Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:04,080
[boat horn blaring]
2
00:00:11,510 --> 00:00:17,010
Gwen, hey, uh, sorry, but, uh,
Pete says the party's gotta end,
like now.
3
00:00:17,010 --> 00:00:18,640
What's happening?
4
00:00:18,640 --> 00:00:22,060
You and Pete just ran off,
real weird‐style.
5
00:00:22,060 --> 00:00:25,480
"Weird"? Noooo.Totally normal.
6
00:00:25,480 --> 00:00:28,110
Just something, uh,
personal came up.
7
00:00:28,110 --> 00:00:29,520
[chuckles]
Way too personal.
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,490
So can you,in a totally normal way,
9
00:00:32,490 --> 00:00:35,030
just get everyone to leave,and then lock up Pete's house?
10
00:00:35,030 --> 00:00:36,660
His auntis still out of town.
11
00:00:36,660 --> 00:00:40,120
Okay, whatever.
This party was dead anyway.
12
00:00:40,120 --> 00:00:43,290
Aleksei... time to wake up.
13
00:00:43,290 --> 00:00:46,000
[Spider‐Man]
Venom could be anywhere.
14
00:00:46,000 --> 00:00:49,040
And he won't set off
our spider‐sense,
so keep an eye out.
15
00:00:49,040 --> 00:00:52,090
I'll keep both eyes out.
16
00:00:52,090 --> 00:00:54,930
But now that the sonics
don't affect
the symbiote anymore,
17
00:00:54,930 --> 00:00:57,220
do you have a plan
for how to stop him?
Nope.
18
00:00:57,220 --> 00:01:01,140
But I do know this:
Venom came to my house
looking for Peter Parker.
19
00:01:01,140 --> 00:01:04,350
He's going after the people
he thinks wronged him
when he was just Eddie Brock,
20
00:01:04,350 --> 00:01:06,140
before he bonded
with that space goo.
21
00:01:06,140 --> 00:01:09,060
We need to check places
that Eddie goes all the time,
22
00:01:09,060 --> 00:01:11,980
like the Daily Bugle.
23
00:01:11,980 --> 00:01:14,440
Here's the headline:
24
00:01:14,440 --> 00:01:18,780
"J. Jonah Jameson's Time Is Up."
[grunting]
25
00:01:18,780 --> 00:01:22,580
What are you supposed to be,
a sideshow act?
26
00:01:22,580 --> 00:01:24,790
Not what‐‐
27
00:01:24,790 --> 00:01:26,040
Who!
28
00:01:26,040 --> 00:01:28,420
Eddie Brock?!
[grunts]
29
00:01:28,420 --> 00:01:31,550
That's right, boss.
I knew you'd be here,
30
00:01:31,550 --> 00:01:33,960
burning the midnight oil
like always.
31
00:01:33,960 --> 00:01:38,340
Looking for new ways
to humiliate hardworking
employees, like me!
32
00:01:38,340 --> 00:01:41,470
Don't blame everyone else
for your lack of talent, Brock.
33
00:01:41,470 --> 00:01:43,350
Also, you're fired!
34
00:01:43,350 --> 00:01:45,520
[growls]
35
00:01:45,520 --> 00:01:48,190
I don't think so.
36
00:01:48,190 --> 00:01:51,690
I've got plans for you, boss.
37
00:01:51,690 --> 00:01:54,860
We're just waiting
for the others.
38
00:01:54,860 --> 00:01:56,110
[grunts]
39
00:01:56,110 --> 00:01:57,900
[grunts]
[roars]
40
00:01:57,900 --> 00:02:01,620
Let that innocent‐‐
well, innocent‐ish‐‐ man go.
41
00:02:01,620 --> 00:02:06,250
The Spiders, right on time.
42
00:02:06,250 --> 00:02:10,000
You certainly know
how to play your parts.
43
00:02:10,000 --> 00:02:11,340
What parts are those?
44
00:02:11,340 --> 00:02:13,250
Kicking symbiote tail?
45
00:02:13,250 --> 00:02:15,340
Here's our audition!
[grunts]
46
00:02:15,340 --> 00:02:17,130
Aah!
47
00:02:17,130 --> 00:02:18,760
Take one more step,
48
00:02:18,760 --> 00:02:22,390
and Jameson goes flying!
49
00:02:34,360 --> 00:02:37,440
[growling]
[Spider‐Man]
I'm sure JJJ's a terrible boss,
50
00:02:37,440 --> 00:02:40,530
but can't you just
talk to the union?
Talk?
51
00:02:40,530 --> 00:02:43,240
Are you waiting for him
to hug it out,
you gutless menace?
52
00:02:43,240 --> 00:02:45,740
Do something!
[yells]
[growls]
53
00:02:45,740 --> 00:02:47,500
[grunts]
Whoa!
54
00:02:47,500 --> 00:02:50,120
That grumpy
old dude's got moves.
[yells]
55
00:02:50,120 --> 00:02:52,500
[grunts]
56
00:02:52,500 --> 00:02:56,050
I'm sure this is all your fault
somehow, Spider‐Man.
57
00:02:56,050 --> 00:02:59,220
What?!
We came to help you!
This is you helping?
58
00:02:59,220 --> 00:03:02,220
I wouldn't be surprised
if you staged this whole thing
59
00:03:02,220 --> 00:03:04,600
to trick me
into giving you good press.
60
00:03:04,600 --> 00:03:05,850
Well, you failed.
[growling]
61
00:03:05,850 --> 00:03:08,350
And what are you
supposed to be?
62
00:03:08,350 --> 00:03:09,890
Some kind
of menace‐in‐training?
63
00:03:09,890 --> 00:03:12,690
Who, me? No, no, no.
64
00:03:12,690 --> 00:03:14,690
I'm a hundred percent
menace‐free.
65
00:03:14,690 --> 00:03:17,190
You can tell
all your viewers that.
[roars]
66
00:03:17,190 --> 00:03:19,530
Down!
[grunting]
[growling]
67
00:03:19,530 --> 00:03:20,900
[thud]
68
00:03:20,900 --> 00:03:23,070
If you think I'm afraid
of you, Eddie,
69
00:03:23,070 --> 00:03:24,910
you've got another thing‐‐
[yells]
70
00:03:24,910 --> 00:03:27,120
See you soon!
71
00:03:27,120 --> 00:03:30,040
Venom, wait!
Well, that went smoothly.
72
00:03:30,040 --> 00:03:34,250
Ow! What have you
dragged me into?
73
00:03:35,340 --> 00:03:37,170
Surprise, surprise.
74
00:03:37,170 --> 00:03:39,380
Black ooze suits are really
tough to spot at night.
75
00:03:39,380 --> 00:03:42,180
How are we gonna find him?
76
00:03:42,180 --> 00:03:46,720
Venom might know
my secret identity,
but I also know his.
77
00:03:46,720 --> 00:03:49,520
Let's get Brock's home address
from the office downstairs.
78
00:03:52,810 --> 00:03:56,360
So you really think
he'd take Jameson back
to his own apartment?
79
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
[scoffs]
That would be some bad
super‐villaining.
80
00:03:58,480 --> 00:04:02,400
No. He's not that crazy.
But maybe we can
figure out his endgame.
81
00:04:05,030 --> 00:04:07,990
Hey, you think Venom
has a master plan?
82
00:04:07,990 --> 00:04:10,950
He seems more like
a fly‐by‐the‐seat‐of‐his‐goo
type to me.
83
00:04:12,410 --> 00:04:14,330
He was waiting for us
at the Bugle.
84
00:04:14,330 --> 00:04:16,960
He wanted us
to see him take JJJ.
85
00:04:16,960 --> 00:04:21,170
Why? That's what
we've gotta figure out.
86
00:04:21,170 --> 00:04:25,260
Whew!
Should an apartment this small
have a stench this big?
87
00:04:25,260 --> 00:04:28,810
Seriously!
Is this an apartment
or a junkyard?
88
00:04:35,600 --> 00:04:40,070
Yeesh! And Aunt May
gets on my case
about cleaning my room.
89
00:04:40,070 --> 00:04:43,860
Whoa! Someone's got
a secret admirer.
90
00:04:43,860 --> 00:04:47,320
I'm guessing this guy was creepy
even before he met
that alien goop.
91
00:04:47,320 --> 00:04:49,910
Never thought I'd agree
with Jameson about anything,
92
00:04:49,910 --> 00:04:52,290
but those pics
are terrible.
93
00:05:01,000 --> 00:05:03,130
♪♪ [pop]
94
00:05:03,130 --> 00:05:05,300
[crash]
What was‐‐
95
00:05:05,300 --> 00:05:07,470
Hello?
96
00:05:07,470 --> 00:05:09,300
Dad?
97
00:05:11,430 --> 00:05:13,310
Dad! That you?
98
00:05:16,560 --> 00:05:19,060
I thought you were working
the graveyard shift.
99
00:05:24,530 --> 00:05:27,320
If anyone's there,
you should know my dad's a cop.
100
00:05:28,370 --> 00:05:30,450
A mean one.
101
00:05:34,040 --> 00:05:38,750
Gwen...
[grunts]
102
00:05:38,750 --> 00:05:40,590
What...
103
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
[hisses]
104
00:05:42,550 --> 00:05:44,970
[Gwen screams]
[Venom roars]
105
00:05:44,970 --> 00:05:49,180
Seriously? How did he ever
get hired as a photographer?
106
00:05:49,180 --> 00:05:52,180
He blamed me
for taking his job,
but he's awful.
107
00:05:52,180 --> 00:05:54,180
Are you finding anything
on his laptop?
108
00:05:54,180 --> 00:05:55,770
Secret hideout addresses?
109
00:05:55,770 --> 00:05:58,230
Lists labeled
"People to Get Revenge On"?
110
00:05:58,230 --> 00:06:01,570
[keyboard clacking]
His hard drive's as messy
as his apartment.
111
00:06:01,570 --> 00:06:04,400
Can't make‐‐ Hey!
It locked up!
112
00:06:04,400 --> 00:06:06,440
You broke it?
113
00:06:06,440 --> 00:06:09,490
No. It just
freaked out. Wait!
114
00:06:11,200 --> 00:06:13,700
That's the café
by Horizon!
115
00:06:13,700 --> 00:06:17,120
Is this live? Max!
116
00:06:17,120 --> 00:06:20,290
[Eddie Brock]Max Modell,you're coming with me.
117
00:06:20,290 --> 00:06:23,300
Oh, this can't
be good. No!
118
00:06:23,300 --> 00:06:26,510
Uh, do I know you?
119
00:06:28,760 --> 00:06:31,340
[Venom]You don't remember?
120
00:06:31,340 --> 00:06:35,470
You used to experiment on me.
121
00:06:35,470 --> 00:06:39,310
Maybe I shouldreturn the favor.[screaming]
122
00:06:41,440 --> 00:06:45,030
Ah, don't worry, Spidey.
123
00:06:45,030 --> 00:06:49,400
I'm just taking himwhere I took JJJ,
124
00:06:49,400 --> 00:06:53,240
and Gwen Stacy.
125
00:06:53,240 --> 00:06:56,040
He knew we'd come here
and find his computer!
126
00:06:56,040 --> 00:07:00,540
I understand JJJ,
but why would Venom
take our teacher or Gwen?
127
00:07:00,540 --> 00:07:03,380
Because they ran tests
on the V‐252?
128
00:07:03,380 --> 00:07:07,590
Maybe he's taking the people
closest to Peter Parker,
which means‐‐
129
00:07:07,590 --> 00:07:09,840
Oh, no, Aunt May!
Her plane's landing any minute!
130
00:07:09,840 --> 00:07:11,640
Venom couldn't
know that.
131
00:07:11,640 --> 00:07:13,970
Brock was in my house
an hour ago.
132
00:07:13,970 --> 00:07:16,470
Aunt May's travel schedule
is right on the fridge.
133
00:07:16,470 --> 00:07:19,230
He could have seen it.
I have to make sure she's safe.
134
00:07:19,230 --> 00:07:20,810
Then let's go!
135
00:07:20,810 --> 00:07:22,810
No, I can handle Aunt May.
136
00:07:22,810 --> 00:07:24,900
With sonics
not working anymore,
137
00:07:24,900 --> 00:07:27,940
I need you to figure out
how we stop Venom
once we find him.
138
00:07:27,940 --> 00:07:29,490
The Space Administration!
139
00:07:29,490 --> 00:07:32,450
They found ways
of communicating
with the symbiote.
140
00:07:32,450 --> 00:07:34,530
They might know
how to stop it.
141
00:07:34,530 --> 00:07:36,530
We don't have
a moment to lose.
[grunts]
142
00:07:38,540 --> 00:07:40,500
[Aunt May]Oh, hi, Peter.
Aunt May!
143
00:07:40,500 --> 00:07:42,500
Are you okay?
More than okay.
144
00:07:42,500 --> 00:07:45,040
A first‐class seat
on the flight back?
145
00:07:45,040 --> 00:07:47,670
Peter, you shouldn't have.
Are you okay?
146
00:07:47,670 --> 00:07:50,670
You sound tense.
It's just‐‐
147
00:07:50,670 --> 00:07:53,720
It's good you're safe.
You worry too much.
148
00:07:53,720 --> 00:07:57,060
Flying is way safer
than driving.
I'm headed home now.
149
00:07:57,060 --> 00:07:59,020
[tires screech]
150
00:07:59,020 --> 00:08:01,350
I can't wait to tell you
all about my trip.
151
00:08:01,350 --> 00:08:03,190
No, wait!
I'm coming to get you.
152
00:08:03,190 --> 00:08:06,270
You've done so much
for me already.
I'll just take a cab.
153
00:08:06,270 --> 00:08:09,530
Oh, hold on.
Yeah, I'm headed to Queens.
154
00:08:09,530 --> 00:08:11,530
Actually, I had somewhere
155
00:08:11,530 --> 00:08:14,160
[Venom]
else in mind.
[screams]
156
00:08:14,160 --> 00:08:16,240
Aunt May?! Get out of there!
157
00:08:16,240 --> 00:08:19,290
Aunt May?! No!
158
00:08:24,920 --> 00:08:26,580
[horns honking]
159
00:08:26,580 --> 00:08:29,340
[yells]
Ugh! She's not here!
160
00:08:29,340 --> 00:08:32,170
[people gasp]
Not there.
161
00:08:32,170 --> 00:08:33,510
[grunts]
162
00:08:33,510 --> 00:08:35,510
[honking continues]
Where is she?
163
00:08:36,850 --> 00:08:39,350
May? Nope.
164
00:08:39,350 --> 00:08:41,270
[grunts]
Whoa! Spider‐Man!
165
00:08:41,270 --> 00:08:43,310
[grunts]
166
00:08:43,310 --> 00:08:45,480
Come on.
She's gotta be here somewhere.
167
00:08:48,770 --> 00:08:52,070
[beeping]
Oh, no! Aunt May!
168
00:08:52,070 --> 00:08:54,070
Venom, if you...
169
00:08:55,450 --> 00:08:58,620
Max's ID?
Did he take them to Horizon?
170
00:09:00,080 --> 00:09:02,950
Uh, what are you
supposed to be again?
171
00:09:02,950 --> 00:09:06,710
I'm a superhero!
I'm friends with Spider‐Man.
172
00:09:07,750 --> 00:09:09,500
Yeah, I don't think
173
00:09:09,500 --> 00:09:11,500
I'm going to be
letting you in here.
174
00:09:11,500 --> 00:09:13,590
This is a matter
of grave danger!
175
00:09:13,590 --> 00:09:14,880
I'm sure.
176
00:09:14,880 --> 00:09:17,090
What if I said
I know Tony Stark?
177
00:09:17,090 --> 00:09:18,600
No doubt.
178
00:09:18,600 --> 00:09:20,850
Look, I just wanna speak
179
00:09:20,850 --> 00:09:23,100
to someone on
the symbiote project team.
180
00:09:23,100 --> 00:09:27,150
Just five minutes.
We don't let civilians inside
181
00:09:27,150 --> 00:09:30,360
without an appointment
and a lengthy approval process,
182
00:09:30,360 --> 00:09:34,610
let alone people in third‐rate
Spider‐Man costumes.
183
00:09:34,610 --> 00:09:37,570
Don't make me call security.
184
00:09:37,570 --> 00:09:40,410
[sighs]
"Third rate"?
185
00:09:40,410 --> 00:09:42,540
I'm second‐rate, minimum.
186
00:09:44,580 --> 00:09:48,000
Have you been issued
one of the new isomorphic
key cards yet?
187
00:09:48,000 --> 00:09:49,750
Got it this morning.
188
00:09:49,750 --> 00:09:52,550
Security's been much tighter
since that breakout.
189
00:09:52,550 --> 00:09:55,220
Could a third‐rate Spidey
do this?
190
00:10:09,850 --> 00:10:14,570
Okay, let's see just what makes
this symbiote tick.
191
00:10:18,400 --> 00:10:22,450
Ugh, maybe Venom used Max's ID
to throw me off his... trail?
192
00:10:22,450 --> 00:10:24,450
[muffled grunting]
Oh, no!
193
00:10:26,040 --> 00:10:28,040
[muffled grunting continues]
Shh!
194
00:10:28,040 --> 00:10:30,170
I'm gonna get you
out of here before‐‐
[Venom laughing]
195
00:10:31,580 --> 00:10:34,250
Show yourself, Venom.
196
00:10:34,250 --> 00:10:35,800
Why?
[echoing]
197
00:10:35,800 --> 00:10:40,970
Because your spider‐sense
doesn't work with me?
198
00:10:40,970 --> 00:10:44,350
You never know
where I'm hiding.
199
00:10:44,350 --> 00:10:45,810
Behind you!
200
00:10:45,810 --> 00:10:47,180
Aah!
201
00:10:47,180 --> 00:10:48,600
[yells]
[roars]
202
00:10:49,640 --> 00:10:50,730
[grunts]
203
00:10:50,730 --> 00:10:52,020
[growling]
204
00:10:52,020 --> 00:10:54,020
That all you got?
205
00:10:54,020 --> 00:10:56,230
Hopefully I didn't need
those ribs.
206
00:10:56,230 --> 00:10:58,240
[grunting]
[roars]
207
00:10:58,240 --> 00:11:02,410
Have I gotten under your skin,
Spider‐Man?
[straining]
208
00:11:02,410 --> 00:11:05,660
Hit you where it hurts?
Let them go, Eddie.
209
00:11:05,660 --> 00:11:08,660
We are not Eddie.
[grunts]
210
00:11:08,660 --> 00:11:11,290
We are not the V‐252.
211
00:11:11,290 --> 00:11:13,250
We are now one.
212
00:11:13,250 --> 00:11:17,380
We are Venom!
213
00:11:17,380 --> 00:11:18,800
[grunts]
Aah!
214
00:11:18,800 --> 00:11:19,630
[groans]
215
00:11:19,630 --> 00:11:21,800
[growling]
216
00:11:21,800 --> 00:11:24,760
[grunts]
217
00:11:24,760 --> 00:11:28,560
But this has nothing to do
with all of those people.
218
00:11:28,560 --> 00:11:30,600
This is about you and me!
219
00:11:30,600 --> 00:11:34,730
Yes, Spider‐Man abandoned us,
220
00:11:34,730 --> 00:11:37,730
left us to be experimented on.
221
00:11:37,730 --> 00:11:40,570
And Peter Parkerhad everything‐‐
222
00:11:40,570 --> 00:11:42,910
friends, family‐‐
223
00:11:42,910 --> 00:11:45,530
but he took our job too.
224
00:11:45,530 --> 00:11:51,290
Both sides of Venom wantboth sides of you broken!
225
00:11:51,290 --> 00:11:53,710
[grunting]
I'm going to enjoy
226
00:11:53,710 --> 00:11:57,300
destroying my victims
while you watch!
227
00:11:57,300 --> 00:11:59,170
May Parker,
228
00:11:59,170 --> 00:12:02,720
Gwen Stacy, Anya Corazon,
229
00:12:02,720 --> 00:12:05,390
Max Modell, Jameson!
230
00:12:05,390 --> 00:12:08,220
Everyone closest to you!
231
00:12:08,220 --> 00:12:10,640
Jameson? Close to me?
232
00:12:10,640 --> 00:12:12,770
I think you're misinterpreting
our relationship.
233
00:12:12,770 --> 00:12:15,020
No.
234
00:12:15,020 --> 00:12:19,690
That one's for me.
235
00:12:19,690 --> 00:12:22,650
[both grunting]
236
00:12:26,070 --> 00:12:27,950
[roars]
237
00:12:27,950 --> 00:12:31,870
Okay, Electro‐discs.
I designed you
to fight Octobots,
238
00:12:31,870 --> 00:12:34,210
but let's see if you
can help me out here!
239
00:12:34,210 --> 00:12:36,790
Aaahhh!
[roars]
240
00:12:37,840 --> 00:12:39,880
[sizzling]
241
00:12:39,880 --> 00:12:42,510
Okay, fried symbiote
smells terrible.
242
00:12:42,510 --> 00:12:44,090
Good to know.
243
00:12:46,840 --> 00:12:48,300
[grunts]
244
00:12:48,300 --> 00:12:51,430
What happened
to that monster?
245
00:12:51,430 --> 00:12:53,890
He's down,
but he's not out.
246
00:12:53,890 --> 00:12:55,770
You need
to get out of here now.
247
00:12:55,770 --> 00:12:59,320
Okay, but I'm not leaving
without everyone else.
248
00:12:59,320 --> 00:13:04,200
That thing‐‐ it's a version
of the V‐252 that we
experimented on, right?
249
00:13:04,200 --> 00:13:06,990
That's why it captured
Horizon students
and their family members.
250
00:13:06,990 --> 00:13:08,990
I can grab sonic devices
from the lab, and‐‐
251
00:13:08,990 --> 00:13:12,160
It's evolved past
its weakness for sonics.
252
00:13:12,160 --> 00:13:15,000
What I need you to do
is help everyone get to safety.
253
00:13:17,000 --> 00:13:20,210
I know I'm gonna regret this
the moment I remove
the gag, but‐‐
254
00:13:20,210 --> 00:13:21,750
Citizen's arrest!
Ouch.
255
00:13:21,750 --> 00:13:23,760
Spider‐Man's behind all of this!
Uh‐huh.
256
00:13:23,760 --> 00:13:26,930
It's all his fault!
Wha‐‐ My fault?
257
00:13:26,930 --> 00:13:30,760
Eddie Brock's doing all this
because you demoted him
and treated him like garbage!
258
00:13:30,760 --> 00:13:33,430
This is his revenge on me
and on you.
259
00:13:33,430 --> 00:13:35,270
Have you no decency?
260
00:13:35,270 --> 00:13:37,480
Your web of lies
knows no bounds!
261
00:13:37,480 --> 00:13:39,310
Aah!
262
00:13:39,310 --> 00:13:41,320
We weren't finished.
263
00:13:41,320 --> 00:13:44,240
[growling]
Get out of here!
264
00:13:44,240 --> 00:13:46,070
Run!
265
00:13:46,070 --> 00:13:48,660
[both grunting]
266
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
[grunting]
267
00:13:54,040 --> 00:13:58,250
Of course you couldn't be
bothered to finish freeing me,
you clown!
268
00:13:58,250 --> 00:14:00,670
Okay, Venom,
we can agree on one thing‐‐
269
00:14:00,670 --> 00:14:02,710
Jameson's a grade‐A jerk.
270
00:14:02,710 --> 00:14:04,550
[grunts]
I can hear you.
271
00:14:04,550 --> 00:14:07,590
But even he doesn't deserve
what you've done to him.
272
00:14:07,590 --> 00:14:11,890
I'm immune to flattery,
Spider‐Man,
so don't bother!
273
00:14:11,890 --> 00:14:15,890
If your plan was to break me,
you failed, Venom.
274
00:14:15,890 --> 00:14:20,860
[growls]
I'm just getting started.
275
00:14:20,860 --> 00:14:22,190
[roars]
276
00:14:22,190 --> 00:14:24,570
[grunts]
277
00:14:26,990 --> 00:14:28,910
[Spider‐Man grunting]
278
00:14:28,910 --> 00:14:30,660
[Venom laughing]
279
00:14:33,620 --> 00:14:36,950
Ever wonder
how Peter Parker
280
00:14:36,950 --> 00:14:41,790
got all those wonderful shots
of Spider‐Man?
281
00:14:41,790 --> 00:14:45,630
Because Parker's got more talent
in his pinkie finger
282
00:14:45,630 --> 00:14:47,720
than you ever dreamed
of having, Brock.
283
00:14:47,720 --> 00:14:52,180
Or maybe there's another reason.
284
00:14:52,180 --> 00:14:54,180
[straining]
285
00:14:55,850 --> 00:14:56,890
No!
286
00:14:56,890 --> 00:14:59,390
[grunts]
287
00:14:59,390 --> 00:15:05,020
Parker is Spider‐Man.
288
00:15:08,780 --> 00:15:10,030
Parker?
289
00:15:10,030 --> 00:15:12,570
[grunts]
[growls]
290
00:15:12,570 --> 00:15:15,120
This is... awkward.
291
00:15:15,120 --> 00:15:16,790
Parker!
292
00:15:16,790 --> 00:15:19,290
Let me explain.
[grunts]
293
00:15:19,290 --> 00:15:22,080
[laughing]
294
00:15:22,080 --> 00:15:26,000
Now you're truly broken,
Spider‐Man.
295
00:15:26,000 --> 00:15:29,300
Prepare to be destroyed.
[straining]
296
00:15:29,300 --> 00:15:31,430
[growling]
297
00:15:31,430 --> 00:15:32,890
[grunts]
298
00:15:32,890 --> 00:15:34,640
[grunts]
299
00:15:34,640 --> 00:15:38,930
He was playing you
for a fool, Jameson.
300
00:15:38,930 --> 00:15:43,150
Playing all of us for fools.
301
00:15:43,150 --> 00:15:46,270
And now he's going to pay.
302
00:15:46,270 --> 00:15:50,280
Are you ready
to meet your maker?
[growls]
303
00:15:50,280 --> 00:15:52,700
[Miles]
Do you ever stop talking?
[grunts]
304
00:15:52,700 --> 00:15:55,990
Aah!
[grunts, groans]
305
00:15:55,990 --> 00:15:59,410
And I thought I, Spider‐Man,
never stopped talking.
306
00:15:59,410 --> 00:16:03,170
Great job buying me
the time I needed, Parker.
307
00:16:03,170 --> 00:16:05,000
What is going on here?
308
00:16:05,000 --> 00:16:08,050
You've never heard of the old
"using a decoy Spider‐Man
309
00:16:08,050 --> 00:16:10,760
so you can develop some tech
to save the day" move?
310
00:16:10,760 --> 00:16:13,010
It's classic.
[Venom growls]
311
00:16:13,010 --> 00:16:14,970
Liar!
312
00:16:14,970 --> 00:16:17,890
Parker is Spider‐Man!
313
00:16:17,890 --> 00:16:21,390
Wow. That symbiote's
really messing
with your head, Brock.
314
00:16:21,390 --> 00:16:23,390
You think Spider‐Man's
a high school kid?
315
00:16:23,390 --> 00:16:26,730
You're as clueless
as you are ugly.
Now say good night.
316
00:16:26,730 --> 00:16:28,980
[roars]
317
00:16:28,980 --> 00:16:31,900
[screaming]
318
00:16:38,160 --> 00:16:41,540
How does this thing work...
Spider‐Man?
319
00:16:41,540 --> 00:16:44,000
If you must know,
Peter Parker,
320
00:16:44,000 --> 00:16:47,210
the Space Administration's tests
desensitized Venom to sonics.
321
00:16:47,210 --> 00:16:49,670
So this projects
a different
resonant frequency
322
00:16:49,670 --> 00:16:52,470
that disrupts
the symbiote's cohesion?
Exactly.
323
00:16:52,470 --> 00:16:55,090
It's designed
to put the symbiote
in a coma state,
324
00:16:55,090 --> 00:16:58,140
freeing anyone
the symbiote's bonded with.
325
00:16:58,140 --> 00:17:00,060
You're much smarter
than you look, kid.
326
00:17:00,060 --> 00:17:02,430
[quietly]
You're enjoying this
way too much.
327
00:17:02,430 --> 00:17:06,230
Where'd you get my costume?
Your lab,
under your gym shorts.
328
00:17:06,230 --> 00:17:09,610
I saw Venom rip off your mask,
and I had to think quick.
329
00:17:09,610 --> 00:17:12,190
But I wish I had nose plugs.
Blech!
330
00:17:12,190 --> 00:17:13,360
[growling]
He's back!
331
00:17:13,360 --> 00:17:16,030
[grunts]
332
00:17:16,030 --> 00:17:19,160
The device should've worked
a little better than that.
333
00:17:19,160 --> 00:17:21,080
He was out for what,
ten seconds?
334
00:17:21,080 --> 00:17:23,540
We need an acoustic chamber
to focus it.
335
00:17:23,540 --> 00:17:26,040
Too bad Horizon doesn't have
a basketball court.
336
00:17:26,040 --> 00:17:28,130
We totally have
a basketball court.
337
00:17:28,130 --> 00:17:30,420
We do?
How did I not know this?
338
00:17:30,420 --> 00:17:34,010
You gotta get out
of the lab more often.
339
00:17:34,010 --> 00:17:37,050
[grunts]
Two Spider‐Men
340
00:17:37,050 --> 00:17:41,010
will only make my victory
twice as delicious.
341
00:17:41,010 --> 00:17:42,600
[growls]
342
00:17:47,600 --> 00:17:50,230
[Peter]
Whoa, this place is huge.
343
00:17:50,230 --> 00:17:51,980
How have I missed this?
344
00:17:54,030 --> 00:17:55,570
[yells]
345
00:17:55,570 --> 00:18:00,580
I will destroy the both of you!
[roars]
346
00:18:00,580 --> 00:18:04,660
[Miles]
Whoa! Load up, Pete.
I'll keep him busy.
347
00:18:04,660 --> 00:18:07,250
[grunting]
[growling]
348
00:18:07,250 --> 00:18:11,040
It's not me
you should hate, Eddie.
I never wanted to hurt you.
349
00:18:11,040 --> 00:18:13,880
[growls]
[groans]
350
00:18:13,880 --> 00:18:17,050
Parker and Spider‐Man
351
00:18:17,050 --> 00:18:20,430
are the source of every problem!
[roars]
352
00:18:20,430 --> 00:18:23,510
[Peter]
I really didn't think
we'd be able to talk this out.
353
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
[groaning]
354
00:18:31,770 --> 00:18:33,610
[screeching]
355
00:18:35,780 --> 00:18:38,700
Aah!
[roars]
356
00:18:40,780 --> 00:18:43,330
[screeching]
357
00:18:43,330 --> 00:18:47,370
No! You're hurting us!
358
00:18:54,090 --> 00:18:56,130
No!
359
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
I'm nothing without you.
360
00:19:09,270 --> 00:19:11,230
Parker...
361
00:19:11,230 --> 00:19:14,230
[groaning]
362
00:19:17,490 --> 00:19:19,400
[exhales]
363
00:19:21,700 --> 00:19:24,410
The device shut down
the symbiote,
364
00:19:24,410 --> 00:19:26,450
but it was supposed
to separate Brock from it.
365
00:19:26,450 --> 00:19:29,080
What happened?
Maybe after all this time,
366
00:19:29,080 --> 00:19:31,670
the symbiote finally found
the perfect host‐‐
367
00:19:31,670 --> 00:19:35,290
[groaning softly]
someone as angry
as it is.
368
00:19:40,510 --> 00:19:43,800
Uh, look, JJJ,
I know it was confusing,
369
00:19:43,800 --> 00:19:45,810
but Spider‐Man asked me
to pose as him
370
00:19:45,810 --> 00:19:48,220
while he figured out
how to stop that monster.
371
00:19:48,220 --> 00:19:50,850
I knew Spider‐Man was a menace,
372
00:19:50,850 --> 00:19:54,060
but I never dreamed
you'd be working with him,
Parker!
373
00:19:54,060 --> 00:19:57,270
How many innocent people
got hurt because of you?
374
00:19:57,270 --> 00:19:59,990
You're fired!
375
00:19:59,990 --> 00:20:05,570
Well, guess your dreams
of being BFFs with JJJ
are crushed.
376
00:20:05,570 --> 00:20:08,290
Trust me, Pete,
getting fired by that guy
377
00:20:08,290 --> 00:20:11,290
is probably the best thing
that could've ever
happened to you.
378
00:20:11,290 --> 00:20:13,500
[sighs]
Yeah.
379
00:20:13,500 --> 00:20:16,210
But what am I gonna do
about money now?
380
00:20:16,210 --> 00:20:19,420
Man, can you not worry
for, like, five seconds?
381
00:20:19,420 --> 00:20:22,380
You saved your friends,
you saved your family,
382
00:20:22,380 --> 00:20:24,930
your secret identity
is still intact,
383
00:20:24,930 --> 00:20:26,470
and you shut down Venom.
384
00:20:26,470 --> 00:20:28,390
What more do you want?
385
00:20:28,390 --> 00:20:30,520
I think you owe me a bagel.
386
00:20:32,140 --> 00:20:34,150
So what's going
to happen to Brock?
387
00:20:34,150 --> 00:20:36,360
[Peter]
The Space Administration
scanned his vital signs.
388
00:20:36,360 --> 00:20:39,360
He's stable and in
some kind of coma.
[engine starts]
389
00:20:39,360 --> 00:20:42,400
They'll be working on a method
of separating him
from the symbiote.
390
00:20:42,400 --> 00:20:44,200
Better them than us.
[vehicle departing]
391
00:20:44,200 --> 00:20:47,530
I've seen enough
of the V‐252 for a lifetime.
392
00:20:47,530 --> 00:20:49,450
So...
393
00:20:49,450 --> 00:20:52,870
Eh, any interest in picking up
where the party left off?
394
00:20:52,870 --> 00:20:54,370
Wait.
395
00:20:54,370 --> 00:20:57,080
Peter Parker wants to party?
396
00:20:57,080 --> 00:20:59,500
I never got to play
a single game of chess.
397
00:20:59,500 --> 00:21:02,550
Plus you missed
my robot dance.
398
00:21:02,550 --> 00:21:05,630
[in robotic voice]
It was epic.
399
00:21:05,630 --> 00:21:08,600
Ugh! Well, at least Venom
saved me from having
to experience that.
400
00:21:08,600 --> 00:21:11,970
[chuckles]
You're just jealous
of my skills.
401
00:21:11,970 --> 00:21:14,310
Jealous?
[imitating robot sounds]
402
00:21:14,310 --> 00:21:18,440
[in robotic voice]
My robot skills
are known worldwide.
403
00:21:18,440 --> 00:21:21,320
Yeah, maybe having another party
is a terrible idea.
404
00:21:21,320 --> 00:21:23,530
Are you afraid, human?
405
00:21:23,530 --> 00:21:26,160
I can tell you are intimidated.
406
00:21:26,160 --> 00:21:29,280
Please stop.
[continues in robotic voice]
Peter Parker never quits.
407
00:21:29,280 --> 00:21:31,290
Oh, boy.
30287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.