Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,520 --> 00:00:30,036
As a kid, you expect to find
your one true love.
2
00:00:30,200 --> 00:00:33,636
Then you grow up,
you fuck around and search.
3
00:00:33,800 --> 00:00:37,270
Slowly, you lose hope
and think it's all pointless.
4
00:01:00,720 --> 00:01:05,191
When did it become so uncool to
want someone for the rest of your life?
5
00:01:05,360 --> 00:01:08,079
We're not supposed to be this solitary.
6
00:01:08,240 --> 00:01:10,674
What if we all could find someone?
7
00:01:10,840 --> 00:01:14,913
A single person out of
seven billion people in this world-
8
00:01:15,080 --> 00:01:17,958
- who truly understands who you are.
9
00:01:18,120 --> 00:01:23,478
That one person
that enters your universe-
10
00:01:23,640 --> 00:01:25,312
- and stays there forever.
11
00:01:25,480 --> 00:01:28,517
ETERNAL SUMMER
12
00:01:30,520 --> 00:01:34,399
Or maybe it was just me who thought
everyone meets someone.
13
00:01:34,560 --> 00:01:36,869
Maybe it's supposed to be this way.
14
00:01:37,800 --> 00:01:39,392
Fuck it! I don't know.
15
00:01:39,560 --> 00:01:43,189
Well, love is like toast.
16
00:01:43,360 --> 00:01:49,913
You wonder your entire life if you want
it lightly toasted or well-done.
17
00:01:50,080 --> 00:01:54,039
Then one day you find it -
the perfect heat.
18
00:01:54,200 --> 00:02:00,719
The perfect toast with a crisp surface,
but still with a soft center.
19
00:02:00,880 --> 00:02:07,513
Then it's how you apply the butter -
it shouldn't melt too fast or too slow.
20
00:02:08,600 --> 00:02:13,833
It's a feeling. And when you have it,
you'd better hold on to it.
21
00:02:14,040 --> 00:02:17,794
Hold on tightly
to that toast or it will...
22
00:02:19,960 --> 00:02:23,236
...all crumble and disappear.
23
00:02:23,400 --> 00:02:27,393
- And you have to try a new one.
- You can't keep eating toast.
24
00:02:27,560 --> 00:02:31,189
- Why? It's delicious.
- You'll get iron deficiency.
25
00:02:31,360 --> 00:02:36,718
- And vitamin deficiency.
- Why does it have to be so complicated?
26
00:02:36,880 --> 00:02:41,396
If I like toast, why shouldn't I
just say so? It's awesome!
27
00:02:41,560 --> 00:02:44,438
Vertical 8, the name of the band.
28
00:02:44,600 --> 00:02:49,037
- We have to get this!
- Five letters.
29
00:02:49,160 --> 00:02:53,597
- Come on, Dad!
- Tages!
30
00:02:53,760 --> 00:02:57,639
- Tages?
- Your mom and I used to listen to this.
31
00:02:57,800 --> 00:03:02,396
It's good, listen! This is the precursor
of today's pop music.
32
00:03:02,560 --> 00:03:07,350
- It all came from this.
- T - A - G - E - S.
33
00:03:07,520 --> 00:03:12,719
- Awesome, Dad! We'll nail this!
- Yes, fuck 'em!
34
00:03:15,840 --> 00:03:18,559
The race is on! Let's see...
35
00:03:18,720 --> 00:03:23,350
Horse number 7 had a strong start.
But number 5 is catching up.
36
00:03:23,520 --> 00:03:29,231
Number 7 races on; it looks like a win.
It was close, but we have a winner!
37
00:03:30,120 --> 00:03:32,395
Congratulations, well done!
38
00:03:35,920 --> 00:03:41,711
Any new contestants for the Horse Jam?
The battle of the horse... Shit.
39
00:03:48,200 --> 00:03:50,430
- Hey!
- Hey...
40
00:03:51,440 --> 00:03:56,912
- Will I see you tonight? I work late.
- Let's check in later.
41
00:04:08,920 --> 00:04:13,198
The Pyramid! 15 kronor for two balls.
42
00:04:15,720 --> 00:04:17,199
The Pyramid...
43
00:04:27,800 --> 00:04:32,590
- Isak! Cheers.
- Cheers, cheers.
44
00:04:32,760 --> 00:04:35,035
Bottoms up.
45
00:04:35,160 --> 00:04:39,199
- Going out tonight?
- I'm open to suggestions.
46
00:04:39,360 --> 00:04:42,193
- Where?
- What, you're coming?
47
00:04:42,360 --> 00:04:46,831
Do you think I'm too old?
I look like... Be honest now!
48
00:04:47,040 --> 00:04:52,831
- Hot as hell!
- I'm a fucking male gorilla.
49
00:04:53,040 --> 00:04:58,558
- Do you want anything? Shots?
- I want one of these.
50
00:04:58,720 --> 00:05:05,034
Your dad is so fucking cool!
I wish I had a dad like that.
51
00:05:05,200 --> 00:05:09,557
Three shots, motherfuckers!
Sorry, I had my fingers in there.
52
00:05:09,720 --> 00:05:15,511
- But I didn't finger anyone this week.
- So damn nasty...
53
00:05:15,680 --> 00:05:21,391
He can't handle me being like this,
"an old fart can't be horny like that".
54
00:05:21,560 --> 00:05:24,791
No, I get horrible pictures in my head.
55
00:05:27,080 --> 00:05:28,798
Damn...
56
00:05:28,960 --> 00:05:31,269
Cheers to love!
57
00:05:57,320 --> 00:06:00,153
Hello.
58
00:06:01,120 --> 00:06:03,031
...yes...
59
00:06:03,200 --> 00:06:06,033
Would you like to meet?
60
00:06:07,760 --> 00:06:11,469
Isak... Isak.
61
00:06:11,640 --> 00:06:13,949
- Good morning, baby!
- Good morning.
62
00:06:14,120 --> 00:06:17,556
You're wearing my ring?
63
00:06:19,840 --> 00:06:25,472
- I'll... I can take it.
- Wouldn't it be crazy if we got married?
64
00:06:26,600 --> 00:06:30,957
- Yes, that would be crazy.
- If you would...
65
00:06:31,120 --> 00:06:36,274
...propose to me, that'd be insane.
- So weird.
66
00:06:36,440 --> 00:06:41,468
Let's do it, just you and me.
Let's get married!
67
00:06:44,160 --> 00:06:47,948
- Can I have my...
- I'm just kidding. Chill!
68
00:06:48,120 --> 00:06:50,953
Or am I?
69
00:06:51,120 --> 00:06:54,271
How many kids do you want?
70
00:06:55,840 --> 00:07:00,436
- No, I have a few things to...
- Hi there!
71
00:07:00,600 --> 00:07:04,798
- Hello!
- Ugh... Lars.
72
00:07:04,960 --> 00:07:08,350
- Erika.
- Isak.
73
00:07:11,040 --> 00:07:16,034
- Are you roommates?
- No, that's my dad.
74
00:07:16,160 --> 00:07:20,199
- You have kids?
- Well, he's more like a buddy.
75
00:07:20,360 --> 00:07:24,069
Are you for real? You're my dad
even though they're here.
76
00:07:24,240 --> 00:07:28,916
- You're 24, you take care of yourself.
- Just how old are you?
77
00:07:29,080 --> 00:07:35,269
- You said you were 35.
- I did? I'm sorry...
78
00:07:35,440 --> 00:07:40,036
- Sometimes I get why Mom left you.
- What are you talking about?
79
00:07:40,160 --> 00:07:45,075
Who the hell cared for you?
You were with me every god damn day.
80
00:07:45,240 --> 00:07:50,155
Whether I was working, sleeping,
watching TV, showering. Where was she?
81
00:07:50,320 --> 00:07:56,156
Why would you mention your bloody mom?
And don't say I wasn't responsible!
82
00:07:56,320 --> 00:07:59,869
- Sorry. I said I'm sorry.
- Aren't I entitled to a life?
83
00:08:00,040 --> 00:08:03,032
- I said I'm sorry!
- Don't talk crap!
84
00:08:03,160 --> 00:08:07,676
- Don't touch me. I'm sorry!
- I don't want to hear that stuff.
85
00:08:07,840 --> 00:08:10,638
- I'm sorry.
- Good. Will you leave?
86
00:08:10,800 --> 00:08:14,349
I decide when I leave,
and I'm leaving now.
87
00:08:18,920 --> 00:08:25,075
- Right... I should probably go too.
- I'll join you. See you!
88
00:08:50,360 --> 00:08:51,918
Last call!
89
00:08:58,240 --> 00:09:01,630
Cheers! Let's drink to her!
Cheers, everyone!
90
00:09:04,720 --> 00:09:07,234
An Old Fashioned, please.
91
00:09:07,400 --> 00:09:13,191
No, wait - surprise me!
I'm tired of the same old.
92
00:09:29,480 --> 00:09:32,040
What's... What's going on?
93
00:09:35,200 --> 00:09:37,316
What's going on?
94
00:09:37,480 --> 00:09:42,110
- You little cunt!
- Jenny... Damn it!
95
00:09:42,280 --> 00:09:44,191
I can explain...
96
00:09:46,160 --> 00:09:48,628
What the fuck...!
97
00:09:48,800 --> 00:09:52,679
- Who's that?
- This...
98
00:09:52,840 --> 00:09:55,115
- This is...
- Isak.
99
00:09:55,280 --> 00:09:58,670
Isak... And who's she?
100
00:09:58,840 --> 00:10:01,434
- That's Em.
- What kind of a name is that?
101
00:10:01,600 --> 00:10:06,628
- Shouldn't you be at a hen party?
- I was.
102
00:10:06,800 --> 00:10:10,873
- Should we leave?
- No, you two stay until we're done!
103
00:10:11,040 --> 00:10:15,272
- What happened to your sauna weekend?
- Who the hell does that?
104
00:10:15,440 --> 00:10:20,594
Sweating with other naked men,
is that me? No, but you wouldn't know.
105
00:10:20,760 --> 00:10:24,833
- You never listen to me!
- No, that's your damn job.
106
00:10:27,960 --> 00:10:30,235
Damn...
107
00:10:34,120 --> 00:10:36,429
What the hell was that?!
108
00:10:40,160 --> 00:10:45,109
- Here... Does that work?
- Are you sure?
109
00:10:45,280 --> 00:10:48,750
- You're not getting it back.
- Oh?
110
00:10:48,920 --> 00:10:53,391
- I'm a bit of a kleptomaniac.
- Okay!
111
00:10:56,720 --> 00:11:01,350
- Think they're doing it?
- Either she's pity screwing him.
112
00:11:01,520 --> 00:11:04,796
Or a small part of her
finds this a bit...
113
00:11:04,960 --> 00:11:09,317
Perhaps this was sort
of the new start they needed...
114
00:11:09,480 --> 00:11:12,756
- So we just solved their issues?
- I think so.
115
00:11:12,920 --> 00:11:16,549
Okay, so who was that dude?
116
00:11:17,880 --> 00:11:21,919
- Won't you tell me?
- It's a long story.
117
00:11:22,080 --> 00:11:26,039
- I get it.
- No, you don't. But that's okay.
118
00:11:27,560 --> 00:11:29,630
Okay...
119
00:11:31,200 --> 00:11:33,191
What about her?
120
00:11:35,040 --> 00:11:38,316
I don't know, it was just for the night.
121
00:11:38,480 --> 00:11:43,838
I don't seem to be the type who
meets someone for more than one night.
122
00:11:44,040 --> 00:11:46,679
- Bullshit...
- What?
123
00:11:46,840 --> 00:11:50,719
What's your excuse? A shitty childhood?
124
00:11:50,880 --> 00:11:54,668
Or... that you get easily bored?
125
00:11:54,840 --> 00:11:59,231
- You're throwing accusations at me.
- If the shoe fits...
126
00:11:59,400 --> 00:12:03,678
And just how easy it is to meet someone?
127
00:12:12,760 --> 00:12:16,389
Where are you going?
128
00:12:16,560 --> 00:12:21,031
- I don't know.
- Then I follow you, Madame...
129
00:12:21,160 --> 00:12:25,039
...to "I don't know".
130
00:12:37,520 --> 00:12:40,159
Are you going home, Em?
131
00:12:40,320 --> 00:12:44,632
Where's Em? She's with them.
What, is Em with them?
132
00:12:44,800 --> 00:12:49,078
That femme? Yes, Em - she's with them.
133
00:12:53,120 --> 00:12:55,759
It's not even a song!
You're just talking.
134
00:12:56,720 --> 00:12:58,870
What the hell!
135
00:13:00,760 --> 00:13:05,515
- What are you doing tomorrow?
- I'm going to Tornio to steal a cello.
136
00:13:08,320 --> 00:13:10,754
- Right...
- What are you doing?
137
00:13:10,920 --> 00:13:15,277
This is insanely strange...
138
00:13:15,440 --> 00:13:19,035
...but I'm also going up north.
139
00:13:19,160 --> 00:13:23,915
I'm buying a saxophone in Piteå.
140
00:13:24,080 --> 00:13:28,517
- Really? Isn't that the same direction?
- Yes, actually it is.
141
00:13:28,680 --> 00:13:33,276
- Well, that's perfect.
- Yes, we could carpool.
142
00:13:33,440 --> 00:13:37,718
- But... why are you stealing a cello?
- For my sister.
143
00:13:37,880 --> 00:13:41,236
Oh, that's nice.
144
00:13:41,400 --> 00:13:44,472
- How long are you staying?
- For as long as I want to.
145
00:13:44,640 --> 00:13:49,395
A road trip would be nice.
We'd eat at crappy truck stops.
146
00:13:49,560 --> 00:13:52,074
- And go swimming.
- And go swimming.
147
00:13:52,240 --> 00:13:54,834
Living on the edge!
148
00:14:02,560 --> 00:14:04,118
What...?
149
00:14:55,480 --> 00:15:00,634
- Ready? The car's in there.
- Huh?
150
00:15:05,560 --> 00:15:07,835
What...?
151
00:15:12,800 --> 00:15:17,157
- What do you... Now?
- Yes.
152
00:15:19,720 --> 00:15:23,269
- Now, as in right now?
- I'm going. Come if you want.
153
00:15:23,440 --> 00:15:25,749
- Okay.
- Okay?
154
00:15:27,080 --> 00:15:30,231
- Yeah, okay.
- Great, let's go!
155
00:15:30,400 --> 00:15:34,712
Yes, I want to go. Let's go.
Fuck it, let's go!
156
00:15:39,080 --> 00:15:41,196
Damn, that's nice!
157
00:15:48,080 --> 00:15:50,389
Okay.
158
00:15:50,560 --> 00:15:52,710
So we're leaving...
159
00:16:50,880 --> 00:16:54,555
- Okay, are you ready...?
- What's going on?
160
00:16:54,720 --> 00:16:59,919
- My, my, my...
- You made hot chocolate? How sweet.
161
00:17:00,080 --> 00:17:04,392
Cheers!
Bottoms up! Just kidding...
162
00:17:07,079 --> 00:17:12,473
Listen, what are your plans?
What are we... Where are we going?
163
00:17:12,640 --> 00:17:17,316
- What do you want to do?
- We're going to Tornio.
164
00:17:17,480 --> 00:17:23,237
- I told you that before we left.
- You were serious about that? Okay.
165
00:17:23,400 --> 00:17:27,871
- How do you steal a cello?
- I haven't figured that out yet.
166
00:17:28,040 --> 00:17:30,031
But we'll manage.
167
00:17:33,160 --> 00:17:39,076
- Yes... Are you allowed to steal it?
- No, of course not.
168
00:17:39,240 --> 00:17:43,199
- But...
- But, what? Are you backing out?
169
00:17:43,360 --> 00:17:48,832
No, just... It's for your sister, right?
She plays, I take it?
170
00:17:49,040 --> 00:17:51,508
Exactly.
171
00:17:52,480 --> 00:17:55,040
- Is she any good?
- Mm.
172
00:18:03,080 --> 00:18:05,310
All right, let's do it.
173
00:18:07,520 --> 00:18:10,114
Still no answer.
174
00:18:11,400 --> 00:18:16,599
- This is Em. I can't answer right now.
- Hi, honey. It's Mom.
175
00:18:16,760 --> 00:18:21,754
- Dad is very upset you took the car.
- They don't make cars like that anymore.
176
00:18:21,920 --> 00:18:25,913
- They don't make them anymore.
- Doesn't she get what that's worth?
177
00:18:26,080 --> 00:18:32,189
It's worth a great deal to him.
Please call so we can talk. Bye!
178
00:18:32,360 --> 00:18:37,434
- This is unacceptable.
- You haven't heard anything, sweetheart?
179
00:18:37,600 --> 00:18:42,310
- No, nothing.
- Do you know if something's happened?
180
00:18:42,480 --> 00:18:48,715
- She seemed... She seemed okay.
- It's all futile.
181
00:18:49,840 --> 00:18:53,071
She could be anywhere.
182
00:18:53,240 --> 00:18:56,710
CABINS & TENTS, RESTAURANT
FISHING, CAMPING
183
00:19:06,480 --> 00:19:12,350
- People say it's illegal to smoke weed.
- You're so boring.
184
00:19:20,040 --> 00:19:22,873
Tell me something unexpected
about yourself.
185
00:19:25,320 --> 00:19:31,190
- I used to compete in swimming.
- I used to compete in swimming.
186
00:19:31,360 --> 00:19:34,716
- No... Stop. For real?
- Yes!
187
00:19:34,880 --> 00:19:36,552
- You're kidding!
- No.
188
00:19:36,720 --> 00:19:38,631
- Were you any good?
- Yes.
189
00:19:38,800 --> 00:19:42,270
- Why did you quit?
- Life happened.
190
00:19:45,280 --> 00:19:50,354
- What do you like most about yourself?
- My hands, I think.
191
00:19:50,520 --> 00:19:54,832
- What's the stupidest thing you've done?
- Bring you on a road trip.
192
00:19:56,520 --> 00:20:02,197
- What color was my bra when we met?
- Black! I think...
193
00:20:02,360 --> 00:20:06,751
- How's your relationship with your dad?
- Pass.
194
00:20:13,240 --> 00:20:14,195
Right?
195
00:20:14,360 --> 00:20:16,749
- Look... I hired him.
- You did?
196
00:20:16,920 --> 00:20:20,754
Perfect timing.
Keep going, just move it along!
197
00:20:24,560 --> 00:20:27,120
- Wanna go for a swim?
- Mm.
198
00:20:27,280 --> 00:20:30,795
Would you jump in first
to see if it's deep enough?
199
00:20:30,960 --> 00:20:36,193
- Okay. If you win, I'll jump in first.
- If I win?
200
00:20:36,360 --> 00:20:38,749
One, two, three!
201
00:20:38,920 --> 00:20:43,436
I want a do-over! I didn't realize
what we were doing.
202
00:20:43,600 --> 00:20:45,033
- What?
- I didn't understand.
203
00:20:45,200 --> 00:20:49,352
- Get in. Get in!
- What were we doing?
204
00:20:49,520 --> 00:20:52,512
Go swimming, right!
205
00:20:52,680 --> 00:20:55,717
- One...
- It's a done deal.
206
00:20:55,880 --> 00:20:59,077
- One... Let's do this.
- No, we did!
207
00:20:59,240 --> 00:21:03,597
I didn't get it. Go swimming, now?
No, it's too late.
208
00:21:22,520 --> 00:21:26,274
What the hell...? Feel this!
209
00:21:28,040 --> 00:21:30,679
No... No!
210
00:21:42,240 --> 00:21:44,231
Em?
211
00:21:45,280 --> 00:21:47,794
Em?
212
00:21:50,120 --> 00:21:52,475
Em!
213
00:21:56,520 --> 00:21:59,557
Em, stop this!
214
00:22:04,440 --> 00:22:08,035
- Are you fucking stupid?
- I held my breath.
215
00:22:08,160 --> 00:22:12,756
Your turn! Come on, Mr. Pro Swimmer!
216
00:22:17,080 --> 00:22:19,355
Okay...
217
00:22:19,520 --> 00:22:22,114
Will you keep count?
218
00:22:28,480 --> 00:22:32,712
Let's do rock-paper-scissors
for the bed. One, two, three!
219
00:22:32,880 --> 00:22:36,077
Damn it... Go!
220
00:22:36,240 --> 00:22:39,198
- I would have given you the bed.
- Right...
221
00:22:40,920 --> 00:22:44,276
- Are you going to listen to music now?
- Mm.
222
00:22:45,760 --> 00:22:47,716
Okay.
223
00:22:52,880 --> 00:22:56,077
- Good night.
- Good night.
224
00:23:09,440 --> 00:23:14,833
There isn't a single artist in the world
who could do this.
225
00:23:15,040 --> 00:23:17,759
- No, it's pretty.
- Pretty?
226
00:23:17,920 --> 00:23:22,710
Is that all you have to say?
It's like "The Lord of the Rings".
227
00:23:40,320 --> 00:23:46,156
Okay, let's pick a song
that represents this trip.
228
00:23:46,320 --> 00:23:52,509
- It'll be our song.
- I have the best damn road-trip song.
229
00:23:52,680 --> 00:23:57,470
Hey! When you're riding shotgun,
you can pick the music.
230
00:23:57,640 --> 00:24:01,155
If you have all the rules,
perhaps you should drive-
231
00:24:01,320 --> 00:24:06,189
- so that I don't drive us into a ditch,
like this... Look!
232
00:24:06,360 --> 00:24:08,396
You're such a dork.
233
00:24:29,280 --> 00:24:33,273
- Who is Erika?
- Just a girl from work.
234
00:24:33,440 --> 00:24:38,798
- I'll tell her I'm not coming in today.
- Give me your phone.
235
00:24:38,960 --> 00:24:42,396
- Why?
- Just give it to me.
236
00:24:46,040 --> 00:24:51,068
- What the hell! What are you doing?
- Why do you have to notify the world?
237
00:24:59,880 --> 00:25:05,830
What the hell am I supposed to do?
I have to call my dad, my work.
238
00:25:06,040 --> 00:25:11,592
- Just use a payphone.
- What? Did you say payphone?
239
00:25:11,760 --> 00:25:15,309
- This is not 1993.
- Are you serious?
240
00:25:15,480 --> 00:25:21,589
- Are you serious?
- Keep looking out here, that's better.
241
00:25:28,640 --> 00:25:32,349
You're insane. You're insane!
242
00:25:36,680 --> 00:25:38,750
Come on!
243
00:25:40,200 --> 00:25:45,433
It's in the throat,
and it hurts like hell when I swallow.
244
00:25:45,600 --> 00:25:52,631
I guess it's something in the adenoids,
from my nose to the tonsils.
245
00:25:52,800 --> 00:25:58,272
Great. Thank you so much,
I'll be fine soon.
246
00:25:59,520 --> 00:26:04,469
Okay, talk to you later. Bye then.
Thanks, bye.
247
00:26:04,640 --> 00:26:11,318
That's done! You can't be this erratic,
it won't work.
248
00:26:30,480 --> 00:26:33,836
- Thanks.
- Why are you going over there?
249
00:26:34,040 --> 00:26:39,239
I'm... just picking up some music stuff
that I forgot.
250
00:26:40,320 --> 00:26:44,108
- You haven't heard anything?
- No.
251
00:26:44,280 --> 00:26:49,513
But don't worry,
she always does okay.
252
00:26:49,680 --> 00:26:52,319
Still, she could have said something
before taking off.
253
00:26:52,480 --> 00:26:59,079
We've been best friends for 15 years;
she never tells me anything.
254
00:26:59,240 --> 00:27:01,879
And you don't know anything
about the guy?
255
00:27:02,040 --> 00:27:06,636
No - but I don't think she does either.
256
00:27:06,800 --> 00:27:12,352
It's what she does. If something's hard,
she pushes it away...
257
00:27:12,520 --> 00:27:17,036
...by doing some other crazy thing.
- Like what?
258
00:27:17,200 --> 00:27:23,719
I don't know... She wants to provoke,
to do whatever is most forbidden.
259
00:27:26,240 --> 00:27:28,959
That's why we love her, isn't it?
260
00:27:59,640 --> 00:28:03,155
It's so quiet... It's so quiet!
261
00:28:04,440 --> 00:28:08,558
- Should we eat?
- Yes, let's go to the restaurant.
262
00:28:08,720 --> 00:28:13,032
Do you think we need a reservation?
Perhaps not.
263
00:28:13,200 --> 00:28:16,749
- Don't... Go throw it away.
- I didn't kill it...
264
00:28:16,920 --> 00:28:21,436
...It's like rock hard.
- You can get sick from it!
265
00:28:21,600 --> 00:28:24,194
- From this?
- Yes.
266
00:28:29,320 --> 00:28:31,834
We should at least bury it properly.
267
00:28:40,040 --> 00:28:43,555
"After Jesus said this,
he looked toward heaven and prayed:"
268
00:28:43,720 --> 00:28:46,632
"Father, the hour has come."
269
00:28:47,720 --> 00:28:51,315
"Glorify your Son,
that your Son may glorify you."
270
00:28:51,480 --> 00:28:55,553
"For you granted him authority
over all people... ''
271
00:28:57,360 --> 00:29:01,035
- Why are you running?
- What if I left you here?
272
00:29:05,960 --> 00:29:12,274
"... that he might give eternal life
to all those you have given him. ''
273
00:29:14,960 --> 00:29:17,030
Damn...
274
00:29:18,520 --> 00:29:20,431
Then what?
275
00:29:20,600 --> 00:29:25,390
"Now this is eternal life,
that they know you. ''
276
00:29:52,480 --> 00:29:56,598
May 8th.
I feel so purposeless.
277
00:29:56,760 --> 00:30:00,753
I wish I felt so strongly about something
that would make me do anything-
278
00:30:00,920 --> 00:30:02,558
- like my baby sister does.
279
00:30:05,560 --> 00:30:09,075
- It's so good.
- What is?
280
00:30:09,240 --> 00:30:14,030
The cello. I wanna learn how to play
so I can have it on my record.
281
00:30:14,200 --> 00:30:18,671
- So do it.
- It's not something you just do.
282
00:30:18,840 --> 00:30:23,516
It's custom made by a woman in Tornio,
who makes like five per year.
283
00:30:23,680 --> 00:30:26,513
- How pretentious!
- I knew you'd laugh.
284
00:30:26,680 --> 00:30:30,275
Dad can buy it for me,
I'll pay him back later.
285
00:30:30,440 --> 00:30:34,319
- Why don't you ask me?
- Well... guess.
286
00:30:34,480 --> 00:30:40,476
Excuse me! I'm your older sister.
"There are only five in the world."
287
00:30:40,640 --> 00:30:43,518
Cut it out!
288
00:30:44,520 --> 00:30:50,675
- Okay, then I'd like a cello from you.
- Okay.
289
00:30:56,040 --> 00:30:59,953
She got everything.
I got nothing.
290
00:31:02,320 --> 00:31:04,914
June 7 th.
I'm disappearing.
291
00:31:05,080 --> 00:31:08,959
My sister is, like, better friends
with my friends than I am.
292
00:31:09,120 --> 00:31:12,908
There's nothing worse
than feeling lonely among others.
293
00:31:17,200 --> 00:31:21,591
- Carl fucking Linné, that's nice!
- What the hell does that mean?
294
00:31:21,760 --> 00:31:27,551
Linné? He's on the 100 kronor bill -
some of us graduated high school.
295
00:31:27,720 --> 00:31:31,759
- Carl von Linné - the birds and the bees.
- Whatever...
296
00:31:31,920 --> 00:31:37,756
- Pure euphoria shouldn't be this easy.
- Stop analyzing shit! It's nice!
297
00:31:37,920 --> 00:31:42,232
- Sure it's sweet, but isn't it hopeless?
- What, doing drugs?
298
00:31:42,400 --> 00:31:47,030
- Having to do drugs to feel happy.
- What's with the party pooping?
299
00:31:47,200 --> 00:31:51,034
- It isn't real.
- Hey, I've known the guy for four years.
300
00:31:51,200 --> 00:31:57,309
- He didn't sell us any crap.
- This is fucking pure!
301
00:31:57,480 --> 00:32:00,040
If you're not doing it, I will.
302
00:32:07,040 --> 00:32:09,873
Fuck, I feel so left out.
303
00:32:11,600 --> 00:32:17,914
Listen, I'm like... Hang on.
...older than you are.
304
00:32:18,080 --> 00:32:20,674
- Damn!
- Don't you agree?
305
00:32:20,840 --> 00:32:24,389
Yes, you're the only one in the world
with existential anxiety.
306
00:32:24,560 --> 00:32:27,313
Perhaps you should just do one
to feel better.
307
00:32:27,480 --> 00:32:32,156
If you're not in the mood, you need
something. It usually helps you.
308
00:32:32,320 --> 00:32:37,440
- You're not listening to me.
- Em... It's sweet.
309
00:32:42,120 --> 00:32:48,673
- You're such a bunch of cunts.
- And you're so boring! We're going out!
310
00:32:57,960 --> 00:33:02,317
I'm sick of feeling insufficient,
that I don't fit in.
311
00:33:02,480 --> 00:33:05,472
I feel like a boring friend
and a bad sister,
312
00:33:05,640 --> 00:33:07,949
but it's better if she doesn't know.
313
00:33:11,040 --> 00:33:15,033
I'm so lost.
Why can't I just be like everyone else?
314
00:33:15,200 --> 00:33:18,749
Shower, dance, eat, do drugs, fuck.
315
00:33:18,920 --> 00:33:23,516
Don't be the way you don't wanna be.
Get a grip. Breathe.
316
00:33:24,600 --> 00:33:27,478
No one knows,
not even my little sister.
317
00:33:43,440 --> 00:33:46,796
I thought they'd be bigger.
318
00:33:46,960 --> 00:33:50,032
- I really did.
- They're not fully grown.
319
00:33:50,160 --> 00:33:53,152
Don't you think there's a difference
between the animals here...
320
00:33:53,320 --> 00:33:56,756
...and the ones in the wild?
- I think they're a bit like me.
321
00:33:56,920 --> 00:34:02,153
Expected to behave normally
in a world where they don't belong.
322
00:34:03,360 --> 00:34:05,828
What am I, the wild beast?
323
00:34:06,040 --> 00:34:10,079
Looking for my own food,
no one telling me what to do...
324
00:34:10,239 --> 00:34:16,429
I see you more like a migratory bird
that I shot down and now care for.
325
00:34:17,840 --> 00:34:21,196
- A migratory bird? No.
- A tiny bird.
326
00:34:21,360 --> 00:34:25,399
- They're not that terrifying at all.
- But you're not terrifying.
327
00:34:25,560 --> 00:34:30,759
In some cases I am. I think so...
328
00:34:48,080 --> 00:34:54,679
You're like a thousand piece puzzle,
made up entirely of sky and ocean.
329
00:34:54,840 --> 00:34:58,594
Hold on... Am I really
the complicated one out of us two?
330
00:34:58,760 --> 00:35:03,038
- Yes.
- You throw phones out of cars...
331
00:35:03,160 --> 00:35:08,280
If I'm sky and ocean,
then you're a desert puzzle.
332
00:35:08,440 --> 00:35:12,149
- Not even a small oasis?
- No, no, no.
333
00:35:12,320 --> 00:35:16,074
There's a dog buried somewhere,
but you can't see him-
334
00:35:16,240 --> 00:35:19,073
- because there's sand everywhere.
335
00:35:20,440 --> 00:35:24,069
What the hell is that supposed to mean?
336
00:35:29,680 --> 00:35:32,956
What's going on?
337
00:35:33,120 --> 00:35:35,509
Em?
338
00:35:36,600 --> 00:35:38,238
Em?
339
00:35:38,400 --> 00:35:42,279
- Will you let me out?
- Not without the code.
340
00:35:42,440 --> 00:35:44,635
What code?
341
00:35:44,800 --> 00:35:47,439
- Open Sesame.
- Get real!
342
00:35:47,600 --> 00:35:51,673
I don't know the code.
Give me a clue at least.
343
00:35:51,840 --> 00:35:55,753
The truth... You have to be honest.
344
00:36:01,280 --> 00:36:05,034
When I was seven, I...
345
00:36:06,560 --> 00:36:13,033
...used to lock up the smaller kids
at daycare until they'd start to cry.
346
00:36:13,160 --> 00:36:17,836
Almost all my friends think
I'm a black belt in Karate-
347
00:36:18,040 --> 00:36:22,238
- but I took like one class,
then I got tired of it.
348
00:36:23,800 --> 00:36:29,909
At 15, I had to think about death
to get the courage to pick up girls.
349
00:36:30,960 --> 00:36:37,479
I thought that in 100 years, it's not
going to matter if she turns me down.
350
00:36:54,480 --> 00:36:56,232
I've never loved anyone.
351
00:37:45,120 --> 00:37:48,829
June 24th.
I cannot believe I went.
352
00:37:49,040 --> 00:37:51,793
I knew it would make me feel worthless.
353
00:37:51,960 --> 00:37:55,032
But, I wanted to show
her how proud I am of her.
354
00:38:48,680 --> 00:38:50,352
Big applause!
355
00:38:51,560 --> 00:38:55,951
You must have done something right
when your daughter embraces music...
356
00:38:56,120 --> 00:38:59,157
...with the same passion as you.
- Of course!
357
00:38:59,320 --> 00:39:04,474
I remember that age -
bubbling, brimming with creativity.
358
00:39:04,640 --> 00:39:09,156
That's what she has,
and that's what I want to harness.
359
00:39:09,320 --> 00:39:15,555
- Exactly. That's so true!
- I'm just so proud of you.
360
00:39:15,720 --> 00:39:19,429
- I'm moved by all of this.
- The family?
361
00:39:19,600 --> 00:39:25,038
The show, your family,
the way you care for each other-
362
00:39:25,160 --> 00:39:30,518
- the security... It will be incredibly
important when we move forward.
363
00:39:30,680 --> 00:39:37,313
You must always be able to come home,
that's it. Cheers again!
364
00:39:37,480 --> 00:39:42,429
- Cheers, Dad!
- Cheers, Felicia. And congratulations!
365
00:39:44,480 --> 00:39:47,517
- Are you as talented?
- In music?
366
00:39:47,680 --> 00:39:54,199
I like to say that Felicia got all
the good genes, and I the bad ones.
367
00:39:55,240 --> 00:39:59,153
It doesn't show, that's for sure.
368
00:40:02,360 --> 00:40:06,319
It doesn't show, who I've been
and where lm coming from.
369
00:40:06,480 --> 00:40:09,756
When I was little,
I was so afraid of reality.
370
00:40:09,920 --> 00:40:12,036
I thought it would pass.
371
00:40:12,160 --> 00:40:16,915
I just wanted to be honest
and tell the truth, but lm afraid to.
372
00:40:17,080 --> 00:40:19,913
What if that person
would go away, too?
373
00:40:20,080 --> 00:40:23,038
I can't risk losing everything again.
374
00:41:03,880 --> 00:41:05,677
Shit.
375
00:41:05,840 --> 00:41:09,549
There's only one thing left to do.
376
00:41:11,040 --> 00:41:13,315
What?
377
00:41:15,600 --> 00:41:17,955
Okay. One, two, three, four.
378
00:41:19,880 --> 00:41:21,233
Come closer.
379
00:41:46,720 --> 00:41:50,759
- 22 kronor.
- What? The piano was 30 kronor!
380
00:41:50,920 --> 00:41:54,754
- Let's think of something else.
- I can play a slower tune.
381
00:41:54,920 --> 00:41:59,072
- No, something else entirely.
- They don't seem to get this music.
382
00:42:02,720 --> 00:42:04,790
Come on!
383
00:42:07,720 --> 00:42:11,713
- So you're serious?
- I'm always serious.
384
00:42:12,800 --> 00:42:16,588
- Dare you not?
- I don't get the point.
385
00:42:16,760 --> 00:42:21,151
The point is, we need the money...
386
00:42:21,320 --> 00:42:24,949
...and it's a cool thing
you need to have done.
387
00:42:25,120 --> 00:42:28,510
- It's also illegal as hell.
- You have the wrong focus.
388
00:42:28,680 --> 00:42:34,232
We're here, and we can do
whatever the fuck we want.
389
00:42:34,400 --> 00:42:37,790
You have to see the freedom in that.
390
00:42:39,040 --> 00:42:44,068
It's you and me, isn't it?
391
00:42:48,920 --> 00:42:52,230
Fine... Fine, fine, fine!
392
00:42:56,800 --> 00:42:59,189
One, two, three!
393
00:43:09,520 --> 00:43:12,796
- Everybody freeze, this is a robbery!
- It's only me here.
394
00:43:12,960 --> 00:43:18,353
Put your motherfucking ass on the floor,
now! That's good!
395
00:43:18,520 --> 00:43:25,073
Where's the money, is it in here?
Yes! Okay, here we go... Very good.
396
00:43:25,240 --> 00:43:28,277
- Do you have more money somewhere else?
- No.
397
00:43:28,440 --> 00:43:30,351
- Are you lying to me?
- No!
398
00:43:34,200 --> 00:43:36,111
- Hi there!
- Hi, hi.
399
00:43:36,280 --> 00:43:37,759
- New staff?
- What?
400
00:43:37,920 --> 00:43:42,471
New staff, I see.
Some smokes, menthol.
401
00:43:42,640 --> 00:43:45,438
Right, menthol.
402
00:43:45,600 --> 00:43:48,034
- That one's good.
- It's good?
403
00:43:48,160 --> 00:43:52,039
- An even 50.
- Right, thanks. Bye!
404
00:43:52,160 --> 00:43:53,718
Bye-bye!
405
00:43:53,880 --> 00:43:58,510
Okay. Very good! Stay still
and you won't get hurt. Bye-bye!
406
00:44:23,480 --> 00:44:27,075
This is from the guy in the denim jacket
over there. Here you go!
407
00:44:27,240 --> 00:44:29,231
Thanks.
408
00:44:37,120 --> 00:44:38,519
- Hello!
- Hello...
409
00:44:38,680 --> 00:44:44,516
I'm just passing through here, and I'd
like to spend the night with a stranger.
410
00:44:44,680 --> 00:44:47,717
What a coincidence... I'm a resident-
411
00:44:47,880 --> 00:44:52,112
- and I'm also looking for someone
to spend the night with.
412
00:44:53,760 --> 00:44:55,751
- Do you have a light?
- Of course.
413
00:45:12,720 --> 00:45:14,233
May I ...?
414
00:46:10,720 --> 00:46:14,235
July 9th.
We fought again today.
415
00:46:14,400 --> 00:46:17,517
But this time I can't say sorry.
416
00:46:17,680 --> 00:46:19,830
Why am I such a fucking idiot?
417
00:46:20,040 --> 00:46:22,110
- Felicia is great.
- She's the best.
418
00:46:22,280 --> 00:46:23,952
She'll go far.
419
00:46:24,120 --> 00:46:27,954
That's the thing with music.
It's not about the music-
420
00:46:28,120 --> 00:46:33,672
- but about the feelings it creates.
Euphoria, nostalgia...
421
00:46:33,840 --> 00:46:40,518
You know when you're at a concert,
it's freaking amazing, and you cry...
422
00:46:41,840 --> 00:46:43,956
- Phat. Do you like house?
- No.
423
00:46:44,120 --> 00:46:50,229
Yeah, me neither.
Look at this old 78 record.
424
00:46:50,400 --> 00:46:53,358
- Hold it.
- You want me to hold it?
425
00:46:53,520 --> 00:46:55,112
Hold it!
426
00:46:57,680 --> 00:47:01,116
Okay, do you feel anything?
Can't you feel it?
427
00:47:01,280 --> 00:47:07,594
- The warmth from the lyrics.
- You don't have to sit here. I'm fine.
428
00:47:08,920 --> 00:47:13,152
When I look into your eyes,
I just feel...
429
00:47:13,320 --> 00:47:17,598
...that there's so much more,
wanting to get out.
430
00:47:17,760 --> 00:47:23,357
I'd like to know what that is.
I think you're pretty.
431
00:47:27,920 --> 00:47:30,195
- What are you doing?
- Sorry.
432
00:47:32,280 --> 00:47:36,068
- What the hell is your problem?
- He was being a moron. What do you want?
433
00:47:36,240 --> 00:47:38,834
It's not about him. It's about me.
434
00:47:39,040 --> 00:47:42,430
Tonight is about me.
Is that so hard?!
435
00:47:42,600 --> 00:47:44,113
I'm here for you.
436
00:47:44,280 --> 00:47:48,751
And you're leaving, making it about you.
It's always about you.
437
00:47:48,920 --> 00:47:52,276
You don't have anything,
so you ruin it for others.
438
00:47:55,360 --> 00:47:58,352
You don't care about anyone else.
439
00:47:58,520 --> 00:48:03,719
But that's fine.
Cause no one cares about you either.
440
00:48:18,800 --> 00:48:23,635
I just want to be like everyone else,
but it's impossible.
441
00:48:23,800 --> 00:48:27,236
I'm nothing.
442
00:48:27,400 --> 00:48:31,552
I don't want to be alone.
I just am.
443
00:48:33,440 --> 00:48:38,753
It's chaos. Like when you don't even
feel what you're feeling anymore.
444
00:48:41,280 --> 00:48:45,910
Why do I ruin things when all
I'm trying to do is not ruin things?
445
00:48:46,080 --> 00:48:49,516
I need to quit smoking.
Who really smokes anymore?
446
00:48:50,600 --> 00:48:55,913
I'm so sick of hearing myself.
I need to get out of here.
447
00:48:56,080 --> 00:49:01,632
I need to show Felicia
that lm something. Whatever that is.
448
00:49:29,520 --> 00:49:34,196
Em? Listen, I met some cool people
who are having a barbecue.
449
00:49:34,360 --> 00:49:37,318
I told them I'm a German tourist.
450
00:49:37,480 --> 00:49:42,235
I thought we'd join their barbecue.
Don't you want to come?
451
00:49:56,800 --> 00:50:00,588
We travel with, obviously,
automobile car-
452
00:50:00,760 --> 00:50:05,515
- from the north part of Germany,
through Travemünde.
453
00:50:05,680 --> 00:50:10,708
From there, we go all the way
up to Schweden, to the north parts.
454
00:50:10,880 --> 00:50:15,590
So what to say, you come from Stuttgart...
455
00:50:15,760 --> 00:50:21,153
Stuttgart, yes, from beginning,
but also go to Berlin-
456
00:50:21,320 --> 00:50:27,270
- which is... Party! Obviously,
good, good party in Berlin.
457
00:50:27,440 --> 00:50:31,433
Summertime - festival,
wintertime - Christmas festival.
458
00:50:31,600 --> 00:50:35,388
Very good with Santa Claus... Party!
459
00:50:36,760 --> 00:50:40,309
- Here is the partner in crime.
- Are you Swedish?
460
00:50:40,480 --> 00:50:44,189
- Yes. Oh, you are too?
- Yes.
461
00:50:45,320 --> 00:50:51,077
- Hi! So you know each other?
- Yeah, he... tagged along.
462
00:50:51,240 --> 00:50:55,631
- We are going to buy a cello together.
- Do you have a light?
463
00:50:55,800 --> 00:50:59,759
- Why?
- Because it's funny. It's funny.
464
00:50:59,920 --> 00:51:05,552
It's good music with cello.
Your sausage is very good-looking.
465
00:51:05,720 --> 00:51:09,838
It's perfect! They are fighting...
Fighting sausages.
466
00:51:10,040 --> 00:51:13,032
- You have really nice hands.
- You think?
467
00:51:13,160 --> 00:51:20,077
- You're... You're nice, too...
- You feel a little cold in the fingers.
468
00:51:20,240 --> 00:51:24,438
Maybe I can warm you,
because the body heat is the best heat.
469
00:51:24,600 --> 00:51:29,071
I read in the paper somewhere...
470
00:51:29,240 --> 00:51:32,038
I'm sorry.
471
00:51:32,200 --> 00:51:34,077
- I can't do this.
- Let me get this straight.
472
00:51:34,240 --> 00:51:37,949
You jerk me around, I get back at you,
and now you're leaving?
473
00:51:38,120 --> 00:51:39,712
- No.
- No?
474
00:51:39,880 --> 00:51:43,270
Maybe lm just not made
to be with anyone.
475
00:51:52,960 --> 00:51:57,158
Damn...
I'm sorry.
476
00:51:59,520 --> 00:52:00,475
Em?
477
00:52:00,640 --> 00:52:05,156
Em! How did you like my German?
What did you think?
478
00:52:05,320 --> 00:52:08,835
- I think you're lame... You're lame!
- Huh?
479
00:52:09,040 --> 00:52:13,238
"Was ist das? Es ist ein problem?
Du ist mein Fräulein... ''
480
00:52:13,400 --> 00:52:17,279
"You are my girlfriend.
You are my girlfriend!"
481
00:52:27,520 --> 00:52:30,034
You can't leave me.
482
00:52:31,160 --> 00:52:33,390
You can't.
483
00:52:35,760 --> 00:52:38,194
I won't leave you.
484
00:52:39,720 --> 00:52:42,871
We're doing this together, you and me.
485
00:52:48,760 --> 00:52:52,036
You and I are a team.
486
00:53:41,480 --> 00:53:45,439
Everyone has their own reality,
their own universe.
487
00:53:45,600 --> 00:53:49,752
There are seven billion universes.
All we want is to find someone-
488
00:53:49,920 --> 00:53:52,878
- who truly understands us.
489
00:53:53,040 --> 00:53:56,032
That one person
who can enter our universe.
490
00:53:56,160 --> 00:54:01,598
Here we are again.
Do you realize what you are doing?
491
00:54:01,760 --> 00:54:05,355
You're dramatizing, exaggerating.
492
00:54:05,520 --> 00:54:10,913
- It's like you're in a Shakespeare play.
- Shakespeare?
493
00:54:11,080 --> 00:54:15,039
- Is that your best reference?
- Life is not all cool repartees.
494
00:54:15,160 --> 00:54:17,799
You're not listening.
495
00:54:19,200 --> 00:54:23,796
- What are you trying to tell me?
- We can't keep doing what we're doing.
496
00:54:23,960 --> 00:54:28,636
Why can't we keep doing
what we're doing?
497
00:54:33,200 --> 00:54:38,479
- It's forbidden.
- You're absolutely right, Emilia.
498
00:54:38,640 --> 00:54:42,553
We can definitely not keep doing
what we're doing.
499
00:54:42,720 --> 00:54:47,669
Because I'm too young...
and you're too married.
500
00:54:50,800 --> 00:54:55,635
- And you're my psychologist.
- I fucking love it when you say that!
501
00:54:59,480 --> 00:55:02,711
I want to be naive,
like when I was a child.
502
00:55:02,880 --> 00:55:08,830
I thought we all had our own universe.
There are seven billion universes.
503
00:55:09,040 --> 00:55:12,919
All we want is to find someone
who truly understands us.
504
00:55:13,080 --> 00:55:17,790
That one person
who can enter our universe.
505
00:55:17,960 --> 00:55:20,428
And he's not the one.
506
00:55:21,400 --> 00:55:25,598
I should talk about my childhood.
It's what you do at the shrink's.
507
00:55:25,760 --> 00:55:26,749
But I keep running away.
508
00:55:26,920 --> 00:55:29,309
- A last night?
- A last night.
509
00:56:40,040 --> 00:56:42,634
What are you going to say
if they answer?
510
00:56:49,400 --> 00:56:52,039
There can't be anyone home.
511
00:56:54,480 --> 00:56:56,391
One, two, three...
512
00:57:17,480 --> 00:57:19,710
Did you look in here?
513
00:57:19,880 --> 00:57:24,670
Why is it that you never
find money in a drawer?
514
00:57:30,080 --> 00:57:32,071
All this junk...
515
00:57:53,160 --> 00:57:55,674
Isak...
516
00:57:57,040 --> 00:57:59,713
My little peacock.
517
00:58:01,840 --> 00:58:05,116
Em... Come here!
518
00:58:05,280 --> 00:58:08,352
- No.
- What do you mean, no?
519
00:58:09,920 --> 00:58:12,195
Open it.
520
00:58:25,080 --> 00:58:27,036
No.
521
00:58:29,480 --> 00:58:32,358
- Come.
- What...?
522
00:58:32,520 --> 00:58:36,718
No, not here.
What if they come home.
523
00:58:36,880 --> 00:58:39,474
- What if?
- What if they come home...
524
00:59:52,840 --> 00:59:57,868
So... What are you doing here?
525
00:59:58,040 --> 00:59:59,439
Okay, I'm sorry.
526
00:59:59,600 --> 01:00:04,833
- The house was empty and we were hungry.
- But you don't have any right.
527
01:00:05,040 --> 01:00:09,272
- I get it. We'll take our stuff and go.
- You're not going anywhere.
528
01:00:14,120 --> 01:00:17,192
Please, don't call.
529
01:02:22,920 --> 01:02:24,956
I'm sorry.
530
01:04:50,080 --> 01:04:53,595
Why don't you say something?
531
01:04:53,760 --> 01:04:58,038
I don't know what to say.
532
01:04:58,160 --> 01:05:02,358
This is not why I came along.
533
01:05:09,400 --> 01:05:12,517
- I'm going home.
- You're not going anywhere.
534
01:05:13,920 --> 01:05:20,075
Stop. What are you doing? You can't
decide if I'm going home. Stop it!
535
01:05:20,240 --> 01:05:22,959
Move!
536
01:05:23,120 --> 01:05:25,076
Help me!
537
01:05:25,240 --> 01:05:27,834
- Help me!
- I can't help you.
538
01:05:28,040 --> 01:05:30,918
- Help me!
- I can't help you!
539
01:05:31,080 --> 01:05:35,835
Fine! Leave if you think
I'm so fucking deranged!
540
01:05:38,640 --> 01:05:40,631
Isak!
541
01:05:42,840 --> 01:05:45,115
Isak!
542
01:05:46,440 --> 01:05:49,273
What the hell?!
543
01:05:51,120 --> 01:05:53,634
Isak!
544
01:06:07,080 --> 01:06:09,389
Isak!
545
01:06:53,120 --> 01:06:57,830
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry...
546
01:07:29,640 --> 01:07:34,919
- Should we continue where we left off?
- I want to talk about Em.
547
01:07:36,800 --> 01:07:39,473
About Em?
548
01:07:43,960 --> 01:07:50,638
You're... You're placing a large pile
of red books in front of me.
549
01:07:57,440 --> 01:08:00,796
Lots... Lots of books.
550
01:08:03,240 --> 01:08:06,550
- I think...
- Everything is in there.
551
01:08:06,720 --> 01:08:11,714
- Everything, that's a great deal.
- You had a relationship.
552
01:08:11,880 --> 01:08:18,591
Yes, as in me being her psychologist
and she was my client.
553
01:08:21,040 --> 01:08:24,191
- That's no secret.
- As in your cock in her vagina?
554
01:08:24,359 --> 01:08:29,115
You chose "cock" to describe
the male sexual organ-
555
01:08:29,279 --> 01:08:34,718
- and "vagina", which is more clinical,
for the female organ.
556
01:08:34,880 --> 01:08:38,395
Do you have any thoughts on why
you changed the genre?
557
01:08:38,560 --> 01:08:43,792
"He said he loved the secrets,
how forbidden it was. That his wife..."
558
01:08:43,960 --> 01:08:50,149
Okay, okay... I get it, Felicia.
I fully understand what you mean.
559
01:08:50,319 --> 01:08:51,719
Fine.
560
01:08:56,880 --> 01:08:58,836
Jesus Christ...
561
01:09:03,319 --> 01:09:08,029
Nothing we say here
will ever leave this room.
562
01:09:08,200 --> 01:09:11,908
Are we on the same page there?
563
01:09:12,080 --> 01:09:14,752
What is it that you want to know?
564
01:09:29,080 --> 01:09:34,359
You're dirty on the outside,
but completely pure inside.
565
01:09:34,520 --> 01:09:37,033
I'm the other way around.
566
01:09:37,160 --> 01:09:42,598
Pure on the outside,
but so fucking dirty inside.
567
01:09:45,600 --> 01:09:49,036
- Will you tell me about them?
- That one?
568
01:09:49,200 --> 01:09:54,354
Ever since I was a kid,
I've dreamt about being aboard a ship-
569
01:09:54,520 --> 01:09:57,478
- and sailing far away.
570
01:09:59,240 --> 01:10:02,232
I want a boat too. Right here.
571
01:10:02,400 --> 01:10:05,278
- You want me to do it?
- Yes. A cool boat.
572
01:10:05,440 --> 01:10:09,513
- It could turn out ugly.
- No, it can't.
573
01:10:11,760 --> 01:10:18,393
- You're laughing because it's shit?
- No, I'm surprised how good it is.
574
01:10:20,440 --> 01:10:23,352
It's a replica.
575
01:10:25,720 --> 01:10:31,397
- It's perfect! Just look.
- It's crazy good.
576
01:10:31,560 --> 01:10:33,676
- Thanks
- It just needs color.
577
01:10:33,840 --> 01:10:37,230
- Look for ocean blue.
- Or red.
578
01:10:37,400 --> 01:10:40,597
- Yeah, that could work.
- Right?
579
01:10:44,240 --> 01:10:47,277
- What's that?
- Hang on...
580
01:10:49,880 --> 01:10:54,510
- What's going on?
- It's the police. Hold on...
581
01:11:04,320 --> 01:11:06,117
What's happening?
582
01:11:08,520 --> 01:11:11,034
Fuck! We have to leave.
583
01:11:13,080 --> 01:11:18,757
What the hell do we do? Come on, think!
Think quickly... Fuck!
584
01:12:07,040 --> 01:12:10,032
Yes, Sirenius?
585
01:12:10,160 --> 01:12:15,029
Yes, yes, that's my car.
Why, did you find it?
586
01:12:18,280 --> 01:12:23,912
What...? What are you saying?
That can't be right.
587
01:12:25,640 --> 01:12:31,590
Is that so? Right, I see...
Yes, we're... we're at home.
588
01:12:32,600 --> 01:12:36,115
- Goodbye.
- What happened?
589
01:12:36,280 --> 01:12:41,354
Emilia is wanted by the police.
590
01:12:41,520 --> 01:12:46,514
- The police are on their way.
- What did she do?
591
01:12:46,680 --> 01:12:48,716
I don't know.
592
01:12:54,120 --> 01:12:59,717
You've reached voicemail.
Please leave a message.
593
01:12:59,880 --> 01:13:02,394
Hey, it's Dad...
594
01:13:04,160 --> 01:13:10,395
Listen... I'm sorry for what happened,
that I... You know.
595
01:13:11,400 --> 01:13:15,552
Damn it... Just come home soon
and we'll talk. Okay?
596
01:13:15,720 --> 01:13:19,395
Goodbye, bye...
597
01:13:34,920 --> 01:13:36,831
It's going to be okay.
598
01:13:41,280 --> 01:13:44,158
- Who the fuck is that?
- I don't know.
599
01:13:44,320 --> 01:13:48,029
What the hell does he want?
Is it the cops?
600
01:13:48,160 --> 01:13:49,639
- What's he want?
- I don't know.
601
01:13:49,800 --> 01:13:51,279
- Huh?
- I don't know!
602
01:13:51,440 --> 01:13:54,876
It's gotta be...
Why would he flash his headlights?
603
01:13:55,040 --> 01:13:58,271
Fuck. He's flashing...
604
01:14:27,480 --> 01:14:29,948
You do realize
we have to get rid of the car?
605
01:14:30,120 --> 01:14:32,714
Someone may have seen it.
606
01:14:32,880 --> 01:14:34,279
Damn.
607
01:14:43,040 --> 01:14:44,951
- Are you lost?
- What?
608
01:14:45,120 --> 01:14:48,795
- Are you lost?
- Wh... Are we? No.
609
01:14:48,960 --> 01:14:52,032
- No!
- No, I... No.
610
01:14:53,640 --> 01:14:56,313
- Thank you.
- You're welcome.
611
01:15:04,280 --> 01:15:07,795
- Are you driving far today?
- No.
612
01:15:07,960 --> 01:15:11,555
- Any particular destination?
- No...
613
01:15:11,720 --> 01:15:16,510
We're... We're just driving around,
I think.
614
01:15:16,680 --> 01:15:19,877
Just driving and looking around.
615
01:15:20,040 --> 01:15:23,874
- Aimlessly down the road.
- Exactly.
616
01:15:25,080 --> 01:15:28,356
Time for the Västerbotten local news.
617
01:15:28,520 --> 01:15:32,274
An older man was burnt to death,
and police are investigating-
618
01:15:32,440 --> 01:15:33,953
- if it may have been arson.
619
01:15:34,120 --> 01:15:36,759
According to the police several
witnesses have seen a red...
620
01:15:38,680 --> 01:15:43,549
- It's all sad news.
- Dig into the coffee bread.
621
01:15:43,720 --> 01:15:48,111
- It was yummy!
- That car of yours is a beauty.
622
01:15:48,280 --> 01:15:51,795
- What do you call that type of roof?
- Convertible.
623
01:15:51,960 --> 01:15:58,479
- I really like the color.
- Yes, it's metallic. Maroon metallic.
624
01:15:59,680 --> 01:16:04,879
When I was young, I used to dream
about a car with a convertible roof.
625
01:16:05,040 --> 01:16:08,635
Our car certainly doesn't have one.
626
01:16:11,160 --> 01:16:15,597
- Would you like to trade?
- Trade?
627
01:16:15,760 --> 01:16:19,639
Yes, would you like to trade cars?
628
01:17:10,560 --> 01:17:12,278
What's going on?
629
01:17:55,280 --> 01:17:57,316
YOUNG COUPLE SUSPECTED
OF ARSON
630
01:18:23,400 --> 01:18:25,197
- I have never seen her.
- Okay.
631
01:18:25,360 --> 01:18:29,319
But can you try to explain
why you think he left?
632
01:18:29,480 --> 01:18:31,391
I don't know.
What do you think?
633
01:18:31,560 --> 01:18:36,236
Do you think it was easy to grow up
with a broken dad and an absent mom.
634
01:18:36,400 --> 01:18:40,598
- Could that be why he's missing?
- What! Isn't that your damn job?
635
01:18:40,760 --> 01:18:43,638
Are you the cop, or am I?
Where did they call from?
636
01:18:43,800 --> 01:18:49,397
- That's my question to you.
- What? We're wasting time here!
637
01:18:49,560 --> 01:18:52,199
- Sure, but calm down.
- I am calm!
638
01:18:52,360 --> 01:18:56,512
- No, you're not calm.
- You're the cop, stop talk, sort it out!
639
01:18:56,680 --> 01:19:01,834
- We should be out looking for them.
- We're not getting anywhere here.
640
01:19:02,040 --> 01:19:05,953
- I'm sorry.
- You divorced when he was eight.
641
01:19:06,120 --> 01:19:12,275
Could that have made him seek out
the wrong group of people?
642
01:19:12,440 --> 01:19:18,276
As far as I know... I know many
of his friends, and no one is that bad.
643
01:19:20,840 --> 01:19:26,312
But of course... things have been rough
at home sometimes.
644
01:19:26,480 --> 01:19:30,758
I try to be there, to be a good dad,
but it isn't easy.
645
01:19:30,920 --> 01:19:37,029
His mom was completely fucked up.
It wasn't easy.
646
01:19:37,200 --> 01:19:38,599
What the hell did he do?
647
01:19:38,760 --> 01:19:42,514
We don't know anything yet,
so we don't have to go there.
648
01:19:42,680 --> 01:19:45,956
He can't have killed someone.
649
01:19:47,280 --> 01:19:48,918
Goddamn...
650
01:19:54,880 --> 01:19:57,394
It's important that we stay in touch.
651
01:19:57,560 --> 01:20:03,908
If Isak gets in touch with you,
it's important that you contact us.
652
01:20:12,880 --> 01:20:15,713
- Should we try with me pushing?
- Yeah.
653
01:20:24,320 --> 01:20:27,039
- Push the gas pedal.
- I am!
654
01:20:27,160 --> 01:20:31,119
- Up, back and forth.
- I know!
655
01:20:36,720 --> 01:20:41,191
- Damn it...
- God damn seniors!
656
01:20:41,360 --> 01:20:44,511
They swindled us.
657
01:21:00,960 --> 01:21:03,633
One, two...
658
01:21:41,560 --> 01:21:44,632
Why did you come along?
659
01:21:46,160 --> 01:21:49,914
I've always wanted to just take off.
660
01:21:53,120 --> 01:21:56,317
I've never been abroad, for instance.
661
01:21:57,640 --> 01:22:03,033
I've never been to Legoland in Denmark
like everyone else.
662
01:22:04,840 --> 01:22:10,915
I used to lie to my classmates.
When everyone got back after summer-
663
01:22:11,080 --> 01:22:17,394
- I said I'd been caravaning,
just like all the regular families.
664
01:22:19,480 --> 01:22:22,552
Do you ever talk to her?
665
01:22:24,640 --> 01:22:27,871
She calls every now and then.
666
01:22:29,520 --> 01:22:32,910
But it doesn't feel like she's my mom.
667
01:22:36,120 --> 01:22:42,150
It's more like she's...
a distant relative of some sort.
668
01:22:43,760 --> 01:22:47,309
So I may as well not give a shit.
669
01:22:54,440 --> 01:22:57,079
Don't cry for Mommy.
670
01:22:59,920 --> 01:23:02,036
She can't hear you anyway.
671
01:23:18,080 --> 01:23:23,712
- How are you doing, sweetie?
- I'm fine.
672
01:23:23,880 --> 01:23:27,509
- Good.
- And how are you?
673
01:23:29,040 --> 01:23:31,474
It is what it is.
674
01:23:35,840 --> 01:23:39,355
I can't make any sense of this.
675
01:23:39,520 --> 01:23:46,232
There may not be any... simple answers
to why people are the way they are.
676
01:23:46,400 --> 01:23:52,032
- Why we turn out the way we do...
- The psychologist said to talk to you.
677
01:23:52,160 --> 01:23:56,472
The psychologist told me
to talk to my family.
678
01:23:56,640 --> 01:24:01,873
- Is that so?
- You don't know why he said that?
679
01:24:02,040 --> 01:24:04,600
- Huh?
- What's the matter?
680
01:24:04,760 --> 01:24:09,880
There is... something I have to tell you.
681
01:24:10,040 --> 01:24:12,429
It's about Em.
682
01:24:16,280 --> 01:24:22,389
- Okay, spill it!
- It's hard. I don't know where to start.
683
01:24:23,480 --> 01:24:26,438
Go on, tell me.
684
01:24:27,680 --> 01:24:31,229
When she was 8 years old...
685
01:24:31,400 --> 01:24:35,678
...she was left all alone,
686
01:24:35,840 --> 01:24:42,029
abandoned... in some flat
in Gothenburg.
687
01:24:44,360 --> 01:24:49,070
You won't remember this.
You were too little at the time.
688
01:24:49,240 --> 01:24:53,279
She came to us,
and she had been through hell.
689
01:24:53,440 --> 01:24:59,788
Your mom and I thought,
"we have time, space and money".
690
01:24:59,960 --> 01:25:06,274
- We thought she could stay with us.
- Was I never to know about this?
691
01:25:07,840 --> 01:25:12,038
- Would you ever have told me?
- Yes, we would. We tried...
692
01:25:12,200 --> 01:25:16,671
- What...?
- Easy. You can't take any of the blame.
693
01:25:16,840 --> 01:25:20,674
- You can't dig into this.
- Someone should take the blame.
694
01:25:20,840 --> 01:25:24,230
No, please! Felicia, wait...
695
01:25:31,240 --> 01:25:35,518
Mommy! Mommy!
696
01:25:40,040 --> 01:25:43,157
Mommy!
697
01:25:45,560 --> 01:25:47,312
Mom...
698
01:26:09,600 --> 01:26:13,957
- Shit. And you remember that?
- Everything...
699
01:26:15,960 --> 01:26:21,512
When you're eight, you're old enough
to have a grasp of things...
700
01:26:21,680 --> 01:26:25,070
...but way too young to understand.
701
01:26:31,800 --> 01:26:35,509
What was your new family like?
702
01:26:35,680 --> 01:26:41,152
Perfect. They're perfect.
703
01:26:41,320 --> 01:26:48,510
So perfect that I...
have never felt like one of them.
704
01:26:48,680 --> 01:26:52,753
Or felt like I'm any good at anything.
705
01:26:52,920 --> 01:26:58,358
I've kind of always wanted to go away,
until now.
706
01:27:19,560 --> 01:27:24,190
- Do you know what's crazy?
- No.
707
01:27:26,760 --> 01:27:29,718
The crazy thing is...
708
01:27:32,200 --> 01:27:37,718
...after all we've done,
and even though we're here-
709
01:27:37,880 --> 01:27:40,678
I've never felt this calm.
710
01:28:52,560 --> 01:28:56,155
A man and woman in their twenties
are wanted by police-
711
01:28:56,320 --> 01:29:00,677
- in connection with robberies of
country stores, shops and gas stations.
712
01:29:00,840 --> 01:29:05,356
Their getaway car, a red Saab,
has been found in Styrnäs, Kramfors.
713
01:29:05,520 --> 01:29:10,355
The police have warned the public
that they are armed and dangerous.
714
01:29:10,520 --> 01:29:16,038
They are wanted for robbery,
but are also suspected of arson.
715
01:29:43,720 --> 01:29:49,590
We can't keep running.
They are going to find us.
716
01:29:52,760 --> 01:29:59,552
We'll think of something.
Try to get some rest.
717
01:30:45,560 --> 01:30:51,271
Isak? Isak?
718
01:30:51,440 --> 01:30:55,638
- I know what we need to do.
- What?
719
01:30:57,400 --> 01:31:00,517
They just need to see us do it.
720
01:31:20,560 --> 01:31:23,950
- Hello?
- Hi, Dad.
721
01:31:24,120 --> 01:31:30,434
- Isak?
- I am so sorry...
722
01:31:30,600 --> 01:31:34,070
...that things turned out this way.
723
01:31:37,240 --> 01:31:42,109
- Hello?
- Hi, Felicia. It's me.
724
01:31:43,120 --> 01:31:45,680
Where are you?
725
01:31:47,400 --> 01:31:50,676
- Hello?
- Sometimes there's no way back.
726
01:31:50,840 --> 01:31:53,752
What the hell are you talking about?
Come home!
727
01:31:53,920 --> 01:31:56,514
Don't believe what you read about me,
okay?
728
01:31:56,680 --> 01:31:59,877
Cut it out, you can't just leave!
729
01:32:00,040 --> 01:32:02,679
What the hell are you planning to do?
730
01:32:05,160 --> 01:32:08,436
Hello. I'd like to report a stolen car.
731
01:32:08,600 --> 01:32:12,309
The registration plate is NMA 404.
732
01:32:14,120 --> 01:32:16,588
That's right, a white Volvo 740.
733
01:32:16,760 --> 01:32:19,035
A moment to shine.
734
01:32:26,040 --> 01:32:30,591
You must know l'm worried. I'm waiting
for your call every day. Come home!
735
01:32:30,760 --> 01:32:32,796
Isak, listen to me...
736
01:32:32,960 --> 01:32:35,713
- Tell me what happened.
- It's too late.
737
01:32:35,880 --> 01:32:40,317
Nothing is too late. Everything
can be fixed. Don't you get that?
738
01:32:40,480 --> 01:32:44,871
Think about that, then...
I'm out there somewhere.
739
01:32:46,360 --> 01:32:52,754
- I don't want to, I just want you here.
- I can't come home.
740
01:32:52,920 --> 01:32:56,356
I don't care what happened.
Just come home and we'll talk.
741
01:32:56,520 --> 01:33:00,399
- Forgive me, Dad.
- Isak, don't hang up. Damn it!
742
01:33:05,560 --> 01:33:08,916
- I have to hang up.
- Don't, Em!
743
01:33:13,280 --> 01:33:16,238
I'm sorry, sis.
744
01:33:54,040 --> 01:33:55,917
Run!
745
01:34:13,360 --> 01:34:14,759
Stop!
746
01:34:17,040 --> 01:34:20,316
Put the gun down!
747
01:35:00,880 --> 01:35:04,555
- I love you.
- I love you.
748
01:35:11,640 --> 01:35:17,158
One, two... three!
749
01:36:33,320 --> 01:36:35,914
One, two, three!
750
01:37:04,560 --> 01:37:08,599
I'm sorry, but we had to hold on to it
for the forensic analysis.
751
01:37:08,760 --> 01:37:11,957
- I understand.
- The box is all that was found.
752
01:37:12,120 --> 01:37:18,309
The rest must have floated out to sea.
I am sorry for your loss.
753
01:37:18,480 --> 01:37:23,076
Thank you, we appreciate it.
754
01:37:49,240 --> 01:37:54,394
I was 18 and knew nothing of life,
but I was crazy in love.
755
01:37:55,520 --> 01:37:58,159
She wanted to keep it, so...
756
01:37:59,280 --> 01:38:04,274
But then she took off... and left him.
757
01:38:04,440 --> 01:38:08,831
A damn stroke of luck;
he was my best friend.
758
01:38:09,040 --> 01:38:15,593
- Now all I have are those damn shoes.
- Mm, same for us.
759
01:38:18,400 --> 01:38:23,599
Well, there it is... It's huge.
760
01:38:46,880 --> 01:38:51,431
What the hell is that?
One of those contrabasses?
761
01:38:51,600 --> 01:38:56,435
No... It's a cello.
762
01:39:02,040 --> 01:39:05,635
What? Who sent it?
763
01:39:05,800 --> 01:39:09,588
- Em.
- What?
764
01:39:56,520 --> 01:39:59,830
- What are we doing now?
- I'm doing nothing. And you?
765
01:40:00,040 --> 01:40:04,431
I don't know.
What do you want to do?
766
01:40:07,600 --> 01:40:10,034
ETERNAL SUMMER
767
01:40:10,200 --> 01:40:12,350
FOR YOU, M
1983-2013
768
01:40:34,680 --> 01:40:37,353
Subtitles: Linda Jansson59478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.