Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,850 --> 00:00:40,933
- Selena, Selena, Selena.
2
00:00:45,651 --> 00:00:49,031
You're nothing short of impressive.
3
00:00:49,933 --> 00:00:50,933
- Really?
4
00:00:52,633 --> 00:00:53,716
- Absolutely.
5
00:00:54,692 --> 00:00:56,572
I mean, look at you.
6
00:00:56,614 --> 00:00:57,947
You're gorgeous.
7
00:00:58,793 --> 00:01:03,793
You're intelligent, or as you
would say.
8
00:01:06,499 --> 00:01:07,848
- So does that mean
9
00:01:07,890 --> 00:01:11,398
that you're finally leaving Lauren for me?
10
00:01:11,440 --> 00:01:13,190
- I mean, eventually.
11
00:01:14,850 --> 00:01:19,767
Sure, tell me anything, Malik.
12
00:01:24,958 --> 00:01:26,049
- Selena.
13
00:01:26,091 --> 00:01:27,466
- Mm-hmm?
14
00:01:27,508 --> 00:01:30,667
- You're focused on the wrong thing.
15
00:01:30,709 --> 00:01:33,134
- What I should be focused on?
16
00:01:33,176 --> 00:01:34,194
- Me.
17
00:01:34,236 --> 00:01:35,236
- Mm.
18
00:01:53,317 --> 00:01:56,484
I've been thinking about you all day.
19
00:01:57,615 --> 00:01:58,948
- Really?
- Yes.
20
00:02:00,738 --> 00:02:03,655
I really love when we are together.
21
00:02:05,176 --> 00:02:07,259
- You're so fucking sexy.
22
00:02:27,137 --> 00:02:29,515
You are definitely the truth.
23
00:02:29,557 --> 00:02:30,557
- Hmm.
24
00:02:46,786 --> 00:02:48,291
- Selena.
- Mm-hmm?
25
00:02:48,333 --> 00:02:50,084
- Have to ask you a question.
26
00:02:50,126 --> 00:02:51,312
- Yeah, sure.
27
00:02:51,354 --> 00:02:54,034
- And I want you to be
completely honest with me.
28
00:02:54,076 --> 00:02:55,133
- Mm-hmm.
29
00:02:55,175 --> 00:02:56,175
- Okay?
30
00:02:58,633 --> 00:03:03,633
How long have you been
working for the Castillo cartel?
31
00:03:03,875 --> 00:03:05,342
- Castillo cartel?
32
00:03:07,465 --> 00:03:10,630
- Malik, listen, I don't know
what you're talking about.
33
00:03:10,672 --> 00:03:14,172
- Selena, I'm gonna ask you one more time.
34
00:03:15,844 --> 00:03:19,561
How long have you been
working for the Castillo cartel?
35
00:03:19,603 --> 00:03:21,880
- Listen, Malik, I don't know
what you're talking about.
36
00:03:21,922 --> 00:03:24,005
I never worked with them.
37
00:03:26,105 --> 00:03:27,105
- Wrong answer.
38
00:03:30,285 --> 00:03:31,285
Damn, man.
39
00:03:33,162 --> 00:03:36,245
All she had to do was tell the truth.
40
00:03:38,827 --> 00:03:41,170
You know, I'm really a nice guy.
41
00:03:41,212 --> 00:03:45,295
I mean, I, I asked her
twice, but she still lied.
42
00:03:47,083 --> 00:03:50,416
It's like some people just don't get it.
43
00:03:52,413 --> 00:03:56,996
I mean, we've been taught
this ever since we were kids.
44
00:03:57,953 --> 00:04:00,370
The truth shall set you free.
45
00:04:02,740 --> 00:04:04,573
But Selena still lied.
46
00:04:06,322 --> 00:04:08,655
You know, she was definitely
47
00:04:09,823 --> 00:04:12,073
the second love of my life.
48
00:04:13,704 --> 00:04:16,037
I had deep feelings for her.
49
00:04:16,984 --> 00:04:20,151
But the issue was she had enough intel
50
00:04:21,635 --> 00:04:25,610
that could take down me, my organization,
51
00:04:25,652 --> 00:04:27,902
and everybody I worked for.
52
00:04:29,132 --> 00:04:31,799
So unfortunately, she had to go.
53
00:04:34,452 --> 00:04:38,119
But I still got love
for her, even in death.
54
00:04:40,475 --> 00:04:44,225
So I guess instead of
me buying her a Birkin,
55
00:04:45,334 --> 00:04:48,001
I guess I'm buying her a casket.
56
00:04:49,174 --> 00:04:52,091
Rest in peace, Miss Selena Ramirez.
57
00:04:55,246 --> 00:04:56,889
You'll be missed.
58
00:04:56,931 --> 00:04:58,005
One love.
59
00:05:04,711 --> 00:05:07,467
This is the Legion.
60
00:05:07,509 --> 00:05:09,988
♪ How do want it ♪ ♪ How do you want it ♪
61
00:05:10,030 --> 00:05:11,608
♪ How does it feel ♪ ♪ How does it feel ♪
62
00:05:11,632 --> 00:05:13,496
♪ I'ma beat it up, beat it up ♪
63
00:05:13,538 --> 00:05:17,188
♪ Have you coming right back up for real ♪
64
00:05:17,230 --> 00:05:19,559
♪ How do you want it ♪
♪ How do you want it ♪
65
00:05:19,601 --> 00:05:21,287
♪ How does it feel ♪ ♪ How does it feel ♪
66
00:05:21,329 --> 00:05:23,316
♪ I'ma beat it up, beat it up ♪
67
00:05:23,358 --> 00:05:26,111
♪ Have you coming right back up for real ♪
68
00:05:26,153 --> 00:05:27,144
♪ Oh ♪
69
00:05:27,186 --> 00:05:28,277
♪ I'ma beat it up ♪
70
00:05:28,319 --> 00:05:29,416
♪ I'ma beat it up ♪ ♪ Oh ♪
71
00:05:29,458 --> 00:05:31,420
♪ Keep playing with
me, girl, I'ma beat it up ♪
72
00:05:31,462 --> 00:05:33,081
♪ Oh, yeah ♪ ♪ I'ma beat it up ♪
73
00:05:33,123 --> 00:05:34,320
♪ I'ma beat it up ♪ ♪ Oh ♪
74
00:05:34,362 --> 00:05:36,294
♪ Keep playing with
me, girl, I'ma beat it up ♪
75
00:05:36,336 --> 00:05:38,276
♪ Let, let, let, let 'em
put you to your thing ♪
76
00:05:38,300 --> 00:05:39,494
♪ Baby, you the one ♪
77
00:05:39,536 --> 00:05:43,119
♪ Get your body butt naked, legs ♪
78
00:07:57,744 --> 00:07:58,804
- Good morning, babe.
79
00:07:58,846 --> 00:08:00,635
- Good morning, baby.
80
00:08:00,677 --> 00:08:03,294
- It sure smells good up in here.
81
00:08:03,336 --> 00:08:05,476
- Mm-hmm, I'm cooking breakfast for you.
82
00:08:06,413 --> 00:08:07,712
- Hmm.
83
00:08:07,754 --> 00:08:09,100
So what's the special occasion?
84
00:08:09,142 --> 00:08:12,178
Because you never cook breakfast for me.
85
00:08:12,220 --> 00:08:13,387
- Malik, stop.
86
00:08:14,521 --> 00:08:17,320
I always cook breakfast for you.
87
00:08:17,362 --> 00:08:19,720
You know I love to cook,
88
00:08:19,762 --> 00:08:22,762
and it's our third-year anniversary.
89
00:08:23,721 --> 00:08:24,701
- It sure is.
90
00:08:24,743 --> 00:08:25,808
- Mm-hmm.
91
00:08:27,822 --> 00:08:30,529
I never have to worry about anything
92
00:08:30,571 --> 00:08:33,966
because you always make me happy.
93
00:08:34,008 --> 00:08:37,565
Try my best.
94
00:08:37,607 --> 00:08:40,190
You are my number one priority.
95
00:09:02,496 --> 00:09:05,304
- So what are we doing this year?
96
00:09:05,346 --> 00:09:08,058
I was thinking maybe, like, Paris
97
00:09:08,100 --> 00:09:09,600
or Nobu in Malibu.
98
00:09:12,881 --> 00:09:13,881
- Mm.
99
00:09:14,821 --> 00:09:18,251
You know, what I was thinking is
100
00:09:18,293 --> 00:09:21,049
I think we should do
something right here at home.
101
00:09:21,091 --> 00:09:24,591
I mean, just look at these gorgeous views.
102
00:09:26,291 --> 00:09:27,458
- I guess so.
103
00:09:28,351 --> 00:09:30,268
This is really amazing.
104
00:09:31,750 --> 00:09:33,088
- So are you.
105
00:09:34,162 --> 00:09:36,060
- Thank you, hon.
106
00:09:36,102 --> 00:09:39,685
So how long are you gonna be at work today?
107
00:09:43,032 --> 00:09:45,699
- I got a pretty long day today.
108
00:09:47,812 --> 00:09:51,089
And also I'm supposed to meet up with Tony
109
00:09:51,131 --> 00:09:55,464
'cause he needs my advice,
I guess, on a few things.
110
00:09:56,474 --> 00:09:59,188
- Well, Tony knows it's our anniversary,
111
00:09:59,230 --> 00:10:02,313
so pretty sure it won't be that long.
112
00:10:03,451 --> 00:10:07,459
I sure hope not.
113
00:10:07,501 --> 00:10:08,501
No telling.
114
00:10:30,162 --> 00:10:31,359
- Malik?
115
00:10:31,401 --> 00:10:32,367
Yo.
116
00:10:32,409 --> 00:10:37,101
Yes, Malik, listen, you
have to believe in this coin.
117
00:10:37,143 --> 00:10:40,967
Uranium Anew is about
to be the new takeover.
118
00:10:41,009 --> 00:10:42,612
Yes.
119
00:10:42,654 --> 00:10:45,680
Understand, yo, you got
your Shiba, you got your Doge,
120
00:10:45,722 --> 00:10:47,451
then you got Uranium Anew, baby.
121
00:10:47,493 --> 00:10:49,302
This is gonna be the new biggest thing.
122
00:10:49,344 --> 00:10:51,033
I guarantee you.
123
00:10:51,075 --> 00:10:53,019
There's no one on the market
even know about this yet.
124
00:10:53,043 --> 00:10:54,812
So we're getting a head start on it.
125
00:10:54,854 --> 00:10:58,472
That's where you need
to connect with me on.
126
00:10:58,514 --> 00:10:59,514
Yes.
127
00:10:59,545 --> 00:11:01,314
Uranium Anew is the new thing.
128
00:11:01,356 --> 00:11:03,309
Between you and I, we're the first ones
129
00:11:03,351 --> 00:11:04,300
with our hands on this.
130
00:11:04,342 --> 00:11:06,729
So I need you to be on board with this.
131
00:11:06,771 --> 00:11:08,021
Come on, Malik.
132
00:11:08,931 --> 00:11:09,931
Hello?
133
00:11:11,110 --> 00:11:12,110
Hello?
134
00:11:44,384 --> 00:11:45,851
- Malik.
135
00:11:45,893 --> 00:11:48,361
It's a pleasure to finally
meet you in person today.
136
00:11:48,403 --> 00:11:50,903
- Hmm, same here, Mrs. Valdez.
137
00:11:54,180 --> 00:11:58,172
And the pleasure, the pleasure is all mine.
138
00:11:58,214 --> 00:12:00,968
- Well, let's get down to business first
139
00:12:01,010 --> 00:12:03,501
and why I wanted to
meet with you here today.
140
00:12:03,543 --> 00:12:04,903
- Absolutely.
141
00:12:04,945 --> 00:12:06,601
So what's going on?
142
00:12:06,643 --> 00:12:09,790
- Listen, Malik, it's my husband, Romero.
143
00:12:09,832 --> 00:12:11,767
He's head of Toluca cartel,
144
00:12:11,809 --> 00:12:15,726
and I wanna get rid of
him as soon as possible.
145
00:12:17,002 --> 00:12:18,483
- The Toluca cartel?
146
00:12:18,525 --> 00:12:19,525
- Yep.
147
00:12:20,464 --> 00:12:24,131
- That's a pretty tall order
you got there, Mrs. Valdez.
148
00:12:24,173 --> 00:12:26,970
- Listen, Malik, I don't
care what it costs.
149
00:12:27,012 --> 00:12:28,291
I want him dead.
150
00:12:28,333 --> 00:12:29,333
You hear me?
151
00:12:30,577 --> 00:12:32,400
- Loud and clear.
152
00:12:32,442 --> 00:12:36,611
- Okay, so I have a perfect
plan for you two to meet.
153
00:12:36,653 --> 00:12:38,223
- Really?
154
00:12:38,265 --> 00:12:39,526
Do tell.
155
00:12:39,568 --> 00:12:40,659
- I will tell him
156
00:12:40,701 --> 00:12:45,421
that my best friend Sonya's
husband has a new drug connect.
157
00:12:45,463 --> 00:12:50,163
So I'm assuming that
new drug connect is is me.
158
00:12:50,305 --> 00:12:51,305
- Yes.
159
00:12:53,505 --> 00:12:55,614
- So where's the location?
160
00:12:55,656 --> 00:12:57,504
- Private location.
161
00:12:57,546 --> 00:12:58,725
I will send you the address,
162
00:12:58,767 --> 00:13:02,815
and then I will, you
know, set the meeting up.
163
00:13:02,857 --> 00:13:03,894
- Okay.
164
00:13:03,936 --> 00:13:06,769
Well, for a job of this magnitude,
165
00:13:07,776 --> 00:13:10,776
it's gonna cost you roughly $100,000
166
00:13:12,557 --> 00:13:15,673
with a $10,000 down payment today.
167
00:13:15,715 --> 00:13:16,715
Can you handle that?
168
00:13:16,747 --> 00:13:19,293
- Malik, money is not the problem.
169
00:13:19,335 --> 00:13:20,434
You know who I am?
170
00:13:20,476 --> 00:13:22,585
You know who you're talking to?
171
00:13:22,627 --> 00:13:23,718
I got the money.
172
00:13:23,760 --> 00:13:26,754
I got that and more,
but I got your $10,000.
173
00:13:36,635 --> 00:13:38,385
There you go, 10,000.
174
00:13:39,266 --> 00:13:42,134
- Well, I trust, I trust
that it's all there.
175
00:13:42,176 --> 00:13:46,174
- Okay, and I want him dead
for you to get the other 90.
176
00:13:46,216 --> 00:13:49,466
Okay, well,
177
00:13:50,537 --> 00:13:52,906
it's gonna get done.
178
00:13:52,948 --> 00:13:54,204
Believe me.
179
00:13:54,246 --> 00:13:57,524
- Okay, that's what I wanted to hear.
180
00:13:57,566 --> 00:14:00,483
- Don't worry, 'cause I don't miss.
181
00:14:05,392 --> 00:14:07,678
- Well, that's what I expect.
182
00:14:07,720 --> 00:14:09,533
It was a pleasure meeting you today.
183
00:14:09,575 --> 00:14:11,881
- Same.
- And you are very handsome.
184
00:14:11,923 --> 00:14:13,501
- Mm.
- Thank you.
185
00:14:13,543 --> 00:14:14,543
- Thank you.
186
00:14:15,554 --> 00:14:17,506
- And we'll stay in touch, okay?
187
00:14:17,548 --> 00:14:18,922
- Oh, we definitely will.
188
00:14:44,581 --> 00:14:46,155
Miss 9:05.
189
00:14:46,197 --> 00:14:47,198
- Excuse me?
190
00:14:47,240 --> 00:14:50,514
I just noticed you always come in at 9:05.
191
00:14:50,556 --> 00:14:53,938
I guess you can call me Mr. 9:00 AM.
192
00:14:53,980 --> 00:14:56,698
- Yeah, I mean, if I don't
get it in in the morning,
193
00:14:56,740 --> 00:14:58,690
I'm just not gonna get it in, so-
194
00:14:58,732 --> 00:15:00,172
- Feel you.
- Might as well, though.
195
00:15:05,193 --> 00:15:06,731
- Oh, look like you're having an issue
196
00:15:06,755 --> 00:15:08,475
with the machine, though, today.
197
00:15:08,517 --> 00:15:11,965
- Yeah, I just can't seem
to get this treadmill to work.
198
00:15:12,007 --> 00:15:14,146
- Hmm, give it a swipe.
199
00:15:14,188 --> 00:15:16,286
You know, my mom always had a saying.
200
00:15:16,328 --> 00:15:20,457
More we want things
to work, less they will.
201
00:15:20,499 --> 00:15:24,096
- Well, I'm sure your mother
was a very sweet lady,
202
00:15:24,138 --> 00:15:28,046
but, um, what that got to do
with this treadmill turning on?
203
00:15:28,088 --> 00:15:29,951
- Honestly, nothing at all.
204
00:15:30,681 --> 00:15:32,301
I just thought I could keep you amused
205
00:15:32,325 --> 00:15:34,965
while I try to get this
thing to work myself.
206
00:15:35,007 --> 00:15:37,223
Oh, and by the way, I'm Tony.
207
00:15:37,265 --> 00:15:38,283
- Veronica.
208
00:15:38,325 --> 00:15:40,220
- It's such a pleasure
to officially meet you,
209
00:15:40,244 --> 00:15:41,345
Miss Veronica.
210
00:15:41,387 --> 00:15:43,574
You as well, Mr. 9:00 AM.
211
00:15:43,616 --> 00:15:45,269
- That's what they call me.
212
00:15:46,814 --> 00:15:49,650
You're all set, Miss Veronica.
213
00:15:49,692 --> 00:15:51,210
Before I go, if you don't mind,
214
00:15:51,252 --> 00:15:53,880
do you think we can exchange numbers?
215
00:15:53,922 --> 00:15:55,020
- I mean, sure.
216
00:15:55,062 --> 00:15:57,531
As long as you ain't crazy or nothing.
217
00:15:57,573 --> 00:16:01,829
- Baby, ain't nothing crazy
about me, my bank account.
218
00:16:01,871 --> 00:16:03,234
Oh, okay,
219
00:16:03,276 --> 00:16:05,739
Mr. Big Baller.
220
00:16:05,781 --> 00:16:07,714
Just make sure to gimme a call later then.
221
00:16:07,756 --> 00:16:08,707
- Will do.
222
00:16:08,749 --> 00:16:09,787
There you are.
223
00:16:09,829 --> 00:16:10,852
I'm gonna leave you to it.
224
00:16:10,876 --> 00:16:12,565
You have a good workout, 'kay?
225
00:16:12,607 --> 00:16:14,024
- Appreciate you.
226
00:16:29,597 --> 00:16:33,097
Now, this is what I call living.
227
00:16:34,248 --> 00:16:37,271
Some days, I just come out here to reflect,
228
00:16:37,313 --> 00:16:41,563
you know, soak up the sun,
get a good ocean breeze,
229
00:16:43,019 --> 00:16:48,019
check out some beautiful
women, grab some good food.
230
00:16:48,155 --> 00:16:49,676
You know, that's just,
231
00:16:49,718 --> 00:16:52,774
that's just something I do when I can.
232
00:16:52,816 --> 00:16:55,057
But the thing is, this is the life
233
00:16:55,099 --> 00:16:57,349
that I actually wanna live.
234
00:16:58,510 --> 00:17:02,787
After taking out Selena, I
knew right then and there
235
00:17:02,829 --> 00:17:05,846
that I no longer wanted to be a hit man.
236
00:17:05,888 --> 00:17:08,537
I just wanna be a normal person.
237
00:17:08,579 --> 00:17:13,436
I wanna do everything that
a normal civilian would, right?
238
00:17:13,478 --> 00:17:16,645
But unfortunately, right now, I can't.
239
00:17:17,538 --> 00:17:18,538
Or can I?
240
00:17:19,606 --> 00:17:21,273
What my plans are is
241
00:17:22,139 --> 00:17:24,889
to make this next hit my last hit
242
00:17:26,618 --> 00:17:28,535
because I gotta change.
243
00:17:29,998 --> 00:17:31,005
You know, I, like I said,
244
00:17:31,047 --> 00:17:32,877
I know I'm not a perfect boyfriend.
245
00:17:32,919 --> 00:17:34,496
I cheat on Lauren.
246
00:17:34,538 --> 00:17:38,879
I kill people for a living, terrible.
247
00:17:38,921 --> 00:17:40,917
You know, the chances of me getting
248
00:17:40,959 --> 00:17:45,567
into heaven are very slim.
249
00:17:45,609 --> 00:17:47,526
But anyway, this is it.
250
00:17:49,489 --> 00:17:50,739
I gotta change.
251
00:17:52,101 --> 00:17:54,851
So after this next hit, I'm done.
252
00:18:06,690 --> 00:18:09,527
- Ah, it's very, very nice
meeting you, Mr. Kamal.
253
00:18:09,569 --> 00:18:12,736
My wife has spoken very highly of you.
254
00:18:13,751 --> 00:18:15,137
That's good to know.
255
00:18:15,179 --> 00:18:17,796
You know, um, I have been
working with close friends
256
00:18:17,838 --> 00:18:20,838
of your family for a few months now.
257
00:18:22,060 --> 00:18:24,117
- Hmm, how's business?
258
00:18:24,159 --> 00:18:27,409
Business?
259
00:18:27,451 --> 00:18:30,898
Business is booming.
260
00:18:30,940 --> 00:18:32,227
- That's good.
261
00:18:32,269 --> 00:18:33,534
You know, normally, I would have Bruno,
262
00:18:33,558 --> 00:18:36,709
my bodyguard, with me, but I told myself,
263
00:18:36,751 --> 00:18:38,026
"He deserves a day off."
264
00:18:38,068 --> 00:18:43,068
And since you are friends
with the family, I can trust you.
265
00:18:43,206 --> 00:18:44,574
- You sure can.
266
00:18:44,616 --> 00:18:48,336
You know, I look forward
to doing continuous business
267
00:18:48,378 --> 00:18:50,628
with you for years to come.
268
00:18:52,337 --> 00:18:53,726
- Good.
269
00:18:53,768 --> 00:18:55,563
Well, now that we have that outta the way,
270
00:18:55,605 --> 00:18:57,585
why don't we talk business?
271
00:18:57,627 --> 00:18:58,627
- Let's.
272
00:19:14,053 --> 00:19:18,136
This right here is 100%
pure, uncut cocaine.
273
00:19:23,607 --> 00:19:27,524
Not bad, not bad.
274
00:19:28,519 --> 00:19:32,448
How do you, how do
you get this, this quality?
275
00:19:32,490 --> 00:19:37,396
- With all due respect,
Mr. Valdez, if I tell you that,
276
00:19:37,438 --> 00:19:42,087
I'd have to kill you.
277
00:19:42,129 --> 00:19:43,129
- Indeed.
278
00:19:43,842 --> 00:19:45,592
So how much per kilo?
279
00:19:48,872 --> 00:19:52,705
- This cocaine, I usually
charge 50K per kilo.
280
00:19:54,952 --> 00:19:57,035
But for you, I can do 45K
281
00:19:59,604 --> 00:20:01,785
because, see, the street value
282
00:20:01,827 --> 00:20:06,374
for that stepped-on shit
is going for 40K easy.
283
00:20:06,416 --> 00:20:09,416
So this right here, this is a steal.
284
00:20:18,325 --> 00:20:21,492
- You know, we have a deal, Mr. Kamal.
285
00:20:23,032 --> 00:20:24,363
- My man.
286
00:20:24,405 --> 00:20:27,550
- 'Kay, I'm just gonna
call my boys to pick it up.
287
00:20:27,592 --> 00:20:31,431
Should be outta your hair in a second.
288
00:20:40,615 --> 00:20:43,198
- Grand opening, grand closing.
289
00:20:45,037 --> 00:20:47,204
Rest in peace, Mr. Valdez.
290
00:21:32,506 --> 00:21:36,756
One thing both me and you
can agree on, dope vibes.
291
00:21:37,824 --> 00:21:39,686
- For sure.
- Mean that.
292
00:21:39,728 --> 00:21:40,994
- Man, I'm gonna be real with ya.
293
00:21:41,018 --> 00:21:43,434
If I wasn't caught up
in all this crypto stuff,
294
00:21:43,476 --> 00:21:45,731
I'd be doing the same stuff you doing.
295
00:21:45,773 --> 00:21:48,560
Same stuff, that, that I'm doing?
296
00:21:49,435 --> 00:21:52,072
Nah, man, uh, you seem
more like one-woman type.
297
00:21:52,114 --> 00:21:53,502
You ain't... Man, you tripping.
298
00:21:54,440 --> 00:21:55,607
- Man, listen.
299
00:21:56,441 --> 00:21:58,233
What I'm saying is this, bro.
300
00:21:58,275 --> 00:22:00,559
In order to be in this lifestyle,
301
00:22:00,601 --> 00:22:02,625
you gotta be a part of this lifestyle.
302
00:22:02,667 --> 00:22:03,804
- Wait, lifestyle?
303
00:22:03,846 --> 00:22:04,960
Yes.
304
00:22:05,002 --> 00:22:08,313
- Man, back in the
day, I was a heavy hitter.
305
00:22:10,475 --> 00:22:12,784
- Well, the only thing you hit now is
306
00:22:12,826 --> 00:22:14,534
your fingers is hitting that keyboard
307
00:22:14,576 --> 00:22:16,052
on that computer, player.
308
00:22:16,094 --> 00:22:17,115
- Come on, Malik.
309
00:22:17,157 --> 00:22:19,115
You don't think I got game?
310
00:22:19,157 --> 00:22:20,487
Game?
311
00:22:20,529 --> 00:22:21,732
What? Stop.
312
00:22:21,774 --> 00:22:23,514
But, but you know what,
313
00:22:23,556 --> 00:22:28,024
there is one thing I've been
meaning to ask you, bro.
314
00:22:28,066 --> 00:22:32,083
This chick, she used to
come over to the crib, uh,
315
00:22:32,125 --> 00:22:34,148
what the hell was her name?
316
00:22:34,190 --> 00:22:35,121
Tonya.
317
00:22:35,163 --> 00:22:37,788
Yo, Tonya, bro, I ain't seen her in months.
318
00:22:37,830 --> 00:22:39,756
- Man, I didn't tell you what
happened between me and her?
319
00:22:39,780 --> 00:22:41,565
- No, she just disappeared.
320
00:22:41,607 --> 00:22:44,966
- Man, insane, let me
tell you about that shit.
321
00:22:45,008 --> 00:22:45,799
So here it is.
322
00:22:45,841 --> 00:22:47,088
I'm coming up.
323
00:22:47,130 --> 00:22:48,858
♪ Yeah ♪ ♪ Crank, crank ♪
324
00:22:48,900 --> 00:22:52,097
♪ Crank, crank, crank, crank ♪
325
00:22:52,139 --> 00:22:55,358
♪ Crank, crank, crank, crank ♪
326
00:22:55,400 --> 00:22:58,619
♪ Crank, crank, crank, crank ♪
327
00:22:58,661 --> 00:23:01,328
♪ Crank, crank ♪
328
00:23:03,190 --> 00:23:05,249
- God, it's hot, ooh.
329
00:23:07,290 --> 00:23:08,457
What the hell?
330
00:23:09,580 --> 00:23:10,859
Hey, boo.
331
00:23:10,901 --> 00:23:12,876
- First of all, I ain't your boo,
332
00:23:12,918 --> 00:23:14,679
and you need to get outta my car.
333
00:23:14,721 --> 00:23:17,297
Matter of fact, how you get
in the car with the door locked?
334
00:23:17,339 --> 00:23:18,625
I got the spare key.
335
00:23:47,857 --> 00:23:50,733
Duh.
336
00:23:54,440 --> 00:23:55,803
- You see that paper, Tonya?
337
00:23:55,845 --> 00:23:59,259
500 feet, 500 feet at all times.
338
00:23:59,301 --> 00:24:02,168
- 500 feet, yeah, yeah, I heard you, okay?
339
00:24:02,210 --> 00:24:05,199
But no amount of stupid
paper could ever keep me away.
340
00:24:06,572 --> 00:24:08,530
- I'll see what the
police think about that.
341
00:24:08,572 --> 00:24:09,363
- Damn, Tony.
- So crazy.
342
00:24:09,405 --> 00:24:13,728
- Okay, fine, I'm gonna
leave, but I will be back.
343
00:24:13,770 --> 00:24:15,331
Trust me.
344
00:24:15,373 --> 00:24:16,373
So cute.
345
00:24:20,410 --> 00:24:21,859
Bye.
346
00:24:22,751 --> 00:24:25,156
- Malik, that shit was crazy.
347
00:24:25,198 --> 00:24:27,039
- So crazy, but anyway, player,
348
00:24:27,081 --> 00:24:28,423
I'm gonna get on up outta here.
349
00:24:28,465 --> 00:24:30,662
I gotta go meet up with Sheila, whoo.
350
00:24:30,704 --> 00:24:32,641
Man, I met her online, and she got an ass.
351
00:24:32,683 --> 00:24:33,719
That's what I'm talking about.
352
00:24:33,743 --> 00:24:34,622
- All right, my player.
- All right, man.
353
00:24:34,664 --> 00:24:35,914
All right, man.
354
00:24:39,492 --> 00:24:40,492
- Hello?
355
00:24:42,724 --> 00:24:44,057
What's up, baby?
356
00:24:46,192 --> 00:24:47,275
Oh, you here?
357
00:24:49,362 --> 00:24:50,362
All right.
358
00:24:51,101 --> 00:24:52,049
Yeah, I'll have the front desk buzz you
359
00:24:52,091 --> 00:24:54,388
up in a second, all right?
360
00:24:54,430 --> 00:24:57,930
All right, babe, I'll see you in a minute.
361
00:25:06,113 --> 00:25:08,696
Wow, Sheila, you look gorgeous.
362
00:25:10,824 --> 00:25:12,422
- Thank you, baby.
363
00:25:21,491 --> 00:25:24,491
These views are breathtaking, Malik.
364
00:25:25,914 --> 00:25:27,621
- You like?
365
00:25:27,663 --> 00:25:28,746
- No, I love.
366
00:25:40,183 --> 00:25:45,183
♪ I wanna give you pleasure
like you never felt before ♪
367
00:25:45,473 --> 00:25:49,463
♪ Kiss you all over your
body, then go down low ♪
368
00:25:49,505 --> 00:25:52,772
♪ Oh, fighting got me so excited ♪
369
00:25:52,814 --> 00:25:54,799
♪ You ain't gotta lie to me ♪
370
00:25:54,841 --> 00:25:56,381
♪ I know that you like it ♪
371
00:25:56,423 --> 00:25:59,889
♪ When I make your
thighs shake, thighs shake ♪
372
00:25:59,931 --> 00:26:03,790
♪ Ooh, I'm about to make
your thighs shake, thighs shake ♪
373
00:26:03,832 --> 00:26:08,448
♪ Girl, I'm gonna make your
thighs shake, thighs shake ♪
374
00:26:08,490 --> 00:26:10,779
♪ And no, you ain't gotta lie to me ♪
375
00:26:10,821 --> 00:26:12,497
♪ I know that you like it ♪
376
00:26:12,539 --> 00:26:17,120
♪ Yeah, yeah, baby,
you're looking real good ♪
377
00:26:17,162 --> 00:26:20,608
♪ I told your ass before,
I got that plywood ♪
378
00:26:20,650 --> 00:26:21,441
♪ I got it ♪
379
00:26:21,483 --> 00:26:25,310
♪ And I'm trying to figure
out if you got that good, good ♪
380
00:26:25,352 --> 00:26:27,217
♪ And I know just how you like it ♪
381
00:26:27,259 --> 00:26:29,325
♪ Yeah, it's understood ♪
382
00:26:29,367 --> 00:26:33,237
♪ Freaky fantasies,
ecstasy, toss and turn ♪
383
00:26:33,279 --> 00:26:36,752
♪ Girl, you mess with me,
guarantee you gonna learn ♪
384
00:26:36,794 --> 00:26:37,585
♪ Whoo ♪
385
00:26:37,627 --> 00:26:40,898
♪ Up and down, side to
side, roller coaster ride ♪
386
00:26:40,940 --> 00:26:43,137
♪ Yeah ♪ ♪ I'm pushing up inside ♪
387
00:26:43,179 --> 00:26:45,160
♪ Looking into your eyes ♪
388
00:26:45,202 --> 00:26:47,200
♪ You're screaming like you about to die ♪
389
00:26:47,242 --> 00:26:50,448
- And just as I was enjoying myself,
390
00:26:50,490 --> 00:26:54,573
what a beautiful day it
was until I got that call
391
00:26:55,459 --> 00:26:59,376
from my little thotty
with a whole lot of body,
392
00:27:00,401 --> 00:27:01,401
Theresa.
393
00:27:02,381 --> 00:27:05,760
Theresa is a boss chick,
394
00:27:05,802 --> 00:27:08,552
plenty of money, doing her thing,
395
00:27:10,151 --> 00:27:12,437
but every time she hit me,
396
00:27:12,479 --> 00:27:14,817
it ain't never about nothing good.
397
00:27:14,859 --> 00:27:19,859
So I can only imagine what
she got up her sleeve this time
398
00:27:20,260 --> 00:27:22,597
'cause I know it's something
399
00:27:22,639 --> 00:27:25,437
'cause with her, it's always something.
400
00:27:25,479 --> 00:27:30,276
Damn, Theresa, you get
finer every time I see your ass.
401
00:27:30,318 --> 00:27:31,458
- Yeah, I hear you, Malik.
402
00:27:31,500 --> 00:27:33,328
I haven't heard from you in weeks.
403
00:27:34,203 --> 00:27:36,318
- Well, that's because I've been busy,
404
00:27:36,360 --> 00:27:38,339
you know, busy with work.
405
00:27:38,381 --> 00:27:40,338
Gotta get this schmoney.
406
00:27:40,380 --> 00:27:41,270
- Yeah, yeah, whatever.
407
00:27:41,312 --> 00:27:44,895
I bet you have been busy, busy with Lauren.
408
00:27:46,052 --> 00:27:49,350
- No, actually, be real with you,
409
00:27:49,392 --> 00:27:51,458
me and Lauren ain't
seeing eye to eye right now,
410
00:27:51,500 --> 00:27:54,328
so we kinda on the rocks.
411
00:27:54,370 --> 00:27:55,318
- Yeah, I hear you.
412
00:27:55,360 --> 00:27:57,110
You tell me anything.
413
00:27:57,947 --> 00:27:59,026
- Tell you anything.
414
00:27:59,068 --> 00:28:00,502
That's the truth.
415
00:28:00,544 --> 00:28:01,544
Come here.
416
00:28:05,458 --> 00:28:06,728
Hmm.
417
00:28:06,770 --> 00:28:08,017
Look at your fine ass.
418
00:28:08,059 --> 00:28:09,059
- No, no.
419
00:28:10,131 --> 00:28:10,922
- What you mean?
420
00:28:10,964 --> 00:28:14,297
- I need to talk to you about
something serious, Malik.
421
00:28:14,339 --> 00:28:15,339
- Oh, man.
422
00:28:16,214 --> 00:28:17,130
Don't tell me.
423
00:28:17,172 --> 00:28:18,688
I already know.
424
00:28:18,730 --> 00:28:19,687
You pregnant.
425
00:28:19,729 --> 00:28:21,800
- No, I'm not pregnant.
426
00:28:21,842 --> 00:28:24,850
I mean, do I look pregnant?
427
00:28:24,892 --> 00:28:26,879
- Oh, nah, you don't look pregnant.
428
00:28:26,921 --> 00:28:29,535
But all I'm saying is I know I pulled out.
429
00:28:31,281 --> 00:28:34,399
- Sure, you did, but listen,
430
00:28:34,441 --> 00:28:36,907
I need talk to you about something serious.
431
00:28:36,949 --> 00:28:39,131
Remember that time I
overheard you on the phone
432
00:28:39,173 --> 00:28:41,087
handling business?
433
00:28:41,129 --> 00:28:42,399
- Handling business?
434
00:28:42,441 --> 00:28:44,497
What type of business?
435
00:28:44,539 --> 00:28:47,598
It's, oh, yeah.
436
00:28:47,640 --> 00:28:50,177
Yeah, I remember, but,
but why you bringing that up?
437
00:28:50,219 --> 00:28:54,302
- Because I need you to
murder my sister, Keisha.
438
00:28:56,351 --> 00:28:57,192
- Wait, whoa, whoa.
439
00:28:57,234 --> 00:28:59,500
Murder your sister, Keisha?
440
00:28:59,542 --> 00:29:00,625
But, but why?
441
00:29:01,553 --> 00:29:02,971
What, what she do to you?
442
00:29:03,013 --> 00:29:05,331
- She just won a huge lump sum of cash
443
00:29:05,373 --> 00:29:10,100
for some type of settlement,
and I got shit I gotta do.
444
00:29:10,142 --> 00:29:13,559
So I need that money, and I need it ASAP.
445
00:29:15,212 --> 00:29:16,003
- So hold on.
446
00:29:16,045 --> 00:29:18,090
So you telling me that you willing
447
00:29:18,132 --> 00:29:22,632
to murder your own
flesh and blood for a bag?
448
00:29:22,674 --> 00:29:23,516
- Hell, yeah.
449
00:29:23,558 --> 00:29:25,398
I mean, I need the money.
450
00:29:25,440 --> 00:29:27,570
Don't you need the money, too?
451
00:29:27,612 --> 00:29:29,279
Isn't this what you do?
452
00:29:29,321 --> 00:29:31,552
- Me, yeah, this is what I do.
453
00:29:31,594 --> 00:29:35,862
But I don't think this
is what you want done.
454
00:29:35,904 --> 00:29:39,370
- But I'm telling you
this is what I need done.
455
00:29:39,412 --> 00:29:42,981
- Okay, I hear you, but
I just want you to know,
456
00:29:43,023 --> 00:29:46,773
once this is done, there's no coming back.
457
00:29:46,815 --> 00:29:47,815
It's over.
458
00:29:49,514 --> 00:29:51,388
Ain't no do-overs.
459
00:29:51,430 --> 00:29:54,518
- So what are you trying to tell me?
460
00:29:54,560 --> 00:29:56,569
- I'm trying to tell you
that you gotta make sure
461
00:29:56,611 --> 00:29:58,569
you want something like this done.
462
00:29:58,611 --> 00:29:59,869
But let me ask you this.
463
00:29:59,911 --> 00:30:03,278
What would I get out of
this, killing your sister?
464
00:30:03,320 --> 00:30:06,070
- I mean, you gonna get all this.
465
00:30:08,322 --> 00:30:09,129
- Mm-hmm.
466
00:30:09,171 --> 00:30:11,695
- And I'm gonna give you half.
467
00:30:11,737 --> 00:30:13,609
You know I'm gonna give you half.
468
00:30:13,651 --> 00:30:14,651
- Hmm.
469
00:30:15,565 --> 00:30:19,815
Well, I mean, I am a
businessman, not a family man.
470
00:30:20,735 --> 00:30:21,735
So say less.
471
00:30:22,611 --> 00:30:23,713
- Thank you, baby.
472
00:30:23,755 --> 00:30:26,084
- You're welcome.
- I got you.
473
00:30:44,341 --> 00:30:46,658
- Man, Malik, we got a lot to catch up on.
474
00:30:47,533 --> 00:30:49,461
Yeah, tell me about it.
475
00:30:49,503 --> 00:30:51,757
- Well, first thing first,
I'm putting together
476
00:30:51,799 --> 00:30:54,721
a Uranium Anew conference
here very soon, man.
477
00:30:55,596 --> 00:30:56,387
- You know what?
478
00:30:56,429 --> 00:30:57,350
That's dope.
479
00:30:57,392 --> 00:30:59,250
So you really serious about this coin, huh?
480
00:30:59,292 --> 00:31:00,402
- Dead serious, absolutely.
481
00:31:00,444 --> 00:31:02,158
I think this is truly
gonna be the future way
482
00:31:02,182 --> 00:31:04,363
that currencies change moving forward.
483
00:31:04,405 --> 00:31:06,070
- Oh, that's dope, man.
484
00:31:06,112 --> 00:31:10,112
You know, I really wanna
invest in your project.
485
00:31:11,315 --> 00:31:12,803
- For sure.
486
00:31:13,678 --> 00:31:15,879
- But I just got a lot
going on right now, bro.
487
00:31:15,921 --> 00:31:16,712
- What you mean?
488
00:31:16,754 --> 00:31:18,292
Uh, what's going on man?
489
00:31:18,334 --> 00:31:19,334
You good?
490
00:31:21,895 --> 00:31:22,978
- Not really.
491
00:31:24,437 --> 00:31:25,437
Lauren.
492
00:31:27,616 --> 00:31:29,843
Man, Lauren found out I was cheating.
493
00:31:29,885 --> 00:31:30,885
- Oh.
494
00:31:32,196 --> 00:31:33,244
- She kicked me out, bro.
495
00:31:33,286 --> 00:31:34,286
- Ah, man.
496
00:31:36,505 --> 00:31:38,263
Hate that you're going through that.
497
00:31:38,305 --> 00:31:40,764
But I told you that was
gonna happen one day.
498
00:31:40,806 --> 00:31:42,166
- Right.
499
00:31:42,208 --> 00:31:45,444
Listen man, I, I'm gonna let you hear
500
00:31:45,486 --> 00:31:46,732
the voicemail she left me, man.
501
00:31:46,774 --> 00:31:49,181
It, I know it's over.
502
00:31:49,223 --> 00:31:51,073
Check this out.
503
00:31:51,115 --> 00:31:53,887
Malik, where the hell are you?
504
00:31:53,929 --> 00:31:56,226
I need to talk to you ASAP.
505
00:31:56,268 --> 00:31:58,789
I literally found a hotel receipt
506
00:31:58,831 --> 00:32:00,854
- in one of your pants pockets.
- Oh.
507
00:32:00,896 --> 00:32:02,332
Are you serious?
508
00:32:02,374 --> 00:32:04,573
I knew that there was someone else.
509
00:32:04,615 --> 00:32:07,198
You lied to me this whole time.
510
00:32:08,054 --> 00:32:08,901
I can't do it anymore.
511
00:32:08,943 --> 00:32:10,111
I'm done.
512
00:32:10,153 --> 00:32:11,632
Don't ever contact me again.
513
00:32:11,674 --> 00:32:13,471
You're blocked.
514
00:32:14,580 --> 00:32:15,692
- She caught you.
515
00:32:15,734 --> 00:32:18,493
She caught you red handed, player.
516
00:32:18,535 --> 00:32:21,144
- Yeah, man, I, I got greedy.
517
00:32:22,019 --> 00:32:23,293
You know what I mean?
518
00:32:23,335 --> 00:32:26,013
- Man, now that I think
about it, she kicked you out.
519
00:32:26,055 --> 00:32:27,451
Where you been staying at?
520
00:32:28,786 --> 00:32:32,286
- Well, I actually been staying at a motel
521
00:32:34,095 --> 00:32:35,704
that's not too far from here.
522
00:32:35,746 --> 00:32:37,823
- Oh, wait a minute.
523
00:32:37,865 --> 00:32:39,452
Listen, I understand
what you going through,
524
00:32:39,476 --> 00:32:40,267
but you my boy.
525
00:32:40,309 --> 00:32:41,999
I can't have you living in a hotel.
526
00:32:42,041 --> 00:32:44,394
Listen, I got an extra room at the spot.
527
00:32:44,436 --> 00:32:48,377
You can have it just until
you get back on your feet.
528
00:32:48,419 --> 00:32:49,753
- That's real, Tony, man.
529
00:32:49,795 --> 00:32:50,954
I appreciate that, bro.
530
00:32:50,996 --> 00:32:52,015
- I got you, fam.
531
00:32:52,057 --> 00:32:53,075
Just trust me.
532
00:32:53,117 --> 00:32:54,747
- My man.
- Yes, sir.
533
00:32:54,789 --> 00:32:56,378
You know,
534
00:32:56,420 --> 00:32:59,451
things between me and
Lauren weren't always bad.
535
00:32:59,493 --> 00:33:02,571
You know, we definitely
had some good times.
536
00:33:02,613 --> 00:33:06,170
And when I say we had
some monumental moments,
537
00:33:06,212 --> 00:33:09,140
I mean monumental moments.
538
00:33:09,182 --> 00:33:11,505
♪ You're my destiny, I assume ♪
539
00:33:11,547 --> 00:33:14,106
♪ And of all the ladies I spoke to ♪
540
00:33:14,148 --> 00:33:16,625
♪ I can't take my eyes off of you ♪
541
00:33:16,667 --> 00:33:19,261
♪ It must be the scent of your perfume ♪
542
00:33:19,303 --> 00:33:21,533
♪ All I wanna let you know ♪
543
00:33:21,575 --> 00:33:24,084
♪ You're a flower that wants to grow ♪
544
00:33:24,126 --> 00:33:26,704
♪ So if you wanna get down ♪
545
00:33:26,746 --> 00:33:28,693
♪ Say these three words ♪
546
00:33:28,735 --> 00:33:33,735
♪ Take me now, take me now,
take me now, take me now ♪
547
00:33:34,163 --> 00:33:38,141
♪ If you really wanna get
down, just say these words ♪
548
00:33:38,183 --> 00:33:43,183
♪ Take me now, take me now,
take me now, take me now ♪
549
00:33:44,243 --> 00:33:48,253
♪ If you really wanna get
down, just say these words ♪
550
00:33:48,295 --> 00:33:53,295
♪ Take me now, take me now,
take me now, take me now ♪
551
00:33:54,564 --> 00:33:57,582
- Well, things have definitely changed now.
552
00:33:57,624 --> 00:34:00,151
That was a thing of the past.
553
00:34:00,193 --> 00:34:01,669
Good morning, beautiful.
554
00:34:01,711 --> 00:34:04,211
- Good morning, Mr. All Night.
555
00:34:10,132 --> 00:34:12,672
- So what do you have planned for today?
556
00:34:12,714 --> 00:34:17,131
- Well, I was hoping to
stay in bed with you all day.
557
00:34:18,272 --> 00:34:20,901
- Netflix and chill, huh?
- Mm-hmm.
558
00:34:20,943 --> 00:34:22,932
- I would love to do that.
559
00:34:22,974 --> 00:34:26,972
But I have an extremely busy day today.
560
00:34:29,415 --> 00:34:32,177
- That makes me really sad.
561
00:34:32,219 --> 00:34:35,282
- Listen, what are you saying?
562
00:34:35,324 --> 00:34:39,331
- Because I don't want this fun to end.
563
00:34:39,373 --> 00:34:43,206
- But we can have an
entire day, entire night,
564
00:34:45,045 --> 00:34:46,795
just us, another day.
565
00:34:48,743 --> 00:34:50,410
- Just us?
- Just us.
566
00:34:53,334 --> 00:34:54,334
- Fine.
567
00:34:55,361 --> 00:35:00,361
But you think you could take
me to pound town one more time?
568
00:35:01,633 --> 00:35:02,633
- Sure.
569
00:35:03,729 --> 00:35:08,729
♪ Don't make me wait,
don't make me wait for love ♪
570
00:35:09,223 --> 00:35:10,661
♪ So you can rest assured ♪
571
00:35:10,703 --> 00:35:12,398
♪ It's given once ♪
572
00:35:12,440 --> 00:35:16,279
♪ A taste of you ♪ ♪ Don't make me wait ♪
573
00:35:16,321 --> 00:35:18,489
♪ Given, babe ♪
574
00:35:18,531 --> 00:35:21,126
♪ I'm not joking ♪
575
00:35:21,168 --> 00:35:22,795
♪ I'm dreaming, babe ♪
576
00:35:22,837 --> 00:35:24,918
♪ Don't make me wait ♪
577
00:35:24,960 --> 00:35:28,299
♪ Don't make me wait
for love ♪ ♪ Oh, girl ♪
578
00:35:28,341 --> 00:35:33,341
♪ Bye, bye, ah, yeah, babe ♪
579
00:35:34,214 --> 00:35:37,951
♪ Whoo ♪
580
00:35:37,993 --> 00:35:42,243
♪ Na, na, na, na, na, na, oh, baby ♪
581
00:35:57,120 --> 00:35:58,471
- Hey, girl.
582
00:35:58,513 --> 00:36:00,558
Yeah, I'm just leaving out of a meeting,
583
00:36:00,600 --> 00:36:02,184
headed to go look at the new house
584
00:36:02,226 --> 00:36:03,774
and get some business situated.
585
00:36:04,649 --> 00:36:05,440
Girl, I'm just so happy
586
00:36:05,482 --> 00:36:08,893
everything is finally
working out in my favor.
587
00:36:08,935 --> 00:36:10,185
Okay, call me later.
588
00:36:10,227 --> 00:36:11,894
Okay, love you, bye.
589
00:36:18,426 --> 00:36:19,593
- Hey, Keisha.
590
00:36:24,597 --> 00:36:26,847
Oh, Keisha, Keisha, Keisha.
591
00:36:27,705 --> 00:36:30,955
You know, I always thought that you had
592
00:36:31,870 --> 00:36:33,870
major, major sex appeal.
593
00:36:36,831 --> 00:36:40,657
I just want you to know
that this is business.
594
00:36:40,699 --> 00:36:42,199
It's not personal.
595
00:36:44,818 --> 00:36:48,100
- Malik, please don't do this.
596
00:36:48,142 --> 00:36:51,115
I will do whatever you want.
597
00:36:51,157 --> 00:36:53,104
Please don't kill me.
598
00:36:53,146 --> 00:36:55,896
You can have me however you want.
599
00:36:57,168 --> 00:36:59,085
Damn, Keisha.
600
00:37:00,036 --> 00:37:01,036
Oh, man.
601
00:37:03,605 --> 00:37:06,438
You have everything going for you.
602
00:37:08,288 --> 00:37:11,026
That's very, very tempting
603
00:37:11,068 --> 00:37:14,767
'cause I would love to have some of you,
604
00:37:14,809 --> 00:37:16,726
but gonna have to pass.
605
00:37:39,817 --> 00:37:40,654
- Hello?
606
00:37:40,696 --> 00:37:41,696
- Hey, babe.
607
00:37:42,598 --> 00:37:45,098
- Hey, Malik, we need to talk.
608
00:37:47,020 --> 00:37:49,757
- Uh, can we meet tomorrow?
609
00:37:49,799 --> 00:37:51,509
- No, this can't wait till tomorrow.
610
00:37:51,551 --> 00:37:53,467
We're talking today.
611
00:37:53,509 --> 00:37:54,925
- All right, fine, fine.
612
00:37:54,967 --> 00:37:56,737
Um, let's say I meet you at the park
613
00:37:56,779 --> 00:37:59,538
by your apartment in about an hour?
614
00:37:59,580 --> 00:38:01,689
- Okay, yeah, I'll see you soon.
615
00:38:01,731 --> 00:38:03,564
- Bye.
- All right, bye.
616
00:38:16,690 --> 00:38:18,068
What's up, babe?
617
00:38:18,110 --> 00:38:21,269
- Where the hell have you been, Malik?
618
00:38:21,311 --> 00:38:22,311
- Babe, what you mean?
619
00:38:22,338 --> 00:38:24,058
I, I've been with Tony.
620
00:38:24,100 --> 00:38:26,427
You know we're working
on this cryptocurrency project
621
00:38:26,469 --> 00:38:27,309
that he's got going on.
622
00:38:27,351 --> 00:38:29,165
- Yeah, whatever.
623
00:38:29,207 --> 00:38:31,538
- Babe, what do you mean whatever?
624
00:38:31,580 --> 00:38:33,268
- Who is she?
625
00:38:33,310 --> 00:38:34,545
- Baby, who, who is who?
626
00:38:34,587 --> 00:38:36,996
- The other woman you're invested in.
627
00:38:38,400 --> 00:38:40,650
- Babe, you tripping, okay?
628
00:38:42,061 --> 00:38:43,967
I only have eyes for you.
629
00:38:44,009 --> 00:38:45,136
- You like what you see?
630
00:38:45,178 --> 00:38:47,246
- Damn, baby, you look good.
631
00:38:47,288 --> 00:38:48,925
- You wanna see some more?
632
00:38:49,925 --> 00:38:50,925
- Mm.
633
00:38:52,104 --> 00:38:54,052
I'm gonna tear you up.
634
00:38:54,094 --> 00:38:55,654
There is no other woman.
635
00:39:05,074 --> 00:39:06,407
It's me and you.
636
00:39:07,497 --> 00:39:08,497
- Sure.
637
00:39:11,456 --> 00:39:12,506
- What?
638
00:39:12,548 --> 00:39:14,548
Listen, I miss you, boo.
639
00:39:17,946 --> 00:39:18,894
- Really?
640
00:39:18,936 --> 00:39:19,936
- Really.
641
00:39:20,805 --> 00:39:25,053
- Well, you have a funny way of showing it.
642
00:39:25,095 --> 00:39:26,432
- Let me show you.
643
00:39:43,546 --> 00:39:47,754
Who are you, and where's Mrs. Valdez?
644
00:39:47,796 --> 00:39:49,402
Hello, Malik.
645
00:39:49,444 --> 00:39:53,773
Unfortunately, Mrs. Valdez
couldn't make it here today.
646
00:39:53,815 --> 00:39:57,045
- Okay, well, who are you to her,
647
00:39:57,087 --> 00:39:58,803
and how do you know my name?
648
00:39:58,845 --> 00:40:02,678
- My name is Tina, and
I was paid to do a job.
649
00:40:03,777 --> 00:40:05,253
- Okay.
650
00:40:05,295 --> 00:40:08,504
So what type of job are
you planning on doing,
651
00:40:08,546 --> 00:40:11,844
painting a Picasso or something?
652
00:40:11,886 --> 00:40:14,323
- Not quite, but I do plan
653
00:40:14,365 --> 00:40:18,281
on painting these walls with your blood.
654
00:40:18,323 --> 00:40:22,055
- Okay, all right,
Chun-Li, see what you got.
655
00:40:44,375 --> 00:40:46,793
Look like this is the end
of the road for you, Slim.
656
00:40:46,835 --> 00:40:47,835
- Whatever.
657
00:40:48,633 --> 00:40:50,549
See you in hell, Malik.
658
00:41:17,024 --> 00:41:18,024
- Hey, Tony.
659
00:41:19,616 --> 00:41:20,939
Yeah, hi.
660
00:41:20,981 --> 00:41:22,421
You got to be kidding me.
661
00:41:22,463 --> 00:41:23,980
- Hey, baby, I told you I'd be back.
662
00:41:24,022 --> 00:41:25,562
- Tonya, what don't you understand
663
00:41:25,604 --> 00:41:27,764
about a restraining order?
- Oh, my gosh, oh, my gosh.
664
00:41:27,794 --> 00:41:28,632
Stop.
665
00:41:28,674 --> 00:41:31,207
Let's not go down that same road again.
666
00:41:31,249 --> 00:41:34,580
So what are you doing in this motel, huh?
667
00:41:34,622 --> 00:41:35,788
- Visiting a friend.
668
00:41:37,739 --> 00:41:39,923
- Visiting a friend, what's her name?
669
00:41:40,798 --> 00:41:42,715
- First of all, it's not a her.
670
00:41:42,757 --> 00:41:43,757
It's Malik.
671
00:41:44,738 --> 00:41:46,326
- Oh, it's Malik?
- Yes, Malik.
672
00:41:46,368 --> 00:41:47,804
- Your best friend, Malik?
- That Malik.
673
00:41:47,828 --> 00:41:51,565
- Okay, well, what is he doing
in this hellhole of a motel?
674
00:41:51,607 --> 00:41:54,940
- Listen, it's, it's a long story, okay?
675
00:41:55,882 --> 00:41:57,299
- 'Kay, whatever.
676
00:41:58,399 --> 00:41:59,190
I don't even-
677
00:41:59,232 --> 00:42:00,850
- Well, if you guys are hanging
out, can I come with you?
678
00:42:00,874 --> 00:42:02,935
- Absolutely not.
679
00:42:02,977 --> 00:42:04,639
You should be on your way to jail right now
680
00:42:04,663 --> 00:42:05,913
being this close to me.
681
00:42:05,955 --> 00:42:09,443
- Okay, well, what
about if I'm a good girl?
682
00:42:09,485 --> 00:42:10,625
- I just won't do anything.
- Hey.
683
00:42:10,649 --> 00:42:12,566
- Can I please, please?
684
00:42:14,803 --> 00:42:15,979
- Okay, fine.
685
00:42:16,021 --> 00:42:19,791
But after today, we are
done, restraining order.
686
00:42:19,833 --> 00:42:20,624
- Mm-hmm.
687
00:42:20,666 --> 00:42:22,088
- You understand that?
- Mm-hmm.
688
00:42:22,130 --> 00:42:23,130
- Hands?
689
00:42:24,794 --> 00:42:25,794
Get inside.
690
00:42:29,834 --> 00:42:31,752
- Who the hell is this at my door?
691
00:42:35,314 --> 00:42:37,461
Oh, what the hell, Tonya?
692
00:42:38,472 --> 00:42:42,311
Now, talk about having a change of heart.
693
00:42:42,353 --> 00:42:47,134
Now, see, they say that the
Lord works in mysterious ways,
694
00:42:47,176 --> 00:42:48,717
but this might be the work of the devil.
695
00:42:48,741 --> 00:42:50,980
- Whatever, Malik.
696
00:42:51,022 --> 00:42:52,680
How have you been?
697
00:42:52,722 --> 00:42:55,882
- Been pretty good, you
know, living, I'm living.
698
00:42:55,924 --> 00:42:57,229
- Hmm.
- Yeah.
699
00:42:57,271 --> 00:42:58,338
- Anyway, y'all come on in, man.
700
00:42:58,362 --> 00:43:01,112
I don't wanna keep y'all outside.
701
00:43:06,094 --> 00:43:07,494
- Family, what you been up to, man?
702
00:43:08,186 --> 00:43:09,434
- Man, I've been chilling, bro.
703
00:43:10,309 --> 00:43:11,100
But you know what?
704
00:43:11,142 --> 00:43:13,014
I was actually just
about to use the restroom
705
00:43:13,056 --> 00:43:14,146
before you guys came.
706
00:43:14,188 --> 00:43:15,104
- Okay, go do your thing.
- So I'll be,
707
00:43:15,146 --> 00:43:16,759
yeah, I'm gonna slide
back here and do my thing.
708
00:43:16,783 --> 00:43:17,978
- Yeah.
- And also, uh,
709
00:43:18,020 --> 00:43:20,321
if you hear a knock at the
door, it's the delivery guy,
710
00:43:20,363 --> 00:43:23,127
so just, you know, grab the food, whatever.
711
00:43:23,169 --> 00:43:26,002
- Yeah, all right.
- Gotcha, man.
712
00:43:26,885 --> 00:43:27,885
Ooh.
713
00:43:31,777 --> 00:43:32,777
- So.
- Whoa.
714
00:43:37,082 --> 00:43:39,832
- Isn't this magical, Tony?
715
00:43:39,874 --> 00:43:41,571
- Um, nope.
716
00:43:41,613 --> 00:43:44,731
But it will be once you disappear for good.
717
00:43:44,773 --> 00:43:46,742
- Oh, whatever.
718
00:43:46,784 --> 00:43:49,320
You know you miss this, Tone.
719
00:43:49,362 --> 00:43:51,281
- Listen, Tonya.
720
00:43:51,323 --> 00:43:52,973
It's not about your looks.
721
00:43:53,015 --> 00:43:57,015
I mean, you look amazing,
but you crazy as hell.
722
00:43:58,791 --> 00:44:01,974
Oh, Tony, I'm crazy because I love you.
723
00:44:02,016 --> 00:44:02,807
I don't know.
724
00:44:02,849 --> 00:44:04,148
What else do you want from me?
725
00:44:04,190 --> 00:44:07,837
- Listen, loving me is
one thing, but crazy,
726
00:44:07,879 --> 00:44:10,847
following me to my car, motels,
727
00:44:10,889 --> 00:44:12,345
- that's not normal, Tonya.
- Oh, come on.
728
00:44:12,369 --> 00:44:14,911
It keeps things interesting, doesn't it?
729
00:44:15,786 --> 00:44:16,828
- Interesting?
730
00:44:16,870 --> 00:44:18,195
That's what you call it?
731
00:44:18,237 --> 00:44:19,737
- Yeah, wouldn't you?
732
00:44:19,779 --> 00:44:21,258
- Um, no.
- Come on.
733
00:44:21,300 --> 00:44:24,716
You think about me all the time.
734
00:44:24,758 --> 00:44:26,993
- I do think about you.
735
00:44:27,035 --> 00:44:28,035
- Mm-hmm.
736
00:44:28,729 --> 00:44:31,562
- But crazy is no excuse for that.
737
00:44:33,269 --> 00:44:34,728
♪ You say I don't care ♪
738
00:44:34,770 --> 00:44:36,037
♪ I say I don't care ♪
739
00:44:36,079 --> 00:44:41,079
♪ We do need to separate, please admit it ♪
740
00:44:41,272 --> 00:44:42,646
♪ You're not playing fair ♪
741
00:44:42,688 --> 00:44:44,077
♪ I'm not playing fair ♪
742
00:44:44,119 --> 00:44:46,088
♪ So who's to blame for it ♪
743
00:44:46,130 --> 00:44:47,949
♪ It's why we never feel ♪
744
00:44:47,991 --> 00:44:52,153
♪ Why can't we be normal ♪
745
00:44:52,195 --> 00:44:56,072
♪ Can we be normal ♪
746
00:44:56,114 --> 00:44:58,960
♪ Can we be normal ♪
747
00:45:01,257 --> 00:45:02,048
- Oh, food.
- Food.
748
00:45:02,090 --> 00:45:03,374
- Food.
749
00:45:05,935 --> 00:45:07,764
Oh.
750
00:45:08,754 --> 00:45:10,186
- I ain't playing.
751
00:45:10,228 --> 00:45:11,391
- Nice and slow, big fella.
- All right.
752
00:45:11,415 --> 00:45:12,947
All right, all right, you got it.
753
00:45:12,989 --> 00:45:14,873
- Nice and slow.
- You got it.
754
00:45:17,184 --> 00:45:18,552
- Tony, be careful.
755
00:45:22,563 --> 00:45:23,884
What do we do?
756
00:45:23,926 --> 00:45:25,143
What do we do?
757
00:45:25,185 --> 00:45:26,382
Where are you, Malik?
758
00:45:26,424 --> 00:45:27,424
Malik.
759
00:45:31,353 --> 00:45:32,603
Malik.
760
00:45:33,454 --> 00:45:34,704
- Malik, Malik.
761
00:45:35,813 --> 00:45:37,063
- Malik, Malik.
762
00:45:40,223 --> 00:45:41,223
Malik.
763
00:45:47,431 --> 00:45:48,492
Malik.
764
00:45:52,064 --> 00:45:53,319
Man, you good, bro?
765
00:45:53,361 --> 00:45:55,427
- Man, I thought you was
ordering food, not a robbery.
766
00:45:55,451 --> 00:45:57,518
Damn.
767
00:45:57,560 --> 00:45:59,810
And here we are once again.
768
00:46:03,203 --> 00:46:08,203
I'm trying to change my life,
leave doing the hits alone.
769
00:46:08,691 --> 00:46:10,071
Of course, I'm a hit man.
770
00:46:10,113 --> 00:46:14,271
This is normal to me,
but that's the problem.
771
00:46:14,313 --> 00:46:16,152
I don't want this to be normal anymore.
772
00:46:16,194 --> 00:46:19,258
I just wanna be a normal civilian
773
00:46:19,300 --> 00:46:21,383
enjoying life and luxury.
774
00:46:22,463 --> 00:46:25,963
I've made a lot of money in this business,
775
00:46:27,081 --> 00:46:28,516
and I just wanna go
776
00:46:28,558 --> 00:46:31,058
on just a normal path of life.
777
00:46:33,919 --> 00:46:36,068
But you know what?
778
00:46:36,110 --> 00:46:40,750
I can actually use this
situation to my advantage
779
00:46:40,792 --> 00:46:43,209
because, see, Tony and Tonya,
780
00:46:45,168 --> 00:46:48,085
they, they don't know I'm a hit man.
781
00:46:48,127 --> 00:46:50,724
But now that all three
782
00:46:50,766 --> 00:46:53,099
of us are in this situation,
783
00:46:54,957 --> 00:46:57,785
we're probably gonna have to go on the run.
784
00:46:57,827 --> 00:47:00,910
So that means I'll have some friends,
785
00:47:01,827 --> 00:47:03,994
and we'll be living somewhere else
786
00:47:04,036 --> 00:47:06,824
in the, you know, maybe a different country
787
00:47:06,866 --> 00:47:09,503
or wherever we decide to go.
788
00:47:09,545 --> 00:47:10,484
Hmm.
789
00:47:10,526 --> 00:47:13,694
But the thing is, who is this guy?
790
00:47:13,736 --> 00:47:17,736
Is this a random robbery,
or did Selena's family
791
00:47:18,845 --> 00:47:22,095
in the cartel send this guy to kill me?
792
00:47:24,499 --> 00:47:26,015
Oh, man, this is crazy.
793
00:47:26,057 --> 00:47:30,317
But I'm gonna make it work
794
00:47:30,359 --> 00:47:32,442
because this is perfect.
795
00:47:37,418 --> 00:47:39,820
- What are we gonna do now, man?
796
00:47:39,862 --> 00:47:42,773
Well, I mean,
797
00:47:42,815 --> 00:47:44,478
we, we definitely can't leave him here.
798
00:47:44,520 --> 00:47:45,547
- Should we call the police?
799
00:47:45,571 --> 00:47:49,099
- Man, absolutely not,
no police involved, bro.
800
00:47:49,141 --> 00:47:51,389
- Right, guess we're gonna
have to do this on our own.
801
00:47:51,431 --> 00:47:53,460
- Yeah, well, we can't leave him here,
802
00:47:53,502 --> 00:47:55,596
so, I mean, help me, help me lift him up.
803
00:47:55,638 --> 00:47:58,627
Let's take him to the bathroom.
804
00:48:02,070 --> 00:48:05,174
- Man, what are we gonna do now?
805
00:48:06,049 --> 00:48:08,844
- Man, we gonna have to chop this fool up
806
00:48:08,886 --> 00:48:10,380
on some Jeffrey Dahmer type shit.
807
00:48:10,422 --> 00:48:11,360
- Chop him up?
808
00:48:11,402 --> 00:48:12,540
Hell, no.
809
00:48:12,582 --> 00:48:13,942
- Bro, Tony, think about it.
810
00:48:13,984 --> 00:48:16,301
We have committed a murder in California.
811
00:48:16,343 --> 00:48:17,181
- And what?
812
00:48:17,223 --> 00:48:21,450
- So that means we
doing life in prison, life.
813
00:48:21,492 --> 00:48:23,262
Now, I don't know about you,
814
00:48:23,304 --> 00:48:25,912
but I ain't trying to be
nobody's prison bitch.
815
00:48:25,954 --> 00:48:27,273
- Fine.
816
00:48:27,315 --> 00:48:29,267
Let's find a knife or
something to chop the fool up.
817
00:48:29,291 --> 00:48:30,709
- Man, yeah.
818
00:48:30,751 --> 00:48:33,269
You know, it was just two nights ago
819
00:48:33,311 --> 00:48:35,510
I woke up in a cold sweat.
820
00:48:35,552 --> 00:48:38,445
Man, I had a nightmare about
this fucking Fleece Johnson.
821
00:48:38,487 --> 00:48:39,829
- And?
- And he was chasing me
822
00:48:39,871 --> 00:48:41,509
through the jailhouse with a spoon
823
00:48:41,551 --> 00:48:43,431
with some peanut butter
and jelly on that shit.
824
00:48:43,461 --> 00:48:44,766
And I, I don't know what he was planning
825
00:48:44,790 --> 00:48:46,327
on doing with it, but
I'm sure it's something
826
00:48:46,351 --> 00:48:47,598
that God wouldn't approve of.
827
00:48:47,640 --> 00:48:49,305
And I ain't trying to make that my reality.
828
00:48:49,329 --> 00:48:51,307
So we gonna chop this motherfucker up.
829
00:48:51,349 --> 00:48:52,390
- Man, you crazy.
830
00:48:52,432 --> 00:48:54,149
All right, let get a knife.
831
00:48:54,191 --> 00:48:55,153
- What happened to Tonya?
- Whoa.
832
00:48:55,195 --> 00:48:56,537
- Yeah, where Tonya at?
833
00:52:04,625 --> 00:52:05,772
- Got a body in here.
834
00:52:05,814 --> 00:52:08,344
- Okay, so we got a body
in the trunk, but we're good.
835
00:52:08,386 --> 00:52:09,177
- Stop. Shut up.
836
00:52:09,219 --> 00:52:10,647
Stop talking about it.
837
00:52:12,596 --> 00:52:13,727
- Who's that?
- Who could that be?
838
00:52:13,751 --> 00:52:16,388
Oh, man, it's only gonna get worse.
839
00:52:16,430 --> 00:52:17,694
- Okay, now we got a problem.
840
00:52:17,736 --> 00:52:20,315
There's a female officer outside right now.
841
00:52:20,357 --> 00:52:21,656
- Oh, my God.
842
00:52:21,698 --> 00:52:22,573
- Jesus.
- Listen.
843
00:52:22,615 --> 00:52:23,731
- We're not going to jail.
- This is bad.
844
00:52:23,755 --> 00:52:24,729
- We're not gonna jail.
- This is bad.
845
00:52:24,771 --> 00:52:26,291
- We're going to jail.
- I got a plan.
846
00:52:26,317 --> 00:52:27,108
- What's the plan, man?
847
00:52:27,150 --> 00:52:28,075
- We don't have much time.
- Listen.
848
00:52:28,117 --> 00:52:29,445
This is what we're going to do.
849
00:52:29,487 --> 00:52:30,937
Open the door. Let her in.
850
00:52:30,979 --> 00:52:31,770
- Okay.
851
00:52:31,812 --> 00:52:33,103
- Tonya, what you're going to do is
852
00:52:33,127 --> 00:52:34,234
you're gonna distract her.
853
00:52:34,276 --> 00:52:36,516
Once you distract her, you come behind her
854
00:52:36,558 --> 00:52:38,098
and hit her with the butt of the gun.
855
00:52:38,140 --> 00:52:39,081
We're gonna knock her out.
- What, man, I can't do that.
856
00:52:39,123 --> 00:52:40,946
- Are you crazy?
- No, but listen.
857
00:52:40,988 --> 00:52:42,100
We don't have much time
858
00:52:42,142 --> 00:52:43,548
because the longer we keep her out there,
859
00:52:43,572 --> 00:52:45,206
the more time it's giving
her to call in backup.
860
00:52:45,230 --> 00:52:47,501
- Okay, okay.
- We gotta do this.
861
00:52:47,543 --> 00:52:48,447
- Okay.
- Just open it.
862
00:52:48,489 --> 00:52:49,303
Just open it, bro.
863
00:52:49,345 --> 00:52:51,483
We good. We're good.
864
00:52:51,525 --> 00:52:52,525
We're good.
865
00:52:53,475 --> 00:52:55,682
- Oh, hi, officer, how can I help you?
866
00:52:55,724 --> 00:52:57,174
- I'm Detective Ramos.
867
00:52:57,216 --> 00:52:59,073
I'm responding to a
noise disturbance coming
868
00:52:59,115 --> 00:53:00,724
from inside this room.
869
00:53:00,766 --> 00:53:02,773
- Um, noise disturbance?
870
00:53:02,815 --> 00:53:05,464
- Yes, the report said they
heard someone struggling
871
00:53:05,506 --> 00:53:08,281
for help and then a single gunshot.
872
00:53:08,323 --> 00:53:09,379
Uh, I can guarantee you
873
00:53:09,421 --> 00:53:10,865
that definitely didn't happen here.
874
00:53:10,907 --> 00:53:13,882
I'm just here with my beautiful
wife and my good friend.
875
00:53:13,924 --> 00:53:16,272
- Okay, can I come in
and look around a bit?
876
00:53:16,314 --> 00:53:18,249
Sure, I have nothing to hide.
877
00:53:18,291 --> 00:53:20,052
- All right, then I'll be
out your way, all right?
878
00:53:20,076 --> 00:53:21,813
- Mm-hmm, we have water.
879
00:53:27,764 --> 00:53:30,331
- Oh, my gosh, I swear
I've seen this blazer
880
00:53:30,373 --> 00:53:32,412
at Target, right?
881
00:53:32,454 --> 00:53:33,350
Target.
882
00:53:33,392 --> 00:53:35,399
- It was given to me by the department.
883
00:53:35,441 --> 00:53:36,549
Oh.
884
00:53:36,591 --> 00:53:38,090
- It is pretty nice, right?
885
00:53:38,132 --> 00:53:39,380
- Yeah, yeah, no, I love it.
886
00:53:39,422 --> 00:53:43,236
Swear I have the same one.
887
00:53:43,278 --> 00:53:44,278
- Hey.
888
00:53:45,083 --> 00:53:46,426
What's that over there?
889
00:53:46,468 --> 00:53:48,759
What is that red stuff on the floor?
890
00:53:48,801 --> 00:53:50,051
- Is that blood?
- It's not.
891
00:53:50,093 --> 00:53:51,333
- It's nothing.
- Is that blood?
892
00:55:03,871 --> 00:55:07,204
- Hey, yo, guys, guys, she, she's awake.
893
00:55:09,361 --> 00:55:13,605
- Listen, detective, we
don't wanna hurt you,
894
00:55:13,647 --> 00:55:18,000
but unfortunately, that
may be the case today.
895
00:55:18,042 --> 00:55:19,961
- I say we burn this
place down to the ground.
896
00:55:20,003 --> 00:55:21,340
- And go where, Malik?
- What?
897
00:55:21,382 --> 00:55:22,173
- Man, anywhere.
898
00:55:22,215 --> 00:55:25,501
We can go to Cuba, Columbia,
DR, hell, maybe even Thailand.
899
00:55:25,543 --> 00:55:26,878
- What? Uh.
900
00:55:26,920 --> 00:55:31,003
- Well, in a few minutes,
that may be our future.
901
00:55:36,128 --> 00:55:37,457
- I think she's really
trying to say something.
902
00:55:37,481 --> 00:55:38,481
Can I?
903
00:55:39,629 --> 00:55:42,965
- Listen, officer, I wanna
remove your face covering
904
00:55:43,007 --> 00:55:45,119
so you can talk to us.
905
00:55:45,161 --> 00:55:47,217
But you have to promise me.
906
00:55:47,259 --> 00:55:51,092
Do not scream 'cause
if you scream just a bit,
907
00:55:52,208 --> 00:55:55,034
I'm gonna have to blow your
brains out all over this floor.
908
00:55:55,076 --> 00:55:56,076
Understand?
909
00:55:57,029 --> 00:55:58,529
Do you understand?
910
00:56:06,189 --> 00:56:08,684
- Look, guys, you don't wanna do this.
911
00:56:08,726 --> 00:56:11,697
The LAPD will not stop
until they prosecute you
912
00:56:11,739 --> 00:56:14,572
to the furthest extent of the law.
913
00:56:15,762 --> 00:56:17,720
If you just let me go right now,
914
00:56:17,762 --> 00:56:22,096
I promise we'll pretend this
thing never even happened.
915
00:56:22,138 --> 00:56:23,498
- I think we should let her go.
916
00:56:23,540 --> 00:56:24,799
- Are you crazy?
917
00:56:24,841 --> 00:56:26,537
As soon as we let her go,
918
00:56:26,579 --> 00:56:28,564
she'll have 30 police cars chasing us,
919
00:56:28,606 --> 00:56:30,627
a helicopter in the sky
chasing us on the freeway
920
00:56:30,669 --> 00:56:33,366
like we O.J., and I'm cool on that.
921
00:56:33,408 --> 00:56:34,888
- Come on, Malik.
922
00:56:34,930 --> 00:56:36,980
Officer, let me ask you this.
923
00:56:37,022 --> 00:56:38,398
You have kids?
924
00:56:38,440 --> 00:56:39,773
Are you married?
925
00:56:41,092 --> 00:56:43,241
- I'm recently divorced.
926
00:56:43,283 --> 00:56:47,423
That bastard, he ran off to
Germany with some young chick,
927
00:56:47,465 --> 00:56:52,465
left me with two beautiful
daughters, ages three and five.
928
00:56:52,849 --> 00:56:53,849
- Wow.
929
00:56:59,711 --> 00:57:01,439
- What, what are we doing here, Tony?
930
00:57:01,481 --> 00:57:03,400
Are we playing 21 questions?
931
00:57:03,442 --> 00:57:05,623
Are, are you trying to date
her while you're on a date?
932
00:57:05,647 --> 00:57:07,109
- Course not, Malik.
933
00:57:07,151 --> 00:57:09,137
I don't wanna be the one
that make her kids orphans.
934
00:57:09,161 --> 00:57:09,952
- Yeah.
935
00:57:09,994 --> 00:57:12,730
- Listen, if you don't
turn her kids into orphans,
936
00:57:12,772 --> 00:57:15,289
her ass is gonna turn
our asses into inmates.
937
00:57:15,331 --> 00:57:16,688
And I'm cool on that.
938
00:57:16,730 --> 00:57:19,129
- This is becoming way too much.
939
00:57:19,171 --> 00:57:22,657
I'm gonna step outside for a second.
940
00:57:22,699 --> 00:57:24,333
- All right, so this is what we'll do.
941
00:57:24,375 --> 00:57:26,727
I'm gonna step out with Tony, Tonya.
942
00:57:26,769 --> 00:57:28,053
All you gotta do is just watch her
943
00:57:28,077 --> 00:57:30,144
and make sure she doesn't
do anything crazy, all right?
944
00:57:30,168 --> 00:57:32,918
- Just, just watch her.
- Take this.
945
00:57:55,030 --> 00:57:57,723
♪ I, I, I ♪
946
00:57:57,765 --> 00:57:59,144
- Everything good?
947
00:57:59,186 --> 00:58:00,848
- Yeah, yeah, I was just telling her
948
00:58:00,890 --> 00:58:02,915
everything's gonna be okay.
949
00:58:02,957 --> 00:58:05,240
I mean, I hope so.
950
00:58:05,282 --> 00:58:08,115
But it's, it's all up to Tony now.
951
00:58:09,078 --> 00:58:10,524
- What?
952
00:58:10,566 --> 00:58:12,333
- Yeah, I mean.
953
00:58:14,117 --> 00:58:16,367
- Look, guys, guys, please.
954
00:58:18,575 --> 00:58:19,842
If you just let me go right now,
955
00:58:19,866 --> 00:58:21,836
I promise I won't say anything.
956
00:58:21,878 --> 00:58:24,045
I won't say anything.
957
00:58:24,087 --> 00:58:27,864
- I wish it was that
easy, officer, but it's not.
958
00:58:27,906 --> 00:58:28,906
I'm sorry.
959
00:58:30,385 --> 00:58:31,829
I wanna see my kids.
960
00:58:31,871 --> 00:58:33,374
- Oh, my gosh, I can't do this.
961
00:58:33,416 --> 00:58:35,083
- Well, here we are.
962
00:58:37,377 --> 00:58:38,293
I have to say this has been one
963
00:58:38,335 --> 00:58:40,246
of the most craziest days of my life.
964
00:58:40,288 --> 00:58:44,896
Yeah, tell me about it.
965
00:58:44,938 --> 00:58:45,775
- So what are we gonna do?
966
00:58:45,817 --> 00:58:47,305
Are we gonna let her go?
967
00:58:47,347 --> 00:58:49,031
- Please, please let me go.
968
00:58:49,073 --> 00:58:53,972
- That would be ideal,
Tonya, but she is a mother.
969
00:58:54,014 --> 00:58:55,725
She has kids.
970
00:58:55,767 --> 00:59:00,499
But on the flip side, she has
the key to all of our futures.
971
00:59:00,541 --> 00:59:01,541
- How so?
972
00:59:02,828 --> 00:59:07,070
- Listen, if we let her go,
and she double-crosses us,
973
00:59:07,112 --> 00:59:08,587
we're all going to jail for life.
974
00:59:08,629 --> 00:59:09,819
No.
975
00:59:09,861 --> 00:59:13,449
- But on the flip side
of that, if we kill her,
976
00:59:13,491 --> 00:59:16,658
we may have a chance for freedom here.
977
00:59:17,541 --> 00:59:20,124
- Listen, I say we flip a coin.
978
00:59:21,602 --> 00:59:23,524
Tails, we let her go.
979
00:59:23,566 --> 00:59:24,357
- Yeah.
980
00:59:24,399 --> 00:59:25,999
- Heads, we kill her.
981
00:59:26,041 --> 00:59:27,620
- Please let me go, please.
982
00:59:27,662 --> 00:59:30,912
- I say we let destiny decide her fate.
983
00:59:31,865 --> 00:59:33,032
- Let's do it.
984
01:00:05,987 --> 01:00:08,662
- Thank God, I get to see my kids.
985
01:00:10,203 --> 01:00:12,279
Thank you, thank you so much.
986
01:00:12,321 --> 01:00:13,321
- Not today.
987
01:00:26,973 --> 01:00:28,812
It's so beautiful.
988
01:00:28,854 --> 01:00:30,963
I love it out here.
989
01:00:31,005 --> 01:00:31,796
- Yeah.
990
01:00:31,838 --> 01:00:35,102
It's everything that I, that
I could have imagined.
991
01:00:36,006 --> 01:00:38,891
- It's so beautiful and so peaceful.
992
01:00:38,933 --> 01:00:39,933
- Oh, yeah.
993
01:00:46,032 --> 01:00:47,212
- 'Kay, I need to use the bathroom.
994
01:00:47,236 --> 01:00:49,486
- I'll be right back.
- Okay.
995
01:00:52,561 --> 01:00:53,494
Man, what a day.
996
01:00:53,536 --> 01:00:54,536
- What a day, bro.
997
01:00:56,442 --> 01:00:58,268
Well, got away with it.
998
01:00:59,402 --> 01:01:00,350
Believe that.
999
01:01:00,392 --> 01:01:01,219
- Man.
- Oh, yeah.
1000
01:01:01,261 --> 01:01:02,778
- Oh, yeah.
- Hey, yo, Jose.
1001
01:01:02,820 --> 01:01:05,153
Let's get some drinks, baby.
1002
01:01:16,950 --> 01:01:18,849
- Hello, Diaz.
1003
01:01:18,891 --> 01:01:21,308
- Hi, is this the US Embassy?
1004
01:01:22,210 --> 01:01:24,431
Okay, um, I wanted
to report that I've found
1005
01:01:24,473 --> 01:01:27,755
the, the people you guys were
looking for, Malik and Tony.
1006
01:01:27,797 --> 01:01:31,297
Yeah, they're, they're here in Costa Rica.
1007
01:01:32,215 --> 01:01:35,632
Okay, and I also heard about that reward.
1008
01:01:36,638 --> 01:01:37,805
Okay, perfect.
1009
01:01:38,742 --> 01:01:39,742
Thank you.
1010
01:01:41,891 --> 01:01:44,717
You know, I'm not gonna even say
1011
01:01:44,759 --> 01:01:46,926
what Lauren did was wrong.
1012
01:01:47,932 --> 01:01:51,957
You know, it's karma,
and all people know, man,
1013
01:01:51,999 --> 01:01:54,795
whatever goes around comes around.
1014
01:01:54,837 --> 01:01:56,754
And I did Lauren dirty,
1015
01:01:58,761 --> 01:02:02,861
but I don't think Tony
deserved this, you know?
1016
01:02:02,903 --> 01:02:06,570
But unfortunately, bad
luck comes in threes.
1017
01:02:08,272 --> 01:02:10,340
Three strikes, you out.
1018
01:02:10,382 --> 01:02:13,630
Like hoes say, once a good girl's gone bad,
1019
01:02:13,672 --> 01:02:15,870
she's gone forever.
1020
01:02:15,912 --> 01:02:18,745
And unfortunately, it's game over.71534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.