Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,733 --> 00:03:35,923
I couldn't sleep today.
2
00:03:36,253 --> 00:03:39,083
I must have slept
like 2 hours at most.
3
00:03:40,413 --> 00:03:42,443
I couldn't concentrate.
4
00:03:42,813 --> 00:03:44,813
Must thought and thought.
5
00:03:44,862 --> 00:03:47,291
No bad thoughts.
Just the opposite.
6
00:03:48,173 --> 00:03:51,030
So many good things
in such a short time,
7
00:03:51,493 --> 00:03:53,203
and this date.
8
00:03:53,613 --> 00:03:55,643
Today it's 2 years.
9
00:03:56,973 --> 00:03:58,843
How time flies!
10
00:03:58,953 --> 00:04:00,543
How things happen!
11
00:04:01,773 --> 00:04:05,202
Sometimes you think you can't
control your destiny.
12
00:04:05,253 --> 00:04:08,965
But I think that sometimes you
just need to help it out a little bit.
13
00:04:09,013 --> 00:04:12,442
To give it a little push
in the direction you want.
14
00:04:17,159 --> 00:04:19,275
Imadea decision.
15
00:04:19,323 --> 00:04:21,109
I've made plenty of them.
16
00:04:21,173 --> 00:04:22,883
Good and bad decisions.
17
00:04:23,133 --> 00:04:25,204
Some of them
without thinking.
18
00:04:25,453 --> 00:04:29,224
But those are the ones
you think are the most important.
19
00:04:29,693 --> 00:04:32,845
A friend of mine from here,
Mexico City, told me:
20
00:04:32,893 --> 00:04:35,083
'Ne you man enough?
21
00:04:35,453 --> 00:04:37,167
'Do you have the balls?'
22
00:04:37,573 --> 00:04:40,525
He meant that there's people
who jump without thinking,
23
00:04:40,573 --> 00:04:43,483
and others who never do it.
24
00:04:44,413 --> 00:04:46,342
I didn't give it a thought.
25
00:04:46,573 --> 00:04:48,243
I came.
26
00:04:48,372 --> 00:04:50,082
I came to pose naked.
27
00:04:50,851 --> 00:04:52,603
To share all of my deep kinkiness.
28
00:04:52,651 --> 00:04:54,521
To expose myself, to feel
29
00:04:55,531 --> 00:04:57,361
that I existed.
30
00:04:58,062 --> 00:04:59,572
To be seen.
31
00:04:59,621 --> 00:05:01,341
Not to feel ashamed.
32
00:05:03,491 --> 00:05:05,562
It all started in Hermosillo.
33
00:05:05,651 --> 00:05:07,722
When my friend didn't arrive.
34
00:05:08,651 --> 00:05:10,601
Well, with some benefits.
35
00:05:11,011 --> 00:05:13,121
Not such a friend,
or well...
36
00:05:13,491 --> 00:05:15,562
Carlos didn't have the balls.
37
00:05:15,931 --> 00:05:17,761
He didn't dare.
38
00:05:17,851 --> 00:05:19,643
He didn't arrive to the station.
39
00:05:19,691 --> 00:05:21,281
I came by myself.
40
00:05:21,971 --> 00:05:23,641
Things happened.
41
00:05:24,491 --> 00:05:26,348
And I met a lot of people.
42
00:05:27,331 --> 00:05:29,281
A lot of people.
43
00:07:21,171 --> 00:07:22,823
Hi.
44
00:07:22,871 --> 00:07:25,442
I'm Hector,
and I'm a big fan of you.
45
00:07:26,621 --> 00:07:30,373
I plan to go with a friend of mine
to Mexico City this weekend,
46
00:07:30,421 --> 00:07:34,011
and it would be a huge honor
to pose for you.
47
00:07:35,981 --> 00:07:38,733
He says I'm cute,
but I don't believe him.
48
00:07:38,781 --> 00:07:41,011
I hope you tell me otherwise.
49
00:07:41,741 --> 00:07:42,855
I don't know.
50
00:07:43,101 --> 00:07:47,352
You undress yourself to be seen
by others, and to see yourself.
51
00:07:47,421 --> 00:07:50,251
I'm very curious about it.
52
00:07:51,261 --> 00:07:53,611
I'm a mecatronics engineer,
53
00:07:54,301 --> 00:07:56,872
and honestly I don't have
a gym body,
54
00:07:57,581 --> 00:07:59,613
and I want to live new things.
55
00:07:59,661 --> 00:08:03,981
I've lived few things here,
and I always repeat the same things.
56
00:08:41,811 --> 00:08:45,173
Hi, Hector. How are you?
Thank you very much for your interest.
57
00:08:45,221 --> 00:08:48,170
I have a thing for kids
from the provinces.
58
00:08:48,381 --> 00:08:51,651
You have like
an unfinished thing.
59
00:08:53,261 --> 00:08:56,484
I don't know.
I'm bored to death with rich kids.
60
00:08:58,501 --> 00:09:01,613
You're like a mix of innocence
and clumsiness,
61
00:09:01,661 --> 00:09:04,518
but I can see in you
a little perversion.
62
00:09:04,621 --> 00:09:08,293
I really have a good feeling about
this. I think you must be really horny.
63
00:09:08,341 --> 00:09:11,011
Tell me how
do you want to do it.
64
00:09:11,221 --> 00:09:13,221
Call me when you're in town.
65
00:09:13,381 --> 00:09:16,101
I work from Monday to Friday,
66
00:09:16,501 --> 00:09:19,943
bud keep my weekends
(or my photos).
67
00:09:19,991 --> 00:09:22,062
So, tell me when you're here,
68
00:09:22,421 --> 00:09:24,531
and we sort it out.
69
00:09:24,661 --> 00:09:27,933
Oh, and don't use deodorant
when you come to meet me.
70
00:09:27,981 --> 00:09:29,251
Bye.
71
00:09:34,861 --> 00:09:37,613
"I WAS FASCINATED BY THE CITY.
72
00:09:37,661 --> 00:09:40,893
BACK THEN, MEXICO CITY
APPEARED TO ME
73
00:09:40,941 --> 00:09:45,533
AS THE HORNIEST IN THE WORLD.
THE FITTEST TO FUCK.
74
00:09:45,581 --> 00:09:48,851
I MEAN, FOR ONE TO FUCK, ISN'T IT?
75
00:09:48,941 --> 00:09:52,213
THE ONE THAT FAVORED SEXUAL
RELATIONSHIPS THE MOST.
76
00:09:52,261 --> 00:09:54,893
So I SAID: "THIS TOWN
IS REALLY THE HORNIEST.
77
00:09:54,941 --> 00:09:58,453
IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE
LATINOAMERICANA TOWER,
78
00:09:58,501 --> 00:10:01,333
THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA"
79
00:10:01,381 --> 00:10:04,093
BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS.
HAVE YOU NOTICED?
80
00:10:04,141 --> 00:10:05,253
IT'S LONG AND LONG,
81
00:10:05,301 --> 00:10:07,613
LIKE ANY JOHN WHO IS
PROUD OF BEING SO.
82
00:10:07,661 --> 00:10:10,293
AND ON THE BOTTOM
IT EVEN HAS IT'S BALLS.
83
00:10:10,341 --> 00:10:11,813
THE TOWER APPEARED TO ME
84
00:10:11,861 --> 00:10:13,818
AS THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA...
85
00:10:13,861 --> 00:10:15,733
AND SO IT WAS ALL THE CITY,
WASN'T IT?
86
00:10:15,781 --> 00:10:19,013
EVERY CORNER HAD AVERY
PARTICULAR CHARM. IT WAS VERY SEXUAL."
87
00:10:19,061 --> 00:10:22,933
ADONIS GARCIA IN:
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA,
88
00:10:22,981 --> 00:10:24,811
BY LUIS ZAPATA.
89
00:10:29,961 --> 00:10:32,953
Thank you very much for answering.
I mean it.
90
00:10:33,001 --> 00:10:34,773
I have a good feeling too.
91
00:10:34,821 --> 00:10:37,461
It'll be a pleasure to pose.
92
00:10:37,951 --> 00:10:39,991
They say I'm very obedient.
93
00:10:40,271 --> 00:10:42,071
No, really...
94
00:10:42,791 --> 00:10:44,591
I'll keep in touch.
95
00:10:45,271 --> 00:10:47,741
I'm Hector.
Hector from Hermosillo.
96
00:10:48,351 --> 00:10:50,791
See you on Saturday.
97
00:10:51,511 --> 00:10:53,231
Bye.
98
00:13:28,457 --> 00:13:39,623
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA
99
00:16:00,391 --> 00:16:03,503
"I REALLY DO WHAT I WANT,
WHEN I WANT.
100
00:16:03,551 --> 00:16:07,543
AND THAT'S WHAT I THINK
HAPPINESS IS, ISN'T IT?
101
00:16:07,591 --> 00:16:11,059
TO DO WHAT YOU WANT TO DO THE MOST,
WHEN YOU WANT TO DO IT. ISN'T IT?
102
00:16:11,084 --> 00:16:13,303
WITHOUT BEATING IT AROUND.
103
00:16:15,979 --> 00:16:17,916
Fucking Carlos.
104
00:16:17,941 --> 00:16:19,633
How could you fail on me
like that,
105
00:16:19,681 --> 00:16:22,835
if we've planned this
fucking trip for so long?
106
00:16:24,341 --> 00:16:27,071
You're really spineless, ain't you?
107
00:16:27,741 --> 00:16:29,011
You know what?
108
00:16:29,541 --> 00:16:34,204
I'm gonna have the time of my life
this weekend, with or without you.
109
00:16:34,581 --> 00:16:36,510
I do have the balls, fucker.
110
00:16:36,701 --> 00:16:37,665
Well...
111
00:16:39,221 --> 00:16:41,973
Who am I kidding?
I'd love it if you were here.
112
00:16:42,021 --> 00:16:44,253
But, there you are,
like a coward.
113
00:16:44,301 --> 00:16:47,043
I'll keep in touch.
You owe me one.
114
00:16:47,091 --> 00:16:48,931
See you later.
115
00:17:01,901 --> 00:17:03,701
Mexico City.
116
00:17:04,101 --> 00:17:05,851
I'm all yours.
117
00:21:30,981 --> 00:21:34,067
Here's the sauna,
and here's the resting room.
118
00:21:44,141 --> 00:21:46,570
- Do I turn on the sauna?
- Please.
119
00:21:47,851 --> 00:21:50,065
Excuse me.
Do you give massages?
120
00:21:50,171 --> 00:21:53,668
No, there's another guy, Aldo.
He's the massage guy.
121
00:21:54,361 --> 00:21:57,011
I'd kill for one.
I had a heavy trip.
122
00:21:57,661 --> 00:22:02,421
I may offer you oil, soap, honey...
A drink, maybe?
123
00:22:03,071 --> 00:22:05,341
- Do you have beer?
- Yes.
124
00:22:05,901 --> 00:22:08,691
One, please,
served as a michelada,
125
00:22:09,191 --> 00:22:11,061
a very foamy soap,
126
00:22:11,471 --> 00:22:14,185
and call Aldo, please.
The massage guy.
127
00:22:14,451 --> 00:22:16,251
Ok Just a moment.
128
00:22:17,121 --> 00:22:20,173
Hey, by the way,
can you help me take the boots off?
129
00:22:20,221 --> 00:22:21,741
Sure.
130
00:25:35,701 --> 00:25:41,804
I SPILLED MYSELF IN
CUM I TURNED ALL JIZZ
131
00:25:41,828 --> 00:25:47,931
AND THEN I THOUGHT MY LIFE
WAS ALREADY COMPLETE
132
00:26:05,541 --> 00:26:06,861
Thank you.
133
00:26:07,741 --> 00:26:10,091
Sorry.
Can you clean up?
134
00:26:12,421 --> 00:26:15,507
Don't apologize. It happens.
We're used to it.
135
00:26:17,221 --> 00:26:20,711
This job must be so much fun.
Isn't it?
136
00:26:21,301 --> 00:26:23,531
You get to see plenty of boys.
137
00:26:23,741 --> 00:26:25,541
Plenty of handsome boys.
138
00:26:26,341 --> 00:26:27,851
Do you like it?
139
00:26:28,101 --> 00:26:29,661
You get used.
140
00:26:30,631 --> 00:26:33,541
Do you have a girlfriend
or boyfriend?
141
00:26:34,821 --> 00:26:37,211
No. I live with my mom.
142
00:26:40,661 --> 00:26:44,181
I was coming to town with a friend,
this weekend.
143
00:26:44,861 --> 00:26:47,361
But he fell back
at the last minute.
144
00:26:47,861 --> 00:26:49,318
You're from here?
145
00:26:49,541 --> 00:26:51,221
No, I'm from Xalapa.
146
00:26:51,381 --> 00:26:52,811
Xahpa?
147
00:26:53,701 --> 00:26:55,915
I'm Hector.
Pleased to meet you.
148
00:26:57,741 --> 00:27:02,681
Don't you have at least five minutes
to come with me to the sauna?
149
00:27:04,031 --> 00:27:07,213
I'm all alone here in the city.
I'd love to have someone to talk with,
150
00:27:07,261 --> 00:27:09,091
to tell me where to go.
151
00:27:10,021 --> 00:27:11,531
What do you say?
152
00:27:12,781 --> 00:27:14,851
I like women.
153
00:27:15,221 --> 00:27:19,741
So, what's the problem?
I'm only inviting you to talk.
154
00:27:22,381 --> 00:27:25,121
I'd bet your's is hairy.
155
00:27:29,181 --> 00:27:32,491
Do you prefer them hairy?
156
00:27:32,933 --> 00:27:34,283
Hairy guys?
157
00:27:34,821 --> 00:27:36,011
How is it?
158
00:27:36,667 --> 00:27:38,547
I'd bet yours is hairy.
159
00:27:40,101 --> 00:27:42,031
Girls love it when you
160
00:27:42,261 --> 00:27:43,981
you are groomed.
161
00:27:48,901 --> 00:27:50,581
Take off your t-shirt.
162
00:27:51,261 --> 00:27:52,741
Just for a minute.
163
00:27:59,381 --> 00:28:01,371
I bet girls like you a lot.
164
00:28:04,501 --> 00:28:06,181
They haven't complaint.
165
00:28:15,091 --> 00:28:17,221
Are you going to comb me?
166
00:28:17,781 --> 00:28:20,501
A bit.
I like the pubic hair of men.
167
00:28:27,141 --> 00:28:29,355
Do you want to go to the sauna?
168
00:28:30,381 --> 00:28:31,752
Just for a minute.
169
00:28:32,341 --> 00:28:33,661
Just a moment.
170
00:28:37,341 --> 00:28:38,591
Ok.
171
00:28:40,781 --> 00:28:42,101
Let's go.
172
00:28:51,461 --> 00:28:54,261
Do you like manly sweat?
173
00:28:55,821 --> 00:28:58,621
- Why?
- I had a long trip.
174
00:28:58,901 --> 00:29:00,581
What do I smell like?
175
00:29:04,261 --> 00:29:07,161
You smell like you had a trip.
Like a male.
176
00:29:23,901 --> 00:29:26,203
My mom is going to Veracruz
this weekend
177
00:29:26,251 --> 00:29:27,731
to see her mom.
178
00:29:27,841 --> 00:29:29,373
I'm going to be home alone.
179
00:29:29,421 --> 00:29:32,711
- Are you inviting me?
- We could do something.
180
00:29:33,141 --> 00:29:34,891
Do you live nearby?
181
00:29:36,701 --> 00:29:38,741
Like half an hour away.
182
00:29:40,721 --> 00:29:42,721
It could be.
183
00:29:43,221 --> 00:29:45,613
I'd love to.
I already have plans,
184
00:29:45,661 --> 00:29:47,341
bu“ can make the “me.
185
00:29:48,351 --> 00:29:51,033
I arrived too early
to this place, didn't I?
186
00:29:51,081 --> 00:29:53,510
I've heard a lot about
these baths.
187
00:29:53,661 --> 00:29:55,011
Yes, but...
188
00:29:55,941 --> 00:29:58,493
the good part starts later.
189
00:29:58,541 --> 00:30:01,211
Really?
At what time?
190
00:30:01,821 --> 00:30:04,093
I heard it's packed
with handsome boys,
191
00:30:04,141 --> 00:30:05,512
from all places,
192
00:30:05,661 --> 00:30:06,731
foreigners,
193
00:30:06,901 --> 00:30:09,961
from around here...
Is that true?
194
00:30:11,341 --> 00:30:14,290
Yes. It also depends
on the day of the year.
195
00:30:14,381 --> 00:30:18,601
And do you like working here?
To see them, to serve them?
196
00:30:19,181 --> 00:30:21,091
Is it similar to this?
197
00:30:22,811 --> 00:30:24,611
Sometimes.
198
00:30:24,941 --> 00:30:28,591
Usually I focus on my duties.
199
00:30:55,181 --> 00:30:56,751
Do you like it?
200
00:30:58,901 --> 00:31:00,461
A lot.
201
00:31:07,941 --> 00:31:10,331
I'd love to have a massage now.
202
00:31:18,781 --> 00:31:20,261
Do I interrupt?
203
00:31:22,461 --> 00:31:23,811
I've got to go.
204
00:31:24,221 --> 00:31:25,861
Won't you stay?
205
00:31:26,221 --> 00:31:27,941
I have things to do.
206
00:31:29,901 --> 00:31:31,830
- You want a massage?
- Yes.
207
00:31:31,981 --> 00:31:33,661
- That's rig ht.
- OK.
208
00:31:50,001 --> 00:31:51,263
OK.
209
00:31:51,311 --> 00:31:54,473
I'm going to massage you,
first lying down
210
00:31:54,521 --> 00:31:56,013
and softly.
211
00:31:56,061 --> 00:31:59,951
Then you'll tell me
if we rise the intensity.
212
00:32:14,261 --> 00:32:16,301
- Are you comfortable?
- Yes.
213
00:32:17,901 --> 00:32:19,272
I'm comfortable.
214
00:32:21,101 --> 00:32:23,651
- Are you from here?
- No.
215
00:32:24,821 --> 00:32:27,464
- From Hermosillo.
- Never been there.
216
00:32:32,261 --> 00:32:36,221
- Tell me if it hurts.
- It's perfect. Thanks.
217
00:32:37,981 --> 00:32:39,781
That's good.
218
00:32:40,341 --> 00:32:42,221
I had a heavy trip.
219
00:32:42,581 --> 00:32:44,141
How's that?
220
00:32:44,741 --> 00:32:47,541
I came to the city
just for the weekend.
221
00:32:49,661 --> 00:32:52,251
And what did you come for?
222
00:32:54,091 --> 00:32:57,231
Just to pose.
223
00:32:58,701 --> 00:33:00,421
To have fun.
224
00:33:16,221 --> 00:33:25,251
I'M ALWAYS IN NEED TO SEE NEW DICKS,
NEW BUTFOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT?
225
00:34:05,991 --> 00:34:07,671
What did you come for?
226
00:34:08,181 --> 00:34:09,981
It's a long story,
227
00:34:11,141 --> 00:34:13,513
but I came to pose
for a photographer,
228
00:34:13,561 --> 00:34:15,551
an erotic session.
229
00:34:16,421 --> 00:34:19,541
His name is Jonas Serrano.
Do you know him?
230
00:34:19,741 --> 00:34:21,731
No, no idea.
231
00:34:22,941 --> 00:34:24,341
Erotic?
232
00:34:24,501 --> 00:34:26,971
Yes. I was coming with...
233
00:34:27,261 --> 00:34:31,651
a friend from Hermosillo,
but he couldn't make it,
234
00:34:32,101 --> 00:34:33,501
but well...
235
00:34:33,701 --> 00:34:36,344
what stopped me
from coming by myself?
236
00:34:38,341 --> 00:34:40,412
And had you been here before?
237
00:34:41,181 --> 00:34:45,163
With my parents,
like 10 or 12 years ago.
238
00:34:45,211 --> 00:34:47,361
But by myself, no.
239
00:34:47,981 --> 00:34:49,661
It's the first time.
240
00:34:49,941 --> 00:34:52,691
You're really good with massages.
241
00:34:53,061 --> 00:34:56,147
- Is it OK if I touch you below?
- No problem.
242
00:35:06,741 --> 00:35:08,781
- Can you turn around.
- Yes.
243
00:35:11,261 --> 00:35:14,301
I'll put a towel below you.
244
00:35:19,821 --> 00:35:22,533
Is the pressure good,
or do you want me to do it harder?
245
00:35:22,581 --> 00:35:24,261
Everything is perfect.
246
00:35:42,261 --> 00:35:45,293
So are you going to pose
for these photographs?
247
00:35:45,341 --> 00:35:46,821
I hope so.
248
00:35:47,461 --> 00:35:49,318
My god, this is very nice.
249
00:35:50,021 --> 00:35:52,450
You're cute enough for the photos.
250
00:35:53,501 --> 00:35:55,930
I know my body is far from Adonis,
251
00:35:56,361 --> 00:35:59,413
but that's exactly what
I'm looking forward to.
252
00:35:59,461 --> 00:36:03,644
To do something that I wouldn't dare
to do back in Hermosillo.
253
00:36:05,581 --> 00:36:07,651
Why wouldn't you?
254
00:36:08,661 --> 00:36:13,021
I don't know. People back there
tend to have a very narrow idea
255
00:36:13,541 --> 00:36:15,421
about sexuality,
256
00:36:15,761 --> 00:36:17,671
male freedom.
257
00:36:18,571 --> 00:36:20,211
I don't know.
258
00:36:21,701 --> 00:36:25,130
I feel that I wouldn't be able
to do it back there.
259
00:36:28,261 --> 00:36:29,531
OK.
260
00:36:31,181 --> 00:36:33,741
What about you?
261
00:36:33,941 --> 00:36:36,733
You must have a lot of fun
giving this service
262
00:36:36,781 --> 00:36:38,710
to plenty of men,
don't you?
263
00:36:38,781 --> 00:36:40,852
Plenty of men
with hot bodies,
264
00:36:42,301 --> 00:36:44,021
toned up,
265
00:36:45,111 --> 00:36:47,461
not as much as you, but,
266
00:36:48,861 --> 00:36:53,451
yes, once in a while
a cute one arrives.
267
00:37:00,381 --> 00:37:02,595
Oscar wasn't lying when he said
268
00:37:03,221 --> 00:37:05,743
you were just the one
to give this service.
269
00:37:05,791 --> 00:37:07,751
- He said so?
- Yes.
270
00:37:16,861 --> 00:37:18,421
Do you like this?
271
00:37:22,541 --> 00:37:23,971
I love it.
272
00:37:40,171 --> 00:37:42,528
Do you know how to give massages?
273
00:37:43,261 --> 00:37:45,901
I don't think I'd be at your level.
274
00:37:48,261 --> 00:37:51,118
I see you can be a
fast learner, though.
275
00:37:55,781 --> 00:37:57,995
You may also touch,
if you want.
276
00:37:58,101 --> 00:38:00,651
I mean, if you like.
277
00:38:08,541 --> 00:38:10,341
- Is it good?
- Very good.
278
00:38:22,061 --> 00:38:23,461
It's very nice.
279
00:38:26,041 --> 00:38:27,933
No one had touched you
like this before?
280
00:38:27,981 --> 00:38:29,331
No.
281
00:38:30,531 --> 00:38:32,921
Do you have a girlfriend?
282
00:38:33,101 --> 00:38:34,611
No.
283
00:38:36,021 --> 00:38:38,491
- Boyfriend?
- Neither.
284
00:38:39,181 --> 00:38:41,467
- You're single!
- How about you?
285
00:38:41,831 --> 00:38:43,421
The same.
286
00:38:45,031 --> 00:38:46,711
It's more fun this way.
287
00:38:47,101 --> 00:38:48,901
Absolutely.
288
00:38:57,461 --> 00:39:00,133
- I'm going to apply a little bit of oil.
- Go ahead.
289
00:39:00,181 --> 00:39:02,411
- Is it OK?
- Of course!
290
00:39:14,861 --> 00:39:17,661
If you don't like it,
just tell me.
291
00:39:18,021 --> 00:39:19,693
Oh, Aldo, it's fine!
292
00:39:19,741 --> 00:39:21,421
I really needed this.
293
00:39:21,941 --> 00:39:23,655
It was a very long trip.
294
00:39:25,101 --> 00:39:26,730
How did you travel?
295
00:39:27,551 --> 00:39:30,981
I took the midnight bus
in Hermosillo.
296
00:39:32,021 --> 00:39:33,851
I arrived this morning.
297
00:39:34,141 --> 00:39:35,811
Here to the city.
298
00:39:39,821 --> 00:39:42,250
I'm going to get
on top of you. OK?
299
00:39:43,001 --> 00:39:44,681
Do whatever you want.
300
00:39:46,661 --> 00:39:48,341
Let's see if we fit.
301
00:39:54,381 --> 00:39:57,281
This way I have more control
over the body.
302
00:40:02,301 --> 00:40:04,611
You're really good at this job.
303
00:40:05,061 --> 00:40:07,132
- Do you like it?
- I love it!
304
00:40:27,381 --> 00:40:29,731
You remind me a client
l once had.
305
00:40:31,181 --> 00:40:32,901
From Sonora as well?
306
00:40:33,701 --> 00:40:35,381
No, but he was cute.
307
00:40:37,461 --> 00:40:40,891
Was he as horny as I am?
308
00:40:43,561 --> 00:40:45,513
I had never had a client like this.
309
00:40:45,561 --> 00:40:48,351
- Isn't this normal to happen?
- No.
310
00:40:48,411 --> 00:40:49,841
- No?
- No.
311
00:40:51,181 --> 00:40:54,551
I couldn't help it.
Sorry.
312
00:40:55,061 --> 00:40:56,741
It doesn't bother me.
313
00:41:00,681 --> 00:41:02,933
And are you going to pose naked
for these photos?
314
00:41:02,981 --> 00:41:05,131
Oh, yeah.
Totally.
315
00:41:05,671 --> 00:41:09,013
I'm a bit nervous, you know?
I think this is doing me very well.
316
00:41:09,061 --> 00:41:10,701
To relax myself,
317
00:41:10,811 --> 00:41:13,731
To become confident with my body.
318
00:41:15,101 --> 00:41:16,730
It's going to help.
319
00:41:18,341 --> 00:41:19,531
You'll see.
320
00:41:20,461 --> 00:41:22,101
Thank you.
321
00:41:24,901 --> 00:41:27,401
I'd love to pose
for photos as well.
322
00:41:28,101 --> 00:41:29,773
- Really?
- I've thought about it.
323
00:41:29,821 --> 00:41:31,971
- You've never done it?
- No.
324
00:41:33,381 --> 00:41:34,933
And are you curious as well?
325
00:41:34,981 --> 00:41:38,291
Yes, I think it'd look good.
It's not the same
326
00:41:38,901 --> 00:41:41,933
to take pictures yourself than
having someone taking pictures of you.
327
00:41:41,981 --> 00:41:44,410
Tu pose before the lens
of someone
328
00:41:45,121 --> 00:41:47,453
with that theme and experience.
329
00:41:47,501 --> 00:41:50,401
The perspective people have
is interesting.
330
00:41:51,371 --> 00:41:52,891
Absolutely.
331
00:41:59,321 --> 00:42:01,391
- I'm almost done.
- Yes.
332
00:42:04,681 --> 00:42:06,813
I enjoyed it so much,
that time...
333
00:42:06,861 --> 00:42:08,541
Time went flying away.
334
00:42:10,461 --> 00:42:12,041
Yes, it was nice.
335
00:42:18,141 --> 00:42:20,021
And it's on my behalf.
336
00:42:20,301 --> 00:42:21,811
- Really?
- Yes.
337
00:42:23,941 --> 00:42:25,273
Thank you.
338
00:42:25,321 --> 00:42:28,213
Your moans were my tip.
339
00:42:28,261 --> 00:42:30,213
Wow. I've been really
340
00:42:30,261 --> 00:42:32,133
well received in this city.
341
00:42:32,181 --> 00:42:34,901
Really?
I hope you come back soon.
342
00:42:36,421 --> 00:42:39,011
I'll totally come back here.
343
00:42:40,151 --> 00:42:43,931
It'd be nice to see
the photo session.
344
00:42:44,421 --> 00:42:46,921
I'd be pleased to show them to you.
345
00:42:48,501 --> 00:42:51,251
- Are you in Instagram?
- Yes.
346
00:42:52,421 --> 00:42:54,141
Give it to me later.
347
00:42:54,661 --> 00:43:00,091
Of course, let me get dressed
and I'll seek you.
348
00:43:01,101 --> 00:43:02,851
I may be busy, but...
349
00:43:03,821 --> 00:43:06,250
- I'll give it to Oscar.
- Alright.
350
00:43:09,651 --> 00:43:11,865
- Did you like it?
- I loved it.
351
00:43:30,241 --> 00:43:31,721
You're welcome.
352
00:44:59,661 --> 00:45:01,061
Carlos.
353
00:45:01,261 --> 00:45:03,061
I'm 'we.
354
00:45:03,221 --> 00:45:04,901
Here at the Alameda.
355
00:45:05,341 --> 00:45:07,484
It's been such a good evening.
356
00:45:08,401 --> 00:45:13,270
If you just knew everything I've done.
I'll tell you later every detail.
357
00:45:14,151 --> 00:45:16,222
I'd love it if you were here.
358
00:45:17,881 --> 00:45:21,104
I'll call you tomorrow when I'm back.
Take care.
359
00:48:53,261 --> 00:48:55,541
Do you like this?
360
00:50:49,261 --> 00:50:50,661
Kiss me.
361
00:52:05,981 --> 00:52:07,381
That was nice.
362
00:52:12,221 --> 00:52:13,941
Close the door.
363
00:52:21,661 --> 00:52:25,853
I REALIZED THAT LIFE IS WORTH
ONLY FOR THE PLEASURES
364
00:52:25,901 --> 00:52:31,053
THAN CAN GIVE YOU THAT
EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT
365
00:52:31,101 --> 00:52:35,533
AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY,
366
00:52:35,581 --> 00:52:38,701
BECAUSE OF A STUPID
367
00:57:44,831 --> 00:57:46,421
Hi, dude.
368
00:57:46,941 --> 00:57:49,673
So you're fucking half the city,
ain't you?
369
00:57:49,721 --> 00:57:52,701
All those fucking Chilangos.
370
00:57:53,871 --> 00:57:55,781
I'm jealous.
371
00:57:57,141 --> 00:57:58,941
Please, forgive me.
372
00:58:00,061 --> 00:58:02,263
I don't dare, dude.
373
00:58:02,311 --> 00:58:05,025
I can't say yes, always,
to everything.
374
00:58:05,341 --> 00:58:06,981
They know me 'new.
375
00:58:08,141 --> 00:58:10,941
I've got a father,
a farm.
376
00:58:12,581 --> 00:58:15,493
I like to suck cocks
and to be fucked in the ass,
377
00:58:15,541 --> 00:58:18,041
but I want to have children,
Hector.
378
00:58:18,141 --> 00:58:20,051
A wife...
You know that.
379
00:58:20,501 --> 00:58:21,901
Ok.
380
00:58:22,801 --> 00:58:24,361
I'm sorry.
381
00:58:24,441 --> 00:58:25,651
Bye, dude.
382
01:04:43,221 --> 01:04:44,811
Shit! Where am I?
383
01:04:55,701 --> 01:04:57,451
Did we fuck?
384
01:04:58,301 --> 01:05:00,211
Define 'fucking'.
385
01:05:01,711 --> 01:05:03,340
How did I get here?
386
01:05:04,021 --> 01:05:05,741
Don't you remember?
387
01:05:06,141 --> 01:05:07,291
No.
388
01:05:08,821 --> 01:05:10,651
Mazatlan?
389
01:05:11,301 --> 01:05:12,633
What?
390
01:05:12,681 --> 01:05:14,361
No, I don't go there.
391
01:05:15,141 --> 01:05:16,891
You were really drunk.
392
01:05:17,981 --> 01:05:20,491
What did you have?
Mezcal?
393
01:05:22,691 --> 01:05:24,811
A lot of beer.
394
01:05:32,011 --> 01:05:33,661
Sodomy?
395
01:05:37,181 --> 01:05:39,538
What kind of places are you into?
396
01:05:40,821 --> 01:05:42,941
I don't remember anything.
397
01:05:48,021 --> 01:05:49,311
Wait.
398
01:05:53,351 --> 01:05:56,391
- The bar near the Angel, isn't it?
- Yes.
399
01:05:56,821 --> 01:05:58,971
I remember now.
400
01:06:00,381 --> 01:06:03,531
You were dancing to ABBA.
401
01:06:04,581 --> 01:06:08,493
I thought you'd be more into
narco corridos or something like that.
402
01:06:08,541 --> 01:06:11,184
- Because of the hat, isn't it?
- Yes.
403
01:06:14,541 --> 01:06:17,591
My head aches a lot.
Do you have some water?
404
01:06:17,701 --> 01:06:19,181
Yes.
405
01:06:28,141 --> 01:06:29,941
Thank you.
406
01:06:46,581 --> 01:06:49,331
I remember leaving the bar
by myself.
407
01:06:53,061 --> 01:06:54,853
I don't remember
saying good bye to you.
408
01:06:54,901 --> 01:06:57,801
I was just walking,
arriving to the Angel.
409
01:07:00,341 --> 01:07:03,141
You phoned me.
Don't you remember?
410
01:07:03,741 --> 01:07:06,331
- I gave you my number?
- Yes.
411
01:07:08,981 --> 01:07:10,941
Oh, shit.
412
01:07:12,061 --> 01:07:13,941
Careful there.
413
01:07:16,501 --> 01:07:19,792
- No way!
- You told me to please go and get you.
414
01:07:20,701 --> 01:07:22,771
4am.
415
01:07:23,061 --> 01:07:24,261
Yes.
416
01:07:26,181 --> 01:07:28,773
You talked about
someone named Carlos.
417
01:07:28,821 --> 01:07:30,491
Carlos?
418
01:07:30,781 --> 01:07:32,061
Yes.
419
01:07:33,381 --> 01:07:36,741
You said he was a pussy.
That you didn't love him.
420
01:07:37,261 --> 01:07:40,331
Who is he?
Your ex?
421
01:07:42,021 --> 01:07:44,011
A friend back in Sonora.
422
01:07:44,301 --> 01:07:45,971
Amend'.?
423
01:07:46,181 --> 01:07:47,981
Yes, a friend.
424
01:07:48,261 --> 01:07:50,141
- Are you from here?
- No.
425
01:07:50,461 --> 01:07:52,261
From Guanajuato.
426
01:07:52,461 --> 01:07:54,261
I hate Guanajuato.
427
01:07:55,301 --> 01:07:57,261
We've got that in common.
428
01:07:58,061 --> 01:07:59,811
Sonora.
429
01:08:01,741 --> 01:08:03,741
How long have you been here?
430
01:08:04,461 --> 01:08:05,971
7 years.
431
01:08:08,101 --> 01:08:09,821
I'd love to live here.
432
01:08:11,181 --> 01:08:13,681
You're going to live here,
I'm sure.
433
01:08:14,181 --> 01:08:17,293
I think you're not made
for living
434
01:08:17,341 --> 01:08:21,251
surrounded by people who are
afraid of freedom.
435
01:08:24,141 --> 01:08:27,261
It's OK.
It's my first time here.
436
01:08:28,861 --> 01:08:30,593
Of course I'm a bit afraid.
437
01:08:30,641 --> 01:08:34,550
- Afraid? - May l have a smoke?
- Yes, just open the window.
438
01:08:35,581 --> 01:08:40,021
Well, you don't seem very afraid,
as far as I see.
439
01:08:49,821 --> 01:08:51,964
Would you remind me your name?
440
01:08:52,861 --> 01:08:54,531
Isaias.
441
01:08:56,901 --> 01:09:00,467
I think I was sitting at the bar,
and then I saw you.
442
01:09:11,501 --> 01:09:14,358
Everybody loves the cock
when it's erect.
443
01:09:15,381 --> 01:09:17,341
But I like it like this.
444
01:09:18,101 --> 01:09:20,851
Still, asleep.
445
01:09:23,021 --> 01:09:24,741
Resting.
446
01:09:25,581 --> 01:09:27,651
Let's say, a bit...
447
01:09:28,101 --> 01:09:29,981
vulnerable.
448
01:09:30,661 --> 01:09:33,651
- What was your name, again?
- Isaias.
449
01:09:34,021 --> 01:09:35,821
Isaias.
450
01:09:37,981 --> 01:09:40,451
When did you undress me?
451
01:09:41,181 --> 01:09:43,141
As soon as we arrived.
452
01:09:44,061 --> 01:09:47,764
I can't sleep with someone dressed.
It becomes too hot.
453
01:09:50,141 --> 01:09:51,811
Give me a drag.
454
01:09:56,141 --> 01:09:58,141
What do you do for a living?
455
01:09:58,501 --> 01:10:00,171
I'm an actor.
456
01:10:00,701 --> 01:10:02,371
An actor?
457
01:10:02,521 --> 01:10:04,931
In the theatres.
458
01:10:11,501 --> 01:10:13,851
I love naked bodies.
459
01:10:17,101 --> 01:10:19,931
- May I have a shower?
- No.
460
01:10:20,901 --> 01:10:23,181
You smell like a lot of things.
461
01:10:23,461 --> 01:10:25,851
Besides, my roomies would notice.
462
01:10:27,061 --> 01:10:28,731
I see.
463
01:10:33,701 --> 01:10:35,661
And where are we?
464
01:10:35,821 --> 01:10:37,651
Is it far from downtown?
465
01:10:39,381 --> 01:10:41,341
At Colonia Roma.
466
01:10:45,261 --> 01:10:48,621
It's the first time I come
to this city by my own.
467
01:10:50,701 --> 01:10:52,158
You're very cute.
468
01:10:52,861 --> 01:10:54,421
Thank you.
469
01:10:56,701 --> 01:11:00,251
I like as for a boyfriend.
470
01:11:01,501 --> 01:11:03,461
Do you have a boyfriend?
471
01:11:04,781 --> 01:11:06,101
Yes.
472
01:11:07,661 --> 01:11:09,531
He's in Monterrey.
473
01:11:19,601 --> 01:11:21,971
I think I have to go.
474
01:11:23,211 --> 01:11:26,640
I have to get back to Sonora.
Well, this afternoon.
475
01:11:27,741 --> 01:11:30,527
But I must go to the hotel
for my stuff.
476
01:11:30,631 --> 01:11:32,441
And to eat something.
477
01:11:33,381 --> 01:11:37,211
OK. But you'll have to wait
until I'm gone.
478
01:11:37,701 --> 01:11:39,844
- Are your roomies here?
- Yes.
479
01:11:39,941 --> 01:11:41,971
Don't make much noise.
480
01:11:42,541 --> 01:11:45,261
I'd have trouble if they
find you here.
481
01:11:46,141 --> 01:11:48,611
And I don't want to have trouble.
482
01:11:53,511 --> 01:11:56,528
Why don't you come and see me
at the theatre?
483
01:11:56,661 --> 01:12:00,213
I'm in a play called:
'Curse everyone who watches this play'.
484
01:12:00,261 --> 01:12:01,731
By Manuel Puig
485
01:12:03,861 --> 01:12:06,851
I don't know when
I'll come back here,
486
01:12:08,021 --> 01:12:10,592
but I'd love to live here, you know?
487
01:12:16,661 --> 01:12:18,651
I hate Guanajuato.
488
01:12:20,221 --> 01:12:24,293
The only good thing about
the countryside is that you can escape.
489
01:12:24,341 --> 01:12:26,981
Country people is very stigmatized.
490
01:12:27,221 --> 01:12:28,781
How's that?
491
01:12:29,301 --> 01:12:30,981
That everyone is prude,
492
01:12:31,301 --> 01:12:33,872
that they're scared about sexuality.
493
01:12:34,101 --> 01:12:36,244
Let everyone live their lives.
494
01:12:36,781 --> 01:12:40,493
But that's not the reason why
I want to leave. I'd love to...
495
01:12:40,541 --> 01:12:43,627
I don't know, give this city a try.
To work...
496
01:12:44,461 --> 01:12:46,851
Or let this city give you a try.
497
01:12:52,821 --> 01:12:54,001
But, well...
498
01:12:54,471 --> 01:12:56,301
- Are you leaving?
- Yes.
499
01:12:57,581 --> 01:12:59,811
And how do I leave?
500
01:13:01,861 --> 01:13:04,981
Wait 10 minutes after I left,
then you leave.
501
01:13:29,901 --> 01:13:31,530
Take care, will you?
502
01:13:32,261 --> 01:13:33,621
Thanks.
503
01:14:09,141 --> 01:14:11,651
And, we didn't fuck.
504
01:14:13,381 --> 01:14:15,731
We just cuddled and kissed
505
01:14:18,741 --> 01:14:20,491
for a long time.
506
01:14:35,541 --> 01:14:37,451
Take care.
507
01:14:38,421 --> 01:14:41,141
Thanks.
You too.
508
01:17:13,101 --> 01:17:15,611
Hi? Yes?
509
01:17:16,101 --> 01:17:17,730
What was your name?
510
01:17:18,981 --> 01:17:20,861
Oh, yeah, right.
Hernan.
511
01:17:21,581 --> 01:17:23,411
Sorry, Hector.
512
01:17:23,981 --> 01:17:27,101
Yeah, the guy from Obregon.
Isn't it?
513
01:17:27,581 --> 01:17:30,093
Hey, I've just received your messages.
514
01:17:30,141 --> 01:17:32,973
Well, the truth is that
last night was crazy,
515
01:17:33,021 --> 01:17:35,221
and I'm with a huge hangover.
516
01:17:35,421 --> 01:17:38,171
So, I hope you're OK,
but the truth is
517
01:17:38,381 --> 01:17:41,741
that I won't be able
to have the session with you.
518
01:17:41,901 --> 01:17:45,733
I had a shoot at Tulum with
some very cute guys, some influencers,
519
01:17:45,781 --> 01:17:49,278
and to be honest, it's incredible.
Do you know Tulum?
520
01:17:49,421 --> 01:17:51,381
You'd love it. Really.
521
01:17:51,581 --> 01:17:53,301
But, maybe next time.
522
01:17:53,501 --> 01:17:57,093
Have a good time during your vacations
in this fucking city.
523
01:17:57,141 --> 01:17:58,891
Take care, Horacio.
524
01:19:00,741 --> 01:19:05,335
Carlos, you won't imagine all the
things you've missed this weekend.
525
01:19:05,861 --> 01:19:07,661
It's alright.
526
01:19:08,101 --> 01:19:10,458
I'm waiting to go back to Sonora.
527
01:19:11,661 --> 01:19:13,732
You won't believe what I did.
528
01:19:14,101 --> 01:19:16,741
No, dude.
I loved this city.
529
01:19:17,381 --> 01:19:19,595
I'd want you to be
here with me.
530
01:19:20,381 --> 01:19:23,051
I'd tell you everything
in detail.
531
01:19:25,581 --> 01:19:28,731
To remember what I did
this past two days...
532
01:19:32,141 --> 01:19:35,051
But, well...
See you tomorrow.
533
01:20:58,221 --> 01:21:03,773
"I KIND OF NOTICED THAT
I'VE ALWAYS BEEN ALONE
534
01:21:03,821 --> 01:21:06,853
THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND,
535
01:21:06,901 --> 01:21:13,253
THAT No MATTER HOW HARD YOU TRY,
YOU'RE ALWAYS ALONE.
536
01:21:13,301 --> 01:21:19,533
YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE,
OR FOR EVER, ISN'T IT?
537
01:21:19,581 --> 01:21:25,851
BUT ON THE INSIDE
YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE."
538
01:23:12,021 --> 01:23:19,451
"I MUST KNOW MY LIMITS,
TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?"
539
01:23:19,901 --> 01:23:21,615
What are you doing here?
540
01:23:22,221 --> 01:23:24,051
I'm visiting.
541
01:23:26,061 --> 01:23:27,690
Where are you from?
542
01:23:27,981 --> 01:23:30,261
Sonora.
543
01:23:42,221 --> 01:23:45,021
- Are you on your own?
- What?
544
01:23:46,141 --> 01:23:47,941
Don't worry.
545
01:24:08,541 --> 01:24:09,981
What's up?
546
01:24:18,261 --> 01:24:20,491
- Are you at ease?
- Yes.
547
01:24:21,261 --> 01:24:22,691
Yes.
548
01:24:25,421 --> 01:24:26,878
What's your name?
549
01:24:27,021 --> 01:24:29,611
- Jano. Yours?
- Hector.
550
01:24:35,381 --> 01:24:38,095
- That's nice. - Do you like it?
- Yes.
551
01:24:39,581 --> 01:24:42,541
- Do you like older guys?
- Yes.
552
01:25:11,331 --> 01:25:14,045
- That's nice. - Do you like it?
- Yes.
553
01:25:53,501 --> 01:25:55,491
I like that.
554
01:25:57,861 --> 01:26:00,091
- Do you like this?
- Yes.
555
01:26:17,461 --> 01:26:19,532
Do you want to have a shower?
556
01:26:20,181 --> 01:26:22,538
Let's take a shower together.
Yes?
557
01:26:25,061 --> 01:26:26,651
Wait a minute.
558
01:27:19,741 --> 01:27:21,171
I love it.
559
01:27:21,661 --> 01:27:23,701
Keep doing it.
560
01:27:24,541 --> 01:27:26,421
- Do you like daddy?
- Yes.
561
01:28:54,461 --> 01:28:55,941
Keep calm.
562
01:28:56,461 --> 01:28:58,131
Calm down.
563
01:29:51,341 --> 01:29:54,091
Yes, yes.
564
01:30:08,261 --> 01:30:10,731
Do you like it deep?
565
01:31:33,661 --> 01:31:35,804
Do you know what day is today?
566
01:31:36,221 --> 01:31:38,181
Sunday.
567
01:31:38,861 --> 01:31:40,531
No.
568
01:31:40,981 --> 01:31:43,695
It's been two years
since we first met.
569
01:31:46,101 --> 01:31:47,901
Do you remember?
570
01:31:49,221 --> 01:31:51,861
At Tapo, isn't it?
571
01:31:52,101 --> 01:31:54,691
Eating fried chicken.
572
01:31:55,861 --> 01:31:58,061
On the bus back to Sonora.
573
01:32:09,901 --> 01:32:12,653
We scared that lady
that was traveling with us.
574
01:32:12,701 --> 01:32:14,741
Yes, the one on the bus.
575
01:32:14,941 --> 01:32:17,061
You were so horny.
576
01:32:17,581 --> 01:32:20,091
You made me feel confident.
577
01:32:30,501 --> 01:32:32,891
- Hi.
- Where are you going?
578
01:32:34,141 --> 01:32:36,021
To Hermosillo.
579
01:32:36,721 --> 01:32:39,331
Me too.
That's great.
580
01:32:43,451 --> 01:32:44,523
Are you a photographer?
581
01:32:44,571 --> 01:32:47,741
Yes, I came to the city
to have some lessons.
582
01:32:48,421 --> 01:32:50,473
Of erotic photography.
583
01:32:50,521 --> 01:32:52,243
Really?
584
01:32:52,291 --> 01:32:54,331
- You shoot girls?
- Boys.
585
01:32:54,941 --> 01:32:56,691
Cute, very naughty boys.
586
01:32:56,821 --> 01:32:58,403
It was a workshop for a collective.
587
01:32:58,451 --> 01:33:00,841
Feral. Do you know them?
588
01:33:01,581 --> 01:33:03,061
No.
589
01:33:03,611 --> 01:33:06,182
- Do you have Instagram?
- Obviously.
590
01:33:06,501 --> 01:33:08,751
Would you pose for me?
591
01:33:08,901 --> 01:33:10,381
I always say yes.
592
01:33:12,261 --> 01:33:14,171
I'm looking for models.
593
01:33:14,371 --> 01:33:16,514
I'm looking somewhere to pose.
594
01:33:22,101 --> 01:33:24,530
I've never seen you in Hermosillo.
595
01:33:24,981 --> 01:33:26,733
You've never looked for me.
596
01:33:26,781 --> 01:33:30,411
- Now you already found me.
- I guess I have.
597
01:33:57,161 --> 01:33:59,071
Are you hairy?
598
01:33:59,661 --> 01:34:01,461
Find out for yourself.
599
01:34:02,061 --> 01:34:05,341
- Your bus is the one at 08:15?
- That's right.
600
01:34:05,501 --> 01:34:08,461
- Let's go, then.
- Let's go.
601
01:35:22,301 --> 01:35:25,087
You've never allowed me
to pose for you.
602
01:35:25,741 --> 01:35:27,701
You've always been busy.
603
01:35:27,941 --> 01:35:30,931
Advising your boss,
and those things.
604
01:35:32,141 --> 01:35:34,141
Do you have time for me now?
605
01:35:34,701 --> 01:35:36,901
I've always had time for you.
606
01:35:37,501 --> 01:35:39,221
Silly.
607
01:35:40,701 --> 01:35:43,091
So you'd pose for me right now?
608
01:35:44,381 --> 01:35:45,853
I want to be your muse.
609
01:35:45,901 --> 01:35:48,181
Like all your models, isn't it?
610
01:35:48,501 --> 01:35:50,541
You're not like my models.
611
01:35:51,221 --> 01:35:54,007
I don't have the body of Adonis,
I know.
612
01:35:56,341 --> 01:35:58,091
Ho“ cave.
613
01:36:03,171 --> 01:36:05,291
Do you miss other guys?
614
01:36:08,261 --> 01:36:09,931
Sometimes.
615
01:36:11,141 --> 01:36:12,811
Sometimes?
616
01:36:13,101 --> 01:36:14,771
Don't you?
617
01:36:17,661 --> 01:36:19,971
No. Well...
618
01:36:20,381 --> 01:36:21,971
I don't think so.
619
01:36:23,341 --> 01:36:24,771
You know...
620
01:36:25,101 --> 01:36:26,451
I never thought
621
01:36:26,861 --> 01:36:30,851
I'd come back from the city
with a relationship.
622
01:36:31,621 --> 01:36:33,211
But, well...
623
01:36:33,461 --> 01:36:37,193
You never get what you're looking for.
624
01:36:37,241 --> 01:36:41,355
Let me take pictures of you
when you're going to cheat on me.
625
01:36:43,421 --> 01:36:46,850
- Right now.
- Your going to cheat on me right now?
626
01:36:46,981 --> 01:36:49,767
Right now I'll let you
take me pictures.
627
01:36:50,381 --> 01:36:52,101
What do you say?
628
01:36:53,301 --> 01:36:55,291
OK.
629
01:37:01,001 --> 01:37:02,911
July 26th.
630
01:37:05,651 --> 01:37:08,761
Then we should do something else,
don't we?
631
01:37:11,581 --> 01:37:13,731
I'll go get the camera.
632
01:37:26,861 --> 01:37:28,371
I found it.
633
01:37:28,981 --> 01:37:30,411
Guess what.
634
01:37:30,741 --> 01:37:34,101
They invited me to take pictures
of Northern boys.
635
01:37:35,461 --> 01:37:37,211
You really like that.
636
01:37:37,701 --> 01:37:39,731
No, I like you.
637
01:37:54,261 --> 01:37:57,621
Yes, always?
Will you let me take pictures of you?
638
01:38:00,101 --> 01:38:01,821
Alright.
639
01:38:06,101 --> 01:38:07,631
That's it.
640
01:38:09,741 --> 01:38:12,861
You're really handsome
before the lens.
641
01:38:24,571 --> 01:38:26,441
No, that one was awful.
642
01:38:33,221 --> 01:38:35,101
You're my muse now.
643
01:38:42,221 --> 01:38:43,678
I want you naked.
644
01:38:45,701 --> 01:38:47,371
I'm already naked.
645
01:38:48,421 --> 01:38:50,701
You know what I mean.
43896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.