Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,349
(ominous music)
4
00:01:04,773 --> 00:01:05,607
- Cheers.
5
00:01:08,693 --> 00:01:10,153
- It's a beautiful day.
6
00:01:10,820 --> 00:01:12,364
- It's cold is what it is.
7
00:01:13,114 --> 00:01:15,116
- Yeah, well,
welcome to Scotland.
8
00:01:19,120 --> 00:01:20,872
You finish cleaning the car yet?
9
00:01:20,914 --> 00:01:22,082
- Yeah.
10
00:01:22,123 --> 00:01:24,000
Thanks for the help, by the way.
11
00:01:24,042 --> 00:01:25,293
- There's no rush, man.
12
00:01:25,335 --> 00:01:27,754
Fancy the lie in
after last night.
13
00:01:27,796 --> 00:01:28,713
- Glad you had fun.
14
00:01:29,798 --> 00:01:31,299
- What, you saying you didn't?
15
00:01:32,092 --> 00:01:33,259
- I don't know, mate.
16
00:01:35,720 --> 00:01:37,138
It's losing the appeal.
17
00:01:38,014 --> 00:01:40,600
- You just don't
like going second.
18
00:01:40,642 --> 00:01:43,353
(man laughing)
19
00:01:44,938 --> 00:01:46,231
Is the car spotless?
20
00:01:46,272 --> 00:01:47,899
- CSI wouldn't
find a thing, mate.
21
00:01:47,941 --> 00:01:49,275
- Cool.
22
00:01:49,317 --> 00:01:52,028
I'm doing this thing in a
bit then we can move on.
23
00:01:52,070 --> 00:01:53,321
- Where we heading?
24
00:01:55,824 --> 00:01:56,908
- Grab the map.
25
00:01:58,993 --> 00:02:00,537
- Could you not use your phone?
26
00:02:00,578 --> 00:02:03,456
- Tommy, if I could get a
signal in my phone out here,
27
00:02:03,498 --> 00:02:05,166
I'd be on the toilet
having a wank right now.
28
00:02:05,208 --> 00:02:06,459
- Fine.
29
00:02:07,043 --> 00:02:10,296
(ominous music)
30
00:02:23,601 --> 00:02:25,812
You sure you can
read that thing?
31
00:02:25,854 --> 00:02:28,314
- Aye, I'm no woman, Thomas.
32
00:02:28,356 --> 00:02:30,191
People have forgotten
self-sufficiency.
33
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
We're too reliant on phones.
34
00:02:31,901 --> 00:02:33,236
What if it dies or it breaks
35
00:02:33,278 --> 00:02:34,821
or you have to toss it
so you can't be tracked?
36
00:02:34,863 --> 00:02:36,364
What're you gonna do then?
37
00:02:37,699 --> 00:02:38,700
- It's Scotland.
38
00:02:38,742 --> 00:02:40,201
It's not that big, mate.
39
00:02:40,243 --> 00:02:42,370
- The hills are over 16
thousand square miles, mate.
40
00:02:42,412 --> 00:02:44,706
I've seen you get lost
in the supermarket.
41
00:02:47,042 --> 00:02:49,461
- So, Columbus, where are we?
42
00:02:49,502 --> 00:02:50,420
- So,
43
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
we're here right now.
44
00:02:53,965 --> 00:02:57,010
If we drive past this village,
past the next couple of jobs,
45
00:02:57,052 --> 00:02:58,428
park up here,
46
00:02:59,054 --> 00:03:01,181
we'll double back in the moor,
47
00:03:01,222 --> 00:03:03,516
hit a couple of big country
houses, both remote,
48
00:03:03,558 --> 00:03:05,101
nothing but a bunch
of rich, old inbreds
49
00:03:05,143 --> 00:03:07,854
too cheap to set up
any decent security.
50
00:03:07,896 --> 00:03:10,690
- How much you reckon we'll get?
51
00:03:10,732 --> 00:03:11,941
- Yeah, we're going
for cash only,
52
00:03:11,983 --> 00:03:14,194
but I figure we're looking
at a hundred K, easy.
53
00:03:14,235 --> 00:03:15,695
See, some of these old
boys are traditionalists
54
00:03:15,737 --> 00:03:17,030
and they hate banks.
55
00:03:17,072 --> 00:03:19,949
Always pissed of paper money
to hand if you need it.
56
00:03:21,076 --> 00:03:24,037
- Good, then that's
it for Scotland.
57
00:03:24,079 --> 00:03:25,330
- Yeah, we've walked
our way across
58
00:03:25,372 --> 00:03:27,040
and we don't wanna
push our luck.
59
00:03:27,082 --> 00:03:28,541
Park up at the new spot,
60
00:03:28,583 --> 00:03:30,335
scout for a couple of weeks.
61
00:03:30,377 --> 00:03:32,754
I'd say three or four
weeks and we're done here.
62
00:03:33,880 --> 00:03:34,881
- Good, good.
63
00:03:36,841 --> 00:03:38,551
I could do with a holiday.
64
00:03:39,135 --> 00:03:40,261
Get bit a sun.
65
00:03:40,303 --> 00:03:41,888
- You've got sun, mate.
66
00:03:41,930 --> 00:03:43,473
- Yeah but it's minus five.
67
00:03:43,515 --> 00:03:45,141
- Soft southern shit.
68
00:03:45,975 --> 00:03:48,561
- I just wanna get the
feeling back in my dick, mate.
69
00:03:48,603 --> 00:03:49,688
- Well,
70
00:03:49,729 --> 00:03:50,980
we can hit a couple
of the villages
71
00:03:51,022 --> 00:03:53,441
near the new parking spot,
look for some local tail
72
00:03:53,483 --> 00:03:55,568
and that'll get it going again.
73
00:03:55,610 --> 00:03:57,737
- No, I don't think
that's a good idea.
74
00:03:57,779 --> 00:03:59,239
- Why is that?
75
00:03:59,280 --> 00:04:01,741
- Well look, the first couple
of times they were fun, yeah?
76
00:04:01,783 --> 00:04:02,951
But this one could
really come back
77
00:04:02,992 --> 00:04:04,202
to bite us on the ass, mate.
78
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
I mean, what if
we get found out?
79
00:04:06,121 --> 00:04:08,081
- And who's gonna find out?
80
00:04:08,123 --> 00:04:09,708
- It's a unnecessary
distraction.
81
00:04:09,749 --> 00:04:11,418
- Tommy,
82
00:04:11,459 --> 00:04:12,919
I've been traveling around
with you alone in the car
83
00:04:12,961 --> 00:04:14,212
for three months.
84
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
Either we get some
fucking Scott,
85
00:04:16,297 --> 00:04:17,924
I'm gonna start
looking at you funny.
86
00:04:17,966 --> 00:04:21,261
- Getting it is one thing
but it's how we're doing it.
87
00:04:21,302 --> 00:04:23,596
- You're growing a
conscience there, big man.
88
00:04:23,638 --> 00:04:26,933
- I could not give a shit,
mate, but we have to be careful.
89
00:04:26,975 --> 00:04:29,686
I mean, what if one of these
women remembers something?
90
00:04:29,728 --> 00:04:30,603
What then?
91
00:04:30,645 --> 00:04:31,938
We've got heap of trouble.
92
00:04:31,980 --> 00:04:33,398
- And what are they
gonna remember, eh?
93
00:04:33,440 --> 00:04:35,275
They ain't gonna know
the name of their dog
94
00:04:35,316 --> 00:04:37,193
after the shit we've
pumped them full of.
95
00:04:37,235 --> 00:04:39,154
- Gobshot you may be, Nate,
96
00:04:39,195 --> 00:04:40,905
but a doctor of
pharmacy you are not.
97
00:04:44,451 --> 00:04:45,410
I just don't...
98
00:04:46,911 --> 00:04:50,290
don't like it when it, when
they're like that, you know?
99
00:04:50,331 --> 00:04:51,207
- What's to like?
100
00:04:51,249 --> 00:04:52,834
You stick it in and that's it.
101
00:04:52,876 --> 00:04:54,586
- She wasn't even awake.
102
00:04:54,627 --> 00:04:56,129
- Yeah, but most
birds fall asleep
103
00:04:56,171 --> 00:04:57,797
when you're shagging
them anyway.
104
00:04:57,839 --> 00:05:00,050
(Nate laughing)
105
00:05:00,091 --> 00:05:03,470
Look, we're not a couple of
saints here, man, all right?
106
00:05:03,511 --> 00:05:05,347
The reason we've gotten
away with it for so long
107
00:05:05,388 --> 00:05:06,765
is because we're good at it.
108
00:05:10,018 --> 00:05:11,353
- So where's that bird?
109
00:05:13,063 --> 00:05:16,232
- I put her in the bath,
she'd been spewing again.
110
00:05:16,274 --> 00:05:17,817
- She best not die.
111
00:05:17,859 --> 00:05:19,319
- She'll be fine.
112
00:05:19,361 --> 00:05:20,945
We'll just double back,
dump her in the village,
113
00:05:20,987 --> 00:05:23,156
someone will pick her up,
she won't remember a thing.
114
00:05:23,198 --> 00:05:24,657
- You use a rubber?
115
00:05:24,699 --> 00:05:26,659
- Aye, I'm not thick.
116
00:05:26,701 --> 00:05:27,702
- You sure about that?
117
00:05:28,870 --> 00:05:30,330
(ominous music)
118
00:05:30,372 --> 00:05:31,831
- For fuck sake!
119
00:05:31,873 --> 00:05:34,250
- Go on, get after her
then, clever bollocks.
120
00:05:34,292 --> 00:05:35,502
- I ain't got any
trainers on, man.
121
00:05:35,543 --> 00:05:37,629
Come on, go after her, go on!
122
00:05:37,671 --> 00:05:38,588
- Prick!
123
00:05:38,630 --> 00:05:40,006
(lively tempo music)
124
00:05:40,048 --> 00:05:42,509
- Come on, my nan
runs faster than that
125
00:05:42,550 --> 00:05:44,761
and she's got a wooden leg.
126
00:05:44,803 --> 00:05:45,553
Fuck me.
127
00:05:48,890 --> 00:05:51,559
(eerie music)
128
00:05:53,269 --> 00:05:56,147
(intense music)
129
00:06:07,075 --> 00:06:10,161
(music intensifying)
130
00:06:17,627 --> 00:06:20,839
(suspenseful music)
131
00:06:36,938 --> 00:06:40,233
(Tommy huffing)
132
00:06:40,275 --> 00:06:43,445
(suspenseful music)
133
00:07:01,463 --> 00:07:04,090
(ominous music)
134
00:07:25,153 --> 00:07:27,947
(Tommy groaning)
135
00:07:32,327 --> 00:07:37,248
(kick thudding)
(Tommy groaning)
136
00:07:38,333 --> 00:07:41,002
(Tommy grunting)
137
00:07:48,301 --> 00:07:50,970
(water sloshing)
138
00:08:34,556 --> 00:08:37,225
(woman gasping)
139
00:08:42,063 --> 00:08:45,150
(lively tempo music)
140
00:09:43,833 --> 00:09:46,920
(lively tempo music)
141
00:10:20,203 --> 00:10:23,164
(stones crunching)
142
00:10:25,166 --> 00:10:28,294
(water sloshing)
143
00:10:28,336 --> 00:10:30,046
- Let's skinny dip.
144
00:10:30,755 --> 00:10:32,048
- Are you crazy?
145
00:10:33,591 --> 00:10:35,802
- Yeah, you better believe it.
146
00:10:38,013 --> 00:10:39,514
- You go.
147
00:10:39,556 --> 00:10:41,057
If you want hyperthermia,
be my guest.
148
00:10:41,099 --> 00:10:42,642
It's about 10 degrees right now.
149
00:10:42,684 --> 00:10:45,812
The water is probably
barely above freezing.
150
00:10:45,854 --> 00:10:48,481
- Come on, live a little.
151
00:10:48,523 --> 00:10:50,316
- That's my point, Andrea.
152
00:10:50,358 --> 00:10:51,317
I'd like to live long enough
153
00:10:51,359 --> 00:10:53,611
to finish this trekking holiday.
154
00:10:53,653 --> 00:10:55,780
We've still got 80
miles left to do.
155
00:10:56,698 --> 00:10:58,658
- "We've still got
80 miles left to do."
156
00:10:58,700 --> 00:11:00,118
(Andrea chuckling)
157
00:11:00,160 --> 00:11:03,288
- Let's cover another 10 miles
today before we set up camp
158
00:11:03,329 --> 00:11:04,748
and then we can wake
up early tomorrow
159
00:11:04,789 --> 00:11:07,500
and hit another village
another 10 miles away.
160
00:11:08,209 --> 00:11:10,420
- Who died and made
you scout leader?
161
00:11:10,754 --> 00:11:13,340
- I'm sorry but we
have to be practical.
162
00:11:14,341 --> 00:11:16,718
- Look, I planned the trip.
163
00:11:16,760 --> 00:11:20,221
I invited you but I want
you to let loose a bit.
164
00:11:20,263 --> 00:11:24,184
I want you to go head
first into the unknown.
165
00:11:24,225 --> 00:11:25,560
You need it.
166
00:11:25,602 --> 00:11:26,978
- I don't need it.
167
00:11:27,020 --> 00:11:28,021
I need--
168
00:11:28,063 --> 00:11:28,897
- Sex.
169
00:11:32,400 --> 00:11:33,360
(water plopping)
170
00:11:33,401 --> 00:11:34,986
Three bounces!
171
00:11:35,028 --> 00:11:35,570
Boom!
172
00:11:35,612 --> 00:11:38,198
(Andrea giggling)
173
00:11:38,239 --> 00:11:39,616
- Andrea,
174
00:11:39,657 --> 00:11:40,909
take a look.
175
00:11:45,955 --> 00:11:47,540
I reckon we're here.
176
00:11:47,582 --> 00:11:51,211
We go across to here, save
four hours to make good time,
177
00:11:51,252 --> 00:11:53,129
camp for the night
and then wake up early
178
00:11:53,171 --> 00:11:56,257
to make it time for lunch
at this little village here.
179
00:11:56,299 --> 00:11:58,718
Which is halfway
between where we are now
180
00:11:58,760 --> 00:12:00,929
and that old farmland
you wanted to visit.
181
00:12:01,805 --> 00:12:03,181
- That sounds like a plan.
182
00:12:07,769 --> 00:12:10,647
- I'm sorry if I'm getting
a bit bossy sometimes.
183
00:12:10,689 --> 00:12:13,316
I just feel like you
whisked me away for this
184
00:12:13,942 --> 00:12:16,444
and I was reluctant,
kind of stuff-offish.
185
00:12:18,113 --> 00:12:20,031
I just want to be involved,
186
00:12:20,699 --> 00:12:22,283
not just follow you blindly.
187
00:12:24,577 --> 00:12:26,413
- Look, I get it, Jess.
188
00:12:26,454 --> 00:12:27,288
Don't worry.
189
00:12:27,956 --> 00:12:29,791
Just remember,
190
00:12:29,833 --> 00:12:31,626
this is about having fun too.
191
00:12:32,627 --> 00:12:35,922
I plan on letting go of all
my inhibitions on this trip.
192
00:12:36,464 --> 00:12:37,465
I'm gonna let loose.
193
00:12:40,635 --> 00:12:43,388
(paper rustling)
194
00:12:45,598 --> 00:12:47,267
- Fucking hell.
195
00:12:47,600 --> 00:12:48,268
(Andrea laughing)
196
00:12:48,309 --> 00:12:49,811
- Calm down, babe.
197
00:12:50,395 --> 00:12:52,856
- This is why people have
sat maps and mobile phones.
198
00:12:53,231 --> 00:12:55,442
It's the 21st century.
- See,
199
00:12:55,483 --> 00:12:57,318
that's a bullshit attitude.
200
00:12:57,360 --> 00:12:59,779
People just don't wanna get
their hands dirty anymore,
201
00:12:59,821 --> 00:13:01,656
engage their logic a bit.
202
00:13:02,198 --> 00:13:04,075
- I can't believe I
let you persuade me
203
00:13:04,117 --> 00:13:06,619
into leaving my
fucking phone behind.
204
00:13:06,661 --> 00:13:08,163
- Because you can't
properly escape
205
00:13:08,204 --> 00:13:11,082
and like switch off otherwise.
206
00:13:11,124 --> 00:13:12,709
Anyway, you'd spend half
the time climbing hills
207
00:13:12,751 --> 00:13:14,294
trying to get a signal.
208
00:13:15,003 --> 00:13:18,131
Trust me, old school
is the best way.
209
00:13:19,007 --> 00:13:22,010
(wind howling)
210
00:13:26,306 --> 00:13:30,560
If we get any problems,
we can use this.
211
00:13:30,602 --> 00:13:31,728
You know,
212
00:13:31,770 --> 00:13:32,979
if we need a helicopter
213
00:13:33,021 --> 00:13:35,148
to wench us out of a
ravine or something.
214
00:13:35,815 --> 00:13:37,567
- That's reassuring.
215
00:13:37,609 --> 00:13:40,528
(Andrea chuckling)
216
00:13:41,821 --> 00:13:44,657
- I guess we better get walking.
217
00:13:44,699 --> 00:13:46,326
We got a lot of ground to cover.
218
00:13:47,410 --> 00:13:50,455
(pleasant tempo music)
219
00:14:44,050 --> 00:14:47,262
(exciting tempo music)
220
00:15:28,470 --> 00:15:30,972
(wind howling)
221
00:15:34,392 --> 00:15:35,226
- Amazing.
222
00:15:38,772 --> 00:15:40,815
Thank you, Andrea.
223
00:15:40,857 --> 00:15:42,192
- For what?
224
00:15:42,233 --> 00:15:44,986
- For dragging me out of my
rut and bringing me here.
225
00:15:46,196 --> 00:15:49,282
I didn't get why you picked
Scotland, of all places,
226
00:15:49,949 --> 00:15:51,409
but now that I'm here,
227
00:15:52,160 --> 00:15:53,536
it's pretty cool.
228
00:15:55,580 --> 00:15:59,334
- Once we set up
camp, we can toast.
229
00:16:00,502 --> 00:16:01,753
- [Jess] Really?
230
00:16:01,795 --> 00:16:03,213
- Hey, when in Rome.
231
00:16:03,254 --> 00:16:05,173
- We're not in Rome.
232
00:16:06,591 --> 00:16:08,968
- Hey, do you see this?
(ominous music)
233
00:16:09,010 --> 00:16:09,969
- What?
234
00:16:10,011 --> 00:16:11,638
- There's a guy watching us.
235
00:16:13,848 --> 00:16:16,017
- Oh, that's creepy.
(eerie music)
236
00:16:16,059 --> 00:16:18,687
He's even got binoculars
by the looks of it.
237
00:16:19,688 --> 00:16:21,981
Are you sure we should
camp here tonight?
238
00:16:22,023 --> 00:16:24,484
Maybe we should double
back a half a mile or so.
239
00:16:24,526 --> 00:16:25,735
- Hell no.
240
00:16:25,777 --> 00:16:28,488
It's just some nosy asshole
farmer or something.
241
00:16:28,530 --> 00:16:31,199
(eerie music)
242
00:16:35,203 --> 00:16:36,079
(Andrea laughing)
243
00:16:36,121 --> 00:16:37,497
- Come on.
244
00:16:37,539 --> 00:16:39,040
That's enough.
245
00:16:39,082 --> 00:16:41,334
- Enjoy the view, buddy!
246
00:16:41,376 --> 00:16:43,503
- Jesus, you're crazy.
247
00:16:43,545 --> 00:16:46,381
(Andrea laughing)
248
00:16:47,007 --> 00:16:49,509
(eerie music)
249
00:16:51,845 --> 00:16:52,846
- He waved.
250
00:16:52,887 --> 00:16:54,389
What a Dick.
251
00:16:55,682 --> 00:16:57,308
- Having fun?
252
00:16:57,350 --> 00:16:59,310
- What, I probably made his day.
253
00:17:02,647 --> 00:17:04,024
- Real classy, Andrea.
254
00:17:04,065 --> 00:17:06,776
- Hey, listen. if you've
got it, flaunt it.
255
00:17:06,818 --> 00:17:09,738
I'll get used stripping off
before this trip is over.
256
00:17:10,780 --> 00:17:12,323
- Okay, well now I'm disturbed.
257
00:17:16,119 --> 00:17:18,455
Let's head to lower ground
and set up the tent.
258
00:17:20,582 --> 00:17:23,418
(unsettling music)
259
00:17:25,253 --> 00:17:28,089
(birds chirping)
260
00:18:00,622 --> 00:18:03,625
(gentle tempo music)
261
00:18:08,380 --> 00:18:10,840
- That'll put hairs
on your chest.
262
00:18:10,882 --> 00:18:12,592
- That'll improve my love life.
263
00:18:12,634 --> 00:18:13,760
- It might.
264
00:18:13,802 --> 00:18:15,095
Men are into some weird shit.
265
00:18:15,136 --> 00:18:17,764
(Jess laughing)
266
00:18:17,806 --> 00:18:18,556
Suit yourself.
267
00:18:26,690 --> 00:18:29,776
- I'm sorry I've been caught
up in my own thoughts.
268
00:18:29,818 --> 00:18:33,279
I've not even asked you if
you're enjoying the trip so far.
269
00:18:33,321 --> 00:18:34,322
- Of course I am.
270
00:18:36,157 --> 00:18:38,326
- I just feel like I'm
a stick in the mud.
271
00:18:39,160 --> 00:18:40,495
Like I'm a third wheel.
272
00:18:41,329 --> 00:18:44,290
- A third wheel, when
there's two of us?
273
00:18:44,332 --> 00:18:46,459
(Jess laughing)
274
00:18:46,501 --> 00:18:47,836
- More scotch for me.
275
00:18:47,877 --> 00:18:50,797
(Andrea laughing)
276
00:18:50,839 --> 00:18:53,591
I just don't want you to
feel like I'm a burden.
277
00:18:54,759 --> 00:18:56,052
- Jess,
278
00:18:56,094 --> 00:18:59,139
I asked you here
for a reason, okay?
279
00:18:59,180 --> 00:19:00,974
I want you here.
280
00:19:01,016 --> 00:19:02,142
I wouldn't have
come without you.
281
00:19:02,183 --> 00:19:03,852
I wouldn't have taken
no for an answer.
282
00:19:06,688 --> 00:19:07,647
- I don't get it.
283
00:19:09,149 --> 00:19:10,483
- What's to get?
284
00:19:10,525 --> 00:19:12,193
- Well, we recently
reconnected after high school,
285
00:19:12,235 --> 00:19:15,238
but aside from partnering
up in study hall,
286
00:19:16,031 --> 00:19:18,241
we didn't really
spend much time.
287
00:19:19,117 --> 00:19:21,745
- Yeah but, look,
you got me through.
288
00:19:22,954 --> 00:19:26,499
Look, my ass barely scraped
through those fucking exams
289
00:19:26,541 --> 00:19:28,376
enough to get me into college.
290
00:19:29,377 --> 00:19:31,838
I know high school
clicks and politics
291
00:19:31,880 --> 00:19:33,506
made things difficult before,
292
00:19:33,548 --> 00:19:34,299
but now...
293
00:19:35,550 --> 00:19:38,428
You see me in a coffee shop
and you know what you did?
294
00:19:39,137 --> 00:19:40,430
- What?
295
00:19:40,472 --> 00:19:42,349
- You were just natural.
(Jess chuckling)
296
00:19:42,390 --> 00:19:43,892
And you were warm.
297
00:19:44,225 --> 00:19:46,644
You make conversation and...
298
00:19:47,145 --> 00:19:48,897
you didn't look down on me.
299
00:19:49,731 --> 00:19:51,858
I saw people I
considered closer friends
300
00:19:51,900 --> 00:19:53,526
from high school at my job,
301
00:19:53,568 --> 00:19:56,863
and their fancy suits, and...
302
00:19:56,905 --> 00:19:58,531
they either look down on me
303
00:19:59,657 --> 00:20:01,201
or worse...
304
00:20:01,242 --> 00:20:02,410
with pity.
305
00:20:03,286 --> 00:20:04,871
- Because, you know what?
306
00:20:04,913 --> 00:20:06,915
People, people are shit.
307
00:20:10,585 --> 00:20:12,712
- Well, I thought
you were cool then.
308
00:20:12,754 --> 00:20:14,047
And I still do.
309
00:20:14,089 --> 00:20:16,007
(Jess chuckling)
310
00:20:16,049 --> 00:20:16,883
- I'm glad.
311
00:20:19,010 --> 00:20:21,221
Everyone has two
faces, you know?
312
00:20:21,262 --> 00:20:24,391
But I feel like you're
some without a nasty one.
313
00:20:25,266 --> 00:20:28,061
You see the good in
people, pure of heart.
314
00:20:28,103 --> 00:20:30,146
- Okay, you've had
too much to drink.
315
00:20:30,188 --> 00:20:32,607
- Oh, fuck off, I'm serious.
316
00:20:35,110 --> 00:20:36,986
- Are you happy with our plan?
317
00:20:37,987 --> 00:20:40,198
- You know me, I
like to wing it.
318
00:20:40,240 --> 00:20:42,242
So as long as
we're not so rigid,
319
00:20:42,283 --> 00:20:43,993
there's just that
one farm I wanna see.
320
00:20:44,035 --> 00:20:45,745
- The one you saw
in the picture.
321
00:20:46,621 --> 00:20:49,624
- It was years ago but
it always stuck with me.
322
00:20:51,167 --> 00:20:52,919
It's not the Hanging
Gardens of Babylon
323
00:20:52,961 --> 00:20:55,088
but it's like a mission
324
00:20:55,130 --> 00:20:56,464
I have to complete.
325
00:21:00,844 --> 00:21:02,220
- Should we go to bed?
326
00:21:02,262 --> 00:21:04,305
A little long day
ahead tomorrow.
327
00:21:04,764 --> 00:21:05,807
- Sure.
328
00:21:06,975 --> 00:21:09,978
(crickets chirping)
329
00:21:14,566 --> 00:21:17,944
(ominous tempo music)
330
00:21:27,996 --> 00:21:30,999
(somber tempo music)
331
00:21:55,482 --> 00:21:57,525
Okay, it's just past 11AM.
332
00:21:57,567 --> 00:21:59,861
There's gotta be a
bar opening soon.
333
00:21:59,903 --> 00:22:01,780
- I'd Google it
if I had my phone.
334
00:22:02,864 --> 00:22:03,907
- Dick head.
335
00:22:03,948 --> 00:22:05,116
- Why do you wanna bar?
336
00:22:05,158 --> 00:22:07,202
Let's find a local Walmart
and grab some food.
337
00:22:07,243 --> 00:22:08,328
- Walmart?
338
00:22:08,370 --> 00:22:09,996
Where do you think we are, babe?
339
00:22:10,038 --> 00:22:11,331
This is rural Scotland.
340
00:22:11,373 --> 00:22:14,167
- You know what I mean,
like a grocery store.
341
00:22:14,209 --> 00:22:15,502
- I dunno about that.
342
00:22:15,543 --> 00:22:16,628
There might be a small one
343
00:22:16,670 --> 00:22:18,380
but there's gotta be
a bar opening soon
344
00:22:18,421 --> 00:22:20,965
and I want to drink
and some local cuisine.
345
00:22:21,007 --> 00:22:22,008
- Fine.
346
00:22:22,050 --> 00:22:24,678
We're in, out and on our way.
347
00:22:24,719 --> 00:22:25,845
- Sure.
348
00:22:25,887 --> 00:22:26,721
Just a quick beer.
349
00:22:39,567 --> 00:22:42,570
(ominous music)
350
00:22:47,367 --> 00:22:49,911
(gentle music)
351
00:23:14,394 --> 00:23:16,938
(man coughing)
352
00:23:21,943 --> 00:23:23,611
- [Man] Oh Jesus.
353
00:23:27,032 --> 00:23:28,366
- You want some food?
354
00:23:28,408 --> 00:23:29,909
- No.
355
00:23:29,951 --> 00:23:31,244
- What you after?
356
00:23:31,286 --> 00:23:32,454
- Drinks.
357
00:23:33,747 --> 00:23:35,957
- We don't do
cocktails here, ladies.
358
00:23:37,459 --> 00:23:39,878
- You do beer though, yes?
359
00:23:39,919 --> 00:23:41,421
- Yes.
360
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
- Do you do food?
361
00:23:44,466 --> 00:23:46,092
- Aye.
362
00:23:46,134 --> 00:23:47,677
There's the menu.
363
00:23:48,970 --> 00:23:50,263
- Beer is fine.
364
00:23:50,305 --> 00:23:51,681
- I'll have half
of something light.
365
00:23:51,723 --> 00:23:53,975
- We'll have two pints
of something local.
366
00:23:55,226 --> 00:23:56,061
- Local?
367
00:23:57,312 --> 00:23:58,688
I've got Irish,
368
00:23:59,397 --> 00:24:01,024
I've got Australian
369
00:24:01,066 --> 00:24:03,276
and I've got English.
370
00:24:03,318 --> 00:24:05,320
- Just two pints
of your cheapest.
371
00:24:05,362 --> 00:24:06,905
- Cheapest.
372
00:24:06,946 --> 00:24:07,947
English, typical.
373
00:24:14,913 --> 00:24:17,082
- You find a seat and
I'll bring them over.
374
00:24:43,316 --> 00:24:44,859
- All right, chief.
375
00:24:46,194 --> 00:24:47,445
- You want?
376
00:24:47,487 --> 00:24:48,530
- Couple of pints.
377
00:24:57,455 --> 00:24:58,456
Forget it.
378
00:24:58,498 --> 00:25:00,083
(Nate sighing)
Come on now, Tommy.
379
00:25:00,125 --> 00:25:01,626
Let's take them for
the charm offensive.
380
00:25:01,668 --> 00:25:04,546
- Oh charm, is that what
you're calling it now?
381
00:25:07,215 --> 00:25:08,341
- Six pound.
382
00:25:08,383 --> 00:25:09,259
- You're in, Tommy.
383
00:25:30,697 --> 00:25:32,907
- Don't even think it.
384
00:25:32,949 --> 00:25:33,867
- What?
385
00:25:33,908 --> 00:25:34,743
- No.
386
00:25:39,247 --> 00:25:41,332
- We ain't got the time.
387
00:25:41,374 --> 00:25:42,917
- Make time.
388
00:25:42,959 --> 00:25:45,337
- Look, we've got work to do.
389
00:25:45,378 --> 00:25:47,172
That takes planning, mate.
390
00:25:47,213 --> 00:25:49,841
We don't need a distraction,
not even a welcome one.
391
00:25:49,883 --> 00:25:52,052
- Mate, if anyone
needs it, it's you.
392
00:25:52,093 --> 00:25:53,094
Uptight or what?
393
00:25:54,429 --> 00:25:55,930
Fucking hell.
394
00:25:56,639 --> 00:25:59,100
They're fit, aren't they?
395
00:26:00,727 --> 00:26:03,688
All right, so let's
lay on the charm.
396
00:26:03,730 --> 00:26:06,191
If that doesn't work,
we'll speed things along.
397
00:26:09,194 --> 00:26:10,028
You in?
398
00:26:12,155 --> 00:26:13,198
Good.
399
00:26:13,239 --> 00:26:14,032
- All right.
400
00:26:22,457 --> 00:26:23,917
- Relax, Jess.
401
00:26:23,958 --> 00:26:24,793
- Andrea.
402
00:26:28,254 --> 00:26:29,547
- [Nate] Hey,
403
00:26:29,589 --> 00:26:30,757
mind, if we join you?
404
00:26:30,799 --> 00:26:32,634
- Looks like you already have.
405
00:26:32,676 --> 00:26:34,636
- Oh, you're American.
406
00:26:34,678 --> 00:26:35,595
- Good spot.
407
00:26:35,637 --> 00:26:38,348
I'm Andrea and this is Jessica.
408
00:26:38,390 --> 00:26:39,641
- Awesome.
409
00:26:41,476 --> 00:26:43,812
- So I take it you
boys are local.
410
00:26:43,853 --> 00:26:46,773
- Nah, well, yeah, I'm from
Scotland but from Glasgow.
411
00:26:46,815 --> 00:26:48,191
Thomas is from London.
412
00:26:49,025 --> 00:26:51,111
- Yeah, well just south
of London, actually.
413
00:26:56,449 --> 00:26:58,284
- So, you American too?
414
00:26:58,326 --> 00:26:59,160
- Yeah.
415
00:27:00,328 --> 00:27:02,747
- So are you guys
just passing through?
416
00:27:03,123 --> 00:27:04,082
- Aye.
417
00:27:04,708 --> 00:27:06,668
- That means, "yes".
418
00:27:06,710 --> 00:27:08,670
- Yeah, I got that.
419
00:27:09,629 --> 00:27:11,297
- So what about you two?
420
00:27:11,339 --> 00:27:14,050
- We are trekking
across the Highlands.
421
00:27:14,092 --> 00:27:14,676
- [Nate] Really?
422
00:27:14,718 --> 00:27:15,635
- Yeah.
423
00:27:15,677 --> 00:27:17,554
- Wow, that's brave.
424
00:27:17,595 --> 00:27:18,763
They're bigger
than people think.
425
00:27:18,805 --> 00:27:21,891
- 16 thousand square
miles, apparently.
426
00:27:24,644 --> 00:27:25,854
- Is it just the two of you?
427
00:27:26,229 --> 00:27:27,105
- Yep.
428
00:27:27,147 --> 00:27:28,106
Just us.
429
00:27:28,148 --> 00:27:29,357
- Nice.
430
00:27:29,399 --> 00:27:31,985
So, you got time to
stick around for a bit?
431
00:27:32,027 --> 00:27:33,528
- No.
432
00:27:33,570 --> 00:27:35,196
Sorry.
433
00:27:35,238 --> 00:27:36,197
We need to make time up.
434
00:27:37,032 --> 00:27:39,200
- No, we can stay a bit.
435
00:27:40,368 --> 00:27:42,996
- Me and Tommy travel
a lot for work.
436
00:27:43,038 --> 00:27:45,832
Last few weeks we've been
across north of the Highland,
437
00:27:45,874 --> 00:27:48,251
so it's nice to run into
a couple of human beings
438
00:27:48,293 --> 00:27:49,210
that aren't half dead.
439
00:27:50,211 --> 00:27:51,087
(Andrea giggling)
440
00:27:51,129 --> 00:27:52,714
- Yeah, we are the same so far.
441
00:27:58,386 --> 00:28:00,472
- If you don't mind me saying,
442
00:28:00,513 --> 00:28:03,350
you are both
absolutely stunning.
443
00:28:05,268 --> 00:28:06,353
- I don't mind at all.
444
00:28:07,228 --> 00:28:08,229
- Andrea,
445
00:28:08,980 --> 00:28:10,398
can I have a word quickly?
446
00:28:14,235 --> 00:28:15,028
- Just a second.
447
00:28:23,661 --> 00:28:25,622
(ominous music)
448
00:28:25,663 --> 00:28:27,916
Okay, what's the problem?
449
00:28:27,957 --> 00:28:30,377
- These guys are a
pair of assholes.
450
00:28:30,418 --> 00:28:31,503
- We've just met them.
451
00:28:31,544 --> 00:28:33,505
- Yeah, well I know the type.
452
00:28:33,546 --> 00:28:34,714
- The type?
453
00:28:35,256 --> 00:28:37,425
- The type that invite
themselves to sit
down at your table.
454
00:28:43,306 --> 00:28:44,683
- Come on, man.
455
00:28:44,724 --> 00:28:46,434
She's gonna leave.
456
00:28:48,269 --> 00:28:51,022
- Oh, come on,
just have some fun.
457
00:28:51,064 --> 00:28:52,774
- I wanna get walking again.
458
00:28:53,274 --> 00:28:54,317
Please.
459
00:28:54,359 --> 00:28:55,193
Let's go.
460
00:28:57,779 --> 00:29:00,490
- Look, you know which
way we're heading, right?
461
00:29:00,532 --> 00:29:01,783
- Yeah.
462
00:29:01,825 --> 00:29:03,243
- So, either stay with me
463
00:29:03,284 --> 00:29:05,328
and scam a few free drinks
off these two morons
464
00:29:05,370 --> 00:29:07,122
or go ahead and wait
but I'm staying.
465
00:29:07,163 --> 00:29:08,790
- Andrea.
- I'm staying.
466
00:29:14,587 --> 00:29:17,048
(eerie music)
467
00:29:22,053 --> 00:29:25,223
(ominous tempo music)
468
00:29:25,974 --> 00:29:27,142
- All right.
469
00:29:29,269 --> 00:29:30,353
Tommy.
470
00:29:30,603 --> 00:29:31,438
It's fine.
471
00:29:34,274 --> 00:29:35,150
- Fine.
472
00:29:35,900 --> 00:29:37,444
- You're staying?
- No.
473
00:29:38,361 --> 00:29:41,031
I'll meet you at
Harrison's Viewpoint
474
00:29:41,072 --> 00:29:43,992
and then we'll
head to the bothy.
475
00:29:45,660 --> 00:29:48,997
(Andrea sighing)
476
00:29:56,004 --> 00:29:57,630
- So, handsome,
477
00:29:57,672 --> 00:29:58,506
where were we?
478
00:30:00,091 --> 00:30:01,968
- Where's your friend?
479
00:30:02,010 --> 00:30:04,846
- Oh, forget her, she's
in a rush to get back
480
00:30:04,888 --> 00:30:06,348
out on the fields, I guess.
481
00:30:12,354 --> 00:30:13,313
- Yeah,
482
00:30:13,938 --> 00:30:14,898
I'm heading up the road.
483
00:30:14,939 --> 00:30:16,358
Need to get some
oil for the car.
484
00:30:16,691 --> 00:30:18,193
Be back in five minutes.
485
00:30:26,201 --> 00:30:28,328
- So she won't be coming back?
486
00:30:28,370 --> 00:30:29,120
- Probably not.
487
00:30:30,872 --> 00:30:32,499
- You may as well
have drink too then.
488
00:30:34,334 --> 00:30:35,001
- Yeah.
489
00:30:35,043 --> 00:30:36,336
(Andrea giggling)
490
00:30:36,378 --> 00:30:37,462
- Lucky us, eh?
491
00:30:37,504 --> 00:30:39,381
(Andrea giggling)
492
00:30:41,299 --> 00:30:45,345
- So, where you staying?
(ominous tempo music)
493
00:30:45,387 --> 00:30:48,181
- We've got a little
cottage about six miles out.
494
00:30:49,265 --> 00:30:50,225
Why?
495
00:30:50,934 --> 00:30:53,019
- Just curious.
496
00:30:53,061 --> 00:30:54,229
- Just curious?
497
00:30:55,397 --> 00:30:58,024
(eerie music)
498
00:30:58,900 --> 00:31:00,068
You'll see.
499
00:31:00,860 --> 00:31:01,861
- Oh, will I?
500
00:31:01,903 --> 00:31:02,904
(Nate chuckling)
501
00:31:03,405 --> 00:31:04,364
- Oh yeah.
502
00:31:05,073 --> 00:31:08,201
(Nate chuckling)
503
00:31:09,119 --> 00:31:12,580
(ominous beat music)
504
00:31:27,846 --> 00:31:30,932
(foreboding music)
505
00:31:46,823 --> 00:31:49,451
(ominous music)
506
00:32:34,829 --> 00:32:37,290
(eerie music)
507
00:32:48,093 --> 00:32:50,845
- [Tommy] Where's that bird?
508
00:32:50,887 --> 00:32:54,182
- [Nate] I put her in the
bath, she'd been spewing again.
509
00:32:54,224 --> 00:32:56,226
- [Tommy] She best not die.
510
00:32:56,267 --> 00:32:59,020
- [Nate] She'll be fine.
511
00:33:00,188 --> 00:33:02,148
- [Tommy] Go on, get after
her then, clever bollocks.
512
00:33:02,190 --> 00:33:03,191
- [Nate] I ain't got
any trainers on, man.
513
00:33:03,233 --> 00:33:05,527
Come on, go after her, go on!
514
00:33:05,819 --> 00:33:07,320
(Andrea laughing)
515
00:33:07,362 --> 00:33:08,321
- No way.
516
00:33:08,363 --> 00:33:09,155
- I swear.
517
00:33:15,787 --> 00:33:18,456
(phone buzzing)
518
00:33:24,921 --> 00:33:25,714
- You all right?
519
00:33:26,881 --> 00:33:28,091
- Yeah.
520
00:33:35,849 --> 00:33:37,559
What the fuck is that?
521
00:33:38,893 --> 00:33:40,520
- It's a radio,
522
00:33:40,562 --> 00:33:42,397
in case we get
caught in a ravine.
523
00:33:43,231 --> 00:33:44,399
- A ravine?
524
00:33:45,900 --> 00:33:46,943
- Yeah.
525
00:33:46,985 --> 00:33:48,737
I need to get wenched out.
526
00:33:48,778 --> 00:33:50,030
(Nate laughing)
527
00:33:50,071 --> 00:33:51,197
- You do realize that "wenching"
528
00:33:51,239 --> 00:33:53,241
means something
else in these parts.
529
00:33:54,117 --> 00:33:55,535
- Really?
530
00:33:55,577 --> 00:33:56,578
- Yeah.
531
00:33:57,203 --> 00:33:59,372
- Go on then, do tell.
532
00:34:01,875 --> 00:34:03,710
- Well, it means...
533
00:34:04,753 --> 00:34:05,545
a snog.
534
00:34:06,921 --> 00:34:07,714
- Really?
535
00:34:07,756 --> 00:34:08,590
- No bullshit.
536
00:34:09,549 --> 00:34:10,342
- Well,
537
00:34:11,426 --> 00:34:13,219
if I need a wench,
I'll know who to radio.
538
00:34:13,261 --> 00:34:16,014
(Nate laughing)
539
00:34:16,056 --> 00:34:18,433
Hey, come on, you
gotta keep pace.
540
00:34:21,061 --> 00:34:23,313
I'm just gonna go
powder my nose.
541
00:34:24,564 --> 00:34:25,398
Oh.
542
00:34:25,440 --> 00:34:26,232
- Whoa.
543
00:34:26,274 --> 00:34:27,609
Take it easy, babe.
544
00:34:29,235 --> 00:34:32,906
- How about you
take it easy, babe?
545
00:34:32,947 --> 00:34:34,407
(Nate chuckling)
546
00:34:34,449 --> 00:34:35,450
- Okay.
547
00:34:36,659 --> 00:34:38,244
I'll keep pace with you.
548
00:34:38,787 --> 00:34:41,289
(somber music)
549
00:34:57,972 --> 00:34:59,307
- What do you want?
550
00:34:59,808 --> 00:35:01,685
You're following me, why?
551
00:35:02,352 --> 00:35:03,645
- It seems to me like
your friend and my friend
552
00:35:03,687 --> 00:35:05,897
are getting on pretty well
together, so I figured--
553
00:35:06,648 --> 00:35:07,899
- Figured what?
554
00:35:07,941 --> 00:35:09,484
That we'd double date?
555
00:35:09,526 --> 00:35:11,778
- Look, if you don't want
to chat, that's fine.
556
00:35:11,820 --> 00:35:13,071
I just think you should stay.
557
00:35:13,113 --> 00:35:14,364
- I'm going.
558
00:35:14,406 --> 00:35:16,282
- You don't fancy your
little company, do you?
559
00:35:16,324 --> 00:35:17,492
(Jess laughing)
560
00:35:17,534 --> 00:35:19,035
- If you see any good
company around you,
561
00:35:19,077 --> 00:35:20,412
be sure to let me know.
562
00:35:24,457 --> 00:35:26,501
- You're not as much
fun as your mate.
563
00:35:27,836 --> 00:35:31,339
(ominous tempo music)
564
00:35:41,683 --> 00:35:44,352
(bird squawking)
565
00:35:52,694 --> 00:35:53,611
- Stop it.
566
00:35:54,696 --> 00:35:57,866
(foreboding music)
567
00:35:58,324 --> 00:35:59,826
- Just tell me
where you want to go
568
00:35:59,868 --> 00:36:02,495
and I'll drive you
there, it's no trouble.
569
00:36:02,537 --> 00:36:03,413
- No.
570
00:36:05,540 --> 00:36:06,958
- Look,
571
00:36:07,000 --> 00:36:08,752
just come with me to the car,
572
00:36:08,793 --> 00:36:10,378
save yourself the walk.
573
00:36:11,046 --> 00:36:13,673
- Leave me alone.
574
00:36:13,715 --> 00:36:15,633
- You okay, miss?
575
00:36:15,675 --> 00:36:17,135
- Yeah.
576
00:36:17,177 --> 00:36:18,636
Just passing through.
577
00:36:18,678 --> 00:36:19,971
I'm okay.
578
00:36:20,013 --> 00:36:21,556
- What's up with your friend?
579
00:36:24,017 --> 00:36:25,352
- I don't know him.
580
00:36:26,061 --> 00:36:27,520
- Watch yourself around here.
581
00:36:27,562 --> 00:36:29,564
This isn't a tourist village.
582
00:36:29,606 --> 00:36:31,775
- Like I said, I'm
just passing through.
583
00:36:33,234 --> 00:36:35,862
- A lot of people just
passing through lately.
584
00:36:39,074 --> 00:36:39,866
- He's not local?
585
00:36:40,325 --> 00:36:41,785
- I've seen him and his friend
586
00:36:41,826 --> 00:36:44,913
around the village the last
few days but they're not local.
587
00:36:45,163 --> 00:36:46,581
Look like got the idiots.
588
00:36:48,083 --> 00:36:49,292
Where you heading?
589
00:36:49,876 --> 00:36:50,919
- East, past here.
590
00:36:52,379 --> 00:36:54,172
- The old Norris Farm Estate?
591
00:36:54,214 --> 00:36:55,006
- [Jess] Yeah.
592
00:36:56,383 --> 00:36:57,926
- There's not much
to see up there.
593
00:36:57,967 --> 00:37:00,053
Not far, some nice lakes.
594
00:37:00,095 --> 00:37:01,638
Quicker to go to
through the valley.
595
00:37:01,680 --> 00:37:03,056
Watch though, it's quite marshy.
596
00:37:03,098 --> 00:37:05,725
Keep on the outside of it,
through the old rail yard,
597
00:37:05,767 --> 00:37:06,935
that should bring you back down
598
00:37:06,976 --> 00:37:08,478
to the old Norris Farm Estate.
599
00:37:10,271 --> 00:37:11,648
- Thanks.
600
00:37:11,940 --> 00:37:13,441
- See you later.
601
00:37:16,903 --> 00:37:19,572
(bird squawking)
602
00:37:43,805 --> 00:37:46,766
(foreboding music)
603
00:38:28,099 --> 00:38:30,894
- [Jess] I'll meet you
at Harrison's Viewpoint
604
00:38:31,186 --> 00:38:33,772
and then we'll
head to the bothy.
605
00:38:34,272 --> 00:38:36,941
(ambient music)
606
00:38:47,202 --> 00:38:50,372
(ominous tempo music)
607
00:39:35,917 --> 00:39:38,461
(gentle music)
608
00:40:05,280 --> 00:40:06,072
- Hey.
609
00:40:07,073 --> 00:40:08,324
- What?
610
00:40:08,366 --> 00:40:10,368
- Have you seen my friend?
611
00:40:10,410 --> 00:40:11,703
- Your friend?
612
00:40:11,745 --> 00:40:14,372
How the hell would
I know where she is?
613
00:40:14,414 --> 00:40:16,583
- I left her here
four hours ago.
614
00:40:16,624 --> 00:40:17,959
She was with two guys.
615
00:40:18,752 --> 00:40:20,920
- Ah, left a couple
of hours ago.
616
00:40:20,962 --> 00:40:22,088
- [Jess] Together?
617
00:40:22,130 --> 00:40:23,298
- How would I know?
618
00:40:23,340 --> 00:40:25,508
I was in back, came
in and they were gone.
619
00:40:25,550 --> 00:40:27,844
- Well, did you catch
what they were planning?
620
00:40:27,886 --> 00:40:28,970
- Planning?
621
00:40:29,429 --> 00:40:31,056
What, am I the fucking Stasi?
622
00:40:32,515 --> 00:40:34,476
- Do you have cameras here?
623
00:40:34,517 --> 00:40:36,603
- I ain't got no
cameras, miss, sorry.
624
00:40:36,644 --> 00:40:39,272
- Well, what can
I do, I'm worried.
625
00:40:39,314 --> 00:40:41,107
Can I use your phone?
626
00:40:41,149 --> 00:40:42,233
- What?
627
00:40:42,275 --> 00:40:43,234
What do you want my phone for?
628
00:40:43,276 --> 00:40:44,694
- To call the cops.
629
00:40:44,736 --> 00:40:46,488
- After three hours?
630
00:40:48,198 --> 00:40:49,491
Listen, flower,
631
00:40:49,949 --> 00:40:52,327
you're beginning to
get on my nerves now.
632
00:40:52,369 --> 00:40:55,288
Are you gonna order
a drink or not?
633
00:40:55,330 --> 00:40:56,831
- What about the cops?
634
00:40:58,124 --> 00:40:59,417
- The police?
635
00:40:59,459 --> 00:41:01,336
The police are a waste of time.
636
00:41:01,878 --> 00:41:03,338
They come up from
the nearest big town.
637
00:41:03,380 --> 00:41:06,675
It's over 50 mile away and
that will not be till tomorrow.
638
00:41:10,178 --> 00:41:11,805
See that guy over there?
639
00:41:13,431 --> 00:41:14,641
John Beck.
640
00:41:15,558 --> 00:41:17,560
He's a cop.
641
00:41:17,602 --> 00:41:19,312
- He's a cop?
642
00:41:19,354 --> 00:41:20,772
- Aye, go bug him.
643
00:41:34,869 --> 00:41:35,203
- You.
644
00:41:36,788 --> 00:41:37,997
- Sorry to disturb you.
645
00:41:38,748 --> 00:41:40,083
- What do you want?
646
00:41:42,377 --> 00:41:43,712
- My friend's gone.
647
00:41:44,921 --> 00:41:48,049
- Aye, and I can help you how?
648
00:41:48,091 --> 00:41:49,175
- 'Cause you're a cop.
649
00:41:49,217 --> 00:41:50,010
(Beck chuckling)
650
00:41:50,051 --> 00:41:51,136
- Who told you that?
651
00:41:51,177 --> 00:41:52,429
- The bar man.
652
00:41:52,470 --> 00:41:53,638
- I'm not.
653
00:41:53,680 --> 00:41:55,181
- Well, why did he
tell me that you were?
654
00:41:55,223 --> 00:41:57,434
- I was a cop.
655
00:41:57,475 --> 00:41:59,728
I left the force 10 years ago.
656
00:42:02,313 --> 00:42:03,732
- I'm worried.
657
00:42:03,773 --> 00:42:04,899
I don't know what to do.
658
00:42:08,737 --> 00:42:10,155
- You're meeting her, right?
659
00:42:10,196 --> 00:42:11,364
- Yeah.
660
00:42:11,406 --> 00:42:12,657
Harrison's Viewpoint.
661
00:42:12,699 --> 00:42:14,993
- Well, you're not gonna
get there before dark.
662
00:42:15,910 --> 00:42:18,038
- [Jess] I'm worried
about those guys.
663
00:42:18,079 --> 00:42:19,122
- The guys?
664
00:42:19,581 --> 00:42:21,875
- There was something
funny about them.
665
00:42:21,916 --> 00:42:24,669
- I saw them leaving
when I got here.
666
00:42:24,711 --> 00:42:26,087
- Was Andrea with them?
667
00:42:26,421 --> 00:42:27,464
- I didn't see her.
668
00:42:27,505 --> 00:42:28,548
She must have left.
669
00:42:29,299 --> 00:42:31,760
Wouldn't surprise me if
you passed her on the way.
670
00:42:32,052 --> 00:42:33,553
Look, she'll get
to the viewpoint,
671
00:42:33,595 --> 00:42:35,221
find that you're not
there and double back
672
00:42:35,263 --> 00:42:36,765
when she can't find you.
673
00:42:37,682 --> 00:42:39,893
Be dark in a couple of hours.
674
00:42:41,102 --> 00:42:43,104
Where were you staying tonight?
675
00:42:43,146 --> 00:42:44,189
Had you planned?
676
00:42:44,230 --> 00:42:45,482
- Yeah.
677
00:42:45,523 --> 00:42:47,567
In between here and the farm.
678
00:42:47,609 --> 00:42:49,110
Either in a tent or a bothy.
679
00:42:50,278 --> 00:42:51,654
- Have you got a map?
680
00:42:51,696 --> 00:42:53,073
- Yeah.
681
00:42:53,114 --> 00:42:54,491
- We'll get it out.
682
00:42:54,532 --> 00:42:57,786
(ominous music)
683
00:43:01,164 --> 00:43:02,624
Right.
684
00:43:05,794 --> 00:43:09,255
So there's the bothy here
685
00:43:09,297 --> 00:43:12,425
and it's at the
midpoint between here
686
00:43:12,467 --> 00:43:13,802
and where you're going.
687
00:43:17,847 --> 00:43:19,641
All right, off you go.
688
00:43:20,725 --> 00:43:22,268
Don't wanna still be
walking around up there
689
00:43:22,310 --> 00:43:23,812
when darkness falls.
690
00:43:24,479 --> 00:43:26,398
(ominous music)
691
00:43:26,439 --> 00:43:28,024
- What if she's not there?
692
00:43:28,066 --> 00:43:30,276
- Well then it's best to
look again in the morning.
693
00:43:30,318 --> 00:43:33,113
Chances are she'll get
to where you're going.
694
00:43:34,656 --> 00:43:36,908
- I don't suppose you
could give me a lift.
695
00:43:37,867 --> 00:43:39,619
- I'm meeting someone
here in half an hour.
696
00:43:39,661 --> 00:43:40,954
I haven't got the time.
697
00:43:40,995 --> 00:43:41,788
Sorry.
698
00:43:42,997 --> 00:43:44,249
- Fine.
699
00:43:44,290 --> 00:43:45,125
Thank you.
700
00:43:46,459 --> 00:43:48,962
- I hope you find her.
701
00:43:49,004 --> 00:43:50,005
- Thanks.
702
00:43:51,297 --> 00:43:53,967
(ominous music)
703
00:44:00,306 --> 00:44:02,767
(somber music)
704
00:44:16,114 --> 00:44:18,867
(wind howling)
705
00:44:27,876 --> 00:44:30,837
(Jess sobbing)
706
00:44:37,510 --> 00:44:38,345
- Andrea!
707
00:44:44,893 --> 00:44:46,811
- [Andrea] Hey,
what's the problem?
708
00:44:46,853 --> 00:44:49,522
- [Jess] These guys
are a pair of assholes.
709
00:44:49,564 --> 00:44:50,690
- [Andrea] We've just met them.
710
00:44:50,732 --> 00:44:52,525
- [Jess] Yeah, well
I know the type.
711
00:44:52,567 --> 00:44:54,194
- [Andrea] The type?
712
00:44:54,235 --> 00:44:55,528
- [Jess] The type
that invite themselves
713
00:44:55,570 --> 00:44:58,031
to sit down at your table.
714
00:44:58,073 --> 00:45:01,534
- [Andrea] Come on,
just have some fun.
715
00:45:01,576 --> 00:45:02,744
- [Jess] I wanna
get walking again.
716
00:45:02,786 --> 00:45:04,162
Please.
717
00:45:04,204 --> 00:45:05,038
Let's go.
718
00:45:07,582 --> 00:45:10,210
- [Andrea] Look, you know
which way we're heading, right?
719
00:45:10,251 --> 00:45:11,544
- [Jess] Yeah?
720
00:45:11,586 --> 00:45:13,088
- [Andrea] So,
either stay with me
721
00:45:13,129 --> 00:45:15,215
and scam a few free drinks
off these two morons
722
00:45:15,256 --> 00:45:16,925
or go ahead and wait
but I'm staying.
723
00:45:16,966 --> 00:45:18,802
- Andrea.
- I'm staying!
724
00:45:18,843 --> 00:45:21,930
(eerie music)
725
00:45:22,722 --> 00:45:24,432
You staying?
- No.
726
00:45:25,266 --> 00:45:27,644
- [Jess] I'll meet you
at Harrison's Viewpoint
727
00:45:27,686 --> 00:45:30,772
and then we'll
head to the bothy.
728
00:45:31,940 --> 00:45:34,943
(intense music)
729
00:46:18,778 --> 00:46:20,655
- Where are you?
730
00:46:20,697 --> 00:46:23,241
(gentle music)
731
00:46:26,327 --> 00:46:29,205
(match sizzling)
732
00:46:30,707 --> 00:46:34,002
(candle crackling)
733
00:47:20,548 --> 00:47:23,218
(ominous music)
734
00:47:27,097 --> 00:47:30,058
(crickets chirping)
735
00:47:34,396 --> 00:47:37,065
(engine revving)
736
00:47:38,983 --> 00:47:41,486
(eerie music)
737
00:47:52,747 --> 00:47:55,417
(Andrea huffing)
738
00:48:15,186 --> 00:48:18,064
(unsettling music)
739
00:48:35,790 --> 00:48:37,876
- [Nate] Oh, you're American.
740
00:48:37,917 --> 00:48:38,793
- [Andrea] Good spot.
741
00:48:38,835 --> 00:48:42,005
I'm Andrea and this is Jessica.
742
00:48:42,047 --> 00:48:45,133
- [Nate] So, you're
American too?
743
00:48:46,217 --> 00:48:49,012
- [Andrea] We are trekking
across the Highlands.
744
00:48:49,054 --> 00:48:53,099
- [Nate] So, you got time
to stick around for a bit?
745
00:48:53,141 --> 00:48:54,267
- [Jess] Sorry.
746
00:48:54,309 --> 00:48:56,770
We need to make time up.
747
00:48:56,811 --> 00:48:58,438
- [Andrea] No, we
can stay a bit.
748
00:48:58,480 --> 00:49:00,357
- Don't hurt me!
749
00:49:00,398 --> 00:49:01,483
- [Jess] Andrea.
750
00:49:01,524 --> 00:49:02,901
- Don't worry,
751
00:49:02,942 --> 00:49:05,653
it won't hurt you.
- Can I have a word quickly?
752
00:49:05,695 --> 00:49:07,614
- Okay, what's the problem?
- What're you doing?
753
00:49:07,655 --> 00:49:08,365
Help!
- These guys
754
00:49:08,406 --> 00:49:10,283
are a pair of assholes.
755
00:49:10,325 --> 00:49:12,619
- Let me go, please!
- I know the type.
756
00:49:12,660 --> 00:49:14,954
- Please!
- The type?
757
00:49:14,996 --> 00:49:15,955
- [Jess] The type
that invite themselves
758
00:49:15,997 --> 00:49:17,457
to sit down at your table.
759
00:49:17,499 --> 00:49:18,958
- Let me go first.
760
00:49:19,000 --> 00:49:21,795
- [Andrea] Oh, come
on, just have some fun.
761
00:49:21,836 --> 00:49:22,879
- [Jess] I wanna
get walking again.
762
00:49:22,921 --> 00:49:25,465
(Nate groaning)
763
00:49:25,507 --> 00:49:28,635
(unsettling music)
764
00:49:28,677 --> 00:49:30,512
(Tommy groaning)
765
00:49:30,553 --> 00:49:32,222
(blood squelching)
(music intensifying)
766
00:49:32,263 --> 00:49:33,640
- [Andrea] So,
either stay with me
767
00:49:33,682 --> 00:49:35,809
and scam a few free drinks
off these two morons
768
00:49:35,850 --> 00:49:37,769
or go ahead and wait
but I'm staying.
769
00:49:37,811 --> 00:49:40,063
- Andrea.
- I'm staying.
770
00:49:42,148 --> 00:49:43,149
- [Andrea] You're staying?
771
00:49:43,191 --> 00:49:44,359
- [Jess] No.
772
00:49:45,193 --> 00:49:47,195
I'll meet you at
Harrison's Viewpoint
773
00:49:47,237 --> 00:49:50,323
and then we'll
head to the bothy.
774
00:49:51,032 --> 00:49:53,118
- [Nate] Where's your friend?
775
00:49:53,159 --> 00:49:54,661
- [Andrea] Oh, forget her,
776
00:49:54,703 --> 00:49:58,540
she's in a rush to get back
out on the fields, I guess.
777
00:49:59,708 --> 00:50:01,334
(Andrea laughing)
778
00:50:01,376 --> 00:50:02,585
No way.
779
00:50:02,627 --> 00:50:03,837
- [Nate] I swear.
780
00:50:03,878 --> 00:50:05,839
(eerie music)
781
00:50:05,880 --> 00:50:08,633
- Why did you leave me?
782
00:50:08,675 --> 00:50:10,176
You fucking bitch.
783
00:50:11,845 --> 00:50:14,514
- I'm sorry I left you.
784
00:50:14,556 --> 00:50:17,225
(unsettling music)
785
00:50:23,023 --> 00:50:25,567
(Jess gasping)
786
00:50:40,790 --> 00:50:43,251
- [Jess] I'm sorry I left you.
787
00:50:54,846 --> 00:50:57,682
(foreboding music)
788
00:51:18,453 --> 00:51:22,290
(distant crows squawking)
789
00:51:56,157 --> 00:51:58,493
(ominous music)
790
00:52:25,979 --> 00:52:28,648
(unsettling music)
791
00:53:03,058 --> 00:53:05,560
- Hi Tommy, mate, it's Nate.
792
00:53:06,102 --> 00:53:08,021
I blew a fucking tire a
couple of miles up the road
793
00:53:08,063 --> 00:53:09,898
so I'm running a
little bit late.
794
00:53:10,774 --> 00:53:12,609
What I'm gonna do is I'm gonna
head to the nearest garage
795
00:53:12,650 --> 00:53:15,570
and see if I can get it
swapped out for another one.
796
00:53:15,612 --> 00:53:17,364
And then I may as well
just go to the next target
797
00:53:17,405 --> 00:53:18,365
while I'm here.
798
00:53:18,406 --> 00:53:19,574
So I need you to make sure
799
00:53:19,616 --> 00:53:21,368
that the girl's
dosed up, all right?
800
00:53:21,409 --> 00:53:23,870
And yeah, text me back to
confirm once you've done it,
801
00:53:23,912 --> 00:53:25,330
okay, as soon as possible.
802
00:53:25,372 --> 00:53:26,873
All right, we need to
move on tonight, man,
803
00:53:26,915 --> 00:53:31,044
so we'll clear up the cottage,
we'll dump her and that's it.
804
00:53:31,086 --> 00:53:33,463
All right, see you a bit, mate.
805
00:53:35,757 --> 00:53:38,385
(ominous music)
806
00:53:49,396 --> 00:53:52,399
(engine rumbling)
807
00:53:58,446 --> 00:54:00,907
(eerie music)
808
00:54:23,471 --> 00:54:26,307
(ominous music)
809
00:54:51,124 --> 00:54:53,960
(water trickling)
810
00:54:54,961 --> 00:54:57,672
(sinister music)
811
00:55:10,977 --> 00:55:13,605
(clock ticking)
812
00:55:23,031 --> 00:55:26,785
(utensil clinking)
813
00:55:26,826 --> 00:55:29,662
(Tommy gagging)
814
00:55:30,622 --> 00:55:33,625
(suspenseful music)
815
00:55:49,891 --> 00:55:52,560
(Tommy groaning)
816
00:56:05,073 --> 00:56:07,701
(Jess gasping)
817
00:56:11,079 --> 00:56:14,582
(music intensifying)
818
00:57:01,379 --> 00:57:03,965
(ominous music)
819
00:57:08,928 --> 00:57:13,933
(suspenseful music)
(Tommy groaning)
820
00:57:15,185 --> 00:57:18,021
(Tommy gagging)
821
00:57:19,647 --> 00:57:20,982
- What's going on?
822
00:57:22,317 --> 00:57:23,651
Who did this?
823
00:57:25,320 --> 00:57:26,696
- I'm sorry.
824
00:57:27,447 --> 00:57:28,323
- [Jess] Who did this?
825
00:57:28,365 --> 00:57:29,991
- Sorry.
826
00:57:30,408 --> 00:57:33,661
(unsettling music)
827
00:57:38,124 --> 00:57:40,585
(Jess crying)
828
00:58:15,286 --> 00:58:17,956
(ominous music)
829
00:58:26,339 --> 00:58:27,632
- Oh, fucking hell.
830
00:58:38,393 --> 00:58:40,770
Oh, fucking hell, Tommy.
831
00:58:43,064 --> 00:58:46,067
(lively tempo music)
832
00:58:56,453 --> 00:58:58,997
(gun cranking)
833
00:59:03,543 --> 00:59:06,087
(Jess gasping)
834
00:59:20,769 --> 00:59:21,811
Surely not.
835
00:59:23,521 --> 00:59:26,775
(ominous music)
836
00:59:28,693 --> 00:59:31,237
(door banging)
837
00:59:38,620 --> 00:59:41,122
(eerie music)
838
00:59:44,626 --> 00:59:47,128
(Jess gasping)
839
01:00:03,478 --> 01:00:06,731
(music intensifying)
840
01:00:25,166 --> 01:00:28,253
(door thudding)
841
01:00:28,294 --> 01:00:31,172
(Nate groaning)
842
01:00:33,508 --> 01:00:36,177
(eerie music)
843
01:00:54,821 --> 01:00:57,532
- You don't know
what you're doing.
844
01:00:57,574 --> 01:00:59,200
- Step back.
845
01:00:59,492 --> 01:01:00,493
(Nate chuckling)
846
01:01:00,535 --> 01:01:02,162
- Do you know how
to use that thing?
847
01:01:04,205 --> 01:01:07,584
(gunshot booming)
848
01:01:07,625 --> 01:01:09,711
You fucking, stupid bitch.
849
01:01:18,386 --> 01:01:20,055
What the hell did you do?
850
01:01:21,431 --> 01:01:22,223
- Me?
851
01:01:34,110 --> 01:01:36,154
- No way, that's not possible.
852
01:01:37,906 --> 01:01:38,907
- Where is she?
853
01:01:40,575 --> 01:01:41,618
- Who?
854
01:01:41,659 --> 01:01:43,912
- Where the hell is Andrea?
855
01:01:45,538 --> 01:01:47,082
What did you do to her?
856
01:01:48,249 --> 01:01:49,209
- You tell me.
857
01:01:50,752 --> 01:01:53,254
- Stop playing around.
858
01:01:54,089 --> 01:01:55,882
- I'm not playing around.
859
01:01:55,924 --> 01:01:57,634
What happened to the bag
that was under the bed?
860
01:01:57,676 --> 01:01:59,052
- Stop!
861
01:01:59,094 --> 01:02:00,011
Enough!
862
01:02:00,053 --> 01:02:01,763
- Where's Andrea,
did she take it?
863
01:02:02,764 --> 01:02:03,765
- What?
864
01:02:04,599 --> 01:02:06,017
- The fucking money!
865
01:02:06,059 --> 01:02:09,145
- I don't know about your
fucking money, I just got here!
866
01:02:10,438 --> 01:02:12,524
- You just got here?
867
01:02:12,565 --> 01:02:13,650
- Yeah.
868
01:02:13,692 --> 01:02:15,151
- Yeah, bullshit.
869
01:02:15,193 --> 01:02:18,405
So you didn't kill Tommy, that's
not his blood all over you.
870
01:02:21,116 --> 01:02:23,201
- He was already half
dead when I arrived.
871
01:02:24,160 --> 01:02:26,037
There was nothing I could do.
872
01:02:27,580 --> 01:02:28,873
- Andrea did it.
873
01:02:30,417 --> 01:02:31,251
- No.
874
01:02:32,877 --> 01:02:34,295
She wouldn't.
875
01:02:34,337 --> 01:02:36,506
- Oh yeah, says who?
876
01:02:36,548 --> 01:02:37,590
I don't think you
know your friend
877
01:02:37,632 --> 01:02:39,592
as well as you think you do.
878
01:02:39,634 --> 01:02:40,468
- Don't.
879
01:02:41,761 --> 01:02:42,804
I'm warning you.
880
01:02:45,306 --> 01:02:47,851
- She was here when
I left, all right?
881
01:02:47,892 --> 01:02:50,353
And now she's gone and
there's two dead bodies
882
01:02:50,395 --> 01:02:51,980
and a missing bag
full of our money,
883
01:02:52,022 --> 01:02:54,149
so you do the math
here, Jessica.
884
01:02:56,609 --> 01:02:58,486
- What did you do to her?
885
01:02:58,528 --> 01:03:02,032
- It's none of your business,
we were two consenting adults.
886
01:03:04,492 --> 01:03:05,452
- And what about her?
887
01:03:06,661 --> 01:03:08,621
Looks like you knew her as well.
888
01:03:09,330 --> 01:03:12,292
- Yeah, I've seen her before
but I didn't kill her.
889
01:03:12,334 --> 01:03:13,710
Neither did Tommy.
890
01:03:13,752 --> 01:03:15,086
What I'm trying to work out
891
01:03:15,128 --> 01:03:16,796
is how she ended
up in that wardrobe
892
01:03:16,838 --> 01:03:18,965
when I last saw her
50 miles from here.
893
01:03:19,007 --> 01:03:21,009
- Bullshit, you killed her!
894
01:03:22,344 --> 01:03:23,720
- How do you even
know she's dead?
895
01:03:23,762 --> 01:03:25,180
Check her pulse, did you?
896
01:03:30,518 --> 01:03:31,353
- Don't move.
897
01:03:32,479 --> 01:03:35,315
(ominous music)
898
01:03:37,776 --> 01:03:39,152
- Of course she's dead.
899
01:03:39,194 --> 01:03:41,112
Use your nose, you daft bitch.
900
01:03:44,741 --> 01:03:47,327
Andrea mentioned
something about some farm.
901
01:03:47,369 --> 01:03:48,328
What farm?
902
01:03:48,953 --> 01:03:50,663
- Fuck you.
903
01:03:50,705 --> 01:03:53,541
(punch thudding)
904
01:03:53,583 --> 01:03:54,834
- I just want my money.
905
01:03:54,876 --> 01:03:56,544
She still breathing,
she's still got my money.
906
01:04:00,382 --> 01:04:01,466
- You don't know.
907
01:04:01,508 --> 01:04:03,551
- Did you two know
anyone else around here?
908
01:04:03,593 --> 01:04:07,347
Only explanation is there's
no Andrea and no money.
909
01:04:07,389 --> 01:04:09,516
Now she may have seen
me or Tommy near the bag
910
01:04:09,557 --> 01:04:10,684
and knew where it was.
911
01:04:10,725 --> 01:04:12,811
She's gone, it's gone.
912
01:04:12,852 --> 01:04:14,396
She may have made a run for you.
913
01:04:16,147 --> 01:04:17,607
- I'm not telling you.
914
01:04:18,858 --> 01:04:20,610
- So you got a
choice now, Jessica,
915
01:04:20,652 --> 01:04:23,530
you can tell me where you
and Andrea were both headed
916
01:04:23,571 --> 01:04:26,199
and when we find her,
I'll let you both go.
917
01:04:26,241 --> 01:04:27,784
I might break her
fucking nose first
918
01:04:27,826 --> 01:04:29,661
but I'll let you both go or...
919
01:04:33,707 --> 01:04:34,541
- East.
920
01:04:36,584 --> 01:04:38,086
Past an old rail yard.
921
01:04:40,422 --> 01:04:43,091
- All right, get in
the car, we're going.
922
01:04:51,266 --> 01:04:53,476
Listen, I can't keep pointing
this gun at you, Jess,
923
01:04:53,518 --> 01:04:55,603
but I'd like a little assurance
you're not gonna piss around
924
01:04:55,645 --> 01:04:57,105
and try something stupid.
925
01:04:57,897 --> 01:04:58,940
- I'm not.
926
01:04:59,774 --> 01:05:01,276
I just wanna find Andrea.
927
01:05:03,403 --> 01:05:04,487
- Good.
928
01:05:04,529 --> 01:05:05,864
'Cause if we can be
civil about this,
929
01:05:05,905 --> 01:05:07,907
it makes it easier
for both of us.
930
01:05:07,949 --> 01:05:10,076
I'll get my money and
I'll get out of your way.
931
01:05:10,785 --> 01:05:11,536
- Fine.
932
01:05:18,084 --> 01:05:19,794
- So where are we headed?
933
01:05:20,795 --> 01:05:24,049
- The rail yard is here
and the farmland is here.
934
01:05:27,427 --> 01:05:29,054
- What, and this farm
is vacant, is it?
935
01:05:29,095 --> 01:05:30,305
- That's what Andrea said.
936
01:05:32,307 --> 01:05:34,934
- You got any binoculars?
937
01:05:34,976 --> 01:05:36,144
- Yeah.
938
01:05:39,105 --> 01:05:42,442
(ominous music)
939
01:05:42,484 --> 01:05:45,362
- Either you're looking
at my gun or my dick.
940
01:05:45,403 --> 01:05:46,613
Either way, I'm not in the mood
941
01:05:46,654 --> 01:05:48,323
for you to make a grab for it.
942
01:05:50,992 --> 01:05:52,577
- You're a pig.
943
01:05:52,619 --> 01:05:54,287
- That's what they tell me.
944
01:05:55,455 --> 01:05:56,623
Hey,
945
01:05:56,664 --> 01:05:57,832
where are you going?
946
01:05:57,874 --> 01:06:00,293
- We're playing the
trust game, remember.
947
01:06:00,335 --> 01:06:01,961
I'm gonna get my binoculars.
948
01:06:02,003 --> 01:06:04,214
- It's truce, not trust.
949
01:06:04,255 --> 01:06:05,674
Just remember that.
950
01:06:06,633 --> 01:06:09,260
(ominous music)
951
01:06:37,372 --> 01:06:39,165
- What did you and Tommy do?
952
01:06:42,377 --> 01:06:43,378
To Andrea.
953
01:06:44,671 --> 01:06:45,755
To the other girl.
954
01:06:48,174 --> 01:06:49,759
- Listen, I'm guessing
you've already come
955
01:06:49,801 --> 01:06:52,637
to the conclusion I'm a no
good piece of shit, right?
956
01:06:54,014 --> 01:06:57,017
- Pretty much, yeah.
957
01:06:57,058 --> 01:06:59,394
- Yeah, good, so let's
just leave it that, yeah?
958
01:07:18,413 --> 01:07:20,248
So what's your story then?
959
01:07:22,083 --> 01:07:23,251
- Me?
960
01:07:24,836 --> 01:07:25,670
- Yeah.
961
01:07:27,088 --> 01:07:29,966
Of all places, why did
you guys come here?
962
01:07:30,008 --> 01:07:31,551
- It was Andrea's idea.
963
01:07:32,802 --> 01:07:34,679
- Christ, I'll be honest,
964
01:07:34,721 --> 01:07:36,723
from my brief exchanges
with both of you,
965
01:07:36,765 --> 01:07:38,975
you seem like the smart one.
966
01:07:39,017 --> 01:07:41,227
- Don't talk about
my friend like that.
967
01:07:57,160 --> 01:08:01,122
- So why did you go
along with it then?
968
01:08:01,164 --> 01:08:02,791
- We reconnected recently.
969
01:08:04,084 --> 01:08:06,211
I've been wanting
to travel around.
970
01:08:10,131 --> 01:08:11,633
I shouldn't have left her.
971
01:08:13,385 --> 01:08:14,761
- No, you shouldn't.
972
01:08:14,803 --> 01:08:17,097
'Cause I'll be honest, two
girls would've been difficult.
973
01:08:17,138 --> 01:08:19,891
Tommy knew to try to
talk me out of it.
974
01:08:19,933 --> 01:08:21,476
And your winning personality
975
01:08:21,518 --> 01:08:22,602
would probably have
killed the mood.
976
01:08:22,644 --> 01:08:23,687
- Fuck you.
977
01:08:25,939 --> 01:08:28,108
What do you gain from this?
978
01:08:28,149 --> 01:08:29,317
From any of it.
979
01:08:31,027 --> 01:08:33,822
- Listen, I'm not gonna say
anything that you'll understand.
980
01:08:37,325 --> 01:08:40,912
I'm not gonna justify why we're
here and what we're doing.
981
01:08:40,954 --> 01:08:42,914
- What about your friend?
982
01:08:42,956 --> 01:08:44,332
He's dead.
983
01:08:45,166 --> 01:08:47,502
You don't seem cut up about it.
984
01:08:48,837 --> 01:08:52,590
How do I know you won't be
looking to get back at Andrea?
985
01:08:53,883 --> 01:08:57,470
- 'Cause if I was gonna kill
you, I'd just fucking say it.
986
01:08:57,512 --> 01:08:58,888
I'm not gonna waste my
I'm sweet-talking you
987
01:08:58,930 --> 01:09:00,849
into a false sense of security.
988
01:09:01,391 --> 01:09:03,184
Do I blame her for taking
an opportune moment
989
01:09:03,226 --> 01:09:05,145
to stick a blade in Tommy?
990
01:09:05,186 --> 01:09:06,771
Nah.
991
01:09:06,813 --> 01:09:10,108
We're all humans, we'd all
do the same, so would you.
992
01:09:10,150 --> 01:09:11,609
But if and when we find Andrea,
993
01:09:11,651 --> 01:09:14,779
you best talk some sense into
her, I just want the money.
994
01:09:15,864 --> 01:09:19,200
I've already got one fucking
dead body to dispose of
995
01:09:19,242 --> 01:09:20,535
and that still would
need an explanation.
996
01:09:24,664 --> 01:09:25,874
Yeah.
997
01:09:25,915 --> 01:09:28,543
(ominous music)
998
01:09:34,466 --> 01:09:37,552
(lively tempo music)
999
01:10:12,420 --> 01:10:15,423
(foreboding music)
1000
01:10:16,174 --> 01:10:18,176
- Why are we stopping here?
1001
01:10:18,218 --> 01:10:20,261
Why not go straight
into the farm?
1002
01:10:21,554 --> 01:10:24,808
- Because what if she hears
a car approach and runs?
1003
01:10:24,849 --> 01:10:26,351
Maybe she's not alone.
1004
01:10:27,310 --> 01:10:29,396
Listen, I ain't going
anywhere near that farm
1005
01:10:29,437 --> 01:10:31,314
until we do a proper
scout of the area.
1006
01:10:31,356 --> 01:10:33,441
I know what we're going in to.
1007
01:10:35,026 --> 01:10:37,779
All right, come on, it's
just up beyond those woods.
1008
01:10:40,240 --> 01:10:43,451
(ominous music)
1009
01:10:57,716 --> 01:10:58,675
Binoculars.
1010
01:11:00,218 --> 01:11:01,803
- "Please" would it be nice.
1011
01:11:14,691 --> 01:11:17,527
- I don't see any signs of life.
1012
01:11:18,653 --> 01:11:19,988
Oh, wait, there's a guy.
1013
01:11:20,947 --> 01:11:23,658
(eerie music)
1014
01:11:24,826 --> 01:11:27,579
- Are you sure it's not Andrea?
1015
01:11:27,620 --> 01:11:29,456
- Well, unless she's
put one 50 pounds
1016
01:11:29,497 --> 01:11:31,624
and grown a fucking beard,
I wouldn't have thought so.
1017
01:11:32,167 --> 01:11:35,378
I can't really see what
he looks like right now.
1018
01:11:38,256 --> 01:11:40,925
(ominous music)
1019
01:11:46,723 --> 01:11:47,724
- Get back.
1020
01:11:48,183 --> 01:11:49,434
- What is it?
1021
01:11:54,689 --> 01:11:55,982
- I thought he was looking.
1022
01:11:59,486 --> 01:12:00,528
He's gone back inside.
1023
01:12:04,199 --> 01:12:05,992
So what do we do?
1024
01:12:06,034 --> 01:12:07,827
- We need to draw him out.
1025
01:12:07,869 --> 01:12:08,661
- [Jess] How?
1026
01:12:08,703 --> 01:12:10,372
- I've got an idea, all right?
1027
01:12:10,413 --> 01:12:11,956
You stay here and stay hiding.
1028
01:12:11,998 --> 01:12:13,333
When he comes out,
1029
01:12:13,375 --> 01:12:15,752
go up to the house and
trying to find Andrea.
1030
01:12:17,212 --> 01:12:18,838
- What if he doesn't come out?
1031
01:12:18,880 --> 01:12:19,881
- He will.
1032
01:12:20,590 --> 01:12:22,300
- It's too dangerous.
1033
01:12:22,342 --> 01:12:23,510
- Just do it.
1034
01:12:23,551 --> 01:12:26,513
All right, go in the
house, try and find Andrea
1035
01:12:26,554 --> 01:12:30,225
and get my money and then
double back to the rail yard.
1036
01:12:30,266 --> 01:12:31,768
I'll take care of this guy.
1037
01:12:34,354 --> 01:12:35,563
- Okay.
1038
01:12:36,523 --> 01:12:39,234
- And don't do a
runner with my money.
1039
01:12:39,275 --> 01:12:40,568
- I won't.
1040
01:12:41,027 --> 01:12:42,904
- All right, stay hidden.
1041
01:12:43,613 --> 01:12:47,158
(ominous tempo music)
1042
01:13:05,927 --> 01:13:08,596
(car horn blowing)
1043
01:13:12,934 --> 01:13:15,854
(foreboding music)
1044
01:13:37,417 --> 01:13:39,919
(eerie music)
1045
01:13:42,672 --> 01:13:45,800
(car horn blowing)
1046
01:13:55,602 --> 01:13:58,772
(ominous tempo music)
1047
01:14:54,035 --> 01:14:56,705
(eerie music)
1048
01:15:35,076 --> 01:15:37,746
(ominous music)
1049
01:16:06,399 --> 01:16:07,817
- I don't know who you are
1050
01:16:09,027 --> 01:16:11,863
but you best turn around and
go back where you came from.
1051
01:16:15,533 --> 01:16:16,826
I know you're here.
1052
01:16:18,536 --> 01:16:19,913
I can see your car.
1053
01:16:25,126 --> 01:16:28,046
(foreboding music)
1054
01:17:00,495 --> 01:17:02,956
(gentle music)
1055
01:17:21,474 --> 01:17:24,144
(door creaking)
1056
01:18:16,905 --> 01:18:19,741
(wood creaking)
1057
01:18:38,426 --> 01:18:40,095
I know who you are.
1058
01:18:41,429 --> 01:18:43,306
I've seen you two around town.
1059
01:18:45,308 --> 01:18:46,518
Is it the pair of you?
1060
01:18:49,938 --> 01:18:50,522
Or just the one?
1061
01:18:52,649 --> 01:18:53,900
- Fuck.
1062
01:19:08,456 --> 01:19:09,457
Put it down.
1063
01:19:12,419 --> 01:19:15,130
(Beck chuckling)
1064
01:19:23,596 --> 01:19:26,266
(ominous music)
1065
01:20:24,824 --> 01:20:27,327
(eerie music)
1066
01:20:45,428 --> 01:20:46,638
- I don't suppose
you know anything
1067
01:20:46,680 --> 01:20:48,306
about a missing girl, do you?
1068
01:20:51,685 --> 01:20:52,560
Andrea?
1069
01:20:53,228 --> 01:20:54,854
- No idea.
1070
01:20:54,896 --> 01:20:56,022
You tell me.
1071
01:20:58,733 --> 01:21:00,527
You best take it
easy there, pal.
1072
01:21:00,568 --> 01:21:02,946
I haven't got a clue what
you're talking about.
1073
01:21:02,987 --> 01:21:05,865
- Well, it's about
a coincidence.
1074
01:21:05,907 --> 01:21:09,285
You're hold up in a farmhouse
these two girls are headed to.
1075
01:21:10,245 --> 01:21:12,372
- You're not interested
in the girls.
1076
01:21:13,081 --> 01:21:15,667
I bumped into your mate,
you barely even know them.
1077
01:21:17,502 --> 01:21:18,336
- Tommy.
1078
01:21:22,257 --> 01:21:23,633
It was you at the cottage.
1079
01:21:23,675 --> 01:21:27,429
- I met him in the road,
following that poor lass.
1080
01:21:27,470 --> 01:21:28,763
- Turn around.
1081
01:21:28,805 --> 01:21:31,224
We're gonna take a little
of walk back to the farm.
1082
01:21:31,266 --> 01:21:33,560
- You're making a mistake.
1083
01:21:33,601 --> 01:21:36,271
(ominous music)
1084
01:21:49,784 --> 01:21:52,245
(eerie music)
1085
01:22:05,967 --> 01:22:08,553
(Jess gasping)
1086
01:22:13,308 --> 01:22:14,267
- Andrea.
1087
01:22:16,436 --> 01:22:17,937
Andrea.
1088
01:22:17,979 --> 01:22:19,606
Andrea, wake up.
1089
01:22:19,647 --> 01:22:20,982
Oh, thank God.
1090
01:22:24,652 --> 01:22:25,445
Come on.
1091
01:22:29,491 --> 01:22:30,825
- Jess,
1092
01:22:30,867 --> 01:22:32,118
how'd you find me?
1093
01:22:32,160 --> 01:22:34,287
- Where at the farm, Andrea.
1094
01:22:36,164 --> 01:22:37,791
- Where's John?
1095
01:22:37,832 --> 01:22:38,583
- John?
1096
01:22:39,668 --> 01:22:41,628
He's at the rail yard.
1097
01:22:41,670 --> 01:22:42,462
Why?
1098
01:22:43,838 --> 01:22:46,424
- He rescued me from,
1099
01:22:46,466 --> 01:22:47,926
from those two.
1100
01:22:47,967 --> 01:22:49,469
- The guys at the bar.
1101
01:22:49,511 --> 01:22:50,512
- Yeah.
1102
01:22:52,263 --> 01:22:53,515
- Look, we need to go.
1103
01:22:54,974 --> 01:22:56,267
- Why, what's wrong?
1104
01:22:56,309 --> 01:22:58,603
- There's something not
right about this guy.
1105
01:22:58,645 --> 01:22:59,979
Okay?
1106
01:23:00,021 --> 01:23:02,023
I just need to find
something first, okay?
1107
01:23:03,024 --> 01:23:04,818
Come on.
1108
01:23:04,859 --> 01:23:07,696
(ominous music)
1109
01:23:15,036 --> 01:23:17,706
(door creaking)
1110
01:23:19,708 --> 01:23:20,542
Here.
1111
01:23:24,379 --> 01:23:25,171
Andrea,
1112
01:23:26,965 --> 01:23:29,175
did you take a bag
from the cottage?
1113
01:23:30,051 --> 01:23:31,219
- No.
1114
01:23:32,053 --> 01:23:33,513
- Well, have you seen one?
1115
01:23:35,724 --> 01:23:37,183
- I don't remember.
1116
01:23:37,225 --> 01:23:38,226
I was drowsy.
1117
01:23:42,063 --> 01:23:43,440
- Don't worry, okay?
1118
01:23:44,816 --> 01:23:46,151
We're going soon.
1119
01:24:02,709 --> 01:24:05,086
(eerie music)
1120
01:25:05,146 --> 01:25:07,816
(ominous music)
1121
01:25:16,157 --> 01:25:17,325
Oh God.
1122
01:25:21,830 --> 01:25:24,207
- What are you looking for?
1123
01:25:40,348 --> 01:25:43,476
(sinister music)
1124
01:25:45,061 --> 01:25:48,314
(Jess groaning)
1125
01:26:12,380 --> 01:26:15,342
(unsettling music)
1126
01:26:49,834 --> 01:26:51,503
- How, how the hell?
1127
01:27:11,606 --> 01:27:13,650
- [Jess] Are you crazy?
1128
01:27:15,276 --> 01:27:18,947
- [Andrea] Yeah, you
better believe it.
1129
01:27:22,784 --> 01:27:24,244
- [Jess] I can't believe
I let you persuade me
1130
01:27:24,285 --> 01:27:27,372
into leaving my
fucking phone behind.
1131
01:27:33,336 --> 01:27:37,048
I didn't get why you picked
Scotland of all places,
1132
01:27:37,090 --> 01:27:39,759
but now that I'm here...
1133
01:27:39,801 --> 01:27:42,303
(eerie music)
1134
01:27:47,559 --> 01:27:50,395
- [Andrea] Everyone
has two faces.
1135
01:28:30,685 --> 01:28:32,979
(Jess gasping)
(blood squelching)
1136
01:28:33,021 --> 01:28:36,691
(suspenseful tempo music)
1137
01:28:38,360 --> 01:28:41,446
(Jess clattering)
1138
01:29:06,054 --> 01:29:07,764
- I don't know what you're
hoping to find, mate.
1139
01:29:07,806 --> 01:29:11,184
All this nonsense and you're
just gonna end up dead.
1140
01:29:11,226 --> 01:29:12,894
- I want to find my bag.
1141
01:29:15,063 --> 01:29:16,523
The one you took...
1142
01:29:20,235 --> 01:29:21,569
after you killed Tommy.
1143
01:29:22,737 --> 01:29:24,030
- Who?
1144
01:29:24,072 --> 01:29:26,366
(punch thudding)
1145
01:29:26,408 --> 01:29:29,577
(Beck groaning)
1146
01:29:32,080 --> 01:29:36,459
You do that against, son,
I'll fucking kill you.
1147
01:29:36,501 --> 01:29:38,003
(Beck growling)
1148
01:29:38,044 --> 01:29:40,422
(Nate groaning)
1149
01:29:40,463 --> 01:29:43,425
(suspenseful music)
1150
01:29:51,266 --> 01:29:53,393
(Beck laughing)
1151
01:29:53,435 --> 01:29:56,062
(Nate coughing)
1152
01:30:02,277 --> 01:30:04,946
(Beck groaning)
1153
01:30:06,865 --> 01:30:07,782
- [Nate] Fuck.
1154
01:30:11,953 --> 01:30:14,622
(Nate groaning)
1155
01:30:16,332 --> 01:30:18,960
(Beck laughing)
1156
01:30:23,965 --> 01:30:26,593
(Nate yelling)
1157
01:30:39,981 --> 01:30:42,609
(ominous music)
1158
01:30:49,449 --> 01:30:52,619
(suspenseful music)
1159
01:30:54,329 --> 01:30:56,998
(metal clanking)
1160
01:31:06,466 --> 01:31:09,719
(punches thudding)
1161
01:31:11,262 --> 01:31:13,932
(Nate groaning)
1162
01:31:15,308 --> 01:31:18,812
(music intensifying)
1163
01:31:19,396 --> 01:31:22,691
(gunshots banging)
1164
01:31:23,942 --> 01:31:26,611
(eerie music)
1165
01:31:40,709 --> 01:31:43,628
(sinister music)
1166
01:31:52,721 --> 01:31:55,557
(Nate gagging)
1167
01:32:00,437 --> 01:32:03,231
(blood squelching)
1168
01:32:04,482 --> 01:32:07,736
(Nate gurgling)
1169
01:32:13,658 --> 01:32:16,745
(metal scraping)
1170
01:32:17,662 --> 01:32:20,749
(sinister music)
1171
01:32:29,424 --> 01:32:30,633
- What happened?
1172
01:32:30,675 --> 01:32:31,760
- He's dead.
1173
01:32:35,388 --> 01:32:36,639
- We had a visitor.
1174
01:32:38,767 --> 01:32:40,101
- What did you do?
1175
01:32:47,275 --> 01:32:49,778
(Beck sighing)
1176
01:32:55,825 --> 01:32:57,118
- I couldn't help it.
1177
01:32:57,452 --> 01:32:58,870
She found our letters.
1178
01:33:02,457 --> 01:33:03,667
- She was mine.
1179
01:33:04,626 --> 01:33:06,503
You were supposed
to bring her to me.
1180
01:33:06,795 --> 01:33:09,089
- But it was--
- But nothing!
1181
01:33:09,130 --> 01:33:10,423
- John,
1182
01:33:10,465 --> 01:33:11,800
please...
1183
01:33:12,509 --> 01:33:13,802
calm down.
1184
01:33:17,222 --> 01:33:19,641
- Did you really think
that I wanted you?
1185
01:33:21,976 --> 01:33:25,480
- You said you loved me.
(eerie music)
1186
01:33:25,522 --> 01:33:26,940
- You were so proud of yourself
1187
01:33:26,981 --> 01:33:28,775
about the way you
played Jessica.
1188
01:33:29,818 --> 01:33:32,112
You didn't realize
I was playing you.
1189
01:33:33,822 --> 01:33:35,949
I didn't have to do any work.
1190
01:33:35,990 --> 01:33:39,828
I get two little girls come
straight to my fucking door.
1191
01:33:44,332 --> 01:33:47,293
(suspenseful music)
1192
01:33:55,176 --> 01:33:57,846
(Beck laughing)
1193
01:33:59,389 --> 01:34:02,225
(Beck groaning)
1194
01:34:03,643 --> 01:34:06,855
(suspenseful music)
1195
01:34:18,199 --> 01:34:20,869
(ominous music)
1196
01:34:43,516 --> 01:34:46,895
(music intensifying)
1197
01:35:34,442 --> 01:35:36,945
(eerie music)
1198
01:35:43,576 --> 01:35:45,203
- Andrea.
1199
01:35:55,463 --> 01:35:58,383
(unsettling music)
1200
01:36:11,980 --> 01:36:14,941
(Andrea gasping)
1201
01:36:31,624 --> 01:36:35,045
(music intensifying)
1202
01:36:36,254 --> 01:36:39,007
(sinister music)
1203
01:36:53,355 --> 01:36:56,024
(Beck laughing)
1204
01:37:10,372 --> 01:37:13,041
(sinister music)
1205
01:37:26,012 --> 01:37:29,516
(intense rock beat music)
1206
01:37:53,998 --> 01:37:55,083
- Get back!
1207
01:37:57,377 --> 01:37:58,211
Get back!
1208
01:38:02,924 --> 01:38:04,217
- Ha!
1209
01:38:04,759 --> 01:38:07,762
(Beck groaning)
1210
01:38:07,804 --> 01:38:11,057
(ominous music)
1211
01:38:23,445 --> 01:38:26,406
(Beck yelling)
1212
01:38:26,448 --> 01:38:29,117
(Beck laughing)
1213
01:38:29,784 --> 01:38:33,079
(unsettling music)
1214
01:38:47,302 --> 01:38:50,430
(metal clanking)
(blood squelching)
1215
01:38:50,472 --> 01:38:53,308
(unsettling music)
1216
01:39:03,902 --> 01:39:07,155
(crowbar clattering)
1217
01:39:13,495 --> 01:39:16,164
(Andrea gasping)
1218
01:39:32,013 --> 01:39:34,516
(eerie music)
1219
01:39:35,975 --> 01:39:39,187
(Andrea laughing)
1220
01:39:39,813 --> 01:39:42,649
(rocks crunching)
1221
01:40:04,921 --> 01:40:07,632
(birds chirping)
1222
01:40:10,844 --> 01:40:13,722
(foreboding music)
1223
01:40:47,922 --> 01:40:50,508
(ominous music)
1224
01:40:51,801 --> 01:40:53,345
- Jess.
1225
01:40:53,386 --> 01:40:54,137
Wait.
1226
01:40:55,638 --> 01:40:56,765
I can explain.
1227
01:40:57,599 --> 01:41:00,560
(blood splattering)
1228
01:41:00,602 --> 01:41:02,771
(eerie music)
1229
01:41:07,525 --> 01:41:10,278
(Jess gasping)
1230
01:41:12,280 --> 01:41:15,116
(ominous music)
1231
01:41:40,100 --> 01:41:42,811
(dramatic music)
1232
01:41:47,816 --> 01:41:50,318
(Jess gasping)
1233
01:42:26,938 --> 01:42:29,524
(gentle music)
1234
01:42:38,700 --> 01:42:41,619
(engine puttering)
1235
01:42:51,713 --> 01:42:54,215
(somber music)
1236
01:43:13,902 --> 01:43:16,738
(engine puttering)
1237
01:44:14,796 --> 01:44:17,298
(horn blowing)
1238
01:44:37,819 --> 01:44:40,488
(engine puttering)
75780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.