All language subtitles for The.Oh.In.Ohio.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,850 --> 00:00:20,510 Breathe from your pelvis, and meditate on the movement of water. 4 00:00:24,450 --> 00:00:30,090 Raise your Swadhisthana chakra. This is the sexual center of your being. 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,800 - Wayne. - What do you call a lawn without a pool? 6 00:00:40,970 --> 00:00:42,730 Well, I call it a yawn. 7 00:00:42,910 --> 00:00:44,930 Hi, I'm Wayne the Pool Guy... 8 00:00:45,110 --> 00:00:48,600 ...and I've been installing swimming pools in the Greater Cleveland area... 9 00:00:48,780 --> 00:00:50,840 ...since 1976. 10 00:00:51,480 --> 00:00:57,010 Our service is classy, and the pools are definitely splashy. 11 00:00:57,190 --> 00:01:03,250 {\an8}So take the yawn out of your lawn and call me today for a free estimate. 12 00:01:04,290 --> 00:01:07,890 Oh, Wayne. Come on in, the water's fine. 13 00:01:13,770 --> 00:01:15,530 That water is fine. 14 00:01:54,610 --> 00:01:56,100 "Dear Mr. Knudsen... 15 00:01:56,280 --> 00:01:59,880 ...I was delighted to hear of your company's interest in relocating to Cleveland. 16 00:02:00,050 --> 00:02:02,520 Over the last decade, our city has transformed itself... 17 00:02:02,690 --> 00:02:06,850 ...from a decaying industrial town into a vibrant, world-class metropolis. 18 00:02:07,320 --> 00:02:09,550 What was once 'the mistake by the lake'... 19 00:02:09,730 --> 00:02:12,750 ...is now 'the roar by the shore.'" 20 00:02:13,700 --> 00:02:15,890 Do you know how many times I've typed this letter? 21 00:02:17,270 --> 00:02:18,860 No, but you do. 22 00:02:19,040 --> 00:02:21,200 One thousand four hundred and eighty-two times. 23 00:02:22,170 --> 00:02:23,800 How sad is that? 24 00:02:25,440 --> 00:02:26,740 Oh, check this out. 25 00:02:26,910 --> 00:02:31,040 It says here that 30 million American women suffer from sexual dysfunction. 26 00:02:31,510 --> 00:02:34,810 - Can you believe that? - What do you mean by sexual dysfunction? 27 00:02:35,520 --> 00:02:36,990 As in, no payoff. 28 00:02:37,520 --> 00:02:41,720 Oh, I thought you meant something weird, like a physical abnormality. 29 00:02:41,890 --> 00:02:44,420 You don't think 30 million women is weird? 30 00:02:44,590 --> 00:02:47,960 We're talking about a chronic failure to achieve orgasm. 31 00:02:49,000 --> 00:02:51,430 Think they could write about something important. 32 00:02:51,600 --> 00:02:54,230 You don't think orgasms are important? 33 00:02:54,400 --> 00:02:56,070 I'd shoot myself if I couldn't come. 34 00:02:57,640 --> 00:03:01,270 Thirty million women would shoot themselves if they couldn't come. 35 00:03:38,210 --> 00:03:42,210 Hey, teacher. You forgot your sandwich. 36 00:03:49,430 --> 00:03:51,620 Nice performance, Jack. 37 00:03:52,160 --> 00:03:56,100 - Good impression on the kids. - Hey, blow me. 38 00:03:56,900 --> 00:03:58,960 You know, I'm worried about you, Jack. 39 00:03:59,140 --> 00:04:02,970 You used to be the most popular teacher in Carmen High. 40 00:04:03,140 --> 00:04:06,670 And now look at you. You're a shithead. 41 00:04:09,950 --> 00:04:13,210 - You think it might be depression? - Why would I be depressed? 42 00:04:13,380 --> 00:04:18,340 I'm a biology teacher in the Cleveland public school system. 43 00:04:19,260 --> 00:04:23,960 Well, beside being the football coach, I'm also the school counselor this year. 44 00:04:24,130 --> 00:04:28,290 So if you have any problems, I'm here to hear. 45 00:04:28,460 --> 00:04:30,430 - Who taught you that? - I did. You like it? 46 00:04:30,600 --> 00:04:32,130 It sucks. 47 00:04:33,600 --> 00:04:36,330 I know it's hard to reach out, but you need help, Jack. 48 00:04:37,910 --> 00:04:41,070 You wanna help me? Pass the steroids. 49 00:04:43,050 --> 00:04:48,110 You know, I don't really believe in all this depression stuff. 50 00:04:48,650 --> 00:04:53,350 I mean, it's very simple. There are men and there are babies. 51 00:04:53,520 --> 00:04:55,250 And you, you're a baby. 52 00:04:55,560 --> 00:04:59,430 I mean, every night, you go to bed with the most magnificent woman in Cleveland. 53 00:04:59,600 --> 00:05:03,500 I mean, that'd be enough to make any man happy. 54 00:05:06,340 --> 00:05:07,890 Good talk, coach. 55 00:05:08,070 --> 00:05:11,530 I mean, sure would make me happy. 56 00:05:12,710 --> 00:05:14,470 I mean, it would. 57 00:05:15,510 --> 00:05:18,640 - I'm sure you can guess why we're here. - No way. 58 00:05:18,810 --> 00:05:22,580 That's right. Yamaguchi Industries decided on Cleveland... 59 00:05:22,750 --> 00:05:24,980 ...and they're bringing 400 jobs. 60 00:05:25,150 --> 00:05:27,850 Quite an achievement, considering the recession. 61 00:05:28,060 --> 00:05:30,890 Congratulations, Miss Vice President. 62 00:05:31,060 --> 00:05:33,430 Oh, my God, I can't believe it. 63 00:05:33,700 --> 00:05:36,130 You can't really be surprised. 64 00:05:36,970 --> 00:05:40,030 So how much is the raise? 65 00:05:43,770 --> 00:05:46,540 I've got a lot of really creative employees, Priscilla. 66 00:05:46,710 --> 00:05:50,270 And you know what? They're a dime a dozen. 67 00:05:50,780 --> 00:05:53,250 But you're a rare breed. 68 00:05:53,420 --> 00:05:55,910 You're creative, and you're predictable. 69 00:05:56,620 --> 00:05:59,920 So awesomely, unbelievably predictable. 70 00:06:00,590 --> 00:06:03,350 And that's the quality I prize most. 71 00:06:37,360 --> 00:06:39,520 Yo, why are we wasting time with this textbook? 72 00:06:39,700 --> 00:06:41,130 I could write this textbook. 73 00:06:41,300 --> 00:06:45,060 - It's a college-level textbook. - Yeah, junior college. 74 00:06:45,330 --> 00:06:50,170 You wanna learn something now? I thought you knew everything. 75 00:06:51,270 --> 00:06:53,140 All right. 76 00:06:59,450 --> 00:07:02,780 - Where'd you get it? - The cafeteria. 77 00:07:02,950 --> 00:07:05,080 I need a volunteer. 78 00:07:07,260 --> 00:07:12,060 You're all so eager. All right, who can name the subspecies it belongs to? 79 00:07:12,600 --> 00:07:13,960 Right. 80 00:07:14,430 --> 00:07:17,870 - G. pardalis babcocki. - That's absolutely right. 81 00:07:18,030 --> 00:07:20,400 - Well done.... - Kristen. Kristen Taylor. 82 00:07:20,570 --> 00:07:23,770 Right, Kristen. Come on up here, Kristen. 83 00:07:23,940 --> 00:07:27,430 Hey, Garbin. Wake up. Kill those lights for me, would you? 84 00:07:28,340 --> 00:07:30,010 I want the rest of you to take some notes. 85 00:07:30,180 --> 00:07:32,440 Garbin, kill the lights. 86 00:07:35,620 --> 00:07:38,590 All right, can you properly identify each portion of the shield? 87 00:07:38,750 --> 00:07:41,520 Sure. Over here's the marginal... 88 00:07:41,690 --> 00:07:44,220 - ...then the pygal, the costal... - Right. Yeah. 89 00:07:44,390 --> 00:07:48,590 ...the vertebral and.... 90 00:07:51,770 --> 00:07:55,470 The nuchal. N-U-C-H-A-L. 91 00:07:55,700 --> 00:07:59,640 Some people say "nuchal," other people say "nuchal." 92 00:08:02,380 --> 00:08:05,610 I say "nuchal," but that's because my people are from Russia. 93 00:08:12,560 --> 00:08:13,960 Nuchal. 94 00:08:22,160 --> 00:08:23,390 I got a promotion. 95 00:08:25,840 --> 00:08:27,500 I'm a vice president. 96 00:08:28,170 --> 00:08:30,730 Really? Way to hustle. 97 00:08:33,340 --> 00:08:36,240 Come on, Jack. Be happy for me. 98 00:08:36,610 --> 00:08:41,380 Yeah. We could do stuff. We could maybe even get a pool. 99 00:08:41,550 --> 00:08:44,150 - I don't want a pool anymore. - Why not? 100 00:08:44,650 --> 00:08:47,490 I don't want my belly offending the neighbors. 101 00:08:51,490 --> 00:08:54,660 Here's to me. Congratulations, Priscilla. 102 00:08:57,170 --> 00:08:58,830 Here's to you. 103 00:09:01,170 --> 00:09:02,970 Congratulations. 104 00:09:29,060 --> 00:09:31,620 Do you have any idea what your frigidity has done to me? 105 00:09:33,770 --> 00:09:36,170 It's called sexual dysfunction. 106 00:09:36,570 --> 00:09:40,170 I'm sorry. Do you have any idea what your sexual dysfunction has done to me? 107 00:09:40,340 --> 00:09:43,180 No? Let me tell you. 108 00:09:44,380 --> 00:09:47,180 You marry the prettiest girl in Cleveland, and you think: 109 00:09:47,350 --> 00:09:50,380 "All right. Everything's going my way. 110 00:09:50,550 --> 00:09:54,390 I mean, all right, we have this one little thing, but we can deal with it." 111 00:09:54,560 --> 00:09:57,650 I mean, you know that joke, right? How do you make a woman come? 112 00:09:58,130 --> 00:09:59,930 Who cares? 113 00:10:02,160 --> 00:10:06,760 Well, after 10 years of failed fucking.... 114 00:10:08,900 --> 00:10:12,600 God, 10-- How many times you suppose that is? 115 00:10:13,080 --> 00:10:17,170 We've had sex 1482 times, not including this morning. 116 00:10:18,950 --> 00:10:20,580 Well... 117 00:10:22,080 --> 00:10:24,380 ...all my failure begins to take a toll. 118 00:10:26,090 --> 00:10:30,290 I mean, look at me. Am I really the man you thought I'd become? 119 00:10:57,020 --> 00:10:58,990 What's wrong with you? 120 00:10:59,320 --> 00:11:01,120 Nothing. 121 00:11:06,830 --> 00:11:11,670 - What the hell are you doing? - Jack left. He moved to the garage. 122 00:11:12,100 --> 00:11:14,660 He says it's because I have sexual dysfunction. 123 00:11:14,840 --> 00:11:16,830 He said that? 124 00:11:17,010 --> 00:11:20,070 - What an asshole. - No, it's true. 125 00:11:20,240 --> 00:11:25,040 I'm one of 30 million nonexistent American women with sexual dysfunction. 126 00:11:40,160 --> 00:11:42,030 When was the last time you were functional? 127 00:11:42,460 --> 00:11:45,260 Sexual dysfunction, as in never in my life. 128 00:11:45,570 --> 00:11:48,830 - You've never had an orgasm? - No. 129 00:11:51,770 --> 00:11:53,540 Wow, that's just so weird. 130 00:11:55,940 --> 00:11:57,610 What about masturbation? 131 00:11:59,050 --> 00:12:02,610 - No, I don't do that. - But you have. 132 00:12:02,990 --> 00:12:04,210 No. 133 00:12:05,150 --> 00:12:07,560 You've never masturbated? 134 00:12:08,590 --> 00:12:10,150 Never. 135 00:12:12,190 --> 00:12:14,190 Strike three! 136 00:12:14,360 --> 00:12:18,890 Caught looking. Looks like it's gonna be a long season for the Buckeyes. 137 00:12:23,170 --> 00:12:27,370 What do you call a lawn without a pool? Well, I call it a yawn. 138 00:12:27,540 --> 00:12:30,570 Hi, I'm Wayne the Pool Guy.... 139 00:12:39,560 --> 00:12:42,820 --and the pools are definitely splashy. 140 00:12:51,430 --> 00:12:52,560 The water's fine. 141 00:13:01,440 --> 00:13:03,210 That water is fine. 142 00:13:11,490 --> 00:13:13,220 Let me see if I understand this. 143 00:13:14,260 --> 00:13:16,660 You think that you're unhappy... 144 00:13:16,830 --> 00:13:20,190 ...because you feel that you can't give your wife an orgasm. 145 00:13:20,430 --> 00:13:24,700 It's not my inability to give her an orgasm, it's her inability to have one. 146 00:13:25,130 --> 00:13:28,130 If it's her fault, then why are you letting it ruin your life? 147 00:13:28,300 --> 00:13:31,070 I don't care about the orgasms. 148 00:13:31,240 --> 00:13:34,210 I gave Mary Slotnick six orgasms in one night. 149 00:13:35,080 --> 00:13:38,210 Jenny Fitzgerald got the nickname Opera Girl because one night-- 150 00:13:38,380 --> 00:13:40,540 Okay, okay. We get it. We get it. 151 00:13:40,720 --> 00:13:45,420 I mean, I have staying power, my penis is above average. 152 00:13:45,590 --> 00:13:46,890 Well above average. 153 00:13:47,060 --> 00:13:49,850 - Is that true? - I don't know. What's average? 154 00:13:50,030 --> 00:13:51,720 Smaller than mine. 155 00:13:51,890 --> 00:13:53,120 It's smaller than mine. 156 00:13:53,300 --> 00:13:58,260 Now, Priscilla, do you feel that you fulfill Jack's needs? 157 00:13:58,530 --> 00:14:01,630 - We have sex whenever he wants. - Do you enjoy it? 158 00:14:03,310 --> 00:14:06,040 I've never thought of it in those terms. 159 00:14:07,440 --> 00:14:09,780 But I suppose I don't not enjoy it. 160 00:14:09,950 --> 00:14:12,880 - So it's a duty? - Yes. 161 00:14:13,050 --> 00:14:17,110 - No, no. It's not a duty. It's.... - I'll be honest here. 162 00:14:17,290 --> 00:14:18,780 My wife is very good in bed. 163 00:14:18,950 --> 00:14:20,480 - She is? - I am? 164 00:14:20,660 --> 00:14:21,750 Yeah. 165 00:14:21,920 --> 00:14:25,160 - You've given me a lot of pleasure. - Thank you. 166 00:14:25,330 --> 00:14:28,320 But how can I feel like a man if I can't make you come? 167 00:14:29,100 --> 00:14:32,070 Your inability to give me an orgasm is not the measure of a man. 168 00:14:32,230 --> 00:14:34,900 It's what you make of yourself that determines your worth... 169 00:14:35,070 --> 00:14:37,160 ...not your performance in the bedroom. 170 00:14:37,340 --> 00:14:39,600 That's horseshit. 171 00:14:40,510 --> 00:14:43,070 So if you were in a car accident, became a paraplegic... 172 00:14:43,250 --> 00:14:46,010 ...and your penis didn't work, you would just give up on life? 173 00:14:46,180 --> 00:14:49,550 You got it. Yeah, pretty mu-- Hey, no dick, no life. 174 00:14:49,720 --> 00:14:52,120 - Can you believe this guy? - For many men... 175 00:14:52,290 --> 00:14:54,550 ...the center of the self is the penis. 176 00:14:55,820 --> 00:14:57,420 Thank you. 177 00:14:58,130 --> 00:15:01,790 Okay, well, let's say I'm willing to accept that. What then? 178 00:15:02,300 --> 00:15:05,230 There's a simple solution to your problem. 179 00:15:05,400 --> 00:15:07,130 There is? 180 00:15:09,470 --> 00:15:12,840 - I can't believe that guy. - What an idiot. 181 00:15:13,210 --> 00:15:15,910 "My name is Dr. Harry Lee." 182 00:15:16,080 --> 00:15:18,480 "But you can call me Dr. Harry." 183 00:15:20,450 --> 00:15:22,420 Oh, God. 184 00:15:24,390 --> 00:15:27,520 - You don't need a vibrator, do you? - No. 185 00:15:27,690 --> 00:15:30,160 I don't need a vibrator. 186 00:15:30,390 --> 00:15:36,490 I mean, that's just silly, you know? We need to be daring, without batteries. 187 00:16:01,590 --> 00:16:05,190 God. I don't get it. You're so close, and then it just stop-- 188 00:16:05,360 --> 00:16:09,460 - What did I do wrong? - You didn't do anything wrong. 189 00:16:20,040 --> 00:16:23,440 {\an8}Fifty million women in the United States... 190 00:16:23,710 --> 00:16:27,580 ...suffer from orgasmic dysfunction. 191 00:16:27,820 --> 00:16:29,480 Fifty million. 192 00:16:29,750 --> 00:16:35,050 But tonight, we are going to cut that number by 10. 193 00:16:36,390 --> 00:16:39,190 Because tonight, we are going to learn... 194 00:16:39,360 --> 00:16:45,560 ...about the healing power of masturbation. 195 00:16:46,500 --> 00:16:52,740 The greatest source of energy known to womankind. 196 00:16:54,540 --> 00:16:56,310 Yes, yes, yes! 197 00:16:58,080 --> 00:17:04,580 Now, I want you to write a name for your vagina. 198 00:17:05,250 --> 00:17:07,090 Anything you please. 199 00:17:07,260 --> 00:17:10,990 Satin Doll. Happy Hole. Betty. 200 00:17:11,160 --> 00:17:13,190 Christen her. Own her. 201 00:17:13,500 --> 00:17:18,300 It could be anything you choose, you know. All right, does everybody have a name? 202 00:17:23,040 --> 00:17:25,230 Let's see. What have you got there? 203 00:17:26,170 --> 00:17:29,630 Oh, that is splendid. But that could be a boy's name. Change it. 204 00:17:33,380 --> 00:17:35,010 {\an8}Is everybody finished? 205 00:17:36,350 --> 00:17:38,550 Everybody? Every beautiful little body? 206 00:17:41,490 --> 00:17:44,520 All right. Now I want you each... 207 00:17:44,690 --> 00:17:49,220 ...to draw a picture of your vaginas. 208 00:17:49,400 --> 00:17:55,530 I am looking for a metaphorical representation. 209 00:17:55,700 --> 00:18:01,740 Yes? Yes? It could be anything you want, but please, let's make it artistic, yes? 210 00:18:01,910 --> 00:18:04,140 You know what I mean, don't you? 211 00:18:05,950 --> 00:18:08,470 Think Picasso. Think van Gogh. 212 00:18:13,620 --> 00:18:17,180 Now, each of you will notice... 213 00:18:17,360 --> 00:18:22,630 ...that you have a small hand mirror on your easels. 214 00:18:23,930 --> 00:18:29,240 I want you to discover your vaginas. 215 00:18:32,170 --> 00:18:35,740 Every glorious fold. 216 00:18:36,650 --> 00:18:40,210 Every beautiful nook and cranny. 217 00:18:41,950 --> 00:18:45,790 This is your power center. 218 00:18:46,460 --> 00:18:48,420 Liberate your labia. 219 00:18:48,920 --> 00:18:51,590 Value your vulva. 220 00:18:51,760 --> 00:18:55,090 Claim your clitoris. 221 00:18:55,360 --> 00:18:59,100 - Claim it! Christen it. - I don't think I've ever looked at mine. 222 00:19:00,100 --> 00:19:01,090 Start looking. 223 00:19:01,900 --> 00:19:03,430 Come on. 224 00:19:04,410 --> 00:19:05,870 Come on. 225 00:19:06,980 --> 00:19:09,170 Down you go. 226 00:19:11,010 --> 00:19:12,410 Hello, Fifi. 227 00:19:21,560 --> 00:19:24,650 - Hey, Mr. Chase. - Get down. Someone might see you. 228 00:19:24,830 --> 00:19:27,190 Okay, get up, get up. Someone might see you. 229 00:19:27,360 --> 00:19:29,260 - What do you want? - A ride. 230 00:19:29,430 --> 00:19:32,870 To the Case Western University biophysics lab. 231 00:19:33,570 --> 00:19:37,700 - I work there. - Good for you. 232 00:20:13,510 --> 00:20:15,740 I'm not in pain, you know. 233 00:20:16,210 --> 00:20:18,040 Have you looked at yourself lately? 234 00:20:18,250 --> 00:20:20,940 That's just the aging process doing its dirty work. 235 00:20:21,280 --> 00:20:24,950 - Come on, 45's not that old. - I'm 36. 236 00:20:27,860 --> 00:20:31,450 Look, I don't want you, Mr. Chase, okay? I respect you. 237 00:20:31,630 --> 00:20:34,860 - Oh, respect. - Yeah, respect. 238 00:20:35,030 --> 00:20:37,630 Teachers are some of the most important figures in society. 239 00:20:37,900 --> 00:20:39,460 Nobody gives a shit about teachers. 240 00:20:39,630 --> 00:20:41,900 Teachers don't even give a shit about teachers. 241 00:20:43,570 --> 00:20:45,060 Let me tell you a story, okay? 242 00:20:45,310 --> 00:20:47,740 When I was 15, I was a dedicated stoner. 243 00:20:48,280 --> 00:20:52,340 But then I took your Intro to Bio class, and it turned my head upside down. 244 00:20:52,510 --> 00:20:55,970 I mean, the Golgi complex, cytoplasm, the double helix. 245 00:20:56,150 --> 00:20:59,380 I mean, you taught that stuff with such passion. 246 00:20:59,790 --> 00:21:04,350 So I dumped my stoner pals, hit the books, and now I'm a National Merit Scholar. 247 00:21:04,530 --> 00:21:05,890 And it's all thanks to you. 248 00:21:06,060 --> 00:21:09,930 No. Congratulations, but it's got nothing to do with me. 249 00:21:10,100 --> 00:21:11,730 Well, whatever. 250 00:21:11,900 --> 00:21:14,370 I just want you to know that I'm here for you. 251 00:21:14,600 --> 00:21:17,700 You're here. Okay. And what do you know about real life? 252 00:21:18,010 --> 00:21:19,500 Nothing. 253 00:21:23,110 --> 00:21:25,080 But I know what I see. 254 00:21:49,140 --> 00:21:51,040 This is your top of the line, right? 255 00:21:51,210 --> 00:21:53,870 Yeah, that's our deluxe model. 256 00:21:54,380 --> 00:21:57,810 Can you absolutely, positively guarantee that it will give me an orgasm? 257 00:21:59,310 --> 00:22:02,310 Yeah. We stand behind our products 100 percent. 258 00:22:02,480 --> 00:22:04,320 Good. I'll take one. 259 00:22:04,490 --> 00:22:07,050 - Are you serious? - Yeah. How much? 260 00:22:07,220 --> 00:22:09,990 I don't think I can sell that to you in good conscience. 261 00:22:11,530 --> 00:22:13,190 You're right. 262 00:22:13,660 --> 00:22:15,220 It's dusty. 263 00:22:15,860 --> 00:22:18,630 Look, you're not really here just for kicks, are you? 264 00:22:20,070 --> 00:22:21,730 No. 265 00:22:23,510 --> 00:22:26,500 - You're here to solve a problem, right? - Yes. 266 00:22:27,110 --> 00:22:31,940 - Sometimes, rarely or never? - Never. 267 00:22:32,280 --> 00:22:33,340 Sweet Jesus. 268 00:22:34,420 --> 00:22:38,250 So I came in here to get a thing so I wouldn't actually have to touch myself. 269 00:22:40,060 --> 00:22:45,190 You know, you don't have to masturbate to have an orgasm. 270 00:22:45,360 --> 00:22:46,420 You don't? 271 00:22:46,760 --> 00:22:49,030 No, you just have to come in the backroom with me. 272 00:22:49,300 --> 00:22:50,420 What? 273 00:22:50,600 --> 00:22:53,590 Oh, my God, you're propositioning me. 274 00:22:54,370 --> 00:22:56,360 But you're a girl. 275 00:22:56,540 --> 00:22:58,270 I mean, you're pretty and everything... 276 00:22:58,440 --> 00:23:01,000 ...but I'm married, and I'm not like that. 277 00:23:01,180 --> 00:23:04,700 So I think I'll just stick with the masturbation, if that's all right with you. 278 00:23:04,880 --> 00:23:06,910 Sorry. Thank you. 279 00:23:07,080 --> 00:23:09,710 Don't sweat it. I took a shot. 280 00:23:10,850 --> 00:23:13,010 Here's a starter kit. 281 00:23:13,620 --> 00:23:17,920 Just get yourself in the mood. Candles, a furry rug. 282 00:23:18,530 --> 00:23:19,760 There you go. 283 00:23:19,930 --> 00:23:23,330 - I'll throw this banana lube in for free. - Thank you. 284 00:23:34,940 --> 00:23:37,000 - Move the van, Wayne. - Hold on a second. 285 00:23:37,180 --> 00:23:38,650 All right. Okay. 286 00:23:38,810 --> 00:23:41,720 Just listen to me for one minute, okay? Just a second. 287 00:23:41,880 --> 00:23:46,340 I've decided to build you a pool at half my regular cost. 288 00:23:46,520 --> 00:23:48,650 Whatever kind of pool you want. Any kind of pool. 289 00:23:48,820 --> 00:23:52,760 Italian marble, Spanish tile, 24-karat gold, I don't give a crap. 290 00:23:52,930 --> 00:23:56,420 Whatever you can dream up, at half price. 291 00:23:56,600 --> 00:23:58,860 Why is this so important to you? 292 00:23:59,030 --> 00:24:01,330 Why is it important? Well, okay, it's important... 293 00:24:01,500 --> 00:24:05,000 ...because I built a pool for everybody on your street. 294 00:24:05,170 --> 00:24:08,470 Everybody on the next street, everybody on the street after that... 295 00:24:08,640 --> 00:24:10,700 ...I built a pool for everybody except you. 296 00:24:11,380 --> 00:24:15,820 So, what, are you trying to make Cleveland look like California? 297 00:24:17,190 --> 00:24:19,880 Cleveland like California, that's pretty good. 298 00:24:20,060 --> 00:24:23,050 - Are you in advertising? - Yeah, something like that. 299 00:24:23,560 --> 00:24:27,500 Good, because then maybe you can relate to my problem. All right. 300 00:24:27,660 --> 00:24:29,290 See, for my next commercial... 301 00:24:29,900 --> 00:24:33,460 ...I wanna do a helicopter shot of your entire neighborhood... 302 00:24:33,640 --> 00:24:36,430 ...pool after pool after pool, each of them mine. 303 00:24:36,600 --> 00:24:40,410 But because of a certain big patch of grass... 304 00:24:40,610 --> 00:24:43,100 ...in a certain somebody's backyard... 305 00:24:43,610 --> 00:24:47,070 ...I'm stuck with the same commercial I've been running for the past 20 years. 306 00:24:47,250 --> 00:24:50,710 You can't take that commercial off. It's been on since I was a kid. 307 00:24:51,550 --> 00:24:53,520 Well, that-- But that's the point. 308 00:24:53,690 --> 00:24:57,990 It's not an accurate representation of the current me. 309 00:24:59,390 --> 00:25:02,560 Well, to be honest with you, Wayne, I'm just not that big on water. 310 00:25:03,870 --> 00:25:06,160 And besides, I've had my heart set on a gazebo. 311 00:25:07,440 --> 00:25:09,960 A gazebo? What are you, crazy? 312 00:25:10,140 --> 00:25:12,730 You're not a gazebo girl. 313 00:25:12,910 --> 00:25:14,470 - Yes, I am. - No. No-- 314 00:25:14,640 --> 00:25:18,600 - Bye-bye. - You're not a gazebo girl. 315 00:25:20,350 --> 00:25:22,910 Takes a big man to come clean with a story like that, man. 316 00:25:23,080 --> 00:25:24,350 My heart goes out to you. 317 00:25:24,520 --> 00:25:27,320 Well, it felt good to tell you, in a way. 318 00:25:28,090 --> 00:25:29,850 You know... 319 00:25:30,960 --> 00:25:32,330 ...you can cry if you want to. 320 00:25:32,760 --> 00:25:33,850 I'm not much of a crier. 321 00:25:34,030 --> 00:25:37,020 - Oh, man, crying's not pussy. - I know that. 322 00:25:37,200 --> 00:25:40,170 Moving into the garage is pussy. Crying is evolved. 323 00:25:41,740 --> 00:25:43,500 Hey, baby. 324 00:25:45,940 --> 00:25:47,640 Hi. 325 00:25:50,150 --> 00:25:52,510 Sure do appreciate that. 326 00:25:53,750 --> 00:25:56,680 Now, you see, I would never leave my wife. 327 00:25:56,850 --> 00:25:59,320 I'd do anything in the world for that woman. 328 00:25:59,990 --> 00:26:02,360 - I'd do anything for Priscilla. - Oh, not true. 329 00:26:02,520 --> 00:26:06,290 All right, well, except have her replace my dick with a piece of plastic. 330 00:26:06,460 --> 00:26:10,230 A vibrator's not a dick replacement, you fucking Neanderthal. 331 00:26:10,400 --> 00:26:12,030 It's a dick teammate. 332 00:26:13,170 --> 00:26:16,760 - What do you know about vibrators? - I know a lot about them. 333 00:26:17,170 --> 00:26:19,330 - How? - Because I use one. 334 00:26:19,740 --> 00:26:23,300 - Oh, gross. - Oh, come on, man. 335 00:26:23,480 --> 00:26:26,970 Me and wifey, we incorporate a lot of technology in our marital relations. 336 00:26:27,820 --> 00:26:29,180 And I ain't ashamed to say it. 337 00:26:29,920 --> 00:26:34,690 Matter of fact, it's a beautiful thing when you use it together. 338 00:26:34,860 --> 00:26:36,450 - You use one together? - Oh, yeah. 339 00:26:36,620 --> 00:26:38,990 You don't think I let her use it alone? 340 00:26:39,390 --> 00:26:43,420 So I guess Priscilla and I could-- Hadn't really thought about that. 341 00:26:43,600 --> 00:26:46,000 And, you know, in a way, it would be like-- 342 00:26:46,170 --> 00:26:49,260 You know, we're doing it together. I'm there-- I'd be there. 343 00:26:49,440 --> 00:26:52,100 - You would be there. - Maybe you're right. 344 00:26:52,270 --> 00:26:53,760 Only... 345 00:26:53,940 --> 00:26:57,780 ...always use it together. 346 00:26:57,950 --> 00:27:00,810 Because a vibrator's a very powerful thing, man. 347 00:27:00,980 --> 00:27:02,780 Very powerful. 348 00:27:07,320 --> 00:27:11,090 - All right. - Oh, yeah. Oh, yeah. 349 00:27:13,460 --> 00:27:15,020 I'm uncomfortable now. 350 00:27:23,570 --> 00:27:25,940 How am I gonna do this? 351 00:28:13,890 --> 00:28:16,080 Masturbation. 352 00:28:19,190 --> 00:28:21,220 Oh, it's cold. 353 00:29:06,170 --> 00:29:07,770 Priscilla? 354 00:29:10,080 --> 00:29:11,980 - Priscilla! - Jack! 355 00:29:12,150 --> 00:29:14,880 - Are you okay? - I'm sorry. I'm sorry. 356 00:29:15,650 --> 00:29:17,480 What are you doing? 357 00:29:17,650 --> 00:29:20,550 I did at first-- I did a few-- Oh, God, I'm coming! 358 00:29:20,920 --> 00:29:23,080 I'm coming! 359 00:29:46,280 --> 00:29:49,080 That thing was off the scale. It was at least a pH17. 360 00:29:49,250 --> 00:29:52,740 That's scientifically impossible. If you're such a science guy.... 361 00:29:55,060 --> 00:29:57,150 Hey, Kristen, can I give you a ride? 362 00:29:57,330 --> 00:30:00,190 Oh, no, that's cool. My dad's here. 363 00:30:09,900 --> 00:30:11,810 You were right. 364 00:30:12,570 --> 00:30:15,240 I'm gonna fix you. Promise. 365 00:30:19,810 --> 00:30:22,050 - Binky Taylor. - Hey, Dad. 366 00:30:22,220 --> 00:30:26,090 Yeah. All right, so I'm sleeping at Rachel's house tonight, okay? 367 00:30:26,250 --> 00:30:27,520 I'll do it in the morning. 368 00:30:27,690 --> 00:30:30,280 - Take care now. - All right. Good night. 369 00:30:30,460 --> 00:30:32,090 One second. 370 00:30:33,830 --> 00:30:35,300 - Hey, Kristen. - Hey, Rachel? 371 00:30:35,460 --> 00:30:37,520 - Hey. - I'm at your house and fast asleep, okay? 372 00:30:37,700 --> 00:30:40,000 - You slut. See you. - All right. Thanks. 373 00:30:40,170 --> 00:30:41,800 All set. 374 00:30:42,170 --> 00:30:43,500 Are you 18? 375 00:30:43,670 --> 00:30:46,160 You're thinking of the age of consent, which is 16. 376 00:30:46,340 --> 00:30:47,600 - Really? - Yep. 377 00:31:03,590 --> 00:31:05,120 Down it. 378 00:31:14,570 --> 00:31:17,370 How come you never dress like that in school? 379 00:31:17,540 --> 00:31:19,510 Because it's school. 380 00:31:20,370 --> 00:31:22,900 How come you dress like that for work? 381 00:31:27,950 --> 00:31:30,080 Because it's science. 382 00:31:36,860 --> 00:31:38,590 You like that? 383 00:31:39,890 --> 00:31:42,760 - Yeah. - Good. 384 00:31:42,930 --> 00:31:47,490 Now lie down. We're gonna figure out how you lost your way. 385 00:32:53,370 --> 00:32:54,730 Jack? 386 00:32:56,070 --> 00:32:57,630 Yeah? 387 00:33:00,040 --> 00:33:02,270 Fuck the shit out of me. 388 00:33:46,950 --> 00:33:49,190 When can I see you again? 389 00:33:50,830 --> 00:33:53,760 - Two weeks. - Two weeks? How come? 390 00:33:53,930 --> 00:33:57,190 It's spring break, Jack. I'm going to the Galápagos Islands. 391 00:33:57,370 --> 00:33:59,030 The Galápagos Islands? 392 00:34:00,530 --> 00:34:04,030 Who picks up and goes to the Galápagos Islands? 393 00:34:04,210 --> 00:34:08,610 See, Jack? You can't even imagine life outside of your prison. 394 00:34:08,780 --> 00:34:10,440 Escape. 395 00:34:11,250 --> 00:34:15,550 By the way, you have a magnificent penis. 396 00:34:47,250 --> 00:34:49,510 There's no lifeguard on duty here, you know. 397 00:34:49,680 --> 00:34:52,780 I don't need a lifeguard. I'm an animal. 398 00:34:52,950 --> 00:34:55,420 Barely Homo sapien. 399 00:34:55,590 --> 00:34:59,460 Yeah? Well, I've got a mistress. 400 00:34:59,630 --> 00:35:01,460 Liar. 401 00:35:03,200 --> 00:35:04,560 Who? 402 00:35:04,730 --> 00:35:09,400 She has young, pillowy breasts, and I give her giant orgasms. 403 00:35:09,570 --> 00:35:11,660 Young, pillowy breasts? 404 00:35:11,870 --> 00:35:13,310 - You're screwing a student? - Hey. 405 00:35:13,470 --> 00:35:15,500 - You screwing a student? - She's 18. 406 00:35:15,680 --> 00:35:18,610 That doesn't matter. If word gets out, you'll be ruined. 407 00:35:18,780 --> 00:35:21,180 - Do you know I have a magnificent penis? - Oh, shut up! 408 00:35:21,350 --> 00:35:23,540 - No, no. I have a magnificent penis. - Just-- 409 00:35:23,720 --> 00:35:25,310 - Just shut up! - It's true. It's true. 410 00:35:25,490 --> 00:35:28,460 - I'm not listening to you. - What? You're here to hear, coach. 411 00:35:28,620 --> 00:35:30,280 Well, hear this: 412 00:35:30,460 --> 00:35:32,720 My cock's jamming. 413 00:35:33,790 --> 00:35:35,520 It's jamming. 414 00:35:52,080 --> 00:35:53,740 There you go. 415 00:36:20,980 --> 00:36:22,440 That's it. Let's go. 416 00:36:27,820 --> 00:36:29,480 God, please make it stop. 417 00:36:48,500 --> 00:36:51,440 On the lighter side, the Cleveland Philharmonic announced today... 418 00:36:51,610 --> 00:36:55,740 ...that they're turning the Browns' fight song into a full-fledged symphony. 419 00:36:55,910 --> 00:37:01,280 Imagine yourself in a luxury penthouse, only minutes from downtown Cleveland. 420 00:37:01,450 --> 00:37:04,440 The Manly Arms apartments feature hardwood floors... 421 00:37:04,620 --> 00:37:07,950 ...a state-of-the-art gym and huge bedrooms. 422 00:37:08,520 --> 00:37:12,550 {\an8}Why settle for the mundane when you can be king of your domain? 423 00:37:12,730 --> 00:37:14,460 {\an8}The Manly Arms. 424 00:37:15,400 --> 00:37:17,490 Just can't do it anymore, baby. 425 00:37:17,670 --> 00:37:19,660 It's not the way I roll. 426 00:37:19,830 --> 00:37:23,360 I'm always moving. I'm a runner. 427 00:37:37,320 --> 00:37:39,690 And we're rolling. 428 00:37:40,520 --> 00:37:44,980 Norwegian project, sports segment, Jacobs Field. 429 00:37:45,290 --> 00:37:47,260 Cue the music. 430 00:37:48,730 --> 00:37:52,860 I am standing in Jacobs Field, home of the Cleveland Indians... 431 00:37:53,030 --> 00:37:57,660 ...and the crown jewel in the renaissance of Cleveland's urban landscape. 432 00:37:57,840 --> 00:38:01,240 It is the perfect setting to entertain clients. 433 00:38:01,480 --> 00:38:05,040 If Frikaschis-- Frikas-- Frik-- 434 00:38:08,350 --> 00:38:10,840 If Frikasa.... 435 00:38:14,290 --> 00:38:16,150 If Frikascha-- 436 00:38:17,860 --> 00:38:21,090 If Frikaschasa-- If Frikasch-- Shit. 437 00:38:21,260 --> 00:38:23,460 Keep rolling. We got plenty of tape. 438 00:38:23,630 --> 00:38:25,830 If Frikascis-- 439 00:38:26,000 --> 00:38:29,060 Fuck! Just give me a minute. 440 00:38:30,840 --> 00:38:32,640 - They made this ditz a VP? - You okay? 441 00:38:32,810 --> 00:38:34,800 I'm just having trouble with these consonants. 442 00:38:34,980 --> 00:38:39,170 All right, well, maybe if you heard it. It's Frikasch-- 443 00:38:40,250 --> 00:38:41,480 Wait. 444 00:38:41,650 --> 00:38:45,590 - It's Frika-- - Yeah, you say it. 445 00:38:45,750 --> 00:38:49,750 It's Frika-- Fuck. What's wrong with you? 446 00:38:49,920 --> 00:38:52,290 I'm not frigid anymore. 447 00:38:52,460 --> 00:38:55,160 Jack left me, for real. 448 00:38:55,330 --> 00:38:57,420 What--? What do you mean, he left? 449 00:38:57,600 --> 00:39:02,260 He took a bunch of pots and his graphic equalizer. 450 00:39:04,140 --> 00:39:07,470 I think he's gonna take all the crap. 451 00:39:17,480 --> 00:39:20,080 Hamburger 452 00:39:21,290 --> 00:39:24,660 Cheeseburger 453 00:39:26,360 --> 00:39:28,260 Day-- 454 00:39:42,010 --> 00:39:45,310 Holy shit, you look amazing. 455 00:39:46,050 --> 00:39:49,380 - How was the Galápagos? - No, I mean it. 456 00:39:49,550 --> 00:39:53,610 I'm impressed. Such progress in two weeks. 457 00:39:58,260 --> 00:40:01,230 And this place looks amazing. 458 00:40:01,900 --> 00:40:04,360 It has none of the desperation you normally associate... 459 00:40:04,530 --> 00:40:07,230 ...with a man whose marriage has just fallen apart. 460 00:40:13,140 --> 00:40:14,840 Did I do this? 461 00:40:15,010 --> 00:40:17,980 - Do what? - This apartment. 462 00:40:18,550 --> 00:40:20,410 You. 463 00:40:27,890 --> 00:40:29,450 I'm Wayne the Pool Guy... 464 00:40:29,620 --> 00:40:35,490 ...and I've been installing swimming pools in the Greater Cleveland area since 1976. 465 00:40:35,660 --> 00:40:41,030 Our service is classy, and the pools are definitely splashy. 466 00:40:41,200 --> 00:40:44,800 Oh, Wayne. Come on in, the water's fine. 467 00:40:44,970 --> 00:40:46,670 Now, why would you wanna change that? 468 00:40:48,580 --> 00:40:50,770 That water is fine. 469 00:40:50,940 --> 00:40:53,440 Yes, the water is fine. 470 00:41:03,090 --> 00:41:06,080 So how do you make me feel so good down there? 471 00:41:07,560 --> 00:41:09,190 Okay. 472 00:41:10,460 --> 00:41:13,300 Where does the female orgasm occur? 473 00:41:15,000 --> 00:41:16,660 - The clitoris. - No. 474 00:41:16,840 --> 00:41:18,770 You and the rest of the world are wrong. 475 00:41:18,940 --> 00:41:23,470 The female orgasm actually occurs in the pubococcygeus muscle. 476 00:41:23,640 --> 00:41:26,440 - No way. - Yeah. Way. 477 00:41:27,580 --> 00:41:33,110 P-U-B-O-C-O-C-C-Y-G-E-U-S? 478 00:41:33,290 --> 00:41:36,090 I don't know. Yeah, something like that. 479 00:41:36,260 --> 00:41:37,990 Where is it? 480 00:41:40,830 --> 00:41:43,390 I wish I had a blackboard. I would-- 481 00:41:44,670 --> 00:41:48,230 It's the muscle that surrounds the entire vagina. 482 00:41:48,400 --> 00:41:50,700 I thought there were no nerve endings in the vagina. 483 00:41:50,870 --> 00:41:53,930 There aren't, but the pubococcygeus has millions of nerve endings... 484 00:41:54,110 --> 00:41:56,130 ...and they're just outside the vaginal walls. 485 00:41:56,310 --> 00:41:59,840 - So it's easily stimulated. - Exactly. 486 00:42:02,380 --> 00:42:04,350 That is so cool. 487 00:42:04,520 --> 00:42:08,220 Yeah. Now, I'm not saying that clitoral stimulation can't produce an orgasm. 488 00:42:08,390 --> 00:42:09,380 Absolutely, it can. 489 00:42:09,560 --> 00:42:13,620 But until you've had an involuntary contraction of the pubococcygeus... 490 00:42:13,790 --> 00:42:17,060 ...then you've never really had an orgasm. 491 00:42:17,230 --> 00:42:20,720 - You swear this is true? - Yes, absolutely true. 492 00:42:21,540 --> 00:42:23,870 - Do you know what this means? - No, what does it mean? 493 00:42:24,040 --> 00:42:27,630 It means an end to the tyranny of the clitoral orgasm. 494 00:42:27,810 --> 00:42:30,740 You have to teach this in class tomorrow. 495 00:42:31,650 --> 00:42:34,410 Okay, if it means that much to you. 496 00:42:39,220 --> 00:42:42,680 Charles Darwin went to the Galápagos in what year? 497 00:42:42,860 --> 00:42:45,920 - 1835. - That's right, 1835. 498 00:42:46,090 --> 00:42:48,690 And he went on a boat called...? 499 00:42:51,100 --> 00:42:54,190 - Miss Overmyer. - The HMS Beagle, like Snoopy. 500 00:42:54,370 --> 00:42:56,700 That's right, the HMS Beagle. 501 00:42:56,870 --> 00:42:59,070 Not to be confused with the HMS Bagel. 502 00:42:59,240 --> 00:43:03,870 That's a much lesser-known boat that sunk because it had a hole in it. Yeah. 503 00:43:04,040 --> 00:43:07,380 All right, now get out of my classroom, you jerks. 504 00:43:07,550 --> 00:43:11,080 - You made a promise and you broke it. - What? 505 00:43:11,250 --> 00:43:12,310 You know what. 506 00:43:13,850 --> 00:43:16,980 I'm sorry, I didn't think the pubococcygeus was a suitable topic for-- 507 00:43:17,160 --> 00:43:18,220 Kids? 508 00:43:19,560 --> 00:43:23,360 - I don't-- Why is this a big deal? - Because it is. 509 00:43:24,100 --> 00:43:26,070 All right, I'll never mention it again. 510 00:43:26,470 --> 00:43:29,830 You know what? I don't think there's any such thing as the pubococcygeus. 511 00:43:30,000 --> 00:43:33,060 I think you made it up to be fascinating to your teenage girlfriend. 512 00:43:34,880 --> 00:43:37,040 How could I make up "pubococcygeus"? 513 00:43:37,210 --> 00:43:39,610 I want documented scientific proof. 514 00:43:39,780 --> 00:43:42,720 And no "Playboy Advisor" bullshit. 515 00:43:48,890 --> 00:43:49,880 All right. 516 00:44:14,920 --> 00:44:18,010 I heard about panties with a miniature vibrator built right into them. 517 00:44:18,190 --> 00:44:19,980 - Do you carry those? - Yeah. 518 00:44:20,150 --> 00:44:22,880 Oh, good. I want seven pairs, one for each day of the week. 519 00:44:23,060 --> 00:44:25,990 And do they come in different colors, for organizational purposes? 520 00:44:26,160 --> 00:44:27,790 - Can I ask you a question? - Shoot. 521 00:44:27,960 --> 00:44:31,020 Roughly speaking, how many times have you come in the past few weeks? 522 00:44:31,200 --> 00:44:34,690 One-hundred and eighty-nine times, exactly speaking. 523 00:44:34,870 --> 00:44:37,060 That's 13 and a half per day. 524 00:44:38,140 --> 00:44:40,700 I've seen this before. I know how this is gonna sound... 525 00:44:40,870 --> 00:44:44,330 ...but I'm not making it up. I think that you're addicted to your vibrator. 526 00:44:44,510 --> 00:44:47,210 - What? - You're clinically addicted to your vibrator... 527 00:44:47,380 --> 00:44:49,910 - ...or pretty close. - I can't believe you're saying this. 528 00:44:50,080 --> 00:44:53,250 It happens to a lot of women with a long history of sexual dysfunction. 529 00:44:53,450 --> 00:44:54,750 One taste and they're gone. 530 00:44:54,960 --> 00:44:58,550 - But I've never felt so good in my life. - I bet. 531 00:45:02,630 --> 00:45:06,500 {\an8}They meet Mondays and Wednesdays at St. Mary's on 33rd Street. 532 00:45:07,330 --> 00:45:09,200 In a church? 533 00:45:13,610 --> 00:45:16,240 Oh, I thought I turned this thing off. 534 00:45:20,280 --> 00:45:22,340 Wonder if this'll work. 535 00:45:27,350 --> 00:45:29,980 You have reached the voice mail of Priscilla Chase. 536 00:45:30,160 --> 00:45:32,390 To page me, pr-- 537 00:45:34,830 --> 00:45:37,200 Yes, it really works. 538 00:46:06,260 --> 00:46:07,960 Fuck. 539 00:46:08,260 --> 00:46:10,060 You've been distracted lately. 540 00:46:10,230 --> 00:46:12,100 Well, I'm not now. 541 00:46:12,270 --> 00:46:14,260 I hope not. 542 00:46:14,740 --> 00:46:16,430 - Sherri? - Yeah? 543 00:46:16,600 --> 00:46:18,730 Frikaskjasalde. 544 00:46:26,610 --> 00:46:28,080 Come on. 545 00:46:29,780 --> 00:46:32,120 Unbelievable. 546 00:46:34,690 --> 00:46:37,180 Real cool, Priscilla. 547 00:46:40,230 --> 00:46:43,130 You have reached the voice mail of Priscilla Chase. 548 00:46:43,300 --> 00:46:45,200 To page me, press five. 549 00:46:45,370 --> 00:46:48,340 To leave a message, simply do so after the beep. 550 00:46:48,500 --> 00:46:50,300 Have a nice day. 551 00:46:51,270 --> 00:46:52,670 Nice. 552 00:46:54,410 --> 00:46:55,900 God. 553 00:47:02,450 --> 00:47:03,850 Hey, hon. Yeah, it's me. 554 00:47:04,020 --> 00:47:06,350 Look, I'm gonna have to break into the house... 555 00:47:06,520 --> 00:47:08,390 ...because you changed the fucking locks. 556 00:47:08,560 --> 00:47:13,760 So, I don't know, I might just burn it down. 557 00:47:15,060 --> 00:47:17,460 Okay, hugs. 558 00:47:52,570 --> 00:47:54,000 Here she is. 559 00:47:54,170 --> 00:47:56,800 - Fridtjof Knudsen, this is Priscilla. - Sure. Sir, yes. 560 00:47:57,240 --> 00:48:00,500 - It's so great to finally meet you. - The pleasure is entirely mine. 561 00:48:03,680 --> 00:48:06,650 Good. So now we get down to business. 562 00:48:07,210 --> 00:48:11,380 Persuade us to move from one frigid city to another one. 563 00:48:11,920 --> 00:48:14,910 If Frikaskjasalde should decide to relocate to Cleveland... 564 00:48:15,090 --> 00:48:18,180 ...Trasker will provide the expertise necessary... 565 00:48:18,360 --> 00:48:20,690 ...to cut your current costs by one-third. 566 00:48:21,730 --> 00:48:24,490 What about infrastructure grants? 567 00:48:24,660 --> 00:48:27,460 You've reached the voice mail of Priscilla Chase. 568 00:48:27,630 --> 00:48:29,400 State and local government... 569 00:48:29,570 --> 00:48:32,730 ...would go so far as to build you new roads. 570 00:48:43,220 --> 00:48:45,410 Trasker will provide the-- 571 00:49:03,800 --> 00:49:08,170 I'm gonna tell that bitch I have a magnificent penis. 572 00:49:08,340 --> 00:49:10,610 You have reached the voice mail of Priscilla Chase. 573 00:49:10,780 --> 00:49:12,910 Calling till you call me back. 574 00:49:13,210 --> 00:49:14,770 And.... 575 00:49:17,880 --> 00:49:19,610 - Pipes. - What's wrong? 576 00:49:19,790 --> 00:49:22,220 She doesn't look well. Are you well? 577 00:49:23,460 --> 00:49:25,080 I'm fine. 578 00:49:25,560 --> 00:49:27,890 Oh, God. I'm fine. 579 00:49:28,060 --> 00:49:29,530 Oh, my God. 580 00:49:29,700 --> 00:49:31,530 Oh, my God. 581 00:49:35,440 --> 00:49:38,000 And, of course, the roads and-- 582 00:49:39,010 --> 00:49:40,630 The land. 583 00:49:45,710 --> 00:49:47,080 The land. Yeah. 584 00:49:50,580 --> 00:49:53,020 Yeah. God. 585 00:49:54,990 --> 00:49:56,980 Priscilla, what's wrong? 586 00:50:00,030 --> 00:50:02,930 I'm fine. I'm fine. 587 00:50:03,100 --> 00:50:05,430 She's been under a hell of a lot of stress lately. 588 00:50:05,600 --> 00:50:07,330 Don't talk to me about stress. 589 00:50:07,530 --> 00:50:10,500 Oh, no, it's not stress. It's just.... 590 00:50:11,100 --> 00:50:13,700 Some bad Chinese food. 591 00:50:13,870 --> 00:50:15,310 Sizzling garlic beef. 592 00:50:20,150 --> 00:50:21,840 Anyway... 593 00:50:22,450 --> 00:50:24,480 ...let's get started. 594 00:50:27,420 --> 00:50:29,250 - Douglas-- - They signed. 595 00:50:29,420 --> 00:50:31,150 Oh, good. I'm so sorry. 596 00:50:31,320 --> 00:50:32,550 I don't know what happened. 597 00:50:32,730 --> 00:50:36,030 It wasn't sizzling garlic beef. 598 00:50:36,200 --> 00:50:39,260 I don't know what it was. But it won't happen again, I swear. 599 00:50:39,430 --> 00:50:44,630 Well, just remember, you can only get away with this kind of bullshit once. 600 00:50:59,020 --> 00:51:02,510 You can only get away with that kind of bullshit once. 601 00:51:26,710 --> 00:51:28,270 Jack. 602 00:51:33,390 --> 00:51:34,910 Jack. 603 00:51:39,960 --> 00:51:41,550 Jack. 604 00:51:46,030 --> 00:51:47,900 He finally did it. 605 00:51:50,040 --> 00:51:52,130 Finally fucking did it. 606 00:52:29,680 --> 00:52:30,910 Breaking and entering. 607 00:52:31,080 --> 00:52:33,810 - We are so cool. - Oh, I know. 608 00:52:36,080 --> 00:52:39,780 - Wow, eerie. - Totally. 609 00:52:43,360 --> 00:52:45,990 I feel like I could tell you anything. 610 00:52:46,160 --> 00:52:47,860 You can tell me anything. 611 00:52:48,030 --> 00:52:50,120 That's what's great about us. 612 00:53:04,180 --> 00:53:06,580 You know this means we're a couple now. 613 00:53:06,750 --> 00:53:08,480 Awesome. 614 00:53:24,200 --> 00:53:26,260 Okay, new rules. 615 00:53:27,100 --> 00:53:29,930 One, keep your options open till the last second. 616 00:53:30,100 --> 00:53:33,730 Two, get his number. But that's flexible if he's a fox. 617 00:53:33,910 --> 00:53:36,570 Three, look at your left hand. 618 00:53:37,740 --> 00:53:38,970 What about it? 619 00:53:39,150 --> 00:53:42,600 Check the ring finger. You know, the one with the wedding ring on it? 620 00:53:43,720 --> 00:53:46,690 - It comes off. - All the way. 621 00:53:55,560 --> 00:53:57,260 Feel lighter? 622 00:53:57,430 --> 00:54:00,370 - A little. - Good. 623 00:54:08,840 --> 00:54:11,540 Tonight I'm your designated dancer. 624 00:54:11,710 --> 00:54:14,010 I will protect you, I will advise you... 625 00:54:14,180 --> 00:54:17,670 ...and I will never leave your side. 626 00:54:57,660 --> 00:54:59,180 Did you have your orgasm? 627 00:54:59,360 --> 00:55:01,890 So, baby, how many times? 628 00:55:02,060 --> 00:55:05,620 - You okay with that or...? - Were my techniques sufficient enough... 629 00:55:05,800 --> 00:55:08,360 ...to provide you with the orgasm you were seeking? 630 00:55:08,530 --> 00:55:12,100 Orgasm? Of course I fucking did. 631 00:55:17,240 --> 00:55:18,770 I don't know what happened. 632 00:55:18,950 --> 00:55:21,780 I try too hard. I just freeze up. 633 00:55:25,250 --> 00:55:28,310 Look, I know it's not the girl thing. You were close like five times. 634 00:55:28,490 --> 00:55:30,480 - You were this close. - Six. 635 00:55:30,660 --> 00:55:33,090 - Really? - It's a joke. 636 00:55:35,730 --> 00:55:38,320 You know I pride myself on my orgasm-inducing abilities? 637 00:55:38,500 --> 00:55:40,490 I've practiced. I dedicated myself. 638 00:55:40,670 --> 00:55:43,160 I can make an ice sculpture of Kathie Lee Gifford come. 639 00:55:43,340 --> 00:55:46,530 I don't know how your husband plugged away as long as he did. 640 00:55:47,440 --> 00:55:49,310 Exhausted. 641 00:55:54,210 --> 00:55:56,880 No way. Impossible. 642 00:55:57,050 --> 00:55:58,310 I don't believe it. 643 00:55:58,480 --> 00:56:00,320 You're lying. You have to be lying... 644 00:56:00,490 --> 00:56:03,580 ...because there's no way you would ever do that, right? 645 00:56:04,560 --> 00:56:05,820 Right? 646 00:56:06,960 --> 00:56:09,330 - Which part? - That last part. 647 00:56:10,200 --> 00:56:12,430 That last part just happened. 648 00:56:12,930 --> 00:56:15,800 So you just kind of slipped and fell into her vagina. 649 00:56:16,070 --> 00:56:18,440 - Sherri. - Did you think she was a man or something? 650 00:56:18,600 --> 00:56:20,800 No. She's a fox. 651 00:56:21,210 --> 00:56:24,080 Oh, my God, I can't believe I just said that. 652 00:56:24,740 --> 00:56:28,680 So you actively and knowingly pursued your lesbian moment? 653 00:56:31,350 --> 00:56:32,650 Think you'll do it again? 654 00:56:34,390 --> 00:56:35,690 I'm sorry... 655 00:56:37,220 --> 00:56:40,090 ...but I feel like I really need to speak my mind on this one. 656 00:56:40,260 --> 00:56:41,780 Not now, Sherri. 657 00:56:41,960 --> 00:56:43,660 You are... 658 00:56:44,460 --> 00:56:46,700 - ...awesome. - What? 659 00:56:46,870 --> 00:56:49,060 You are fucking awesome. 660 00:56:49,240 --> 00:56:53,170 I mean, a month ago, you were this uptight, frigid, married chick. 661 00:56:53,640 --> 00:56:55,800 And then, from clear out of the blue... 662 00:56:55,980 --> 00:56:59,170 ...you dumped your loser husband because he wasn't plowing the fields. 663 00:56:59,350 --> 00:57:01,470 You're not listening. That's not how it happened. 664 00:57:01,650 --> 00:57:04,880 And then you practically invent a whole new category of addiction. 665 00:57:05,550 --> 00:57:08,040 They should name a warning sticker after you. 666 00:57:08,490 --> 00:57:11,420 And then you go on to bag all of these hot guys... 667 00:57:11,590 --> 00:57:14,320 ...one after the other after the other... 668 00:57:14,490 --> 00:57:16,550 - ...after the other. - Sherri. 669 00:57:16,730 --> 00:57:19,160 And then, when most of us would be taking a breather... 670 00:57:19,330 --> 00:57:22,000 ...you run off and join the lesbian circus. 671 00:57:22,170 --> 00:57:25,660 - Sherri. - No, it's so incredibly rich. 672 00:57:26,170 --> 00:57:30,510 Priscilla, you are a goddess. 673 00:57:31,340 --> 00:57:35,280 You are a raging slut goddess. 674 00:57:35,450 --> 00:57:37,010 Sherri. 675 00:57:37,180 --> 00:57:40,050 You didn't listen to a word I said, did you? 676 00:57:42,220 --> 00:57:43,920 You know all those guys I slept with? 677 00:57:46,060 --> 00:57:48,720 I wasn't even there when it happened. 678 00:57:49,260 --> 00:57:51,930 I just disappeared into this ball of fear. 679 00:57:52,100 --> 00:57:55,000 I just shut down. 680 00:57:56,170 --> 00:57:58,700 None of them wanna see me again. 681 00:57:59,970 --> 00:58:02,500 And you know Justine, my girlfriend? 682 00:58:02,680 --> 00:58:05,170 She says that I'm an ice queen. 683 00:58:05,410 --> 00:58:08,040 An unmeltable ice queen. 684 00:58:08,780 --> 00:58:12,650 Just once in my life, just for one minute... 685 00:58:13,450 --> 00:58:15,680 ...I would like to let go... 686 00:58:16,490 --> 00:58:18,750 ...just to feel different... 687 00:58:19,660 --> 00:58:21,790 ...if only for a minute. 688 00:58:48,020 --> 00:58:51,860 Hello, Priscilla. You were supposed to have those numbers on my desk by 5. 689 00:58:52,020 --> 00:58:53,550 - Oh, Christ. - It's now 6:30... 690 00:58:53,730 --> 00:58:55,850 ...and I'm still waiting here at my desk. 691 00:58:56,030 --> 00:58:59,660 I want them first thing in the morning. Good night, Priscilla. 692 00:58:59,830 --> 00:59:02,430 Hey, Priscilla, it's me, Wayne the Pool Guy. 693 00:59:44,680 --> 00:59:46,650 - Hi. How you doing? Good. - Hi. Good. 694 00:59:46,810 --> 00:59:49,840 I would like a piece of your chocolate cake and a glass of red wine. 695 00:59:50,020 --> 00:59:53,540 - Okay. Okay. - Oh, and some milk as well. Thank you. 696 00:59:59,460 --> 01:00:00,860 I finally caught you. 697 01:00:01,760 --> 01:00:04,930 You're not gonna believe this. I think I'm finally ready for that pool. 698 01:00:05,100 --> 01:00:08,430 - Would you like to sit down and join me? - You're kidding me. 699 01:00:09,640 --> 01:00:12,500 - Dinner's on me. Scotch, rocks. - Okay. 700 01:00:12,810 --> 01:00:16,740 So, Priscilla... 701 01:00:16,910 --> 01:00:20,000 - ...why do you want a pool? - Now you wanna talk me out of it? 702 01:00:20,180 --> 01:00:24,740 No, no, it's just that, you know, even at half price, it's: 703 01:00:24,920 --> 01:00:26,390 I'm paying full price. 704 01:00:26,550 --> 01:00:28,990 Even at my special summer-discount rate... 705 01:00:29,160 --> 01:00:31,680 ...it's gonna put a deep dent in your pocketbook. 706 01:00:32,060 --> 01:00:35,690 So I want you to be sure. If you don't want a pool, don't get a pool. 707 01:00:37,030 --> 01:00:39,690 - But what about your commercial? - We already shot it. 708 01:00:40,800 --> 01:00:44,460 Yeah. They put a pool in your backyard with a computer. 709 01:00:44,640 --> 01:00:46,970 Looks real. It's gonna premiere next week. 710 01:00:47,140 --> 01:00:48,570 What about the old one? 711 01:00:48,740 --> 01:00:53,200 Well.... Yeah, well, I think it aired for the last time about an hour ago. 712 01:00:53,380 --> 01:00:55,110 I missed it. 713 01:00:55,280 --> 01:00:59,810 - I'll send you a tape. - Thanks, but it won't be the same. 714 01:01:02,690 --> 01:01:04,880 Yeah. Thank you. 715 01:01:05,060 --> 01:01:07,390 Well, salud. 716 01:01:11,830 --> 01:01:14,230 There are three reasons why people get a pool. 717 01:01:14,400 --> 01:01:16,840 One, to keep up with the Joneses. 718 01:01:17,600 --> 01:01:19,400 Two, if you can believe this... 719 01:01:19,940 --> 01:01:21,740 ...to get people to come to their house. 720 01:01:22,910 --> 01:01:25,170 And the third reason... 721 01:01:26,180 --> 01:01:27,310 ...I want you to tell me. 722 01:01:28,350 --> 01:01:30,320 Come on, come on. 723 01:01:30,480 --> 01:01:32,180 - Swimming? - Bingo. 724 01:01:32,350 --> 01:01:34,080 That's it. Swimming. 725 01:01:34,250 --> 01:01:36,650 Nobody ever gets that. It's the most obvious. 726 01:01:36,820 --> 01:01:38,790 And it's the most meaningful. 727 01:01:39,160 --> 01:01:40,850 What do you mean by that? 728 01:01:42,530 --> 01:01:45,690 Well, all right, forget I'm a salesman for a second. 729 01:01:45,870 --> 01:01:48,060 Just a second. All right. 730 01:01:49,270 --> 01:01:51,030 Emotionally and spiritually speaking... 731 01:01:51,200 --> 01:01:53,670 ...swimming is the best thing you can do for yourself. 732 01:01:53,840 --> 01:01:55,270 You wanna know why? 733 01:01:55,540 --> 01:01:56,800 Metamorphosis. 734 01:01:57,540 --> 01:01:58,770 Even in Cleveland, Ohio... 735 01:01:58,940 --> 01:02:02,510 ...you have a chance at rebirth every time you dive in the water. 736 01:02:06,490 --> 01:02:09,050 But what if you wanna stay who you are? 737 01:02:09,620 --> 01:02:11,720 What kind of question is that? 738 01:02:11,890 --> 01:02:13,330 Everybody wants to change. 739 01:02:13,730 --> 01:02:16,320 - Oh, really? - Of course. 740 01:02:16,900 --> 01:02:20,230 - Don't they? - I'm just giving you a hard time. 741 01:02:20,400 --> 01:02:22,870 You see that? You try to be sincere... 742 01:02:23,040 --> 01:02:25,560 - ...and all you get is grief. - I was kidding. 743 01:02:25,740 --> 01:02:28,710 I was kidding. I'm very pro-metamorphosis. 744 01:02:29,010 --> 01:02:30,270 Sucker. 745 01:02:31,410 --> 01:02:33,640 No, you meant every word. 746 01:02:37,720 --> 01:02:40,450 - Here you go. - Good. 747 01:02:40,790 --> 01:02:42,120 There you are. 748 01:02:42,360 --> 01:02:44,190 Nice combo. 749 01:02:44,360 --> 01:02:45,990 Anyway... 750 01:02:46,860 --> 01:02:50,660 ...to be honest, I think I should try someone else's pool first. 751 01:02:53,270 --> 01:02:54,790 I have a pool. 752 01:02:55,400 --> 01:02:57,200 Is that an invitation? 753 01:02:58,570 --> 01:03:03,410 Yeah. Yeah, I guess it's an invitation, yeah. 754 01:03:04,980 --> 01:03:06,740 When? 755 01:03:11,250 --> 01:03:13,720 Watch your step here. Yes. 756 01:03:13,890 --> 01:03:16,550 - All this for building pools. - Yeah. 757 01:03:17,260 --> 01:03:19,160 Yeah. You ready? 758 01:03:19,330 --> 01:03:20,760 Check it. 759 01:03:26,330 --> 01:03:29,860 Oh, my God. 760 01:03:31,670 --> 01:03:33,400 Yeah. 761 01:03:35,440 --> 01:03:37,000 I built it for my wife. 762 01:03:37,980 --> 01:03:39,640 She died 16 years ago. 763 01:03:41,480 --> 01:03:42,880 She must have loved it. 764 01:03:43,820 --> 01:03:46,980 She had her moods. She would be crying at the top... 765 01:03:47,150 --> 01:03:52,420 ...and laughing by the time she hit the pool. Yeah. Yeah. 766 01:03:52,590 --> 01:03:55,650 - So you like it? Really? - Oh, yeah. I think it's a-- 767 01:03:55,830 --> 01:03:58,760 - I think it's amazing. - You wanna try it? 768 01:03:58,930 --> 01:04:01,230 - Now? - Yeah. 769 01:04:02,270 --> 01:04:04,360 - Will you come with me? - No. 770 01:04:04,540 --> 01:04:05,600 - No? - No. 771 01:04:05,770 --> 01:04:09,970 No. No, I don't ever. I never do. Never do. 772 01:04:14,150 --> 01:04:17,080 Wayne, when was the last time you went swimming in this pool? 773 01:04:20,150 --> 01:04:21,140 It's been a while. 774 01:04:24,320 --> 01:04:28,090 So all that talk about metamorphosis and renewal... 775 01:04:28,260 --> 01:04:29,520 ...it was just talk? 776 01:04:34,570 --> 01:04:36,260 I have suits inside. 777 01:04:36,440 --> 01:04:37,990 - Okay. - Let's go. 778 01:04:38,170 --> 01:04:41,200 Come on. I think I have one that fits you. 779 01:04:41,370 --> 01:04:44,170 It's my favorite. I wear it-- When I'm all alone, I wear it. 780 01:04:44,340 --> 01:04:46,340 No, I'm only kidding. 781 01:04:49,280 --> 01:04:54,190 It's wood. Nice. Sturdy. It's like a tree house. 782 01:04:55,290 --> 01:04:57,120 How high is it? 783 01:04:57,620 --> 01:05:00,460 The slide is 300 feet, so.... 784 01:05:00,630 --> 01:05:03,620 And then this is, you know.... 785 01:05:06,900 --> 01:05:10,130 - You go first and I'll spot you. - Okay. 786 01:05:27,350 --> 01:05:29,720 Wow, this.... 787 01:05:36,460 --> 01:05:39,660 Yeah, I forgot all about this. 788 01:05:40,270 --> 01:05:43,460 Wow, the Terminal Tower. That's where I work. 789 01:05:45,140 --> 01:05:47,230 What do you actually do in advertising? 790 01:05:47,410 --> 01:05:50,380 I bring business to Cleveland. 791 01:05:50,840 --> 01:05:53,440 - That's a cool job. - Yeah, it is. 792 01:05:53,610 --> 01:05:54,710 I like it. 793 01:05:59,180 --> 01:06:02,780 - I'm really glad I came. - Me too. 794 01:06:10,630 --> 01:06:13,220 We can't stay up here all night. 795 01:06:15,730 --> 01:06:17,600 Anyway, let me get.... 796 01:06:18,770 --> 01:06:19,760 All right. 797 01:06:20,040 --> 01:06:21,870 - Okay? - Okay. 798 01:06:22,040 --> 01:06:24,140 All right, so you go on it. 799 01:06:25,010 --> 01:06:26,980 Okay, get down... 800 01:06:27,150 --> 01:06:28,670 ...and then, let's see.... 801 01:06:28,850 --> 01:06:33,150 I'm gonna get over here like this. Yeah. 802 01:06:33,320 --> 01:06:34,950 Ready? Put your legs around me. 803 01:06:35,120 --> 01:06:37,650 Okay, all right. 804 01:06:37,820 --> 01:06:39,720 And hold on to my waist, right? 805 01:06:39,890 --> 01:06:41,590 Okay, yeah. 806 01:06:42,130 --> 01:06:44,690 - You can hold on. I won't break. - Okay. 807 01:06:44,860 --> 01:06:46,590 Okay. 808 01:06:48,730 --> 01:06:51,070 - Ready? - Yeah, I'm ready. 809 01:06:51,240 --> 01:06:55,040 One, two... 810 01:06:57,210 --> 01:06:58,910 ...three! 811 01:07:33,050 --> 01:07:34,140 I'm sorry. 812 01:07:34,310 --> 01:07:37,580 No. More. 813 01:08:05,540 --> 01:08:07,980 Don't worry, I'm gonna be okay. 814 01:08:10,550 --> 01:08:12,450 What's so funny? 815 01:08:13,720 --> 01:08:16,380 Well, you're not gonna believe this... 816 01:08:17,090 --> 01:08:19,680 ...but you're the first man who's ever... 817 01:08:20,430 --> 01:08:21,860 ...you know, made me come. 818 01:08:24,200 --> 01:08:25,960 You mean, you...? 819 01:08:28,000 --> 01:08:30,160 Not until Wayne. 820 01:08:30,340 --> 01:08:32,500 Wayne the Pool Guy. 821 01:08:33,410 --> 01:08:35,770 Yeah, that is funny. 822 01:08:36,980 --> 01:08:38,940 Hysterical. 823 01:08:39,110 --> 01:08:42,210 Well, you just took 15 years off my life. 824 01:08:45,220 --> 01:08:46,980 Now, come here. 825 01:08:50,890 --> 01:08:52,950 Oh, Wayne. 826 01:08:53,590 --> 01:08:55,580 Oh, Wayne. Wayne. 827 01:08:55,760 --> 01:08:57,590 What a name. 828 01:08:59,130 --> 01:09:01,460 You should keep your slide on all the time. 829 01:09:01,630 --> 01:09:03,230 How come? 830 01:09:03,740 --> 01:09:05,640 Because then I'd come over. 831 01:09:11,140 --> 01:09:13,340 Get your own pool. 832 01:09:49,920 --> 01:09:52,650 - Good morning. - Priscilla. 833 01:09:58,220 --> 01:10:01,490 No sizzling garlic beef this weekend, I see. 834 01:10:09,200 --> 01:10:10,530 I guess you already know. 835 01:10:10,700 --> 01:10:11,730 Know what? 836 01:10:11,900 --> 01:10:16,470 We're taking a group of Chinese brewers on a tour this morning. 837 01:10:16,840 --> 01:10:19,840 - Can you handle it? - I don't think so. 838 01:10:20,010 --> 01:10:21,610 Guess what they wanna see. 839 01:10:21,780 --> 01:10:23,610 The Rock and Roll Hall of Fame? 840 01:10:23,780 --> 01:10:25,010 You wish. 841 01:10:25,180 --> 01:10:28,680 They wanna see the crown jewel of Cleveland's public school system: 842 01:10:28,850 --> 01:10:30,650 Carmen High. 843 01:10:30,890 --> 01:10:33,050 Jack's back. 844 01:10:35,960 --> 01:10:37,620 Morning. 845 01:10:38,700 --> 01:10:40,170 You motherfuckers ready to learn? 846 01:10:40,330 --> 01:10:42,320 Because I'm gonna teach the shit out of you. 847 01:10:42,500 --> 01:10:43,990 - Yeah! - All right. 848 01:10:44,170 --> 01:10:47,700 You guys are gonna be cool, right? You're not gonna tell the principal I swore? 849 01:10:48,340 --> 01:10:50,330 Miss Taylor's not here, I see. All right. 850 01:10:50,510 --> 01:10:53,410 We had very high SAT scores last year.... 851 01:10:53,580 --> 01:10:56,140 Come on. I know there's something you wanna tell me. 852 01:10:56,320 --> 01:10:57,540 No, there isn't. 853 01:10:57,720 --> 01:10:59,510 You have a big, juicy secret. 854 01:10:59,690 --> 01:11:01,350 I can smell it. 855 01:11:01,620 --> 01:11:04,850 - Me and Wayne the Pool Guy. - Liar. 856 01:11:05,020 --> 01:11:08,480 And another archaebacteria that can survive in inhospitable environments... 857 01:11:08,660 --> 01:11:10,320 ...is the halobacteria... 858 01:11:10,500 --> 01:11:12,190 ...which is unique... 859 01:11:12,360 --> 01:11:14,490 - ...because of its pigment. - They're educating. 860 01:11:14,670 --> 01:11:17,000 And who could tell me what that is? 861 01:11:17,570 --> 01:11:19,160 It's the color? 862 01:11:19,340 --> 01:11:21,200 Holy shit. Look at him. 863 01:11:23,980 --> 01:11:28,970 That's right, but maybe one of our esteemed guests here would know. 864 01:11:36,960 --> 01:11:39,930 - The color is orange? - That's right. 865 01:11:42,900 --> 01:11:45,020 Goes the little bear. 866 01:11:45,200 --> 01:11:48,790 One chop, two chop, tickle under.... 867 01:11:50,640 --> 01:11:52,660 That felt so good. 868 01:11:52,840 --> 01:11:55,540 Yeah, that's what I always try to tell myself. 869 01:11:55,840 --> 01:12:00,110 Feel good. Don't feel bad, feel good. 870 01:12:11,160 --> 01:12:12,390 Pizza and a six-pack. 871 01:12:14,890 --> 01:12:16,230 Oh, it's so late though. 872 01:12:16,400 --> 01:12:18,130 So? 873 01:12:19,000 --> 01:12:20,830 Okay. I'll have a plain. 874 01:12:21,230 --> 01:12:23,230 Cool. Plain? 875 01:12:23,400 --> 01:12:27,070 No, I'll have sausage and onions. 876 01:12:28,210 --> 01:12:29,440 Very brave. 877 01:12:37,920 --> 01:12:40,010 You worried that I'm falling in love with you? 878 01:12:41,520 --> 01:12:44,220 If I were, I wouldn't be here. 879 01:12:44,860 --> 01:12:47,380 - Bertino's Pizzeria. - Gonna be open late? 880 01:12:47,560 --> 01:12:50,590 - Yeah, we're open late. - I'll be there in two hours. 881 01:12:58,440 --> 01:13:00,410 Hey, Jack. 882 01:13:01,240 --> 01:13:04,300 Hey. I bet you can't catch me. 883 01:13:11,280 --> 01:13:12,510 - Hey. - Excuse me. Sorry. 884 01:13:12,680 --> 01:13:16,950 Hey, I know you. Wait. 885 01:13:17,420 --> 01:13:20,220 You're Jack Chase. You're my daughter's teacher. 886 01:13:20,390 --> 01:13:23,660 I'm Binky Taylor, Kristen Taylor's father. 887 01:13:25,830 --> 01:13:30,530 Kristen Tay-- Oh, Kristen. 888 01:13:30,700 --> 01:13:33,040 Yeah. Oh, she's very bright. 889 01:13:33,410 --> 01:13:35,470 The Taylor family... 890 01:13:35,670 --> 01:13:37,700 ...will be eternally grateful to you. 891 01:13:37,880 --> 01:13:40,310 It was your class that got Kristen off the cannabis... 892 01:13:40,480 --> 01:13:42,410 ...and onto the right track. 893 01:13:45,050 --> 01:13:46,350 Here she is. 894 01:13:46,520 --> 01:13:48,750 Hi, Dad. Hello, Mr. Chase. 895 01:13:50,190 --> 01:13:51,820 Kristen. 896 01:13:52,390 --> 01:13:53,980 Shouldn't you be doing your homework? 897 01:13:55,260 --> 01:13:58,200 I don't know about that. Kristen's going to Harvard. 898 01:13:58,930 --> 01:14:00,590 Harvard, the school? 899 01:14:01,570 --> 01:14:05,200 She hasn't taken that Harvard T-shirt off for three weeks since she got the news. 900 01:14:07,240 --> 01:14:09,670 Congratulations, Kristen. 901 01:14:09,840 --> 01:14:12,610 It takes a very special person to get into Harvard. 902 01:14:13,080 --> 01:14:15,710 No, Mr. Chase. Congratulations to you. 903 01:14:15,880 --> 01:14:18,440 If this country had more teachers like you... 904 01:14:18,620 --> 01:14:22,750 ...dedicated, decent men, our kids would be in a lot better shape. 905 01:14:23,190 --> 01:14:26,020 You, sir, are an everyday hero. 906 01:14:27,290 --> 01:14:30,020 - Thank you. - No. Thank you. 907 01:14:32,460 --> 01:14:33,930 Say thank you. 908 01:14:34,100 --> 01:14:36,300 Thank you, Mr. Chase. 909 01:14:36,700 --> 01:14:37,930 You're a great teacher. 910 01:14:41,210 --> 01:14:43,040 Alrighty. Well, take care. 911 01:14:43,210 --> 01:14:44,700 Okay, now. 912 01:14:57,360 --> 01:14:58,910 Hey, it's me. 913 01:14:59,090 --> 01:15:00,750 It was great seeing you the other day. 914 01:15:00,930 --> 01:15:04,230 I was thinking that maybe we could hook up sometime and grab some dinner. 915 01:15:04,400 --> 01:15:08,560 Nothing serious or anything. Just, you know, to catch up. 916 01:15:08,730 --> 01:15:11,230 Whenever you want. Just let me know. 917 01:15:40,600 --> 01:15:43,070 That suit is ridiculous. 918 01:15:44,570 --> 01:15:46,500 Oh, yeah. 919 01:15:53,910 --> 01:15:55,880 Damn, he looks good. 920 01:16:00,450 --> 01:16:01,850 Hi. 921 01:16:04,820 --> 01:16:06,380 Hi. 922 01:16:07,160 --> 01:16:08,680 I'm starving. 923 01:16:10,760 --> 01:16:13,030 So, what have you been up to? 924 01:16:13,200 --> 01:16:14,760 Oh, I don't know. 925 01:16:14,930 --> 01:16:16,530 Not much. 926 01:16:16,700 --> 01:16:18,100 No? 927 01:16:20,170 --> 01:16:23,570 You can tell me, you know. It's me. 928 01:16:25,210 --> 01:16:26,680 Well... 929 01:16:29,750 --> 01:16:31,740 ...I've been broadening my horizons... 930 01:16:35,090 --> 01:16:37,490 ...taking some seminars... 931 01:16:40,530 --> 01:16:43,430 ...and discovering parts of Cleveland I never knew existed. 932 01:16:46,330 --> 01:16:47,730 Neat. 933 01:16:51,770 --> 01:16:53,600 Well, here's to you. 934 01:17:03,450 --> 01:17:05,440 The hell is that? 935 01:17:12,490 --> 01:17:13,720 Shit. 936 01:17:13,890 --> 01:17:17,730 I'm involved in a love triangle with a younger, fitter rival. 937 01:17:20,930 --> 01:17:23,660 This is bullshit. 938 01:17:25,670 --> 01:17:28,200 What about you? What have you been doing? 939 01:17:28,370 --> 01:17:30,140 What have I been doing? 940 01:17:30,480 --> 01:17:33,000 Probably sounds pretentious... 941 01:17:33,810 --> 01:17:37,870 ...but I've been trying to make myself a better man. 942 01:17:38,050 --> 01:17:39,420 Oh, good for you. 943 01:17:42,150 --> 01:17:43,550 Yeah. 944 01:17:44,890 --> 01:17:47,050 I've been really focused on teaching... 945 01:17:47,860 --> 01:17:51,990 ...and, I don't know, I'm thinking about maybe going back to school. 946 01:17:53,900 --> 01:17:55,760 I'm so proud of you. That's wonderful. 947 01:17:56,070 --> 01:17:57,730 Here's to you. 948 01:17:59,770 --> 01:18:01,000 Thank you. 949 01:18:01,170 --> 01:18:03,270 - It's great to see you. - You too. 950 01:18:05,480 --> 01:18:07,000 Oh, and also, every morning... 951 01:18:07,310 --> 01:18:12,080 ...I've been getting up and exercising. 952 01:18:22,290 --> 01:18:24,390 A lot of jogging and that kind of thing. 953 01:18:24,560 --> 01:18:26,960 I've lost six pounds already. 954 01:18:27,130 --> 01:18:28,620 You look like you lost more. 955 01:18:30,100 --> 01:18:32,730 I haven't weighed myself today, so.... 956 01:18:34,640 --> 01:18:36,160 Thank you. 957 01:18:38,210 --> 01:18:43,150 It must be driving you crazy wondering why I brought you here, huh? 958 01:18:48,590 --> 01:18:50,650 I've been thinking that maybe-- 959 01:18:51,790 --> 01:18:54,060 Are you listening to me? Because this is important. 960 01:18:54,230 --> 01:18:56,350 - I mean, this-- - Yeah, I'm listening. 961 01:18:56,530 --> 01:18:57,790 This is-- 962 01:19:12,380 --> 01:19:13,710 What's so funny? 963 01:19:17,950 --> 01:19:19,210 Nothing. 964 01:19:25,990 --> 01:19:28,020 I've been thinking that maybe... 965 01:19:30,230 --> 01:19:32,250 ...we should get back together. 966 01:19:35,370 --> 01:19:37,060 Oh, Jack. 967 01:19:48,680 --> 01:19:51,980 Well, here's to you. 968 01:19:54,420 --> 01:19:56,750 - Good to see you. - You too. 969 01:20:11,740 --> 01:20:14,400 A gazebo? What are you, crazy? 970 01:20:14,570 --> 01:20:16,600 You're not a gazebo girl. 971 01:20:42,930 --> 01:20:44,600 A touch of the bubbly. 972 01:20:49,470 --> 01:20:51,530 I wanna go again. 973 01:20:52,680 --> 01:20:54,910 Here, hold on just a second. 974 01:20:55,080 --> 01:20:57,610 - Thank you. - Yeah. 975 01:20:57,780 --> 01:20:59,810 Listen, I was thinking. 976 01:21:00,650 --> 01:21:03,820 Even though there's this big age difference between us-- 977 01:21:03,990 --> 01:21:05,320 How old are you, anyway? 978 01:21:05,860 --> 01:21:07,090 Old. 979 01:21:07,260 --> 01:21:10,520 Somehow, while I was worried about drains and chlorine... 980 01:21:10,700 --> 01:21:12,600 ...I turned into the old guy, but-- 981 01:21:12,760 --> 01:21:16,830 Here. The thing is, I don't have anybody to leave my business to. 982 01:21:17,300 --> 01:21:20,330 I mean, when I kick, when the ticker goes, that's it. 983 01:21:20,510 --> 01:21:22,770 I can find you a buyer within a week, Wayne. 984 01:21:22,940 --> 01:21:24,910 - A reputable buyer. - Yeah, well.... 985 01:21:25,080 --> 01:21:28,480 But I was thinking that, even with all our differences... 986 01:21:28,650 --> 01:21:31,240 - ...we make a good team. - Yeah. 987 01:21:31,620 --> 01:21:32,880 You like to stay up late. 988 01:21:33,050 --> 01:21:34,350 Nope. Early bird. 989 01:21:35,320 --> 01:21:36,580 Okay. 990 01:21:36,750 --> 01:21:39,380 All right, maybe it's not the sleep thing. 991 01:21:39,560 --> 01:21:40,990 Well, there's the sex. 992 01:21:41,390 --> 01:21:45,590 The sex. Yes, the sex. Jesus Christ. 993 01:21:46,730 --> 01:21:49,630 Really wonderful. 994 01:21:49,800 --> 01:21:51,130 And you gotta know... 995 01:21:51,300 --> 01:21:53,500 ...I haven't been in this pool since my wife died. 996 01:21:54,270 --> 01:21:57,540 Anyway, considering all these ingredients... 997 01:21:57,710 --> 01:21:59,970 ...and that you've got a great head for business... 998 01:22:00,140 --> 01:22:03,410 ...and the fact that I might be falling in love with you... 999 01:22:03,580 --> 01:22:06,710 - ...I was wondering-- - Are you gonna ask me to marry you? 1000 01:22:08,320 --> 01:22:09,580 Actually... 1001 01:22:09,750 --> 01:22:13,660 ...I was gonna ask you if you would be my girlfriend. 1002 01:22:18,160 --> 01:22:21,030 - I'll think about it. - Okay. 72083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.