All language subtitles for stromberg s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:06,720 Büro ist wie Achterbahn fahren. 2 00:00:06,880 --> 00:00:10,200 Ständig Auf und Ab. Macht man das jeden Tag acht Stunden... 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,640 dann kotzt man irgendwann. 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,480 {\an8}Für mich ist hier jeder Tag eine Herausforderung. 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,920 {\an8}Gleich wieder fertig. 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,840 Hier hilft jeder jedem. 7 00:00:22,000 --> 00:00:26,040 Denn am Ende des Tages sitzen wir alle in derselben Achterbahn. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,920 Hoppla! 9 00:00:28,080 --> 00:00:30,160 Erst mal sind hier alle gleich. 10 00:00:30,440 --> 00:00:31,240 Parkplätze, zum Beispiel. 11 00:00:31,400 --> 00:00:34,960 Wir haben hier sehr gute Parkplätze, am Haus, überdacht... 12 00:00:35,120 --> 00:00:39,720 und nicht so ganz gute, ohne Dach, wo man im Regen klitschnass wird. 13 00:00:39,880 --> 00:00:43,360 Ich bin seit Jahren auf M8, ohne Dach, ganz hinten. 14 00:00:43,520 --> 00:00:45,800 [Lachen] 15 00:00:45,960 --> 00:00:48,480 - Wieso? Wo sind Sie? - E4. 16 00:00:48,640 --> 00:00:50,160 Da sieht man mal... 17 00:00:51,720 --> 00:00:53,600 Wie kommen Sie denn an E4, bitte? 18 00:00:53,760 --> 00:00:56,120 Ich kenne Hilpers, der verteilt die Parkplätze. 19 00:00:56,280 --> 00:00:59,840 Ah, der Hilpers. Röchel-Hilpers. 20 00:01:02,080 --> 00:01:05,200 Der raucht Asbestzigaretten, so wie der klingt. 21 00:01:05,360 --> 00:01:07,880 Eine nehme ich noch. 22 00:01:08,040 --> 00:01:10,480 Nee, ich glaube, der hat schweres Asthma. 23 00:01:12,920 --> 00:01:15,880 Das ist natürlich schlimm Der Hilpers. 24 00:01:16,040 --> 00:01:18,920 Waren Sie hier zuletzt auf „Russenschlampen.de“? 25 00:01:19,520 --> 00:01:22,120 Was? Also das verbitte ich mir, mein Lieber! 26 00:01:22,280 --> 00:01:24,600 - Die sind ja eigentlich gesperrt. - Zu Recht! 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,800 - Soll ich die Sperre wieder reinmachen? - Nee, ich komm klar ab hier. 28 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 29 00:02:01,080 --> 00:02:04,240 Dann stelle ich meine Mannschaft einfach mal vor. 30 00:02:04,400 --> 00:02:05,960 Das ist alles sehr familiär. 31 00:02:06,440 --> 00:02:09,400 Da sitzt zum Beispiel der Ulf. 32 00:02:15,680 --> 00:02:18,920 Ulf, hier bei der Arbeit lesen, was? 33 00:02:19,080 --> 00:02:22,000 So würden andere gerne Urlaub machen! 34 00:02:24,240 --> 00:02:29,080 Erzählen Sie, wie ist das Leben hier so? Schon besser als richtig arbeiten, oder? 35 00:02:29,240 --> 00:02:34,360 Versicherung ist nicht mein Traumjob. Ich hätte lieber was mit Autos gemacht. 36 00:02:34,520 --> 00:02:38,360 - Ulf ist relativ neu, ein, zwei Jahre. - Fünf. 37 00:02:38,520 --> 00:02:41,080 Seit fünf Jahren. 38 00:02:41,240 --> 00:02:45,000 Aber gehört schon so richtig zur Familie, der Ulf. 39 00:02:45,160 --> 00:02:47,960 - [Bert] Könnten Sie-- - Hast du mein Handy versteckt? 40 00:02:48,120 --> 00:02:50,520 Ja, du kriegst es, wenn es leise klingelt. 41 00:02:50,680 --> 00:02:55,120 - So ein Vollidiot! - Ulf! Das ist im Übrigen der Ernie. 42 00:02:55,280 --> 00:02:57,600 - Mein Name ist Berthold. - Wir sagen immer... 43 00:02:57,760 --> 00:02:58,600 Ernie. 44 00:02:58,760 --> 00:03:01,240 Wenn das gefilmt wird, ist Ernie nicht gut. 45 00:03:01,400 --> 00:03:04,400 Mein Opa hieß Berthold, der ist im Krieg gefallen-- 46 00:03:04,560 --> 00:03:08,280 - Mülleimer. Hatten wir erst 12mal. - Das ist doch wirklich nicht... Ernie! 47 00:03:08,920 --> 00:03:12,160 Wie gesagt, das ist alles hier wie Kirmes, nur mit Akten. 48 00:03:12,840 --> 00:03:16,720 Mal eben was ganz Anderes Leute, wo parkt ihr eigentlich? 49 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 - Ich fahre Bahn. - Ich kriege was Neues auf E4. 50 00:03:19,920 --> 00:03:22,160 - E4? - Ja, hat Röchel-Hilpers gesagt. 51 00:03:23,720 --> 00:03:26,240 Ulf. Das ist aber... 52 00:03:26,960 --> 00:03:30,040 Herr Hilpers hat schweres Asthma. Keine Scherze! 53 00:03:30,200 --> 00:03:33,120 Quatsch! Der quarzt wie ein alter Diesel, deswegen. 54 00:03:33,280 --> 00:03:34,560 [Röcheln] 55 00:03:40,800 --> 00:03:43,280 [Röcheln] 56 00:03:43,440 --> 00:03:46,320 Herr Hilpers, ich will mich nicht vordrängen. 57 00:03:46,480 --> 00:03:49,720 - Das darf ich nicht! - Machen Sie aber mal 'nen Punkt! 58 00:03:49,880 --> 00:03:53,120 Ließe ich alles, was ich nicht darf, hätte ich gar keinen Sex! 59 00:03:53,280 --> 00:03:57,200 Herr Stromberg, wenn Sie unbedingt einen neuen Parkplatz wollen… 60 00:03:57,360 --> 00:04:00,760 ich könnte Ihnen da übergangsweise was auf F6 geben... 61 00:04:00,920 --> 00:04:05,800 überdacht. Aber schwierig zu parken, zwischen den ganzen Säulen. 62 00:04:05,960 --> 00:04:08,320 Das macht ja nix. Ich bin ja keine Frau! 63 00:04:09,800 --> 00:04:13,960 Meine Frau fährt uns jeden Morgen. Wir parken auch auf F6 64 00:04:16,880 --> 00:04:19,840 Frauen im Allgemeinen, meinte ich jetzt gerade. 65 00:04:20,560 --> 00:04:23,240 Wie auch immer, F6 ist doch erst mal gut! 66 00:04:23,400 --> 00:04:27,240 Parkplatz hat für mich überhaupt nichts mit Prestige zu tun oder so. 67 00:04:27,680 --> 00:04:31,520 Warum soll jeder Computerfuzzi oder Büroschwengel besser parken als ich? 68 00:04:32,120 --> 00:04:35,320 Bleiben Sie mal einen Moment sitzen! Hier habe ich was... 69 00:04:35,480 --> 00:04:38,040 - Das kommt nicht in Frage! - sehr schönes! 70 00:04:38,200 --> 00:04:40,640 Und wir machen die einfach mal an. 71 00:04:41,000 --> 00:04:44,840 Wenn ich mal den kleinen Dienstweg mit Zigarren pflastern muss... 72 00:04:45,880 --> 00:04:48,640 habe ich kein Problem damit, echt nicht! 73 00:04:48,800 --> 00:04:50,840 - Ist die gut? - Hervorragend, nur-- 74 00:04:53,000 --> 00:04:55,160 Mehr ziehen, dann... Ja. 75 00:05:02,600 --> 00:05:06,560 Für mich als Abteilungsleiter geht es um eine produktive Atmosphäre. 76 00:05:06,720 --> 00:05:09,640 Und die Atmosphäre, die ist hier super, oder? 77 00:05:12,840 --> 00:05:14,520 Erika? 78 00:05:14,680 --> 00:05:18,160 Ich finde, in der Kantine gibt es viel zu wenig Fleisch. 79 00:05:18,320 --> 00:05:20,720 - Immer diesen vegetarischen Kram. - Ja, ja. 80 00:05:20,880 --> 00:05:23,880 Aber jetzt geht’s ja um die allgemeine Atmosphäre... 81 00:05:24,040 --> 00:05:27,320 - und die ist super! - Ein Arsch malte mich an die Klowand! 82 00:05:28,880 --> 00:05:31,280 - Entschuldigung! - Das ist Tanja Seifert. 83 00:05:32,760 --> 00:05:37,400 Das heißt ja nicht, dass Sie das sind. Das stimmt ja vom Zeichnerischen nicht. 84 00:05:37,560 --> 00:05:39,520 - Da steht doch Tanja drunter! - Ja... 85 00:05:39,760 --> 00:05:43,800 Da steht auch „Stromberg“. Über „der Wichser“. 86 00:05:43,960 --> 00:05:47,240 Ja Kinder, das ist natürlich Gift für die Atmosphäre. 87 00:05:47,400 --> 00:05:50,520 - Das soll da weg! - Was’n hier los? 88 00:05:50,680 --> 00:05:53,320 Einer hat Tanja nackt an die Wand gemalt! 89 00:05:53,480 --> 00:05:56,960 Hier? Ist hier jetzt großes Lesbeninferno oder was? 90 00:05:57,120 --> 00:06:00,760 - Du bist so ein Arschloch! - Tanja entschuldige, das war… 91 00:06:00,920 --> 00:06:04,520 Ich finde ihn, ich habe Fingerabdruckpulver aus einem Ypsheft. 92 00:06:04,680 --> 00:06:07,280 Ypsheft? Hast du da auch deine Klamotten her? 93 00:06:07,440 --> 00:06:09,720 Ich möchte, dass Ulf eine Abmahnung bekommt! 94 00:06:09,880 --> 00:06:14,080 - Ich habe hier wirklich andere-- - Mit ihrem Freund läuft's nicht so. 95 00:06:14,560 --> 00:06:16,520 Echt? Ach so. 96 00:06:16,680 --> 00:06:20,440 Hier steht bunt „Stromberg ist schwul“. Soll ich das wegmachen? 97 00:06:32,280 --> 00:06:33,880 Entschuldige! 98 00:06:36,840 --> 00:06:40,080 Blöd, dass ich so’n Aufstand machte, wegen dem Gekritzel, 99 00:06:40,240 --> 00:06:42,080 Die haben das schon wieder vergessen. 100 00:06:42,240 --> 00:06:45,640 Tanja, keine Sorge, das finden wir raus, wer das war! 101 00:06:46,640 --> 00:06:51,520 Das mache ich ganz groß, das hat Konsequenzen! Tanja? 102 00:06:53,360 --> 00:06:55,560 Mein lieber Mann! 103 00:06:55,920 --> 00:06:59,240 Guck nicht so. Ich habe Rückendeckung von Stromberg! 104 00:07:00,160 --> 00:07:03,000 Du bist einer der ersten, die ich mir vorknöpfe! 105 00:07:03,600 --> 00:07:08,200 Ulf! Ja das ist sehr lustig. Du stehst auf meiner Liste ganz oben! 106 00:07:20,480 --> 00:07:23,400 Jetzt habe ich das. Jetzt brauche ich nur noch... 107 00:07:24,840 --> 00:07:27,640 die Zeichnung. Das habe ich ja durchgepaust. 108 00:07:27,960 --> 00:07:32,720 Sich auf Kosten einer netten Kollegin lustig zu machen, macht mich fuchsig! 109 00:07:34,400 --> 00:07:37,280 Hier werden auch Witze über mich gemacht und... 110 00:07:37,440 --> 00:07:40,960 immer unter meine Gürtellinie. Nur, ich bin ein Mann. 111 00:07:41,120 --> 00:07:45,160 {\an8}Aber die Tanja… und deswegen bin ich bei solchen Sachen knallhart! 112 00:07:45,520 --> 00:07:47,920 {\an8}Können die anderen ruhig sagen 113 00:07:48,080 --> 00:07:50,240 Charles Bronson, Clint Eastwood. Egal! 114 00:07:56,480 --> 00:07:57,840 Ja, hier so! 115 00:08:04,960 --> 00:08:06,440 Du kommst auch noch! 116 00:08:08,160 --> 00:08:10,400 Und dann hier Tanja drunter schreiben! 117 00:08:10,560 --> 00:08:13,440 Am Anfang findet man manches noch lustig, aber nach Jahren 118 00:08:13,600 --> 00:08:16,880 hast du die Schnauze voll, wenn der Typ nur reinkommt. 119 00:08:17,040 --> 00:08:20,280 {\an8}Mit Kollegen kannst du ja nicht einfach Schluss machen. 120 00:08:21,720 --> 00:08:25,600 {\an8}Das ist praktisch... wie eine Ehe. 121 00:08:48,400 --> 00:08:51,240 Na Tanja, alles fit im… Geht’s wieder? 122 00:08:51,880 --> 00:08:54,480 Ja, ja. Das war nur im ersten Moment. 123 00:08:55,000 --> 00:08:57,240 War jetzt auch nicht so dramatisch. 124 00:08:57,400 --> 00:09:00,880 Nee, das würde ich so nicht… wehret den Anfängen! 125 00:09:01,040 --> 00:09:04,960 Mit Zeichnungen geht es los, passt man nicht auf, ruckzuck... 126 00:09:05,120 --> 00:09:07,600 hat man hier Massenvergewaltigungen. 127 00:09:08,440 --> 00:09:11,640 Mit diesem Thema können Sie jederzeit zu mir kommen! 128 00:09:13,000 --> 00:09:15,520 - Jederzeit! - Ja. 129 00:09:17,160 --> 00:09:20,120 Gut, muss aber wieder. 130 00:09:21,480 --> 00:09:24,160 - Ich bin-- - Kann ich Ihnen weiterhelfen? 131 00:09:24,320 --> 00:09:26,920 Mein Mann, Klaus Hilpers, ist im Krankenhaus. 132 00:09:27,080 --> 00:09:29,120 Ah, Frau Hilpers. Stromberg! 133 00:09:29,480 --> 00:09:32,680 - Ich hoffe, nichts Ernstes? - Wohl eine Asthmaattacke. 134 00:09:32,840 --> 00:09:36,480 Und das Herz. Und der war doch kurz vorher noch hier! 135 00:09:36,640 --> 00:09:39,560 Da dachte ich, vielleicht ist Ihnen was aufgefallen. 136 00:09:42,560 --> 00:09:44,920 Wir gehen besser in mein Büro. 137 00:09:49,280 --> 00:09:51,760 Ich hätte geschworen, es käme vom Rauchen. 138 00:09:51,920 --> 00:09:55,800 Er darf seit Jahren nicht mehr rauchen. Rauchen wäre Gift für ihn. 139 00:09:56,520 --> 00:09:59,400 - Am Morgen war alles okay. - Man steckt oft nicht drin. 140 00:09:59,560 --> 00:10:03,040 Man steckt oft nicht... Ein Onkel von mir... 141 00:10:03,600 --> 00:10:07,280 kerngesund, hat nie was gehabt, bums, ins Krankenhaus... 142 00:10:07,440 --> 00:10:10,800 aufgemacht, wieder zu, Metastasen. Da kann man nichts machen. 143 00:10:10,960 --> 00:10:13,760 Als Chef ist Sensibilität extremst wichtig. 144 00:10:14,520 --> 00:10:17,440 {\an8}gerade bei andersgeschlechtlichen Mitarbeitern. 145 00:10:18,040 --> 00:10:20,040 {\an8}Zum Beispiel Frauen. 146 00:10:21,000 --> 00:10:24,280 Das sehe ich schon als Plus bei mir, wenn ich das sagen darf. 147 00:10:25,280 --> 00:10:29,480 Weil zu Frauen hatte ich immer schon einen guten Draht. 148 00:10:31,280 --> 00:10:36,080 Also jetzt nicht sexuell. Ist vielleicht ein bisschen missverständlich. 149 00:10:36,600 --> 00:10:39,480 Aber das meine ich mit Sensibilität. 150 00:10:40,480 --> 00:10:43,360 Ihr Mann wird ja bestimmt wieder so gut wie neu! 151 00:10:44,200 --> 00:10:48,760 Immerhin hat er mit Ihnen etwas, worauf er gerne zurückkommen will. 152 00:10:50,160 --> 00:10:52,880 Wenn ich das so sagen darf. Sie sind ja eine... 153 00:10:53,480 --> 00:10:55,560 ausgesprochen attraktive Frau. 154 00:10:59,160 --> 00:11:03,160 Frau Hilpers, wenn ich was für Sie tun kann, sagen Sie Bescheid. 155 00:11:05,120 --> 00:11:06,680 Oder wenn sonst was ist. 156 00:11:06,840 --> 00:11:11,280 Ich gucke auch ab und zu in Frauenzeitschriften, Brigitte und so. 157 00:11:11,440 --> 00:11:15,480 Nur um zu sehen, wie ticken die eigentlich, die Weiber. 158 00:11:16,280 --> 00:11:20,000 Ernie? Das ist ja ganz lieb, dass du das da machst... 159 00:11:20,160 --> 00:11:22,840 - aber es ist nicht nötig. - Für dich würde ich alles machen. 160 00:11:23,360 --> 00:11:27,480 - Das ist wirklich süß, aber.... - Und jetzt? Tanja hinschreiben? 161 00:11:27,880 --> 00:11:30,120 Ja! Da drunter. 162 00:11:32,440 --> 00:11:35,320 Aber mir wäre wirklich lieb, wenn du das lässt. 163 00:11:36,680 --> 00:11:39,280 - Du hast da jetzt Filzstift! - Wo? 164 00:11:39,440 --> 00:11:42,400 - Da, neben dem Mund. - Wo? Hier? 165 00:11:49,600 --> 00:11:51,800 So gut wie weg! 166 00:11:52,280 --> 00:11:55,200 Ich glaube, ich habe da auch Filzstift. 167 00:11:55,360 --> 00:11:59,240 Wie kommt das denn? Soll ich dir wegmachen? 168 00:12:02,680 --> 00:12:05,640 Tanja? Ich habe hier überall noch Filzstift. 169 00:12:06,240 --> 00:12:09,760 Tut mir leid, da kann ich auch nichts machen! 170 00:12:09,920 --> 00:12:14,640 Sie können da nichts machen, wegen dem Parkplatz? Ich dachte, ich frage. 171 00:12:14,800 --> 00:12:18,440 Sie arbeiten ja in derselben Abteilung. Das war ja quasi... 172 00:12:18,600 --> 00:12:22,640 das letzte was er tat, mir den Parkplatz auf E3 zu versprechen. 173 00:12:25,080 --> 00:12:28,320 Das ist, äh, das ist eine... 174 00:12:29,000 --> 00:12:31,680 Fortbildung im Rahmen von... 175 00:12:32,400 --> 00:12:34,000 Frau Hilpers! 176 00:12:43,960 --> 00:12:47,400 Die Quartalszahlen haben Sie nächste Woche Frau Berkel, klar. 177 00:12:48,360 --> 00:12:51,920 Die Auswertungen der Projekte habe ich schon geschickt. 178 00:12:52,920 --> 00:12:53,800 Per Mail. 179 00:12:53,960 --> 00:12:55,720 Gestern. 180 00:12:57,000 --> 00:12:59,720 Die Listen sind ausgedruckt, die liegen vor mir. 181 00:13:00,760 --> 00:13:02,800 Ich weiß, dass wir spät dran sind. 182 00:13:04,320 --> 00:13:06,200 Turculu hat schon? 183 00:13:06,800 --> 00:13:08,480 Klar hat der Streber schon. 184 00:13:08,640 --> 00:13:11,320 Der hat sicher in der Koranschule damals seinem Lehrer-- 185 00:13:13,160 --> 00:13:15,200 Ja, das war ein Scherz! 186 00:13:15,720 --> 00:13:19,280 Nächste Woche, ganz klar. Ja. Danke, Ihnen auch! Ja, Tschüss! 187 00:13:28,440 --> 00:13:32,160 Der Turculu ist Abteilungsleiter Schadensregulierung, Buchstaben A - L. 188 00:13:32,320 --> 00:13:35,280 Ich habe M - Z. Nominell sind wir gleichgestellt. 189 00:13:37,640 --> 00:13:41,960 Sie wissen, dass es im Vorstand Überlegungen zur Umstrukturierung gibt. 190 00:13:42,480 --> 00:13:45,880 Und diese Umstrukturierung betrifft Ihre Abteilung... 191 00:13:46,040 --> 00:13:49,000 und die Abteilung A - L von Herrn Turculu... 192 00:13:50,080 --> 00:13:52,480 dahingehend, Ihre Abteilungen... 193 00:13:52,880 --> 00:13:54,840 zusammen zu legen. 194 00:13:55,320 --> 00:13:58,640 Es fragt sich, unter wessen Leitung, Ihrer oder Herrn Turculus. 195 00:14:00,640 --> 00:14:02,920 Ach so, das war mir gar nicht bewusst. 196 00:14:03,520 --> 00:14:07,920 Ich bin ja für Ausländerintegration. Ich würde sagen, der Türke macht das. 197 00:14:09,200 --> 00:14:11,920 Aber erstens bin ich länger dabei und zweitens-- 198 00:14:12,080 --> 00:14:14,640 Ich sah mir Ihre Zahlen fürs letzte Quartal an, 199 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 und da schneiden Sie deutlich schlechter ab. 200 00:14:18,360 --> 00:14:21,080 Zahlen... Das ist keine Lotterie, hier geht es um Anderes. 201 00:14:21,240 --> 00:14:24,200 - Nämlich? - Um Atmosphäre... 202 00:14:24,360 --> 00:14:27,920 um Dings, um Menschen. Da können Sie fragen, wen Sie wollen... 203 00:14:28,080 --> 00:14:30,120 die Atmosphäre in meiner Abteilung-- 204 00:14:30,280 --> 00:14:34,320 Ich werde Sie und Ihre Abteilung besonders im Auge behalten. 205 00:14:36,360 --> 00:14:38,640 - Gut! - Gut. 206 00:14:46,680 --> 00:14:49,280 - Hallo, Herr Stromberg! - Ach, der Turculu! 207 00:14:49,440 --> 00:14:51,400 Ich wusste nicht, dass Sie rauchen. 208 00:14:51,560 --> 00:14:55,920 Ich versuche nur von diesen Scheiß-Nikotinpflastern runterzukommen. 209 00:14:57,040 --> 00:15:00,920 Ich besprach mit der Tuberkel grad diese ganze Zusammenlegungsgeschichte. 210 00:15:01,080 --> 00:15:03,480 Weiß nicht, ob Sie überhaupt davon gehört haben. 211 00:15:03,640 --> 00:15:06,320 Doch, wir unterhielten uns vorgestern. 212 00:15:09,600 --> 00:15:12,600 Das mit dem Parkplatz ist in Ordnung für Sie? 213 00:15:12,960 --> 00:15:17,240 Dass ich den auf E2 bekam. Ich hörte, sie hatten auch Interesse. 214 00:15:18,560 --> 00:15:20,960 Geschenkt, Herr Turculu, geschenkt. 215 00:15:21,120 --> 00:15:24,000 Am Ende bist du ganz alleine. Aber ganz alleine. 216 00:15:24,720 --> 00:15:28,960 Mein Vater sagte immer, wenn im Wald ein Wolf einem Wolf begegnet... 217 00:15:29,120 --> 00:15:31,360 denkt der sich, ah, sicher ein Wolf. Aber 218 00:15:31,520 --> 00:15:36,240 Wenn ein Mensch einem Menschen begegnet, denkt der, sicher ein Mörder. 219 00:15:37,080 --> 00:15:38,920 Das gilt hier auch. 220 00:15:39,800 --> 00:15:41,120 So sieht's aus. 221 00:15:49,160 --> 00:15:52,720 Ich frage nur einmal: Besitzen Sie einen schwarzen Filzstift? 222 00:15:52,880 --> 00:15:56,440 - Duzen wir uns nicht mehr? - Das ist eine offizielle Untersuchung. 223 00:15:56,800 --> 00:16:00,960 - Besitzen Sie 'nen schwarzen Filzstift? - Du wolltest nur einmal fragen! 224 00:16:01,760 --> 00:16:04,680 Ja, kann ich vielleicht mal? Also? 225 00:16:06,400 --> 00:16:09,520 - Du hast doch 'nen schwarzen Filzstift? - Ja klar! 226 00:16:15,480 --> 00:16:19,240 - Wie oft waren Sie auf dem Damen-WC? - Was? 227 00:16:19,720 --> 00:16:22,040 Warte, bis er nach deinem Eisprung fragt! 228 00:16:22,200 --> 00:16:26,680 A, Null bis fünf Mal? B, Sechs bis zehn Mal? Oder C, öfter? 229 00:16:26,960 --> 00:16:29,680 Hans! Wir sind hier noch nicht fertig! 230 00:16:29,840 --> 00:16:34,600 Die Fragen machen im Nachhinein Sinn und ich habe Rückendeckung von oben! 231 00:16:37,600 --> 00:16:40,320 Der Ernie nimmt das ja richtig ernst... 232 00:16:40,480 --> 00:16:44,400 mit seiner Ermittlung. Ich musste auch malen! 233 00:16:44,800 --> 00:16:48,960 - Sorry. Ich sagte, er soll es lassen. - Ist doch kein Problem! 234 00:16:49,120 --> 00:16:52,760 Ich könnte 100 Jahre warten, mich malt keiner an die Klowand. 235 00:16:52,920 --> 00:16:57,080 Obwohl, eine kleine Belästigung könnte ruhig noch mal dransitzen. 236 00:16:57,240 --> 00:17:00,040 Wollen Sie mich nicht mal ein bisschen belästigen? 237 00:17:00,200 --> 00:17:02,440 Nicht der richtige Zeitpunkt für Späße. 238 00:17:02,600 --> 00:17:05,000 Wer redet hier von Spaß? 239 00:17:05,160 --> 00:17:07,000 Umstrukturierungspläne von ganz oben. 240 00:17:07,160 --> 00:17:10,640 Deshalb ist es wichtig, dass wir alle an einem Strang ziehen. 241 00:17:11,840 --> 00:17:15,040 Entschuldigung. Ist nur wegen „Strang ziehen“. 242 00:17:15,200 --> 00:17:18,120 Hoffentlich lachen Sie auch bei Ihrer Entlassung! 243 00:17:20,000 --> 00:17:21,600 - Was? - Wieso? 244 00:17:22,240 --> 00:17:25,480 Ist doch normal, werden zwei Abteilungen zusammen gelegt, 245 00:17:25,640 --> 00:17:28,640 - rollen Köpfe. - Was? Aber ich meine-- 246 00:17:29,760 --> 00:17:32,120 Das ist ja kein Grund, hektisch zu werden! 247 00:17:32,280 --> 00:17:34,520 Was für ein beschissenes Scheißding! 248 00:17:34,680 --> 00:17:36,440 Wir müssen ihr vermitteln, 249 00:17:36,600 --> 00:17:38,680 dass die Abteilung schnurrt wie ein Kätzchen! 250 00:17:38,840 --> 00:17:41,040 Herr Stromberg, kann ich Sie sprechen? 251 00:17:41,200 --> 00:17:44,240 - Wie geht's Ihrem Mann? - Sie parken jetzt auch auf F6? 252 00:17:44,400 --> 00:17:47,760 Da wurde heute mein Wagen angefahren, angeblich von Ihnen! 253 00:17:47,920 --> 00:17:50,400 Sie haben aber auch immer... Bitte? 254 00:17:51,120 --> 00:17:53,760 Das muss aber ein Missverst... 255 00:17:54,840 --> 00:17:56,960 Gehen wir mal in mein... 256 00:17:59,240 --> 00:18:01,320 - Hast Du was gehört? - Nein, nichts. 257 00:18:01,480 --> 00:18:05,680 Wenn ich Ihren Wagen gerammt hätte, hätte ich doch den Schaden reguliert! 258 00:18:06,160 --> 00:18:09,120 Weil Frau Ewers sagte, sie hat's gesehen. 259 00:18:09,280 --> 00:18:11,880 - Wer? - Frau Ewers von A - L. 260 00:18:12,040 --> 00:18:15,920 Aus der Abteilung Turculu? Jetzt wird ein Schuh draus. 261 00:18:16,320 --> 00:18:19,760 Ich sage mal nur so viel: Es geht hier um... 262 00:18:20,480 --> 00:18:24,440 Karriere, Beförderung und um Pipapo. 263 00:18:24,600 --> 00:18:28,520 Da sieht Turculu wohl gerade seinen Döner den Bach runtergehen... 264 00:18:28,680 --> 00:18:32,080 und versucht dann mit allen Mitteln zu kämpfen. 265 00:18:32,600 --> 00:18:36,240 Der Türke kann Kaffee, Döner, Bauchtanz. Mehr nicht. 266 00:18:36,880 --> 00:18:39,320 Kein Vorurteil, sondern historisch erwiesen. 267 00:18:40,160 --> 00:18:44,320 Die alten Griechen, ja, die haben historisch was geleistet. 268 00:18:44,480 --> 00:18:47,440 Aber der Türke? Da wird’s eng! 269 00:18:47,600 --> 00:18:50,000 Gestern mein Mann, heute das mit dem Auto. 270 00:18:50,160 --> 00:18:52,520 Ist oft wie verhext, da hat man die Pest 271 00:18:52,680 --> 00:18:54,720 und wird noch angefahren. 272 00:18:56,400 --> 00:18:58,440 Jetzt ist es fast so wie Abwechslung. 273 00:19:01,640 --> 00:19:05,160 Stimmt, man sollte in allem versuchen, das Positive zu sehen. 274 00:19:05,320 --> 00:19:07,480 Ja, vielleicht. 275 00:19:07,640 --> 00:19:10,320 Nach der Intensivstation mit piependen Maschinen... 276 00:19:10,480 --> 00:19:13,480 - brauche ich Abwechslung! - Was machen Sie am Abend? 277 00:19:13,640 --> 00:19:14,880 - Was? - Was? 278 00:19:17,280 --> 00:19:18,760 - Haben Sie mich gerade... - Nein! 279 00:19:19,880 --> 00:19:21,520 Auf gar keinen Fall! 280 00:19:22,200 --> 00:19:24,640 - Wir können ja nur essen. - Das ist ja wirklich... 281 00:19:24,800 --> 00:19:27,720 Das haben Sie jetzt ins falsche Ohr bekommen! 282 00:19:27,880 --> 00:19:30,760 Frau Hil... Sexuelle Belästigung... 283 00:19:31,800 --> 00:19:35,640 Charme. Zwei völlig unterschiedliche Hüte! 284 00:19:38,640 --> 00:19:41,960 Bei einer attraktiven Frau muss ich charmant sein. 285 00:19:42,280 --> 00:19:43,880 Da bin ich machtlos. 286 00:19:46,320 --> 00:19:50,880 Kannst nicht 'nem Jagdhund 'nen Knochen hinwerfen und meckern, dass er sabbert. 287 00:19:51,040 --> 00:19:53,240 [Telefon läutet] 288 00:19:54,840 --> 00:19:57,200 Stromberg! Evolution! 289 00:19:57,480 --> 00:19:59,400 Frau Berkel! 290 00:20:00,160 --> 00:20:02,440 Ins Büro Turculu, jetzt? Wieso? 291 00:20:02,600 --> 00:20:04,880 Hat das nicht Zeit bis morgen? 292 00:20:05,320 --> 00:20:07,760 Ja, ja, ja, komme ich jetzt. 293 00:20:08,120 --> 00:20:10,440 Ja, ist gut. Um was geht's? 294 00:20:11,320 --> 00:20:12,560 Frau Hilpers. 295 00:20:14,320 --> 00:20:16,160 Ja, gut, tschüss! 296 00:20:17,640 --> 00:20:21,120 Muss mal eben... Der Prophet muss zum Berkel. 297 00:20:23,200 --> 00:20:26,360 Herr Turculu, in diesem, unseren Kulturkreis... 298 00:20:26,520 --> 00:20:30,680 ist es unüblich, wen zu verdächtigen, weil eine Frau meinte, was zu sehen. 299 00:20:30,840 --> 00:20:34,040 Von irgendwas kann überhaupt nicht die Rede sein! 300 00:20:34,200 --> 00:20:37,680 Ich habe Frau Hilpers Mitteilung über eine Fahrerflucht. 301 00:20:37,840 --> 00:20:40,200 Das ist jetzt Quatsch! 302 00:20:40,360 --> 00:20:43,920 Was es gibt, ist eine wackelige Zeugin, die meint-- 303 00:20:44,080 --> 00:20:47,120 Es gibt das Videoband der Überwachungskamera von F6. 304 00:20:47,280 --> 00:20:48,880 - Was? - Ja. 305 00:20:49,040 --> 00:20:52,120 Das versuche ich Ihnen zu erklären. Wir können reinschauen. 306 00:20:52,280 --> 00:20:54,440 - Bitte! - Mhm. 307 00:20:57,240 --> 00:21:01,280 Der hat Fernseher und Videorecorder? Wieso ich denn bitte nicht? 308 00:21:01,440 --> 00:21:03,320 Ach, Herr Stromberg! 309 00:21:03,480 --> 00:21:06,880 Von der Kamera wusste ich gar nichts, auf M6 gibt es keine! 310 00:21:07,040 --> 00:21:08,720 Das ist jetzt Frau Hilpers. 311 00:21:08,880 --> 00:21:12,480 Das sind ja Polizeistaatmethoden, wie bei ihm zu Hause! 312 00:21:12,640 --> 00:21:15,360 Das ist jetzt der Wagen von Herrn Stromberg. 313 00:21:17,040 --> 00:21:18,680 Rückwärts einparken. 314 00:21:21,400 --> 00:21:24,840 Ja gut, bei der Sonneneinstrahlung, die Kameraperspektive... 315 00:21:25,000 --> 00:21:28,120 täuscht häufig, kennen wir von Fußball-Entscheidungen. 316 00:21:28,280 --> 00:21:30,680 [Lautes, metallisches Schleifgeräusch] 317 00:21:30,840 --> 00:21:34,080 Da hab ich im Auto nix von mitgekriegt. 318 00:21:36,240 --> 00:21:40,560 Ich steige da jetzt aus, aber ich sah keinen Schaden. 319 00:21:43,560 --> 00:21:48,640 Da fahre ich jetzt weg, weil mir noch was einfiel. 320 00:21:49,240 --> 00:21:52,920 Ich hätte mich natürlich bei Frau Hilpers gemeldet... 321 00:21:53,080 --> 00:21:56,040 den Schaden reguliert, aber man sieht ja eindeutig-- 322 00:21:56,200 --> 00:21:59,400 Frau Hilpers hat sich auch über Ihr Verhalten beschwert. 323 00:22:00,800 --> 00:22:04,360 Sie wissen, dass ich Sie momentan besonders beobachte 324 00:22:04,520 --> 00:22:07,400 Denken Sie, das ist jetzt der richtige Weg? 325 00:22:13,000 --> 00:22:15,440 Tanja, guck mal! 326 00:22:16,520 --> 00:22:18,960 Der Täter machte beim „j“ einen Bogen. 327 00:22:19,120 --> 00:22:21,560 Hör auf mit dem Scheiß! Das ist nicht witzig! 328 00:22:21,720 --> 00:22:25,320 - Ich wollte nur-- - Es reicht, kapier das doch endlich! 329 00:22:27,080 --> 00:22:30,480 - Soll ich mir Punkte malen? - Nein, du sollst nichts malen. 330 00:22:30,640 --> 00:22:32,640 Da ist ja fast die ganze Abteilung. 331 00:22:32,800 --> 00:22:36,360 Kinder, hört ihr mal eben her? Hallo! 332 00:22:36,920 --> 00:22:38,760 Also, wie ihr wisst, 333 00:22:38,920 --> 00:22:41,600 steht ihr alle unter besonderer Beobachtung. 334 00:22:41,760 --> 00:22:45,560 Deshalb werden wir die Arbeitsabläufe optimieren. 335 00:22:46,160 --> 00:22:48,200 Du hast! 336 00:22:49,200 --> 00:22:51,920 Ah, Frau Berkel, ich erkläre gerade. 337 00:22:52,080 --> 00:22:55,360 Ernie zeigt jetzt noch mal die Grafik von neulich. 338 00:22:57,640 --> 00:23:00,000 Komm, lass mich das mal machen! 339 00:23:01,920 --> 00:23:04,520 Das kann nicht sein, dass wertvolle Arbeitszeit... 340 00:23:04,680 --> 00:23:08,040 geopfert wird für die Klärung privater Fragen! 341 00:23:09,600 --> 00:23:11,840 Wir hatten hier doch ein Organigramm? 342 00:23:12,000 --> 00:23:15,200 Es ging um sexuelle Belästigung, es gab einen Vorfall. 343 00:23:15,360 --> 00:23:17,680 Lirum larum. Also, Stift? 344 00:23:20,600 --> 00:23:23,240 Also, hier bin ich. 345 00:23:28,200 --> 00:23:32,480 Schadenskategorie 1. Wird behandelt von... 346 00:23:33,840 --> 00:23:35,840 Erika und... 347 00:23:38,080 --> 00:23:39,440 Tanja. 348 00:23:40,760 --> 00:23:43,000 Eine etwaige Veränderung... 349 00:23:43,600 --> 00:23:46,000 könnten wir so einführen, dass wir sagen... 350 00:23:47,240 --> 00:23:49,680 dass Tanja... 351 00:23:51,640 --> 00:23:52,880 Ist was? 352 00:23:59,520 --> 00:24:01,440 Mittelfristig sollten wir... 353 00:24:02,960 --> 00:24:07,360 gucken, dass wir schlanker arbeiten und dann... 354 00:24:08,960 --> 00:24:10,520 wird das eine runde Sache. 355 00:24:29,840 --> 00:24:33,160 Vier eins, zwei, vier drei. 355 00:24:34,305 --> 00:25:34,923 Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/9eafg Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuwählen.30154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.