to MIT.
530
00:19:09,566 --> 00:19:12,235
- Ladies and gentlemen,
the 9:17 MIT mention.
531
00:19:12,277 --> 00:19:14,112
Right on time.
532
00:19:14,154 --> 00:19:19,200
- But my real education started
when I joined this family.
533
00:19:20,744 --> 00:19:21,786
- What have you learned?
534
00:19:21,828 --> 00:19:23,204
- Well, I've learned that
535
00:19:23,246 --> 00:19:25,331
I'd rather be full of pasta
and love at Stornelli's
536
00:19:25,373 --> 00:19:27,625
than hungry and unloved
at Takane.
537
00:19:28,626 --> 00:19:30,420
- Hallelujah.
538
00:19:32,672 --> 00:19:33,715
- Oh.
539
00:19:33,757 --> 00:19:34,883
When was the last time
540
00:19:34,924 --> 00:19:36,009
somebody picked up a check
for you, Trey?
541
00:19:36,051 --> 00:19:38,053
- 2002.
542
00:19:38,094 --> 00:19:40,680
- Then it's my pleasure.
543
00:19:40,722 --> 00:19:42,223
- Thank you.
544
00:19:42,265 --> 00:19:43,892
- It's nice having
our picture on the wall.
545
00:19:43,933 --> 00:19:46,853
- Well, we're the only ones
who've ever come back.
546
00:19:46,895 --> 00:19:49,064
- But maybe it's time
for a new picture.
547
00:19:49,105 --> 00:19:50,732
- You know what?
548
00:19:50,774 --> 00:19:52,067
You're absolutely right.
549
00:19:52,108 --> 00:19:53,651
Can I borrow that?
- What?
550
00:19:53,693 --> 00:19:55,445
- Your phone.
- Seriously?
551
00:19:55,487 --> 00:19:57,197
- Just for a second.
- Where are you going?
552
00:19:57,238 --> 00:19:58,990
- I'm not leaving.
- Don't break it.
553
00:19:59,032 --> 00:20:00,367
- I won't.
- Where's yours?
554
00:20:00,408 --> 00:20:01,743
- In my pocket.
- Just use that.
555
00:20:01,785 --> 00:20:03,203
- Yours is newer.
556
00:20:03,244 --> 00:20:04,412
- Fine.
557
00:20:06,122 --> 00:20:07,791
- What's your password?
- Never.
558
00:20:13,296 --> 00:20:14,464
- How about I get up
and take a picture
559
00:20:14,506 --> 00:20:15,924
of the four of you guys?
- No, no, no, no.
560
00:20:15,965 --> 00:20:17,801
You stay right where you are.
561
00:20:18,760 --> 00:20:20,178
Smile, everybody.
562
00:20:20,220 --> 00:20:23,181
[upbeat music]
563
00:20:23,223 --> 00:20:26,184
* *
564
00:20:26,226 --> 00:20:28,311
[toilet flushing]
565
00:20:33,483 --> 00:20:34,651
[grunts]
566
00:20:54,129 --> 00:20:56,256
[door slams]
567
00:20:56,297 --> 00:20:57,966
OK, OK.
568
00:20:58,008 --> 00:21:00,844
I was wrong!
37427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.