Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:11,900
"Hidden Heart" - Zhao Lusi
2
00:00:11,900 --> 00:00:18,300
♫ Full of twists and turns, the precipice is full of flowers ♫
3
00:00:18,300 --> 00:00:24,486
♫ Reflecting in the mirror of human hearts, truth and lies intertwine ♫
4
00:00:24,486 --> 00:00:27,810
♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫
5
00:00:27,810 --> 00:00:30,714
♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫
6
00:00:30,714 --> 00:00:37,078
♫ The laughter of the past echoes under the eaves ♫
7
00:00:37,078 --> 00:00:40,330
♫ Refusing to give in, the soul was extinguished and dissolved into the sand ♫
8
00:00:40,330 --> 00:00:43,330
♫ Accepting sorrows and joys with a smile ♫
9
00:00:43,330 --> 00:00:46,734
♫ Tear off all the brilliance, unveil the fate ♫
10
00:00:46,734 --> 00:00:49,854
♫ Unleash the grandeur of creation ♫
11
00:00:49,854 --> 00:00:53,442
♫ Blossoming into perfection ♫
12
00:00:53,442 --> 00:00:55,842
♫ Chasing my dream ♫
13
00:00:55,842 --> 00:00:58,562
♫ Side by side, we wander across the world ♫
14
00:00:58,562 --> 00:01:02,502
♫ Blossoming into rosy clouds ♫
15
00:01:02,502 --> 00:01:06,262
♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫
16
00:01:06,262 --> 00:01:08,806
♫ Waiting to break out of the cocoon ♫
17
00:01:08,806 --> 00:01:15,086
♫ Regardless of the world's illusions, I face them unafraid ♫
18
00:01:15,086 --> 00:01:19,122
♫ Even if the end collapses ♫
19
00:01:19,122 --> 00:01:22,606
♫ I hold you in my arms ♫
20
00:01:22,606 --> 00:01:27,934
♫ Let the thorns pierce my armor ♫
21
00:01:27,934 --> 00:01:36,214
[The Last Immortal]
♫ My tears fall on your cheeks ♫
22
00:01:36,214 --> 00:01:39,070
[Episode 8]
23
00:01:46,330 --> 00:01:50,670
Junior Master Xian Zhu, why did you suddenly borrow so many books from the Nantian Mansion?
24
00:01:52,200 --> 00:02:01,770
Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com
25
00:02:04,450 --> 00:02:06,330
Book! Book!
26
00:02:06,330 --> 00:02:08,049
This is where the strong wind circulates.
27
00:02:08,049 --> 00:02:11,689
The book must have fallen into the human world. You go back to Daze Mountain first.
28
00:02:11,689 --> 00:02:15,730
I'll go get a token to descend to the human world and retrieve the book.
29
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
Junior Uncle Xian Zhu, you must be careful.
30
00:02:21,100 --> 00:02:22,890
[Mortal World]
31
00:02:27,170 --> 00:02:30,709
Don't run! Stay put!
32
00:02:30,709 --> 00:02:32,355
Stop!
33
00:02:33,430 --> 00:02:35,251
Where do you think you're going?
34
00:02:40,429 --> 00:02:42,203
Run fast!
35
00:02:46,050 --> 00:02:47,970
Miss, are you all right?
36
00:02:47,970 --> 00:02:50,983
[Wan Yue]
37
00:03:20,109 --> 00:03:22,270
Your clothes are torn.
38
00:03:22,270 --> 00:03:24,710
Let me mend it for you.
39
00:03:25,800 --> 00:03:28,500
No need, I can mend it easily with immortal cultivation.
40
00:03:28,500 --> 00:03:31,830
Immortal cultivation is immortal cultivation, let me do it.
41
00:03:31,830 --> 00:03:34,770
Wait a moment. I'm going to get a needle and thread.
42
00:03:35,900 --> 00:03:37,700
Miss Wan Yue.
43
00:04:16,103 --> 00:04:17,927
Take a look.
44
00:04:26,950 --> 00:04:29,171
I really like...
45
00:04:29,171 --> 00:04:31,271
this embroidery.
46
00:04:37,424 --> 00:04:40,123
[Daze Mountain]
47
00:04:40,123 --> 00:04:42,251
Junior Uncle!
48
00:04:42,251 --> 00:04:45,050
- Emergency, emergency, emergency.
- What's the matter?
49
00:04:45,050 --> 00:04:47,190
The Heavenly Palace messenger has brought the trial's prize.
50
00:04:47,190 --> 00:04:49,099
We need someone to sign for it.
51
00:04:49,099 --> 00:04:50,629
Why is this considered an emergency?
52
00:04:50,629 --> 00:04:53,930
I was about to retreat to Guanxin Valley and wait for a promotion.
53
00:04:53,930 --> 00:04:56,079
- Find someone else for this matter.
- Junior Uncle,
54
00:04:56,079 --> 00:04:58,210
our master is too busy with teaching affairs to divide attention.
55
00:04:58,210 --> 00:05:00,469
Junior Uncle Xian Zhu still has not returned.
56
00:05:00,469 --> 00:05:01,930
It just takes the time for half an incense stick to burn.
57
00:05:01,930 --> 00:05:03,983
Junior Uncle, please do me a favor.
58
00:05:03,983 --> 00:05:06,930
- What about my luggage?
- All right! Let's go, let's go.
59
00:05:10,635 --> 00:05:12,150
If it weren't for such times,
60
00:05:12,150 --> 00:05:15,790
I would have really forgotten that I was an elder of Daze Mountain.
61
00:05:15,790 --> 00:05:19,190
The grand prize this time is the newly formed Yin Fire Yang Ice.
62
00:05:19,190 --> 00:05:23,150
That's why the messenger said an elder must personally sign for it.
63
00:05:23,150 --> 00:05:25,590
Yin Fire Yang Ice?
64
00:05:25,590 --> 00:05:28,409
The Fox Clan's monster elixir is special. It's a kind of extreme Yin fire.
65
00:05:28,409 --> 00:05:31,450
Ordinary materials or treasures all have no effect.
66
00:05:31,450 --> 00:05:33,650
Only Yin Fire Yang Ice has remarkable effects.
67
00:05:33,650 --> 00:05:37,130
If a piece could be found, there's no need to deplete Yin anymore.
68
00:05:37,130 --> 00:05:38,690
With this Yin Fire Yang Ice,
69
00:05:38,690 --> 00:05:43,410
A'Yin will no longer need to consume her own inner elixir every day to heal A'Jiu's injuries.
70
00:05:43,410 --> 00:05:45,850
How can one obtain this Yin Fire Yang Ice?
71
00:05:45,850 --> 00:05:49,909
Naturally, by winning first place at the trial.
72
00:05:54,369 --> 00:05:56,147
A'Jin!
73
00:05:58,600 --> 00:06:01,000
What are you doing here?
74
00:06:01,000 --> 00:06:03,070
Why haven't you sequestered yourself for cultivation yet?
75
00:06:03,070 --> 00:06:05,329
The Thunder Tribulation is imminent.
76
00:06:05,329 --> 00:06:07,249
This is the spiritual medicine given by Xian Zhu before he left.
77
00:06:07,249 --> 00:06:09,830
If you really can't hold up during the Thunder Tribulation,
78
00:06:09,830 --> 00:06:13,430
hurry up and take two pills. They can support you for a while.
79
00:06:13,430 --> 00:06:15,389
How could it be impossible to get through?
80
00:06:15,389 --> 00:06:17,649
Just a minor Thunder Tribulation.
81
00:06:18,210 --> 00:06:20,367
Thank him for me.
82
00:06:23,829 --> 00:06:26,250
I don't know what you're foolishly happy about every day.
83
00:06:26,250 --> 00:06:29,150
I'm telling you! The trial is about to begin.
84
00:06:29,150 --> 00:06:32,390
Mind your manners. What kind of image do you present like this?
85
00:06:32,390 --> 00:06:34,390
So what?
86
00:06:35,610 --> 00:06:38,050
My main concern is that when the time comes,
87
00:06:38,050 --> 00:06:41,470
you might be disliked by the people of Hundred Birds Island.
88
00:06:41,470 --> 00:06:43,899
- Why so?
- After I marry Hua Shu,
89
00:06:43,899 --> 00:06:46,110
I'll have to accompany her back to her parents' home for a few days every year. Right?
90
00:06:46,110 --> 00:06:48,850
You are nonchalant in our Daze Mountain. That's okay.
91
00:06:48,850 --> 00:06:52,890
But if others despise you when you go to Hundred Birds Island, I'll have to stand up for you.
92
00:06:52,890 --> 00:06:54,989
You also have to change your temperament.
93
00:06:54,989 --> 00:06:58,549
- Okay, you will go with me to Hundred Birds Island…
- I am not going to Hundred Birds Island with you!
94
00:06:58,549 --> 00:07:00,109
Why should I go to Hundred Birds Island with you?
95
00:07:00,109 --> 00:07:04,250
I will just stay in Daze Mountain. Sleeping in my lazy time.
96
00:07:04,250 --> 00:07:06,410
Practice well!
97
00:07:10,900 --> 00:07:13,500
Are you really angry?
98
00:07:13,500 --> 00:07:15,527
I was just joking.
99
00:07:17,483 --> 00:07:20,350
- Please thank my senior for me.
- No!
100
00:07:24,780 --> 00:07:27,239
[Immortal Realm Wutong Island]
101
00:07:43,820 --> 00:07:49,029
Feng Ming, you come here every night to take care of the ancient tree. It's been many years, hasn't it?
102
00:07:49,029 --> 00:07:52,190
Elder, it has been a hundred years.
103
00:07:53,120 --> 00:07:56,090
The ancient wutong tree has nurtured our Phoenix Clan.
104
00:07:56,090 --> 00:07:59,809
I wish to take responsibility for the prosperity and decline of the entire Phoenix Clan
105
00:07:59,809 --> 00:08:03,099
and lead Wutong Island to forge prosperity for generations.
106
00:08:03,099 --> 00:08:07,367
You want to become the Phoenix Emperor?
107
00:08:07,367 --> 00:08:10,410
According to the rules, the position of Phoenix Emperor should rightly be passed on to Feng Yin.
108
00:08:10,410 --> 00:08:14,850
But now, the immortal essence of Feng Yin has dissipated. Her life and death are yet to be determined.
109
00:08:14,850 --> 00:08:18,811
Could it be if Feng Yin won't awaken for ten thousand years,
110
00:08:18,811 --> 00:08:22,410
our Phoenix Clan will have no Phoenix Emperor for ten thousand years?
111
00:08:22,410 --> 00:08:27,610
News came from Daze Mountain. Gujin has found a quarter of Feng Yin's immortal essence.
112
00:08:27,610 --> 00:08:30,920
She will return sooner or later.
113
00:08:30,920 --> 00:08:35,110
Feng Ming, you have contributed to the Phoenix Clan. It's indeed well-intentioned.
114
00:08:35,110 --> 00:08:38,990
It's just that Fire Phoenix is the primary heir to the Phoenix Emperor.
115
00:08:38,990 --> 00:08:41,490
It is an unbreakable ancestral decree.
116
00:08:41,490 --> 00:08:45,410
It's better to wait in peace for Feng Yin to return.
117
00:08:47,890 --> 00:08:51,570
I've been in seclusion for ten years. I've broken through the great formation of Wutong Island.
118
00:08:51,570 --> 00:08:54,750
I consider myself the best disciple of the Phoenix Clan.
119
00:08:54,750 --> 00:08:58,470
The throne of Phoenix Emperor should rightfully be mine.
120
00:09:08,310 --> 00:09:13,950
The rules of the Phoenix Clan are truly rigid, ignoring such capable people
121
00:09:13,950 --> 00:09:17,550
and insisting on waiting for an empty shell.
122
00:09:17,550 --> 00:09:21,890
How dare you come here? If the people of the Phoenix Clan find out that I am colluding with you…
123
00:09:21,890 --> 00:09:26,283
Don't worry. I used the secret method you gave me to enter the barrier.
124
00:09:26,283 --> 00:09:28,531
I will not be exposed.
125
00:09:28,531 --> 00:09:30,870
Has the Fiery Phoenix Jade been destroyed?
126
00:09:30,870 --> 00:09:35,070
On that Fiery Phoenix Jade, there are restraints formed by the immortal veins of Daze Mountain.
127
00:09:35,070 --> 00:09:39,449
I cannot enter the forbidden grounds of Daze Mountain to explore the immortal veins.
128
00:09:43,890 --> 00:09:49,350
This is the Star Exploration Compass. With this, one can find the location of the immortal veins.
129
00:09:50,280 --> 00:09:55,009
Your plan has not succeeded. Why do you think I would still believe you?
130
00:09:55,009 --> 00:09:58,169
Perhaps you have already given yourself away.
131
00:09:58,169 --> 00:10:01,770
Once Gujin has gathered all the immortal essence of Feng Yin,
132
00:10:01,770 --> 00:10:04,750
you will never have a chance.
133
00:10:04,750 --> 00:10:08,750
My master said this Trial at Daze Mountain
134
00:10:08,750 --> 00:10:11,829
was a great opportunity for you to act.
135
00:10:11,829 --> 00:10:16,211
You are a demon, yet I can't see through your true form.
136
00:10:17,320 --> 00:10:19,749
Who exactly is the master behind you?
137
00:10:19,749 --> 00:10:24,929
You don't need to know this. You only need to know
138
00:10:24,929 --> 00:10:28,490
we all hope the Fiery Phoenix Jade can be destroyed.
139
00:10:28,490 --> 00:10:32,850
Successful cooperation is to benefit each other endlessly.
140
00:10:33,490 --> 00:10:37,999
Think about it. This is your last chance.
141
00:10:51,820 --> 00:10:53,807
[Daze Mountain]
142
00:11:11,130 --> 00:11:14,770
Greetings, Emperor Lanfeng.
143
00:11:18,780 --> 00:11:23,429
Your Majesty, this is the roster for this year's trial. Please take a look.
144
00:11:25,110 --> 00:11:28,269
Qing Yi, have you seen A'Jin?
145
00:11:28,269 --> 00:11:29,650
I haven't seen him.
146
00:11:29,650 --> 00:11:32,549
The registration list for the trial is here.
147
00:11:32,549 --> 00:11:36,990
Immortals who hear this, please come forward to receive your immortal instruments.
148
00:11:39,340 --> 00:11:41,909
Wanyi Mountain, Ling Feng.
149
00:11:46,670 --> 00:11:49,329
Kunlun Mountain, Lian Yue.
150
00:11:50,130 --> 00:11:53,650
Leize Mountain, Lei Che.
151
00:11:55,070 --> 00:11:58,149
Wutong Island, Feng Ming.
152
00:12:01,650 --> 00:12:04,910
Yihua Immortal Island, Jun Yu.
153
00:12:07,130 --> 00:12:11,231
Daze Mountain, Gujin.
154
00:12:11,231 --> 00:12:13,383
Well…
155
00:12:13,383 --> 00:12:17,369
Your Majesty, Gujin? Could it be a mistake?
156
00:12:17,369 --> 00:12:18,830
Is there any problem?
157
00:12:18,830 --> 00:12:20,889
No problem.
158
00:12:22,440 --> 00:12:24,395
No problem.
159
00:12:26,720 --> 00:12:27,869
Gujin is here.
160
00:12:27,869 --> 00:12:30,750
What are you doing? The Thunder Tribulation is imminent, what if you encounter it?
161
00:12:30,750 --> 00:12:32,610
Are you seeking death?
162
00:12:32,610 --> 00:12:33,959
He is not going.
163
00:12:33,959 --> 00:12:35,030
I will go.
164
00:12:35,030 --> 00:12:37,630
- Don't you go.
- Why not go?
165
00:12:37,630 --> 00:12:39,609
Practical experience is beneficial for promotion.
166
00:12:39,609 --> 00:12:42,070
Honestly, tell me. What's in the gourd?
167
00:12:42,070 --> 00:12:45,049
There's nothing. What else could there be?
168
00:13:18,760 --> 00:13:20,850
Hua Shu is here.
169
00:13:27,340 --> 00:13:28,830
I'm late.
170
00:13:28,830 --> 00:13:33,770
Please, Emperor Lanfeng and Lord Xian Shan. I beg your forgiveness, immortal lords.
171
00:13:46,740 --> 00:13:49,489
So, it was for Hua Shu.
172
00:13:49,489 --> 00:13:54,329
Princess Hua Shu has an injury. If she does not come, it would be understandable.
173
00:13:54,329 --> 00:13:57,850
As the Minister of Fortune, I should perform my duties loyally.
174
00:13:57,850 --> 00:14:01,590
How can personal affairs delay the selection for the Heavenly Palace?
175
00:14:01,590 --> 00:14:04,209
Let's not delay and get started.
176
00:14:04,209 --> 00:14:06,251
Okay.
177
00:14:06,251 --> 00:14:08,490
All right, be good and wait for me to return.
178
00:14:08,490 --> 00:14:09,875
I…
179
00:14:16,440 --> 00:14:21,290
This trial is for the selection of the combat position vacancies in the Heavenly Palace.
180
00:14:21,290 --> 00:14:26,770
I hope all immortals will bravely compete for the positions and give it your all.
181
00:14:26,770 --> 00:14:28,407
Yes.
182
00:14:42,490 --> 00:14:43,870
This…
183
00:14:43,870 --> 00:14:49,009
This is a Thunderbird from the Divine Realm. All of you need to use the immortal tool in your hands
184
00:14:49,009 --> 00:14:52,190
to collect a strand of purple electricity from it and bring it back.
185
00:14:52,190 --> 00:14:55,329
The first two who collect it will win.
186
00:14:55,329 --> 00:14:59,930
Please remember that this is only a competition test.
187
00:14:59,930 --> 00:15:03,270
Stop immediately if you are touched. Do not hurt the harmony.
188
00:15:03,270 --> 00:15:06,990
In case of life-threatening danger, stop the competition immediately.
189
00:15:06,990 --> 00:15:11,331
The trial begins now.
190
00:15:31,920 --> 00:15:34,630
My senior, are you okay?
191
00:15:44,689 --> 00:15:48,490
Catching the Thunderbird is difficult. Catching you, on the other hand, is easy.
192
00:15:48,490 --> 00:15:51,990
Do you still want to win with your current form? Go home and rest.
193
00:16:39,650 --> 00:16:41,447
Are you okay, Your Highness?
194
00:16:49,250 --> 00:16:51,311
Thank you, A'Jin.
195
00:16:51,890 --> 00:16:53,999
I'm waiting to see you win.
196
00:17:07,750 --> 00:17:09,379
Hua Shu.
197
00:17:11,830 --> 00:17:15,589
The recent movements didn't aggravate your internal injury, did they?
198
00:17:15,589 --> 00:17:18,070
Thank you for your concern, Your Majesty. I'm fine.
199
00:17:18,070 --> 00:17:23,810
If an old injury from youth is not taken good care of, I fear it may lead to hidden ailments in the future.
200
00:17:23,810 --> 00:17:27,629
The Hundred Birds Island is in peril. How have I the mind to tend to my own internal injury?
201
00:17:27,629 --> 00:17:31,610
About the battle between the Peacock Clan and the Eagle Clan, I've long since dispatched a mediator.
202
00:17:31,610 --> 00:17:37,030
It's just because your two clans refuse to cease hostilities that we now have such a tragic state of war.
203
00:17:37,030 --> 00:17:40,259
I have already issued an order. A period of one month.
204
00:17:40,259 --> 00:17:42,430
If the two clans still refuse to make peace,
205
00:17:42,430 --> 00:17:47,070
I will then proceed according to the Heavenly Palace's customary laws to hold the two clan chiefs accountable.
206
00:17:47,810 --> 00:17:50,290
I'm doing this for the sake of Hundred Birds Island.
207
00:17:50,290 --> 00:17:54,090
At least the Peacock Clan won't be fundamentally harmed.
208
00:17:54,090 --> 00:17:59,929
Thank you for your advice. It was me who overstepped. Please forgive my sin.
209
00:18:36,755 --> 00:18:39,309
Ling Feng, just by using hypnotic spells, we can collect purple electricity.
210
00:18:39,309 --> 00:18:40,969
Why do you need to hurt it?
211
00:18:40,969 --> 00:18:43,770
Feng Ming, why do you have to be such a hypocrite?
212
00:18:48,407 --> 00:18:51,770
- Are you okay?
- I'm fine. Thank you, Senior Gujin.
213
00:18:53,309 --> 00:18:55,590
Senior Gujin, the Thunderbird is naturally curious.
214
00:18:55,590 --> 00:18:57,650
Let's first attract it with unicorn powder.
215
00:18:57,650 --> 00:18:59,449
Then catch it with a hypnotic spell.
216
00:18:59,449 --> 00:19:01,295
Then gather the purple electricity.
217
00:19:01,295 --> 00:19:02,711
Okay.
218
00:20:03,239 --> 00:20:04,370
He got it.
219
00:20:04,370 --> 00:20:06,187
Pretty impressive.
220
00:20:32,487 --> 00:20:33,570
What should we do?
221
00:20:33,570 --> 00:20:35,499
What should we do?
222
00:21:42,759 --> 00:21:44,615
Oh no!
223
00:21:45,671 --> 00:21:47,010
What a coincidence.
224
00:21:47,010 --> 00:21:48,947
Thunder Tribulation.
225
00:21:48,947 --> 00:21:50,630
Why is there a Thunder Tribulation?
226
00:21:50,630 --> 00:21:53,790
It's Gujin. Gujin is about to be promoted.
227
00:22:31,889 --> 00:22:34,310
A'Yin, what are you doing here?
228
00:22:34,310 --> 00:22:36,890
Cut the chatter and quickly form a formation to block the heavenly thunder.
229
00:22:36,890 --> 00:22:37,930
You go down immediately.
230
00:22:37,930 --> 00:22:40,769
With your current spiritual power, a single bolt of lightning can strike you dead.
231
00:22:40,769 --> 00:22:42,503
Formation started.
232
00:23:02,350 --> 00:23:05,030
As an immortal beast with the same spiritual vein as A'Jin,
233
00:23:05,030 --> 00:23:07,509
A'Yin can help him.
234
00:23:14,711 --> 00:23:18,039
♫ Refusing to give in, the soul was extinguished and dissolved into the sand ♫
235
00:23:18,039 --> 00:23:21,063
♫ Accepting sorrows and joys with a smile ♫
236
00:23:21,063 --> 00:23:24,410
♫ Shed the superficial glitter, unveil the fate ♫
237
00:23:24,410 --> 00:23:27,559
♫ Unleash the grandeur of creation ♫
238
00:23:27,559 --> 00:23:31,183
♫ Blossoming into perfection ♫
239
00:23:31,183 --> 00:23:33,503
♫ Chasing my dream ♫
240
00:23:33,503 --> 00:23:36,227
♫ Side by side, we wander across the world ♫
241
00:23:36,227 --> 00:23:40,243
♫ Blossoming into rosy clouds ♫
242
00:23:40,243 --> 00:23:44,103
♫ I hide my feelings to meet the fearless ♫
243
00:23:44,103 --> 00:23:46,459
♫ A few scars on my heart ♫
244
00:23:46,459 --> 00:23:52,683
♫ Let him do whatever he wants, I shall embrace them all ♫
245
00:23:52,683 --> 00:23:56,711
♫ Though my heart is like frost ♫
246
00:23:56,711 --> 00:24:00,363
♫ To hide my worries for you ♫
247
00:24:00,363 --> 00:24:05,479
♫ I once talked to myself ♫
248
00:24:05,479 --> 00:24:09,319
♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫
249
00:24:09,319 --> 00:24:11,787
♫ Waiting to break out of the cocoon ♫
250
00:24:11,787 --> 00:24:18,199
♫ Regardless of the world's illusions, I face them unafraid ♫
251
00:24:18,199 --> 00:24:22,085
♫ Even if the end collapses ♫
252
00:24:22,085 --> 00:24:25,623
♫ I hold you in my arms ♫
253
00:24:25,623 --> 00:24:31,307
♫ Let the thorns pierce my armor ♫
254
00:24:31,307 --> 00:24:33,259
Are you okay?
255
00:24:34,375 --> 00:24:36,063
I'm fine.
256
00:24:36,063 --> 00:24:37,470
- Master Uncle! Master Uncle.
- Brother Gujin.
257
00:24:37,470 --> 00:24:38,870
Glad you are okay.
258
00:24:38,870 --> 00:24:40,530
That really scared me to death just now.
259
00:24:40,530 --> 00:24:44,550
Congratulations to Immortal Gujin on your successful promotion to a Junior Lord.
260
00:24:45,455 --> 00:24:48,743
Gujin, you were able to advance during the trial.
261
00:24:48,743 --> 00:24:51,650
The firmness of your mind is something I've only seen once in my life.
262
00:24:51,650 --> 00:24:53,675
It's worthy of admiration.
263
00:24:54,409 --> 00:24:56,730
Many thanks, Emperor Lanfeng.
264
00:24:58,830 --> 00:25:01,390
Why is Gujin's Thunder Tribulation so fierce?
265
00:25:01,390 --> 00:25:03,730
It knocked me out in an instant.
266
00:25:03,730 --> 00:25:07,129
This trial concludes herewith.
267
00:25:07,129 --> 00:25:09,989
Immortal Feng Ming was the first to collect the purple electricity.
268
00:25:09,989 --> 00:25:12,530
While Gujin captured the Thunderbird alive.
269
00:25:12,530 --> 00:25:14,211
It was no easy feat.
270
00:25:14,211 --> 00:25:16,829
Both of you are about to enter and join the Heavenly Palace.
271
00:25:16,829 --> 00:25:19,390
Do any of the immortals have any objections?
272
00:25:19,390 --> 00:25:21,890
Congratulations, Immortal Gujin.
273
00:25:21,890 --> 00:25:24,490
Congratulations, Immortal Fengming.
274
00:25:24,490 --> 00:25:29,370
Fengming. Gujin. Please choose a position.
275
00:25:29,370 --> 00:25:31,790
It wasn't easy for Gujin to capture the Thunderbird alive.
276
00:25:31,790 --> 00:25:34,169
Let's let Gujin choose first.
277
00:25:35,110 --> 00:25:37,450
Congratulations, Immortal Gujin.
278
00:25:38,789 --> 00:25:43,749
You can choose a position between the Antarctic Fighting God and the Cloudy Mountain War God.
279
00:25:51,150 --> 00:25:53,730
I don't want either of these two positions.
280
00:25:53,730 --> 00:25:57,859
I came this time just to win.
281
00:25:59,069 --> 00:26:00,330
- Junior Uncle!
- A'Jin!
282
00:26:00,330 --> 00:26:01,310
Junior Uncle! Junior Uncle!
283
00:26:01,310 --> 00:26:03,071
A'Jin!
284
00:26:28,830 --> 00:26:31,730
A'Yin, can't you be lighter? Do you want to hurt me to death?
285
00:26:31,730 --> 00:26:33,309
Even the heavenly thunder can't kill you.
286
00:26:33,309 --> 00:26:35,989
Can binding a bandage kill you with pain?
287
00:26:37,789 --> 00:26:39,483
I'm hungry.
288
00:26:39,483 --> 00:26:41,483
I want something to eat.
289
00:26:41,483 --> 00:26:43,049
What is this? Is it edible?
290
00:26:43,049 --> 00:26:45,250
Change the medicine yourself later.
291
00:26:45,250 --> 00:26:46,309
What about the food?
292
00:26:46,309 --> 00:26:47,770
I don't have time to find food for you.
293
00:26:47,770 --> 00:26:50,790
Find something to eat yourself.
294
00:26:51,369 --> 00:26:52,991
Come back.
295
00:26:55,179 --> 00:26:56,703
What are you busy with?
296
00:26:56,703 --> 00:26:59,189
Isn't the most important thing right now to take care of me?
297
00:26:59,189 --> 00:27:02,050
Don't always try to control me with the Master-Servant Covenant.
298
00:27:02,050 --> 00:27:03,750
I want to see flowers, the grass, and see the sun.
299
00:27:03,750 --> 00:27:06,170
I just don't have time to look after you.
300
00:27:06,930 --> 00:27:09,310
What are you doing?
301
00:27:10,910 --> 00:27:12,990
I am your master.
302
00:27:12,990 --> 00:27:15,130
I am seriously ill in bed right now.
303
00:27:15,130 --> 00:27:16,910
Do you have no conscience if you don't take care of me?
304
00:27:16,910 --> 00:27:18,435
No.
305
00:27:18,435 --> 00:27:23,390
When lust darkened your mind and made you forget righteousness,
306
00:27:23,390 --> 00:27:26,089
my conscience was gone, all of it.
307
00:27:27,089 --> 00:27:31,690
Enduring a thunderbolt, such a dangerous thing, why did you go to the trial without telling us?
308
00:27:31,690 --> 00:27:33,990
And yet, you held onto that Thunderbird without letting go.
309
00:27:33,990 --> 00:27:37,050
Is it just to show off to Hua Shu? Really?
310
00:27:37,050 --> 00:27:39,403
- If you were truly struck by heavenly thunder…
- Take it.
311
00:27:39,403 --> 00:27:41,719
What is this?
312
00:27:41,719 --> 00:27:43,131
Yin Fire Yang Ice.
313
00:27:43,131 --> 00:27:46,529
The prize for the trial. Didn't A'Jiu mention it?
314
00:27:46,529 --> 00:27:51,070
With this, you won't need to expend spiritual power to heal him.
315
00:27:54,669 --> 00:27:59,230
So-so-so you went to the trial to get this?
316
00:27:59,230 --> 00:28:04,031
Otherwise, what? As for Princess Hua Shu, there are plenty of chances to woo her.
317
00:28:04,031 --> 00:28:05,789
You are after all my little immortal servant.
318
00:28:05,789 --> 00:28:09,889
In order to treat that stinky fox, you consumed your power.
319
00:28:09,889 --> 00:28:11,269
Okay.
320
00:28:11,269 --> 00:28:14,130
Now, go see your plants and little sun.
321
00:28:14,130 --> 00:28:17,130
Your master needs to rest now.
322
00:28:17,130 --> 00:28:20,650
Well, I was so handsome when I got promoted.
323
00:28:20,650 --> 00:28:23,130
Did Princess Hua Shu see it?
324
00:28:46,089 --> 00:28:48,830
He was trying so hard...
325
00:28:50,269 --> 00:28:56,120
all because he wanted to help me?
326
00:29:11,789 --> 00:29:14,129
A'Yin, A'Yin.
327
00:29:14,129 --> 00:29:16,330
A'Jin is so good to you.
328
00:29:16,330 --> 00:29:18,869
How can you be so petty?
329
00:29:18,869 --> 00:29:21,489
He likes Hua Shu.
330
00:29:21,489 --> 00:29:23,490
Likes Hua Shu.
331
00:29:23,490 --> 00:29:27,063
There's really nothing to be angry about.
332
00:29:29,749 --> 00:29:35,587
Then, should I help him?
333
00:29:38,210 --> 00:29:40,189
I have to help A'Jin woo Hua Shu.
334
00:29:40,189 --> 00:29:43,810
[Effortless]
335
00:29:43,810 --> 00:29:46,671
Go cook the soup quickly.
336
00:29:46,671 --> 00:29:48,915
Add more pig liver.
337
00:29:50,730 --> 00:29:52,679
If that's not possible,
338
00:29:52,679 --> 00:29:55,450
your own liver will do.
339
00:29:56,889 --> 00:29:58,027
No way.
340
00:29:58,027 --> 00:30:00,051
A'Jiu.
341
00:30:00,051 --> 00:30:01,735
A'Jiu.
342
00:30:01,735 --> 00:30:03,990
I didn't bully Qing Yi, you know.
343
00:30:03,990 --> 00:30:06,990
No, I've come to seek your advice.
344
00:30:06,990 --> 00:30:08,767
Seek my advice?
345
00:30:08,767 --> 00:30:10,110
On how to woo a lady.
346
00:30:10,110 --> 00:30:13,530
Woo a lady? You?
347
00:30:13,530 --> 00:30:16,690
Not me. Why would I woo a lady?
348
00:30:18,730 --> 00:30:20,170
It's for helping Gujin.
349
00:30:20,170 --> 00:30:22,709
I want to help Gujin woo Hua Shu.
350
00:30:23,690 --> 00:30:25,329
Gujin.
351
00:30:25,329 --> 00:30:26,747
This is simple.
352
00:30:26,747 --> 00:30:29,609
Teach him our Fox Clan's charm technique.
353
00:30:29,609 --> 00:30:31,489
It's about wooing his love interest.
354
00:30:31,489 --> 00:30:32,930
Not to deceive a girl.
355
00:30:32,930 --> 00:30:35,970
Besides, can your charm technique deceive for a lifetime?
356
00:30:35,970 --> 00:30:38,570
Then send several carts of spiritual objects to Hundred Birds Island.
357
00:30:38,570 --> 00:30:40,810
Anyway, Daze Mountain has money.
358
00:30:40,810 --> 00:30:42,895
No, no, no.
359
00:30:42,895 --> 00:30:45,729
Hua Shu is an immortal, not an immortal slave.
360
00:30:45,729 --> 00:30:47,709
How could she be moved by these?
361
00:30:47,709 --> 00:30:50,889
Besides, sincerity can't be bought.
362
00:30:50,889 --> 00:30:53,047
Think again.
363
00:30:56,749 --> 00:30:58,170
Let's cut to the chase.
364
00:30:58,170 --> 00:30:59,390
Let Gujin restrain Hua Shu.
365
00:30:59,390 --> 00:31:01,290
Can you really court a girl or not?
366
00:31:01,290 --> 00:31:03,589
All your ideas seem to be bad ones.
367
00:31:03,589 --> 00:31:06,530
- Of course.
- He obviously doesn't know.
368
00:31:06,530 --> 00:31:11,049
I guess that A'Jiu hasn't even held a girl's hand before.
369
00:31:14,369 --> 00:31:16,369
You know again.
370
00:31:16,369 --> 00:31:18,950
Qing Yi, what do you have to do with this?
371
00:31:18,950 --> 00:31:22,149
- I…
- Has the meal been prepared?
372
00:31:23,190 --> 00:31:25,290
Forget it, forget it! It's a waste of effort.
373
00:31:25,290 --> 00:31:27,490
Your Fox Clan knows how to charm.
374
00:31:27,490 --> 00:31:30,130
I thought you had many ways to express love and affection.
375
00:31:30,130 --> 00:31:33,210
It seems that way, A'Jin is in a difficult situation now.
376
00:31:33,210 --> 00:31:37,610
Wait! If it's about helping Junior Uncle Gujin, I actually have an idea.
377
00:31:37,610 --> 00:31:39,810
I read a storybook when I was in the mortal world.
378
00:31:39,810 --> 00:31:44,590
It tells of a scholar who spent three years growing a peach blossom forest.
379
00:31:44,590 --> 00:31:46,630
When the blossoms fell in profusion,
380
00:31:46,630 --> 00:31:50,749
he invited the lady into the forest and spoke the heartfelt words hidden in agony.
381
00:31:50,749 --> 00:31:54,090
Then the two finally became a couple.
382
00:31:54,090 --> 00:31:56,509
I think this method is good.
383
00:31:56,509 --> 00:31:58,809
And it's not common.
384
00:31:58,809 --> 00:32:03,370
Do you want Gujin to plant peach blossom trees on Daze Mountain?
385
00:32:03,370 --> 00:32:05,390
Isn't there a pear blossom tree next to the cottage in Forbidden Valley?
386
00:32:05,390 --> 00:32:07,410
It looks like an ordinary pear blossom tree.
387
00:32:07,410 --> 00:32:09,350
In fact, it is an exceptional pear tree. Chiluo.
388
00:32:09,350 --> 00:32:11,071
Chiluo?
389
00:32:11,071 --> 00:32:14,250
Yet, to my eye, it merely seems like an ordinary pear tree.
390
00:32:14,250 --> 00:32:15,730
I guess this is beyond your understanding.
391
00:32:15,730 --> 00:32:19,170
The Chiluo flower requires watering with immortal power for ten hours to bloom.
392
00:32:19,170 --> 00:32:23,270
Few people are willing to devote such effort just to see a tree bloom.
393
00:32:23,270 --> 00:32:25,989
Tomorrow happens to be the Qixi Festival.
394
00:32:25,989 --> 00:32:27,890
The method is unconventional.
395
00:32:27,890 --> 00:32:30,590
Okay, I'm on my way.
396
00:32:33,590 --> 00:32:36,769
Expressing feelings under the Chiluo tree during the Qixi Festival.
397
00:32:36,769 --> 00:32:38,991
That's a good idea.
398
00:32:39,849 --> 00:32:42,310
Anyway, I have taught you the method.
399
00:32:42,310 --> 00:32:46,363
Whether you can get a date with Hua Shu is up to you.
400
00:32:48,069 --> 00:32:49,609
Let me tell you.
401
00:32:49,609 --> 00:32:51,930
If you open your mouth and she rejects you right away,
402
00:32:51,930 --> 00:32:53,910
it's all your own wishful thinking.
403
00:32:53,910 --> 00:32:55,150
It would be very embarrassing.
404
00:32:55,150 --> 00:32:56,363
That's not embarrassing.
405
00:32:56,363 --> 00:32:58,450
I'm leaving. I'm going to see Miss Hua Shu right now.
406
00:32:58,450 --> 00:33:00,589
Actually, this method is not that great.
407
00:33:00,589 --> 00:33:02,089
I think you can think about it again.
408
00:33:02,089 --> 00:33:06,491
Very good. Thank you, Yin. I'm leaving.
409
00:33:44,014 --> 00:33:48,007
[Little Huashu]
410
00:33:48,771 --> 00:33:51,983
[Immortal Realm, Heavenly Palace]
411
00:33:52,770 --> 00:33:54,349
[Little Lanfeng]
Who is this girl?
412
00:33:54,349 --> 00:33:56,809
Why are you crying here?
413
00:33:58,150 --> 00:34:00,050
You don't recognize me either?
414
00:34:00,050 --> 00:34:03,930
I am Princess Hua Shu of the Hundred Birds Island.
415
00:34:07,950 --> 00:34:10,230
Should I know you?
416
00:34:10,230 --> 00:34:14,249
Yes, in your eyes there's only ever Princess Chenmin.
417
00:34:14,249 --> 00:34:18,030
She shines like the light of the sun and the moon, making me seem as dim as the stars.
418
00:34:18,030 --> 00:34:19,810
But when has she ever been as beautiful as me?
419
00:34:19,810 --> 00:34:22,190
It's just that she was born into the family of the Heavenly Emperor.
420
00:34:22,190 --> 00:34:24,730
Thus, naturally overshadowing me.
421
00:34:25,509 --> 00:34:31,110
Someday, I'll show you our Peacock Clan is by no means a second-rate immortal clan.
422
00:34:31,110 --> 00:34:35,230
The princess of our Peacock Clan is by no means a supporting role to others.
423
00:34:45,189 --> 00:34:47,243
What is this?
424
00:34:47,243 --> 00:34:49,930
Today, I passed by Taibai Star.
425
00:34:49,930 --> 00:34:53,369
Seeing the starlight shining brightly, I picked some pieces.
426
00:34:53,369 --> 00:34:55,403
Look at them.
427
00:34:55,403 --> 00:34:59,830
Although they aren't as bright as the sun and moon, they still have their own light.
428
00:34:59,830 --> 00:35:02,949
No one can hide your radiance.
429
00:35:14,750 --> 00:35:17,149
The starlight from two hundred years ago.
430
00:35:17,149 --> 00:35:19,850
She has actually been taking it with her all along.
431
00:35:32,870 --> 00:35:36,329
Your Highness, Gujin is here.
432
00:35:37,270 --> 00:35:39,275
Gujin?
433
00:35:41,729 --> 00:35:44,689
I see. You may leave now.
434
00:36:01,169 --> 00:36:03,789
A'Jin, how is your injury?
435
00:36:03,789 --> 00:36:05,771
It's not a big deal.
436
00:36:08,050 --> 00:36:12,399
Your Highness, actually, I want to ask. Tomorrow is the Qixi Festival,
437
00:36:12,399 --> 00:36:14,515
do you have time?
438
00:36:15,370 --> 00:36:16,930
In the Forbidden Valley of our Daze Mountain,
439
00:36:16,930 --> 00:36:19,290
there is a rare Chiluo blossom tree.
440
00:36:19,290 --> 00:36:21,449
So I was thinking…
441
00:36:23,609 --> 00:36:26,190
If you don't have time, that's okay.
442
00:36:26,190 --> 00:36:28,869
- Then…
- If you invite me,
443
00:36:28,869 --> 00:36:31,091
of course, I would make time.
444
00:36:31,091 --> 00:36:34,710
Good, then I'll wait for you in the Forbidden Valley tomorrow.
445
00:36:34,710 --> 00:36:36,351
Be present or be absent!
446
00:36:36,351 --> 00:36:38,379
Be present or be absent!
447
00:36:49,910 --> 00:36:52,790
Hasn't Your Highness always looked down on Gujin?
448
00:36:52,790 --> 00:36:55,310
He is inviting you during the Qixi Festival, he is clearly wooing you.
449
00:36:55,310 --> 00:36:57,849
How could Your Highness agree to this?
450
00:36:58,649 --> 00:37:00,669
Although Gujin has modest magical powers,
451
00:37:00,669 --> 00:37:03,350
his background is worth exploring.
452
00:37:03,350 --> 00:37:06,390
He sabotaged the descent of the Little Fire Phoenix and still managed to escape unscathed.
453
00:37:06,390 --> 00:37:09,609
The backing behind him should be great.
454
00:37:10,209 --> 00:37:12,910
Besides, his Sky-Concealing Umbrella is very useful.
455
00:37:12,910 --> 00:37:15,090
If I keep his heart for one more day,
456
00:37:15,090 --> 00:37:18,090
the artifact can be used by me for one more day.
457
00:37:18,090 --> 00:37:21,429
What about Emperor Lanfeng?
458
00:37:22,549 --> 00:37:26,230
Lanfeng is always fair and honest,
459
00:37:26,230 --> 00:37:28,209
not as easy to control as Gujin.
460
00:37:28,209 --> 00:37:31,210
Although he has been a top Senior Immortal for several years,
461
00:37:31,210 --> 00:37:33,190
there is still no sign of him becoming a god.
462
00:37:33,190 --> 00:37:35,869
But after all, he is now the acting Heavenly Emperor.
463
00:37:35,869 --> 00:37:40,630
Overlooking the nine states and eight wastelands, no one will surpass him.
464
00:37:40,630 --> 00:37:42,450
I just don't know
465
00:37:42,450 --> 00:37:46,789
whether the bag of starlight I deliberately dropped has worked or not.
466
00:37:48,450 --> 00:37:52,210
Your Highness, your clever plan is probably already working.
467
00:37:56,810 --> 00:37:58,510
Emperor Lanfeng.
468
00:37:58,510 --> 00:38:00,250
I found your old belongings.
469
00:38:00,250 --> 00:38:02,409
I've come to return it to you.
470
00:38:03,729 --> 00:38:08,950
I... I made an oversight and caused trouble for you.
471
00:38:10,330 --> 00:38:12,050
I didn't expect it.
472
00:38:12,050 --> 00:38:15,429
You have been carrying this bag of starlight with you all this time.
473
00:38:17,669 --> 00:38:19,390
We saw each other 200 years ago.
474
00:38:19,390 --> 00:38:23,590
At that time, I was still a little girl who was new to the world.
475
00:38:23,590 --> 00:38:25,510
Please excuse me.
476
00:38:25,510 --> 00:38:28,290
You may just ignore me.
477
00:38:29,589 --> 00:38:31,491
Hua Shu.
478
00:38:32,729 --> 00:38:34,770
Tomorrow is the Qixi Festival.
479
00:38:34,770 --> 00:38:38,789
May I invite you to appreciate the beauty of the Magpie Bridge together?
480
00:38:46,689 --> 00:38:49,269
Actually, after I saw you 200 years ago,
481
00:38:49,269 --> 00:38:53,209
I missed you deeply.
482
00:38:55,509 --> 00:38:58,750
Please let me consider it.
483
00:38:58,750 --> 00:39:02,049
Okay, I'll wait for you.
484
00:39:16,669 --> 00:39:20,589
It's been a night, but the Chiluo blossoms have not appeared yet.
485
00:39:20,589 --> 00:39:22,469
You rest for a while first.
486
00:39:22,469 --> 00:39:24,030
The flowers don't appear,
487
00:39:24,030 --> 00:39:26,490
but your immortal power might be exhausted, and your body might get hurt.
488
00:39:26,490 --> 00:39:28,949
Today is the Qixi Festival.
489
00:39:28,949 --> 00:39:31,710
Now that I've invited Huashu to comeand see this Chiluo blossom tree,
490
00:39:31,710 --> 00:39:34,430
there can't be no flowers at all.
491
00:39:44,010 --> 00:39:46,650
Take a rest, I'll try.
492
00:39:47,649 --> 00:39:48,810
You should not try.
493
00:39:48,810 --> 00:39:52,510
With your level of immortal power, how can it possibly be enough?
494
00:40:08,967 --> 00:40:10,970
They appear now.
495
00:40:12,129 --> 00:40:16,210
Let's both do it together and try a little harder.
496
00:40:51,629 --> 00:40:54,007
We really succeeded.
497
00:40:58,609 --> 00:41:00,350
It's done, the Chiluo flowers are here.
498
00:41:00,350 --> 00:41:01,547
We can go back and rest for a while now.
499
00:41:01,547 --> 00:41:03,735
Wait.
500
00:41:05,450 --> 00:41:07,403
Do me another favor.
501
00:41:07,403 --> 00:41:08,529
Come here.
502
00:41:08,529 --> 00:41:10,790
- Why?
- Sit here.
503
00:41:14,549 --> 00:41:17,829
Since I will express my feelings under the Chiluo tree,
504
00:41:17,829 --> 00:41:20,223
I have thought of a speech.
505
00:41:20,223 --> 00:41:22,091
Please listen to me.
506
00:41:31,729 --> 00:41:34,590
Ten years ago, it was the first time I saw you.
507
00:41:34,590 --> 00:41:38,110
Since then, you have been on my mind constantly.
508
00:41:39,209 --> 00:41:43,609
Every time I see you, I want to look at you a bit longer.
509
00:41:43,609 --> 00:41:46,669
Whenever I hear others talk about you, I wish to hear more.
510
00:41:46,669 --> 00:41:48,650
Today, the timing is just right.
511
00:41:48,650 --> 00:41:53,110
I want to tell you the words that have been buried in my heart for ten years.
512
00:41:55,209 --> 00:41:57,263
I like you.
513
00:42:02,970 --> 00:42:04,607
How about it?
514
00:42:05,689 --> 00:42:08,450
I've been thinking for a long time. I really don't know what to say.
515
00:42:08,450 --> 00:42:10,689
But I think this should be pretty good.
516
00:42:10,689 --> 00:42:12,351
A'Yin.
517
00:42:13,390 --> 00:42:16,630
A'Yin, give me some advice.
518
00:42:16,630 --> 00:42:18,689
I'm not feeling well, I'm not worthy.
519
00:42:18,689 --> 00:42:21,910
I-I-I… Just think about it yourself.
520
00:42:21,910 --> 00:42:23,230
I'm going back.
521
00:42:23,230 --> 00:42:25,363
What are you talking about?
522
00:42:25,363 --> 00:42:27,590
You can hardly walk straight.
523
00:42:28,850 --> 00:42:30,850
Strange and unusual.
524
00:42:41,209 --> 00:42:44,115
Junior Aunt, what's wrong with you?
525
00:42:44,115 --> 00:42:46,650
Are you feeling unwell anywhere?
526
00:42:46,650 --> 00:42:49,790
Junior Aunt! Junior Aunt.
527
00:43:00,551 --> 00:43:05,007
Junior Aunt? You're finally awake.
528
00:43:08,950 --> 00:43:11,390
A'Yin, are you okay?
529
00:43:11,390 --> 00:43:12,690
I'm fine.
530
00:43:12,690 --> 00:43:14,290
You fainted because of the Master-Servant Covenant flare-up.
531
00:43:14,290 --> 00:43:16,330
That's why you passed out.
532
00:43:16,330 --> 00:43:20,590
The Master-Servant Covenant flare-up must be because you had thoughts contrary to the immortal covenant.
533
00:43:20,590 --> 00:43:24,469
A'Yin, let me ask you. You have to answer honestly.
534
00:43:24,469 --> 00:43:26,370
Did you want to harm Gujin?
535
00:43:26,370 --> 00:43:29,370
No, how could I want to hurt him?
536
00:43:29,370 --> 00:43:33,607
Do you have feelings for Gujin?
537
00:43:38,070 --> 00:43:46,870
Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com
538
00:44:01,290 --> 00:44:06,750
"Flower Wish" - Wang Anyu
539
00:44:06,750 --> 00:44:13,238
♫ A thousand flowers in hand, entwined with thread ♫
540
00:44:13,238 --> 00:44:19,410
♫ Looking into your eyes ♫
541
00:44:19,410 --> 00:44:25,994
♫ These three lifetimes I have been searching
for the past and lingering affections ♫
542
00:44:25,994 --> 00:44:32,946
♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫
543
00:44:32,946 --> 00:44:39,506
♫ The cold night is full of swirling leaves ♫
544
00:44:39,506 --> 00:44:45,738
♫ Your face is drifting away ♫
545
00:44:45,738 --> 00:44:49,366
♫ These three lives are in despair ♫
546
00:44:49,366 --> 00:44:52,246
♫ Old dreams are lingering again ♫
547
00:44:52,246 --> 00:45:00,754
♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫
548
00:45:00,754 --> 00:45:08,194
♫ Who said that flowers and leaves would never meet each other? ♫
549
00:45:08,194 --> 00:45:14,426
♫ Who said that life and death will never be connected? ♫
550
00:45:14,426 --> 00:45:18,838
♫ I use the sea to water the withered fields ♫
551
00:45:18,838 --> 00:45:22,230
♫ And the fine dust dyes the mulberry fields ♫
552
00:45:22,230 --> 00:45:27,670
♫ Recasting the picture of love ♫
553
00:45:27,670 --> 00:45:34,310
♫ Who said that flowers and leaves would never meet each other? ♫
554
00:45:34,310 --> 00:45:40,878
♫ Who said that life and death will never be connected? ♫
555
00:45:40,878 --> 00:45:45,210
♫ I wipe away the farewell with blood and tears ♫
556
00:45:45,210 --> 00:45:48,406
♫ Shackles of regret ♫
557
00:45:48,406 --> 00:45:54,582
♫ Running to you forever ♫
558
00:45:54,582 --> 00:45:58,890
♫ For eternity♫
43397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.