All language subtitles for Siempre s+ş (Always Say Yes, 2019) by Alberto Fuguet - (fixed smooth motion) - 1080p WEB-DL x264 AAC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,733 --> 00:03:35,923 I couldn't sleep today. 2 00:03:36,253 --> 00:03:39,083 I must have slept like 2 hours at most. 3 00:03:40,413 --> 00:03:42,443 I couldn't concentrate. 4 00:03:42,813 --> 00:03:44,813 Must thought and thought. 5 00:03:44,862 --> 00:03:47,291 No bad thoughts. Just the opposite. 6 00:03:48,173 --> 00:03:51,030 So many good things in such a short time, 7 00:03:51,493 --> 00:03:53,203 and this date. 8 00:03:53,613 --> 00:03:55,643 Today it's 2 years. 9 00:03:56,973 --> 00:03:58,843 How time flies! 10 00:03:58,953 --> 00:04:00,543 How things happen! 11 00:04:01,773 --> 00:04:05,202 Sometimes you think you can't control your destiny. 12 00:04:05,253 --> 00:04:08,965 But I think that sometimes you just need to help it out a little bit. 13 00:04:09,013 --> 00:04:12,442 To give it a little push in the direction you want. 14 00:04:17,159 --> 00:04:19,275 Imadea decision. 15 00:04:19,323 --> 00:04:21,109 I've made plenty of them. 16 00:04:21,173 --> 00:04:22,883 Good and bad decisions. 17 00:04:23,133 --> 00:04:25,204 Some of them without thinking. 18 00:04:25,453 --> 00:04:29,224 But those are the ones you think are the most important. 19 00:04:29,693 --> 00:04:32,845 A friend of mine from here, Mexico City, told me: 20 00:04:32,893 --> 00:04:35,083 'Ne you man enough? 21 00:04:35,453 --> 00:04:37,167 'Do you have the balls?' 22 00:04:37,573 --> 00:04:40,525 He meant that there's people who jump without thinking, 23 00:04:40,573 --> 00:04:43,483 and others who never do it. 24 00:04:44,413 --> 00:04:46,342 I didn't give it a thought. 25 00:04:46,573 --> 00:04:48,243 I came. 26 00:04:48,372 --> 00:04:50,082 I came to pose naked. 27 00:04:50,851 --> 00:04:52,603 To share all of my deep kinkiness. 28 00:04:52,651 --> 00:04:54,521 To expose myself, to feel 29 00:04:55,531 --> 00:04:57,361 that I existed. 30 00:04:58,062 --> 00:04:59,572 To be seen. 31 00:04:59,621 --> 00:05:01,341 Not to feel ashamed. 32 00:05:03,491 --> 00:05:05,562 It all started in Hermosillo. 33 00:05:05,651 --> 00:05:07,722 When my friend didn't arrive. 34 00:05:08,651 --> 00:05:10,601 Well, with some benefits. 35 00:05:11,011 --> 00:05:13,121 Not such a friend, or well... 36 00:05:13,491 --> 00:05:15,562 Carlos didn't have the balls. 37 00:05:15,931 --> 00:05:17,761 He didn't dare. 38 00:05:17,851 --> 00:05:19,643 He didn't arrive to the station. 39 00:05:19,691 --> 00:05:21,281 I came by myself. 40 00:05:21,971 --> 00:05:23,641 Things happened. 41 00:05:24,491 --> 00:05:26,348 And I met a lot of people. 42 00:05:27,331 --> 00:05:29,281 A lot of people. 43 00:07:21,171 --> 00:07:22,823 Hi. 44 00:07:22,871 --> 00:07:25,442 I'm Hector, and I'm a big fan of you. 45 00:07:26,621 --> 00:07:30,373 I plan to go with a friend of mine to Mexico City this weekend, 46 00:07:30,421 --> 00:07:34,011 and it would be a huge honor to pose for you. 47 00:07:35,981 --> 00:07:38,733 He says I'm cute, but I don't believe him. 48 00:07:38,781 --> 00:07:41,011 I hope you tell me otherwise. 49 00:07:41,741 --> 00:07:42,855 I don't know. 50 00:07:43,101 --> 00:07:47,352 You undress yourself to be seen by others, and to see yourself. 51 00:07:47,421 --> 00:07:50,251 I'm very curious about it. 52 00:07:51,261 --> 00:07:53,611 I'm a mecatronics engineer, 53 00:07:54,301 --> 00:07:56,872 and honestly I don't have a gym body, 54 00:07:57,581 --> 00:07:59,613 and I want to live new things. 55 00:07:59,661 --> 00:08:03,981 I've lived few things here, and I always repeat the same things. 56 00:08:41,811 --> 00:08:45,173 Hi, Hector. How are you? Thank you very much for your interest. 57 00:08:45,221 --> 00:08:48,170 I have a thing for kids from the provinces. 58 00:08:48,381 --> 00:08:51,651 You have like an unfinished thing. 59 00:08:53,261 --> 00:08:56,484 I don't know. I'm bored to death with rich kids. 60 00:08:58,501 --> 00:09:01,613 You're like a mix of innocence and clumsiness, 61 00:09:01,661 --> 00:09:04,518 but I can see in you a little perversion. 62 00:09:04,621 --> 00:09:08,293 I really have a good feeling about this. I think you must be really horny. 63 00:09:08,341 --> 00:09:11,011 Tell me how do you want to do it. 64 00:09:11,221 --> 00:09:13,221 Call me when you're in town. 65 00:09:13,381 --> 00:09:16,101 I work from Monday to Friday, 66 00:09:16,501 --> 00:09:19,943 bud keep my weekends (or my photos). 67 00:09:19,991 --> 00:09:22,062 So, tell me when you're here, 68 00:09:22,421 --> 00:09:24,531 and we sort it out. 69 00:09:24,661 --> 00:09:27,933 Oh, and don't use deodorant when you come to meet me. 70 00:09:27,981 --> 00:09:29,251 Bye. 71 00:09:34,861 --> 00:09:37,613 "I WAS FASCINATED BY THE CITY. 72 00:09:37,661 --> 00:09:40,893 BACK THEN, MEXICO CITY APPEARED TO ME 73 00:09:40,941 --> 00:09:45,533 AS THE HORNIEST IN THE WORLD. THE FITTEST TO FUCK. 74 00:09:45,581 --> 00:09:48,851 I MEAN, FOR ONE TO FUCK, ISN'T IT? 75 00:09:48,941 --> 00:09:52,213 THE ONE THAT FAVORED SEXUAL RELATIONSHIPS THE MOST. 76 00:09:52,261 --> 00:09:54,893 So I SAID: "THIS TOWN IS REALLY THE HORNIEST. 77 00:09:54,941 --> 00:09:58,453 IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE LATINOAMERICANA TOWER, 78 00:09:58,501 --> 00:10:01,333 THE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA" 79 00:10:01,381 --> 00:10:04,093 BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS. HAVE YOU NOTICED? 80 00:10:04,141 --> 00:10:05,253 IT'S LONG AND LONG, 81 00:10:05,301 --> 00:10:07,613 LIKE ANY JOHN WHO IS PROUD OF BEING SO. 82 00:10:07,661 --> 00:10:10,293 AND ON THE BOTTOM IT EVEN HAS IT'S BALLS. 83 00:10:10,341 --> 00:10:11,813 THE TOWER APPEARED TO ME 84 00:10:11,861 --> 00:10:13,818 AS THE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA... 85 00:10:13,861 --> 00:10:15,733 AND SO IT WAS ALL THE CITY, WASN'T IT? 86 00:10:15,781 --> 00:10:19,013 EVERY CORNER HAD AVERY PARTICULAR CHARM. IT WAS VERY SEXUAL." 87 00:10:19,061 --> 00:10:22,933 ADONIS GARCIA IN: THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA, 88 00:10:22,981 --> 00:10:24,811 BY LUIS ZAPATA. 89 00:10:29,961 --> 00:10:32,953 Thank you very much for answering. I mean it. 90 00:10:33,001 --> 00:10:34,773 I have a good feeling too. 91 00:10:34,821 --> 00:10:37,461 It'll be a pleasure to pose. 92 00:10:37,951 --> 00:10:39,991 They say I'm very obedient. 93 00:10:40,271 --> 00:10:42,071 No, really... 94 00:10:42,791 --> 00:10:44,591 I'll keep in touch. 95 00:10:45,271 --> 00:10:47,741 I'm Hector. Hector from Hermosillo. 96 00:10:48,351 --> 00:10:50,791 See you on Saturday. 97 00:10:51,511 --> 00:10:53,231 Bye. 98 00:13:28,457 --> 00:13:39,623 THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA 99 00:16:00,391 --> 00:16:03,503 "I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT. 100 00:16:03,551 --> 00:16:07,543 AND THAT'S WHAT I THINK HAPPINESS IS, ISN'T IT? 101 00:16:07,591 --> 00:16:11,059 TO DO WHAT YOU WANT TO DO THE MOST, WHEN YOU WANT TO DO IT. ISN'T IT? 102 00:16:11,084 --> 00:16:13,303 WITHOUT BEATING IT AROUND. 103 00:16:15,979 --> 00:16:17,916 Fucking Carlos. 104 00:16:17,941 --> 00:16:19,633 How could you fail on me like that, 105 00:16:19,681 --> 00:16:22,835 if we've planned this fucking trip for so long? 106 00:16:24,341 --> 00:16:27,071 You're really spineless, ain't you? 107 00:16:27,741 --> 00:16:29,011 You know what? 108 00:16:29,541 --> 00:16:34,204 I'm gonna have the time of my life this weekend, with or without you. 109 00:16:34,581 --> 00:16:36,510 I do have the balls, fucker. 110 00:16:36,701 --> 00:16:37,665 Well... 111 00:16:39,221 --> 00:16:41,973 Who am I kidding? I'd love it if you were here. 112 00:16:42,021 --> 00:16:44,253 But, there you are, like a coward. 113 00:16:44,301 --> 00:16:47,043 I'll keep in touch. You owe me one. 114 00:16:47,091 --> 00:16:48,931 See you later. 115 00:17:01,901 --> 00:17:03,701 Mexico City. 116 00:17:04,101 --> 00:17:05,851 I'm all yours. 117 00:21:30,981 --> 00:21:34,067 Here's the sauna, and here's the resting room. 118 00:21:44,141 --> 00:21:46,570 - Do I turn on the sauna? - Please. 119 00:21:47,851 --> 00:21:50,065 Excuse me. Do you give massages? 120 00:21:50,171 --> 00:21:53,668 No, there's another guy, Aldo. He's the massage guy. 121 00:21:54,361 --> 00:21:57,011 I'd kill for one. I had a heavy trip. 122 00:21:57,661 --> 00:22:02,421 I may offer you oil, soap, honey... A drink, maybe? 123 00:22:03,071 --> 00:22:05,341 - Do you have beer? - Yes. 124 00:22:05,901 --> 00:22:08,691 One, please, served as a michelada, 125 00:22:09,191 --> 00:22:11,061 a very foamy soap, 126 00:22:11,471 --> 00:22:14,185 and call Aldo, please. The massage guy. 127 00:22:14,451 --> 00:22:16,251 Ok Just a moment. 128 00:22:17,121 --> 00:22:20,173 Hey, by the way, can you help me take the boots off? 129 00:22:20,221 --> 00:22:21,741 Sure. 130 00:25:35,701 --> 00:25:41,804 I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALL JIZZ 131 00:25:41,828 --> 00:25:47,931 AND THEN I THOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE 132 00:26:05,541 --> 00:26:06,861 Thank you. 133 00:26:07,741 --> 00:26:10,091 Sorry. Can you clean up? 134 00:26:12,421 --> 00:26:15,507 Don't apologize. It happens. We're used to it. 135 00:26:17,221 --> 00:26:20,711 This job must be so much fun. Isn't it? 136 00:26:21,301 --> 00:26:23,531 You get to see plenty of boys. 137 00:26:23,741 --> 00:26:25,541 Plenty of handsome boys. 138 00:26:26,341 --> 00:26:27,851 Do you like it? 139 00:26:28,101 --> 00:26:29,661 You get used. 140 00:26:30,631 --> 00:26:33,541 Do you have a girlfriend or boyfriend? 141 00:26:34,821 --> 00:26:37,211 No. I live with my mom. 142 00:26:40,661 --> 00:26:44,181 I was coming to town with a friend, this weekend. 143 00:26:44,861 --> 00:26:47,361 But he fell back at the last minute. 144 00:26:47,861 --> 00:26:49,318 You're from here? 145 00:26:49,541 --> 00:26:51,221 No, I'm from Xalapa. 146 00:26:51,381 --> 00:26:52,811 Xahpa? 147 00:26:53,701 --> 00:26:55,915 I'm Hector. Pleased to meet you. 148 00:26:57,741 --> 00:27:02,681 Don't you have at least five minutes to come with me to the sauna? 149 00:27:04,031 --> 00:27:07,213 I'm all alone here in the city. I'd love to have someone to talk with, 150 00:27:07,261 --> 00:27:09,091 to tell me where to go. 151 00:27:10,021 --> 00:27:11,531 What do you say? 152 00:27:12,781 --> 00:27:14,851 I like women. 153 00:27:15,221 --> 00:27:19,741 So, what's the problem? I'm only inviting you to talk. 154 00:27:22,381 --> 00:27:25,121 I'd bet your's is hairy. 155 00:27:29,181 --> 00:27:32,491 Do you prefer them hairy? 156 00:27:32,933 --> 00:27:34,283 Hairy guys? 157 00:27:34,821 --> 00:27:36,011 How is it? 158 00:27:36,667 --> 00:27:38,547 I'd bet yours is hairy. 159 00:27:40,101 --> 00:27:42,031 Girls love it when you 160 00:27:42,261 --> 00:27:43,981 you are groomed. 161 00:27:48,901 --> 00:27:50,581 Take off your t-shirt. 162 00:27:51,261 --> 00:27:52,741 Just for a minute. 163 00:27:59,381 --> 00:28:01,371 I bet girls like you a lot. 164 00:28:04,501 --> 00:28:06,181 They haven't complaint. 165 00:28:15,091 --> 00:28:17,221 Are you going to comb me? 166 00:28:17,781 --> 00:28:20,501 A bit. I like the pubic hair of men. 167 00:28:27,141 --> 00:28:29,355 Do you want to go to the sauna? 168 00:28:30,381 --> 00:28:31,752 Just for a minute. 169 00:28:32,341 --> 00:28:33,661 Just a moment. 170 00:28:37,341 --> 00:28:38,591 Ok. 171 00:28:40,781 --> 00:28:42,101 Let's go. 172 00:28:51,461 --> 00:28:54,261 Do you like manly sweat? 173 00:28:55,821 --> 00:28:58,621 - Why? - I had a long trip. 174 00:28:58,901 --> 00:29:00,581 What do I smell like? 175 00:29:04,261 --> 00:29:07,161 You smell like you had a trip. Like a male. 176 00:29:23,901 --> 00:29:26,203 My mom is going to Veracruz this weekend 177 00:29:26,251 --> 00:29:27,731 to see her mom. 178 00:29:27,841 --> 00:29:29,373 I'm going to be home alone. 179 00:29:29,421 --> 00:29:32,711 - Are you inviting me? - We could do something. 180 00:29:33,141 --> 00:29:34,891 Do you live nearby? 181 00:29:36,701 --> 00:29:38,741 Like half an hour away. 182 00:29:40,721 --> 00:29:42,721 It could be. 183 00:29:43,221 --> 00:29:45,613 I'd love to. I already have plans, 184 00:29:45,661 --> 00:29:47,341 bu“ can make the “me. 185 00:29:48,351 --> 00:29:51,033 I arrived too early to this place, didn't I? 186 00:29:51,081 --> 00:29:53,510 I've heard a lot about these baths. 187 00:29:53,661 --> 00:29:55,011 Yes, but... 188 00:29:55,941 --> 00:29:58,493 the good part starts later. 189 00:29:58,541 --> 00:30:01,211 Really? At what time? 190 00:30:01,821 --> 00:30:04,093 I heard it's packed with handsome boys, 191 00:30:04,141 --> 00:30:05,512 from all places, 192 00:30:05,661 --> 00:30:06,731 foreigners, 193 00:30:06,901 --> 00:30:09,961 from around here... Is that true? 194 00:30:11,341 --> 00:30:14,290 Yes. It also depends on the day of the year. 195 00:30:14,381 --> 00:30:18,601 And do you like working here? To see them, to serve them? 196 00:30:19,181 --> 00:30:21,091 Is it similar to this? 197 00:30:22,811 --> 00:30:24,611 Sometimes. 198 00:30:24,941 --> 00:30:28,591 Usually I focus on my duties. 199 00:30:55,181 --> 00:30:56,751 Do you like it? 200 00:30:58,901 --> 00:31:00,461 A lot. 201 00:31:07,941 --> 00:31:10,331 I'd love to have a massage now. 202 00:31:18,781 --> 00:31:20,261 Do I interrupt? 203 00:31:22,461 --> 00:31:23,811 I've got to go. 204 00:31:24,221 --> 00:31:25,861 Won't you stay? 205 00:31:26,221 --> 00:31:27,941 I have things to do. 206 00:31:29,901 --> 00:31:31,830 - You want a massage? - Yes. 207 00:31:31,981 --> 00:31:33,661 - That's rig ht. - OK. 208 00:31:50,001 --> 00:31:51,263 OK. 209 00:31:51,311 --> 00:31:54,473 I'm going to massage you, first lying down 210 00:31:54,521 --> 00:31:56,013 and softly. 211 00:31:56,061 --> 00:31:59,951 Then you'll tell me if we rise the intensity. 212 00:32:14,261 --> 00:32:16,301 - Are you comfortable? - Yes. 213 00:32:17,901 --> 00:32:19,272 I'm comfortable. 214 00:32:21,101 --> 00:32:23,651 - Are you from here? - No. 215 00:32:24,821 --> 00:32:27,464 - From Hermosillo. - Never been there. 216 00:32:32,261 --> 00:32:36,221 - Tell me if it hurts. - It's perfect. Thanks. 217 00:32:37,981 --> 00:32:39,781 That's good. 218 00:32:40,341 --> 00:32:42,221 I had a heavy trip. 219 00:32:42,581 --> 00:32:44,141 How's that? 220 00:32:44,741 --> 00:32:47,541 I came to the city just for the weekend. 221 00:32:49,661 --> 00:32:52,251 And what did you come for? 222 00:32:54,091 --> 00:32:57,231 Just to pose. 223 00:32:58,701 --> 00:33:00,421 To have fun. 224 00:33:16,221 --> 00:33:25,251 I'M ALWAYS IN NEED TO SEE NEW DICKS, NEW BUTFOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT? 225 00:34:05,991 --> 00:34:07,671 What did you come for? 226 00:34:08,181 --> 00:34:09,981 It's a long story, 227 00:34:11,141 --> 00:34:13,513 but I came to pose for a photographer, 228 00:34:13,561 --> 00:34:15,551 an erotic session. 229 00:34:16,421 --> 00:34:19,541 His name is Jonas Serrano. Do you know him? 230 00:34:19,741 --> 00:34:21,731 No, no idea. 231 00:34:22,941 --> 00:34:24,341 Erotic? 232 00:34:24,501 --> 00:34:26,971 Yes. I was coming with... 233 00:34:27,261 --> 00:34:31,651 a friend from Hermosillo, but he couldn't make it, 234 00:34:32,101 --> 00:34:33,501 but well... 235 00:34:33,701 --> 00:34:36,344 what stopped me from coming by myself? 236 00:34:38,341 --> 00:34:40,412 And had you been here before? 237 00:34:41,181 --> 00:34:45,163 With my parents, like 10 or 12 years ago. 238 00:34:45,211 --> 00:34:47,361 But by myself, no. 239 00:34:47,981 --> 00:34:49,661 It's the first time. 240 00:34:49,941 --> 00:34:52,691 You're really good with massages. 241 00:34:53,061 --> 00:34:56,147 - Is it OK if I touch you below? - No problem. 242 00:35:06,741 --> 00:35:08,781 - Can you turn around. - Yes. 243 00:35:11,261 --> 00:35:14,301 I'll put a towel below you. 244 00:35:19,821 --> 00:35:22,533 Is the pressure good, or do you want me to do it harder? 245 00:35:22,581 --> 00:35:24,261 Everything is perfect. 246 00:35:42,261 --> 00:35:45,293 So are you going to pose for these photographs? 247 00:35:45,341 --> 00:35:46,821 I hope so. 248 00:35:47,461 --> 00:35:49,318 My god, this is very nice. 249 00:35:50,021 --> 00:35:52,450 You're cute enough for the photos. 250 00:35:53,501 --> 00:35:55,930 I know my body is far from Adonis, 251 00:35:56,361 --> 00:35:59,413 but that's exactly what I'm looking forward to. 252 00:35:59,461 --> 00:36:03,644 To do something that I wouldn't dare to do back in Hermosillo. 253 00:36:05,581 --> 00:36:07,651 Why wouldn't you? 254 00:36:08,661 --> 00:36:13,021 I don't know. People back there tend to have a very narrow idea 255 00:36:13,541 --> 00:36:15,421 about sexuality, 256 00:36:15,761 --> 00:36:17,671 male freedom. 257 00:36:18,571 --> 00:36:20,211 I don't know. 258 00:36:21,701 --> 00:36:25,130 I feel that I wouldn't be able to do it back there. 259 00:36:28,261 --> 00:36:29,531 OK. 260 00:36:31,181 --> 00:36:33,741 What about you? 261 00:36:33,941 --> 00:36:36,733 You must have a lot of fun giving this service 262 00:36:36,781 --> 00:36:38,710 to plenty of men, don't you? 263 00:36:38,781 --> 00:36:40,852 Plenty of men with hot bodies, 264 00:36:42,301 --> 00:36:44,021 toned up, 265 00:36:45,111 --> 00:36:47,461 not as much as you, but, 266 00:36:48,861 --> 00:36:53,451 yes, once in a while a cute one arrives. 267 00:37:00,381 --> 00:37:02,595 Oscar wasn't lying when he said 268 00:37:03,221 --> 00:37:05,743 you were just the one to give this service. 269 00:37:05,791 --> 00:37:07,751 - He said so? - Yes. 270 00:37:16,861 --> 00:37:18,421 Do you like this? 271 00:37:22,541 --> 00:37:23,971 I love it. 272 00:37:40,171 --> 00:37:42,528 Do you know how to give massages? 273 00:37:43,261 --> 00:37:45,901 I don't think I'd be at your level. 274 00:37:48,261 --> 00:37:51,118 I see you can be a fast learner, though. 275 00:37:55,781 --> 00:37:57,995 You may also touch, if you want. 276 00:37:58,101 --> 00:38:00,651 I mean, if you like. 277 00:38:08,541 --> 00:38:10,341 - Is it good? - Very good. 278 00:38:22,061 --> 00:38:23,461 It's very nice. 279 00:38:26,041 --> 00:38:27,933 No one had touched you like this before? 280 00:38:27,981 --> 00:38:29,331 No. 281 00:38:30,531 --> 00:38:32,921 Do you have a girlfriend? 282 00:38:33,101 --> 00:38:34,611 No. 283 00:38:36,021 --> 00:38:38,491 - Boyfriend? - Neither. 284 00:38:39,181 --> 00:38:41,467 - You're single! - How about you? 285 00:38:41,831 --> 00:38:43,421 The same. 286 00:38:45,031 --> 00:38:46,711 It's more fun this way. 287 00:38:47,101 --> 00:38:48,901 Absolutely. 288 00:38:57,461 --> 00:39:00,133 - I'm going to apply a little bit of oil. - Go ahead. 289 00:39:00,181 --> 00:39:02,411 - Is it OK? - Of course! 290 00:39:14,861 --> 00:39:17,661 If you don't like it, just tell me. 291 00:39:18,021 --> 00:39:19,693 Oh, Aldo, it's fine! 292 00:39:19,741 --> 00:39:21,421 I really needed this. 293 00:39:21,941 --> 00:39:23,655 It was a very long trip. 294 00:39:25,101 --> 00:39:26,730 How did you travel? 295 00:39:27,551 --> 00:39:30,981 I took the midnight bus in Hermosillo. 296 00:39:32,021 --> 00:39:33,851 I arrived this morning. 297 00:39:34,141 --> 00:39:35,811 Here to the city. 298 00:39:39,821 --> 00:39:42,250 I'm going to get on top of you. OK? 299 00:39:43,001 --> 00:39:44,681 Do whatever you want. 300 00:39:46,661 --> 00:39:48,341 Let's see if we fit. 301 00:39:54,381 --> 00:39:57,281 This way I have more control over the body. 302 00:40:02,301 --> 00:40:04,611 You're really good at this job. 303 00:40:05,061 --> 00:40:07,132 - Do you like it? - I love it! 304 00:40:27,381 --> 00:40:29,731 You remind me a client l once had. 305 00:40:31,181 --> 00:40:32,901 From Sonora as well? 306 00:40:33,701 --> 00:40:35,381 No, but he was cute. 307 00:40:37,461 --> 00:40:40,891 Was he as horny as I am? 308 00:40:43,561 --> 00:40:45,513 I had never had a client like this. 309 00:40:45,561 --> 00:40:48,351 - Isn't this normal to happen? - No. 310 00:40:48,411 --> 00:40:49,841 - No? - No. 311 00:40:51,181 --> 00:40:54,551 I couldn't help it. Sorry. 312 00:40:55,061 --> 00:40:56,741 It doesn't bother me. 313 00:41:00,681 --> 00:41:02,933 And are you going to pose naked for these photos? 314 00:41:02,981 --> 00:41:05,131 Oh, yeah. Totally. 315 00:41:05,671 --> 00:41:09,013 I'm a bit nervous, you know? I think this is doing me very well. 316 00:41:09,061 --> 00:41:10,701 To relax myself, 317 00:41:10,811 --> 00:41:13,731 To become confident with my body. 318 00:41:15,101 --> 00:41:16,730 It's going to help. 319 00:41:18,341 --> 00:41:19,531 You'll see. 320 00:41:20,461 --> 00:41:22,101 Thank you. 321 00:41:24,901 --> 00:41:27,401 I'd love to pose for photos as well. 322 00:41:28,101 --> 00:41:29,773 - Really? - I've thought about it. 323 00:41:29,821 --> 00:41:31,971 - You've never done it? - No. 324 00:41:33,381 --> 00:41:34,933 And are you curious as well? 325 00:41:34,981 --> 00:41:38,291 Yes, I think it'd look good. It's not the same 326 00:41:38,901 --> 00:41:41,933 to take pictures yourself than having someone taking pictures of you. 327 00:41:41,981 --> 00:41:44,410 Tu pose before the lens of someone 328 00:41:45,121 --> 00:41:47,453 with that theme and experience. 329 00:41:47,501 --> 00:41:50,401 The perspective people have is interesting. 330 00:41:51,371 --> 00:41:52,891 Absolutely. 331 00:41:59,321 --> 00:42:01,391 - I'm almost done. - Yes. 332 00:42:04,681 --> 00:42:06,813 I enjoyed it so much, that time... 333 00:42:06,861 --> 00:42:08,541 Time went flying away. 334 00:42:10,461 --> 00:42:12,041 Yes, it was nice. 335 00:42:18,141 --> 00:42:20,021 And it's on my behalf. 336 00:42:20,301 --> 00:42:21,811 - Really? - Yes. 337 00:42:23,941 --> 00:42:25,273 Thank you. 338 00:42:25,321 --> 00:42:28,213 Your moans were my tip. 339 00:42:28,261 --> 00:42:30,213 Wow. I've been really 340 00:42:30,261 --> 00:42:32,133 well received in this city. 341 00:42:32,181 --> 00:42:34,901 Really? I hope you come back soon. 342 00:42:36,421 --> 00:42:39,011 I'll totally come back here. 343 00:42:40,151 --> 00:42:43,931 It'd be nice to see the photo session. 344 00:42:44,421 --> 00:42:46,921 I'd be pleased to show them to you. 345 00:42:48,501 --> 00:42:51,251 - Are you in Instagram? - Yes. 346 00:42:52,421 --> 00:42:54,141 Give it to me later. 347 00:42:54,661 --> 00:43:00,091 Of course, let me get dressed and I'll seek you. 348 00:43:01,101 --> 00:43:02,851 I may be busy, but... 349 00:43:03,821 --> 00:43:06,250 - I'll give it to Oscar. - Alright. 350 00:43:09,651 --> 00:43:11,865 - Did you like it? - I loved it. 351 00:43:30,241 --> 00:43:31,721 You're welcome. 352 00:44:59,661 --> 00:45:01,061 Carlos. 353 00:45:01,261 --> 00:45:03,061 I'm 'we. 354 00:45:03,221 --> 00:45:04,901 Here at the Alameda. 355 00:45:05,341 --> 00:45:07,484 It's been such a good evening. 356 00:45:08,401 --> 00:45:13,270 If you just knew everything I've done. I'll tell you later every detail. 357 00:45:14,151 --> 00:45:16,222 I'd love it if you were here. 358 00:45:17,881 --> 00:45:21,104 I'll call you tomorrow when I'm back. Take care. 359 00:48:53,261 --> 00:48:55,541 Do you like this? 360 00:50:49,261 --> 00:50:50,661 Kiss me. 361 00:52:05,981 --> 00:52:07,381 That was nice. 362 00:52:12,221 --> 00:52:13,941 Close the door. 363 00:52:21,661 --> 00:52:25,853 I REALIZED THAT LIFE IS WORTH ONLY FOR THE PLEASURES 364 00:52:25,901 --> 00:52:31,053 THAN CAN GIVE YOU THAT EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT 365 00:52:31,101 --> 00:52:35,533 AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY, 366 00:52:35,581 --> 00:52:38,701 BECAUSE OF A STUPID 367 00:57:44,831 --> 00:57:46,421 Hi, dude. 368 00:57:46,941 --> 00:57:49,673 So you're fucking half the city, ain't you? 369 00:57:49,721 --> 00:57:52,701 All those fucking Chilangos. 370 00:57:53,871 --> 00:57:55,781 I'm jealous. 371 00:57:57,141 --> 00:57:58,941 Please, forgive me. 372 00:58:00,061 --> 00:58:02,263 I don't dare, dude. 373 00:58:02,311 --> 00:58:05,025 I can't say yes, always, to everything. 374 00:58:05,341 --> 00:58:06,981 They know me 'new. 375 00:58:08,141 --> 00:58:10,941 I've got a father, a farm. 376 00:58:12,581 --> 00:58:15,493 I like to suck cocks and to be fucked in the ass, 377 00:58:15,541 --> 00:58:18,041 but I want to have children, Hector. 378 00:58:18,141 --> 00:58:20,051 A wife... You know that. 379 00:58:20,501 --> 00:58:21,901 Ok. 380 00:58:22,801 --> 00:58:24,361 I'm sorry. 381 00:58:24,441 --> 00:58:25,651 Bye, dude. 382 01:04:43,221 --> 01:04:44,811 Shit! Where am I? 383 01:04:55,701 --> 01:04:57,451 Did we fuck? 384 01:04:58,301 --> 01:05:00,211 Define 'fucking'. 385 01:05:01,711 --> 01:05:03,340 How did I get here? 386 01:05:04,021 --> 01:05:05,741 Don't you remember? 387 01:05:06,141 --> 01:05:07,291 No. 388 01:05:08,821 --> 01:05:10,651 Mazatlan? 389 01:05:11,301 --> 01:05:12,633 What? 390 01:05:12,681 --> 01:05:14,361 No, I don't go there. 391 01:05:15,141 --> 01:05:16,891 You were really drunk. 392 01:05:17,981 --> 01:05:20,491 What did you have? Mezcal? 393 01:05:22,691 --> 01:05:24,811 A lot of beer. 394 01:05:32,011 --> 01:05:33,661 Sodomy? 395 01:05:37,181 --> 01:05:39,538 What kind of places are you into? 396 01:05:40,821 --> 01:05:42,941 I don't remember anything. 397 01:05:48,021 --> 01:05:49,311 Wait. 398 01:05:53,351 --> 01:05:56,391 - The bar near the Angel, isn't it? - Yes. 399 01:05:56,821 --> 01:05:58,971 I remember now. 400 01:06:00,381 --> 01:06:03,531 You were dancing to ABBA. 401 01:06:04,581 --> 01:06:08,493 I thought you'd be more into narco corridos or something like that. 402 01:06:08,541 --> 01:06:11,184 - Because of the hat, isn't it? - Yes. 403 01:06:14,541 --> 01:06:17,591 My head aches a lot. Do you have some water? 404 01:06:17,701 --> 01:06:19,181 Yes. 405 01:06:28,141 --> 01:06:29,941 Thank you. 406 01:06:46,581 --> 01:06:49,331 I remember leaving the bar by myself. 407 01:06:53,061 --> 01:06:54,853 I don't remember saying good bye to you. 408 01:06:54,901 --> 01:06:57,801 I was just walking, arriving to the Angel. 409 01:07:00,341 --> 01:07:03,141 You phoned me. Don't you remember? 410 01:07:03,741 --> 01:07:06,331 - I gave you my number? - Yes. 411 01:07:08,981 --> 01:07:10,941 Oh, shit. 412 01:07:12,061 --> 01:07:13,941 Careful there. 413 01:07:16,501 --> 01:07:19,792 - No way! - You told me to please go and get you. 414 01:07:20,701 --> 01:07:22,771 4am. 415 01:07:23,061 --> 01:07:24,261 Yes. 416 01:07:26,181 --> 01:07:28,773 You talked about someone named Carlos. 417 01:07:28,821 --> 01:07:30,491 Carlos? 418 01:07:30,781 --> 01:07:32,061 Yes. 419 01:07:33,381 --> 01:07:36,741 You said he was a pussy. That you didn't love him. 420 01:07:37,261 --> 01:07:40,331 Who is he? Your ex? 421 01:07:42,021 --> 01:07:44,011 A friend back in Sonora. 422 01:07:44,301 --> 01:07:45,971 Amend'.? 423 01:07:46,181 --> 01:07:47,981 Yes, a friend. 424 01:07:48,261 --> 01:07:50,141 - Are you from here? - No. 425 01:07:50,461 --> 01:07:52,261 From Guanajuato. 426 01:07:52,461 --> 01:07:54,261 I hate Guanajuato. 427 01:07:55,301 --> 01:07:57,261 We've got that in common. 428 01:07:58,061 --> 01:07:59,811 Sonora. 429 01:08:01,741 --> 01:08:03,741 How long have you been here? 430 01:08:04,461 --> 01:08:05,971 7 years. 431 01:08:08,101 --> 01:08:09,821 I'd love to live here. 432 01:08:11,181 --> 01:08:13,681 You're going to live here, I'm sure. 433 01:08:14,181 --> 01:08:17,293 I think you're not made for living 434 01:08:17,341 --> 01:08:21,251 surrounded by people who are afraid of freedom. 435 01:08:24,141 --> 01:08:27,261 It's OK. It's my first time here. 436 01:08:28,861 --> 01:08:30,593 Of course I'm a bit afraid. 437 01:08:30,641 --> 01:08:34,550 - Afraid? - May l have a smoke? - Yes, just open the window. 438 01:08:35,581 --> 01:08:40,021 Well, you don't seem very afraid, as far as I see. 439 01:08:49,821 --> 01:08:51,964 Would you remind me your name? 440 01:08:52,861 --> 01:08:54,531 Isaias. 441 01:08:56,901 --> 01:09:00,467 I think I was sitting at the bar, and then I saw you. 442 01:09:11,501 --> 01:09:14,358 Everybody loves the cock when it's erect. 443 01:09:15,381 --> 01:09:17,341 But I like it like this. 444 01:09:18,101 --> 01:09:20,851 Still, asleep. 445 01:09:23,021 --> 01:09:24,741 Resting. 446 01:09:25,581 --> 01:09:27,651 Let's say, a bit... 447 01:09:28,101 --> 01:09:29,981 vulnerable. 448 01:09:30,661 --> 01:09:33,651 - What was your name, again? - Isaias. 449 01:09:34,021 --> 01:09:35,821 Isaias. 450 01:09:37,981 --> 01:09:40,451 When did you undress me? 451 01:09:41,181 --> 01:09:43,141 As soon as we arrived. 452 01:09:44,061 --> 01:09:47,764 I can't sleep with someone dressed. It becomes too hot. 453 01:09:50,141 --> 01:09:51,811 Give me a drag. 454 01:09:56,141 --> 01:09:58,141 What do you do for a living? 455 01:09:58,501 --> 01:10:00,171 I'm an actor. 456 01:10:00,701 --> 01:10:02,371 An actor? 457 01:10:02,521 --> 01:10:04,931 In the theatres. 458 01:10:11,501 --> 01:10:13,851 I love naked bodies. 459 01:10:17,101 --> 01:10:19,931 - May I have a shower? - No. 460 01:10:20,901 --> 01:10:23,181 You smell like a lot of things. 461 01:10:23,461 --> 01:10:25,851 Besides, my roomies would notice. 462 01:10:27,061 --> 01:10:28,731 I see. 463 01:10:33,701 --> 01:10:35,661 And where are we? 464 01:10:35,821 --> 01:10:37,651 Is it far from downtown? 465 01:10:39,381 --> 01:10:41,341 At Colonia Roma. 466 01:10:45,261 --> 01:10:48,621 It's the first time I come to this city by my own. 467 01:10:50,701 --> 01:10:52,158 You're very cute. 468 01:10:52,861 --> 01:10:54,421 Thank you. 469 01:10:56,701 --> 01:11:00,251 I like as for a boyfriend. 470 01:11:01,501 --> 01:11:03,461 Do you have a boyfriend? 471 01:11:04,781 --> 01:11:06,101 Yes. 472 01:11:07,661 --> 01:11:09,531 He's in Monterrey. 473 01:11:19,601 --> 01:11:21,971 I think I have to go. 474 01:11:23,211 --> 01:11:26,640 I have to get back to Sonora. Well, this afternoon. 475 01:11:27,741 --> 01:11:30,527 But I must go to the hotel for my stuff. 476 01:11:30,631 --> 01:11:32,441 And to eat something. 477 01:11:33,381 --> 01:11:37,211 OK. But you'll have to wait until I'm gone. 478 01:11:37,701 --> 01:11:39,844 - Are your roomies here? - Yes. 479 01:11:39,941 --> 01:11:41,971 Don't make much noise. 480 01:11:42,541 --> 01:11:45,261 I'd have trouble if they find you here. 481 01:11:46,141 --> 01:11:48,611 And I don't want to have trouble. 482 01:11:53,511 --> 01:11:56,528 Why don't you come and see me at the theatre? 483 01:11:56,661 --> 01:12:00,213 I'm in a play called: 'Curse everyone who watches this play'. 484 01:12:00,261 --> 01:12:01,731 By Manuel Puig 485 01:12:03,861 --> 01:12:06,851 I don't know when I'll come back here, 486 01:12:08,021 --> 01:12:10,592 but I'd love to live here, you know? 487 01:12:16,661 --> 01:12:18,651 I hate Guanajuato. 488 01:12:20,221 --> 01:12:24,293 The only good thing about the countryside is that you can escape. 489 01:12:24,341 --> 01:12:26,981 Country people is very stigmatized. 490 01:12:27,221 --> 01:12:28,781 How's that? 491 01:12:29,301 --> 01:12:30,981 That everyone is prude, 492 01:12:31,301 --> 01:12:33,872 that they're scared about sexuality. 493 01:12:34,101 --> 01:12:36,244 Let everyone live their lives. 494 01:12:36,781 --> 01:12:40,493 But that's not the reason why I want to leave. I'd love to... 495 01:12:40,541 --> 01:12:43,627 I don't know, give this city a try. To work... 496 01:12:44,461 --> 01:12:46,851 Or let this city give you a try. 497 01:12:52,821 --> 01:12:54,001 But, well... 498 01:12:54,471 --> 01:12:56,301 - Are you leaving? - Yes. 499 01:12:57,581 --> 01:12:59,811 And how do I leave? 500 01:13:01,861 --> 01:13:04,981 Wait 10 minutes after I left, then you leave. 501 01:13:29,901 --> 01:13:31,530 Take care, will you? 502 01:13:32,261 --> 01:13:33,621 Thanks. 503 01:14:09,141 --> 01:14:11,651 And, we didn't fuck. 504 01:14:13,381 --> 01:14:15,731 We just cuddled and kissed 505 01:14:18,741 --> 01:14:20,491 for a long time. 506 01:14:35,541 --> 01:14:37,451 Take care. 507 01:14:38,421 --> 01:14:41,141 Thanks. You too. 508 01:17:13,101 --> 01:17:15,611 Hi? Yes? 509 01:17:16,101 --> 01:17:17,730 What was your name? 510 01:17:18,981 --> 01:17:20,861 Oh, yeah, right. Hernan. 511 01:17:21,581 --> 01:17:23,411 Sorry, Hector. 512 01:17:23,981 --> 01:17:27,101 Yeah, the guy from Obregon. Isn't it? 513 01:17:27,581 --> 01:17:30,093 Hey, I've just received your messages. 514 01:17:30,141 --> 01:17:32,973 Well, the truth is that last night was crazy, 515 01:17:33,021 --> 01:17:35,221 and I'm with a huge hangover. 516 01:17:35,421 --> 01:17:38,171 So, I hope you're OK, but the truth is 517 01:17:38,381 --> 01:17:41,741 that I won't be able to have the session with you. 518 01:17:41,901 --> 01:17:45,733 I had a shoot at Tulum with some very cute guys, some influencers, 519 01:17:45,781 --> 01:17:49,278 and to be honest, it's incredible. Do you know Tulum? 520 01:17:49,421 --> 01:17:51,381 You'd love it. Really. 521 01:17:51,581 --> 01:17:53,301 But, maybe next time. 522 01:17:53,501 --> 01:17:57,093 Have a good time during your vacations in this fucking city. 523 01:17:57,141 --> 01:17:58,891 Take care, Horacio. 524 01:19:00,741 --> 01:19:05,335 Carlos, you won't imagine all the things you've missed this weekend. 525 01:19:05,861 --> 01:19:07,661 It's alright. 526 01:19:08,101 --> 01:19:10,458 I'm waiting to go back to Sonora. 527 01:19:11,661 --> 01:19:13,732 You won't believe what I did. 528 01:19:14,101 --> 01:19:16,741 No, dude. I loved this city. 529 01:19:17,381 --> 01:19:19,595 I'd want you to be here with me. 530 01:19:20,381 --> 01:19:23,051 I'd tell you everything in detail. 531 01:19:25,581 --> 01:19:28,731 To remember what I did this past two days... 532 01:19:32,141 --> 01:19:35,051 But, well... See you tomorrow. 533 01:20:58,221 --> 01:21:03,773 "I KIND OF NOTICED THAT I'VE ALWAYS BEEN ALONE 534 01:21:03,821 --> 01:21:06,853 THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND, 535 01:21:06,901 --> 01:21:13,253 THAT No MATTER HOW HARD YOU TRY, YOU'RE ALWAYS ALONE. 536 01:21:13,301 --> 01:21:19,533 YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE, OR FOR EVER, ISN'T IT? 537 01:21:19,581 --> 01:21:25,851 BUT ON THE INSIDE YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE." 538 01:23:12,021 --> 01:23:19,451 "I MUST KNOW MY LIMITS, TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?" 539 01:23:19,901 --> 01:23:21,615 What are you doing here? 540 01:23:22,221 --> 01:23:24,051 I'm visiting. 541 01:23:26,061 --> 01:23:27,690 Where are you from? 542 01:23:27,981 --> 01:23:30,261 Sonora. 543 01:23:42,221 --> 01:23:45,021 - Are you on your own? - What? 544 01:23:46,141 --> 01:23:47,941 Don't worry. 545 01:24:08,541 --> 01:24:09,981 What's up? 546 01:24:18,261 --> 01:24:20,491 - Are you at ease? - Yes. 547 01:24:21,261 --> 01:24:22,691 Yes. 548 01:24:25,421 --> 01:24:26,878 What's your name? 549 01:24:27,021 --> 01:24:29,611 - Jano. Yours? - Hector. 550 01:24:35,381 --> 01:24:38,095 - That's nice. - Do you like it? - Yes. 551 01:24:39,581 --> 01:24:42,541 - Do you like older guys? - Yes. 552 01:25:11,331 --> 01:25:14,045 - That's nice. - Do you like it? - Yes. 553 01:25:53,501 --> 01:25:55,491 I like that. 554 01:25:57,861 --> 01:26:00,091 - Do you like this? - Yes. 555 01:26:17,461 --> 01:26:19,532 Do you want to have a shower? 556 01:26:20,181 --> 01:26:22,538 Let's take a shower together. Yes? 557 01:26:25,061 --> 01:26:26,651 Wait a minute. 558 01:27:19,741 --> 01:27:21,171 I love it. 559 01:27:21,661 --> 01:27:23,701 Keep doing it. 560 01:27:24,541 --> 01:27:26,421 - Do you like daddy? - Yes. 561 01:28:54,461 --> 01:28:55,941 Keep calm. 562 01:28:56,461 --> 01:28:58,131 Calm down. 563 01:29:51,341 --> 01:29:54,091 Yes, yes. 564 01:30:08,261 --> 01:30:10,731 Do you like it deep? 565 01:31:33,661 --> 01:31:35,804 Do you know what day is today? 566 01:31:36,221 --> 01:31:38,181 Sunday. 567 01:31:38,861 --> 01:31:40,531 No. 568 01:31:40,981 --> 01:31:43,695 It's been two years since we first met. 569 01:31:46,101 --> 01:31:47,901 Do you remember? 570 01:31:49,221 --> 01:31:51,861 At Tapo, isn't it? 571 01:31:52,101 --> 01:31:54,691 Eating fried chicken. 572 01:31:55,861 --> 01:31:58,061 On the bus back to Sonora. 573 01:32:09,901 --> 01:32:12,653 We scared that lady that was traveling with us. 574 01:32:12,701 --> 01:32:14,741 Yes, the one on the bus. 575 01:32:14,941 --> 01:32:17,061 You were so horny. 576 01:32:17,581 --> 01:32:20,091 You made me feel confident. 577 01:32:30,501 --> 01:32:32,891 - Hi. - Where are you going? 578 01:32:34,141 --> 01:32:36,021 To Hermosillo. 579 01:32:36,721 --> 01:32:39,331 Me too. That's great. 580 01:32:43,451 --> 01:32:44,523 Are you a photographer? 581 01:32:44,571 --> 01:32:47,741 Yes, I came to the city to have some lessons. 582 01:32:48,421 --> 01:32:50,473 Of erotic photography. 583 01:32:50,521 --> 01:32:52,243 Really? 584 01:32:52,291 --> 01:32:54,331 - You shoot girls? - Boys. 585 01:32:54,941 --> 01:32:56,691 Cute, very naughty boys. 586 01:32:56,821 --> 01:32:58,403 It was a workshop for a collective. 587 01:32:58,451 --> 01:33:00,841 Feral. Do you know them? 588 01:33:01,581 --> 01:33:03,061 No. 589 01:33:03,611 --> 01:33:06,182 - Do you have Instagram? - Obviously. 590 01:33:06,501 --> 01:33:08,751 Would you pose for me? 591 01:33:08,901 --> 01:33:10,381 I always say yes. 592 01:33:12,261 --> 01:33:14,171 I'm looking for models. 593 01:33:14,371 --> 01:33:16,514 I'm looking somewhere to pose. 594 01:33:22,101 --> 01:33:24,530 I've never seen you in Hermosillo. 595 01:33:24,981 --> 01:33:26,733 You've never looked for me. 596 01:33:26,781 --> 01:33:30,411 - Now you already found me. - I guess I have. 597 01:33:57,161 --> 01:33:59,071 Are you hairy? 598 01:33:59,661 --> 01:34:01,461 Find out for yourself. 599 01:34:02,061 --> 01:34:05,341 - Your bus is the one at 08:15? - That's right. 600 01:34:05,501 --> 01:34:08,461 - Let's go, then. - Let's go. 601 01:35:22,301 --> 01:35:25,087 You've never allowed me to pose for you. 602 01:35:25,741 --> 01:35:27,701 You've always been busy. 603 01:35:27,941 --> 01:35:30,931 Advising your boss, and those things. 604 01:35:32,141 --> 01:35:34,141 Do you have time for me now? 605 01:35:34,701 --> 01:35:36,901 I've always had time for you. 606 01:35:37,501 --> 01:35:39,221 Silly. 607 01:35:40,701 --> 01:35:43,091 So you'd pose for me right now? 608 01:35:44,381 --> 01:35:45,853 I want to be your muse. 609 01:35:45,901 --> 01:35:48,181 Like all your models, isn't it? 610 01:35:48,501 --> 01:35:50,541 You're not like my models. 611 01:35:51,221 --> 01:35:54,007 I don't have the body of Adonis, I know. 612 01:35:56,341 --> 01:35:58,091 Ho“ cave. 613 01:36:03,171 --> 01:36:05,291 Do you miss other guys? 614 01:36:08,261 --> 01:36:09,931 Sometimes. 615 01:36:11,141 --> 01:36:12,811 Sometimes? 616 01:36:13,101 --> 01:36:14,771 Don't you? 617 01:36:17,661 --> 01:36:19,971 No. Well... 618 01:36:20,381 --> 01:36:21,971 I don't think so. 619 01:36:23,341 --> 01:36:24,771 You know... 620 01:36:25,101 --> 01:36:26,451 I never thought 621 01:36:26,861 --> 01:36:30,851 I'd come back from the city with a relationship. 622 01:36:31,621 --> 01:36:33,211 But, well... 623 01:36:33,461 --> 01:36:37,193 You never get what you're looking for. 624 01:36:37,241 --> 01:36:41,355 Let me take pictures of you when you're going to cheat on me. 625 01:36:43,421 --> 01:36:46,850 - Right now. - Your going to cheat on me right now? 626 01:36:46,981 --> 01:36:49,767 Right now I'll let you take me pictures. 627 01:36:50,381 --> 01:36:52,101 What do you say? 628 01:36:53,301 --> 01:36:55,291 OK. 629 01:37:01,001 --> 01:37:02,911 July 26th. 630 01:37:05,651 --> 01:37:08,761 Then we should do something else, don't we? 631 01:37:11,581 --> 01:37:13,731 I'll go get the camera. 632 01:37:26,861 --> 01:37:28,371 I found it. 633 01:37:28,981 --> 01:37:30,411 Guess what. 634 01:37:30,741 --> 01:37:34,101 They invited me to take pictures of Northern boys. 635 01:37:35,461 --> 01:37:37,211 You really like that. 636 01:37:37,701 --> 01:37:39,731 No, I like you. 637 01:37:54,261 --> 01:37:57,621 Yes, always? Will you let me take pictures of you? 638 01:38:00,101 --> 01:38:01,821 Alright. 639 01:38:06,101 --> 01:38:07,631 That's it. 640 01:38:09,741 --> 01:38:12,861 You're really handsome before the lens. 641 01:38:24,571 --> 01:38:26,441 No, that one was awful. 642 01:38:33,221 --> 01:38:35,101 You're my muse now. 643 01:38:42,221 --> 01:38:43,678 I want you naked. 644 01:38:45,701 --> 01:38:47,371 I'm already naked. 645 01:38:48,421 --> 01:38:50,701 You know what I mean. 43896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.