All language subtitles for THE LAST IMMORTAL EPISODE 08 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:11,900 "Hidden Heart" - Zhao Lusi 2 00:00:11,900 --> 00:00:18,300 ♫ Full of twists and turns, the precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,300 --> 00:00:24,486 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts, truth and lies intertwine ♫ 4 00:00:24,486 --> 00:00:27,810 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 5 00:00:27,810 --> 00:00:30,714 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 6 00:00:30,714 --> 00:00:37,078 ♫ The laughter of the past echoes under the eaves ♫ 7 00:00:37,078 --> 00:00:40,330 ♫ Refusing to give in, the soul was extinguished and dissolved into the sand ♫ 8 00:00:40,330 --> 00:00:43,330 ♫ Accepting sorrows and joys with a smile ♫ 9 00:00:43,330 --> 00:00:46,734 ♫ Tear off all the brilliance, unveil the fate ♫ 10 00:00:46,734 --> 00:00:49,854 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 11 00:00:49,854 --> 00:00:53,442 ♫ Blossoming into perfection ♫ 12 00:00:53,442 --> 00:00:55,842 ♫ Chasing my dream ♫ 13 00:00:55,842 --> 00:00:58,562 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 14 00:00:58,562 --> 00:01:02,502 ♫ Blossoming into rosy clouds ♫ 15 00:01:02,502 --> 00:01:06,262 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 16 00:01:06,262 --> 00:01:08,806 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 17 00:01:08,806 --> 00:01:15,086 ♫ Regardless of the world's illusions, I face them unafraid ♫ 18 00:01:15,086 --> 00:01:19,122 ♫ Even if the end collapses ♫ 19 00:01:19,122 --> 00:01:22,606 ♫ I hold you in my arms ♫ 20 00:01:22,606 --> 00:01:27,934 ♫ Let the thorns pierce my armor ♫ 21 00:01:27,934 --> 00:01:36,214 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 22 00:01:36,214 --> 00:01:39,070 [Episode 8] 23 00:01:46,330 --> 00:01:50,670 Junior Master Xian Zhu, why did you suddenly borrow so many books from the Nantian Mansion? 24 00:01:52,200 --> 00:02:01,770 Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com 25 00:02:04,450 --> 00:02:06,330 Book! Book! 26 00:02:06,330 --> 00:02:08,049 This is where the strong wind circulates. 27 00:02:08,049 --> 00:02:11,689 The book must have fallen into the human world. You go back to Daze Mountain first. 28 00:02:11,689 --> 00:02:15,730 I'll go get a token to descend to the human world and retrieve the book. 29 00:02:17,000 --> 00:02:19,800 Junior Uncle Xian Zhu, you must be careful. 30 00:02:21,100 --> 00:02:22,890 [Mortal World] 31 00:02:27,170 --> 00:02:30,709 Don't run! Stay put! 32 00:02:30,709 --> 00:02:32,355 Stop! 33 00:02:33,430 --> 00:02:35,251 Where do you think you're going? 34 00:02:40,429 --> 00:02:42,203 Run fast! 35 00:02:46,050 --> 00:02:47,970 Miss, are you all right? 36 00:02:47,970 --> 00:02:50,983 [Wan Yue] 37 00:03:20,109 --> 00:03:22,270 Your clothes are torn. 38 00:03:22,270 --> 00:03:24,710 Let me mend it for you. 39 00:03:25,800 --> 00:03:28,500 No need, I can mend it easily with immortal cultivation. 40 00:03:28,500 --> 00:03:31,830 Immortal cultivation is immortal cultivation, let me do it. 41 00:03:31,830 --> 00:03:34,770 Wait a moment. I'm going to get a needle and thread. 42 00:03:35,900 --> 00:03:37,700 Miss Wan Yue. 43 00:04:16,103 --> 00:04:17,927 Take a look. 44 00:04:26,950 --> 00:04:29,171 I really like... 45 00:04:29,171 --> 00:04:31,271 this embroidery. 46 00:04:37,424 --> 00:04:40,123 [Daze Mountain] 47 00:04:40,123 --> 00:04:42,251 Junior Uncle! 48 00:04:42,251 --> 00:04:45,050 - Emergency, emergency, emergency. - What's the matter? 49 00:04:45,050 --> 00:04:47,190 The Heavenly Palace messenger has brought the trial's prize. 50 00:04:47,190 --> 00:04:49,099 We need someone to sign for it. 51 00:04:49,099 --> 00:04:50,629 Why is this considered an emergency? 52 00:04:50,629 --> 00:04:53,930 I was about to retreat to Guanxin Valley and wait for a promotion. 53 00:04:53,930 --> 00:04:56,079 - Find someone else for this matter. - Junior Uncle, 54 00:04:56,079 --> 00:04:58,210 our master is too busy with teaching affairs to divide attention. 55 00:04:58,210 --> 00:05:00,469 Junior Uncle Xian Zhu still has not returned. 56 00:05:00,469 --> 00:05:01,930 It just takes the time for half an incense stick to burn. 57 00:05:01,930 --> 00:05:03,983 Junior Uncle, please do me a favor. 58 00:05:03,983 --> 00:05:06,930 - What about my luggage? - All right! Let's go, let's go. 59 00:05:10,635 --> 00:05:12,150 If it weren't for such times, 60 00:05:12,150 --> 00:05:15,790 I would have really forgotten that I was an elder of Daze Mountain. 61 00:05:15,790 --> 00:05:19,190 The grand prize this time is the newly formed Yin Fire Yang Ice. 62 00:05:19,190 --> 00:05:23,150 That's why the messenger said an elder must personally sign for it. 63 00:05:23,150 --> 00:05:25,590 Yin Fire Yang Ice? 64 00:05:25,590 --> 00:05:28,409 The Fox Clan's monster elixir is special. It's a kind of extreme Yin fire. 65 00:05:28,409 --> 00:05:31,450 Ordinary materials or treasures all have no effect. 66 00:05:31,450 --> 00:05:33,650 Only Yin Fire Yang Ice has remarkable effects. 67 00:05:33,650 --> 00:05:37,130 If a piece could be found, there's no need to deplete Yin anymore. 68 00:05:37,130 --> 00:05:38,690 With this Yin Fire Yang Ice, 69 00:05:38,690 --> 00:05:43,410 A'Yin will no longer need to consume her own inner elixir every day to heal A'Jiu's injuries. 70 00:05:43,410 --> 00:05:45,850 How can one obtain this Yin Fire Yang Ice? 71 00:05:45,850 --> 00:05:49,909 Naturally, by winning first place at the trial. 72 00:05:54,369 --> 00:05:56,147 A'Jin! 73 00:05:58,600 --> 00:06:01,000 What are you doing here? 74 00:06:01,000 --> 00:06:03,070 Why haven't you sequestered yourself for cultivation yet? 75 00:06:03,070 --> 00:06:05,329 The Thunder Tribulation is imminent. 76 00:06:05,329 --> 00:06:07,249 This is the spiritual medicine given by Xian Zhu before he left. 77 00:06:07,249 --> 00:06:09,830 If you really can't hold up during the Thunder Tribulation, 78 00:06:09,830 --> 00:06:13,430 hurry up and take two pills. They can support you for a while. 79 00:06:13,430 --> 00:06:15,389 How could it be impossible to get through? 80 00:06:15,389 --> 00:06:17,649 Just a minor Thunder Tribulation. 81 00:06:18,210 --> 00:06:20,367 Thank him for me. 82 00:06:23,829 --> 00:06:26,250 I don't know what you're foolishly happy about every day. 83 00:06:26,250 --> 00:06:29,150 I'm telling you! The trial is about to begin. 84 00:06:29,150 --> 00:06:32,390 Mind your manners. What kind of image do you present like this? 85 00:06:32,390 --> 00:06:34,390 So what? 86 00:06:35,610 --> 00:06:38,050 My main concern is that when the time comes, 87 00:06:38,050 --> 00:06:41,470 you might be disliked by the people of Hundred Birds Island. 88 00:06:41,470 --> 00:06:43,899 - Why so? - After I marry Hua Shu, 89 00:06:43,899 --> 00:06:46,110 I'll have to accompany her back to her parents' home for a few days every year. Right? 90 00:06:46,110 --> 00:06:48,850 You are nonchalant in our Daze Mountain. That's okay. 91 00:06:48,850 --> 00:06:52,890 But if others despise you when you go to Hundred Birds Island, I'll have to stand up for you. 92 00:06:52,890 --> 00:06:54,989 You also have to change your temperament. 93 00:06:54,989 --> 00:06:58,549 - Okay, you will go with me to Hundred Birds Island… - I am not going to Hundred Birds Island with you! 94 00:06:58,549 --> 00:07:00,109 Why should I go to Hundred Birds Island with you? 95 00:07:00,109 --> 00:07:04,250 I will just stay in Daze Mountain. Sleeping in my lazy time. 96 00:07:04,250 --> 00:07:06,410 Practice well! 97 00:07:10,900 --> 00:07:13,500 Are you really angry? 98 00:07:13,500 --> 00:07:15,527 I was just joking. 99 00:07:17,483 --> 00:07:20,350 - Please thank my senior for me. - No! 100 00:07:24,780 --> 00:07:27,239 [Immortal Realm Wutong Island] 101 00:07:43,820 --> 00:07:49,029 Feng Ming, you come here every night to take care of the ancient tree. It's been many years, hasn't it? 102 00:07:49,029 --> 00:07:52,190 Elder, it has been a hundred years. 103 00:07:53,120 --> 00:07:56,090 The ancient wutong tree has nurtured our Phoenix Clan. 104 00:07:56,090 --> 00:07:59,809 I wish to take responsibility for the prosperity and decline of the entire Phoenix Clan 105 00:07:59,809 --> 00:08:03,099 and lead Wutong Island to forge prosperity for generations. 106 00:08:03,099 --> 00:08:07,367 You want to become the Phoenix Emperor? 107 00:08:07,367 --> 00:08:10,410 According to the rules, the position of Phoenix Emperor should rightly be passed on to Feng Yin. 108 00:08:10,410 --> 00:08:14,850 But now, the immortal essence of Feng Yin has dissipated. Her life and death are yet to be determined. 109 00:08:14,850 --> 00:08:18,811 Could it be if Feng Yin won't awaken for ten thousand years, 110 00:08:18,811 --> 00:08:22,410 our Phoenix Clan will have no Phoenix Emperor for ten thousand years? 111 00:08:22,410 --> 00:08:27,610 News came from Daze Mountain. Gujin has found a quarter of Feng Yin's immortal essence. 112 00:08:27,610 --> 00:08:30,920 She will return sooner or later. 113 00:08:30,920 --> 00:08:35,110 Feng Ming, you have contributed to the Phoenix Clan. It's indeed well-intentioned. 114 00:08:35,110 --> 00:08:38,990 It's just that Fire Phoenix is the primary heir to the Phoenix Emperor. 115 00:08:38,990 --> 00:08:41,490 It is an unbreakable ancestral decree. 116 00:08:41,490 --> 00:08:45,410 It's better to wait in peace for Feng Yin to return. 117 00:08:47,890 --> 00:08:51,570 I've been in seclusion for ten years. I've broken through the great formation of Wutong Island. 118 00:08:51,570 --> 00:08:54,750 I consider myself the best disciple of the Phoenix Clan. 119 00:08:54,750 --> 00:08:58,470 The throne of Phoenix Emperor should rightfully be mine. 120 00:09:08,310 --> 00:09:13,950 The rules of the Phoenix Clan are truly rigid, ignoring such capable people 121 00:09:13,950 --> 00:09:17,550 and insisting on waiting for an empty shell. 122 00:09:17,550 --> 00:09:21,890 How dare you come here? If the people of the Phoenix Clan find out that I am colluding with you… 123 00:09:21,890 --> 00:09:26,283 Don't worry. I used the secret method you gave me to enter the barrier. 124 00:09:26,283 --> 00:09:28,531 I will not be exposed. 125 00:09:28,531 --> 00:09:30,870 Has the Fiery Phoenix Jade been destroyed? 126 00:09:30,870 --> 00:09:35,070 On that Fiery Phoenix Jade, there are restraints formed by the immortal veins of Daze Mountain. 127 00:09:35,070 --> 00:09:39,449 I cannot enter the forbidden grounds of Daze Mountain to explore the immortal veins. 128 00:09:43,890 --> 00:09:49,350 This is the Star Exploration Compass. With this, one can find the location of the immortal veins. 129 00:09:50,280 --> 00:09:55,009 Your plan has not succeeded. Why do you think I would still believe you? 130 00:09:55,009 --> 00:09:58,169 Perhaps you have already given yourself away. 131 00:09:58,169 --> 00:10:01,770 Once Gujin has gathered all the immortal essence of Feng Yin, 132 00:10:01,770 --> 00:10:04,750 you will never have a chance. 133 00:10:04,750 --> 00:10:08,750 My master said this Trial at Daze Mountain 134 00:10:08,750 --> 00:10:11,829 was a great opportunity for you to act. 135 00:10:11,829 --> 00:10:16,211 You are a demon, yet I can't see through your true form. 136 00:10:17,320 --> 00:10:19,749 Who exactly is the master behind you? 137 00:10:19,749 --> 00:10:24,929 You don't need to know this. You only need to know 138 00:10:24,929 --> 00:10:28,490 we all hope the Fiery Phoenix Jade can be destroyed. 139 00:10:28,490 --> 00:10:32,850 Successful cooperation is to benefit each other endlessly. 140 00:10:33,490 --> 00:10:37,999 Think about it. This is your last chance. 141 00:10:51,820 --> 00:10:53,807 [Daze Mountain] 142 00:11:11,130 --> 00:11:14,770 Greetings, Emperor Lanfeng. 143 00:11:18,780 --> 00:11:23,429 Your Majesty, this is the roster for this year's trial. Please take a look. 144 00:11:25,110 --> 00:11:28,269 Qing Yi, have you seen A'Jin? 145 00:11:28,269 --> 00:11:29,650 I haven't seen him. 146 00:11:29,650 --> 00:11:32,549 The registration list for the trial is here. 147 00:11:32,549 --> 00:11:36,990 Immortals who hear this, please come forward to receive your immortal instruments. 148 00:11:39,340 --> 00:11:41,909 Wanyi Mountain, Ling Feng. 149 00:11:46,670 --> 00:11:49,329 Kunlun Mountain, Lian Yue. 150 00:11:50,130 --> 00:11:53,650 Leize Mountain, Lei Che. 151 00:11:55,070 --> 00:11:58,149 Wutong Island, Feng Ming. 152 00:12:01,650 --> 00:12:04,910 Yihua Immortal Island, Jun Yu. 153 00:12:07,130 --> 00:12:11,231 Daze Mountain, Gujin. 154 00:12:11,231 --> 00:12:13,383 Well… 155 00:12:13,383 --> 00:12:17,369 Your Majesty, Gujin? Could it be a mistake? 156 00:12:17,369 --> 00:12:18,830 Is there any problem? 157 00:12:18,830 --> 00:12:20,889 No problem. 158 00:12:22,440 --> 00:12:24,395 No problem. 159 00:12:26,720 --> 00:12:27,869 Gujin is here. 160 00:12:27,869 --> 00:12:30,750 What are you doing? The Thunder Tribulation is imminent, what if you encounter it? 161 00:12:30,750 --> 00:12:32,610 Are you seeking death? 162 00:12:32,610 --> 00:12:33,959 He is not going. 163 00:12:33,959 --> 00:12:35,030 I will go. 164 00:12:35,030 --> 00:12:37,630 - Don't you go. - Why not go? 165 00:12:37,630 --> 00:12:39,609 Practical experience is beneficial for promotion. 166 00:12:39,609 --> 00:12:42,070 Honestly, tell me. What's in the gourd? 167 00:12:42,070 --> 00:12:45,049 There's nothing. What else could there be? 168 00:13:18,760 --> 00:13:20,850 Hua Shu is here. 169 00:13:27,340 --> 00:13:28,830 I'm late. 170 00:13:28,830 --> 00:13:33,770 Please, Emperor Lanfeng and Lord Xian Shan. I beg your forgiveness, immortal lords. 171 00:13:46,740 --> 00:13:49,489 So, it was for Hua Shu. 172 00:13:49,489 --> 00:13:54,329 Princess Hua Shu has an injury. If she does not come, it would be understandable. 173 00:13:54,329 --> 00:13:57,850 As the Minister of Fortune, I should perform my duties loyally. 174 00:13:57,850 --> 00:14:01,590 How can personal affairs delay the selection for the Heavenly Palace? 175 00:14:01,590 --> 00:14:04,209 Let's not delay and get started. 176 00:14:04,209 --> 00:14:06,251 Okay. 177 00:14:06,251 --> 00:14:08,490 All right, be good and wait for me to return. 178 00:14:08,490 --> 00:14:09,875 I… 179 00:14:16,440 --> 00:14:21,290 This trial is for the selection of the combat position vacancies in the Heavenly Palace. 180 00:14:21,290 --> 00:14:26,770 I hope all immortals will bravely compete for the positions and give it your all. 181 00:14:26,770 --> 00:14:28,407 Yes. 182 00:14:42,490 --> 00:14:43,870 This… 183 00:14:43,870 --> 00:14:49,009 This is a Thunderbird from the Divine Realm. All of you need to use the immortal tool in your hands 184 00:14:49,009 --> 00:14:52,190 to collect a strand of purple electricity from it and bring it back. 185 00:14:52,190 --> 00:14:55,329 The first two who collect it will win. 186 00:14:55,329 --> 00:14:59,930 Please remember that this is only a competition test. 187 00:14:59,930 --> 00:15:03,270 Stop immediately if you are touched. Do not hurt the harmony. 188 00:15:03,270 --> 00:15:06,990 In case of life-threatening danger, stop the competition immediately. 189 00:15:06,990 --> 00:15:11,331 The trial begins now. 190 00:15:31,920 --> 00:15:34,630 My senior, are you okay? 191 00:15:44,689 --> 00:15:48,490 Catching the Thunderbird is difficult. Catching you, on the other hand, is easy. 192 00:15:48,490 --> 00:15:51,990 Do you still want to win with your current form? Go home and rest. 193 00:16:39,650 --> 00:16:41,447 Are you okay, Your Highness? 194 00:16:49,250 --> 00:16:51,311 Thank you, A'Jin. 195 00:16:51,890 --> 00:16:53,999 I'm waiting to see you win. 196 00:17:07,750 --> 00:17:09,379 Hua Shu. 197 00:17:11,830 --> 00:17:15,589 The recent movements didn't aggravate your internal injury, did they? 198 00:17:15,589 --> 00:17:18,070 Thank you for your concern, Your Majesty. I'm fine. 199 00:17:18,070 --> 00:17:23,810 If an old injury from youth is not taken good care of, I fear it may lead to hidden ailments in the future. 200 00:17:23,810 --> 00:17:27,629 The Hundred Birds Island is in peril. How have I the mind to tend to my own internal injury? 201 00:17:27,629 --> 00:17:31,610 About the battle between the Peacock Clan and the Eagle Clan, I've long since dispatched a mediator. 202 00:17:31,610 --> 00:17:37,030 It's just because your two clans refuse to cease hostilities that we now have such a tragic state of war. 203 00:17:37,030 --> 00:17:40,259 I have already issued an order. A period of one month. 204 00:17:40,259 --> 00:17:42,430 If the two clans still refuse to make peace, 205 00:17:42,430 --> 00:17:47,070 I will then proceed according to the Heavenly Palace's customary laws to hold the two clan chiefs accountable. 206 00:17:47,810 --> 00:17:50,290 I'm doing this for the sake of Hundred Birds Island. 207 00:17:50,290 --> 00:17:54,090 At least the Peacock Clan won't be fundamentally harmed. 208 00:17:54,090 --> 00:17:59,929 Thank you for your advice. It was me who overstepped. Please forgive my sin. 209 00:18:36,755 --> 00:18:39,309 Ling Feng, just by using hypnotic spells, we can collect purple electricity. 210 00:18:39,309 --> 00:18:40,969 Why do you need to hurt it? 211 00:18:40,969 --> 00:18:43,770 Feng Ming, why do you have to be such a hypocrite? 212 00:18:48,407 --> 00:18:51,770 - Are you okay? - I'm fine. Thank you, Senior Gujin. 213 00:18:53,309 --> 00:18:55,590 Senior Gujin, the Thunderbird is naturally curious. 214 00:18:55,590 --> 00:18:57,650 Let's first attract it with unicorn powder. 215 00:18:57,650 --> 00:18:59,449 Then catch it with a hypnotic spell. 216 00:18:59,449 --> 00:19:01,295 Then gather the purple electricity. 217 00:19:01,295 --> 00:19:02,711 Okay. 218 00:20:03,239 --> 00:20:04,370 He got it. 219 00:20:04,370 --> 00:20:06,187 Pretty impressive. 220 00:20:32,487 --> 00:20:33,570 What should we do? 221 00:20:33,570 --> 00:20:35,499 What should we do? 222 00:21:42,759 --> 00:21:44,615 Oh no! 223 00:21:45,671 --> 00:21:47,010 What a coincidence. 224 00:21:47,010 --> 00:21:48,947 Thunder Tribulation. 225 00:21:48,947 --> 00:21:50,630 Why is there a Thunder Tribulation? 226 00:21:50,630 --> 00:21:53,790 It's Gujin. Gujin is about to be promoted. 227 00:22:31,889 --> 00:22:34,310 A'Yin, what are you doing here? 228 00:22:34,310 --> 00:22:36,890 Cut the chatter and quickly form a formation to block the heavenly thunder. 229 00:22:36,890 --> 00:22:37,930 You go down immediately. 230 00:22:37,930 --> 00:22:40,769 With your current spiritual power, a single bolt of lightning can strike you dead. 231 00:22:40,769 --> 00:22:42,503 Formation started. 232 00:23:02,350 --> 00:23:05,030 As an immortal beast with the same spiritual vein as A'Jin, 233 00:23:05,030 --> 00:23:07,509 A'Yin can help him. 234 00:23:14,711 --> 00:23:18,039 ♫ Refusing to give in, the soul was extinguished and dissolved into the sand ♫ 235 00:23:18,039 --> 00:23:21,063 ♫ Accepting sorrows and joys with a smile ♫ 236 00:23:21,063 --> 00:23:24,410 ♫ Shed the superficial glitter, unveil the fate ♫ 237 00:23:24,410 --> 00:23:27,559 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 238 00:23:27,559 --> 00:23:31,183 ♫ Blossoming into perfection ♫ 239 00:23:31,183 --> 00:23:33,503 ♫ Chasing my dream ♫ 240 00:23:33,503 --> 00:23:36,227 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 241 00:23:36,227 --> 00:23:40,243 ♫ Blossoming into rosy clouds ♫ 242 00:23:40,243 --> 00:23:44,103 ♫ I hide my feelings to meet the fearless ♫ 243 00:23:44,103 --> 00:23:46,459 ♫ A few scars on my heart ♫ 244 00:23:46,459 --> 00:23:52,683 ♫ Let him do whatever he wants, I shall embrace them all ♫ 245 00:23:52,683 --> 00:23:56,711 ♫ Though my heart is like frost ♫ 246 00:23:56,711 --> 00:24:00,363 ♫ To hide my worries for you ♫ 247 00:24:00,363 --> 00:24:05,479 ♫ I once talked to myself ♫ 248 00:24:05,479 --> 00:24:09,319 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 249 00:24:09,319 --> 00:24:11,787 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 250 00:24:11,787 --> 00:24:18,199 ♫ Regardless of the world's illusions, I face them unafraid ♫ 251 00:24:18,199 --> 00:24:22,085 ♫ Even if the end collapses ♫ 252 00:24:22,085 --> 00:24:25,623 ♫ I hold you in my arms ♫ 253 00:24:25,623 --> 00:24:31,307 ♫ Let the thorns pierce my armor ♫ 254 00:24:31,307 --> 00:24:33,259 Are you okay? 255 00:24:34,375 --> 00:24:36,063 I'm fine. 256 00:24:36,063 --> 00:24:37,470 - Master Uncle! Master Uncle. - Brother Gujin. 257 00:24:37,470 --> 00:24:38,870 Glad you are okay. 258 00:24:38,870 --> 00:24:40,530 That really scared me to death just now. 259 00:24:40,530 --> 00:24:44,550 Congratulations to Immortal Gujin on your successful promotion to a Junior Lord. 260 00:24:45,455 --> 00:24:48,743 Gujin, you were able to advance during the trial. 261 00:24:48,743 --> 00:24:51,650 The firmness of your mind is something I've only seen once in my life. 262 00:24:51,650 --> 00:24:53,675 It's worthy of admiration. 263 00:24:54,409 --> 00:24:56,730 Many thanks, Emperor Lanfeng. 264 00:24:58,830 --> 00:25:01,390 Why is Gujin's Thunder Tribulation so fierce? 265 00:25:01,390 --> 00:25:03,730 It knocked me out in an instant. 266 00:25:03,730 --> 00:25:07,129 This trial concludes herewith. 267 00:25:07,129 --> 00:25:09,989 Immortal Feng Ming was the first to collect the purple electricity. 268 00:25:09,989 --> 00:25:12,530 While Gujin captured the Thunderbird alive. 269 00:25:12,530 --> 00:25:14,211 It was no easy feat. 270 00:25:14,211 --> 00:25:16,829 Both of you are about to enter and join the Heavenly Palace. 271 00:25:16,829 --> 00:25:19,390 Do any of the immortals have any objections? 272 00:25:19,390 --> 00:25:21,890 Congratulations, Immortal Gujin. 273 00:25:21,890 --> 00:25:24,490 Congratulations, Immortal Fengming. 274 00:25:24,490 --> 00:25:29,370 Fengming. Gujin. Please choose a position. 275 00:25:29,370 --> 00:25:31,790 It wasn't easy for Gujin to capture the Thunderbird alive. 276 00:25:31,790 --> 00:25:34,169 Let's let Gujin choose first. 277 00:25:35,110 --> 00:25:37,450 Congratulations, Immortal Gujin. 278 00:25:38,789 --> 00:25:43,749 You can choose a position between the Antarctic Fighting God and the Cloudy Mountain War God. 279 00:25:51,150 --> 00:25:53,730 I don't want either of these two positions. 280 00:25:53,730 --> 00:25:57,859 I came this time just to win. 281 00:25:59,069 --> 00:26:00,330 - Junior Uncle! - A'Jin! 282 00:26:00,330 --> 00:26:01,310 Junior Uncle! Junior Uncle! 283 00:26:01,310 --> 00:26:03,071 A'Jin! 284 00:26:28,830 --> 00:26:31,730 A'Yin, can't you be lighter? Do you want to hurt me to death? 285 00:26:31,730 --> 00:26:33,309 Even the heavenly thunder can't kill you. 286 00:26:33,309 --> 00:26:35,989 Can binding a bandage kill you with pain? 287 00:26:37,789 --> 00:26:39,483 I'm hungry. 288 00:26:39,483 --> 00:26:41,483 I want something to eat. 289 00:26:41,483 --> 00:26:43,049 What is this? Is it edible? 290 00:26:43,049 --> 00:26:45,250 Change the medicine yourself later. 291 00:26:45,250 --> 00:26:46,309 What about the food? 292 00:26:46,309 --> 00:26:47,770 I don't have time to find food for you. 293 00:26:47,770 --> 00:26:50,790 Find something to eat yourself. 294 00:26:51,369 --> 00:26:52,991 Come back. 295 00:26:55,179 --> 00:26:56,703 What are you busy with? 296 00:26:56,703 --> 00:26:59,189 Isn't the most important thing right now to take care of me? 297 00:26:59,189 --> 00:27:02,050 Don't always try to control me with the Master-Servant Covenant. 298 00:27:02,050 --> 00:27:03,750 I want to see flowers, the grass, and see the sun. 299 00:27:03,750 --> 00:27:06,170 I just don't have time to look after you. 300 00:27:06,930 --> 00:27:09,310 What are you doing? 301 00:27:10,910 --> 00:27:12,990 I am your master. 302 00:27:12,990 --> 00:27:15,130 I am seriously ill in bed right now. 303 00:27:15,130 --> 00:27:16,910 Do you have no conscience if you don't take care of me? 304 00:27:16,910 --> 00:27:18,435 No. 305 00:27:18,435 --> 00:27:23,390 When lust darkened your mind and made you forget righteousness, 306 00:27:23,390 --> 00:27:26,089 my conscience was gone, all of it. 307 00:27:27,089 --> 00:27:31,690 Enduring a thunderbolt, such a dangerous thing, why did you go to the trial without telling us? 308 00:27:31,690 --> 00:27:33,990 And yet, you held onto that Thunderbird without letting go. 309 00:27:33,990 --> 00:27:37,050 Is it just to show off to Hua Shu? Really? 310 00:27:37,050 --> 00:27:39,403 - If you were truly struck by heavenly thunder… - Take it. 311 00:27:39,403 --> 00:27:41,719 What is this? 312 00:27:41,719 --> 00:27:43,131 Yin Fire Yang Ice. 313 00:27:43,131 --> 00:27:46,529 The prize for the trial. Didn't A'Jiu mention it? 314 00:27:46,529 --> 00:27:51,070 With this, you won't need to expend spiritual power to heal him. 315 00:27:54,669 --> 00:27:59,230 So-so-so you went to the trial to get this? 316 00:27:59,230 --> 00:28:04,031 Otherwise, what? As for Princess Hua Shu, there are plenty of chances to woo her. 317 00:28:04,031 --> 00:28:05,789 You are after all my little immortal servant. 318 00:28:05,789 --> 00:28:09,889 In order to treat that stinky fox, you consumed your power. 319 00:28:09,889 --> 00:28:11,269 Okay. 320 00:28:11,269 --> 00:28:14,130 Now, go see your plants and little sun. 321 00:28:14,130 --> 00:28:17,130 Your master needs to rest now. 322 00:28:17,130 --> 00:28:20,650 Well, I was so handsome when I got promoted. 323 00:28:20,650 --> 00:28:23,130 Did Princess Hua Shu see it? 324 00:28:46,089 --> 00:28:48,830 He was trying so hard... 325 00:28:50,269 --> 00:28:56,120 all because he wanted to help me? 326 00:29:11,789 --> 00:29:14,129 A'Yin, A'Yin. 327 00:29:14,129 --> 00:29:16,330 A'Jin is so good to you. 328 00:29:16,330 --> 00:29:18,869 How can you be so petty? 329 00:29:18,869 --> 00:29:21,489 He likes Hua Shu. 330 00:29:21,489 --> 00:29:23,490 Likes Hua Shu. 331 00:29:23,490 --> 00:29:27,063 There's really nothing to be angry about. 332 00:29:29,749 --> 00:29:35,587 Then, should I help him? 333 00:29:38,210 --> 00:29:40,189 I have to help A'Jin woo Hua Shu. 334 00:29:40,189 --> 00:29:43,810 [Effortless] 335 00:29:43,810 --> 00:29:46,671 Go cook the soup quickly. 336 00:29:46,671 --> 00:29:48,915 Add more pig liver. 337 00:29:50,730 --> 00:29:52,679 If that's not possible, 338 00:29:52,679 --> 00:29:55,450 your own liver will do. 339 00:29:56,889 --> 00:29:58,027 No way. 340 00:29:58,027 --> 00:30:00,051 A'Jiu. 341 00:30:00,051 --> 00:30:01,735 A'Jiu. 342 00:30:01,735 --> 00:30:03,990 I didn't bully Qing Yi, you know. 343 00:30:03,990 --> 00:30:06,990 No, I've come to seek your advice. 344 00:30:06,990 --> 00:30:08,767 Seek my advice? 345 00:30:08,767 --> 00:30:10,110 On how to woo a lady. 346 00:30:10,110 --> 00:30:13,530 Woo a lady? You? 347 00:30:13,530 --> 00:30:16,690 Not me. Why would I woo a lady? 348 00:30:18,730 --> 00:30:20,170 It's for helping Gujin. 349 00:30:20,170 --> 00:30:22,709 I want to help Gujin woo Hua Shu. 350 00:30:23,690 --> 00:30:25,329 Gujin. 351 00:30:25,329 --> 00:30:26,747 This is simple. 352 00:30:26,747 --> 00:30:29,609 Teach him our Fox Clan's charm technique. 353 00:30:29,609 --> 00:30:31,489 It's about wooing his love interest. 354 00:30:31,489 --> 00:30:32,930 Not to deceive a girl. 355 00:30:32,930 --> 00:30:35,970 Besides, can your charm technique deceive for a lifetime? 356 00:30:35,970 --> 00:30:38,570 Then send several carts of spiritual objects to Hundred Birds Island. 357 00:30:38,570 --> 00:30:40,810 Anyway, Daze Mountain has money. 358 00:30:40,810 --> 00:30:42,895 No, no, no. 359 00:30:42,895 --> 00:30:45,729 Hua Shu is an immortal, not an immortal slave. 360 00:30:45,729 --> 00:30:47,709 How could she be moved by these? 361 00:30:47,709 --> 00:30:50,889 Besides, sincerity can't be bought. 362 00:30:50,889 --> 00:30:53,047 Think again. 363 00:30:56,749 --> 00:30:58,170 Let's cut to the chase. 364 00:30:58,170 --> 00:30:59,390 Let Gujin restrain Hua Shu. 365 00:30:59,390 --> 00:31:01,290 Can you really court a girl or not? 366 00:31:01,290 --> 00:31:03,589 All your ideas seem to be bad ones. 367 00:31:03,589 --> 00:31:06,530 - Of course. - He obviously doesn't know. 368 00:31:06,530 --> 00:31:11,049 I guess that A'Jiu hasn't even held a girl's hand before. 369 00:31:14,369 --> 00:31:16,369 You know again. 370 00:31:16,369 --> 00:31:18,950 Qing Yi, what do you have to do with this? 371 00:31:18,950 --> 00:31:22,149 - I… - Has the meal been prepared? 372 00:31:23,190 --> 00:31:25,290 Forget it, forget it! It's a waste of effort. 373 00:31:25,290 --> 00:31:27,490 Your Fox Clan knows how to charm. 374 00:31:27,490 --> 00:31:30,130 I thought you had many ways to express love and affection. 375 00:31:30,130 --> 00:31:33,210 It seems that way, A'Jin is in a difficult situation now. 376 00:31:33,210 --> 00:31:37,610 Wait! If it's about helping Junior Uncle Gujin, I actually have an idea. 377 00:31:37,610 --> 00:31:39,810 I read a storybook when I was in the mortal world. 378 00:31:39,810 --> 00:31:44,590 It tells of a scholar who spent three years growing a peach blossom forest. 379 00:31:44,590 --> 00:31:46,630 When the blossoms fell in profusion, 380 00:31:46,630 --> 00:31:50,749 he invited the lady into the forest and spoke the heartfelt words hidden in agony. 381 00:31:50,749 --> 00:31:54,090 Then the two finally became a couple. 382 00:31:54,090 --> 00:31:56,509 I think this method is good. 383 00:31:56,509 --> 00:31:58,809 And it's not common. 384 00:31:58,809 --> 00:32:03,370 Do you want Gujin to plant peach blossom trees on Daze Mountain? 385 00:32:03,370 --> 00:32:05,390 Isn't there a pear blossom tree next to the cottage in Forbidden Valley? 386 00:32:05,390 --> 00:32:07,410 It looks like an ordinary pear blossom tree. 387 00:32:07,410 --> 00:32:09,350 In fact, it is an exceptional pear tree. Chiluo. 388 00:32:09,350 --> 00:32:11,071 Chiluo? 389 00:32:11,071 --> 00:32:14,250 Yet, to my eye, it merely seems like an ordinary pear tree. 390 00:32:14,250 --> 00:32:15,730 I guess this is beyond your understanding. 391 00:32:15,730 --> 00:32:19,170 The Chiluo flower requires watering with immortal power for ten hours to bloom. 392 00:32:19,170 --> 00:32:23,270 Few people are willing to devote such effort just to see a tree bloom. 393 00:32:23,270 --> 00:32:25,989 Tomorrow happens to be the Qixi Festival. 394 00:32:25,989 --> 00:32:27,890 The method is unconventional. 395 00:32:27,890 --> 00:32:30,590 Okay, I'm on my way. 396 00:32:33,590 --> 00:32:36,769 Expressing feelings under the Chiluo tree during the Qixi Festival. 397 00:32:36,769 --> 00:32:38,991 That's a good idea. 398 00:32:39,849 --> 00:32:42,310 Anyway, I have taught you the method. 399 00:32:42,310 --> 00:32:46,363 Whether you can get a date with Hua Shu is up to you. 400 00:32:48,069 --> 00:32:49,609 Let me tell you. 401 00:32:49,609 --> 00:32:51,930 If you open your mouth and she rejects you right away, 402 00:32:51,930 --> 00:32:53,910 it's all your own wishful thinking. 403 00:32:53,910 --> 00:32:55,150 It would be very embarrassing. 404 00:32:55,150 --> 00:32:56,363 That's not embarrassing. 405 00:32:56,363 --> 00:32:58,450 I'm leaving. I'm going to see Miss Hua Shu right now. 406 00:32:58,450 --> 00:33:00,589 Actually, this method is not that great. 407 00:33:00,589 --> 00:33:02,089 I think you can think about it again. 408 00:33:02,089 --> 00:33:06,491 Very good. Thank you, Yin. I'm leaving. 409 00:33:44,014 --> 00:33:48,007 [Little Huashu] 410 00:33:48,771 --> 00:33:51,983 [Immortal Realm, Heavenly Palace] 411 00:33:52,770 --> 00:33:54,349 [Little Lanfeng] Who is this girl? 412 00:33:54,349 --> 00:33:56,809 Why are you crying here? 413 00:33:58,150 --> 00:34:00,050 You don't recognize me either? 414 00:34:00,050 --> 00:34:03,930 I am Princess Hua Shu of the Hundred Birds Island. 415 00:34:07,950 --> 00:34:10,230 Should I know you? 416 00:34:10,230 --> 00:34:14,249 Yes, in your eyes there's only ever Princess Chenmin. 417 00:34:14,249 --> 00:34:18,030 She shines like the light of the sun and the moon, making me seem as dim as the stars. 418 00:34:18,030 --> 00:34:19,810 But when has she ever been as beautiful as me? 419 00:34:19,810 --> 00:34:22,190 It's just that she was born into the family of the Heavenly Emperor. 420 00:34:22,190 --> 00:34:24,730 Thus, naturally overshadowing me. 421 00:34:25,509 --> 00:34:31,110 Someday, I'll show you our Peacock Clan is by no means a second-rate immortal clan. 422 00:34:31,110 --> 00:34:35,230 The princess of our Peacock Clan is by no means a supporting role to others. 423 00:34:45,189 --> 00:34:47,243 What is this? 424 00:34:47,243 --> 00:34:49,930 Today, I passed by Taibai Star. 425 00:34:49,930 --> 00:34:53,369 Seeing the starlight shining brightly, I picked some pieces. 426 00:34:53,369 --> 00:34:55,403 Look at them. 427 00:34:55,403 --> 00:34:59,830 Although they aren't as bright as the sun and moon, they still have their own light. 428 00:34:59,830 --> 00:35:02,949 No one can hide your radiance. 429 00:35:14,750 --> 00:35:17,149 The starlight from two hundred years ago. 430 00:35:17,149 --> 00:35:19,850 She has actually been taking it with her all along. 431 00:35:32,870 --> 00:35:36,329 Your Highness, Gujin is here. 432 00:35:37,270 --> 00:35:39,275 Gujin? 433 00:35:41,729 --> 00:35:44,689 I see. You may leave now. 434 00:36:01,169 --> 00:36:03,789 A'Jin, how is your injury? 435 00:36:03,789 --> 00:36:05,771 It's not a big deal. 436 00:36:08,050 --> 00:36:12,399 Your Highness, actually, I want to ask. Tomorrow is the Qixi Festival, 437 00:36:12,399 --> 00:36:14,515 do you have time? 438 00:36:15,370 --> 00:36:16,930 In the Forbidden Valley of our Daze Mountain, 439 00:36:16,930 --> 00:36:19,290 there is a rare Chiluo blossom tree. 440 00:36:19,290 --> 00:36:21,449 So I was thinking… 441 00:36:23,609 --> 00:36:26,190 If you don't have time, that's okay. 442 00:36:26,190 --> 00:36:28,869 - Then… - If you invite me, 443 00:36:28,869 --> 00:36:31,091 of course, I would make time. 444 00:36:31,091 --> 00:36:34,710 Good, then I'll wait for you in the Forbidden Valley tomorrow. 445 00:36:34,710 --> 00:36:36,351 Be present or be absent! 446 00:36:36,351 --> 00:36:38,379 Be present or be absent! 447 00:36:49,910 --> 00:36:52,790 Hasn't Your Highness always looked down on Gujin? 448 00:36:52,790 --> 00:36:55,310 He is inviting you during the Qixi Festival, he is clearly wooing you. 449 00:36:55,310 --> 00:36:57,849 How could Your Highness agree to this? 450 00:36:58,649 --> 00:37:00,669 Although Gujin has modest magical powers, 451 00:37:00,669 --> 00:37:03,350 his background is worth exploring. 452 00:37:03,350 --> 00:37:06,390 He sabotaged the descent of the Little Fire Phoenix and still managed to escape unscathed. 453 00:37:06,390 --> 00:37:09,609 The backing behind him should be great. 454 00:37:10,209 --> 00:37:12,910 Besides, his Sky-Concealing Umbrella is very useful. 455 00:37:12,910 --> 00:37:15,090 If I keep his heart for one more day, 456 00:37:15,090 --> 00:37:18,090 the artifact can be used by me for one more day. 457 00:37:18,090 --> 00:37:21,429 What about Emperor Lanfeng? 458 00:37:22,549 --> 00:37:26,230 Lanfeng is always fair and honest, 459 00:37:26,230 --> 00:37:28,209 not as easy to control as Gujin. 460 00:37:28,209 --> 00:37:31,210 Although he has been a top Senior Immortal for several years, 461 00:37:31,210 --> 00:37:33,190 there is still no sign of him becoming a god. 462 00:37:33,190 --> 00:37:35,869 But after all, he is now the acting Heavenly Emperor. 463 00:37:35,869 --> 00:37:40,630 Overlooking the nine states and eight wastelands, no one will surpass him. 464 00:37:40,630 --> 00:37:42,450 I just don't know 465 00:37:42,450 --> 00:37:46,789 whether the bag of starlight I deliberately dropped has worked or not. 466 00:37:48,450 --> 00:37:52,210 Your Highness, your clever plan is probably already working. 467 00:37:56,810 --> 00:37:58,510 Emperor Lanfeng. 468 00:37:58,510 --> 00:38:00,250 I found your old belongings. 469 00:38:00,250 --> 00:38:02,409 I've come to return it to you. 470 00:38:03,729 --> 00:38:08,950 I... I made an oversight and caused trouble for you. 471 00:38:10,330 --> 00:38:12,050 I didn't expect it. 472 00:38:12,050 --> 00:38:15,429 You have been carrying this bag of starlight with you all this time. 473 00:38:17,669 --> 00:38:19,390 We saw each other 200 years ago. 474 00:38:19,390 --> 00:38:23,590 At that time, I was still a little girl who was new to the world. 475 00:38:23,590 --> 00:38:25,510 Please excuse me. 476 00:38:25,510 --> 00:38:28,290 You may just ignore me. 477 00:38:29,589 --> 00:38:31,491 Hua Shu. 478 00:38:32,729 --> 00:38:34,770 Tomorrow is the Qixi Festival. 479 00:38:34,770 --> 00:38:38,789 May I invite you to appreciate the beauty of the Magpie Bridge together? 480 00:38:46,689 --> 00:38:49,269 Actually, after I saw you 200 years ago, 481 00:38:49,269 --> 00:38:53,209 I missed you deeply. 482 00:38:55,509 --> 00:38:58,750 Please let me consider it. 483 00:38:58,750 --> 00:39:02,049 Okay, I'll wait for you. 484 00:39:16,669 --> 00:39:20,589 It's been a night, but the Chiluo blossoms have not appeared yet. 485 00:39:20,589 --> 00:39:22,469 You rest for a while first. 486 00:39:22,469 --> 00:39:24,030 The flowers don't appear, 487 00:39:24,030 --> 00:39:26,490 but your immortal power might be exhausted, and your body might get hurt. 488 00:39:26,490 --> 00:39:28,949 Today is the Qixi Festival. 489 00:39:28,949 --> 00:39:31,710 Now that I've invited Huashu to comeand see this Chiluo blossom tree, 490 00:39:31,710 --> 00:39:34,430 there can't be no flowers at all. 491 00:39:44,010 --> 00:39:46,650 Take a rest, I'll try. 492 00:39:47,649 --> 00:39:48,810 You should not try. 493 00:39:48,810 --> 00:39:52,510 With your level of immortal power, how can it possibly be enough? 494 00:40:08,967 --> 00:40:10,970 They appear now. 495 00:40:12,129 --> 00:40:16,210 Let's both do it together and try a little harder. 496 00:40:51,629 --> 00:40:54,007 We really succeeded. 497 00:40:58,609 --> 00:41:00,350 It's done, the Chiluo flowers are here. 498 00:41:00,350 --> 00:41:01,547 We can go back and rest for a while now. 499 00:41:01,547 --> 00:41:03,735 Wait. 500 00:41:05,450 --> 00:41:07,403 Do me another favor. 501 00:41:07,403 --> 00:41:08,529 Come here. 502 00:41:08,529 --> 00:41:10,790 - Why? - Sit here. 503 00:41:14,549 --> 00:41:17,829 Since I will express my feelings under the Chiluo tree, 504 00:41:17,829 --> 00:41:20,223 I have thought of a speech. 505 00:41:20,223 --> 00:41:22,091 Please listen to me. 506 00:41:31,729 --> 00:41:34,590 Ten years ago, it was the first time I saw you. 507 00:41:34,590 --> 00:41:38,110 Since then, you have been on my mind constantly. 508 00:41:39,209 --> 00:41:43,609 Every time I see you, I want to look at you a bit longer. 509 00:41:43,609 --> 00:41:46,669 Whenever I hear others talk about you, I wish to hear more. 510 00:41:46,669 --> 00:41:48,650 Today, the timing is just right. 511 00:41:48,650 --> 00:41:53,110 I want to tell you the words that have been buried in my heart for ten years. 512 00:41:55,209 --> 00:41:57,263 I like you. 513 00:42:02,970 --> 00:42:04,607 How about it? 514 00:42:05,689 --> 00:42:08,450 I've been thinking for a long time. I really don't know what to say. 515 00:42:08,450 --> 00:42:10,689 But I think this should be pretty good. 516 00:42:10,689 --> 00:42:12,351 A'Yin. 517 00:42:13,390 --> 00:42:16,630 A'Yin, give me some advice. 518 00:42:16,630 --> 00:42:18,689 I'm not feeling well, I'm not worthy. 519 00:42:18,689 --> 00:42:21,910 I-I-I… Just think about it yourself. 520 00:42:21,910 --> 00:42:23,230 I'm going back. 521 00:42:23,230 --> 00:42:25,363 What are you talking about? 522 00:42:25,363 --> 00:42:27,590 You can hardly walk straight. 523 00:42:28,850 --> 00:42:30,850 Strange and unusual. 524 00:42:41,209 --> 00:42:44,115 Junior Aunt, what's wrong with you? 525 00:42:44,115 --> 00:42:46,650 Are you feeling unwell anywhere? 526 00:42:46,650 --> 00:42:49,790 Junior Aunt! Junior Aunt. 527 00:43:00,551 --> 00:43:05,007 Junior Aunt? You're finally awake. 528 00:43:08,950 --> 00:43:11,390 A'Yin, are you okay? 529 00:43:11,390 --> 00:43:12,690 I'm fine. 530 00:43:12,690 --> 00:43:14,290 You fainted because of the Master-Servant Covenant flare-up. 531 00:43:14,290 --> 00:43:16,330 That's why you passed out. 532 00:43:16,330 --> 00:43:20,590 The Master-Servant Covenant flare-up must be because you had thoughts contrary to the immortal covenant. 533 00:43:20,590 --> 00:43:24,469 A'Yin, let me ask you. You have to answer honestly. 534 00:43:24,469 --> 00:43:26,370 Did you want to harm Gujin? 535 00:43:26,370 --> 00:43:29,370 No, how could I want to hurt him? 536 00:43:29,370 --> 00:43:33,607 Do you have feelings for Gujin? 537 00:43:38,070 --> 00:43:46,870 Subtitles and Timing brought to you by 💥🍥 TEAM 7️⃣ 🍥💥 @viki.com 538 00:44:01,290 --> 00:44:06,750 "Flower Wish" - Wang Anyu 539 00:44:06,750 --> 00:44:13,238 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with thread ♫ 540 00:44:13,238 --> 00:44:19,410 ♫ Looking into your eyes ♫ 541 00:44:19,410 --> 00:44:25,994 ♫ These three lifetimes I have been searching for the past and lingering affections ♫ 542 00:44:25,994 --> 00:44:32,946 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 543 00:44:32,946 --> 00:44:39,506 ♫ The cold night is full of swirling leaves ♫ 544 00:44:39,506 --> 00:44:45,738 ♫ Your face is drifting away ♫ 545 00:44:45,738 --> 00:44:49,366 ♫ These three lives are in despair ♫ 546 00:44:49,366 --> 00:44:52,246 ♫ Old dreams are lingering again ♫ 547 00:44:52,246 --> 00:45:00,754 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 548 00:45:00,754 --> 00:45:08,194 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet each other? ♫ 549 00:45:08,194 --> 00:45:14,426 ♫ Who said that life and death will never be connected? ♫ 550 00:45:14,426 --> 00:45:18,838 ♫ I use the sea to water the withered fields ♫ 551 00:45:18,838 --> 00:45:22,230 ♫ And the fine dust dyes the mulberry fields ♫ 552 00:45:22,230 --> 00:45:27,670 ♫ Recasting the picture of love ♫ 553 00:45:27,670 --> 00:45:34,310 ​♫ Who said that flowers and leaves would never meet each other? ♫ 554 00:45:34,310 --> 00:45:40,878 ♫ Who said that life and death will never be connected? ♫ 555 00:45:40,878 --> 00:45:45,210 ♫ I wipe away the farewell with blood and tears ♫ 556 00:45:45,210 --> 00:45:48,406 ♫ Shackles of regret ♫ 557 00:45:48,406 --> 00:45:54,582 ♫ Running to you forever ♫ 558 00:45:54,582 --> 00:45:58,890 ♫ For eternity♫ 43397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.