Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,437
ZEDD:
Previously on
Legend of the Seeker.
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,406
The only way to close the rift
is the way the Creator
3
00:00:05,439 --> 00:00:07,441
sealed the Underworld.
The Stone of Tears.
4
00:00:07,475 --> 00:00:09,243
RICHARD:
I think it's a compass.
5
00:00:09,277 --> 00:00:10,778
This orb will guide
the Seeker's way.
6
00:00:10,811 --> 00:00:12,446
CARA: To what?
Hopefully the Stone of Tears.
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,782
KAHLAN:
Richard, we can't trust her.
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,151
RICHARD:
Twice now she's proven herself
to me. I can use her.
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,386
I consider you to be
my friend.
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,122
I save Richard.
11
00:00:21,155 --> 00:00:23,424
Suddenly you wanna
defeat the Keeper?
12
00:00:23,457 --> 00:00:24,358
I want to live again.
13
00:00:28,596 --> 00:00:29,830
KEEPER:
Sister Marianna,
14
00:00:29,863 --> 00:00:32,366
Darken Rahl has betrayed me.
15
00:00:32,400 --> 00:00:33,834
What do you ask of us?
16
00:00:33,867 --> 00:00:35,536
KEEPER:
Send him back to me.
17
00:00:35,569 --> 00:00:37,838
I have no intention
of going back.
18
00:00:37,871 --> 00:00:40,174
The only reason
you want to save the world
19
00:00:40,208 --> 00:00:41,175
is to save yourself.
20
00:00:41,209 --> 00:00:43,411
( grunts )
21
00:00:43,444 --> 00:00:45,479
RAHL:
I'm sure I'll see you again,
brother.
22
00:00:45,513 --> 00:00:46,814
I'm sure you will.
23
00:00:46,847 --> 00:00:49,783
( suspenseful theme playing )
24
00:00:49,817 --> 00:00:54,355
ZEDD:
Richard Cypher,
you are the true Seeker.
25
00:00:54,388 --> 00:00:56,224
( heroic theme playing )
26
00:01:11,439 --> 00:01:12,840
( ominous theme playing )
27
00:01:26,520 --> 00:01:28,256
( grunts )
28
00:01:29,490 --> 00:01:30,558
Cara, it's me.
29
00:01:32,393 --> 00:01:34,195
Dahlia?
You know her?
30
00:01:39,200 --> 00:01:40,701
We served together
for many years.
31
00:01:42,203 --> 00:01:43,504
Why were you following us?
32
00:01:43,537 --> 00:01:45,639
The true Lord Rahl
is in danger.
33
00:01:45,673 --> 00:01:47,541
I need your help
to save him.
34
00:01:47,575 --> 00:01:49,243
Darken Rahl
may have used magic
35
00:01:49,277 --> 00:01:51,279
to come back
to the world of the living,
36
00:01:51,312 --> 00:01:53,614
but Richard
is the true Lord Rahl.
37
00:01:53,647 --> 00:01:55,416
I'm not talking
about Darken Rahl.
38
00:01:55,449 --> 00:01:57,418
Or the Seeker.
39
00:01:57,451 --> 00:02:00,154
I'm talking about your son.
40
00:02:03,291 --> 00:02:04,392
You have a son?
41
00:02:04,425 --> 00:02:07,328
Many Mord-Sith
bear children.
42
00:02:07,361 --> 00:02:09,630
But not many bear children
fathered by Darken Rahl.
43
00:02:14,435 --> 00:02:15,903
Why didn't
you ever tell us?
44
00:02:15,936 --> 00:02:17,938
It wasn't important.
45
00:02:17,971 --> 00:02:18,939
What happened to the child?
46
00:02:18,972 --> 00:02:21,442
He was taken from me
at birth.
47
00:02:21,475 --> 00:02:23,611
Oh, Cara, I'm so sorry.
48
00:02:23,644 --> 00:02:26,214
Don't be.
49
00:02:26,247 --> 00:02:29,217
It was considered an honor
to be chosen by Lord Rahl.
50
00:02:33,987 --> 00:02:35,256
You know where the baby
was taken?
51
00:02:35,289 --> 00:02:36,657
Male children
born to Mord-Sith
52
00:02:36,690 --> 00:02:38,659
are sent to be raised
by the Dragon Corps
53
00:02:38,692 --> 00:02:41,195
to learn to fight
for D'Hara.
54
00:02:41,229 --> 00:02:42,530
When Darken Rahl died,
my Sisters and I
55
00:02:42,563 --> 00:02:44,365
went to find the boy.
56
00:02:44,398 --> 00:02:45,966
We took him back to our temple
and served him
57
00:02:45,999 --> 00:02:48,636
like the true Lord Rahl
he will one day become.
58
00:02:48,669 --> 00:02:52,640
But a week ago, our temple was
raided by Sisters of the Dark.
59
00:02:52,673 --> 00:02:56,444
The Sisters' powers are useless
against Mord-Sith.
60
00:02:56,477 --> 00:02:58,979
We thought so too,
but they've grown stronger.
61
00:02:59,012 --> 00:03:02,416
We couldn't repel their magic.
62
00:03:02,450 --> 00:03:04,518
I was the only Mord-Sith
to survive.
63
00:03:04,552 --> 00:03:06,254
The Sisters took the boy.
64
00:03:06,287 --> 00:03:07,888
Where?
I tracked them to a retreat
65
00:03:07,921 --> 00:03:09,523
in the hills of Eritrane,
66
00:03:09,557 --> 00:03:12,593
but I knew I wouldn't be able
to rescue him on my own.
67
00:03:12,626 --> 00:03:15,429
So I came to find you.
68
00:03:15,463 --> 00:03:17,531
We have more important
things to do
69
00:03:17,565 --> 00:03:19,500
than chase after
a missing child.
70
00:03:19,533 --> 00:03:23,471
Cara, there's nothing more
important than your son.
71
00:03:24,905 --> 00:03:27,341
He's the future of D'Hara,
72
00:03:27,375 --> 00:03:30,511
and he needs your help.
73
00:03:30,544 --> 00:03:31,645
You know I can't read
a Mord-Sith.
74
00:03:36,350 --> 00:03:39,287
Do you think
we can trust her?
75
00:03:41,021 --> 00:03:42,890
CARA:
I've known her for a long time.
76
00:03:42,923 --> 00:03:44,892
Before we were Mord-Sith,
we were schoolmates.
77
00:03:44,925 --> 00:03:47,027
She was taken
from Stowecroft too.
78
00:03:47,060 --> 00:03:48,496
RICHARD:
If there's even a chance
79
00:03:48,529 --> 00:03:49,997
she's telling the truth,
80
00:03:50,030 --> 00:03:51,965
we need to find this boy.
81
00:03:51,999 --> 00:03:53,501
What we need to find
is the Stone of Tears.
82
00:03:53,534 --> 00:03:56,304
This could be a trap set
by the Sisters of the Dark
83
00:03:56,337 --> 00:03:58,906
to take you away
from your quest.
84
00:03:58,939 --> 00:04:01,041
Cara, we're talking
about a child.
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,343
Your son.
86
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
He means nothing to me.
( sighs )
87
00:04:06,580 --> 00:04:09,617
Whether you care for him or not,
the child is out there.
88
00:04:09,650 --> 00:04:12,586
A child with Rahl blood,
possibly Rahl magic.
89
00:04:12,620 --> 00:04:13,954
If Sisters of the Dark
have him,
90
00:04:13,987 --> 00:04:15,356
there's no telling
what nefarious purpose
91
00:04:15,389 --> 00:04:16,890
they have for him.
92
00:04:16,924 --> 00:04:18,326
Zedd, go with Cara.
93
00:04:18,359 --> 00:04:20,494
If Sisters of the Dark
have learned new magic,
94
00:04:20,528 --> 00:04:22,363
she may need your help.
95
00:04:22,396 --> 00:04:25,032
Kahlan and I will keep following
the compass.
96
00:04:25,065 --> 00:04:26,567
We'll catch up with you
just as soon as we can.
97
00:04:38,879 --> 00:04:40,514
( mysterious theme playing )
98
00:04:54,595 --> 00:04:57,064
And the Seeker
defeated Darken Rahl,
99
00:04:57,097 --> 00:04:59,967
and the people were freed
forever from his cruelty.
100
00:05:00,000 --> 00:05:02,035
That's a lovely story.
101
00:05:02,069 --> 00:05:03,737
Tell me another one.
102
00:05:03,771 --> 00:05:05,339
Do you want to hear
my favorite?
103
00:05:05,373 --> 00:05:07,841
I want to hear
all your stories.
104
00:05:07,875 --> 00:05:12,380
It's about a man
who loves a woman so much
105
00:05:12,413 --> 00:05:14,882
that he would give his life
twice over just to hold her.
106
00:05:14,915 --> 00:05:16,817
I know that one.
107
00:05:16,850 --> 00:05:19,019
It doesn't end
the way you want it to.
108
00:05:19,052 --> 00:05:21,054
Elodie, I would swim
across an ocean.
109
00:05:21,088 --> 00:05:22,556
I would slay dragons.
110
00:05:22,590 --> 00:05:26,093
Anything to touch you
just once.
111
00:05:36,837 --> 00:05:38,071
MAN 1:
Elodie.
112
00:05:38,105 --> 00:05:39,740
I have to go.
113
00:05:39,773 --> 00:05:41,475
MAN 2:
Wait.
114
00:05:41,509 --> 00:05:42,510
When will I--?
115
00:05:44,412 --> 00:05:46,947
Who were you talking to?
116
00:05:46,980 --> 00:05:49,750
I was just praying
to the Creator.
117
00:05:49,783 --> 00:05:51,719
And she has heard
your prayers.
118
00:05:51,752 --> 00:05:54,422
The Seeker
is getting close.
119
00:05:55,923 --> 00:05:57,891
( panting )
120
00:05:57,925 --> 00:05:59,560
( ominous theme playing )
121
00:06:09,036 --> 00:06:11,539
The compass is telling us
to go straight ahead.
122
00:06:11,572 --> 00:06:13,407
That's impossible.
123
00:06:13,441 --> 00:06:15,776
Maybe not.
124
00:06:41,835 --> 00:06:43,771
( snoring )
125
00:06:51,479 --> 00:06:54,748
Does he always sleep
so loudly?
126
00:07:01,955 --> 00:07:05,459
If I were a Wizard
traveling with two Mord-Sith,
127
00:07:05,493 --> 00:07:08,462
I'd sleep
with one eye open.
128
00:07:08,496 --> 00:07:09,997
Zedd trusts me.
129
00:07:10,030 --> 00:07:14,067
He doesn't question
your loyalties?
130
00:07:14,101 --> 00:07:15,969
He has no reason to.
131
00:07:19,139 --> 00:07:21,141
I'm glad you decided
to come with me.
132
00:07:21,174 --> 00:07:23,911
I came because
Richard ordered me to.
133
00:07:25,979 --> 00:07:27,881
Are you sorry you did?
134
00:07:30,083 --> 00:07:31,151
No.
135
00:07:37,024 --> 00:07:38,792
Neither am I.
136
00:07:38,826 --> 00:07:40,460
( tender theme playing )
137
00:08:02,916 --> 00:08:04,885
This isn't so bad.
138
00:08:04,918 --> 00:08:06,754
Sleeping in a cold, dark cave?
139
00:08:06,787 --> 00:08:08,488
Being alone together.
140
00:08:10,190 --> 00:08:11,625
I can't remember
the last time.
141
00:08:11,659 --> 00:08:12,693
It's nice.
142
00:08:20,568 --> 00:08:22,903
I, uh--
I hope Cara's all right.
143
00:08:22,936 --> 00:08:25,639
And the boy.
144
00:08:25,673 --> 00:08:28,241
If anyone could take on
the Sisters of the Dark,
145
00:08:28,275 --> 00:08:30,611
it's the son
of Cara and Darken Rahl.
146
00:08:30,644 --> 00:08:32,713
Can you imagine what that child
is going to be like?
147
00:08:32,746 --> 00:08:33,947
Smart.
148
00:08:35,949 --> 00:08:37,785
Stubborn.
149
00:08:37,818 --> 00:08:40,721
Powerful.
150
00:08:40,754 --> 00:08:44,324
Enough to take over
the world.
151
00:08:44,357 --> 00:08:46,927
Who could stop him?
152
00:08:46,960 --> 00:08:49,630
Our child.
153
00:08:56,203 --> 00:08:59,106
Well, our child
would have to be a girl.
154
00:08:59,139 --> 00:09:02,676
A girl that could take out
a dozen D'Haran soldiers,
155
00:09:02,710 --> 00:09:05,245
just like her mother.
156
00:09:05,278 --> 00:09:08,749
Well, I'd want her to have
a good heart,
157
00:09:08,782 --> 00:09:10,718
like her father.
158
00:09:12,686 --> 00:09:16,690
Well, I would want her
to have her mother's eyes.
159
00:09:16,724 --> 00:09:19,627
No. No.
160
00:09:19,660 --> 00:09:21,662
I'd want her
to have your eyes.
161
00:09:26,199 --> 00:09:28,135
( tender theme playing )
162
00:09:43,851 --> 00:09:44,885
Richard.
163
00:09:46,720 --> 00:09:48,188
We can't.
It's all right.
164
00:09:48,221 --> 00:09:50,223
It's just a kiss.
165
00:09:50,257 --> 00:09:53,293
And Zedd and Cara
aren't here.
166
00:09:53,326 --> 00:09:55,328
That's the problem.
167
00:09:57,831 --> 00:09:59,733
When they're with us
it's easy for me
168
00:09:59,767 --> 00:10:01,134
not to grab you
and kiss you,
169
00:10:01,168 --> 00:10:04,237
but without them,
170
00:10:04,271 --> 00:10:07,307
there's nothing stopping us
except good judgment.
171
00:10:07,340 --> 00:10:08,842
( sighs )
172
00:10:08,876 --> 00:10:10,343
When you kiss me like that, I--
173
00:10:10,377 --> 00:10:14,381
I feel that judgment
slipping away.
174
00:10:28,395 --> 00:10:30,831
( sighs )
175
00:10:51,885 --> 00:10:53,220
( Zedd snoring )
176
00:10:55,355 --> 00:10:57,858
It's a good thing the Wizard
sleeps so soundly.
177
00:10:57,891 --> 00:10:59,827
( soft theme playing )
178
00:11:02,129 --> 00:11:03,864
If we move quickly
we can reach Eritrane
179
00:11:03,897 --> 00:11:05,398
and rescue the child
before nightfall.
180
00:11:09,369 --> 00:11:12,105
And then you'll go back
to the Seeker and his quest?
181
00:11:12,139 --> 00:11:13,106
Yes.
182
00:11:13,140 --> 00:11:14,474
You don't have to.
183
00:11:14,507 --> 00:11:16,376
You could stay with me.
184
00:11:16,409 --> 00:11:18,445
We could raise
the Lord Rahl together.
185
00:11:18,478 --> 00:11:20,848
Richard is the Lord Rahl.
186
00:11:22,182 --> 00:11:25,118
Cara, you led the charge
at Pallus Ridge.
187
00:11:25,152 --> 00:11:27,220
You were merciless
at Valeria.
188
00:11:27,254 --> 00:11:29,689
You once swore to kill the man
you now serve.
189
00:11:31,458 --> 00:11:33,193
What happened to you?
190
00:11:35,195 --> 00:11:36,396
Richard.
191
00:11:44,537 --> 00:11:47,808
The Seeker could use a fighter
as strong as you, Dahlia.
192
00:11:50,377 --> 00:11:51,812
We could serve him together.
193
00:12:00,487 --> 00:12:02,722
I should wake Zedd.
194
00:12:05,492 --> 00:12:07,460
( ominous theme playing )
195
00:12:40,293 --> 00:12:42,295
( bird cawing )
196
00:12:42,329 --> 00:12:44,097
( majestic theme playing )
197
00:12:45,598 --> 00:12:48,468
KAHLAN:
Oh, it's beautiful.
198
00:12:50,137 --> 00:12:52,472
Look at the compass.
199
00:13:10,190 --> 00:13:11,491
You must be the Seeker.
200
00:13:11,524 --> 00:13:13,460
Yes.
201
00:13:15,262 --> 00:13:16,229
ALL:
Bless the Creator
202
00:13:16,263 --> 00:13:20,100
Whose light and wisdom
Are eternal
203
00:13:22,069 --> 00:13:23,303
Who are you?
204
00:13:23,336 --> 00:13:25,305
My name is Asa.
205
00:13:25,338 --> 00:13:28,275
We've been waiting for you
for a very long time.
206
00:13:28,308 --> 00:13:29,442
( compass chirps )
207
00:14:09,516 --> 00:14:12,485
The Stone of Tears.
208
00:14:16,323 --> 00:14:18,225
In the beginning of time,
209
00:14:18,258 --> 00:14:21,494
the Creator asked us to be
the Guardians of the Stone.
210
00:14:21,528 --> 00:14:24,664
She knew, in her infinite
wisdom, that one day,
211
00:14:24,697 --> 00:14:27,901
the Keeper would wage war
on the living.
212
00:14:27,935 --> 00:14:31,271
She told us that a Seeker
and Confessor would come
213
00:14:31,304 --> 00:14:33,974
to preserve the precious life
she created.
214
00:14:34,007 --> 00:14:36,009
We've waited thousands of years
for you.
215
00:14:36,043 --> 00:14:38,378
Your ancestors
would be very proud.
216
00:14:38,411 --> 00:14:40,413
We have no ancestors.
217
00:14:40,447 --> 00:14:42,582
I don't understand.
218
00:14:42,615 --> 00:14:44,985
We're the same people to whom
the Creator gave the Stone
219
00:14:45,018 --> 00:14:46,486
thousands of years ago.
220
00:14:46,519 --> 00:14:48,321
You're the first generation.
221
00:14:48,355 --> 00:14:49,689
How is that possible?
222
00:14:49,722 --> 00:14:52,425
The Stone's magic
has protected us
223
00:14:52,459 --> 00:14:54,394
and kept us from aging.
224
00:14:54,427 --> 00:14:56,363
ALL:
Blessed is the Creator
225
00:14:56,396 --> 00:14:58,231
Who gave us the Stone
226
00:14:58,265 --> 00:15:00,500
ASA:
We've prepared a cottage
and a hot meal.
227
00:15:00,533 --> 00:15:02,235
Elodie will take you.
RICHARD: Thank you.
228
00:15:02,269 --> 00:15:03,236
But we can't stay.
229
00:15:03,270 --> 00:15:04,571
I need to get the Stone
230
00:15:04,604 --> 00:15:06,573
to the Pillars of Creation
as quickly as we can.
231
00:15:06,606 --> 00:15:08,441
The Pillars of Creation?
232
00:15:08,475 --> 00:15:10,577
The Scroll of Valdaire
said I had to take it there
233
00:15:10,610 --> 00:15:12,245
to seal the rift
to the Underworld.
234
00:15:12,279 --> 00:15:14,014
I don't know anything
about a scroll.
235
00:15:14,047 --> 00:15:17,450
But the rift to the Underworld
can never be sealed.
236
00:15:17,484 --> 00:15:20,353
This valley will be protected
from the Keeper's destruction.
237
00:15:20,387 --> 00:15:23,423
So the Stone must stay
right here with us.
238
00:15:23,456 --> 00:15:24,424
And so must you.
239
00:15:25,758 --> 00:15:27,494
We came here to save
the world of the living,
240
00:15:27,527 --> 00:15:29,229
not to hide
from the Keeper.
241
00:15:29,262 --> 00:15:31,231
The compass led you here,
didn't it?
242
00:15:31,264 --> 00:15:33,200
Yes, but--
The compass was a gift
243
00:15:33,233 --> 00:15:34,301
from the Creator.
244
00:15:34,334 --> 00:15:36,503
One of our own, Ulrich,
245
00:15:36,536 --> 00:15:38,972
sacrificed his eternal life
246
00:15:39,006 --> 00:15:40,607
and carried the compass
out of the valley
247
00:15:40,640 --> 00:15:41,674
so that when the end was near
248
00:15:41,708 --> 00:15:44,577
you would find it, Seeker,
and be led back to us.
249
00:15:44,611 --> 00:15:47,514
We found the compass in the tomb
of the first Abbot of Ulrich.
250
00:15:47,547 --> 00:15:50,250
The order must
have been named after him.
251
00:15:50,283 --> 00:15:53,453
I know nothing
about orders and abbots,
252
00:15:53,486 --> 00:15:54,554
but I know you will
save the world.
253
00:15:54,587 --> 00:15:56,356
How?
254
00:15:57,690 --> 00:16:02,329
In time,
after the destruction is over,
255
00:16:02,362 --> 00:16:03,730
you and the Mother Confessor
256
00:16:03,763 --> 00:16:05,999
will leave our valley
257
00:16:06,033 --> 00:16:08,735
and begin the world anew.
258
00:16:11,404 --> 00:16:13,306
We can't have children.
259
00:16:13,340 --> 00:16:15,375
That's why we need you.
260
00:16:15,408 --> 00:16:19,346
Your children will be the new
first generation.
261
00:16:19,379 --> 00:16:23,716
That is the Creator's will.
262
00:16:23,750 --> 00:16:26,553
Even if this is true,
I don't believe the Creator
263
00:16:26,586 --> 00:16:28,388
wants everyone else
in the world to die.
264
00:16:28,421 --> 00:16:30,290
Since you are here,
265
00:16:30,323 --> 00:16:32,259
it means the world's already
been corrupted by the Keeper.
266
00:16:32,292 --> 00:16:33,526
The people are wicked.
267
00:16:33,560 --> 00:16:35,528
You don't need to mourn
their loss.
268
00:16:35,562 --> 00:16:37,597
That's not true.
269
00:16:37,630 --> 00:16:39,499
There are good people
in the world.
270
00:16:39,532 --> 00:16:41,501
ELODIE:
Asa.
271
00:16:41,534 --> 00:16:43,436
We haven't left this valley
or seen the Creator
272
00:16:43,470 --> 00:16:45,372
for thousands of years.
273
00:16:45,405 --> 00:16:47,740
Maybe they know more
about the outside than we do.
274
00:16:47,774 --> 00:16:53,146
The Creator has told us
all we need to know.
275
00:16:53,180 --> 00:16:55,482
But I can't let the rest
of the world fall to the Keeper.
276
00:16:55,515 --> 00:16:57,550
Not if there's a chance
to save it.
277
00:16:57,584 --> 00:17:00,220
If you take the Stone
out of this valley
278
00:17:00,253 --> 00:17:02,689
and fail to stop the Keeper,
279
00:17:02,722 --> 00:17:04,157
the world will end
280
00:17:04,191 --> 00:17:06,293
and you and the Confessor
will die.
281
00:17:06,326 --> 00:17:08,328
There will be no one left
to preserve life.
282
00:17:08,361 --> 00:17:10,530
That is how the Keeper
will win.
283
00:17:10,563 --> 00:17:14,601
Is that a chance
you're prepared to take?
284
00:17:14,634 --> 00:17:15,535
Yes.
285
00:17:17,437 --> 00:17:20,607
Now, I don't want to fight you,
but we're leaving.
286
00:17:20,640 --> 00:17:23,676
We're not violent people.
287
00:17:23,710 --> 00:17:25,678
We can't stop you.
288
00:17:25,712 --> 00:17:30,217
All we can do is pray
for the Creator's guidance.
289
00:17:36,256 --> 00:17:38,258
ALL:
Blessed Creator
290
00:17:38,291 --> 00:17:40,693
Give us wisdom
In our uncertainty
291
00:17:40,727 --> 00:17:43,296
Bless us with your eternal
Grace and compassion
292
00:17:43,330 --> 00:17:46,266
Blessed Creator
293
00:17:46,299 --> 00:17:48,301
Give us wisdom
In our uncertainty
294
00:17:49,769 --> 00:17:51,304
KAHLAN:
I don't understand.
295
00:17:51,338 --> 00:17:53,240
This is where
we came in.
296
00:17:53,273 --> 00:17:54,574
The compass.
297
00:17:54,607 --> 00:17:56,676
That's what got us
through before.
298
00:18:00,747 --> 00:18:03,416
The compass was created
to lead us to the Stone.
299
00:18:03,450 --> 00:18:06,253
Maybe now that it's done that,
its magic no longer works.
300
00:18:06,286 --> 00:18:09,389
We need to find
another way out.
301
00:18:14,661 --> 00:18:17,597
How much further
to Eritrane?
302
00:18:17,630 --> 00:18:19,132
We're close.
303
00:18:19,166 --> 00:18:21,334
Oh!
Dahlia, no!
304
00:18:21,368 --> 00:18:23,603
( Agiel whining )
( screaming )
305
00:18:23,636 --> 00:18:25,272
( dramatic theme playing )
306
00:18:29,742 --> 00:18:31,211
( grunts )
307
00:18:33,280 --> 00:18:35,348
( Agiel whines )
308
00:18:35,382 --> 00:18:38,151
( grunting )
309
00:18:47,460 --> 00:18:48,895
Why are you doing this?
310
00:18:48,928 --> 00:18:51,264
When it's all over,
you'll be glad I did.
311
00:18:57,570 --> 00:18:59,239
( Agiel whines )
312
00:19:06,279 --> 00:19:07,580
Welcome home, Cara.
313
00:19:09,549 --> 00:19:12,185
Your sisters and I
have missed you.
314
00:19:12,219 --> 00:19:13,620
( dramatic theme playing )
315
00:19:18,225 --> 00:19:19,426
( Cara gasping )
316
00:19:20,560 --> 00:19:21,894
Where's Zedd?
317
00:19:21,928 --> 00:19:24,464
Your concern for the Wizard
is touching.
318
00:19:27,367 --> 00:19:29,736
I shall put your tender heart
at ease.
319
00:19:29,769 --> 00:19:31,738
He's alive. For now.
320
00:19:31,771 --> 00:19:33,973
What do you want with us?
321
00:19:34,006 --> 00:19:36,309
Isn't it obvious?
322
00:19:36,343 --> 00:19:39,246
I want you back
on my side.
323
00:19:39,279 --> 00:19:41,348
Though I must admit
324
00:19:41,381 --> 00:19:45,418
you haven't made it easy
for me.
325
00:19:45,452 --> 00:19:50,323
I may no longer have armies
at my command.
326
00:19:50,357 --> 00:19:52,525
But fortunately,
327
00:19:52,559 --> 00:19:56,729
I knew of your special
friendship with Dahlia.
328
00:19:56,763 --> 00:20:01,200
I knew she would want you back
as much as I do.
329
00:20:02,435 --> 00:20:05,238
My son
330
00:20:05,272 --> 00:20:07,874
was never kidnapped,
331
00:20:07,907 --> 00:20:08,775
was he?
332
00:20:10,877 --> 00:20:13,780
Your son was killed
the day he was born.
333
00:20:13,813 --> 00:20:17,384
I couldn't risk the little
bastard growing up
334
00:20:17,417 --> 00:20:19,919
to challenge my authority,
now, could I?
335
00:20:21,488 --> 00:20:24,023
Oh, Cara.
336
00:20:24,056 --> 00:20:26,959
Has that made you sad?
337
00:20:26,993 --> 00:20:29,762
You really have grown soft since
you started serving the Seeker,
338
00:20:29,796 --> 00:20:30,997
haven't you?
339
00:20:33,766 --> 00:20:36,503
It's my fault, I suppose.
340
00:20:36,536 --> 00:20:39,772
I left your training
to underlings.
341
00:20:39,806 --> 00:20:42,442
( Agiel whining )
But someone as valuable as you
342
00:20:42,475 --> 00:20:46,746
deserves my personal attention.
343
00:20:49,349 --> 00:20:52,485
This time,
344
00:20:52,519 --> 00:20:54,887
I won't make
the same mistake.
345
00:20:54,921 --> 00:20:56,856
( Agiel whining )
346
00:21:04,096 --> 00:21:05,932
We're right back
where we started.
347
00:21:05,965 --> 00:21:08,301
There's no getting through
these cliffs.
348
00:21:08,335 --> 00:21:09,369
( sighs )
349
00:21:09,402 --> 00:21:12,038
If we can't go through...
350
00:21:13,773 --> 00:21:16,709
we'll go over.
351
00:21:35,795 --> 00:21:36,929
Where's Cara?
352
00:21:42,068 --> 00:21:43,436
( door slamming )
353
00:21:43,470 --> 00:21:44,904
( bolts latching )
354
00:21:44,937 --> 00:21:45,938
( grunts )
355
00:21:47,474 --> 00:21:48,975
( sighs )
356
00:21:52,078 --> 00:21:55,682
Whatever your plan is,
it will fail.
357
00:21:55,715 --> 00:21:58,084
Richard will find me.
358
00:21:58,117 --> 00:22:00,987
And he will
humiliate you again.
359
00:22:01,020 --> 00:22:03,690
RAHL:
Oh, poor Cara.
360
00:22:03,723 --> 00:22:06,759
You actually believe the Seeker
would stop his quest
361
00:22:06,793 --> 00:22:08,027
simply to save you?
362
00:22:09,862 --> 00:22:12,064
You're not that important.
363
00:22:12,098 --> 00:22:14,934
( grunts )
DAHLIA: Lord Rahl.
364
00:22:14,967 --> 00:22:18,705
Our scouts report no sign
of enemies.
365
00:22:18,738 --> 00:22:21,974
If you'd like, I can call them
back to break the Wizard.
366
00:22:22,008 --> 00:22:23,075
No.
367
00:22:23,109 --> 00:22:24,644
Keep them on watch.
368
00:22:24,677 --> 00:22:27,780
The Sisters of the Dark have
been following me for weeks.
369
00:22:27,814 --> 00:22:30,383
They can't be far behind.
370
00:22:30,417 --> 00:22:33,386
And as for the Wizard with
the rada'han around his neck,
371
00:22:33,420 --> 00:22:36,389
he's nothing more
than a frail old man.
372
00:22:36,423 --> 00:22:40,660
My Lord, you've been exhausting
yourself for hours.
373
00:22:40,693 --> 00:22:43,663
Let me continue her training
so you can get some rest.
374
00:22:46,833 --> 00:22:47,900
Hm.
375
00:22:50,069 --> 00:22:53,906
Put pain before pleasure,
Dahlia.
376
00:22:53,940 --> 00:22:56,743
( dramatic theme playing )
377
00:23:09,155 --> 00:23:10,089
( sighs )
378
00:23:19,165 --> 00:23:22,034
I wish there were
another way.
379
00:23:23,470 --> 00:23:24,804
( kisses )
380
00:23:29,676 --> 00:23:31,844
Why did you lie to me?
381
00:23:35,047 --> 00:23:36,983
Remember when we
were little girls?
382
00:23:37,016 --> 00:23:41,721
How terrifying the Agiels
were then?
383
00:23:41,754 --> 00:23:43,856
How much they hurt?
384
00:23:45,692 --> 00:23:47,193
You held my hand so tightly,
385
00:23:47,226 --> 00:23:50,029
it was the only thing
that kept me from crying.
386
00:23:50,062 --> 00:23:54,667
We knew if we cried
they'd just torture us more.
387
00:23:54,701 --> 00:23:59,839
We survived because we protected
each other from our weaknesses.
388
00:23:59,872 --> 00:24:02,174
That's what I'm doing now.
389
00:24:03,810 --> 00:24:07,013
The Seeker
has made you soft.
390
00:24:07,046 --> 00:24:10,583
He's poisoned you
against your Sisters.
391
00:24:10,617 --> 00:24:12,151
Your family.
392
00:24:12,184 --> 00:24:17,189
Richard, Kahlan and Zedd
393
00:24:17,223 --> 00:24:18,925
are my family.
394
00:24:18,958 --> 00:24:20,560
( scoffs )
395
00:24:20,593 --> 00:24:22,662
They hardly know you.
396
00:24:22,695 --> 00:24:24,797
They can't love you
like I do.
397
00:24:35,007 --> 00:24:36,843
( grunts )
398
00:24:36,876 --> 00:24:37,810
( gasping )
399
00:24:40,146 --> 00:24:42,882
It seems Lord Rahl has been
too gentle with you.
400
00:24:42,915 --> 00:24:46,753
I'll let him know he needs to
apply himself more forcefully.
401
00:24:47,854 --> 00:24:49,188
( wind rushing )
402
00:25:03,035 --> 00:25:03,903
We're almost there.
403
00:25:09,141 --> 00:25:10,777
Give me your hand.
404
00:25:15,014 --> 00:25:16,148
KAHLAN:
Oh!
405
00:25:16,182 --> 00:25:17,684
Oh!
406
00:25:17,717 --> 00:25:19,886
( both grunt )
407
00:25:19,919 --> 00:25:22,955
( dramatic theme playing )
408
00:25:22,989 --> 00:25:24,657
RICHARD:
Hold on!
409
00:25:28,828 --> 00:25:29,996
( grunts )
410
00:25:30,029 --> 00:25:31,798
Take my hand!
411
00:25:31,831 --> 00:25:34,066
No, we'll both fall!
412
00:25:34,100 --> 00:25:35,568
It's all right,
I'll catch you.
413
00:25:35,602 --> 00:25:36,569
Ah!
414
00:25:41,841 --> 00:25:44,043
Come on!
415
00:25:44,076 --> 00:25:45,612
( rocks sliding )
416
00:25:45,645 --> 00:25:46,679
Come on!
417
00:25:46,713 --> 00:25:49,115
We can't let the Keeper win.
418
00:25:51,150 --> 00:25:53,886
You have to go on without me.
419
00:25:55,622 --> 00:25:56,656
Kahlan, don't!
420
00:25:58,357 --> 00:25:59,926
I love you, Richard.
421
00:25:59,959 --> 00:26:01,127
No!
422
00:26:01,160 --> 00:26:03,763
Kahlan, no.
423
00:26:09,869 --> 00:26:13,339
RICHARD:
No!
424
00:26:13,372 --> 00:26:15,642
Kahlan!
425
00:26:23,049 --> 00:26:24,784
( grunting )
426
00:26:24,817 --> 00:26:26,853
( wind gusting )
427
00:26:28,788 --> 00:26:29,822
( panting )
428
00:26:36,028 --> 00:26:38,397
( mysterious theme playing )
429
00:26:38,430 --> 00:26:40,066
( birds chirping )
430
00:26:52,444 --> 00:26:53,780
Oh!
431
00:27:00,252 --> 00:27:01,320
How?
432
00:27:01,353 --> 00:27:03,222
I don't know.
433
00:27:03,255 --> 00:27:05,391
Just when I thought I was gonna
hit the ground,
434
00:27:05,424 --> 00:27:08,227
I found myself
standing right here.
435
00:27:11,731 --> 00:27:14,967
The Guardians are using magic to
keep us trapped in this valley.
436
00:27:16,402 --> 00:27:18,337
( bells chiming )
437
00:27:19,872 --> 00:27:22,374
You came back.
438
00:27:22,408 --> 00:27:24,410
Praise the Creator.
439
00:27:24,443 --> 00:27:26,178
Take the spell off now.
440
00:27:26,212 --> 00:27:28,447
It would be impossible
for us to cast a spell.
441
00:27:28,480 --> 00:27:29,749
We don't have any magic.
442
00:27:29,782 --> 00:27:31,851
Well, then, tell us
how to get out.
443
00:27:31,884 --> 00:27:33,786
None of us has ever tried
to leave.
444
00:27:38,357 --> 00:27:39,391
He's telling the truth.
445
00:27:39,425 --> 00:27:40,893
There must be a way out.
446
00:27:40,927 --> 00:27:44,330
We prayed to the Creator
to keep you safe.
447
00:27:44,363 --> 00:27:47,900
And she answered our prayers.
448
00:27:49,401 --> 00:27:51,203
ALL:
Bless the Creator
449
00:27:51,237 --> 00:27:53,840
Whose light and wisdom
Are eternal
450
00:27:56,375 --> 00:27:58,377
( Agiel whining )
451
00:27:59,946 --> 00:28:02,414
RAHL:
I know what you're doing, Cara.
452
00:28:02,448 --> 00:28:04,851
You're dividing your mind.
453
00:28:04,884 --> 00:28:06,853
( Agiel whining )
454
00:28:06,886 --> 00:28:08,454
( soft theme playing )
455
00:28:13,292 --> 00:28:16,228
You're thinking about
your friends.
456
00:28:16,262 --> 00:28:21,267
But happy thoughts about Richard
are not going to protect you.
457
00:28:21,300 --> 00:28:23,502
They already have.
458
00:28:23,535 --> 00:28:26,305
And if you were half
the Lord Rahl he is,
459
00:28:26,338 --> 00:28:28,440
you wouldn't have
to break someone
460
00:28:28,474 --> 00:28:31,443
to get her
to do what you want.
461
00:28:31,477 --> 00:28:32,478
( grunts )
( Agiel whining )
462
00:28:32,511 --> 00:28:34,446
( coughs )
463
00:28:36,883 --> 00:28:38,417
( chuckling )
464
00:28:39,852 --> 00:28:40,820
DAHLIA:
Lord Rahl.
465
00:28:40,853 --> 00:28:43,956
The scouts have spotted
the Sisters of the Dark.
466
00:28:43,990 --> 00:28:46,793
They're closing in on us.
We don't have much time.
467
00:28:46,826 --> 00:28:48,194
We'll have to take Cara
somewhere else
468
00:28:48,227 --> 00:28:49,929
to finish her training.
469
00:28:51,931 --> 00:28:53,532
No, let them come.
470
00:28:53,565 --> 00:28:55,201
My Lord?
471
00:28:55,234 --> 00:28:58,470
Perhaps they can help
make our Cara more cooperative.
472
00:29:03,542 --> 00:29:06,879
MARIANNA:
You have betrayed the Keeper,
Darken Rahl.
473
00:29:06,913 --> 00:29:09,415
Only a fool would try
to bargain with him now.
474
00:29:09,448 --> 00:29:10,549
RAHL:
Oh, I think you'll disagree
475
00:29:10,582 --> 00:29:12,819
when you hear what I am about
to accomplish for him.
476
00:29:12,852 --> 00:29:15,187
The only thing
he wants from you
477
00:29:15,221 --> 00:29:18,157
is the pleasure of tormenting
your soul for all eternity.
478
00:29:18,190 --> 00:29:20,226
I'm quite sure
there is something he wants
479
00:29:20,259 --> 00:29:21,961
even more than that.
480
00:29:23,495 --> 00:29:25,397
The Stone of Tears.
481
00:29:25,431 --> 00:29:27,133
The Keeper thinks
I've betrayed him.
482
00:29:27,166 --> 00:29:29,368
He is wrong.
483
00:29:29,401 --> 00:29:32,504
I am on the verge of finally
getting the Stone for him.
484
00:29:32,538 --> 00:29:36,175
Something he has been unable
to do himself
485
00:29:36,208 --> 00:29:39,145
since the beginning of time.
486
00:29:39,178 --> 00:29:41,213
If you help me achieve
this victory for him,
487
00:29:41,247 --> 00:29:42,348
I have no doubt
that the Keeper
488
00:29:42,381 --> 00:29:46,318
will reward you
beyond imagining.
489
00:29:46,352 --> 00:29:48,287
( dramatic theme playing )
490
00:29:49,388 --> 00:29:51,858
What do you propose?
491
00:29:51,891 --> 00:29:53,893
( Sisters all chanting
in ancient tongue )
492
00:30:00,599 --> 00:30:02,101
What are they doing?
493
00:30:02,134 --> 00:30:03,302
RAHL:
They are imbuing the Agiel
494
00:30:03,335 --> 00:30:05,137
with the suffering
of every soul
495
00:30:05,171 --> 00:30:07,339
that Cara has tortured
and killed.
496
00:30:07,373 --> 00:30:12,144
When they're finished, its touch
will be more painful to her
497
00:30:12,178 --> 00:30:15,381
than all the fires
of the Underworld.
498
00:30:17,383 --> 00:30:18,918
( chanting in ancient tongue )
499
00:30:27,526 --> 00:30:28,861
My Lord, be careful.
500
00:30:31,363 --> 00:30:34,901
Don't worry, Dahlia.
501
00:30:34,934 --> 00:30:38,504
This Agiel
can't hurt anyone...
502
00:30:39,671 --> 00:30:43,475
but Cara.
503
00:30:43,509 --> 00:30:45,244
( spits )
504
00:30:52,118 --> 00:30:54,253
I'm going to enjoy this.
505
00:30:55,922 --> 00:30:57,623
( Agiel whining )
506
00:30:57,656 --> 00:31:00,159
( screams )
507
00:31:03,595 --> 00:31:05,631
We'll get out of here.
508
00:31:05,664 --> 00:31:08,067
( soft theme playing )
509
00:31:08,100 --> 00:31:09,535
What if we don't?
510
00:31:09,568 --> 00:31:14,240
Richard, we'll never
see Zedd again, or Cara,
511
00:31:14,273 --> 00:31:16,275
or my sister.
512
00:31:16,308 --> 00:31:17,643
Why should they die
at the hands of the Keeper
513
00:31:17,676 --> 00:31:19,411
if we get to live?
514
00:31:19,445 --> 00:31:21,647
Kahlan, I don't believe
this is the Creator's plan
515
00:31:21,680 --> 00:31:23,349
any more than you do.
516
00:31:23,382 --> 00:31:26,618
But if we can't
get out of here,
517
00:31:26,652 --> 00:31:28,120
maybe we can do
what they're saying.
518
00:31:28,154 --> 00:31:29,188
( scoffs )
519
00:31:29,221 --> 00:31:30,489
Start the world over again?
520
00:31:32,591 --> 00:31:34,326
We could have those children
we imagined.
521
00:31:38,564 --> 00:31:40,532
Richard.
522
00:31:40,566 --> 00:31:44,103
If we had children,
you would be confessed.
523
00:31:44,136 --> 00:31:46,338
Maybe not.
524
00:31:46,372 --> 00:31:49,608
If there is a Creator,
and this is her plan for us,
525
00:31:49,641 --> 00:31:53,179
maybe it's because
she knows that we're--
526
00:31:53,212 --> 00:31:55,647
I don't know,
different somehow.
527
00:31:55,681 --> 00:31:59,185
Maybe our love for each other
would protect us.
528
00:31:59,218 --> 00:32:01,053
And if we're not different
529
00:32:01,087 --> 00:32:02,621
and you're confessed to me?
530
00:32:02,654 --> 00:32:04,456
What would it matter?
531
00:32:04,490 --> 00:32:06,192
It wouldn't distract me
from my quest.
532
00:32:06,225 --> 00:32:07,293
I wouldn't have one
anymore.
533
00:32:07,326 --> 00:32:11,030
And even if I were confessed,
534
00:32:11,063 --> 00:32:14,200
I couldn't possibly love you
any more than I already do.
535
00:32:19,271 --> 00:32:21,640
( Kahlan sighs )
536
00:32:21,673 --> 00:32:23,409
I'm sorry to disturb you.
537
00:32:23,442 --> 00:32:26,178
I just wanted
to leave you some food.
538
00:32:26,212 --> 00:32:29,581
The Creator has provided us
with wonderful things to eat,
539
00:32:29,615 --> 00:32:31,517
a beautiful place to live.
540
00:32:31,550 --> 00:32:33,552
Maybe you could learn
to like it here.
541
00:32:33,585 --> 00:32:35,254
How could we like it here
542
00:32:35,287 --> 00:32:37,389
when our friends on the outside
are suffering?
543
00:32:37,423 --> 00:32:39,225
But you're safe here.
544
00:32:39,258 --> 00:32:42,061
In a world free from the Keeper
545
00:32:42,094 --> 00:32:44,496
and banelings and Darken Rahl.
546
00:32:46,365 --> 00:32:49,068
Asa said none of you
have ever left this valley.
547
00:32:49,101 --> 00:32:51,470
How do you know about banelings
and Darken Rahl?
548
00:32:51,503 --> 00:32:54,606
There are stories written
in the ancient scrolls.
549
00:32:54,640 --> 00:32:56,142
She's lying.
550
00:32:58,177 --> 00:33:00,246
Do you understand
what a Confessor does?
551
00:33:00,279 --> 00:33:03,415
If you do not tell us the truth,
I will release my power
552
00:33:03,449 --> 00:33:05,551
and you will be my slave
for as long as I live.
553
00:33:05,584 --> 00:33:10,122
And in this valley, that is
going to be a very long time.
554
00:33:10,156 --> 00:33:11,257
I'll tell you, but please,
555
00:33:11,290 --> 00:33:12,524
you can't tell Asa
556
00:33:12,558 --> 00:33:14,260
or he'll take the ring
away from me.
557
00:33:14,293 --> 00:33:16,362
What ring?
558
00:33:16,395 --> 00:33:20,099
Asa told you of Ulrich,
559
00:33:20,132 --> 00:33:22,234
who took the compass
out of our valley.
560
00:33:22,268 --> 00:33:26,505
Before he left, the Creator
made two magical rings
561
00:33:26,538 --> 00:33:29,575
so that Ulrich could speak to
Asa even when he was far away.
562
00:33:30,842 --> 00:33:32,111
When Asa slept,
563
00:33:32,144 --> 00:33:33,479
I'd take the ring
564
00:33:33,512 --> 00:33:35,247
so that I could speak
to Ulrich.
565
00:33:35,281 --> 00:33:37,216
I was in love with him
566
00:33:37,249 --> 00:33:40,352
and this was the only way
we could be together.
567
00:33:40,386 --> 00:33:43,455
But he grew old
and you didn't.
568
00:33:43,489 --> 00:33:45,491
When Ulrich died,
569
00:33:45,524 --> 00:33:47,093
Asa cast his ring away.
570
00:33:48,860 --> 00:33:53,365
But I found it
and secretly kept it.
571
00:33:53,399 --> 00:33:56,402
Sometimes I would take it out
to remember Ulrich.
572
00:33:56,435 --> 00:34:01,273
One day, I put the ring on
and an old woman appeared to me.
573
00:34:01,307 --> 00:34:03,075
The old woman told me
she'd bought the ring
574
00:34:03,109 --> 00:34:04,843
from a traveling merchant.
575
00:34:04,876 --> 00:34:09,115
The ring has fallen
into many hands over the years,
576
00:34:09,148 --> 00:34:10,516
and I've made
many more friends.
577
00:34:10,549 --> 00:34:12,518
Who has the other ring now?
578
00:34:12,551 --> 00:34:15,521
His name is Alastair.
579
00:34:15,554 --> 00:34:18,157
He's the first man
I've loved since Ulrich.
580
00:34:18,190 --> 00:34:19,758
I need to speak with him.
581
00:34:19,791 --> 00:34:22,861
This may be our only chance
of stopping the Keeper.
582
00:34:22,894 --> 00:34:25,797
But I would be defying Asa
and the Creator.
583
00:34:25,831 --> 00:34:27,733
Elodie, if we don't
take this chance,
584
00:34:27,766 --> 00:34:30,369
good people are going to die.
585
00:34:30,402 --> 00:34:32,338
Do you believe that's what
the Creator wants?
586
00:34:32,371 --> 00:34:35,241
I need to use the ring.
587
00:34:35,274 --> 00:34:36,875
When I last saw Zedd,
588
00:34:36,908 --> 00:34:38,477
we were on the road
near Dalmoore.
589
00:34:38,510 --> 00:34:40,446
He headed east
towards Eritrane.
590
00:34:40,479 --> 00:34:41,847
He said he'd come back
to find us
591
00:34:41,880 --> 00:34:42,848
when his mission
was finished.
592
00:34:42,881 --> 00:34:44,483
Travel in the direction he went,
593
00:34:44,516 --> 00:34:45,884
and if we're lucky,
594
00:34:45,917 --> 00:34:47,186
you'll find him heading back
your way.
595
00:34:48,920 --> 00:34:50,021
I need you
to give him the ring.
596
00:34:50,055 --> 00:34:53,792
And then he'll be able to get
you out of the valley.
597
00:34:53,825 --> 00:34:55,294
And Elodie too?
598
00:34:59,365 --> 00:35:02,434
I don't know.
599
00:35:02,468 --> 00:35:04,270
( menacing theme playing )
600
00:35:07,739 --> 00:35:12,378
Your training is finally over,
Cara.
601
00:35:12,411 --> 00:35:15,447
But now you face
one final test
602
00:35:15,481 --> 00:35:19,251
to ensure
that you are re-broken.
603
00:35:28,494 --> 00:35:31,697
I want you to kill the Wizard.
604
00:35:46,678 --> 00:35:47,145
( Agiel whining )
605
00:35:47,179 --> 00:35:47,446
I know you, Cara.
606
00:35:48,980 --> 00:35:51,149
This isn't who you are.
607
00:35:55,654 --> 00:35:57,189
Don't keep me waiting, Cara.
608
00:36:06,798 --> 00:36:08,634
( grunts )
Cara, no!
609
00:36:08,667 --> 00:36:10,302
( suspenseful theme playing )
610
00:36:12,404 --> 00:36:14,273
I told you I serve Richard.
611
00:36:18,377 --> 00:36:19,878
We don't have much time before
612
00:36:19,911 --> 00:36:21,413
the Sisters of the Dark
come back.
613
00:36:26,885 --> 00:36:27,853
( Agiel whining )
( screams )
614
00:36:30,856 --> 00:36:32,358
Let's go.
615
00:36:32,391 --> 00:36:33,925
We need the key
to the rada'han.
616
00:36:41,900 --> 00:36:43,235
ZEDD:
No, Cara!
617
00:36:43,269 --> 00:36:44,770
If you kill him,
he'll tell the Keeper
618
00:36:44,803 --> 00:36:46,204
where Richard is supposed
to take the Stone.
619
00:36:53,679 --> 00:36:55,281
Excuse me, friends.
620
00:36:55,314 --> 00:36:57,015
Have you seen a tall man
with long white hair
621
00:36:57,048 --> 00:36:59,385
pass through here? I spoke
to a man in Dalmoore.
622
00:36:59,418 --> 00:37:01,353
He said he had seen him
on this road a few days ago.
623
00:37:01,387 --> 00:37:05,257
We might be able
to help you.
624
00:37:05,291 --> 00:37:06,825
But it'll cost you
10 shillings.
625
00:37:06,858 --> 00:37:08,360
I don't have any money.
626
00:37:08,394 --> 00:37:10,962
I'll have to ask
somewhere else.
627
00:37:10,996 --> 00:37:11,797
No!
628
00:37:14,366 --> 00:37:15,334
Ah.
629
00:37:15,367 --> 00:37:16,802
ALASTAIR:
You can't take that!
630
00:37:19,004 --> 00:37:20,306
Please.
631
00:37:20,339 --> 00:37:21,607
I-It can't be worth much to you,
632
00:37:21,640 --> 00:37:23,575
but the fate of the world
depends on it.
633
00:37:23,609 --> 00:37:25,844
The fate of the world?
634
00:37:25,877 --> 00:37:28,013
Well, no one's ever tried
that excuse before.
635
00:37:30,616 --> 00:37:31,750
( wind roaring )
636
00:37:39,758 --> 00:37:41,360
ZEDD:
Are you all right, young man?
637
00:37:43,094 --> 00:37:44,730
You're Zeddicus the Wizard.
638
00:37:44,763 --> 00:37:46,332
That's right.
639
00:37:46,365 --> 00:37:48,667
The Seeker
told me to find you.
640
00:37:52,971 --> 00:37:55,974
ZEDD:
I can't even sense
where the portal is.
641
00:37:56,007 --> 00:37:58,710
Whatever magic allowed you
to pass through this rock
642
00:37:58,744 --> 00:38:00,312
is beyond my powers.
643
00:38:00,346 --> 00:38:01,980
If you can't get in,
644
00:38:02,013 --> 00:38:03,782
what about
the spell of taking?
645
00:38:03,815 --> 00:38:06,084
It doesn't work
on living things.
646
00:38:06,117 --> 00:38:08,520
I can't use it to get you
out of the valley.
647
00:38:08,554 --> 00:38:11,857
No, but you once used it to take
the Sword and compass from me.
648
00:38:11,890 --> 00:38:14,593
It might work
on the Stone of Tears.
649
00:38:14,626 --> 00:38:16,628
It might, but the last time
I performed that spell,
650
00:38:16,662 --> 00:38:17,829
I had Shota's help.
651
00:38:17,863 --> 00:38:19,698
I don't know
if I can do it on my own.
652
00:38:19,731 --> 00:38:21,066
We have to try, Zedd.
653
00:38:21,099 --> 00:38:22,868
And maybe if you get the Stone
out of here,
654
00:38:22,901 --> 00:38:24,670
the compass will
start working again.
655
00:38:24,703 --> 00:38:26,572
And lead you out
of the valley
656
00:38:26,605 --> 00:38:28,006
But if it doesn't,
657
00:38:28,039 --> 00:38:29,741
and Kahlan and I are trapped
here forever,
658
00:38:29,775 --> 00:38:31,743
you'll still have
the Stone.
659
00:38:31,777 --> 00:38:35,747
You and Cara can take it to the
Pillars of Creation without us.
660
00:38:35,781 --> 00:38:37,849
The spell is more likely to work
if I can see the Stone.
661
00:38:45,824 --> 00:38:48,059
( Zedd chanting
in ancient tongue )
662
00:39:00,606 --> 00:39:01,940
It worked.
663
00:39:05,844 --> 00:39:06,878
So does the compass.
664
00:39:08,647 --> 00:39:10,716
I'll see you soon, my boy.
665
00:39:10,749 --> 00:39:12,050
( striking blow )
( gasps )
666
00:39:13,852 --> 00:39:16,021
Zedd, what's wrong?
( Agiel whining )
667
00:39:16,054 --> 00:39:17,723
Cara, why?
668
00:39:19,090 --> 00:39:21,059
My master ordered me to.
669
00:39:21,092 --> 00:39:23,495
( dramatic theme playing )
670
00:39:23,529 --> 00:39:24,996
( Zedd chanting
in ancient tongue )
671
00:39:27,566 --> 00:39:29,801
Zedd? Zedd!
672
00:39:29,835 --> 00:39:31,570
Richard, what's happening?
I don't know.
673
00:39:31,603 --> 00:39:33,104
( panting )
674
00:39:37,843 --> 00:39:38,610
Zedd, are you all right?
675
00:39:41,813 --> 00:39:43,749
Cara attacked me.
676
00:39:45,016 --> 00:39:47,653
She took the Stone.
677
00:39:47,686 --> 00:39:50,055
I thought she had withstood
Rahl's attempts to re-break her,
678
00:39:50,088 --> 00:39:53,024
but obviously
I was deceived.
679
00:39:53,058 --> 00:39:54,893
Stay where you are.
680
00:39:54,926 --> 00:39:57,629
We'll be there
as soon as we can.
681
00:40:05,003 --> 00:40:07,105
The Stone is gone.
682
00:40:09,040 --> 00:40:11,510
We can feel it.
683
00:40:13,579 --> 00:40:14,646
What have you done with it?
684
00:40:14,680 --> 00:40:15,914
I sent it out of the valley.
685
00:40:15,947 --> 00:40:17,583
Who has it now?
686
00:40:20,919 --> 00:40:22,721
The compass is working again.
687
00:40:22,754 --> 00:40:24,790
We'll get the Stone back
688
00:40:24,823 --> 00:40:26,525
and take it
to the Pillars of Creation.
689
00:40:29,961 --> 00:40:33,031
I know this isn't what you
thought the Creator intended,
690
00:40:33,064 --> 00:40:36,635
but we're going
to defeat the Keeper.
691
00:40:41,940 --> 00:40:44,776
For the sake of the world...
692
00:40:46,077 --> 00:40:48,046
I hope you're right.
693
00:41:16,942 --> 00:41:18,877
ALASTAIR:
You can't imagine
what it's been like,
694
00:41:18,910 --> 00:41:23,649
to be able to see each other,
but never be able to touch.
695
00:41:26,852 --> 00:41:29,755
I'm happy for you both.
696
00:41:33,992 --> 00:41:35,260
We need to get
the Stone back.
697
00:41:35,293 --> 00:41:37,596
What about Cara?
698
00:41:37,629 --> 00:41:40,832
( dramatic theme playing )
699
00:41:40,866 --> 00:41:42,200
Dahlia.
700
00:41:42,233 --> 00:41:44,002
( soft theme playing )
701
00:42:03,622 --> 00:42:06,224
RAHL:
I see that you've returned
702
00:42:06,257 --> 00:42:08,994
to the bosom of your family,
Cara.
703
00:42:11,029 --> 00:42:12,564
My Lord.
704
00:42:16,635 --> 00:42:21,206
You played our little scene
for the Wizard brilliantly.
705
00:42:21,239 --> 00:42:23,008
I brought
what you asked for.
706
00:42:23,041 --> 00:42:24,810
( dramatic theme playing )
707
00:42:38,757 --> 00:42:41,259
It's good
to have you back.
708
00:42:48,299 --> 00:42:50,235
( heroic theme playing )
49545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.