Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,962 --> 00:00:30,764
[CAR REVVING]
4
00:00:34,668 --> 00:00:39,573
YOU BETTER WATCH IT,
HOMEBOY.
5
00:00:39,607 --> 00:00:41,342
[REVVING CONTINUES]
6
00:00:46,547 --> 00:00:48,316
[BUZZER SOUNDS]
7
00:00:49,817 --> 00:00:51,619
I'LL SEE YOU AROUND.
8
00:00:59,127 --> 00:01:02,530
WHEW! LET'S GO, BABY!
9
00:01:14,175 --> 00:01:16,844
THREE-TWO ZONE.
10
00:01:16,877 --> 00:01:19,813
KENTUCKY, KENTUCKY!
LET'S GO! MOVE IT!
11
00:01:32,160 --> 00:01:34,295
[CROWD CHEERING]
12
00:01:34,328 --> 00:01:39,267
REF! DEVONTE, COME HERE,
COME HERE.
13
00:01:39,300 --> 00:01:40,901
YO, YO, YO!
CHILL OUT! CHILL OUT!
14
00:01:40,934 --> 00:01:46,874
- ARE YOU KIDDING ME RIGHT NOW?
- MAURICE.
15
00:01:46,907 --> 00:01:49,109
CALM DOWN, ALL RIGHT?
16
00:01:58,286 --> 00:01:59,753
HEY!
17
00:02:06,860 --> 00:02:09,497
GOOD JOB, BABY.
GOOD JOB.
18
00:02:09,530 --> 00:02:11,832
- [GROANS]
- [GROANS]
19
00:02:11,865 --> 00:02:14,268
[FEMALE] LEAVE THAT ALONE.
THAT'S HOW YOU GOT THIS ONE, OKAY?
20
00:02:14,302 --> 00:02:16,837
- HEY, LIA.
- WHERE'S YOUR NECKLACE?
21
00:02:16,870 --> 00:02:18,806
- WHAT?
- YOUR NECKLACE.
22
00:02:27,581 --> 00:02:29,317
HURRY UP.
23
00:02:57,678 --> 00:03:01,715
GO, BABY! LET'S GO, BABY!
YOUR DADDY, BABY.
24
00:03:07,855 --> 00:03:09,790
[CHEERING CONTINUES]
25
00:03:16,797 --> 00:03:20,534
WHAT? THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT, BABY!
26
00:03:24,505 --> 00:03:26,440
[MALE] GOOD JOB, BUDDY.
GOOD JOB.
27
00:03:26,474 --> 00:03:29,410
WE GOT A RELIABLE SOURCE
THAT SAYS ONE OF YOUR PLAYERS
28
00:03:29,443 --> 00:03:31,545
- IS CARRYING DRUGS.
- [MAURICE] ARE SURE ABOUT THAT?
29
00:03:31,579 --> 00:03:34,014
YO, MAN, WHY YOU ALWAYS WANT
TO FIGHT EVERY TIME SOMEBODY FOULS YOU?
30
00:03:34,047 --> 00:03:35,983
NO RESPECT OUT THERE.
COME ON.
31
00:03:36,016 --> 00:03:37,351
WHAT NUMBER?
32
00:03:37,385 --> 00:03:40,921
Y'ALL,
WE GOING TO THE FINALS!
33
00:03:40,954 --> 00:03:44,992
GOING TO THE FINALS, BABY!
WE GOING TO THE FINALS!
34
00:03:45,025 --> 00:03:48,862
- JULIO.
- HOW YOU DOING, BRO?
35
00:03:48,896 --> 00:03:50,731
JULIO.
36
00:03:50,764 --> 00:03:52,633
[OFFICER]
IS THIS YOURS?
37
00:03:52,666 --> 00:03:54,402
NAH, MAN, I AIN'T ABOUT
TO COOK NO CAKE,
38
00:03:54,435 --> 00:03:55,536
BAKE NO CAKE, NONE.
39
00:03:55,569 --> 00:03:57,405
WHAT THAT IS?
WHAT IS THAT?
40
00:03:57,438 --> 00:03:59,039
YO, WAIT. HOLD ON.
WHAT IS THAT?
41
00:03:59,072 --> 00:04:01,675
- WHAT'S GOING ON?
- HEY, HEY.
42
00:04:01,709 --> 00:04:03,744
WHAT'S GOING ON?
43
00:04:03,777 --> 00:04:05,679
[SCREAMING]
44
00:04:13,787 --> 00:04:14,988
[MUFFLED SCREAMING]
45
00:04:32,005 --> 00:04:33,841
[SCREAMING CONTINUES]
46
00:04:38,512 --> 00:04:43,817
[JULIO]
I ONCE WAS IN PRISON, BUT I'M NOT AN EX-CON.
47
00:04:43,851 --> 00:04:45,686
STRANGE, ISN'T IT?
48
00:04:45,719 --> 00:04:50,090
HOW YOU CAN BE DEFINED
BY SOMETHING YOU USED TO BE,
49
00:04:50,123 --> 00:04:55,696
TO BE LABELED
ONLY BY THE NEGATIVE.
50
00:04:55,729 --> 00:04:59,700
SEE, BUT THAT'S THE WORLD
WE LIVE IN.
51
00:04:59,733 --> 00:05:04,505
LIARS, CHEATERS, EX-CON.
52
00:05:05,839 --> 00:05:08,709
GOOD MORNING, MURDERER.
HOW YOU DOING?
53
00:05:08,742 --> 00:05:12,413
GOOD MORNING, ADULTERER.
HOW YOU DOING?
54
00:05:45,913 --> 00:05:47,080
[GASPS]
55
00:06:05,132 --> 00:06:07,701
[MALE WHISPERING]
HE WAS IMPRESSIVE.
56
00:06:07,735 --> 00:06:09,570
YES.
JUST GOT OUT OF JAIL.
57
00:06:09,603 --> 00:06:14,542
[JULIO]
I CAME OUT OF PRISON WITH A LOT OF ANGER ISSUES.
58
00:06:17,144 --> 00:06:19,146
[GUNSHOTS]
59
00:06:19,179 --> 00:06:21,515
AND YOU KNOW WITHOUT
FORGIVENESS IN MY HEART,
60
00:06:21,549 --> 00:06:23,717
I HATED EVERYBODY.
61
00:06:23,751 --> 00:06:24,818
I HATED EVERYTHING.
62
00:06:24,852 --> 00:06:26,153
- YOU KNOW WHY?
- [MAN WHISTLING]
63
00:06:26,186 --> 00:06:28,956
BECAUSE MY FAITH FOR GOD
WAS FADING SO FAST.
64
00:06:28,989 --> 00:06:31,892
- [MAN] WHAT'S UP, PLAYER?
- [HORN HONKING]
65
00:06:31,925 --> 00:06:33,727
[CHUCKLES]
66
00:06:33,761 --> 00:06:35,863
YOU JUST GOING TO STAND THERE
OR YOU GOING TO JUMP IN?
67
00:06:35,896 --> 00:06:38,532
MY MAN.
REALLY MISSED YOU, MAN.
68
00:06:38,566 --> 00:06:39,800
WELCOME HOME.
69
00:06:52,713 --> 00:06:54,915
HOW LONG WE GOING
TO WAIT HERE, MAN?
70
00:07:01,955 --> 00:07:05,192
YO, YOU KNOW MONICA'S DOING
REALLY GOOD AT THAT LAW FIRM?
71
00:07:09,730 --> 00:07:10,998
[EXHALES]
72
00:07:14,134 --> 00:07:18,939
YO, MAN.
I GOT TO START MAKING SOME MONEY.
73
00:07:18,972 --> 00:07:22,543
REMEMBER, I SET THAT
INTERVIEW UP FOR YOU.
74
00:07:22,576 --> 00:07:25,479
COULD YOU TELL MY P.O.
I GOT SOMETHING LINED UP TOMORROW?
75
00:07:25,513 --> 00:07:27,948
I GOT YOU.
76
00:07:27,981 --> 00:07:29,783
COME ON, MAN.
77
00:07:36,557 --> 00:07:38,058
WHAT'S THAT?
78
00:07:38,091 --> 00:07:40,894
LIA, YOU KNOW
SHE'S BEEN WRITING ME
79
00:07:40,928 --> 00:07:43,196
THESE LETTERS IN PRISON,
80
00:07:43,230 --> 00:07:46,500
TALKING LIKE GOD'S
SOME TYPE OF SUPERHERO.
81
00:07:46,534 --> 00:07:47,835
CAN YOU TELL ME WHAT TYPE
82
00:07:47,868 --> 00:07:50,070
OF TEN-YEAR-OLD TALK
LIKE THAT?
83
00:07:50,103 --> 00:07:53,907
LIA, MAN,
SOME KIDS JUST GET IT.
84
00:07:57,611 --> 00:08:00,013
EIGHT YEARS.
85
00:08:00,047 --> 00:08:04,251
EIGHT YEARS
WITHOUT HER FATHER, MAN.
86
00:08:04,284 --> 00:08:06,486
FOR SOMETHING I DIDN'T DO.
87
00:08:16,329 --> 00:08:19,533
I SHOULDN'T HAVE BEEN THERE
IN THE FIRST PLACE.
88
00:08:19,567 --> 00:08:21,268
LET'S GO.
89
00:08:41,288 --> 00:08:42,856
[EXHALES]
90
00:08:44,625 --> 00:08:47,260
YOU READY?
91
00:08:47,294 --> 00:08:50,964
WAIT.
JUST GIVE ME A SECOND.
92
00:08:50,998 --> 00:08:53,033
COME ON, MAN.
93
00:08:53,066 --> 00:08:58,939
YOU'VE WAITED LONG ENOUGH.
LET'S GO. YOU GOT THIS, ALL RIGHT?
94
00:08:58,972 --> 00:09:00,841
I LOOK ALL RIGHT?
AM I GOOD?
95
00:09:00,874 --> 00:09:05,312
- YOU'RE GOOD.
- ALL RIGHT. LET'S GO.
96
00:09:05,345 --> 00:09:08,015
[KNOCKING ON DOOR]
97
00:09:08,048 --> 00:09:09,149
[DOOR OPENS]
98
00:09:09,182 --> 00:09:10,718
LOOK WHO I FOUND.
99
00:09:10,751 --> 00:09:12,352
[CHEERING]
100
00:09:12,385 --> 00:09:14,722
[SPEAKING IN SPANISH]
101
00:09:46,654 --> 00:09:49,289
* I KNOW THEY'LL TRY
TO KNOCK YOU DOWN *
102
00:09:49,322 --> 00:09:51,825
* JUST STAND UP
AND SHOW 'EM HOW *
103
00:09:51,859 --> 00:09:57,364
* JUST LET YOUR TRUE COLORS
SHINE THROUGH *
104
00:10:14,014 --> 00:10:17,785
EVERYBODY RAISE THEIR DRINKS.
TO JULIO.
105
00:10:17,818 --> 00:10:23,056
- TO SECOND CHANCES.
- [ALL] TO SECOND CHANCES!
106
00:10:23,090 --> 00:10:26,126
COME ON.
GO SEE YOUR PEOPLE. COME ON.
107
00:10:26,159 --> 00:10:27,661
[MUSIC]
108
00:10:27,695 --> 00:10:29,663
* GET DOWN
GET DOWN *
109
00:10:29,697 --> 00:10:31,932
* GET DOWN
GET DOWN *
110
00:10:31,965 --> 00:10:34,367
* GET DOWN
GET DOWN *
111
00:10:34,401 --> 00:10:39,072
* GET DOWN
GET DOWN *
112
00:10:39,106 --> 00:10:40,874
[SPEAKING SPANISH]
113
00:10:40,908 --> 00:10:42,776
YOU GOT BIG, BOY!
114
00:10:42,810 --> 00:10:45,345
YOU PUMPING IRON
IN THE YARD, HUH?
115
00:10:45,378 --> 00:10:47,681
HEY, I THINK YOU CAN
MAYBE TAKE ME NOW.
116
00:10:47,715 --> 00:10:48,682
[LAUGHING]
117
00:10:48,716 --> 00:10:50,450
I CAN TAKE YOU.
118
00:10:50,483 --> 00:10:53,286
* LOST TRACK OF TIME I THOUGHT
YOUR DATE WAS LAST NIGHT *
119
00:10:53,320 --> 00:10:55,188
* EITHER THAT OR I'M A SHORTY
IN THE PAST LIFE *
120
00:10:55,222 --> 00:10:57,257
* GET DOWN
GET DOWN *
121
00:10:57,290 --> 00:10:59,727
* GET DOWN
GET DOWN *
122
00:10:59,760 --> 00:11:01,695
* GET DOWN
GET DOWN *
123
00:11:01,729 --> 00:11:03,330
...YOU KNOW, ANYTHING.
124
00:11:03,363 --> 00:11:05,165
[CHEERING]
125
00:11:09,369 --> 00:11:13,774
HEY,
[SPEAKING SPANISH] HIP-HOP.
126
00:11:13,807 --> 00:11:16,309
IT'S SALSA TIME!
127
00:11:16,343 --> 00:11:19,279
[SALSA MUSIC]
128
00:11:19,312 --> 00:11:21,181
CHECK IT.
LET ME TELL YOU SOMETHING, RIGHT?
129
00:11:21,214 --> 00:11:24,017
SO, JULIO CHARGES
DOWN THE COURT, RIGHT?
130
00:11:24,051 --> 00:11:25,352
JUST HIM AND THIS GIANT.
131
00:11:25,385 --> 00:11:27,187
I'M TALKING LIKE
NINE FEET TALL.
132
00:11:27,220 --> 00:11:30,958
HE'S JUST HUGE, RIGHT?
133
00:11:30,991 --> 00:11:33,961
JULIO COMES DOWN,
HITS HIM WITH THE CROSS.
134
00:11:33,994 --> 00:11:35,896
LEFT IT IN THE AIR.
THREE POINTER.
135
00:11:35,929 --> 00:11:38,165
WHEW. ALL NET.
136
00:11:41,134 --> 00:11:42,435
ALL IN HIS FACE.
137
00:11:42,469 --> 00:11:45,906
ONLY PUERTO RICAN I KNOW
GOT A STROKE LIKE THAT.
138
00:11:55,248 --> 00:11:56,917
I GAVE YOU
THAT NICE ASSIST.
139
00:11:56,950 --> 00:11:58,451
YOU WOULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT ME.
140
00:11:58,485 --> 00:12:00,854
WHAT WERE YOU LIKE,
0/20 ON THAT?
141
00:12:06,860 --> 00:12:08,395
- YEAH, YOU WERE 0/20.
- [MAN #2] COME ON, MAN.
142
00:12:08,428 --> 00:12:10,463
YOU SAT ON THE BENCH
THE WHOLE GAME.
143
00:12:10,497 --> 00:12:12,332
- LET'S BE REAL.
- EXCUSE ME, FELLAS, ALL RIGHT?
144
00:12:12,365 --> 00:12:14,034
I'LL BE RIGHT BACK.
145
00:12:18,171 --> 00:12:20,040
[HEARTBEAT POUNDING]
146
00:12:31,852 --> 00:12:33,787
[POUNDING CONTINUES]
147
00:12:57,945 --> 00:12:59,379
HEY, SWEETIE.
148
00:12:59,412 --> 00:13:01,982
[LIA]
DADDY.
149
00:13:02,015 --> 00:13:05,252
HOLD ON, WAIT, LET ME...
150
00:13:05,285 --> 00:13:09,289
HOW YOU DOING?
151
00:13:09,322 --> 00:13:11,024
I'M GOOD.
152
00:13:11,058 --> 00:13:14,427
HOW ARE YOU HOLDING UP?
153
00:13:14,461 --> 00:13:17,464
I'M HOLDING UP GOOD.
HOW YOU DOING?
154
00:13:17,497 --> 00:13:19,466
GOOD.
155
00:13:21,568 --> 00:13:22,970
- HEY, DADDY.
- YEAH.
156
00:13:23,003 --> 00:13:24,838
I STILL HAVE ALL
THE LETTERS YOU SENT ME.
157
00:13:24,872 --> 00:13:27,574
- YOU DO?
- EVERY SINGLE ONE OF THEM.
158
00:13:27,607 --> 00:13:29,276
CAN YOU HAND THEM TO ME?
159
00:13:29,309 --> 00:13:30,377
YEAH.
160
00:13:32,112 --> 00:13:33,413
THERE YOU GO.
161
00:13:39,953 --> 00:13:41,521
THIS IS MY FAVORITE.
162
00:13:41,554 --> 00:13:44,591
DO YOU REMEMBER
WRITING THIS?
163
00:13:44,624 --> 00:13:49,229
I DO.
LIKE IT WAS YESTERDAY. I DO.
164
00:13:49,262 --> 00:13:50,864
LET ME READ IT.
165
00:13:53,566 --> 00:13:56,503
"MY PRINCESS.
I LOVE YOU SO MUCH.
166
00:13:56,536 --> 00:13:58,505
YOU KEEP ME GOING
JUST KNOWING
167
00:13:58,538 --> 00:14:00,440
I'LL BE ABLE
TO HOLD YOU AGAIN.
168
00:14:00,473 --> 00:14:03,376
DADDY WILL MAKE UP
FOR ALL THE TIME HE MISSED.
169
00:14:03,410 --> 00:14:06,446
I'M TRUSTING THAT GOD
WILL FIX EVERYTHING."
170
00:14:06,479 --> 00:14:09,917
JUST LIKE THE STORY
OF HOW DANIEL WAS THROWN INTO THE LION'S DEN.
171
00:14:09,950 --> 00:14:12,352
DANIEL PRAYED
AND TRUSTED GOD,
172
00:14:12,385 --> 00:14:15,122
AND THE NEXT DAY,
GOD PROVED HIM RIGHT BY PROTECTING HIM
173
00:14:15,155 --> 00:14:17,190
AND CLOSED THE MOUTHS
OF THE LION.
174
00:14:17,224 --> 00:14:22,996
DANIEL CAME OUT SAFE,
AND HE WAS NOT HURT AT ALL.
175
00:14:23,030 --> 00:14:25,498
"LIA, I MAKE THIS PROMISE
TO YOU.
176
00:14:25,532 --> 00:14:27,901
THE DAY
GOD GETS ME OUT OF HERE,
177
00:14:27,935 --> 00:14:29,937
I'LL NEVER LEAVE YOU
AGAIN.
178
00:14:29,970 --> 00:14:33,040
UNTIL THEN,
GOD WILL KEEP US ALL SAFE."
179
00:14:39,546 --> 00:14:43,383
OKAY. TIME FOR BED, YEAH?
180
00:14:43,416 --> 00:14:45,285
GET SOME SLEEP, OKAY?
181
00:14:45,318 --> 00:14:47,054
OKAY. DAD?
182
00:14:47,087 --> 00:14:49,089
- YEAH.
- YOU KNOW I'M PROUD OF YOU?
183
00:14:49,122 --> 00:14:50,590
I LOVE YOU.
184
00:14:54,194 --> 00:14:56,463
I'M PROUD OF YOU, TOO.
185
00:14:56,496 --> 00:14:58,531
I LOVE YOU TOO.
186
00:15:00,433 --> 00:15:02,669
I'LL NEVER LEAVE YOU
AGAIN.
187
00:15:02,702 --> 00:15:05,272
YOU PROMISE?
188
00:15:05,305 --> 00:15:06,940
I PROMISE.
189
00:15:12,212 --> 00:15:16,116
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
GO TO BED.
190
00:15:16,149 --> 00:15:19,386
LAY DOWN, CLOSE YOUR EYES.
GOOD NIGHT.
191
00:15:37,604 --> 00:15:41,608
I THINK IT'S MY TURN
TO DO THE DISHES, RIGHT?
192
00:15:41,641 --> 00:15:43,276
YEAH, I WOULD SAY SO.
193
00:15:43,310 --> 00:15:45,612
YOU GOT ABOUT EIGHT YEARS
OF DISH DUTY, PARTNER.
194
00:15:45,645 --> 00:15:48,215
I MISSED YOU, BABY.
195
00:15:49,516 --> 00:15:51,251
YEAH.
196
00:15:51,284 --> 00:15:54,221
I ALMOST WENT CRAZY.
197
00:15:54,254 --> 00:15:57,457
BUT I TALKED ABOUT YOU
EVER SO MUCH.
198
00:15:57,490 --> 00:16:03,063
IT WAS LIKE
YOU WERE NEVER GONE.
199
00:16:03,096 --> 00:16:05,732
2,920 DAYS...
200
00:16:07,634 --> 00:16:09,236
FOR NOTHING.
201
00:16:11,604 --> 00:16:13,040
WHAT YOU
LOOKING LIKE THAT FOR?
202
00:16:13,073 --> 00:16:14,674
YOU BELIEVE ME, RIGHT?
203
00:16:17,310 --> 00:16:18,411
RIGHT?
204
00:16:21,181 --> 00:16:24,584
JULIO, IF YOU SAY
THERE WAS ANOTHER GUY,
205
00:16:24,617 --> 00:16:26,753
THERE WAS ANOTHER GUY.
206
00:16:26,786 --> 00:16:29,222
[JULIO]
THERE WAS.
207
00:16:29,256 --> 00:16:31,458
YOU'RE REALLY TELLING ME
THE TRUTH, RIGHT?
208
00:16:31,491 --> 00:16:33,293
BECAUSE I'M AT A POINT
IN MY LIFE
209
00:16:33,326 --> 00:16:36,263
WHERE I REALLY NEED YOU
TO BELIEVE ME ON THIS, MONICA.
210
00:16:36,296 --> 00:16:38,465
I BELIEVE YOU! OKAY?
211
00:16:38,498 --> 00:16:40,467
MY FAMILY
DOESN'T TALK TO ME, JULIO,
212
00:16:40,500 --> 00:16:42,602
BECAUSE I BELIEVE YOU!
213
00:16:42,635 --> 00:16:44,337
THEY DREW THE LINE,
REMEMBER?
214
00:16:44,371 --> 00:16:46,306
THEY DREW THE LINE,
AND I SIDED WITH YOU!
215
00:16:46,339 --> 00:16:48,375
WITH LIA!
WITH US!
216
00:16:48,408 --> 00:16:50,643
PLEASE PROVE TO ME
THAT I DID NOT WAIT EIGHT YEARS
217
00:16:50,677 --> 00:16:52,179
JUST TO BE
STUCK ON THAT DAY FOREVER!
218
00:16:52,212 --> 00:16:53,713
PLEASE!
219
00:16:57,584 --> 00:16:59,486
JULIO,
YOU HAVE TO LOVE YOURSELF
220
00:16:59,519 --> 00:17:01,721
AND LET THIS GO.
221
00:17:09,296 --> 00:17:10,630
OKAY.
222
00:17:10,663 --> 00:17:12,365
OKAY.
223
00:17:12,399 --> 00:17:13,600
OKAY.
224
00:17:13,633 --> 00:17:15,335
YOU'RE RIGHT.
I'LL LET IT GO.
225
00:17:15,368 --> 00:17:18,305
- ARE YOU SURE?
- I'M SURE. I'LL LET IT GO.
226
00:17:18,338 --> 00:17:21,574
- YOU PROMISE?
- I PROMISE, YOU KNOW?
227
00:17:21,608 --> 00:17:22,809
BUT WHILE I'M LETTING
THAT GO--
228
00:17:22,842 --> 00:17:24,444
MM-HMM?
229
00:17:24,477 --> 00:17:27,247
YOU KNOW, I WANT
TO HOLD ON TO SOMETHING ELSE.
230
00:17:27,280 --> 00:17:28,715
MM-HMM.
231
00:17:28,748 --> 00:17:30,417
YOU TASTE LIKE
CHRISTMAS MORNING.
232
00:17:30,450 --> 00:17:32,352
- COME HERE. LOOK AT ME.
- WHAT'S UP?
233
00:17:32,385 --> 00:17:34,354
WHAT YOU CAN DO
IS HOLD THIS.
234
00:17:34,387 --> 00:17:35,755
THERE YOU GO.
235
00:17:35,788 --> 00:17:37,257
YEAH, ALL YOU.
236
00:17:37,290 --> 00:17:38,658
ALL YOU.
237
00:17:38,691 --> 00:17:41,761
- COME ON, MONICA.
- AND FINISH THESE DISHES.
238
00:17:41,794 --> 00:17:43,830
- YOU AIN'T SLICK.
- I JUST GOT OUT, THOUGH.
239
00:17:43,863 --> 00:17:45,798
I DON'T CARE.
YOU GOT DISHES TO DO.
240
00:17:45,832 --> 00:17:47,800
THIS AIN'T RIGHT.
241
00:17:47,834 --> 00:17:50,270
YOU KNOW, I'D RATHER BE
BACK IN PRISON RIGHT NOW.
242
00:17:50,303 --> 00:17:52,639
NAH,
I'M GOING TO STAY HERE.
243
00:17:58,878 --> 00:18:01,581
[TELEPHONE RINGING]
244
00:18:03,316 --> 00:18:05,118
I GOT AN APPOINTMENT
WITH AN OFFICER BRANTLEY.
245
00:18:05,152 --> 00:18:06,753
[BRANTLEY]
NO, FIRST YOU HAVE AN APPOINTMENT
246
00:18:06,786 --> 00:18:08,788
WITH THAT DOOR
YOU JUST WALKED IN
247
00:18:08,821 --> 00:18:12,225
AND DIDN'T HAVE THE DECENCY
TO KNOCK ON.
248
00:18:12,259 --> 00:18:13,760
I KNOW, BUT THE DOOR
WAS ALREADY OPEN.
249
00:18:13,793 --> 00:18:15,428
MY DRAWER HERE IS OPEN.
250
00:18:15,462 --> 00:18:20,533
DOES THAT MEAN
IT'S OKAY TO JUST GO IN IT?
251
00:18:20,567 --> 00:18:21,901
NO, BUT THE DOOR WAS--
252
00:18:21,934 --> 00:18:26,773
NO BUTS,
LET'S TRY THIS AGAIN.
253
00:18:26,806 --> 00:18:29,509
SO, YOU WANT ME TO GO
BACK OUT TO COME BACK IN?
254
00:18:29,542 --> 00:18:32,879
YES. YES, HE DOES.
255
00:18:37,750 --> 00:18:39,652
[EXHALES]
256
00:18:39,686 --> 00:18:41,888
[KNOCKING ON DOOR]
257
00:18:41,921 --> 00:18:46,359
YES, HOW CAN I HELP YOU?
258
00:18:46,393 --> 00:18:50,197
I HAVE AN APPOINTMENT
WITH AN OFFICER BRANTLEY.
259
00:18:50,230 --> 00:18:53,633
COME IN.
GOOD JOB.
260
00:18:53,666 --> 00:18:58,571
NOW, TUCK THAT ONE
IN YOUR POCKET FOR FUTURE REFERENCE.
261
00:18:58,605 --> 00:19:00,907
I READ YOUR FILE.
262
00:19:00,940 --> 00:19:04,444
I SEE YOU'RE ONE OF THOSE
"IT WASN'T ME, I'M INNOCENT" BROTHERS.
263
00:19:04,477 --> 00:19:07,380
- WHAT'S GOING ON?
- HEY, HEY, HEY!
264
00:19:07,414 --> 00:19:09,916
I AM INNOCENT, BROTHER.
265
00:19:12,885 --> 00:19:17,857
LET ME TELL YOU ABOUT
TWO THINGS IN MY LIFE
266
00:19:17,890 --> 00:19:19,959
THAT I DON'T CARE TO DO.
267
00:19:19,992 --> 00:19:26,866
ONE, WASTE ANY TIME LISTENING
TO YOUR TINY VIOLIN PLAYING,
268
00:19:26,899 --> 00:19:32,772
AND TWO, INVEST ANY ENERGY
INTO WHAT SHOULDA, COULDA, OR WOULDA.
269
00:19:33,940 --> 00:19:35,742
THE ONLY CONCERN I HAVE
270
00:19:35,775 --> 00:19:40,213
IS WHETHER YOU ARE GOING
TO TRY TO DO IT AGAIN.
271
00:19:40,247 --> 00:19:42,249
GOT THAT?
272
00:19:42,282 --> 00:19:44,817
GOT IT.
273
00:19:44,851 --> 00:19:47,954
GOOD.
SO, FIRST THINGS FIRST.
274
00:19:47,987 --> 00:19:50,523
YOU NEED A JOB
LIKE YESTERDAY.
275
00:19:50,557 --> 00:19:55,495
I GOT SOMETHING LINED UP
WITH ONE OF MY BOYS, CHRIS.
276
00:19:55,528 --> 00:19:57,264
AN OLD FRIEND.
277
00:19:57,297 --> 00:19:58,498
HE CLEAN.
278
00:20:02,435 --> 00:20:03,936
SEND ME
ALL THE INFORMATION.
279
00:20:03,970 --> 00:20:08,975
I WANT YOU TO SEE ME
EVERY TWO WEEKS WITHOUT FAIL,
280
00:20:09,008 --> 00:20:10,810
AND KNOW THIS,
281
00:20:10,843 --> 00:20:12,779
MY ASSISTANT HERE
LOVES HIS JOB
282
00:20:12,812 --> 00:20:15,014
SO HE'S GOING TO BE
POPPING UP HERE AND THERE
283
00:20:15,047 --> 00:20:18,751
JUST TO MAKE SURE THAT YOU ARE
HANDLING YOUR BUSINESS.
284
00:20:18,785 --> 00:20:19,752
CLEAR?
285
00:20:20,853 --> 00:20:22,389
YEP.
286
00:20:25,692 --> 00:20:28,528
YES, OFFICER BRANTLEY.
287
00:20:28,561 --> 00:20:32,499
GOOD. WE'LL SEE
IF YOU GET IT OR NOT.
288
00:20:32,532 --> 00:20:36,903
YOU HAVE TO HAVE A JOB
BY THE END OF THIS MONTH.
289
00:20:36,936 --> 00:20:38,705
I WANT TO SEE THE HAT.
290
00:20:38,738 --> 00:20:40,340
WHAT'S THE HAT?
291
00:20:40,373 --> 00:20:42,909
MCDONALD'S HAT,
BURGER KING HAT, VALET HAT,
292
00:20:42,942 --> 00:20:47,380
CUSTODIAN HAT,
HOTDOG ON A STICK HAT.
293
00:20:47,414 --> 00:20:49,616
YOUR OPTIONS ARE LIMITED,
AND JULIO,
294
00:20:49,649 --> 00:20:52,452
IT'S A GOOD CHANCE
YOU'RE GOING TO HAVE TO WEAR A HAT.
295
00:20:52,485 --> 00:20:54,053
SO,
YOU DON'T TURN DOWN JOBS.
296
00:20:54,086 --> 00:20:56,756
YOU DON'T WAIT FOR THE JOB
THAT'S RIGHT FOR YOU.
297
00:20:56,789 --> 00:20:59,492
JUST SMILE.
298
00:20:59,526 --> 00:21:03,029
YOU JUST PUT ON THAT HAT.
299
00:21:03,062 --> 00:21:05,898
NOW, GO TO THAT INTERVIEW
YOU HAVE LINED UP
300
00:21:05,932 --> 00:21:09,769
AND THANK YOU FOR YOUR TIME,
AND YOU HAVE A GREAT DAY.
301
00:21:25,084 --> 00:21:26,886
[SNORTS]
302
00:21:26,919 --> 00:21:29,021
WELCOME TO THE ESCALANTE.
303
00:21:29,055 --> 00:21:30,690
THANK YOU.
ENJOY THE SHOW.
304
00:21:30,723 --> 00:21:32,425
- WHAT'S UP, MAN?
HOW YOU DOING? - 'SUP?
305
00:21:32,459 --> 00:21:34,527
THANK YOU. ENJOY THE SHOW.
THANK YOU. ENJOY THE SHOW.
306
00:21:34,561 --> 00:21:35,795
- THANK YOU. HEY.
- HEY.
307
00:21:35,828 --> 00:21:37,364
- MY NAME'S MR. HACKETT.
- HELLO, SIR.
308
00:21:37,397 --> 00:21:38,698
BUT YOU CAN CALL ME
RAY RAY.
309
00:21:38,731 --> 00:21:40,767
- HEY, RAY RAY.
- I LOVE MATINEES TOO NOW.
310
00:21:40,800 --> 00:21:42,735
- SAY WHAT?
- YEAH.
311
00:21:42,769 --> 00:21:45,405
GOT THESE NEW INSOLES.
YOU DON'T MIND A SHORT MAN, DO YOU?
312
00:21:45,438 --> 00:21:46,973
SHOOT, HE CAN MAKE
SOMETHING OUT OF NOTHING.
313
00:21:47,006 --> 00:21:48,775
OH, GOD.
[LAUGHING]
314
00:21:56,916 --> 00:22:00,487
- YOU GOT A TICKET?
- NO.
315
00:22:00,520 --> 00:22:02,722
I'M HERE
FOR A JOB INTERVIEW, THOUGH.
316
00:22:05,758 --> 00:22:07,427
- JULIO?
- YES, SIR.
317
00:22:07,460 --> 00:22:09,896
ROGER ESCALANTE.
VERY NICE MEETING YOU.
318
00:22:09,929 --> 00:22:12,499
PLEASE, COME THIS WAY.
319
00:22:12,532 --> 00:22:14,467
GOOD MORNING,
MR. ESCALANTE.
320
00:22:14,501 --> 00:22:16,135
- RAYMOND, HOLD IT DOWN.
- I GOT YOU.
321
00:22:16,168 --> 00:22:19,038
ALL RIGHT.
322
00:22:19,071 --> 00:22:21,508
[ESCALANTE] WELCOME
TO THE ESCALANTE THEATERS.
323
00:22:21,541 --> 00:22:24,110
ONE OF MANY THEATERS
THAT MY FAMILY OWNS,
324
00:22:24,143 --> 00:22:26,979
BUT THIS ONE
IS EXTRA SPECIAL, JULIO.
325
00:22:27,013 --> 00:22:30,383
MY GRANDFATHER BUILT IT
IN 1933,
326
00:22:30,417 --> 00:22:32,919
AND STILL BRINGS
WONDERFUL MOVIES TO THE COMMUNITY.
327
00:22:32,952 --> 00:22:35,588
PLEASE, HAVE A SEAT.
328
00:22:37,557 --> 00:22:41,594
SO, CHRIS TELLS ME YOU WORKED
IN THE RESTAURANT BUSINESS?
329
00:22:41,628 --> 00:22:43,730
WELL, NOT REALLY
THE RESTAURANT BUSINESS.
330
00:22:43,763 --> 00:22:47,600
I SERVED FOR ABOUT EIGHT YEARS
TO 600 PEOPLE IN A CAFETERIA.
331
00:22:50,002 --> 00:22:53,105
EVERY MAN DESERVES
A SECOND CHANCE.
332
00:22:55,708 --> 00:22:59,679
THIS NEIGHBORHOOD COULD BE
JUST A LITTLE BIT ROUGH AROUND THE EDGES.
333
00:22:59,712 --> 00:23:04,016
I'M ASSUMING THAT YOU CAN TAKE
CARE OF YOURSELF, RIGHT?
334
00:23:04,050 --> 00:23:06,018
YEP. I CAN HANDLE MYSELF.
335
00:23:06,052 --> 00:23:07,820
EXCELLENT.
336
00:23:07,854 --> 00:23:12,825
YOU SEE, BECAUSE THIS THEATER
MEANS THE WORLD TO ME.
337
00:23:12,859 --> 00:23:15,995
I NEED TO KNOW
IF I CAN TRUST YOU.
338
00:23:18,465 --> 00:23:20,066
YES, SIR.
339
00:23:20,099 --> 00:23:22,535
YOU CAN TRUST ME.
340
00:23:22,569 --> 00:23:23,736
FANTASTIC.
341
00:23:26,072 --> 00:23:28,140
ALL RIGHT THEN. COME.
342
00:23:28,174 --> 00:23:30,042
[MUMBLES]
343
00:23:32,612 --> 00:23:35,748
LET'S GET OVER TO LUMIERE.
THERE'S A NEW PROJECTOR THAT WAS DROPPED OFF.
344
00:23:35,782 --> 00:23:38,017
- THE DIGITAL.
- THAT'S CORRECT.
345
00:23:38,050 --> 00:23:41,120
CHRIS, MORNING BELLS
ISN'T DOING TOO WELL OVER THERE AT THE LUMIERE,
346
00:23:41,153 --> 00:23:42,789
SO I THINK
IT'LL DO BETTER HERE.
347
00:23:42,822 --> 00:23:44,557
- LET'S HAVE IT PICKED UP.
- GOT IT, BOSS.
348
00:23:44,591 --> 00:23:45,592
EXCELLENT.
349
00:23:45,625 --> 00:23:46,926
- JULIO.
- HEY.
350
00:23:46,959 --> 00:23:49,529
- WELCOME ABOARD. ALL RIGHT.
- YES, SIR. YES.
351
00:23:55,702 --> 00:23:58,705
I GOT THE JOB. WHAT?
352
00:23:58,738 --> 00:23:59,972
[JULIO]
YOU EVER-- YOU EVER NOTICE
353
00:24:00,006 --> 00:24:02,575
HOW MUCH THE BIBLE SAYS
THE WORD ASK?
354
00:24:02,609 --> 00:24:04,744
- YO, THIS IS KEN.
- WHAT'S UP, KEN?
355
00:24:04,777 --> 00:24:06,813
- HE WORKS AT THEATER WITH US.
- [JULIO] KEN AND CARMEN.
356
00:24:06,846 --> 00:24:09,582
THEY'RE MARRIED.
YEP, THEM.
357
00:24:09,616 --> 00:24:11,183
YOU'RE SO CUTE
WHEN YOU'RE JEALOUS.
358
00:24:11,217 --> 00:24:12,752
IT'S MY BROTHER, THOUGH.
359
00:24:12,785 --> 00:24:14,487
YOU CAN'T SAY
MY BROTHER'S CUTE.
360
00:24:14,521 --> 00:24:16,556
[JULIO]
YOU CAN CALL THEM BOAZ AND MARTHA.
361
00:24:16,589 --> 00:24:19,792
BEN IS YOUR IDENTICAL TWIN,
KEN.
362
00:24:19,826 --> 00:24:21,093
OF COURSE
I THINK HE'S CUTE.
363
00:24:21,127 --> 00:24:23,029
[KEN]
WHAT TOOK Y'ALL SO LONG?
364
00:24:23,062 --> 00:24:25,164
COME ON, MAN,
YOU KNOW HOW IT IS. WOMEN WITH THEIR HAIR.
365
00:24:25,197 --> 00:24:28,067
MAN, SO YOU REALLY RUN
THIS WHOLE PLACE, HUH?
366
00:24:28,100 --> 00:24:32,104
HE OWNS 12 THEATERS
THROUGHOUT THE CITY, SO YEAH.
367
00:24:32,138 --> 00:24:33,706
PRETTY MUCH SAY
THIS ONE'S MINE.
368
00:24:33,740 --> 00:24:36,108
THE MEXICAN BRYANT GUMBEL
OWN 12 OF THESE?
369
00:24:36,142 --> 00:24:38,044
- HE OWNS 12.
- MAN, OKAY.
370
00:24:38,077 --> 00:24:40,547
WHAT JULIO IS TRYING TO SAY,
GUYS, IS THAT IT TOOK HIM
371
00:24:40,580 --> 00:24:43,516
ABOUT AN HOUR JUST TO FIND
A SHIRT THAT WOULD FIT.
372
00:24:43,550 --> 00:24:46,553
- DID YOU FIND ONE THAT FIT?
- I THINK IT LOOKS GOOD.
373
00:24:46,586 --> 00:24:48,254
- YOU DO?
- OOH.
374
00:24:48,287 --> 00:24:51,891
HELLO, HANDSOME.
I'M SINGLE.
375
00:24:51,924 --> 00:24:55,127
[JULIO]
TRINA, THE FINE ASS. LADIES, I AIN'T OBJECTIFYING.
376
00:24:55,161 --> 00:24:58,064
I'M TALKING ABOUT JEZEBEL,
A REAL LIFE JEZEBEL,
377
00:24:58,097 --> 00:25:00,667
A WOMAN TOO PRIDEFUL
IN HER LOOKS
378
00:25:00,700 --> 00:25:02,569
AND HOW YOU END
EVERY CONVERSATION WITH HER.
379
00:25:02,602 --> 00:25:03,903
FINE ASS.
380
00:25:03,936 --> 00:25:05,672
ARE YOU HIS BODYGUARD?
381
00:25:05,705 --> 00:25:07,607
FIRST OF ALL,
IT WAS HIS GIRLFRIEND.
382
00:25:07,640 --> 00:25:10,242
SHE WEIGHED ABOUT
100 POUNDS SOAKING WET.
383
00:25:10,276 --> 00:25:13,045
SHE MIGHT HAVE STALKED
THE RED OFF THE RED BOTTOMS ON YOUR HEAD, MAN.
384
00:25:13,079 --> 00:25:14,947
YOU DON'T REMEMBER THAT?
I POSTED IT ON YOUTUBE.
385
00:25:14,981 --> 00:25:16,616
PULL IT UP.
386
00:25:16,649 --> 00:25:18,985
HEY, RAYMOND. THIS IS JULIO.
HE STARTS TOMORROW.
387
00:25:19,018 --> 00:25:21,053
- WHAT'S UP, MAN?
- WHAT'S UP?
388
00:25:21,087 --> 00:25:22,722
JUST SO THAT YOU KNOW
IT'S ENGLISH ONLY
389
00:25:22,755 --> 00:25:23,990
BEHIND THE CONCESSION STAND,
OKAY?
390
00:25:24,023 --> 00:25:25,592
WE DON'T PLAY THAT
AROUND HERE.
391
00:25:25,625 --> 00:25:27,326
EVERYBODY NEEDS TO KNOW
WHAT'S GOING ON.
392
00:25:27,359 --> 00:25:31,564
NO CHAT TIME
IN THE BATHROOM STALLS. GO GET YOUR BOWTIE.
393
00:25:31,598 --> 00:25:33,099
[JULIO]
THAT WAS RAYMOND, THE SMART ASS.
394
00:25:33,132 --> 00:25:35,101
YOU CAN LOOK HIM UP
ON CHRISTIAN MINGLE.
395
00:25:35,134 --> 00:25:38,971
THIS PUNK RAN HIS MOUTH
MORE LIKE A MARATHON THROUGH THE DICTIONARY.
396
00:25:39,005 --> 00:25:40,306
HE WEAR YOU OUT FAST.
397
00:25:40,339 --> 00:25:41,674
SEE, HE WAS
THE TRUE DEFINITION
398
00:25:41,708 --> 00:25:43,743
OF THE PINK TORNADO.
399
00:25:43,776 --> 00:25:47,647
HE HAD THE CONFIDENCE
OF ALL THREE WISE MEN, BUT NONE OF THE WISDOM.
400
00:25:47,680 --> 00:25:49,582
[CHRIS]
SO, THIS IS MARIA.
401
00:25:49,616 --> 00:25:51,651
I LIKE YOUR SHIRT, SIR.
402
00:25:51,684 --> 00:25:53,820
IT'S VERY BLACK,
VERY DARK, IT'S BEAUTIFUL.
403
00:25:53,853 --> 00:25:55,755
IT'S LIKE DEATH.
404
00:25:55,788 --> 00:25:58,991
[JULIO]
MARIA, SHE WAS LIKE THE MEDIUM OF ENDOR FREAKY-DEAKY,
405
00:25:59,025 --> 00:26:02,261
IT'S NOT FROM HALLOWEEN,
IT'S WEDNESDAY IN MARCH TYPE OF GIRL.
406
00:26:02,294 --> 00:26:05,131
OH, MY GOD!
YOU ALMOST GOT A MILLION HITS!
407
00:26:05,164 --> 00:26:08,735
IN THE FACE.
408
00:26:08,768 --> 00:26:10,770
WHY ARE YOU SO AGGRESSIVE?
409
00:26:10,803 --> 00:26:14,206
I AM NOT AGGRESSIVE.
THIS IS NOT AGGRESSION!
410
00:26:14,240 --> 00:26:18,110
OPRAH SAID IT'S JUST ME
GOING AFTER WHAT I WANT.
411
00:26:18,144 --> 00:26:20,112
IT'S CALLED
ATTRACTION CONFIDENCE.
412
00:26:20,146 --> 00:26:22,114
YOU SHOULD THINK ABOUT
GETTING SOME, CHRIS.
413
00:26:22,148 --> 00:26:25,652
ONCE AGAIN...
YOU WOULD BE?
414
00:26:25,685 --> 00:26:28,254
I'M JULIO, AND HE'S RIGHT.
I'M TAKEN.
415
00:26:31,390 --> 00:26:33,292
SHE NEEDS TO STAY
ON HER TOES.
416
00:26:33,325 --> 00:26:35,662
AND YOU NEED TO STAY
OFF YOUR BACK.
417
00:26:35,695 --> 00:26:40,399
I WILL GET OFF MY BACK
WHEN YOUR MOM GETS OFF HER STRIPPER POLE, GEORGE.
418
00:26:40,432 --> 00:26:42,969
- OH, YOU'RE DOWN SWEETIE.
- OH.
419
00:26:43,002 --> 00:26:45,838
- YOU NEED HELP?
- [CHRIS] NO, HE DOESN'T.
420
00:26:45,872 --> 00:26:48,307
IS THIS AROUND THE TIME
WHEN YOU GO THROW UP?
421
00:26:48,340 --> 00:26:51,043
I DID IT TWICE,
AND IT WORKED.
422
00:26:51,077 --> 00:26:53,179
SO, BE JEALOUS.
423
00:26:56,448 --> 00:26:59,686
- GEORGE, MAN.
- YEAH, JULIO.
424
00:26:59,719 --> 00:27:00,987
- SHE TOUCHED YOU?
- YEAH.
425
00:27:01,020 --> 00:27:02,689
GO WASH UP.
426
00:27:02,722 --> 00:27:04,924
[JULIO]
GEORGE, THE HARD ASS,
427
00:27:04,957 --> 00:27:07,093
STRENGTH OF SAMSON
IN HIS STARE.
428
00:27:07,126 --> 00:27:09,095
SAID HIS WORDS
LIKE IT WAS GOLD,
429
00:27:09,128 --> 00:27:11,330
AND A BROTHER
WAS STILL BROKE.
430
00:27:11,363 --> 00:27:13,766
AND HE DIDN'T NEED MORE THAN
A FEW TO SPEAK SOME TRUTH
431
00:27:13,800 --> 00:27:14,801
WHETHER IT HURT OR HELPED.
432
00:27:14,834 --> 00:27:15,802
IT PROBABLY HURT.
433
00:27:15,835 --> 00:27:16,869
[WOMAN]
BECAUSE YOU KNOW
434
00:27:16,903 --> 00:27:18,805
IT IS NEVER OKAY
TO HIT A WOMAN.
435
00:27:18,838 --> 00:27:20,372
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
436
00:27:20,406 --> 00:27:22,341
BUT IT IS OKAY TO DUCK,
BOO BOO.
437
00:27:22,374 --> 00:27:24,811
- IT'S OKAY.
- THAT'S HOW-- THAT'S HOW I FIGHT.
438
00:27:24,844 --> 00:27:25,812
ACTUALLY, YOU KNOW WHAT?
439
00:27:25,845 --> 00:27:27,313
SHE PUT HANDS ON YOU
440
00:27:27,346 --> 00:27:30,282
LIKE YOU HAD ON
AN OBAMA T-SHIRT IN A KLAN RALLY.
441
00:27:30,316 --> 00:27:35,387
- THAT'S ALL I'M SAYING.
THAT'S ALL I'M SAYING - OH! RACIAL JOKE!
442
00:27:35,421 --> 00:27:37,990
YO, MAN, I REALLY WANT
TO THANK YOU FOR EVERYTHING, MAN.
443
00:27:38,024 --> 00:27:39,425
[MAN #3]
MAN, NO PROBLEM.
444
00:27:39,458 --> 00:27:42,762
YOU AND ME HOMIES, HOMIE.
445
00:27:42,795 --> 00:27:45,898
YO,
HE DOESN'T KNOW YOU, FOOL.
446
00:27:45,932 --> 00:27:47,399
YOU SURE?
447
00:27:47,433 --> 00:27:49,101
- I'M MANNY.
- YOU BETTER TELL HIM.
448
00:27:49,135 --> 00:27:52,271
M-A DOUBLE N-Y. MANNY.
HEY, YO.
449
00:27:52,304 --> 00:27:56,408
MANNY, MANNY, MANNY,
MANNY SHAKING MY HANDY HANDY.
450
00:27:56,442 --> 00:27:58,377
MANNY.
451
00:27:58,410 --> 00:28:01,347
- I'M JULIO.
- JULIO. JULY.
452
00:28:01,380 --> 00:28:03,115
[CHRIS]
THIS IS MANNY, OUR PROJECTIONIST.
453
00:28:03,149 --> 00:28:04,951
- [JULIO] MANNY, SMELL LIKE A--
- SPEAKING OF--
454
00:28:04,984 --> 00:28:06,352
[JULIO]
DONKEY.
455
00:28:06,385 --> 00:28:08,287
DON'T YOU HAVE A SHOW
IN THREE MINUTES?
456
00:28:08,320 --> 00:28:10,823
[JULIO]
A WELL-TRAVELED SPIRIT AND PRODIGAL SON ON A JOURNEY.
457
00:28:10,857 --> 00:28:12,491
- RIGHT ON, BOSS.
- COME ON, MAN.
458
00:28:12,524 --> 00:28:14,193
CAN YOU DIG IT?
459
00:28:14,226 --> 00:28:16,228
[JULIO]
ALL THESE PEOPLE, THESE BOWTIES AND VESTS.
460
00:28:16,262 --> 00:28:17,830
SERIOUSLY THOUGH, CHRIS.
461
00:28:17,864 --> 00:28:19,799
HOW COULD I WEAR
THE SAME CLOTHES AS ALL OF THEM?
462
00:28:19,832 --> 00:28:23,235
- THANK YOU.
- I SHOULD HAVE BEEN IN A SUIT AND TIE BY THEN.
463
00:28:23,269 --> 00:28:26,839
I WAS SUPPOSED TO BE
A HUSBAND, A FATHER, BUT I HAD A NAME TAG.
464
00:28:26,873 --> 00:28:29,441
YOU LOOKED OUT
FOR ME AND MY GIRLS, MAN. I CAN'T REPAY YOU.
465
00:28:29,475 --> 00:28:31,343
I GOT YOU.
466
00:28:31,377 --> 00:28:34,914
[JULIO]
SOMETIMES THE BEST PROOF OF GOD IS JUST A HUMAN.
467
00:28:39,485 --> 00:28:42,755
[RAYMOND LAUGHING]
WAIT, WAIT.
468
00:28:42,789 --> 00:28:44,523
KEN,
IF YOU DON'T KNOCK IT OFF,
469
00:28:44,556 --> 00:28:46,859
IT'S ALREADY BEEN ESTABLISHED
THAT WHITE MEN CAN'T JUMP,
470
00:28:46,893 --> 00:28:49,095
ESPECIALLY THE ONES THAT WORK
AT THE MOVIE THEATER.
471
00:28:49,128 --> 00:28:53,065
WHATEVER, RAYMOND LIKE
YOUR LITTLE ITTY BITTY LEPRECHAUN LEGS
472
00:28:53,099 --> 00:28:54,300
COULD JUMP THAT.
473
00:28:54,333 --> 00:28:56,368
CARMEN, DON'T BE MAD AT ME
474
00:28:56,402 --> 00:28:58,337
BECAUSE YOUR MAN IS BUILT
LIKE A LINEBACKER
475
00:28:58,370 --> 00:29:00,506
AND JUMP LIKE
A DRUNK BALLERINA.
476
00:29:00,539 --> 00:29:01,908
IT'S NOT MY FAULT.
477
00:29:01,941 --> 00:29:03,209
YOU NEED TO BLAME IT
ON HIS MAMA
478
00:29:03,242 --> 00:29:04,476
BECAUSE HE'S BUILT
JUST LIKE HER.
479
00:29:04,510 --> 00:29:07,013
HEY, DON'T TALK
ABOUT MY MOM, OKAY?
480
00:29:07,046 --> 00:29:09,548
IF I COULD FIGHT,
I'D BEAT YOU UP RIGHT NOW. I REALLY WOULD.
481
00:29:09,581 --> 00:29:11,417
BUT LISTEN,
I COULD PUT THAT ROPE
482
00:29:11,450 --> 00:29:13,552
ON THE GROUND AND YOU STILL
COULDN'T JUMP IT.
483
00:29:13,585 --> 00:29:15,988
HIGH FIVE, BABY.
484
00:29:16,022 --> 00:29:18,290
MAN, I CLEAR IT
WITH NO PROBLEM.
485
00:29:18,324 --> 00:29:22,995
RAYMOND, YOU'RE FIVE FEET TALL
AND TWO OF THOSE FEET ARE YOUR HEAD ALONE.
486
00:29:23,029 --> 00:29:24,530
WHAT DOES THAT MEAN,
THOUGH?
487
00:29:24,563 --> 00:29:26,933
I WAS ALL STATE HIGH HURDLES
IN HIGH SCHOOL.
488
00:29:26,966 --> 00:29:29,135
THAT'S BECAUSE
YOU COULD RUN RIGHT UNDER.
489
00:29:29,168 --> 00:29:31,203
PUT YOUR MONEY
WHERE YOUR MOUTH IS.
490
00:29:31,237 --> 00:29:33,272
YOU MEAN
PUT MY MONEY DOWN.
491
00:29:33,305 --> 00:29:34,874
PUT YOUR MONEY
ON THE TABLE.
492
00:29:34,907 --> 00:29:36,575
HAS TO BE
A PRETTY SHORT TABLE.
493
00:29:36,608 --> 00:29:38,945
I'LL TAKE THAT BET.
SET IT UP. LET'S GO.
494
00:29:38,978 --> 00:29:43,149
- I THINK I DO GOT SOME CHANGE.
- COME ON.
495
00:29:43,182 --> 00:29:45,051
- [CARMEN] OOH.
- [TRINA] HERE WE GO.
496
00:29:45,084 --> 00:29:46,819
LET'S SEE THIS.
497
00:29:46,853 --> 00:29:49,555
[CARMEN]
YOU NO GOOD, BOO.
498
00:29:52,558 --> 00:29:54,493
[TRINA]
THAT'S NOT GOING TO HELP.
499
00:29:58,397 --> 00:30:03,836
ONE CLASS IN YOGA.
500
00:30:03,870 --> 00:30:06,538
[KEN]
HA! WHO'S BUILT LIKE A BALLERINA NOW?
501
00:30:06,572 --> 00:30:08,207
BOOM!
502
00:30:12,078 --> 00:30:13,145
HEY.
503
00:30:18,417 --> 00:30:20,286
[JULIO]
YO, YO, WAIT, WAIT.
504
00:30:20,319 --> 00:30:22,354
LITTLE MAN ALMOST
KILLED HIMSELF, MAN.
505
00:30:22,388 --> 00:30:25,257
NEXT TIME YOU DO THAT,
YOU MIGHT WANT TO WEAR A HELMET, FOR REAL.
506
00:30:25,291 --> 00:30:28,060
- DO I KNOW YOU LIKE THAT?
- COME ON, RAYMOND, MAN.
507
00:30:28,094 --> 00:30:29,395
IT'S JUST A JOKE, MAN.
JUST CHILL OUT.
508
00:30:29,428 --> 00:30:30,863
YEAH, BUT I DON'T KNOW YOU
LIKE THAT
509
00:30:30,897 --> 00:30:32,398
SO WHO YOU THINK
YOU LAUGHING AT?
510
00:30:32,431 --> 00:30:34,366
YO, I'M LAUGHING AT THE FOOL
THAT JUST HIT THE GROUND
511
00:30:34,400 --> 00:30:36,568
LIKE A PARALYZED STUNT DOUBLE,
THAT'S WHO I'M LAUGHING AT.
512
00:30:36,602 --> 00:30:38,470
OKAY, IT'S GOING TO BE
FUNNY WHEN I TAKE OFF ON YOU.
513
00:30:38,504 --> 00:30:40,239
WELL, RUN UP ON ME THEN.
514
00:30:40,272 --> 00:30:42,608
- STEP ON UP, BRO.
- YOU GOT A LONG WAY TO GO.
515
00:30:42,641 --> 00:30:44,944
- CALM DOWN, Y'ALL.
- YOU GOT TO PUT ON SOME RICE AND BEANS.
516
00:30:44,977 --> 00:30:46,979
I'LL GET IT DONE AS SOON AS
YOU GET OFF THE BOAT, TYRONE.
517
00:30:47,013 --> 00:30:48,881
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
- TIE OFF YOUR BURRO, PACO.
518
00:30:48,915 --> 00:30:50,449
- MOVE SOMETHING.
- CHRIS, LOOK AT THIS FOOL.
519
00:30:50,482 --> 00:30:52,118
YOU HIRED THIS PUNK?
520
00:30:52,151 --> 00:30:53,920
SOMEBODY GET YOUR BOY
BEFORE I GET HIM FOR YOU.
521
00:30:53,953 --> 00:30:55,387
GET YOUR BOY BEFORE
I GET HIM FOR YOU!
522
00:30:55,421 --> 00:30:58,224
GOING TO WISH YOU
WAS BACK IN JAIL, BRO.
523
00:30:58,257 --> 00:31:00,459
- WHAT?
- YEAH, YEAH, YEAH. THAT'S RIGHT. I REMEMBER YOU.
524
00:31:00,492 --> 00:31:01,961
MY COUSIN PLAYED BALL
FOR CARSON.
525
00:31:01,994 --> 00:31:03,930
HE TOLD ME ALL ABOUT YOU,
BRO.
526
00:31:03,963 --> 00:31:07,599
YEAH. YEAH, YOU WAS THE ONE
THAT GOT ARRESTED AFTER THE GAME.
527
00:31:07,633 --> 00:31:09,068
RUINED YOUR LIFE.
528
00:31:09,101 --> 00:31:11,203
DON'T BE ANOTHER FOOL,
CONVICT.
529
00:31:11,237 --> 00:31:12,438
- FOOL.
- CONVICT.
530
00:31:12,471 --> 00:31:13,906
FOOL.
531
00:31:15,507 --> 00:31:17,576
- [CHRIS] WHAT ARE YOU--
- LET ME GO, MAN!
532
00:31:17,609 --> 00:31:18,677
WHAT ARE YOU DOING, BRO?
533
00:31:18,710 --> 00:31:20,312
NAH, LET ME GO, MAN!
534
00:31:20,346 --> 00:31:23,049
GET YOUR HANDS OFF ME, MAN!
WHAT'S UP?
535
00:31:23,082 --> 00:31:25,651
I FEEL LIKE I'M WORKING
AT THE MAGIC JOHNSON THEATER.
536
00:31:25,684 --> 00:31:26,652
I KNOW, BABY.
537
00:31:26,685 --> 00:31:29,255
- SO AGGRESSIVE.
- I KNOW.
538
00:31:29,288 --> 00:31:32,658
I DIDN'T COME HERE FOR THIS.
I CAME HERE TO SERVE POPCORN AND MAKE PEOPLE HAPPY.
539
00:31:32,691 --> 00:31:35,061
LET ME--
NO, MAN, GET OFF ME, MAN! LET ME GO!
540
00:31:35,094 --> 00:31:37,063
- WHAT'S PROBLEM?
- I AIN'T NO PUNK.
541
00:31:37,096 --> 00:31:40,366
I AIN'T GOING TO LET
NO LITTLE DUDE STEP TO ME LIKE THAT.
542
00:31:40,399 --> 00:31:42,701
- THAT DUDE'S NOT ON PAROLE.
- PAROLE OR NO PAROLE.
543
00:31:42,734 --> 00:31:44,937
I'M NOT GOING TO LET NOBODY
TALK TO ME LIKE I'M CRAZY!
544
00:31:44,971 --> 00:31:46,438
I DON'T HAVE TO LISTEN
TO THIS, MAN.
545
00:31:46,472 --> 00:31:48,140
YOU NEED TO JUST MOVE ON
AND LIVE YOUR LIFE.
546
00:31:48,174 --> 00:31:50,476
WHAT LIFE?
TELL ME WHAT LIFE?
547
00:31:55,314 --> 00:31:56,949
[YELLS]
548
00:31:56,983 --> 00:31:58,985
[HEARTBEAT POUNDING]
549
00:32:04,190 --> 00:32:06,125
I JUST NEED SOME TIME.
550
00:32:10,129 --> 00:32:15,134
[JULIO]
AT A POINT IN MY LIFE MY HEART WAS SO HARDENED,
551
00:32:15,167 --> 00:32:16,702
AND EVEN AT TIMES
WHEN I REFUSED
552
00:32:16,735 --> 00:32:21,273
TO LISTEN TO HIM,
HE CARED FOR ME SO MUCH.
553
00:32:21,307 --> 00:32:23,976
HE SAID I'M GOING
TO MAKE YOU LISTEN.
554
00:32:25,444 --> 00:32:27,246
YOU KNOW,
BECAUSE THEY GOT THAT OLD SAYING
555
00:32:27,279 --> 00:32:32,084
IF YOU WON'T GO TO GOD,
HE'LL MAKE YOU GO TO HIM.
556
00:32:45,797 --> 00:32:48,267
AND HE CARED FOR ME SO MUCH
THAT THOSE CLOSE TO HIM,
557
00:32:48,300 --> 00:32:51,037
WAS ABLE
TO BREATHE LIFE BACK
558
00:32:51,070 --> 00:32:54,773
INTO THESE DYING BONES
OF MINE.
559
00:32:54,806 --> 00:32:59,378
MI MADRE, COACH,
MY BEAUTIFUL WIFE, MONICA.
560
00:32:59,411 --> 00:33:00,612
MY BABY GIRL, LIA,
561
00:33:00,646 --> 00:33:02,481
SOME VERY GOOD FRIENDS
OF MINE.
562
00:33:02,514 --> 00:33:04,516
[RAYMOND]
I'M TELLING YOU, SHE WANT'S THE BUSINESS.
563
00:33:04,550 --> 00:33:05,617
[GEORGE]
THAT'LL BE $4.75.
564
00:33:05,651 --> 00:33:07,319
HOW YOU KNOW, MAN?
565
00:33:07,353 --> 00:33:09,288
BRUH, SHE HIT ME ON OKCUPID,
NOT CHRISTIAN MINGLE.
566
00:33:09,321 --> 00:33:11,023
DID SHE INITIATE OR YOU?
567
00:33:11,057 --> 00:33:12,691
SHE VIEWED ME, THEN I HIT HER.
THAT'LL BE $6.50.
568
00:33:12,724 --> 00:33:15,094
DID YOU EVER THINK ABOUT
SENDING HER AN ORIGINAL MESSAGE?
569
00:33:15,127 --> 00:33:16,362
HECK NAH.
I AIN'T GOT TIME FOR THAT.
570
00:33:16,395 --> 00:33:17,763
I COPY AND PASTE ALL DAY.
571
00:33:17,796 --> 00:33:19,698
OH, THAT'S SO ROMANTIC.
572
00:33:19,731 --> 00:33:21,767
HEY, JULIO, CAN I GET
A LARGE CHERRY COKE?
573
00:33:21,800 --> 00:33:23,302
YEP.
574
00:33:23,335 --> 00:33:25,404
HAVE YOU EVER HEARD
OF EFFORT, RAYMOND?
575
00:33:25,437 --> 00:33:27,306
GEORGE, I'M TELLING YOU,
SHE'S A KEEP.
576
00:33:27,339 --> 00:33:28,507
FOR THE MONTH AT LEAST.
577
00:33:28,540 --> 00:33:32,144
LET ME SEE YOUR PHONE.
578
00:33:32,178 --> 00:33:37,383
DUCK FACE, DUCK FACE,
NO BOOTY, DUCK FACE, NO-- OKAY, HERE WE GO. LOOK.
579
00:33:37,416 --> 00:33:39,618
- SHE'S GOT A KID.
- HOW YOU KNOW?
580
00:33:39,651 --> 00:33:40,352
BECAUSE SHE'S TAKING ONE
581
00:33:40,386 --> 00:33:42,088
OF THEM PICTURES
IN THE MIRROR.
582
00:33:42,121 --> 00:33:43,555
- SELFIE.
- SELFIE IN THE MIRROR,
583
00:33:43,589 --> 00:33:45,491
AND LOOK RIGHT THERE
IN THE CORNER ON THE TOILET.
584
00:33:45,524 --> 00:33:47,426
AW, WOW.
585
00:33:47,459 --> 00:33:51,230
- HEY, YO, WHAT'S A DUCK FACE?
- DUCK FACE. YOU KNOW, LIKE...
586
00:33:51,263 --> 00:33:54,200
- BEHOLD.
- OH, OKAY.
587
00:33:54,233 --> 00:33:56,802
YOU EVER THOUGHT ABOUT
DOING INSTANT GRAMIFICATION.
588
00:33:56,835 --> 00:33:58,470
- INSTAGRAM.
- INSTAGRAM.
589
00:33:58,504 --> 00:34:01,307
- NAH, SHE PHOTOBOMBED ME
ON KIK. - WHAT'S KIK?
590
00:34:01,340 --> 00:34:03,642
[JULIO]
DEAD TO THE WORLD SINCE 2005.
591
00:34:03,675 --> 00:34:04,743
I CAME BACK
AND NOBODY LOOKED
592
00:34:04,776 --> 00:34:06,212
WHERE THEY WAS WALKING
ANYMORE.
593
00:34:06,245 --> 00:34:08,347
NOBODY WATCHED TV
ON THE TELEVISION.
594
00:34:08,380 --> 00:34:11,250
NEW ORLEANS WASHED AWAY.
BRAD AND JEN SPLIT.
595
00:34:11,283 --> 00:34:12,784
COMPUTERS TOLD YOU
WHERE TO GO.
596
00:34:12,818 --> 00:34:14,353
PHONES
DIDN'T HAVE BUTTONS.
597
00:34:14,386 --> 00:34:16,155
I WENT IN JAIL
WITH BLOCKBUSTER LATE FEES,
598
00:34:16,188 --> 00:34:17,189
CAME OUT OWING NOTHING.
599
00:34:17,223 --> 00:34:18,624
THANK YOU, NETFLIX.
600
00:34:18,657 --> 00:34:20,692
WHO IS LADY GAGA?
WHO IS ANYONE ON THE RADIO?
601
00:34:20,726 --> 00:34:22,861
AIN'T NOBODY LISTEN
TO THE RADIO NO MORE.
602
00:34:22,894 --> 00:34:24,496
SHE JUST LEFT SWIPED YOU.
603
00:34:24,530 --> 00:34:26,732
LEFT SWIPE.
604
00:34:26,765 --> 00:34:28,367
[JULIO]
BUT THE WORLD KEPT MOVING.
605
00:34:28,400 --> 00:34:31,137
I HAD NO CONSTANT,
NO ROCK TO HANG ONTO.
606
00:34:31,170 --> 00:34:33,805
THINGS CHANGED,
EVEN PEOPLE COME AND GO.
607
00:34:33,839 --> 00:34:36,175
YOUR BEST FRIEND,
YOUR STOCKS, DEATH,
608
00:34:36,208 --> 00:34:38,377
REBIRTH, DEATH AGAIN.
609
00:34:38,410 --> 00:34:41,113
WHAT YOU GOING TO DO
ABOUT SOMETHING ETERNAL?
610
00:34:41,147 --> 00:34:43,649
I TELL YOU WHAT I DID.
I DROWNED.
611
00:34:43,682 --> 00:34:45,217
JULIO,
WHERE HAVE YOU BEEN?
612
00:34:45,251 --> 00:34:46,852
SEE, THE PROBLEM IS
IT'S REALLY HARD
613
00:34:46,885 --> 00:34:49,121
TO PAY YOUR CELL PHONE BILL
WITH A CARTON OF CIGARETTES.
614
00:34:49,155 --> 00:34:50,756
- WHAT, MAN?
- HEY, HEY, HEY.
615
00:34:50,789 --> 00:34:52,324
ENJOY YOUR MOVIE.
616
00:34:53,825 --> 00:34:55,827
[MAN]
I CANNOT MAKE THIS UP.
617
00:34:55,861 --> 00:34:58,630
THIS IS THE SPEECH
THAT MY COUSIN GAVE AT MY MOM'S FUNERAL.
618
00:34:58,664 --> 00:35:01,267
WORD FOR WORD.
HE COMES TO THE PODIUM.
619
00:35:01,300 --> 00:35:07,173
HE SAID, "UH...
620
00:35:07,206 --> 00:35:12,311
UH, BEFORE I SAY ANYTHING,
621
00:35:12,344 --> 00:35:18,617
I JUST WANT TO START OFF
BY SAYING GOD IS GOOD ALL THE TIME."
622
00:35:24,690 --> 00:35:27,426
I DON'T SUPPOSE THEY OFFER
ANY GOOD BENEFITS HERE, RIGHT?
623
00:35:27,459 --> 00:35:30,562
YEAH, YEAH, YEAH.
YOU KNOW, FREE MOVIES, DISCOUNT ON CANDY.
624
00:35:33,732 --> 00:35:36,168
I'M TRYING TO FIND
A BETTER JOB, OKAY?
625
00:35:38,704 --> 00:35:40,406
YOU DO KNOW
THAT I CAN'T TAKE CARE
626
00:35:40,439 --> 00:35:41,673
OF TWO PEOPLE AND A KID
627
00:35:41,707 --> 00:35:43,275
ON A PARALEGAL SALARY,
THOUGH, RIGHT?
628
00:35:43,309 --> 00:35:44,743
- YOU KNOW THAT?
- I KNOW THAT,
629
00:35:44,776 --> 00:35:49,581
BUT CAN YOUR PARALEGAL JOB
ERASE MY RECORD? HUH?
630
00:35:49,615 --> 00:35:54,753
BECAUSE THEY'RE NOT HIRING
AN EX-CON ANYWHERE.
631
00:35:54,786 --> 00:35:57,189
BABE, CAN'T YOU TALK
TO YOUR PAROLE OFFICER
632
00:35:57,223 --> 00:35:59,291
OR SOMETHING
BECAUSE $7.25 AN HOUR IS--
633
00:35:59,325 --> 00:36:02,428
THE BEST
I CAN DO RIGHT NOW.
634
00:36:02,461 --> 00:36:03,629
MM-HMM.
635
00:36:10,436 --> 00:36:12,604
- MONICA.
- WHAT?
636
00:36:12,638 --> 00:36:16,708
WHY YOU TRIPPING RIGHT NOW?
CAN WE JUST ENJOY THE MOVIE?
637
00:36:16,742 --> 00:36:18,210
UH-HUH.
638
00:36:18,244 --> 00:36:19,578
THANK YOU.
639
00:36:25,251 --> 00:36:27,686
I'VE PROVEN MYSELF TO YOU.
640
00:36:27,719 --> 00:36:29,688
WHEN ARE YOU GOING
TO PROVE YOURSELF TO ME?
641
00:36:29,721 --> 00:36:31,490
- I'M TRYING.
- YOU'RE TRYING?
642
00:36:31,523 --> 00:36:33,759
- YES!
- WELL, TRY MAKING THIS FAMILY COMPLETE.
643
00:36:33,792 --> 00:36:36,328
TRY DOING THAT.
YOU KNOW, TRY SOMETHING.
644
00:36:36,362 --> 00:36:37,963
WHAT YOU THINK
I'M WORKING HERE FOR?
645
00:36:37,996 --> 00:36:40,499
WHY YOU THINK I'M HERE
SWEEPING UP POPCORN FOR?
646
00:36:40,532 --> 00:36:43,602
YOU HERE SWEEPING UP
POPCORN BECAUSE YOU CHOOSE TO BE HERE.
647
00:36:43,635 --> 00:36:46,305
IF YOU CHOSE TO BE BETTER,
YOU COULD BE.
648
00:36:46,338 --> 00:36:48,374
YOU KNOW--
YOU KNOW THAT'S LOW.
649
00:36:48,407 --> 00:36:50,008
HMM.
650
00:36:50,041 --> 00:36:51,977
LOOK AT ME.
651
00:36:52,010 --> 00:36:54,946
DO I LOOK LIKE
I'M PLAYING?
652
00:36:54,980 --> 00:36:57,883
YOU'VE BEEN HOME FOR A MONTH,
AND YOU DIDN'T MENTION A WORD ABOUT A WEDDING
653
00:36:57,916 --> 00:37:00,752
THAT I'VE BEEN WAITING FOR
SINCE BEFORE LIA WAS BORN.
654
00:37:00,786 --> 00:37:02,488
CAN I HAVE SOME TIME
TO GET SETTLED, PLEASE?
655
00:37:02,521 --> 00:37:03,822
CAN YOU HAVE SOME TIME
TO GET SETTLED?
656
00:37:03,855 --> 00:37:05,291
CAN I HAVE SOME TIME
TO GET SETTLED?
657
00:37:05,324 --> 00:37:06,292
WHY YOU ACTING SO SELFISH?
658
00:37:06,325 --> 00:37:07,726
I BARELY BEEN OUT A MONTH,
659
00:37:07,759 --> 00:37:09,528
AND YOU ALREADY ON MY BACK
ABOUT SOME WEDDING.
660
00:37:09,561 --> 00:37:11,297
AND THAT'S HOW LONG I WAITED,
EIGHT YEARS.
661
00:37:11,330 --> 00:37:12,531
YOU TALK ABOUT
GIVING YOU TIME.
662
00:37:12,564 --> 00:37:13,765
YOU KNOW HOW MUCH TIME
I GAVE YOU?
663
00:37:13,799 --> 00:37:16,335
I GAVE YOU EIGHT YEARS.
664
00:37:16,368 --> 00:37:18,804
I'M TRYING
TO TAKE CARE OF YOU.
665
00:37:18,837 --> 00:37:20,772
I'M TRYING
TO TAKE CARE OF ME.
666
00:37:20,806 --> 00:37:22,341
I'M TRYING
TO TAKE CARE OF LIA.
667
00:37:22,374 --> 00:37:24,476
I'M TRYING TO TAKE CARE
OF THIS FAMILY.
668
00:37:24,510 --> 00:37:28,380
I TOOK CARE OF THIS FAMILY.
I TAKE CARE OF THIS FAMILY.
669
00:37:28,414 --> 00:37:30,616
I AIN'T TRYING NOTHING.
670
00:37:30,649 --> 00:37:33,319
YOU WANT TO TALK ABOUT TRYING?
DON'T TRY, JUST DO IT.
671
00:37:33,352 --> 00:37:35,020
THAT'S WHAT I DID.
I DID IT BY MYSELF.
672
00:37:35,053 --> 00:37:36,588
I DIDN'T ASK NOBODY
FOR HELP.
673
00:37:36,622 --> 00:37:37,823
I DIDN'T WAIT FOR YOU
TO COME HOME.
674
00:37:37,856 --> 00:37:39,057
I DID IT,
AND I MADE IT HAPPEN.
675
00:37:39,090 --> 00:37:40,859
YOU KNOW WHAT?
676
00:37:40,892 --> 00:37:43,695
DON'T, DON'T,
DON'T, DON'T.
677
00:37:43,729 --> 00:37:44,896
DON'T.
678
00:37:50,602 --> 00:37:52,371
MONICA.
679
00:37:53,505 --> 00:37:55,607
AW, MAN. DANG.
680
00:38:16,595 --> 00:38:18,664
WHAT YOU DOING, JULIO?
681
00:38:18,697 --> 00:38:21,367
I'M ACTUALLY ABOUT TO GO FIX
THE LIGHTS IN THE MARQUEE.
682
00:38:21,400 --> 00:38:23,669
I NOTICED A FEW WAS OUT.
683
00:38:23,702 --> 00:38:27,606
SO, WHY AREN'T YOU
DOING IT, JULIO?
684
00:38:27,639 --> 00:38:31,009
WHEN YOU GOING TO ASK ME,
JULIO?
685
00:38:31,042 --> 00:38:35,714
CAN YOU HELP ME CHANGE
THE LIGHTS ON THE MARQUEE, PLEASE?
686
00:38:35,747 --> 00:38:38,850
I'M A LITTLE BUSY.
687
00:38:38,884 --> 00:38:41,787
I GOT YOU.
I GOT YOU.
688
00:38:41,820 --> 00:38:43,021
ALL RIGHT.
689
00:38:43,054 --> 00:38:44,890
ENJOY YOUR MOVIE.
690
00:38:44,923 --> 00:38:47,526
- YOU GOT IT?
- I GOT IT.
691
00:38:47,559 --> 00:38:49,027
OOH.
692
00:38:49,060 --> 00:38:51,062
[GEORGE]
DON'T LOOK AT THAT.
693
00:38:51,096 --> 00:38:54,400
YOU'LL GET A DISEASE
JUST LOOKING AT THAT RIGHT THERE, BOY.
694
00:38:54,433 --> 00:38:58,737
[TRINA]
HE IS MAKING YOUR LAZY BUTT LOOK BAD.
695
00:38:58,770 --> 00:39:01,907
HEY, GIRL, CAN'T NOTHING
MAKE MY BUTT LOOK BAD.
696
00:39:01,940 --> 00:39:04,643
- LOOK AT THAT THING.
- NO, I DON'T WANT TO.
697
00:39:04,676 --> 00:39:08,480
RAYMOND, DON'T DO THAT.
THAT IS NOT SANITARY.
698
00:39:08,514 --> 00:39:09,948
GET IT DOWN.
YOU NEED-- NO.
699
00:39:09,981 --> 00:39:11,483
COME ON.
700
00:39:11,517 --> 00:39:13,619
I WILL GIVE YOU $10
TO TAKE IT OFF AND OUT.
701
00:39:13,652 --> 00:39:15,854
TOUCH IT AND FALL IN LOVE.
YOU NEED TO OPEN UP.
702
00:39:15,887 --> 00:39:19,991
OH, NO. I WILL NOT OPEN UP.
GET DOWN. CHRIS!
703
00:39:20,025 --> 00:39:21,927
YOU NEED TO STOP
ACTING LIKE THAT.
704
00:39:21,960 --> 00:39:23,662
I'M NOT ACTING
LIKE ANYTHING.
705
00:39:23,695 --> 00:39:25,664
I'M ACTING LIKE YOU'RE CRAZY
BECAUSE YOU ARE!
706
00:39:25,697 --> 00:39:27,633
I AM CRAZY ABOUT YOU.
707
00:39:27,666 --> 00:39:30,602
OH, PLEASE.
708
00:39:30,636 --> 00:39:32,538
NO!
709
00:39:32,571 --> 00:39:35,006
SO, HOW YOU KNOW THIS STUFF,
MAN?
710
00:39:35,040 --> 00:39:36,808
I TOOK A COURSE.
711
00:39:36,842 --> 00:39:37,743
COLLEGE?
712
00:39:39,611 --> 00:39:41,947
- YOU HEARD OF PENN STATE?
- YEAH, YEAH. YOU WENT THERE?
713
00:39:41,980 --> 00:39:44,816
STATE PEN.
714
00:39:44,850 --> 00:39:46,585
HILARIOUS.
715
00:39:46,618 --> 00:39:49,455
WELL, I DIDN'T GET
TO TAKE ANY COURSES.
716
00:39:49,488 --> 00:39:51,890
YEAH, WELL, WE BOTH
ENDED UP HERE, RIGHT?
717
00:39:51,923 --> 00:39:53,725
YEAH.
718
00:39:53,759 --> 00:39:56,161
OUT ONE UNIFORM
RIGHT INTO THE NEXT.
719
00:39:56,194 --> 00:39:58,063
JUST DON'T LET IT
FIT YOU TOO WELL.
720
00:40:04,703 --> 00:40:08,540
- HEY, BABY.
- HI, DADDY.
721
00:40:08,574 --> 00:40:11,710
HOW WAS WORK?
722
00:40:11,743 --> 00:40:14,546
TIRED. HOW WAS YOUR DAY?
723
00:40:14,580 --> 00:40:16,014
GOOD.
724
00:40:17,749 --> 00:40:20,552
SO,
YOU WANT TO PLAY SHADOW?
725
00:40:20,586 --> 00:40:21,853
SHADOW? WHAT'S SHADOW?
726
00:40:21,887 --> 00:40:23,722
"SHADOW, WHAT'S SHADOW?"
727
00:40:23,755 --> 00:40:26,124
NO. I'M ASKING YOU.
WHAT'S SHADOW, IS IT A GAME?
728
00:40:26,157 --> 00:40:29,194
NO, NO. I'M ASKING YOU.
WHAT'S SHADOW, IS IT A GAME?
729
00:40:29,227 --> 00:40:31,830
OKAY, OKAY.
730
00:40:31,863 --> 00:40:34,065
"OKAY, OKAY."
731
00:40:34,099 --> 00:40:36,568
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
732
00:40:36,602 --> 00:40:38,870
[MIMICKING BRANTLEY]
YOU GOT TO WEAR THE HAT IF YOU WANT A JOB.
733
00:40:38,904 --> 00:40:41,507
BOY, YOU GOT
TO WEAR THE HAT.
734
00:40:41,540 --> 00:40:43,475
YOU GOT TO WEAR THE HAT
IF YOU WANT A SOMETHING,
735
00:40:43,509 --> 00:40:45,611
SO YOU GOT
TO WEAR THE HAT.
736
00:40:45,644 --> 00:40:47,078
A BURGER KING HAT.
737
00:40:47,112 --> 00:40:48,880
- "A BURGER KING HAT."
- YOU GOT TO WEAR THE HAT.
738
00:40:48,914 --> 00:40:50,048
"YOU GOT TO WEAR THE HAT."
739
00:40:50,081 --> 00:40:51,517
- YEAH.
- "YEAH."
740
00:40:51,550 --> 00:40:52,818
- WHEW!
- WHEW!
741
00:40:52,851 --> 00:40:54,853
- WILL SMITH.
- "WILL SMITH."
742
00:40:54,886 --> 00:40:57,155
[MIMICKING WILL SMITH]
YOU KNOW, I WAS TELLING MY WIFE, JADA.
743
00:40:57,188 --> 00:40:59,190
"YOU KNOW, I WAS
TELLING MY WIFE, JADA."
744
00:40:59,224 --> 00:41:00,992
NOW THAT'S HOW YOU DRIVE!
745
00:41:01,026 --> 00:41:02,494
"NOW THAT'S HOW
YOU DRIVE!"
746
00:41:02,528 --> 00:41:04,262
OKAY, SO YOU
TRYING TO IMITATE ME, HUH?
747
00:41:04,295 --> 00:41:05,931
OKAY,
YOU TRYING TO IMITATE ME.
748
00:41:05,964 --> 00:41:09,167
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY,
THEY TRIED TO KILL MY WIFE!
749
00:41:09,200 --> 00:41:10,636
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY, HEY,
750
00:41:10,669 --> 00:41:12,771
THEY TRIED
TO KILL MY HUSBAND!
751
00:41:12,804 --> 00:41:15,941
THAT'S CUTE.
THAT'S REAL CUSH, YA BOY, JAY-Z.
752
00:41:15,974 --> 00:41:19,210
YEAH, THAT'S CUTE.
THAT'S REALLY [MUMBLES] JAY-Z.
753
00:41:22,147 --> 00:41:24,249
- OKAY.
- "OKAY."
754
00:41:33,559 --> 00:41:34,726
GAME'S OVER NOW.
755
00:41:34,760 --> 00:41:36,094
"GAME'S OVER NOW."
756
00:41:36,127 --> 00:41:38,597
- NO, SERIOUSLY.
- "NO, SERIOUSLY."
757
00:41:48,640 --> 00:41:50,942
YOU CHEATED BECAUSE
IT'S NOT ALL THE WAY ON YOUR FACE LIKE MINE.
758
00:41:50,976 --> 00:41:53,044
WHAT? I THOUGHT
THIS GAME'S OVER.
759
00:41:56,682 --> 00:41:58,617
[KEN]
NO, BEN HAS A LAZY EYE
760
00:41:58,650 --> 00:42:00,118
PLUS, I HAVE
BLUISH-GREEN EYES.
761
00:42:00,151 --> 00:42:02,588
HE HAS GREENISH-BLUE EYES.
IT'S NOT IDENTICAL.
762
00:42:02,621 --> 00:42:03,889
OKAY, YEAH.
763
00:42:03,922 --> 00:42:05,156
THAT'S WHY
I MARRIED YOU BECAUSE
764
00:42:05,190 --> 00:42:07,125
YOU'RE LIKE THE HOT TWIN,
OKAY?
765
00:42:07,158 --> 00:42:10,762
DO YOU THINK ABOUT HIM,
LIKE WHEN WE'RE BEING INTIMATE ALONE?
766
00:42:10,796 --> 00:42:13,765
- SERIOUSLY.
- OH.
767
00:42:13,799 --> 00:42:17,703
I DO NOT APPRECIATE
YOUR TONE, KEN.
768
00:42:17,736 --> 00:42:20,338
WHAT ARE YOU "INSUATING"
TO ME RIGHT NOW?
769
00:42:20,371 --> 00:42:24,643
IT'S INSINUATING.
I TOLD YOU STOP SAYING WORDS YOU CAN'T SPELL.
770
00:42:24,676 --> 00:42:26,044
THAT IS SO MEAN!
771
00:42:26,077 --> 00:42:29,681
SO, NOW YOU INSINUATING
I'M STUPID.
772
00:42:29,715 --> 00:42:31,082
IS THAT WHAT IT IS?
773
00:42:31,116 --> 00:42:32,918
NO. YOU CAN SAY STUPID.
774
00:42:32,951 --> 00:42:34,820
YOU KNOW HOW TO SPELL THAT.
I'M JUST SAYING.
775
00:42:34,853 --> 00:42:36,087
OH, OH, OH.
776
00:42:36,121 --> 00:42:37,689
YOU JUST BETTER WATCH
THE NEXT WORDS
777
00:42:37,723 --> 00:42:39,324
THAT COME OUT OF YOUR MOUTH
OR YOU'RE GOING
778
00:42:39,357 --> 00:42:41,292
TO BE SLEEPING ON THE COUCH,
AND I'M GOING TO GIVE YOU
779
00:42:41,326 --> 00:42:44,596
SOME
WELL-DESERVED NALGADAS.
780
00:42:44,630 --> 00:42:46,131
I DON'T KNOW
WHAT YOU JUST SAID.
781
00:42:46,164 --> 00:42:48,834
WOULD YOU STOP
SPEAKING SPANISH AND ENGLISH TO ME?
782
00:42:48,867 --> 00:42:51,603
I DON'T KNOW SPANISH.
I MEAN, I CAN COUNT TO FOUR.
783
00:42:51,637 --> 00:42:54,005
OH, YEAH.
YOU DON'T KNOW SPANISH, HUH?
784
00:42:54,039 --> 00:42:58,343
WELL, DO YOU KNOW THIS?
ADIOS, AMIGOS.
785
00:42:58,376 --> 00:43:00,278
IT'S AMIGO.
786
00:43:00,311 --> 00:43:02,614
I THINK YOU'RE THINKING
OF MY BROTHER AGAIN.
787
00:43:02,648 --> 00:43:04,816
IT WOULD BE ADIOS, AMIGO.
788
00:43:07,653 --> 00:43:09,721
YOU LIKE IT DIRTY?
789
00:43:09,755 --> 00:43:11,222
I WANNA CLEAN YOU.
790
00:43:19,798 --> 00:43:21,166
WATER.
791
00:43:34,846 --> 00:43:36,414
[MIMICKING MICHAEL JACKSON
SINGING NOISES]
792
00:43:36,447 --> 00:43:38,616
THAT GIRL!
793
00:43:44,790 --> 00:43:45,991
WATER.
794
00:43:47,192 --> 00:43:49,828
HEY, MJ?
WHAT YOU DOING, MAN?
795
00:43:49,861 --> 00:43:51,162
OH.
[CHUCKLES]
796
00:43:51,196 --> 00:43:52,698
DON'T GET TOO LOST
IN THAT SONG, MAN.
797
00:43:52,731 --> 00:43:54,099
YOU GOT PLACES TO BE.
798
00:43:54,132 --> 00:43:57,068
OH, MAN.
I WAS JUST ABOUT TO GO TO CONCESSION.
799
00:43:57,102 --> 00:43:58,737
NAH, I JUST PUT KEN
ON CONCESSION.
800
00:43:58,770 --> 00:44:00,939
LISTEN, OUR OLD DELIVERY GUY
HAD AN ACCIDENT.
801
00:44:00,972 --> 00:44:02,307
IS HE OKAY?
802
00:44:02,340 --> 00:44:03,875
HE BROKE HIS FOOT
OR SOMETHING.
803
00:44:03,909 --> 00:44:05,777
ANYWAY, HE'S OUT.
YOU'RE IN.
804
00:44:05,811 --> 00:44:09,347
[CHUCKLES] FOR REAL?
YOU NOT PLAYING WITH ME?
805
00:44:09,380 --> 00:44:11,182
- I'M NOT PLAYING.
- MARLON, YOU'RE NOT PLAYING
806
00:44:11,216 --> 00:44:13,418
- WITH ME, ARE YOU?
- I'M NOT PLAYING.
807
00:44:13,451 --> 00:44:15,353
- THANK YOU, MAN.
- YOU GOT MORE HOURS, MORE MONEY.
808
00:44:15,386 --> 00:44:18,156
BETTER GET TO IT.
809
00:44:18,189 --> 00:44:20,091
WHEW!
810
00:44:20,125 --> 00:44:23,829
[CHRIS LAUGHING]
811
00:44:23,862 --> 00:44:27,165
[CHRIS] IT'S VERY EASY.
DROP OFF THE CASES, THE MANAGER PICKS THEM UP.
812
00:44:27,198 --> 00:44:29,701
MAKE SURE YOU'RE ON TIME,
OKAY?
813
00:44:29,735 --> 00:44:33,705
IT'S VERY IMPORTANT
THAT YOU ONLY GIVE THE MANAGER THE CANISTERS, ALL RIGHT?
814
00:44:33,739 --> 00:44:37,108
AND CROSS-CHECK THE PICTURES
FOR REFERENCE IF YOU GET CONFUSED.
815
00:44:37,142 --> 00:44:38,744
I KNOW YOU BEEN AWAY
FOR A WHILE,
816
00:44:38,777 --> 00:44:40,979
BUT YOU KNOW,
WE HAVE GPS'S ON OUR PHONES
817
00:44:41,012 --> 00:44:42,881
SO IF YOU GET LOST,
JUST USE IT.
818
00:44:45,951 --> 00:44:47,218
TALK TO ME.
819
00:44:48,820 --> 00:44:51,890
SAFETY, MAN. SAFETY.
820
00:44:54,860 --> 00:44:58,496
GOT THE RIGHT AWAY, MA'AM.
821
00:44:58,529 --> 00:45:00,265
WELL, WHAT YOU LOOK LIKE?
822
00:45:00,298 --> 00:45:02,901
AH, THERE YOU GO.
823
00:45:02,934 --> 00:45:05,503
IT'S A BROTHER.
WHAT'S UP, MAN?
824
00:45:05,536 --> 00:45:08,473
WHAT'S UP, MAN?
IT'S IN THE BACK.
825
00:45:08,506 --> 00:45:13,011
CANISTERS IN THE BACK.
826
00:45:13,044 --> 00:45:14,880
HAVING A GOOD DAY?
827
00:45:17,983 --> 00:45:21,419
OKAY, NO BYE, NO THANK YOU,
NO NOTHING, HUH? OKAY.
828
00:45:21,452 --> 00:45:24,122
BROTHER WALK LIKE
HE GOT SLAVE DUST ON HIS FEET.
829
00:45:24,155 --> 00:45:26,524
* TOLD ME I WAS BORN TO DO IT
HOMEY WHAT YOU THINK NOW *
830
00:45:26,557 --> 00:45:27,993
* MAYBE THIS
IS CONFIDENCE... *
831
00:45:28,026 --> 00:45:32,097
WHAT KIND OF TUNES
UP IN HERE?
832
00:45:32,130 --> 00:45:34,365
[SLOW MUSIC]
833
00:45:54,485 --> 00:45:57,222
YEAH, SO I WAS THINKING...
834
00:45:57,255 --> 00:45:59,791
THINKING IT'S ABOUT TIME
WE GET BACK ON THAT COURT.
835
00:45:59,825 --> 00:46:03,094
AW, MAN, YOU TELL ME
WHEN I GOT TIME FOR THAT, HUH?
836
00:46:03,128 --> 00:46:06,965
* LAST NIGHT
WE HAD AN ARGUMENT *
837
00:46:06,998 --> 00:46:10,836
* AFTERWARDS I'M FEELING
PRETTY BAD *
838
00:46:10,869 --> 00:46:14,806
* THEN I TOOK A DRINK,
AND I DIDN'T THINK *
839
00:46:14,840 --> 00:46:17,976
* WHAT WAS
IN STORE FOR ME *
840
00:46:18,009 --> 00:46:20,311
YOU AIN'T GOT TO WORRY
ABOUT THAT, ALL RIGHT?
841
00:46:20,345 --> 00:46:22,347
I GOT YOU.
842
00:46:22,380 --> 00:46:26,184
* DROPPED IT
ON THE BEDROOM FLOOR *
843
00:46:26,217 --> 00:46:30,121
* I NEVER FELT THIS WAY
BEFORE, NO *
844
00:46:30,155 --> 00:46:33,591
* GRAB MY COAT
AND CLOSE THE DOOR *
845
00:46:33,624 --> 00:46:35,894
ALL THIS MONEY
FOR DELIVERING MOVIES?
846
00:46:35,927 --> 00:46:39,865
I'M HERE TO TAKE CARE OF YOU.
YOU AND YOUR FAMILY.
847
00:46:39,898 --> 00:46:43,969
* WILL YOU FORGIVE ME?
848
00:46:44,002 --> 00:46:45,436
* OH, YEAH
849
00:46:45,470 --> 00:46:51,442
* LET ME BE YOUR ONLY ONE
BECAUSE YOU ARE *
850
00:46:51,476 --> 00:46:52,510
MY, MAN.
851
00:46:52,543 --> 00:46:54,179
THANK YOU, MAN.
852
00:46:54,212 --> 00:46:58,149
* I WOULD GIVE YOU ANYTHING
I'M SORRY *
853
00:46:58,183 --> 00:47:00,185
* BABY
854
00:47:00,218 --> 00:47:01,619
I'M REALLY SORRY.
855
00:47:01,652 --> 00:47:03,588
I THOUGHT ABOUT EVERYTHING
YOU SAID AT THE THEATER,
856
00:47:03,621 --> 00:47:05,490
AND YOU'RE RIGHT.
857
00:47:05,523 --> 00:47:08,293
I COULD-- I COULD DO BETTER.
I WILL DO BETTER.
858
00:47:08,326 --> 00:47:10,361
[MUSIC CONTINUES]
859
00:47:10,395 --> 00:47:14,299
* NOW I
860
00:47:14,332 --> 00:47:18,036
* APOLOGIZE
861
00:47:18,069 --> 00:47:24,009
* FOR ALL THE TEARS
AND ALL THE... *
862
00:47:24,042 --> 00:47:27,545
I APOLOGIZE
FOR NOT HAVING ENOUGH PATIENCE
863
00:47:27,578 --> 00:47:33,518
AND LETTING YOU BE A MAN
AND WORK IT OUT.
864
00:47:33,551 --> 00:47:37,322
* AND I SWEAR I'LL BE
865
00:47:37,355 --> 00:47:41,226
* EVERYTHING
THAT YOU WILL EVER NEED *
866
00:47:41,259 --> 00:47:43,929
* BABY, I'M SORRY
867
00:47:43,962 --> 00:47:48,133
* I'M SORRY FOR EVERYTHING
I'VE DONE *
868
00:47:48,166 --> 00:47:52,570
* BABY, FORGIVE ME
869
00:47:52,603 --> 00:47:57,575
* LET ME BE YOUR ONLY ONE
BECAUSE YOU ARE *
870
00:47:57,608 --> 00:48:01,312
FIRST OF ALL,
THIS IS THE UNIFORM YOU PUT ME IN, OKAY?
871
00:48:01,346 --> 00:48:04,115
FIRST OF ALL,
I DIDN'T SAY NOTHING ABOUT A UNIFORM.
872
00:48:04,149 --> 00:48:06,517
BUT WHILE YOU'RE AT IT,
YOU CAN BRING THAT BOWTIE,
873
00:48:06,551 --> 00:48:09,687
LOOKING LIKE A CHIPPENDALE'S
BASKETBALL PLAYER.
874
00:48:09,720 --> 00:48:12,457
* YOU ARE WHAT YOU EAT
875
00:48:12,490 --> 00:48:15,160
* AND IF YOU WANT TO BE TALL,
EAT YOUR VEGETABLES, Y'ALL *
876
00:48:15,193 --> 00:48:17,628
* YOU ARE WHAT YOU EAT
877
00:48:17,662 --> 00:48:19,197
* AND IF YOU WANT
TO BE STRONG *
878
00:48:19,230 --> 00:48:20,631
* MILK IS GOOD
FOR YOUR BONES *
879
00:48:20,665 --> 00:48:22,667
- * YOU ARE WHAT YOU EAT
- HEY, DADDY.
880
00:48:22,700 --> 00:48:24,202
HEY, WHAT'S UP, BABY?
881
00:48:24,235 --> 00:48:25,536
LOOK WHAT I GOT.
882
00:48:28,974 --> 00:48:33,078
SEE THAT? WAIT, WAIT.
BE CAREFUL, BE CAREFUL, BE CAREFUL.
883
00:48:33,111 --> 00:48:35,080
WHAT'S UP, MONICA?
884
00:48:35,113 --> 00:48:36,514
[DEEP VOICE]
HEY, MONICA. HOW YOU DOING?
885
00:48:36,547 --> 00:48:37,983
YOU BEEN WORKING HARD
AT WORK, HUH?
886
00:48:38,016 --> 00:48:41,652
HEY, JULIO.
887
00:48:41,686 --> 00:48:43,188
BABE, HOW MUCH WAS THAT?
888
00:48:43,221 --> 00:48:44,389
DON'T WORRY ABOUT IT.
889
00:48:44,422 --> 00:48:46,657
YEAH,
DON'T WORRY ABOUT IT.
890
00:48:46,691 --> 00:48:49,460
- IT'S CUTE, RIGHT?
- IT IS CUTE.
891
00:48:49,494 --> 00:48:52,397
THIS IS FOR YOU, BABY.
THERE YOU GO.
892
00:48:52,430 --> 00:48:56,067
WAIT. I DON'T WANT THE BEAR.
I WANT THE BRACELET.
893
00:48:56,101 --> 00:48:57,668
THIS IS FOR YOU.
894
00:48:57,702 --> 00:49:01,372
THE BRACELET
IS FOR YOUR MOTHER.
895
00:49:01,406 --> 00:49:04,009
THAT'S OKAY, BABY.
DADDY HAS SOMETHING SPECIAL FOR YOU TO WEAR.
896
00:49:04,042 --> 00:49:05,676
HE DOES?
YOU DO?
897
00:49:05,710 --> 00:49:07,478
- I DO?
- UH-HUH.
898
00:49:07,512 --> 00:49:09,414
YOUR TOP RIGHT DRAWER
IN THE BAG.
899
00:49:09,447 --> 00:49:10,648
HERE MOMMY, YOU CAN HAVE
THE BEAR.
900
00:49:10,681 --> 00:49:12,317
- COME ON!
- [JULIO] OKAY.
901
00:49:12,350 --> 00:49:14,585
OKAY, OKAY, OKAY.
GIRL, YOU GETTING SO BIG.
902
00:49:17,122 --> 00:49:21,492
WHY IS IT SO DULL?
903
00:49:21,526 --> 00:49:22,760
LET ME SEE.
904
00:49:22,793 --> 00:49:25,730
IT'S BEEN THROUGH A LOT.
905
00:49:25,763 --> 00:49:30,401
I'VE HAD IT A LONG TIME.
I'VE HAD IT MY ENTIRE LIFE.
906
00:49:30,435 --> 00:49:32,737
AND NOW
I'M GIVING IT TO YOU.
907
00:49:39,410 --> 00:49:44,182
AND WHEN YOU WEAR IT,
YOU'LL MAKE IT BRIGHTER.
908
00:49:44,215 --> 00:49:47,518
SEE? IT'S ALREADY
SHINING BRIGHTER.
909
00:49:53,558 --> 00:49:55,660
[JULIO]
THAT PATIENCE.
910
00:49:55,693 --> 00:49:59,530
YOU CAN'T TELL ME
NOTHING ABOUT NO PATIENCE.
911
00:49:59,564 --> 00:50:02,767
STRENGTH
AND THAT FORGIVENESS
912
00:50:02,800 --> 00:50:06,171
THANKS TO OUR LORD
AND OUR SAVIOR JESUS CHRIST
913
00:50:06,204 --> 00:50:08,106
THAT I'M ABLE TO STAND HERE
IN FRONT OF YOU RIGHT NOW
914
00:50:08,139 --> 00:50:09,674
AND TELL YOU
I DON'T HAVE TO LIVE
915
00:50:09,707 --> 00:50:12,443
BY THE WORLD'S LABELS
ANYMORE.
916
00:50:12,477 --> 00:50:16,114
I WILL NOT BE DEFINED
BY MY HISTORY,
917
00:50:16,147 --> 00:50:17,715
AND THAT'S THE PROBLEM
WITH THIS WORLD TODAY.
918
00:50:17,748 --> 00:50:21,252
- ON YOUR MARK, GET SET...
- [GUNSHOT]
919
00:50:25,690 --> 00:50:27,725
YOU SEE,
THESE BROTHERS AND SISTERS,
920
00:50:27,758 --> 00:50:30,761
THEY GET OUT OF JAIL
AND THEY CAN'T GET A SECOND CHANCE AT LIFE
921
00:50:30,795 --> 00:50:34,665
BECAUSE THEY'VE BEEN BOUND
TO THEIR HISTORY.
922
00:50:39,404 --> 00:50:43,608
YOU SEE, THIS JULIO,
I WASN'T ALWAYS...
923
00:50:43,641 --> 00:50:45,243
OF COURSE YOU CAN
AGREE WITH ME,
924
00:50:45,276 --> 00:50:47,412
I WASN'T ALWAYS LIKE THIS.
925
00:50:47,445 --> 00:50:52,049
BUT I KNEW I DIDN'T WANT
TO BE THAT PERSON ANYMORE.
926
00:51:04,862 --> 00:51:06,631
* DEAR HEAVENLY FATHER,
927
00:51:06,664 --> 00:51:08,466
* I DON'T MEAN TO BOTHER
THE FINAL HOURS *
928
00:51:08,499 --> 00:51:10,468
* IN A RUSH LIKE CARTER
929
00:51:10,501 --> 00:51:12,537
* SO,
WHATEVER SINS I COMMITTED *
930
00:51:12,570 --> 00:51:13,671
* I HOPE Y'ALL FORGIVE...
931
00:51:13,704 --> 00:51:15,173
EXCUSE ME.
932
00:51:16,741 --> 00:51:18,743
- EXCUSE ME, SIR.
- I'M SORRY?
933
00:51:18,776 --> 00:51:21,646
[LAUGHING]
934
00:51:21,679 --> 00:51:23,214
WOW, COACH.
935
00:51:23,248 --> 00:51:24,849
HEY, I THOUGHT
IT WAS YOU, JULIO.
936
00:51:24,882 --> 00:51:27,152
YOU KNOW, I SAW YOU
CLEANING THAT PICTURE EARLIER.
937
00:51:27,185 --> 00:51:32,123
YEAH, YEAH.
GOT ME ON PICTURE DUTY.
938
00:51:32,157 --> 00:51:33,891
HOW YOU BEEN?
WHAT YOU BEEN UP TO?
939
00:51:33,924 --> 00:51:36,861
I'VE BEEN BLESSED.
I'VE BEEN REALLY BLESSED.
940
00:51:36,894 --> 00:51:41,299
I'M NOW...
I'M RUNNING A YOUTH BASKETBALL LEAGUE.
941
00:51:41,332 --> 00:51:44,502
STILL WORKING WITH THE KIDS.
COACH LOVE THE KIDS.
942
00:51:44,535 --> 00:51:45,803
TRY TO KEEP THEM
OFF THE STREETS.
943
00:51:45,836 --> 00:51:47,672
YEAH. LIKE YOU SAY,
I GOT TO GIVE THEM
944
00:51:47,705 --> 00:51:49,540
- A BETTER OPPORTUNITY,
RIGHT? - THAT'S RIGHT.
945
00:51:49,574 --> 00:51:52,510
BETTER OPPORTUNITIES
LEAD TO BETTER DECISIONS.
946
00:51:52,543 --> 00:51:56,381
BETTER DECISIONS
LEAD TO BETTER OPP--
947
00:51:56,414 --> 00:51:57,582
OPPORTUNITIES.
948
00:51:57,615 --> 00:51:59,817
THAT'S RIGHT.
949
00:51:59,850 --> 00:52:01,386
COACH, I JUST WANT
TO LET YOU KNOW I--
950
00:52:01,419 --> 00:52:03,288
HEY, HEY, JULIO.
YOU DON'T NEED TO DO THIS.
951
00:52:03,321 --> 00:52:05,156
YOU DON'T NEED TO DO THAT.
952
00:52:05,190 --> 00:52:06,624
I WANT YOU TO JUST KEEP UP
THE GOOD WORK.
953
00:52:06,657 --> 00:52:07,858
YEAH.
954
00:52:07,892 --> 00:52:10,861
AND IF YOU EVER
NEED SOMETHING,
955
00:52:10,895 --> 00:52:13,231
GIVE ME A CALL, ALL RIGHT?
956
00:52:13,264 --> 00:52:16,567
PASTOR MAURICE.
ARE YOU A PASTOR NOW?
957
00:52:16,601 --> 00:52:19,404
FINALLY ANSWERED
MY CALLING.
958
00:52:19,437 --> 00:52:21,839
ALL RIGHT, WELL,
I GUESS SOMETIMES YOU GOT TO PICK UP, RIGHT?
959
00:52:21,872 --> 00:52:23,641
YEAH.
960
00:52:23,674 --> 00:52:25,510
- ALL RIGHT.
- I'M AT REVIVAL CHRISTIAN CENTER.
961
00:52:25,543 --> 00:52:26,711
COME ON THROUGH.
962
00:52:26,744 --> 00:52:28,513
NO PRESSURE.
YOU CAN SIT IN THE BACK.
963
00:52:28,546 --> 00:52:30,181
- YOU SURE ABOUT THAT?
- THAT'S RIGHT.
964
00:52:30,215 --> 00:52:31,816
'CAUSE I MIGHT BE SITTING
SO FAR IN THE BACK
965
00:52:31,849 --> 00:52:33,584
- I MIGHT BE SITTING OUTSIDE.
- NO, NO, NO, NO.
966
00:52:33,618 --> 00:52:35,920
NOT THAT FAR.
967
00:52:35,953 --> 00:52:38,956
- BUT COME ON THROUGH.
ALL RIGHT? - ALL RIGHT.
968
00:52:38,989 --> 00:52:42,527
- YEAH. ALL RIGHT.
- I STILL HAVE FAITH IN YOU.
969
00:52:42,560 --> 00:52:46,264
- SEE YOU SOON, SON.
- YEAH.
970
00:52:46,297 --> 00:52:50,368
* WE ALL NEED CLARITY
971
00:52:50,401 --> 00:52:55,340
* PEACE OF MIND
PEACE OF MIND *
972
00:52:55,373 --> 00:52:58,743
* WE ALL NEED CLARITY
973
00:53:05,750 --> 00:53:07,785
[SPEAKING SPANISH]
974
00:53:14,359 --> 00:53:17,228
- WHAT'S UP, MA?
- WHAT YOU DOING HERE?
975
00:53:17,262 --> 00:53:18,863
JUST CHILLING.
976
00:53:22,833 --> 00:53:23,968
ALL RIGHT.
977
00:53:29,574 --> 00:53:31,542
BEFORE I FORGET,
978
00:53:31,576 --> 00:53:33,811
I WENT GROCERY SHOPPING
FOR YOU AND MONICA,
979
00:53:33,844 --> 00:53:36,447
AND I GOT YOU GUYS
A LITTLE BIT SOMETHING EXTRA.
980
00:53:39,550 --> 00:53:41,519
I WENT AND I MADE
A DOCTOR'S APPOINTMENT,
981
00:53:41,552 --> 00:53:43,421
A DENTIST APPOINTMENT
FOR LIA--
982
00:53:43,454 --> 00:53:44,455
- MA.
- AND I--
983
00:53:44,489 --> 00:53:45,890
WHAT? WAIT A MINUTE.
984
00:53:45,923 --> 00:53:48,993
I WENT TO PUT GAS IN THE CAR,
AND THEN...
985
00:53:49,026 --> 00:53:50,361
- MA.
- OKAY.
986
00:53:50,395 --> 00:53:51,996
I SEWED YOUR PANTS
FOR WORK, OKAY?
987
00:53:52,029 --> 00:53:54,599
THANK YOU.
988
00:53:54,632 --> 00:53:56,467
I ALSO MADE YOU PAELLA.
989
00:53:56,501 --> 00:53:59,504
I WANT YOU TO TAKE IT TO WORK
SO YOU CAN EAT GOOD ALL WEEK.
990
00:53:59,537 --> 00:54:02,807
- OKAY? WHAT?
WHAT, WHAT, WHAT, WHAT? - MA, MA, MA.
991
00:54:06,311 --> 00:54:07,712
I LOVE YOU.
992
00:54:09,480 --> 00:54:11,282
I LOVE YOU.
993
00:54:13,651 --> 00:54:17,722
I JUST WANT YOU TO KNOW.
994
00:54:17,755 --> 00:54:22,727
AH, DON'T START WITH THAT NOW.
COME ON.
995
00:54:22,760 --> 00:54:25,730
WHEN YOU WENT IN THERE,
IT WASN'T EASY BECAUSE I FELT LIKE
996
00:54:25,763 --> 00:54:28,065
A FAILURE AS A MOTHER.
997
00:54:28,098 --> 00:54:30,968
- I FELT LIKE A FAILURE.
- MA, STOP. STOP, STOP. DON'T SAY THAT.
998
00:54:31,001 --> 00:54:34,305
I FEEL LIKE
I LET YOU DOWN.
999
00:54:34,339 --> 00:54:37,675
BUT I HAD TO BE STRONG
FOR YOU.
1000
00:54:37,708 --> 00:54:41,412
- STOP.
- SO, NOW YOU HAVE TO BE STRONG FOR YOUR DAUGHTER.
1001
00:54:41,446 --> 00:54:42,813
NOW, WHAT DO YOU THINK?
1002
00:54:42,847 --> 00:54:45,316
THAT YOUR FATHER AND I
KNEW HOW TO BE PARENTS
1003
00:54:45,350 --> 00:54:47,885
- WHEN WE WERE 16 YEARS OLD?
- NO, I'M NOT SAYING THAT, MA. IT'S JUST HARD.
1004
00:54:47,918 --> 00:54:50,087
- IT'S HARD.
THAT'S ALL I'M SAYING. - OF COURSE IT'S HARD.
1005
00:54:50,120 --> 00:54:51,756
OF COURSE IT'S HARD.
1006
00:54:51,789 --> 00:54:53,891
BUT ASI ES LA VIDA, MIJO.
1007
00:54:53,924 --> 00:54:56,093
YOU JUST HAVE TO BE STILL,
PAPI.
1008
00:54:56,126 --> 00:54:59,497
- OKAY?
- YES.
1009
00:54:59,530 --> 00:55:01,566
YOU HAVE TO BE READY
FOR CHANGE WHEN IT COMES
1010
00:55:01,599 --> 00:55:03,067
BECAUSE CHANGE IS COMING.
1011
00:55:03,100 --> 00:55:06,437
* HAVING MONEY
DON'T NEED A THING *
1012
00:55:06,471 --> 00:55:09,940
[MAN]
DARLING, IF WE SHOULD EVER MEET AGAIN,
1013
00:55:09,974 --> 00:55:12,877
PLEASE SAY NOT A WORD
1014
00:55:12,910 --> 00:55:17,114
FOR EVERY BREATH
FROM YOUR LIPS
1015
00:55:17,147 --> 00:55:22,387
MAKES THE RAIN FALL
AND MY DEAREST LOVE...
1016
00:55:22,420 --> 00:55:23,388
[WOMAN GASPS]
1017
00:55:23,421 --> 00:55:25,022
I'M THROUGH DROWNING.
1018
00:55:30,528 --> 00:55:31,929
ADIOS.
1019
00:55:36,434 --> 00:55:37,568
CARLOS!
1020
00:55:39,003 --> 00:55:41,406
OH, CARLOS!
1021
00:55:43,741 --> 00:55:45,543
MI AMOR.
1022
00:55:47,478 --> 00:55:48,746
[JULIO]
I'M SO GLAD THAT'S OVER.
1023
00:55:48,779 --> 00:55:51,782
[MONICA]
YOU ARE SUCH A HATER.
1024
00:55:51,816 --> 00:55:53,584
- HATING ON WHAT?
- ON MY MOVIE.
1025
00:55:53,618 --> 00:55:55,586
I JUST LOST AN HOUR
AND 37 MINUTES OF MY LIFE.
1026
00:55:55,620 --> 00:55:57,822
YOU KNOW WHAT? WHATEVER.
1027
00:55:57,855 --> 00:56:00,057
I DON'T KNOW WHY WOMEN
ALWAYS RELATE EVERYTHING TO A MOVIE.
1028
00:56:00,090 --> 00:56:01,692
BABY, FIRST OF ALL,
THAT MOVIE WAS WACK.
1029
00:56:01,726 --> 00:56:04,529
IT WAS ALL RIGHT.
MY LOVE LIFE. THIS MOVIE--
1030
00:56:04,562 --> 00:56:05,896
YOU ARE SUCH A GUY.
1031
00:56:05,930 --> 00:56:07,598
I WAS BORN A GUY.
YOU'RE RIGHT.
1032
00:56:07,632 --> 00:56:09,934
I GUESS YOU THOUGHT
THAT WAS A CHICK FLICK, RIGHT?
1033
00:56:09,967 --> 00:56:12,470
LET ME THINK ABOUT IT.
1034
00:56:12,503 --> 00:56:15,840
YES. THAT WAS THE CHICKIEST
CHICK CHICK FLICK I'VE EVER SEEN IN MY LIFE.
1035
00:56:15,873 --> 00:56:18,609
WELL, I HOPE YOU WERE
TAKING NOTES BECAUSE
1036
00:56:18,643 --> 00:56:20,778
THAT MOVIE REMINDS ME
OF US.
1037
00:56:20,811 --> 00:56:24,081
- I WAS TAKING A FEW NOTES.
- MM-HMM.
1038
00:56:24,114 --> 00:56:28,118
- YOU WANT TO KNOW
ABOUT THOSE NOTES? - YEP, I DO.
1039
00:56:28,152 --> 00:56:30,187
KIND OF REMINDS ME
OF THIS MOVIE RIGHT HERE, YOU KNOW.
1040
00:56:30,220 --> 00:56:32,490
I SPEND THE REST
OF MY LIFE--
1041
00:56:32,523 --> 00:56:33,491
LET ME GUESS.
1042
00:56:33,524 --> 00:56:35,460
A GUY SWEARS, FARTS,
1043
00:56:35,493 --> 00:56:39,497
- ACTS LIKE A MORON,
AND STILL GETS THE GIRL. - YES, YOU KNOW ME.
1044
00:56:48,639 --> 00:56:50,107
EIGHT YEARS.
1045
00:56:50,140 --> 00:56:52,943
YOU STOOD BY MY SIDE
FOR EIGHT YEARS.
1046
00:56:52,977 --> 00:56:54,645
YOU WERE LOYAL.
1047
00:56:54,679 --> 00:56:56,814
YOU WERE FAITHFUL.
1048
00:56:56,847 --> 00:56:59,784
YOU NEVER GAVE UP.
1049
00:56:59,817 --> 00:57:03,854
NOT ON ME, NOT ON US.
1050
00:57:03,888 --> 00:57:08,759
MOST IMPORTANTLY,
YOU RAISED OUR DAUGHTER, LIA.
1051
00:57:08,793 --> 00:57:10,160
MONICA...
1052
00:57:13,964 --> 00:57:16,100
WILL YOU MARRY ME?
1053
00:57:16,133 --> 00:57:17,768
AH, YES, BABY, YES.
1054
00:57:17,802 --> 00:57:18,936
- I CAN'T HEAR YOU.
- YES!
1055
00:57:18,969 --> 00:57:23,541
- I CAN'T HEAR YOU.
- YES!
1056
00:57:23,574 --> 00:57:26,477
COME HERE.
IT'S FOR YOU.
1057
00:57:29,714 --> 00:57:33,083
- I LOVE YOU.
- I LOVE YOU MORE.
1058
00:57:33,117 --> 00:57:36,587
THERE'S NO TURNING BACK.
1059
00:57:36,621 --> 00:57:38,455
NO TURNING BACK.
1060
00:57:41,592 --> 00:57:44,128
- I LOVE YOU.
- I LOVE YOU.
1061
00:57:50,701 --> 00:57:55,773
* GIRL, I SAID
I PUT A RING ON IT *
1062
00:57:58,308 --> 00:58:00,210
[SINGER]
ARE YOU HAVING A GOOD TIME?
1063
00:58:00,244 --> 00:58:04,549
* I FEEL LIKE HIDING OUT
UNDERNEATH MY HOODIE *
1064
00:58:04,582 --> 00:58:08,018
* SOME DAYS I JUST
DON'T FEEL PRETTY SOME DAYS *
1065
00:58:08,052 --> 00:58:10,020
I ADMIT THAT *
1066
00:58:10,054 --> 00:58:14,692
* I BET YOU DIDN'T KNOW
I GET LIKE THAT *
1067
00:58:14,725 --> 00:58:19,764
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
SO ROMANTIC IN MY ENTIRE LIFE.
1068
00:58:19,797 --> 00:58:22,600
WHAT DO YOU MEAN? I PROPOSED.
I GOT DOWN ON ONE KNEE.
1069
00:58:22,633 --> 00:58:24,969
MORE LIKE FELL DOWN.
YOU WERE SO DRUNK.
1070
00:58:25,002 --> 00:58:26,737
I DIDN'T KNOW
IF YOU WERE PROPOSING
1071
00:58:26,771 --> 00:58:27,738
OR ABOUT TO THROW UP.
1072
00:58:27,772 --> 00:58:29,039
STILL GOT ON ONE KNEE.
1073
00:58:29,073 --> 00:58:34,645
ANYWAYS, MONICA,
YOU ARE SUCH A LUCKY GIRL.
1074
00:58:34,679 --> 00:58:37,214
YOU PROBABLY HAVE IT ALL
PLANNED OUT, DON'T YOU?
1075
00:58:37,247 --> 00:58:39,083
NO, NOT ACTUALLY.
1076
00:58:39,116 --> 00:58:42,052
YOU KNOW, SOMETIMES YOU JUST
SIT BACK AND LET GOD DO IT.
1077
00:58:42,086 --> 00:58:43,654
THAT'S HOW I KNOW GOD
IS A WOMAN
1078
00:58:43,688 --> 00:58:46,056
BECAUSE Y'ALL BOTH PLAN
EVERYTHING TO A TEE,
1079
00:58:46,090 --> 00:58:48,893
THEN Y'ALL GET MAD AT MEN
BECAUSE WE CAN'T SEE THE PICTURE THAT YOU PAINTED
1080
00:58:48,926 --> 00:58:50,761
IN YOUR HEAD
WHEN YOU WAS TEN YEARS OLD.
1081
00:58:50,795 --> 00:58:53,197
MEN, WE DON'T PLAN.
WE JUST DO.
1082
00:58:53,230 --> 00:58:56,000
MAYBE IF YOU TOOK
SOME TIME TO PLAN,
1083
00:58:56,033 --> 00:58:58,102
YOUR LIFE
WOULD MAKE SOME SENSE.
1084
00:58:58,135 --> 00:59:00,638
BOYS JUST DO.
1085
00:59:00,671 --> 00:59:03,140
- COME ON.
- MEN ENVISION.
1086
00:59:03,173 --> 00:59:04,274
- WHOO!
- THAT'S THE THINKING.
1087
00:59:04,308 --> 00:59:06,010
[TRINA]
YEAH, RAYMOND.
1088
00:59:06,043 --> 00:59:07,912
[GEORGE]
OKAY, OKAY. WHAT ABOUT THE GROOM, HUH?
1089
00:59:07,945 --> 00:59:10,581
WHAT ARE YOUR PLANS
AFTER THE WEDDING DAY, SIR?
1090
00:59:13,217 --> 00:59:14,685
WELL...
1091
00:59:17,154 --> 00:59:18,789
GOOD THINGS.
1092
00:59:18,823 --> 00:59:20,190
* A DEEP BREATH
1093
00:59:20,224 --> 00:59:24,762
* PICK UP YOUR HEAD
YOU GOTTA KNOW... *
1094
00:59:26,997 --> 00:59:28,666
[WHISTLING]
1095
01:00:04,935 --> 01:00:06,671
YO, MAN.
I JUST FINISHED THE INVENTORY.
1096
01:00:06,704 --> 01:00:09,940
I JUST NEED THE KEYS
TO OPEN THE DOOR.
1097
01:00:09,974 --> 01:00:11,842
- YO, WHAT'S THIS?
- HEY, GO BACK TO WORK, MAN.
1098
01:00:11,876 --> 01:00:14,011
- YEAH, NOT YOUR BUSINESS.
- NONE OF MY BUSINESS?
1099
01:00:14,044 --> 01:00:15,746
YO, IF THAT'S DIRTY,
IF I'M HERE WITH THAT--
1100
01:00:15,780 --> 01:00:18,215
HEY, LOOK,
THIS DOESN'T CONCERN YOU.
1101
01:00:18,248 --> 01:00:19,817
YO, IS HE SERIOUS?
1102
01:00:19,850 --> 01:00:21,251
YO, GO BACK TO WORK.
1103
01:00:21,285 --> 01:00:24,388
HEY YO, CHRIS, TELL YOUR BOY
HE KEEPS DIGGING,
1104
01:00:24,421 --> 01:00:26,390
HE MIGHT FIND JUST ENOUGH DIRT
TO GET BURIED.
1105
01:00:26,423 --> 01:00:28,358
ALL RIGHT.
IT'S COOL, RIGHT?
1106
01:00:28,392 --> 01:00:30,127
COME ON.
LET'S GO BACK TO WORK.
1107
01:00:30,160 --> 01:00:32,062
DON'T YOU GOT SOME TWIZZLERS
TO SELL OR SOMETHING?
1108
01:00:32,096 --> 01:00:33,731
LET'S GO.
IT'S COOL.
1109
01:00:33,764 --> 01:00:38,669
- MOSEY. THERE YOU GO.
- I'LL TALK TO YOU LATER.
1110
01:00:38,703 --> 01:00:39,937
COME ON.
LET'S WRAP THIS UP.
1111
01:00:39,970 --> 01:00:41,371
- HE'S GOING TO BE A PROBLEM?
- NO.
1112
01:00:41,405 --> 01:00:43,240
- YOU SURE ABOUT THAT?
- NOT A PROBLEM.
1113
01:00:43,273 --> 01:00:45,910
- YOU SURE ABOUT THAT?
- I ASSURE YOU.
1114
01:00:47,778 --> 01:00:49,046
ALL RIGHT.
1115
01:00:51,448 --> 01:00:52,883
PLEASURE DOING BUSINESS,
BROTHER.
1116
01:00:52,917 --> 01:00:55,185
ALL RIGHT, BRO.
NEXT TIME.
1117
01:00:55,219 --> 01:00:56,420
NO DOUBT.
1118
01:01:30,154 --> 01:01:32,389
BRO, WHAT WAS THAT?
1119
01:01:32,422 --> 01:01:33,724
YOU PAYING OFF COPS NOW?
1120
01:01:33,758 --> 01:01:36,026
- CALM DOWN.
- CALM DOWN?
1121
01:01:36,060 --> 01:01:37,728
HOW CAN I CALM DOWN,
CHRIS?
1122
01:01:37,762 --> 01:01:39,163
LOOK, MAN.
YOU DON'T HAVE TO WORRY, OKAY?
1123
01:01:39,196 --> 01:01:42,332
YO, THIS IS A SURE THING.
WE ARE UNTOUCHABLE.
1124
01:01:42,366 --> 01:01:44,501
"WE?"
WHAT IS THIS "WE" MESS?
1125
01:01:44,534 --> 01:01:45,970
I'M UNTOUCHABLE BECAUSE
1126
01:01:46,003 --> 01:01:47,337
I DON'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH
1127
01:01:47,371 --> 01:01:49,807
WHATEVER IT IS
THAT YOU GOT GOING ON HERE.
1128
01:01:49,840 --> 01:01:51,041
OH, YEAH?
1129
01:01:52,209 --> 01:01:53,811
NO.
1130
01:01:56,213 --> 01:01:59,750
THAT'S WHAT THOSE
CRAZY, BIG CHECKS WAS FOR YOU WAS GIVING ME?
1131
01:01:59,784 --> 01:02:02,486
DELIVERY GUY ALWAYS
MADE MORE MONEY FOR DELIVERING THE PRODUCT.
1132
01:02:02,519 --> 01:02:05,155
PRODUCT? PRODUCT?
1133
01:02:05,189 --> 01:02:07,758
WHAT TYPE OF PRODUCT
YOU GOT ME DELIVERING?
1134
01:02:12,196 --> 01:02:13,998
IT'S IN THE CANISTERS.
1135
01:02:16,967 --> 01:02:18,202
CAN YOU BE TRUSTED?
1136
01:02:18,235 --> 01:02:20,971
- I GOT YOU.
- [JULIO] NO, MAN!
1137
01:02:21,005 --> 01:02:22,306
- [CHRIS] I'M SORRY.
- YOU SERIOUS?
1138
01:02:22,339 --> 01:02:24,108
I'M SORRY.
1139
01:02:24,141 --> 01:02:27,878
HOW COULD YOU DO THIS TO ME?
I THOUGHT WE WAS BOYS, MAN.
1140
01:02:27,912 --> 01:02:32,983
HOW COULD YOU
DO THIS TO MONICA? HOW COULD YOU DO THIS TO LIA?
1141
01:02:33,017 --> 01:02:37,254
HOW COULD I DO THIS
TO MONICA AND LIA?
1142
01:02:37,287 --> 01:02:39,957
I GOT YOU A JOB.
1143
01:02:39,990 --> 01:02:44,094
I GOT YOU THOUSANDS OF DOLLARS
TO SUPPORT YOUR FAMILY.
1144
01:02:44,128 --> 01:02:46,496
IF ANYTHING, I DID YOU A--
1145
01:02:46,530 --> 01:02:49,466
WHAT? YOU DID ME A WHAT?
SAY IT.
1146
01:02:49,499 --> 01:02:51,201
DON'T YOU DARE SAY YOU
WAS DOING ME A FAVOR.
1147
01:02:51,235 --> 01:02:53,904
IF YOU THINK DOING ANYTHING
FOR ME TO PUT MY LIFE,
1148
01:02:53,938 --> 01:02:55,572
MY FAMILY,
MY FREEDOM IN DANGER,
1149
01:02:55,605 --> 01:02:57,407
THEN DON'T DO NOTHING FOR ME,
CHRIS!
1150
01:02:57,441 --> 01:02:59,209
EVER!
1151
01:02:59,243 --> 01:03:02,913
JULIO, THIS IS A SURE THING.
OKAY?
1152
01:03:02,947 --> 01:03:04,982
YO, THEY'VE BEEN
DOING THIS FOR...
1153
01:03:05,015 --> 01:03:09,086
THEY'VE BEEN DOING IT
FOR DECADES, UNDETECTED.
1154
01:03:09,119 --> 01:03:12,189
I THOUGHT I WAS
DOING SOMETHING RIGHT.
1155
01:03:12,222 --> 01:03:13,824
YOU COULD HAVE BEEN
BAGGING GROCERIES
1156
01:03:13,858 --> 01:03:14,959
FOR $7 AN HOUR.
1157
01:03:14,992 --> 01:03:16,560
HERE'S THE REALITY.
1158
01:03:16,593 --> 01:03:19,596
EX-CONS EITHER BAG GROCERIES
OR BAG DOPE FOR REAL MONEY.
1159
01:03:19,629 --> 01:03:21,966
THAT'S WHAT IT IS.
YOU KNOW THAT.
1160
01:03:25,202 --> 01:03:28,005
YOU KNOW WHAT?
1161
01:03:28,038 --> 01:03:30,374
- PAPER OR PLASTIC IT IS.
- [CHUCKLES]
1162
01:03:30,407 --> 01:03:33,477
YEAH. YOU GOING TO PAY
LIA'S COLLEGE EDUCATION WITH THAT WAL-MART PLAN?
1163
01:03:33,510 --> 01:03:36,080
YES, I WILL
HOWEVER I CHOOSE.
1164
01:03:36,113 --> 01:03:37,882
HOWEVER I CHOOSE TO!
1165
01:03:37,915 --> 01:03:40,417
YOU CAN'T MAKE
THAT DECISION FOR ME.
1166
01:03:40,450 --> 01:03:44,088
YOU KNOW WHAT?
LET ME GET OUT OF HERE BEFORE YOU GET ME KILLED.
1167
01:03:44,121 --> 01:03:46,490
PART OF MY FAMILY TOO.
MAN, I QUIT.
1168
01:03:46,523 --> 01:03:48,592
JULIO, YOU CAN'T QUIT.
1169
01:03:50,627 --> 01:03:52,596
THEY DON'T LIKE THAT.
1170
01:03:52,629 --> 01:03:54,231
REALLY?
1171
01:03:54,264 --> 01:03:56,300
I CAN'T QUIT?
1172
01:03:56,333 --> 01:03:58,335
WATCH ME, CHRIS.
1173
01:04:10,047 --> 01:04:11,916
- BABE.
- I KNOW, I'LL TALK TO YOU--
1174
01:04:11,949 --> 01:04:14,118
BABY, YOU WON'T BELIEVE WHAT
JUST HAPPENED TO ME RIGHT NOW.
1175
01:04:14,151 --> 01:04:16,921
OKAY, I'LL TALK TO YOU
REAL SOON, OKAY?
1176
01:04:16,954 --> 01:04:18,355
I KNOW.
1177
01:04:18,388 --> 01:04:20,624
OKAY, I'LL TALK TO YOU SOON,
OKAY?
1178
01:04:20,657 --> 01:04:23,560
ALL RIGHT, I LOVE YOU TOO.
I'LL LET HER KNOW. OKAY.
1179
01:04:23,593 --> 01:04:25,329
OOH, BABE!
1180
01:04:25,362 --> 01:04:27,364
YOU ARE NEVER GOING TO GUESS
WHO THAT WAS ON THE PHONE.
1181
01:04:27,397 --> 01:04:28,598
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
I WON'T.
1182
01:04:28,632 --> 01:04:31,635
IT WAS MY DAD!
1183
01:04:31,668 --> 01:04:34,238
OH, MY GOD.
I TOLD HIM WE WERE GETTING MARRIED.
1184
01:04:34,271 --> 01:04:37,607
[YELLING WITH EXCITEMENT]
CRAZY!
1185
01:04:37,641 --> 01:04:40,644
LET ME GUESS.
SO, I SHOULD BE WEARING A BULLETPROOF VEST TOO?
1186
01:04:40,677 --> 01:04:42,479
NO, HE WAS
SO EXCITED FOR US.
1187
01:04:42,512 --> 01:04:44,648
HE-- I TOLD HIM
ABOUT THE GOOD WORK
1188
01:04:44,681 --> 01:04:47,985
YOU'VE BEEN DOING,
YOUR PROMOTION AT THE THEATER, MY CERTIFICATION.
1189
01:04:48,018 --> 01:04:49,619
LIKE, HE WAS SO EXCITED.
1190
01:04:49,653 --> 01:04:51,956
HE SAID HE COULDN'T WAIT
TO WALK ME DOWN THE AISLE.
1191
01:04:51,989 --> 01:04:54,091
[YELLING CONTINUES]
1192
01:04:54,124 --> 01:04:55,659
ISN'T THAT GREAT, BABE?
1193
01:04:55,692 --> 01:04:57,061
LIKE, HOW LONG HAVE I BEEN
1194
01:04:57,094 --> 01:04:58,428
REALLY WAITING
TO HEAR FROM HIM?
1195
01:04:58,462 --> 01:05:02,432
LIA IS GOING TO BE SO EXCITED
ONCE I TELL HER.
1196
01:05:02,466 --> 01:05:04,634
LISTEN, MY DRESS
IS GOING TO BE PERFECT.
1197
01:05:04,668 --> 01:05:07,037
MY MAN, WE ALREADY KNOW
THAT MY MAN IS PERFECT.
1198
01:05:07,071 --> 01:05:08,572
AND MY FAMILY, BABE,
1199
01:05:08,605 --> 01:05:10,507
I'M HAVING MY FAMILY
JUST THE WAY THAT I WANTED.
1200
01:05:10,540 --> 01:05:12,709
YOU WANT A...
YOU WANT A PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICH?
1201
01:05:12,742 --> 01:05:15,112
YOU KNOW WHAT, BOO,
I'M JUST GOING TO MAKE YOU ONE
1202
01:05:15,145 --> 01:05:17,414
BECAUSE YOU JUST LOOK
GOOD TODAY, THAT'S WHAT I'M GOING TO DO.
1203
01:05:17,447 --> 01:05:19,549
I'M GOING TO MAKE YOU
A SANDWICH, AND YOU GOING TO EAT IT.
1204
01:05:19,583 --> 01:05:22,086
HOW ABOUT THAT--
OH, BABE, ANOTHER THING I WAS THINKING ABOUT,
1205
01:05:22,119 --> 01:05:25,289
I MEANT TO TELL YOU EARLIER
IS THAT COACH MAURICE, HE COULD BE THE PASTOR.
1206
01:05:25,322 --> 01:05:27,391
WHAT ABOUT THAT?
LIKE, IT'S SO PERFECT.
1207
01:05:27,424 --> 01:05:29,559
- I'M JUST SO GRATEFUL LIKE--
- YEAH, LOVE.
1208
01:05:29,593 --> 01:05:32,096
YEAH, LOVE, PASTOR MAURICE.
I THINK HE'LL BE GREAT.
1209
01:05:32,129 --> 01:05:33,697
PERFECT, RIGHT?
NO, NOT GREAT. PERFECT.
1210
01:05:33,730 --> 01:05:35,332
PERFECT.
I WANT TO HEAR YOU SAY PERFECT.
1211
01:05:35,365 --> 01:05:36,700
SAY PERFECT.
1212
01:05:36,733 --> 01:05:38,635
- PERFECT. PERFECT.
- PERFECT. THAT'S RIGHT.
1213
01:05:38,668 --> 01:05:40,137
PERFECT.
1214
01:05:40,170 --> 01:05:42,006
[SIGHS]
1215
01:05:42,039 --> 01:05:43,507
SO GOOD.
1216
01:05:44,608 --> 01:05:47,177
[PHONE RINGING]
1217
01:05:47,211 --> 01:05:51,315
[CHRIS]
HEY, MEET ME AT THE ROOFTOP, SEVEN O'CLOCK.
1218
01:05:51,348 --> 01:05:52,549
DON'T BE LATE.
1219
01:06:09,366 --> 01:06:12,202
LOOK, I'M NOT GOING
TO PLAY GAMES WITH YOU.
1220
01:06:12,236 --> 01:06:13,337
YOU WERE SELECTED
FOR THIS JOB
1221
01:06:13,370 --> 01:06:15,505
BECAUSE
OF YOUR QUALIFICATIONS.
1222
01:06:15,539 --> 01:06:20,077
NOW, IN THE EVENT
THAT YOU WERE TO DISCOVER OUR LITTLE OPERATION HERE,
1223
01:06:20,110 --> 01:06:23,613
YOU ARE AN EX-CON
WHO HAS BEEN DELIVERING LARGE AMOUNTS
1224
01:06:23,647 --> 01:06:26,183
OF DRUGS FROM THEATER
TO THEATER.
1225
01:06:26,216 --> 01:06:28,052
I IMAGINE THAT YOU WANT
TO KEEP THIS TO YOURSELF.
1226
01:06:28,085 --> 01:06:29,419
AM I RIGHT?
1227
01:06:29,453 --> 01:06:33,023
LOOK, MR. ESCALANTE,
WITH ALL DUE RESPECT,
1228
01:06:33,057 --> 01:06:35,059
I'M JUST HERE
TO PAY SOME BILLS.
1229
01:06:35,092 --> 01:06:38,328
AFTER THAT, I'M OUT.
1230
01:06:38,362 --> 01:06:41,665
YOU KNOW, WHEN MY GRANDFATHER,
HE RAN INTO A PROBLEM,
1231
01:06:41,698 --> 01:06:44,734
HE WOULD ALWAYS RELY ON
HIS TWO BEST FRIENDS,
1232
01:06:44,768 --> 01:06:47,304
SMITH AND WESSON.
1233
01:06:47,337 --> 01:06:52,376
THIS HERE IS MY GRANDFATHER'S
.38 SPECIAL.
1234
01:06:54,578 --> 01:06:57,614
THIS IS YOUR ONLY WAY OUT.
1235
01:07:03,153 --> 01:07:08,092
AS MUCH AS I WANT TO PICK
THAT UP, TAKE YOU OUT WITH IT,
1236
01:07:08,125 --> 01:07:14,698
EVEN THINKING ABOUT TAKING
MY BEST FRIEND OUT, I'LL PASS.
1237
01:07:14,731 --> 01:07:18,402
NOT TRYING TO SPEND THE REST
OF MY LIFE IN PRISON OVER YOU.
1238
01:07:18,435 --> 01:07:19,436
HMM.
1239
01:07:20,537 --> 01:07:24,108
WOW. BEAUTIFUL SPEECH.
1240
01:07:24,141 --> 01:07:27,344
BUT YOU REALLY HAVE TO GET
TO KNOW YOURSELF A LITTLE BIT BETTER.
1241
01:07:27,377 --> 01:07:28,412
YOU KNOW WHY?
1242
01:07:28,445 --> 01:07:29,613
BECAUSE YOU'RE EITHER
1243
01:07:29,646 --> 01:07:31,648
BRAVE ENOUGH
TO PICK UP THIS GUN
1244
01:07:31,681 --> 01:07:36,253
AND PULL THE TRIGGER
OR YOU'RE BRAVE ENOUGH TO RUN.
1245
01:07:36,286 --> 01:07:41,191
EITHER WAY,
MAKE UP YOUR MIND.
1246
01:07:41,225 --> 01:07:43,493
WHAT WAS IT THAT MR. MIYAGI
USED TO SAY?
1247
01:07:43,527 --> 01:07:45,195
YOU STAND
IN THE MIDDLE OF THE ROAD,
1248
01:07:45,229 --> 01:07:47,197
- AND YOU GET--
- SQUISHED LIKE A GRAPE.
1249
01:07:47,231 --> 01:07:48,865
- YEAH.
- RIGHT.
1250
01:07:48,898 --> 01:07:51,668
I HEARD IT BEFORE.
1251
01:07:51,701 --> 01:07:55,639
WELL, MY FATHER,
1252
01:07:55,672 --> 01:07:59,209
HE USED TO BE IN A LOT
OF SHOOT 'EM UP MOVIES, RIGHT?
1253
01:07:59,243 --> 01:08:02,212
HE PLAYED COPS
AND ROBBERS,
1254
01:08:02,246 --> 01:08:04,148
A LOT OF DIFFERENT KINDS
OF GANGSTERS.
1255
01:08:04,181 --> 01:08:07,351
EVERYBODY THOUGHT
HE WAS SO COOL.
1256
01:08:07,384 --> 01:08:13,790
MY ABUELITO WAS THE ONE
WHO BUILT THIS FAMILY EMPIRE.
1257
01:08:13,823 --> 01:08:15,692
WHEN MY FATHER
BECAME FAMOUS,
1258
01:08:15,725 --> 01:08:17,227
HE BOUGHT UP
ALL THE THEATERS
1259
01:08:17,261 --> 01:08:20,130
SO THAT MY FATHER COULD,
YOU KNOW, HAVE A CAREER
1260
01:08:20,164 --> 01:08:22,866
AND ALL OF HIS MOVIES
GET SEEN.
1261
01:08:22,899 --> 01:08:24,734
THUS, BECOMING
THE MOST PROFITABLE
1262
01:08:24,768 --> 01:08:27,704
SPEAKEASY IN ALL
OF THE PROHIBITION.
1263
01:08:27,737 --> 01:08:29,873
WHEN PROHIBITION DIED,
GUESS WHAT MY FATHER DOES?
1264
01:08:29,906 --> 01:08:31,808
HE'S GOING TO MAKE
THESE THEATERS LEGIT,
1265
01:08:31,841 --> 01:08:33,210
IGNORING
THE POSSIBILITIES,
1266
01:08:33,243 --> 01:08:35,345
IGNORING
THE ALTERNATE PRODUCTS
1267
01:08:35,379 --> 01:08:37,181
THAT WERE MADE
READILY AVAILABLE TO HIM
1268
01:08:37,214 --> 01:08:39,849
BY OUR FRIENDS
FROM SOUTH AMERICA
1269
01:08:39,883 --> 01:08:43,153
ALL TO SETTLE
TO PLAY THE TOUGH GUY.
1270
01:08:43,187 --> 01:08:45,422
MY FATHER WAS A FAKE.
1271
01:08:45,455 --> 01:08:47,824
MY GRANDFATHER,
THE REAL DEAL.
1272
01:08:47,857 --> 01:08:51,361
YOU... YOU HAVE NO IDEA
WHO YOU ARE.
1273
01:08:51,395 --> 01:08:52,829
YOU'RE NEITHER HERE
NOR THERE.
1274
01:08:52,862 --> 01:08:54,264
AND YOU'RE ABOUT
TO GET SQUISHED
1275
01:08:54,298 --> 01:08:55,499
- LIKE A GRAPE.
- MR. ESCALANTE.
1276
01:08:55,532 --> 01:08:59,736
- CHRIS, GO TAKE A BREAK.
- YEAH.
1277
01:08:59,769 --> 01:09:01,338
LEAVE.
1278
01:09:03,540 --> 01:09:09,579
IT'S COOL, CHRIS.
GO TAKE A BREAK.
1279
01:09:09,613 --> 01:09:13,283
YES,
IT'S ALL RIGHT, CHRIS.
1280
01:09:13,317 --> 01:09:15,585
UNLESS YOU TELL ME
RIGHT NOW
1281
01:09:15,619 --> 01:09:21,558
DID YOU TELL ANYONE
ABOUT OUR LITTLE BUSINESS HERE TOGETHER?
1282
01:09:21,591 --> 01:09:23,627
I AIN'T SAID NOTHING.
1283
01:09:23,660 --> 01:09:27,397
NOT EVEN
TO YOUR BEAUTIFUL WIFE, MONICA?
1284
01:09:27,431 --> 01:09:30,467
OR YOUR LOVELY DAUGHTER,
LIA?
1285
01:09:30,500 --> 01:09:33,303
NOPE. NOT A WORD.
1286
01:09:36,806 --> 01:09:37,707
GREAT.
1287
01:09:39,008 --> 01:09:42,912
WELL,
I'M GOING TO TELL YOU
1288
01:09:42,946 --> 01:09:45,615
THE KIND OF GUY THAT I AM.
1289
01:09:45,649 --> 01:09:50,354
RIGHT NOW,
YOU'RE MAKING $27 AN HOUR.
1290
01:09:50,387 --> 01:09:55,325
YOU'RE GOING TO BE MAKING
$150 AN HOUR FROM NOW ON.
1291
01:09:55,359 --> 01:09:59,563
WHY? BECAUSE I CARE.
1292
01:09:59,596 --> 01:10:02,266
AND IF YOU HAVE
ANY OTHER PROBLEMS,
1293
01:10:02,299 --> 01:10:03,633
I'M RIGHT HERE.
1294
01:10:19,015 --> 01:10:20,650
[ESCALANTE]
DID YOU TELL ANYONE
1295
01:10:20,684 --> 01:10:22,652
ABOUT OUR LITTLE BUSINESS HERE
TOGETHER?
1296
01:10:22,686 --> 01:10:25,389
[CHRIS] JULIO, YOU CAN'T QUIT.
THEY DON'T LIKE THAT.
1297
01:10:25,422 --> 01:10:27,957
[ESCALANTE]
YOU... YOU HAVE NO IDEA WHO YOU ARE.
1298
01:10:27,991 --> 01:10:30,527
[MONICA]
LIA IS GOING TO BE SO EXCITED ONCE I TELL HER.
1299
01:10:30,560 --> 01:10:32,429
[MOM]
WHEN YOU WENT IN THERE, IT WASN'T EASY
1300
01:10:32,462 --> 01:10:33,930
- 'CAUSE I FELT LIKE A FAILURE.
- [LIA] DAD,
1301
01:10:33,963 --> 01:10:35,732
YOU KNOW I'M PROUD OF YOU?
1302
01:10:35,765 --> 01:10:37,501
- I LOVE YOU.
- [MONICA] YOU KNOW THAT I CAN'T
1303
01:10:37,534 --> 01:10:40,270
TAKE CARE OF TWO PEOPLE
AND A KID.
1304
01:10:40,304 --> 01:10:41,771
[MAURICE]
I STILL HAVE FAITH IN YOU.
1305
01:10:41,805 --> 01:10:44,974
[ESCALANTE]
EVERY MAN DESERVES A SECOND CHANCE.
1306
01:10:52,616 --> 01:10:55,785
* YEAH! PICK UP LIGHTS
1307
01:10:55,819 --> 01:10:58,388
* DON'T PUNISH ME
1308
01:10:58,422 --> 01:10:59,889
* TAKE YOUR HANDS OFF ME
1309
01:10:59,923 --> 01:11:03,293
* POLICE BRUTALITY
1310
01:11:03,327 --> 01:11:05,529
* MONICA,
WHAT'S GOING ON? *
1311
01:11:05,562 --> 01:11:07,831
* BABY, WHAT'S GOING ON?
1312
01:11:07,864 --> 01:11:09,899
* WOO-HOO
1313
01:11:15,905 --> 01:11:19,343
* MAKES MY LOVE HIGH
1314
01:11:19,376 --> 01:11:21,778
BABY. MONICA,
WHAT'S GOING ON, BABE?
1315
01:11:21,811 --> 01:11:23,680
YOU KNOW WHAT,
WHAT'S GOING ON
1316
01:11:23,713 --> 01:11:25,715
- IS IT IS TIME FOR YOU
TO GIVE BACK THE MIC. - NO. YEAH.
1317
01:11:25,749 --> 01:11:27,050
LET'S GO.
1318
01:11:27,083 --> 01:11:29,052
HE LOOKS LIKE
KIM "KARSTASHIAN."
1319
01:11:29,085 --> 01:11:30,887
I'M NOT TAKING
THE MIC BACK
1320
01:11:30,920 --> 01:11:32,989
BECAUSE I'M TELLING
THESE PEOPLE WHAT'S GOING ON.
1321
01:11:33,022 --> 01:11:34,958
- SING IT!
- * WHAT'S GOING ON?
1322
01:11:34,991 --> 01:11:37,327
- * A LITTLE LOUDER NOW!
- * WHAT'S GOING ON?
1323
01:11:37,361 --> 01:11:39,062
- * I GOT THE JAMES BROWN
- * WHAT'S GOING ON?
1324
01:11:39,095 --> 01:11:41,030
- * I GOT JACKET ON NOW
- OKAY, COME ON.
1325
01:11:41,064 --> 01:11:43,567
- * WHAT'S GOING ON?
- * I'M NOT DONE YET
1326
01:11:43,600 --> 01:11:45,369
OKAY, BABY.
YOU WANT ME TO GO?
1327
01:11:45,402 --> 01:11:47,036
- I DO.
- OKAY.
1328
01:11:47,070 --> 01:11:49,373
LET'S GO.
1329
01:11:49,406 --> 01:11:51,708
- [MONICA]
OKAY, YOU'RE BREAKING-- - [JULIO] AM I HEAVY TO YOU?
1330
01:11:51,741 --> 01:11:52,976
YES, YOU ARE.
1331
01:11:53,009 --> 01:11:55,679
BECAUSE YOU KNOW LOVE
IS HEAVY AND--
1332
01:11:55,712 --> 01:11:58,448
YES, IT IS VERY HEAVY.
COME ON, JULIO, PLEASE.
1333
01:11:58,482 --> 01:12:01,485
- LET ME SEE YOUR HAT.
- NO.
1334
01:12:01,518 --> 01:12:03,420
- THANK YOU.
- BABY.
1335
01:12:03,453 --> 01:12:05,489
YES. YES.
1336
01:12:05,522 --> 01:12:08,625
I MISSED YOU SO MUCH
WHEN I WAS IN PRISON, BABY.
1337
01:12:08,658 --> 01:12:10,360
THEY SELLING DRUGS
IN THERE.
1338
01:12:10,394 --> 01:12:12,829
- JULIO, YOU ARE HOME.
- I DON'T WANT TO GO BACK.
1339
01:12:12,862 --> 01:12:15,499
YOU ARE HOME,
AND YOU DO NOT HAVE TO EVER WORRY
1340
01:12:15,532 --> 01:12:17,133
ABOUT GOING TO THAT PLACE.
1341
01:12:17,166 --> 01:12:20,904
- OKAY? SLEEP, PLEASE. SHH.
- THEY SELLIN' DRUGS.
1342
01:12:23,707 --> 01:12:25,675
[MONICA LAUGHING]
1343
01:12:27,043 --> 01:12:29,078
NAH. NO.
1344
01:12:29,112 --> 01:12:31,948
[JULIO ON PHONE]
MONICA! THAT'S MY GIRL! WHAT'S UP?
1345
01:12:31,981 --> 01:12:33,883
WHY DID YOU
JUST TEASE HIM?
1346
01:12:33,917 --> 01:12:35,852
[LAUGHING]
WAIT.
1347
01:12:35,885 --> 01:12:37,554
WHAT YOU LAUGHING AT?
1348
01:12:37,587 --> 01:12:39,088
- YOU.
- [MONICA ON PHONE] ...LET'S GO.
1349
01:12:39,122 --> 01:12:40,724
GET DOWN!
1350
01:12:40,757 --> 01:12:42,392
OH, GOD.
1351
01:12:42,426 --> 01:12:44,093
I REALLY THOUGHT
THAT WAS A DREAM.
1352
01:12:44,127 --> 01:12:46,129
NO.
MM-MM. IT WASN'T.
1353
01:12:46,162 --> 01:12:50,534
AND TRUST ME, THIS RIGHT HERE
IS A SIGHT TO SEE.
1354
01:12:50,567 --> 01:12:53,703
YOU THOUGHT CHRIS WENT VIRAL?
MM. BUDDY.
1355
01:12:53,737 --> 01:12:56,640
TELL ME YOU DID NOT PUT THAT
ON THE INTERNET.
1356
01:12:56,673 --> 01:12:58,475
OKAY. DO YOU REALLY THINK
I WANT PEOPLE
1357
01:12:58,508 --> 01:12:59,776
SEEING MY MAN LIKE THAT?
1358
01:12:59,809 --> 01:13:01,745
I DO HAVE A CAREER
TO THINK ABOUT.
1359
01:13:01,778 --> 01:13:04,614
- GOOD.
- UH-HUH. I AIN'T CRAZY.
1360
01:13:04,648 --> 01:13:07,451
NOW, GET UP SO WE CAN
GET READY FOR CHURCH.
1361
01:13:07,484 --> 01:13:10,086
BABE, PLEASE.
I DON'T WANT TO GO.
1362
01:13:10,119 --> 01:13:11,721
I DON'T WANT TO GO TODAY.
1363
01:13:11,755 --> 01:13:13,790
COME ON, JULIO. GET UP!
WE'RE GOING TO BE LATE.
1364
01:13:13,823 --> 01:13:16,726
NO. MY STOMACH HURT.
I FEEL SICK.
1365
01:13:16,760 --> 01:13:18,628
[COUGHING]
1366
01:13:18,662 --> 01:13:22,432
AND I GOT THE BUBBLE GUTS.
[FARTS]
1367
01:13:22,466 --> 01:13:25,502
THAT'S CRAZY.
NO EXCUSES.
1368
01:13:25,535 --> 01:13:27,604
YOU MISSED THE LAST
FEW SUNDAYS ALREADY. COME ON!
1369
01:13:27,637 --> 01:13:29,639
COME ON, BABE. LOOK.
MONICA, I JUST DON'T WANT TO--
1370
01:13:29,673 --> 01:13:31,608
[PHONE RINGING]
1371
01:13:39,082 --> 01:13:42,652
HELLO. YEAH, WHAT'S UP, KEN?
WHAT'S GOING ON?
1372
01:13:42,686 --> 01:13:44,688
* WHAT'S GOING ON?
1373
01:13:44,721 --> 01:13:47,757
* TELL ME WHAT'S--
1374
01:13:47,791 --> 01:13:49,893
YEAH, YEAH, YEAH.
I CAN COME IN, MAN.
1375
01:13:49,926 --> 01:13:52,195
I COULD USE EXTRA MONEY.
I APPRECIATE THAT.
1376
01:13:55,198 --> 01:13:59,836
YEAH. I'M ON MY WAY.
ALL RIGHT.
1377
01:14:03,507 --> 01:14:04,841
WHY YOU LOOKING AT ME
LIKE THAT?
1378
01:14:04,874 --> 01:14:07,711
YOU KNOW WE COULD USE
THE EXTRA MONEY ANYWAY.
1379
01:14:07,744 --> 01:14:10,947
YOU CAN GO TO WORK,
BUT YOU CAN'T GO TO CHURCH WITH ME AND LIA?
1380
01:14:10,980 --> 01:14:13,182
I GOT TO MAKE MONEY.
1381
01:14:13,216 --> 01:14:15,184
JUST THINK OF IT
AS LIKE A, YOU KNOW,
1382
01:14:15,218 --> 01:14:18,154
BLESSING IN DISGUISE.
1383
01:14:18,187 --> 01:14:19,155
OKAY?
1384
01:14:20,857 --> 01:14:24,761
LET ME GET THE NECK.
1385
01:14:24,794 --> 01:14:28,598
ALL RIGHT, BABE.
1386
01:14:28,632 --> 01:14:30,667
- MOVE.
- [PASTOR] GOOD MORNING, GOOD MORNING,
1387
01:14:30,700 --> 01:14:32,235
GOOD MORNING, CHURCH.
1388
01:14:32,268 --> 01:14:34,871
- GOOD MORNING. GOD IS GOOD.
- [CHURCHGOERS] YES, HE IS.
1389
01:14:34,904 --> 01:14:39,042
UH-HUH, ALL THE TIME.
YES, YES.
1390
01:14:39,075 --> 01:14:40,710
GOOD MORNING, MARIA.
1391
01:14:40,744 --> 01:14:44,113
I'M GOING TO TELL YOU
SOME OF YOU
1392
01:14:44,147 --> 01:14:46,716
AREN'T GOING TO LIKE ME
BEFORE THE DAY IS OVER.
1393
01:14:46,750 --> 01:14:49,886
YOU NOT GOING TO LIKE WHAT
I GOT TO SAY TO YOUR SPIRIT.
1394
01:14:49,919 --> 01:14:54,591
* BLESSED
ARE THEE RESTORED *
1395
01:14:54,624 --> 01:15:00,096
* FOR EVEN
THERE IS A GREATER REWARD *
1396
01:15:00,129 --> 01:15:03,767
I'M TELLING YOU TODAY WE GOING
TO TALK ABOUT GETTING OVER.
1397
01:15:03,800 --> 01:15:06,269
* ...YOUR LIFE TO GOD
1398
01:15:06,302 --> 01:15:09,773
* AND LET HIM IN
YOUR BROKEN HEART *
1399
01:15:09,806 --> 01:15:13,109
I HAVE ONE MORE FOR YOU.
TAKE CARE OF THAT?
1400
01:15:13,142 --> 01:15:17,781
* IT IS TIME TO SPREAD
YOUR WINGS AND SOAR *
1401
01:15:17,814 --> 01:15:18,948
THAT'S THE PROBLEM
RIGHT NOW.
1402
01:15:18,982 --> 01:15:20,884
SOME OF Y'ALL
WANT TO TELL ME,
1403
01:15:20,917 --> 01:15:23,987
"AH, THE DEVIL MADE ME DO IT.
THE DEVIL'S GOT ME LOCKED UP."
1404
01:15:24,020 --> 01:15:25,188
THE DEVIL DIDN'T--
1405
01:15:25,221 --> 01:15:30,259
THE DEVIL
GETS TOO MUCH CREDIT.
1406
01:15:30,293 --> 01:15:36,633
* ...IT IS IN CHRIST
YOU WILL FIND YOUR WORTH *
1407
01:15:36,666 --> 01:15:39,268
* I KNOW IT'S HARD
TO SURRENDER IT ALL *
1408
01:15:39,302 --> 01:15:42,672
* TO YOUR KNEES AND SAY LORD,
TAKE IT ALL *
1409
01:15:42,706 --> 01:15:45,174
* TAKE THIS WEIGHT
OFF ME *
1410
01:15:45,208 --> 01:15:48,244
* AND I'LL PRAISE YOU
FOREVER *
1411
01:15:48,277 --> 01:15:51,147
* I KNOW IT'S HARD
TO SURRENDER IT ALL *
1412
01:15:51,180 --> 01:15:54,017
* TO YOUR KNEES AND SAY LORD,
TAKE IT ALL *
1413
01:15:54,050 --> 01:15:57,654
WHY THE DEVIL NEED TO MESS
WITH YOU WHEN YOU'VE ALREADY MESSED YOURSELF?
1414
01:15:57,687 --> 01:16:01,658
* I PRAISE YOU FOREVER
1415
01:16:01,691 --> 01:16:04,594
* I'LL PRAISE YOU
I'LL SURRENDER *
1416
01:16:04,628 --> 01:16:06,896
* I'LL SURRENDER IT ALL
1417
01:16:06,930 --> 01:16:08,331
YOU KNOW WHERE THIS GOES,
RIGHT?
1418
01:16:08,364 --> 01:16:10,767
* OOH
1419
01:16:10,800 --> 01:16:12,168
RIGHT?
1420
01:16:12,201 --> 01:16:14,370
- RIGHT.
- RIGHT.
1421
01:16:14,403 --> 01:16:17,340
ALL RIGHT, WHY DON'T YOU
TAKE CARE OF THAT, ORVILLE REDENBACHER?
1422
01:16:17,373 --> 01:16:19,375
[PASTOR]
BECAUSE JESUS IS MORE THAN A CONQUEROR,
1423
01:16:19,408 --> 01:16:22,679
AND IN THIS MOMENT HIS FAVOR
IS FOR A LIFETIME.
1424
01:16:22,712 --> 01:16:24,848
THE WEEPING MAY
LAST FOR A NIGHT,
1425
01:16:24,881 --> 01:16:28,084
BUT OH, THE GLORY
COMES IN THE MORNING.
1426
01:16:28,117 --> 01:16:31,387
* ...TO GOD
1427
01:16:31,420 --> 01:16:34,758
* AND LET HIM IN
LET HIM IN YOU... *
1428
01:16:34,791 --> 01:16:39,195
[FEMALE]
IT WAS ONLY LESS THAN 20 MINUTES AGO...
1429
01:16:39,228 --> 01:16:40,864
KEN, MAKE SURE YOU
DUMP THE POPCORN.
1430
01:16:40,897 --> 01:16:42,832
- OKAY.
- HE WENT TO GO PLAY VIDEO GAMES--
1431
01:16:42,866 --> 01:16:45,068
- PLEASE, CAN YOU HELP ME?
- ...AND I WAS PAYING FOR POPCORN!
1432
01:16:45,101 --> 01:16:49,773
- IT'S OKAY.
- OH, PLEASE!
1433
01:16:49,806 --> 01:16:51,407
HE WAS--
1434
01:16:51,440 --> 01:16:55,645
MA'AM, MA'AM, MA'AM, MA'AM.
CALM DOWN.
1435
01:16:55,679 --> 01:16:59,048
YOU KNOW HOW KIDS ARE.
WE'LL FIND HIM.
1436
01:16:59,082 --> 01:17:03,152
[CRYING]
HELP ME.
1437
01:17:03,186 --> 01:17:05,021
[KEN]
I LOVE THE SMELL OF FRESH POPCORN.
1438
01:17:05,054 --> 01:17:06,890
NACHOS. BABY, CAN I GET
SOME NACHOS, PLEASE?
1439
01:17:06,923 --> 01:17:09,225
IF THEY MADE POPCORN
INTO A COLOGNE, I'D BUY IT.
1440
01:17:09,258 --> 01:17:12,095
HONEY, CAN I GET
SOME NACHOS, PLEASE?
1441
01:17:12,128 --> 01:17:14,030
- OH, JULIO.
- WHAT'S UP?
1442
01:17:14,063 --> 01:17:16,132
- I NEED YOUR HELP.
- I'M GOING TO TAKE THE REGISTER.
1443
01:17:16,165 --> 01:17:18,234
HEY, ARE YOU PUERTO RICAN
OR MEXICAN?
1444
01:17:18,267 --> 01:17:19,936
I'M PUERTO RICAN
AND BLACK.
1445
01:17:19,969 --> 01:17:22,205
YOUR KIDS WILL QUALIFY
FOR EVERY SCHOLARSHIP.
1446
01:17:22,238 --> 01:17:24,708
[BRANTLEY]
AND KNOW THIS, MY ASSISTANT HERE
1447
01:17:24,741 --> 01:17:25,909
LOVES HIS JOB
1448
01:17:25,942 --> 01:17:27,110
SO HE IS GOING TO BE
POPPING UP
1449
01:17:27,143 --> 01:17:28,812
HERE AND THERE
JUST TO MAKE SURE
1450
01:17:28,845 --> 01:17:30,079
YOU ARE HANDLING
YOUR BUSINESS.
1451
01:17:30,113 --> 01:17:32,015
OKAY, WHAT ARE WE GOING TO DO,
THEN?
1452
01:17:32,048 --> 01:17:33,883
[KEN]
I'LL CRUSH A LOT OF ICE UP IN THE COKE.
1453
01:17:33,917 --> 01:17:36,886
KID WON'T KNOW THE DIFFERENCE.
SERIOUSLY.
1454
01:17:36,920 --> 01:17:40,123
[CARMEN]
CAN YOU GET THE COKE FOR ME?
1455
01:17:40,156 --> 01:17:42,158
I READ YOUR FILE.
1456
01:17:42,191 --> 01:17:43,827
I SEE YOU'RE ONE OF THOSE
1457
01:17:43,860 --> 01:17:47,263
"IT WASN'T ME, I'M INNOCENT"
BROTHERS?
1458
01:17:47,296 --> 01:17:49,733
I AM INNOCENT, BROTHER.
1459
01:17:49,766 --> 01:17:52,035
HOW MUCH YOU BENCH?
1460
01:17:52,068 --> 01:17:54,137
- REALLY?
- YOU'RE PRETTY SMALL, MAN.
1461
01:17:54,170 --> 01:17:57,206
[BRANTLEY]
AND THE MOMENT YOU THINK ABOUT MESSING UP,
1462
01:17:57,240 --> 01:18:00,877
I'LL REINTRODUCE YOU
TO THE WARDEN ON THE INSIDE.
1463
01:18:00,910 --> 01:18:02,779
- YOU ALL RIGHT, MAN?
YOU LOOK SICK. - YEAH, GOOD.
1464
01:18:02,812 --> 01:18:04,914
I'M GOOD, MAN.
1465
01:18:04,948 --> 01:18:07,784
LET'S GO TO VENICE.
MUSCLE BEACH, MAN!
1466
01:18:07,817 --> 01:18:09,352
- I'LL SPOT YOU.
- NAH, I'LL TAKE A RAIN CHECK.
1467
01:18:09,385 --> 01:18:10,954
- COME ON, MAN.
- I'LL TAKE A RAIN CHECK.
1468
01:18:10,987 --> 01:18:12,288
I CAN DO LIKE,
FIVE PULL-UPS IN A ROW,
1469
01:18:12,321 --> 01:18:13,489
AND I GO ALL THE WAY DOWN.
1470
01:18:13,522 --> 01:18:15,024
A LOT OF GUYS CHEAT
AND GO HERE.
1471
01:18:15,058 --> 01:18:17,126
I BRING IT
ALL THE WAY DOWN, DUDE.
1472
01:18:17,160 --> 01:18:18,461
I BELIEVE YOU, KEN.
IT'S GOOD TO KNOW.
1473
01:18:18,494 --> 01:18:19,929
CAN YOU SWIM?
1474
01:18:19,963 --> 01:18:21,464
IT'S FREEZING IN HERE.
1475
01:18:21,497 --> 01:18:23,332
OKAY, MA'AM, WELL,
THE TEMPERATURE IN THE LOBBY
1476
01:18:23,366 --> 01:18:26,736
- IS SET TO 73 DEGREES, SO--
- I'M NOT WATCHING A MOVIE
1477
01:18:26,770 --> 01:18:28,371
IN THE LOBBY, AM I?
1478
01:18:28,404 --> 01:18:29,839
NO, MA'AM.
NO MA'AM. YOU'RE NOT.
1479
01:18:29,873 --> 01:18:31,841
THAT THEATER, MAN,
IS FREEZING COLD.
1480
01:18:31,875 --> 01:18:34,343
THE PICTURE'S UPSIDE DOWN.
DO SOMETHING ABOUT IT!
1481
01:18:34,377 --> 01:18:36,245
- OKAY, OKAY.
- YES, RADIO, WHATEVER.
1482
01:18:36,279 --> 01:18:38,414
PROJECTION, DO YOU COPY?
1483
01:18:38,447 --> 01:18:39,949
JULIO.
1484
01:18:39,983 --> 01:18:41,450
[BRANTLEY]
UNDERSTAND THIS OUT THE GATE.
1485
01:18:41,484 --> 01:18:42,685
I AM NOT YOUR FATHER.
1486
01:18:42,718 --> 01:18:45,855
- I AM YOUR WARDEN
ON THE OUTSIDE. - DON'T TRIP, BROTHER.
1487
01:18:45,889 --> 01:18:47,190
I'M JUST HERE
TO CHECK UP ON YOU
1488
01:18:47,223 --> 01:18:48,758
AND SEE HOW THINGS
ARE GOING.
1489
01:18:48,792 --> 01:18:50,326
IF YOU'RE NOT GOING TO FIX
MY MOVIE,
1490
01:18:50,359 --> 01:18:51,895
I WANT MY MONEY BACK
RIGHT NOW!
1491
01:18:51,928 --> 01:18:53,329
SIR, WE'RE TRYING TO FIX
ALL THE PROBLEMS
1492
01:18:53,362 --> 01:18:54,798
IF YOU JUST HAVE
A LITTLE PATIENCE.
1493
01:18:54,831 --> 01:18:56,099
I GOT
SOME PRELIMINARY QUESTIONS
1494
01:18:56,132 --> 01:18:57,901
- TO ASK YOU.
- A FREE PASS OR SOMETHING.
1495
01:18:57,934 --> 01:18:59,936
- COME ON, MAN!
- LISTEN, MAN, JUST GIVE ME ONE SECOND.
1496
01:18:59,969 --> 01:19:01,771
ALL RIGHT?
1497
01:19:01,805 --> 01:19:03,973
MATTER OF FACT,
YOU WANT A HOTDOG, A SLURPEE OR SOMETHING?
1498
01:19:04,007 --> 01:19:05,909
- PLEASE. I DON'T DO HOTDOGS.
- EVERYBODY, PLEASE,
1499
01:19:05,942 --> 01:19:07,844
WE ASK THAT YOU JUST GO BACK
INTO THE THEATER, OKAY?
1500
01:19:07,877 --> 01:19:09,178
WE'RE GOING TO BRING YOU
FREE POPCORN
1501
01:19:09,212 --> 01:19:10,513
FOR ALL YOUR TROUBLES,
OKAY?
1502
01:19:10,546 --> 01:19:12,315
WHAT? POPCORN?
I ALREADY BOUGHT POPCORN.
1503
01:19:12,348 --> 01:19:14,183
- HOW ABOUT JUNIOR MINTS?
- EW, NO!
1504
01:19:14,217 --> 01:19:16,452
THOSE ARE DISGUSTING!
SOMETHING GOOD, LIKE RAISINETTES.
1505
01:19:16,485 --> 01:19:17,921
MILK DUDS.
1506
01:19:17,954 --> 01:19:19,789
[JULIO]
PROJECTION, DO YOU COPY? ANYBODY?
1507
01:19:19,823 --> 01:19:21,958
PROJECTION, WHERE ARE YOU?
PROJECTION?
1508
01:19:21,991 --> 01:19:23,526
CAN I SEE THE MANAGER?
IS THERE MANAGER HERE?
1509
01:19:23,559 --> 01:19:25,094
THERE'S NO SOAP
OR TOILET PAPER
1510
01:19:25,128 --> 01:19:26,129
IN THE WOMEN'S RESTROOM!
1511
01:19:26,162 --> 01:19:27,296
AND THAT'S JUST GROSS!
1512
01:19:27,330 --> 01:19:29,065
HOW WE SUPPOSED
TO WASH OUR HANDS?
1513
01:19:29,098 --> 01:19:30,566
OKAY, YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT, MA'AM.
1514
01:19:30,599 --> 01:19:32,001
- I'M SO SORRY.
- I KNOW I'M RIGHT.
1515
01:19:32,035 --> 01:19:33,402
YOU CAN ALWAYS USE
PAPER TOWELS.
1516
01:19:33,436 --> 01:19:35,038
IT'S A LITTLE ROUGH
ON YOUR TUSHY, BUT--
1517
01:19:35,071 --> 01:19:37,540
I WANT YOU TO HAVE
A MCDONALD'S HAT,
1518
01:19:37,573 --> 01:19:39,542
BURGER KING HAT,
VALET HAT,
1519
01:19:39,575 --> 01:19:43,112
CUSTODIAN HAT,
HOTDOG ON A STICK HAT.
1520
01:19:43,146 --> 01:19:45,314
YOU DON'T HAVE
THOSE MANY OPTIONS,
1521
01:19:45,348 --> 01:19:48,952
AND JULIO, YOU'RE GOING
TO HAVE TO WEAR A HAT.
1522
01:19:48,985 --> 01:19:50,319
YOU, YOU KNOW THAT GUY?
1523
01:19:50,353 --> 01:19:51,520
- IS THAT YOUR BUSINESS?
- NO--
1524
01:19:51,554 --> 01:19:53,156
I DON'T THINK SO.
1525
01:19:53,189 --> 01:19:55,024
NEXT CUSTOMER. MANNY!
1526
01:19:55,058 --> 01:19:55,992
JULIO.
1527
01:19:57,093 --> 01:19:58,494
JULY.
1528
01:19:58,527 --> 01:20:00,529
I WAS BORN IN JULY.
1529
01:20:00,563 --> 01:20:02,465
HEY, GIVE ME TWO HOTDOGS.
1530
01:20:02,498 --> 01:20:06,302
GIVE ME THE WORKS,
THE WHOLE THING AND SOME REESE'S PIECES,
1531
01:20:06,335 --> 01:20:07,570
AND PRETTY PLEASE.
1532
01:20:07,603 --> 01:20:10,339
JUST FILL IT UP
WITH SOME NACHO CHEESE.
1533
01:20:10,373 --> 01:20:12,108
- MANNY?
- YEAH.
1534
01:20:12,141 --> 01:20:14,010
I'VE BEEN PAGING YOU
FOR I DON'T KNOW HOW LONG.
1535
01:20:14,043 --> 01:20:15,344
PEOPLE COMING OUT HERE
ASKING ABOUT
1536
01:20:15,378 --> 01:20:16,579
WHAT'S WRONG
WITH THAT PICTURE?
1537
01:20:16,612 --> 01:20:17,947
THE PROJECTION
ISN'T WORKING.
1538
01:20:17,981 --> 01:20:19,148
THE PICTURE'S
UPSIDE DOWN,
1539
01:20:19,182 --> 01:20:20,549
AND YOU BEEN IN LINE
THIS WHOLE TIME?
1540
01:20:20,583 --> 01:20:22,886
WHERE'S
YOUR WALKIE-TALKIE?
1541
01:20:22,919 --> 01:20:24,888
I DON'T KNOW WHERE IT IS,
MAN.
1542
01:20:24,921 --> 01:20:27,256
NO HARM, NO FOUL, OKAY?
1543
01:20:27,290 --> 01:20:29,893
JUST-- I GOT MY OWN CHIPS.
DON'T WORRY ABOUT IT.
1544
01:20:29,926 --> 01:20:32,528
YOU DON'T WANT TO GIVE NONE
OF YOUR FOOD? IT'S OKAY WITH ME.
1545
01:20:32,561 --> 01:20:35,431
I THOUGHT YOU AND ME
WAS TIGHT, MAN, BUT THAT'S OKAY.
1546
01:20:35,464 --> 01:20:38,968
DID YOU FILL ME UP
WITH SOME CHEESE YET?
1547
01:20:39,002 --> 01:20:41,437
- I LOVE YOU, MAN.
- SAY REESE'S PIECES AGAIN.
1548
01:20:41,470 --> 01:20:43,606
- REESE'S PIECES, MAN.
- REESE'S PIECES.
1549
01:20:43,639 --> 01:20:45,408
IT'S ENGLISH, MAN.
WHAT DO YOU WANT?
1550
01:20:45,441 --> 01:20:47,143
YOU CRACK ME UP.
1551
01:20:47,176 --> 01:20:50,246
TAKE THIS CHEESE AND GET BACK
TO THE PROJECTOR ROOM.
1552
01:20:50,279 --> 01:20:52,181
OH, MAN, I LOVE THIS GUY,
YOU KNOW?
1553
01:20:52,215 --> 01:20:53,382
NOW WHAT IS YOUR BUSINESS
1554
01:20:53,416 --> 01:20:55,418
IS DOING THIS JOB
A LOT BETTER.
1555
01:20:55,451 --> 01:20:56,953
AIN'T NO SENSE IN SAYING
YOU GOT A JOB
1556
01:20:56,986 --> 01:20:59,222
IF YOU AIN'T GOING
TO KEEP IT.
1557
01:20:59,255 --> 01:21:00,156
I'M WATCHING.
1558
01:21:03,292 --> 01:21:05,494
HEY, BABE.
1559
01:21:05,528 --> 01:21:07,063
HOW WAS YOUR DAY?
1560
01:21:11,000 --> 01:21:12,902
- [JULIO] WHERE'S LIA?
- UPSTAIRS.
1561
01:21:12,936 --> 01:21:17,140
I PUT HER ASLEEP
LIKE AN HOUR AGO.
1562
01:21:17,173 --> 01:21:19,275
SHE FORGOT THE BEAR.
1563
01:21:19,308 --> 01:21:21,610
[CHUCKLES]
HER BEAR.
1564
01:21:21,644 --> 01:21:23,012
TRUST ME WHEN I TELL YOU,
1565
01:21:23,046 --> 01:21:24,914
SHE PLAYED WITH IT
ALL DAY LONG.
1566
01:21:32,455 --> 01:21:33,990
WHAT'S WRONG, JULIO?
1567
01:21:38,261 --> 01:21:39,595
JULIO, TALK TO ME.
1568
01:21:41,664 --> 01:21:45,034
I NEED TO BELIEVE
THAT ANYTHING IS POSSIBLE.
1569
01:21:48,671 --> 01:21:49,572
OKAY.
1570
01:21:51,707 --> 01:21:55,311
AND IF YOU HAVE HAD ANY TYPE
OF FAITH IN ME BEFORE,
1571
01:21:55,344 --> 01:21:58,414
I NEED YOU
TO HAVE IT IN ME NOW.
1572
01:21:58,447 --> 01:22:01,184
NOW, LOOK, BABY,
I WANT YOU TO KNOW THAT I WAS GOING TO TELL YOU.
1573
01:22:05,288 --> 01:22:07,590
YOU WERE GOING TO TELL ME
WHAT?
1574
01:22:10,659 --> 01:22:13,562
ABOUT THE THEATER.
1575
01:22:13,596 --> 01:22:15,231
IT'S SHADY.
1576
01:22:15,264 --> 01:22:17,500
WHAT DO YOU MEAN
THE THEATER'S SHADY?
1577
01:22:17,533 --> 01:22:21,037
DRUGS, MONICA.
1578
01:22:21,070 --> 01:22:22,605
THEY GOT ME SELLING DRUGS.
1579
01:22:26,609 --> 01:22:28,044
- WHAT?
- BABY, I WANTED TO TELL YOU,
1580
01:22:28,077 --> 01:22:29,712
BUT YOU WERE SO EXCITED.
1581
01:22:29,745 --> 01:22:32,215
YOU WERE SO ECSTATIC
ABOUT THE WEDDING AND YOUR DAD--
1582
01:22:32,248 --> 01:22:35,484
JULIO, JULIO, JULIO.
I DON'T-- JUST CUT TO IT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1583
01:22:41,124 --> 01:22:45,028
THEY GOT ME IN THAT VAN
1584
01:22:45,061 --> 01:22:47,596
WITH THOSE CANISTERS
1585
01:22:47,630 --> 01:22:52,768
PITCHING THEIR DRUGS
FROM BLOCK TO BLOCK.
1586
01:22:52,801 --> 01:22:55,438
THAT'S THE ONLY REASON
WHY THEY HIRED ME. THE WHOLE THING'S A FRONT.
1587
01:22:55,471 --> 01:22:57,173
NO. THIS IS NOT HAPPENING
RIGHT NOW.
1588
01:22:57,206 --> 01:22:58,774
JULIO, WHAT IF
YOUR PAROLE OFFICER FINDS OUT?
1589
01:22:58,807 --> 01:23:00,709
HE ALMOST DID.
1590
01:23:00,743 --> 01:23:03,012
BABY, I'M STUCK.
1591
01:23:03,046 --> 01:23:06,482
I WANT TO GET OUT.
I DO.
1592
01:23:06,515 --> 01:23:09,085
EITHER I'M GOING TO GET
LOCKED UP
1593
01:23:09,118 --> 01:23:10,453
OR THEY GOING TO KILL ME.
1594
01:23:10,486 --> 01:23:12,155
THE ONLY THING
I CAN THINK ABOUT RIGHT NOW
1595
01:23:12,188 --> 01:23:14,790
IS THAT YOU AND LIA,
YOU CANNOT BE A PART OF THIS.
1596
01:23:14,823 --> 01:23:16,559
YOU HAVE TO GO.
1597
01:23:16,592 --> 01:23:20,496
DO YOU THINK I'M LEAVING YOU
IN THIS MESS ALONE?
1598
01:23:20,529 --> 01:23:26,102
MONICA, YOU HAVE TO GO
AND JUST LET ME FIGURE THINGS OUT.
1599
01:23:26,135 --> 01:23:29,405
WHAT MAKES YOU THINK
THAT YOU CAN FIGURE THIS OUT?
1600
01:23:29,438 --> 01:23:31,140
WE NEED GOD
TO FIGURE THIS OUT.
1601
01:23:31,174 --> 01:23:33,576
THAT'S WHO'S GOING
TO FIGURE THIS OUT.
1602
01:23:33,609 --> 01:23:34,677
- GOD?
- YES, GOD.
1603
01:23:34,710 --> 01:23:36,245
- GOD?
- YES, GOD.
1604
01:23:36,279 --> 01:23:38,481
- ARE YOU SERIOUS?
- YES. I'M VERY SERIOUS.
1605
01:23:38,514 --> 01:23:39,682
LET ME ASK YOU SOMETHING.
1606
01:23:39,715 --> 01:23:42,051
SO, DO YOU THINK
IF THERE WAS A GOD
1607
01:23:42,085 --> 01:23:44,287
- WE'D BE GOING THROUGH
THIS MESS? - YES.
1608
01:23:44,320 --> 01:23:45,388
I'VE DONE NOTHING BUT TRY
1609
01:23:45,421 --> 01:23:47,123
TO MAKE OUR LIFE BETTER,
MONICA.
1610
01:23:47,156 --> 01:23:50,493
I'VE TRIED TO TURN
OUR LIFE AROUND.
1611
01:23:50,526 --> 01:23:53,162
BUT WHAT DID I GET FOR IT?
WHAT DID JULIO GET FOR IT?
1612
01:23:53,196 --> 01:23:56,099
EIGHT YEARS, MONICA!
LOOK AT ME!
1613
01:23:56,132 --> 01:23:57,633
EIGHT YEARS!
1614
01:23:57,666 --> 01:23:59,635
- EIGHT YEARS!
- MM-HMM.
1615
01:23:59,668 --> 01:24:01,604
I LOST EIGHT YEARS
OF MY LIFE!
1616
01:24:01,637 --> 01:24:03,606
MY DAUGHTER! YOU!
1617
01:24:05,741 --> 01:24:07,843
I HAVE NOTHING.
1618
01:24:07,876 --> 01:24:09,545
I LOST EVERYTHING.
1619
01:24:09,578 --> 01:24:11,814
- MY SCHOLARSHIP--
- MM-HMM.
1620
01:24:11,847 --> 01:24:13,849
...MY DAUGHTER'S FIRST DAY
OF SCHOOL,
1621
01:24:13,882 --> 01:24:17,253
BIRTHDAY PARTIES
FOR SOMETHING I DIDN'T DO.
1622
01:24:17,286 --> 01:24:19,288
AND YOU TELL ME
WHAT TYPE OF GOD IS THAT?
1623
01:24:19,322 --> 01:24:21,790
WHAT TYPE OF GOD
IS GOING TO WATCH A MAN GET UP ON HIS FEET--
1624
01:24:21,824 --> 01:24:23,726
- MM-HMM.
- AND THEN KICK HIM RIGHT BACK DOWN AGAIN
1625
01:24:23,759 --> 01:24:26,229
AND GET DRUG
THROUGH THE DIRT AGAIN?
1626
01:24:26,262 --> 01:24:27,696
- I DON'T DESERVE THIS.
- YES, YOU DO.
1627
01:24:27,730 --> 01:24:29,632
IT'S THE SAME GOD WHO GAVE ME
THE STRENGTH
1628
01:24:29,665 --> 01:24:30,733
TO HOLD ON
AND WAIT FOR YOU!
1629
01:24:30,766 --> 01:24:32,235
YOU THINK ABOUT THAT?
1630
01:24:32,268 --> 01:24:33,636
YOU WERE NOT THE ONLY PERSON
IN PRISON!
1631
01:24:33,669 --> 01:24:36,872
OKAY? ME AND LIA
WERE IN PRISON TOO!
1632
01:24:36,905 --> 01:24:40,109
YOU KNOW, HE GAVE ME THE POWER
TO GO TO SCHOOL, RIGHT? HUH?
1633
01:24:40,143 --> 01:24:41,877
TO GO TO SCHOOL,
GET A GOOD EDUCATION
1634
01:24:41,910 --> 01:24:46,315
AND GET A GOOD JOB
BY MYSELF TO TAKE CARE OF HER!
1635
01:24:46,349 --> 01:24:48,251
AND THIS SAME GOD
WHEN THINGS GOT ROUGH,
1636
01:24:48,284 --> 01:24:50,853
HE PUT FOOD
ON THIS TABLE, OKAY?
1637
01:24:50,886 --> 01:24:52,555
HE DID IT!
1638
01:24:52,588 --> 01:24:55,158
AND THAT SAME GOD
PROTECTED YOU!
1639
01:24:55,191 --> 01:24:59,428
SO, DON'T TALK TO ME
ABOUT WHAT GOD CAN'T DO!
1640
01:24:59,462 --> 01:25:01,830
- THAT'S GOOD FOR YOU.
- NO, IT'S GREAT FOR ME!
1641
01:25:01,864 --> 01:25:06,169
- BUT I DON'T SEE IT FOR ME.
- YES, YOU--
1642
01:25:06,202 --> 01:25:08,337
YES, YOU DO.
1643
01:25:08,371 --> 01:25:09,872
JUST LOOK!
1644
01:25:09,905 --> 01:25:12,808
[MUSIC PLAYING]
1645
01:25:12,841 --> 01:25:15,678
COME ON.
DON'T GIVE UP ON ME.
1646
01:25:15,711 --> 01:25:17,213
DON'T GIVE UP ON ME.
1647
01:25:20,716 --> 01:25:21,684
YOU'RE GIVING UP ON US?
1648
01:25:21,717 --> 01:25:24,287
* LORD, HELP ME NOW
1649
01:25:24,320 --> 01:25:26,355
- HUH?
- * TO FACE THIS BATTLE
1650
01:25:26,389 --> 01:25:29,258
LOOK AT ME.
1651
01:25:29,292 --> 01:25:31,627
LOOK AT ME, JULIO!
1652
01:25:31,660 --> 01:25:33,696
LOOK AT ME!
1653
01:25:33,729 --> 01:25:35,631
I KNOW YOU, OKAY?
1654
01:25:35,664 --> 01:25:40,236
AND I KNOW
YOU STILL KNOW HIM.
1655
01:25:40,269 --> 01:25:43,906
JUST TELL HIM HOW YOU FEEL,
TELL HIM WHAT YOU NEED.
1656
01:25:43,939 --> 01:25:47,810
HE REWARDS THOSE
WHO SEEK AFTER HIM.
1657
01:25:47,843 --> 01:25:51,880
I PROMISE YOU.
START TALKING TO HIM.
1658
01:25:51,914 --> 01:25:53,882
TALK TO HIM AGAIN.
1659
01:25:53,916 --> 01:25:58,421
* THAT YOU ARE ENOUGH,
THOUGH MY HEART IS RACING *
1660
01:25:58,454 --> 01:26:00,489
GO AHEAD AND START TALKING,
I'M RIGHT HERE.
1661
01:26:03,659 --> 01:26:04,893
GOD...
1662
01:26:08,897 --> 01:26:10,566
- I CAN'T.
- YES, YOU CAN.
1663
01:26:10,599 --> 01:26:12,301
COME ON. YOU WERE RIGHT THERE.
COME ON, JUST TALK--
1664
01:26:12,335 --> 01:26:13,569
I DON'T KNOW HOW
TO TALK TO HIM
1665
01:26:13,602 --> 01:26:15,504
- THE WAY YOU DO!
- YES, YOU DO.
1666
01:26:15,538 --> 01:26:17,506
JUST DO IT!
1667
01:26:17,540 --> 01:26:19,742
JUST DO IT!
1668
01:26:19,775 --> 01:26:21,544
JUST TALK TO HIM JUST LIKE
YOU'RE TALKING TO ME,
1669
01:26:21,577 --> 01:26:22,711
JUST LIKE
YOU'RE TALKING TO ME.
1670
01:26:22,745 --> 01:26:24,280
HE'LL HEAR YOU.
1671
01:26:24,313 --> 01:26:25,981
HE'S NEVER HEARD
ONE PRAYER OF MINE.
1672
01:26:26,014 --> 01:26:28,917
HE DID.
YOU HAD TO GO THROUGH ALL OF THAT.
1673
01:26:28,951 --> 01:26:31,787
JUST TALK TO HIM.
1674
01:26:31,820 --> 01:26:35,524
COME ON.
YOU CAN DO IT.
1675
01:26:35,558 --> 01:26:37,760
YOU GOTTA JUST BELIEVE.
1676
01:26:37,793 --> 01:26:40,363
* THAT YOU ARE MY GOD
1677
01:26:40,396 --> 01:26:42,598
COME ON.
1678
01:26:42,631 --> 01:26:43,899
GOD...
1679
01:26:48,271 --> 01:26:51,607
I'M SCARED.
1680
01:26:51,640 --> 01:26:55,010
I'M LOST,
1681
01:26:55,043 --> 01:26:56,979
AND I NEED YOUR HELP.
1682
01:27:00,015 --> 01:27:02,685
I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
1683
01:27:02,718 --> 01:27:04,787
THAT'S ALL HE WANTS.
1684
01:27:04,820 --> 01:27:06,822
I JUST NEED YOU TO MAKE A WAY,
PLEASE GOD.
1685
01:27:06,855 --> 01:27:09,392
* YOUR LOVE
ENDURES FOREVER *
1686
01:27:09,425 --> 01:27:12,595
* YES, YOUR LOVE
ENDURES FOREVER *
1687
01:27:12,628 --> 01:27:17,866
IT'S OKAY.
GUESS WHAT? HE HEARD YOU.
1688
01:27:17,900 --> 01:27:19,768
IT'S SO SIMPLE.
1689
01:27:19,802 --> 01:27:22,405
AFTER YOU TALK TO HIM,
1690
01:27:22,438 --> 01:27:26,509
JUST LET HIM KNOW
WHAT YOU NEED.
1691
01:27:26,542 --> 01:27:29,278
GUESS WHAT?
1692
01:27:29,312 --> 01:27:30,679
YOUR PRAYER
IS ANSWERED ALREADY,
1693
01:27:30,713 --> 01:27:31,847
AND YOU THANK HIM.
1694
01:27:31,880 --> 01:27:35,451
YOU THANK HIM FOR IT NOW.
1695
01:27:35,484 --> 01:27:38,421
IT'S DONE.
1696
01:27:38,454 --> 01:27:39,722
COME HERE.
1697
01:27:41,757 --> 01:27:44,560
* IN YOU
I'LL STAND FOREVER *
1698
01:27:44,593 --> 01:27:48,897
* YES, IN YOU
I'LL STAND FOREVER *
1699
01:27:48,931 --> 01:27:51,800
YOU'RE GOOD.
WE GOOD. OKAY?
1700
01:27:51,834 --> 01:27:54,903
* YOU ARE MY GOD,
BE STILL IN LOVE *
1701
01:28:07,683 --> 01:28:09,918
[MONICA'S VOICE]
HI, YES, IS THIS AGENT THURMOND?
1702
01:28:09,952 --> 01:28:10,986
SPEAKING.
1703
01:28:11,019 --> 01:28:12,521
HI, MY NAME
IS MONICA BERRY.
1704
01:28:12,555 --> 01:28:13,856
I'M DOING RESEARCH
ON AN ARREST MADE
1705
01:28:13,889 --> 01:28:15,558
OUTSIDE THE GRENADA THEATER
IN 2005,
1706
01:28:15,591 --> 01:28:17,493
AND I SEE HERE THAT YOU WERE
THE ARRESTING OFFICER.
1707
01:28:17,526 --> 01:28:18,894
I'M SORRY,
I DON'T SPEAK TO REPORTERS.
1708
01:28:18,927 --> 01:28:20,496
NO, NO, NO, NO, NO,
I'M NOT PRESS,
1709
01:28:20,529 --> 01:28:23,932
BUT WAS THAT
THE ONLY ARREST THAT YOU MADE?
1710
01:28:23,966 --> 01:28:25,100
THANK YOU.
1711
01:28:25,133 --> 01:28:26,469
LISTEN, THERE'S NO WAY
1712
01:28:26,502 --> 01:28:27,770
THAT YOU'RE GOING TO GET
A SCOOP
1713
01:28:27,803 --> 01:28:29,004
MAKING A COLD CALL, OKAY?
1714
01:28:29,037 --> 01:28:30,573
- YOU HAVE A GOOD DAY.
- NO, NO, NO.
1715
01:28:30,606 --> 01:28:32,841
LISTEN TO ME.
OKAY, PLEASE DO NOT HANG UP.
1716
01:28:32,875 --> 01:28:36,412
I'M SAYING THIS BECAUSE I SEE
THAT YOU LET ESCALANTE SLIP THROUGH THE CRACKS,
1717
01:28:36,445 --> 01:28:38,747
- AND I'M JUST TRYING
TO FIGURE-- - EXCUSE ME?
1718
01:28:38,781 --> 01:28:41,417
YOU LET ESCALANTE SLIP THROUGH
THE CRACKS, AND I HAVE--
1719
01:28:41,450 --> 01:28:45,588
LOOK, I'M SORRY.
I CAN'T HELP YOU.
1720
01:28:45,621 --> 01:28:46,522
HELLO?
1721
01:28:52,995 --> 01:28:54,029
[MONICA]
AGENT THURMOND.
1722
01:28:54,062 --> 01:28:55,364
MAY I HELP YOU?
1723
01:28:55,398 --> 01:28:56,765
ARE YOU INTERESTED
IN HEARING
1724
01:28:56,799 --> 01:28:59,368
- ESCALANTE'S NEXT BIG PLAN?
- YOU AGAIN.
1725
01:28:59,402 --> 01:29:01,103
I ALREADY TOLD YOU
I DON'T SPEAK TO REPORTERS,
1726
01:29:01,136 --> 01:29:03,706
- ESPECIALLY--
- I AM NOT A REPORTER.
1727
01:29:03,739 --> 01:29:07,075
A REPORTER
WOULDN'T HAVE THIS.
1728
01:29:07,109 --> 01:29:08,644
WHAT IS THIS?
1729
01:29:08,677 --> 01:29:11,447
ARE YOU AWARE OF THIS FILING
WITH THE FCC?
1730
01:29:11,480 --> 01:29:15,584
I CAN PROVE THAT HE HAS
THE RESOURCES AND THE INTENT TO GO NATIONAL,
1731
01:29:15,618 --> 01:29:18,754
TO HAVE AN ESCALANTE CINEMA
IN EVERY MAJOR CITY
1732
01:29:18,787 --> 01:29:21,056
- AND OFFER HIS PRODUCT
THROUGHOUT THE COUNTRY. - WHO ARE YOU?
1733
01:29:21,089 --> 01:29:22,491
MONICA BERRY,
AND I HAVE SOMEBODY
1734
01:29:22,525 --> 01:29:24,092
YOU NEED TO TALK TO.
1735
01:29:24,126 --> 01:29:26,462
HOW DID YOU GET
THIS STUFF?
1736
01:29:26,495 --> 01:29:29,632
I HAVE SOMEBODY
YOU NEED TO TALK TO.
1737
01:29:29,665 --> 01:29:31,534
THIS SCUM WILL HAVE
SOME ATTORNEY.
1738
01:29:31,567 --> 01:29:33,736
SOMETHING
I DON'T ALREADY KNOW?
1739
01:29:33,769 --> 01:29:35,471
- HEY.
- HEY.
1740
01:29:35,504 --> 01:29:36,539
WHAT'S GOING ON?
1741
01:29:36,572 --> 01:29:37,773
THANKS FOR COMING.
1742
01:29:37,806 --> 01:29:39,675
THANK YOU FOR MEETING US.
1743
01:29:39,708 --> 01:29:42,778
AGENT THURMOND, JULIO.
JULIO.
1744
01:29:42,811 --> 01:29:44,046
NICE TO MEET YOU.
1745
01:29:48,784 --> 01:29:51,687
YEAH. YOU LIKE STORIES,
MR. VELASQUEZ?
1746
01:29:56,525 --> 01:30:01,497
SO, A COUPLE OF YEARS AGO,
I WAS FOLLOWING A LEAD ON A CASE.
1747
01:30:01,530 --> 01:30:04,900
I WAS GIVEN A TIP ABOUT
THIS PARTICULAR NEIGHBORHOOD.
1748
01:30:04,933 --> 01:30:09,505
WE HAD RUNDOWN BARS
AND PROSTITUTES,
1749
01:30:09,538 --> 01:30:12,441
AND THERE WAS
THIS CRAPPY CINEMA
1750
01:30:12,475 --> 01:30:16,211
IN THE HEART OF THIS
LITTLE COMMUNITY, RIGHT?
1751
01:30:16,244 --> 01:30:19,582
AND THERE WAS NO MARQUEE,
JUST TWO THEATERS.
1752
01:30:19,615 --> 01:30:21,450
AND EVERY NIGHT,
THERE WAS THIS LINE
1753
01:30:21,484 --> 01:30:24,720
FOR PEOPLE THAT-- ZOMBIES,
CRACKHEADS, WHATEVER.
1754
01:30:24,753 --> 01:30:26,555
I KNOW
THEY WEREN'T GOING TO SEE
1755
01:30:26,589 --> 01:30:27,990
- FINDING NE--
- CAN WE JUST GET TO THE PART
1756
01:30:28,023 --> 01:30:30,058
WHERE THIS GOT TO DO
WITH ME?
1757
01:30:30,092 --> 01:30:31,960
HE'S TRYING TO TELL YOU
WHAT IT HAS TO DO WITH YOU
1758
01:30:31,994 --> 01:30:33,762
IF YOU WOULD JUST LISTEN
TO HIM.
1759
01:30:37,099 --> 01:30:43,138
THIS THEATER WAS OWNED
BY YOUR BOSS, MR. ESCALANTE.
1760
01:30:43,171 --> 01:30:45,474
SO, WHAT?
1761
01:30:45,508 --> 01:30:49,812
SO MY EX-WIFE WAS ONE
OF THOSE PEOPLE IN THAT LINE.
1762
01:30:52,280 --> 01:30:53,782
I GO BACK TO MY SUPERIORS.
1763
01:30:53,816 --> 01:30:56,118
I TELL THEM ABOUT
WHAT I FOUND OUT.
1764
01:30:56,151 --> 01:30:59,988
AND THE NEXT THING I KNOW,
I'M MUZZLED.
1765
01:31:00,022 --> 01:31:01,990
I'M PUT BEHIND A DESK.
1766
01:31:02,024 --> 01:31:05,561
MY INFORMANT
IS NOWHERE TO BE FOUND.
1767
01:31:05,594 --> 01:31:07,896
NEVER SAW
THIS PERSON AGAIN.
1768
01:31:07,930 --> 01:31:09,832
AND I KNOW
ESCALANTE'S GOT TIES,
1769
01:31:09,865 --> 01:31:11,534
AND I KNOW HE HAS SOMETHING
TO DO WITH THIS.
1770
01:31:11,567 --> 01:31:12,801
WHAT YOU TELLING ME
THIS FOR, MAN?
1771
01:31:12,835 --> 01:31:14,570
WHAT'S YOUR POINT
OF THE STORY?
1772
01:31:14,603 --> 01:31:16,138
I DON'T-- I DON'T--
WHAT'S GOING ON, MONICA?
1773
01:31:16,171 --> 01:31:18,006
OKAY, HE'S TRYING
TO HELP YOU TO HELP US.
1774
01:31:18,040 --> 01:31:19,808
THAT'S THE POINT.
1775
01:31:19,842 --> 01:31:23,211
THIS IS WHERE YOU COME IN.
1776
01:31:23,245 --> 01:31:26,248
IF WHAT SHE TOLD ME
IS TRUE,
1777
01:31:26,281 --> 01:31:30,886
ALL I NEED IS SOMEONE
ON THE INSIDE
1778
01:31:30,919 --> 01:31:35,624
WHO CAN GET THE INFORMATION
TO SUBSTANTIATE THESE CLAIMS.
1779
01:31:35,658 --> 01:31:37,626
- YES.
- INSIDE?
1780
01:31:37,660 --> 01:31:39,728
WHAT DO YOU MEAN
BY THE INSIDE,
1781
01:31:39,762 --> 01:31:41,029
AGENT THURMOND?
1782
01:31:41,063 --> 01:31:43,532
LET'S PLAY LIKE
IT'S THE MOVIES.
1783
01:31:43,566 --> 01:31:46,769
YOU WANT ME TO PUT
A WIRE ON MY CHEST, RIGHT?
1784
01:31:46,802 --> 01:31:50,138
- UH-HUH.
- GET A CAMERA OR SOMETHING, GO IN THERE TO GET PROOF?
1785
01:31:50,172 --> 01:31:52,541
WELL, WE HAVE A DEAL?
1786
01:31:52,575 --> 01:31:55,644
- OKAY.
- OKAY?
1787
01:31:55,678 --> 01:31:58,547
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M NOT GOING TO DO. WHAT ABOUT MY FRIEND, CHRIS?
1788
01:31:58,581 --> 01:31:59,815
[MONICA]
WHAT ABOUT YOUR FAMILY?
1789
01:31:59,848 --> 01:32:01,717
WHAT ABOUT MY FRIEND,
CHRIS?
1790
01:32:01,750 --> 01:32:04,019
JUST BE QUIET, PLEASE.
JUST LOWER YOUR VOICE.
1791
01:32:04,052 --> 01:32:06,555
[THURMOND]
LET ME TELL YOU SOMETHING.
1792
01:32:06,589 --> 01:32:12,060
WE DO NOT TAKE KINDLY
TO A CONVICTED FELON SELLING DRUGS
1793
01:32:12,094 --> 01:32:15,163
UNDER OUR NOSES, OKAY?
1794
01:32:15,197 --> 01:32:17,099
SO, THIS IS FOR YOU.
1795
01:32:17,132 --> 01:32:19,067
YOU HELP ME, I HELP YOU.
1796
01:32:19,101 --> 01:32:22,004
WITH YOUR SITUATION,
WE CAN GET YOUR NAME CLEARED.
1797
01:32:22,037 --> 01:32:25,574
WE CAN HAVE YOUR FAMILY SAFE.
ALL THIS CAN GO AWAY.
1798
01:32:25,608 --> 01:32:26,909
EVERYTHING.
1799
01:32:26,942 --> 01:32:28,977
BUT YOU NEED TO PLAY.
1800
01:32:29,011 --> 01:32:31,046
- RECORD CLEAR?
- MM-HMM.
1801
01:32:35,383 --> 01:32:36,619
OKAY.
1802
01:32:38,621 --> 01:32:41,957
I'M NOT DOING IT.
1803
01:32:41,990 --> 01:32:45,360
YOU THINK I'M ABOUT TO PUT
MY BEST FRIEND IN JAIL?
1804
01:32:45,393 --> 01:32:46,795
[MONICA]
YOU SERIOUS RIGHT NOW?
1805
01:32:46,829 --> 01:32:48,230
YOU WORRIED ABOUT
YOUR BEST FRIEND
1806
01:32:48,263 --> 01:32:50,265
- AND NOT YOUR FAMILY?
- I'M VERY SERIOUS.
1807
01:32:50,298 --> 01:32:51,834
OKAY.
1808
01:32:51,867 --> 01:32:54,737
NO, I'M OUT.
I'M STRAIGHT.
1809
01:32:57,005 --> 01:32:58,641
THANKS FOR YOUR STORY,
MAN.
1810
01:33:01,209 --> 01:33:03,846
* LOOK FOR THE STARS
1811
01:33:03,879 --> 01:33:06,782
* LOOK FOR
THE ROAMING CROWD *
1812
01:33:06,815 --> 01:33:11,353
* AND I WILL NOT
BE THERE *
1813
01:33:11,386 --> 01:33:15,924
* LOOK FOR THE ROSES,
THEY LOVE ME *
1814
01:33:15,958 --> 01:33:20,328
* THEY DIDN'T,
AND I'M STILL A MISFIT *
1815
01:33:20,362 --> 01:33:23,365
* COME TOGETHER
LIKE A HUNDRED DIFFERENT STRANDS *
1816
01:33:23,398 --> 01:33:25,200
* THAT'S RIGHT
1817
01:33:25,233 --> 01:33:31,273
* WANNA MAKE GOD LAUGH
OR JUST TELL HIM YOUR PLANS *
1818
01:33:31,306 --> 01:33:33,041
* THAT'S RIGHT
THAT'S RIGHT *
1819
01:33:33,075 --> 01:33:36,344
* MY LIFE SORTA LIKE
A COOGI SWEATER *
1820
01:33:36,378 --> 01:33:38,180
* THAT'S RIGHT
UH-HUH *
1821
01:33:38,213 --> 01:33:40,983
I DON'T EVEN KNOW
WHAT'S GOING ON RIGHT NOW.
1822
01:33:41,016 --> 01:33:43,051
* TELL 'EM THAT'S RIGHT,
THAT'S RIGHT *
1823
01:33:43,085 --> 01:33:45,387
* MY LIFE SORTA LIKE
A COOGI SWEATER *
1824
01:33:45,420 --> 01:33:48,190
* OOH! THAT'S RIGHT
1825
01:33:48,223 --> 01:33:50,258
* MY LIFE LIKE
A COOGI SWEATER *
1826
01:33:50,292 --> 01:33:52,360
* STARTED RAPPING
WITH MY BOYS AS A HOBBY *
1827
01:33:52,394 --> 01:33:54,963
* DRIVING TO THE MALL
FREESTYLING IN A CAR SEAT *
1828
01:33:54,997 --> 01:33:57,766
* HOMIE, I NEVER EVER THOUGHT
THAT I'D BE HERE *
1829
01:33:57,800 --> 01:34:01,003
* WENT FROM SITTING ALL ALONE
TO A BEACH CHAIR *
1830
01:34:01,036 --> 01:34:03,772
[CHRIS]
SURE THING, MR. ESCALANTE.
1831
01:34:03,806 --> 01:34:07,042
[MUFFLED TALKING]
1832
01:34:07,075 --> 01:34:08,310
YO, THE REVENUE
WE'VE BEEN GETTING
1833
01:34:08,343 --> 01:34:09,778
THROUGH THE MIDDLE
OF LAST YEAR,
1834
01:34:09,812 --> 01:34:12,781
- IT'S BEEN CRAZY.
- [DOOR CLOSES]
1835
01:34:12,815 --> 01:34:14,349
YO, WHAT ARE YOU DOING?
1836
01:34:14,382 --> 01:34:16,785
WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU KNOW THESE FOOLS, MAN?
1837
01:34:16,819 --> 01:34:18,687
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO THIS IS?
1838
01:34:18,721 --> 01:34:21,189
YEAH. YO, JULIO,
CALM DOWN, OKAY?
1839
01:34:21,223 --> 01:34:24,026
YO, THIS IS JUNIOR.
THIS IS ROGER'S SON.
1840
01:34:24,059 --> 01:34:27,830
NO, NO.
IT'S THE DUDE THAT GOT ME LOCKED UP!
1841
01:34:27,863 --> 01:34:30,766
[CHUCKLES]
THAT'S FUNNY, HOMEBOY.
1842
01:34:30,799 --> 01:34:32,735
- I REMEMBER YOU.
- REALLY, CHRIS?
1843
01:34:32,768 --> 01:34:35,470
LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU
THINKING RIGHT NOW,
1844
01:34:35,503 --> 01:34:37,139
BUT YOU MESSING
WITH OUR BUSINESS, MAN.
1845
01:34:37,172 --> 01:34:39,207
NO.
I DON'T GOT THE WRONG GUYS.
1846
01:34:39,241 --> 01:34:41,209
THE BASKETBALL GAME.
1847
01:34:41,243 --> 01:34:44,479
YOU WAS IN THE CAR,
AND YOU, I SAW YOU COME OUT THE LOCKER ROOM.
1848
01:34:44,512 --> 01:34:45,948
I DID EIGHT YEARS
FOR THAT!
1849
01:34:45,981 --> 01:34:47,750
I KNOW YOU PUT THEM DRUGS
IN MY BAG.
1850
01:34:47,783 --> 01:34:50,152
YOU BETTER RELAX, HOMEBOY.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
1851
01:34:50,185 --> 01:34:51,987
YOU GET CAUGHT SLIPPING
IN HERE, DOG.
1852
01:34:52,020 --> 01:34:53,856
- IT'S AN HONEST MISTAKE.
- WHAT MISTAKE, HUH?
1853
01:34:53,889 --> 01:34:55,791
WE MADE A MISTAKE.
1854
01:34:55,824 --> 01:34:57,860
LOOK, WE DIDN'T KNOW THE DOPE
WAS IN YOUR BAG
1855
01:34:57,893 --> 01:35:02,164
UNTIL YOUR BOY, CHRIS,
HERE TOLD US.
1856
01:35:02,197 --> 01:35:03,265
WHAT?
1857
01:35:05,000 --> 01:35:06,201
JULIO, CALM DOWN.
1858
01:35:06,234 --> 01:35:09,204
WHAT IS HE TALKING ABOUT,
CHRIS?
1859
01:35:09,237 --> 01:35:10,906
WHAT IS HE TALKING ABOUT,
CHRIS?
1860
01:35:10,939 --> 01:35:12,507
WHAT'S GOING ON?
1861
01:35:12,540 --> 01:35:14,242
- WAIT.
- LET ME EXPLAIN.
1862
01:35:14,276 --> 01:35:15,377
GET YOUR HANDS OFF ME!
1863
01:35:15,410 --> 01:35:17,045
[JULIO]
NO, NO, NO, NO.
1864
01:35:17,079 --> 01:35:18,814
YOU TELLING ME
THIS IS YOUR FAULT?
1865
01:35:18,847 --> 01:35:20,949
BACK ON THE BUS,
BACK ON THE BUS. BACK ON THE BUS.
1866
01:35:20,983 --> 01:35:24,987
I DID TIME FOR YOU?
I'M NOT YOUR BRO!
1867
01:35:25,020 --> 01:35:27,055
STOP CALLING ME THAT.
YOU WASN'T DOING THIS TO HELP ME.
1868
01:35:27,089 --> 01:35:30,759
YOU WAS DOING THIS TO TRY
TO MAKE UP FOR WHAT YOU DID.
1869
01:35:30,793 --> 01:35:33,261
YOU KNOW WHAT,
THAT SHOULD HAVE BEEN YOU IN JAIL, NOT ME.
1870
01:35:33,295 --> 01:35:36,398
ALL MY LIFE I TRUSTED YOU,
NOW YOU GOT ME CAUGHT UP IN THIS MESS!
1871
01:35:36,431 --> 01:35:39,067
WHAT ARE YOU
SO UPSET ABOUT?
1872
01:35:39,101 --> 01:35:42,004
OKAY? LOOK AT YOU.
YOU LOOK GOOD.
1873
01:35:42,037 --> 01:35:44,840
YOU GOT MONEY IN YOUR POCKET
BECAUSE OF ME.
1874
01:35:44,873 --> 01:35:46,074
YOU CAN GIVE MONICA
THAT WEDDING
1875
01:35:46,108 --> 01:35:47,342
SHE ALWAYS WANTED.
1876
01:35:47,375 --> 01:35:48,977
YO, JUST ROCK WITH ME,
1877
01:35:49,011 --> 01:35:52,214
AND WE'LL LIVE ON EASY STREET,
ALL RIGHT?
1878
01:35:52,247 --> 01:35:56,985
LOOK, I KNOW AT FIRST
IT WAS PAYBACK, OKAY?
1879
01:35:57,019 --> 01:36:00,823
BUT RIGHT NOW,
I THINK WE'RE ABOUT EVEN.
1880
01:36:00,856 --> 01:36:04,993
I MEAN, IF IT WASN'T FOR ME,
YOU'D BE IN JAIL AND LIA WOULD BE CALLING ME DADDY.
1881
01:36:11,366 --> 01:36:14,302
I SHOULD STEAL YOUR LIFE
THE SAME WAY YOU STOLE MINE.
1882
01:36:14,336 --> 01:36:16,404
[GROANS]
1883
01:36:16,438 --> 01:36:18,306
YOU'RE GOING RED, HUH?
YOU GOING RED?
1884
01:36:18,340 --> 01:36:19,875
IT'S THE WORSE PLACE
TO DO THAT.
1885
01:36:19,908 --> 01:36:21,409
[CHRIS]
NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
1886
01:36:21,443 --> 01:36:23,545
WAIT FOR WHAT, MAN?
1887
01:36:23,578 --> 01:36:26,381
THIS FOOL'S A NON-FACTOR
IN ALL THIS.
1888
01:36:26,414 --> 01:36:28,016
IT'S TIME TO GET RID
OF THIS PROBLEM.
1889
01:36:28,050 --> 01:36:33,188
NO, NO, PLEASE.
IT'S COOL. RIGHT, JULIO?
1890
01:36:33,221 --> 01:36:35,290
- TELL THEM IT'S COOL.
- YEAH.
1891
01:36:35,323 --> 01:36:37,225
- COME ON, BROTHER.
- IT'S COOL.
1892
01:36:37,259 --> 01:36:39,327
IT'S NOT LIKE I GOT A CHOICE
IN ANY OF THIS ANYWAY, DO I?
1893
01:36:39,361 --> 01:36:41,096
NAH, AS A MATTER OF FACT,
YOU DON'T.
1894
01:36:41,129 --> 01:36:42,464
SO, WHY DON'T YOU
GET UP OUT OF HERE
1895
01:36:42,497 --> 01:36:43,899
BEFORE I HAVE MY BOY,
FRANK, HERE
1896
01:36:43,932 --> 01:36:45,267
CARRY YOU OUT.
1897
01:36:47,602 --> 01:36:49,504
- LET'S GO!
- * YOU'RE DEVOURING THE WEAK
1898
01:36:49,537 --> 01:36:53,008
* YOU WORRIED ABOUT
YOUR PETTY LITTLE SALARY THIS WEEK *
1899
01:36:53,041 --> 01:36:54,943
* YOU SEE, WE GOT YOU THINKING
ABOUT THE WRONG THING *
1900
01:36:54,977 --> 01:36:58,280
* WRONG THING...
1901
01:36:58,313 --> 01:37:00,949
[THUNDER]
1902
01:37:00,983 --> 01:37:02,550
[WOMAN]
THANK YOU, JESUS.
1903
01:37:02,584 --> 01:37:06,121
LET'S GIVE GOD
ANOTHER ROUND OF APPLAUSE.
1904
01:37:06,154 --> 01:37:09,557
WHEW, HALLELUJAH!
1905
01:37:09,591 --> 01:37:11,293
GOD IS GOOD!
1906
01:37:11,326 --> 01:37:14,029
GIVE GOD A ROUND OF APPLAUSE!
HALLELUJAH!
1907
01:37:14,062 --> 01:37:17,399
THE HOLY SPIRIT
IS DEFINITELY HERE!
1908
01:37:17,432 --> 01:37:19,534
GOD IS GOOD ALL THE TIME!
1909
01:37:19,567 --> 01:37:21,036
HALLELUJAH!
1910
01:37:25,273 --> 01:37:27,275
[SPEAKING SPANISH]
1911
01:37:27,309 --> 01:37:29,377
IT MIGHT BE
RAINING OUTSIDE,
1912
01:37:29,411 --> 01:37:32,614
BUT THAT DIDN'T STOP YOU
FROM COMING TONIGHT.
1913
01:37:32,647 --> 01:37:36,184
THE BIBLE SAYS,
"FOR TWO OR THREE
1914
01:37:36,218 --> 01:37:37,920
GATHERED IN MY NAME,
1915
01:37:37,953 --> 01:37:39,654
THERE I AM."
1916
01:37:39,687 --> 01:37:42,925
I WANT EVERYBODY TO TURN
TO THEIR NEIGHBOR AND SAID
1917
01:37:42,958 --> 01:37:47,095
YOU ARE BLESSED,
YOU ARE BLESSED, YOU ARE BLESSED.
1918
01:37:47,129 --> 01:37:49,664
AMEN. HALLELUJAH.
1919
01:37:49,697 --> 01:37:54,236
LET'S WELCOME OUR PASTOR,
OUR FRIEND,
1920
01:37:54,269 --> 01:37:56,138
MAURICE DURRELL.
1921
01:37:56,171 --> 01:37:57,339
[APPLAUSE]
1922
01:38:02,444 --> 01:38:04,579
[MAURICE]
HALLELUJAH.
1923
01:38:04,612 --> 01:38:06,548
OH, SISTER CYNTHIA.
HALLELUJAH.
1924
01:38:06,581 --> 01:38:09,617
IS SHE AMAZING OR WHAT?
1925
01:38:09,651 --> 01:38:11,153
WHEW!
1926
01:38:11,186 --> 01:38:12,955
WORSHIP'S OFF THE HOOK,
ISN'T IT?
1927
01:38:12,988 --> 01:38:15,023
I CAN SAY OFF THE HOOK
IN CHURCH.
1928
01:38:15,057 --> 01:38:17,492
WE AIN'T TOO RELIGIOUS
I CAN'T SAY WORSHIP IS OFF THE HOOK.
1929
01:38:17,525 --> 01:38:19,061
ALL RIGHT?
1930
01:38:19,094 --> 01:38:20,662
DON'T GET RELIGIOUS
ON ME, Y'ALL.
1931
01:38:20,695 --> 01:38:23,431
DON'T GET RELIGIOUS
ON ME, Y'ALL.
1932
01:38:23,465 --> 01:38:26,201
ALL RIGHT?
[LAUGHING]
1933
01:38:26,234 --> 01:38:31,406
OH, HEAVENLY FATHER,
WE JUST LIFT UP OUR HANDS TO YOUR GOODNESS.
1934
01:38:31,439 --> 01:38:33,141
YOU ARE MARVELOUS.
1935
01:38:33,175 --> 01:38:36,044
YOU ARE BRILLIANT
IN EVERY SINGLE WAY.
1936
01:38:36,078 --> 01:38:38,046
WE THANK YOU.
1937
01:38:38,080 --> 01:38:42,584
WE INVITE YOUR BLESSED
HOLY SPIRIT INTO THIS PLACE, TAKE OVER.
1938
01:38:42,617 --> 01:38:47,489
LET US JUST FALL DOWN
UNDER YOUR PRECIOUS GLORY.
1939
01:38:47,522 --> 01:38:54,162
WE THANK YOU
THAT OUR ONLY DESIRE IS JESUS,
1940
01:38:54,196 --> 01:38:58,000
IN THE BELOVED NAME
OF JESUS WE PRAY,
1941
01:38:58,033 --> 01:39:00,368
AMEN AND AMEN.
1942
01:39:00,402 --> 01:39:03,071
PLEASE, PLEASE,
HAVE A SEAT, HAVE A SEAT,
1943
01:39:03,105 --> 01:39:05,273
HAVE A SEAT IN THE HOUSE.
1944
01:39:05,307 --> 01:39:07,209
I LOVE WEDNESDAY NIGHTS.
1945
01:39:07,242 --> 01:39:09,411
I CALL IT
REMNANT WEDNESDAY.
1946
01:39:09,444 --> 01:39:11,313
IT'S THE REMNANT TIME.
1947
01:39:11,346 --> 01:39:14,116
IT'S THE TIME
OF THE SEEKERS.
1948
01:39:14,149 --> 01:39:16,618
IT'S THE DAY WE SEEK THE LORD
WITH ALL OUR HEART. AMEN?
1949
01:39:16,651 --> 01:39:18,086
[ALL]
AMEN.
1950
01:39:18,120 --> 01:39:20,688
IT'S THE DAY
WE SEEK THE LORD.
1951
01:39:20,722 --> 01:39:23,158
BEFORE TONIGHT, I WAS PRAYING
ABOUT TONIGHT,
1952
01:39:23,191 --> 01:39:25,393
AND I WAS ASKING
THE LORD WHAT ARE WE GOING TO TALK ABOUT, GOD?
1953
01:39:25,427 --> 01:39:27,029
WHAT ARE WE GOING
TO TALK ABOUT, GOD?
1954
01:39:27,062 --> 01:39:28,663
I DON'T WANT TO TALK.
I WANT YOU TO TALK.
1955
01:39:28,696 --> 01:39:30,999
WHAT WE GOING TO TALK ABOUT,
GOD?
1956
01:39:31,033 --> 01:39:33,768
AND HE SAYS I WANT YOU
TO TALK ABOUT FAITH.
1957
01:39:33,801 --> 01:39:35,337
CAN WE JUST
TALK ABOUT FAITH?
1958
01:39:35,370 --> 01:39:37,239
AMEN.
1959
01:39:37,272 --> 01:39:39,274
I'M GOING TO GO OVER HERE
BECAUSE YOU'RE NOT EXCITED.
1960
01:39:39,307 --> 01:39:42,344
HE SAID I WANT Y'ALL
TO TALK ABOUT FAITH.
1961
01:39:42,377 --> 01:39:43,778
- [CHEERING]
- HUH?
1962
01:39:43,811 --> 01:39:46,048
SHALL I TRY THEM AGAIN?
1963
01:39:46,081 --> 01:39:48,650
THEY WERE SLEEP,
BUT I'M GOING TO COME BACK ON THIS SIDE.
1964
01:39:48,683 --> 01:39:52,020
HE SAID
YOU SHOULD TALK ABOUT FAITH.
1965
01:39:52,054 --> 01:39:54,089
AMEN?
1966
01:39:54,122 --> 01:39:59,261
BECAUSE GOD SAID FAITH
IS THE SUBSTANCE OF THINGS HOPED FOR
1967
01:39:59,294 --> 01:40:02,264
AND THE EVIDENCE
OF THINGS NOT SEEN.
1968
01:40:02,297 --> 01:40:06,201
AND I'M HERE TONIGHT TO LET
YOU KNOW FAITH IS MOVING.
1969
01:40:06,234 --> 01:40:07,735
FAITH IS WORKING.
1970
01:40:07,769 --> 01:40:12,307
GOD WANTS TO SAY YOUR FAITH
IS PRODUCING SOMETHING.
1971
01:40:12,340 --> 01:40:19,081
IN THE BOOK OF ACTS,
THEY TOOK-- THEY TOOK PETER AND JOHN,
1972
01:40:19,114 --> 01:40:22,350
AND THEY WERE
QUESTIONING THEM.
1973
01:40:22,384 --> 01:40:24,719
THEY WERE LIKE,
"HOW ARE YOU DOING THESE MIRACLES?
1974
01:40:24,752 --> 01:40:26,454
HOW ARE YOU
HEALING THESE PEOPLE?"
1975
01:40:26,488 --> 01:40:29,791
AND THEY SAID,
"BECAUSE OF JESUS."
1976
01:40:29,824 --> 01:40:33,561
YOU GUYS GOT TO UNDERSTAND.
TWELVE GUYS SHOOK THE WORLD.
1977
01:40:33,595 --> 01:40:36,431
THEY CHANGED GOVERNMENT.
1978
01:40:36,464 --> 01:40:39,434
PEOPLE WERE AFRAID
OF 12 MEN.
1979
01:40:39,467 --> 01:40:41,569
DO YOU UNDERSTAND?
1980
01:40:41,603 --> 01:40:44,339
THE 12 APOSTLES
SHOOK THINGS UP,
1981
01:40:44,372 --> 01:40:45,840
AND THAT'S WHAT
WE'RE GOING TO DO TONIGHT.
1982
01:40:45,873 --> 01:40:47,275
WE'RE GOING TO SHAKE
THIS PLACE.
1983
01:40:47,309 --> 01:40:49,177
AMEN? OKAY.
1984
01:40:49,211 --> 01:40:51,246
I'M FEELING THE SPIRIT
MOVING US
1985
01:40:51,279 --> 01:40:53,648
IN A DIFFERENT DIRECTION.
1986
01:40:53,681 --> 01:40:55,483
A CERTAIN MOTHER
CAME TO ME THIS WEEK,
1987
01:40:55,517 --> 01:41:00,488
AND SHE ASKED FOR MY HELP,
A FAVOR,
1988
01:41:00,522 --> 01:41:02,424
BUT REALLY
IT WAS MY PRIVILEGE.
1989
01:41:02,457 --> 01:41:04,226
AMEN.
1990
01:41:04,259 --> 01:41:06,494
SO, I'M GOING TO INVITE
A CERTAIN YOUNG LADY UP HERE
1991
01:41:06,528 --> 01:41:09,664
BECAUSE SHE HAS A CERTAIN GIFT
TO GIVE TO US TONIGHT,
1992
01:41:09,697 --> 01:41:14,336
AND SHE KNOWS WHO
I'M SPEAKING OF SO IF YOU WOULD, MY LADY.
1993
01:41:14,369 --> 01:41:15,803
WOULD YOU COME ON UP?
1994
01:41:15,837 --> 01:41:18,306
MAYBE WE'LL GIVE HER A CLAP.
THERE YOU GO.
1995
01:41:18,340 --> 01:41:20,808
GIVE HER A CLAP,
SOME CLAP OF ENCOURAGEMENT.
1996
01:41:20,842 --> 01:41:22,610
COME ON UP HERE.
1997
01:41:22,644 --> 01:41:24,146
OH, YEAH.
1998
01:41:24,179 --> 01:41:25,780
YES, YES, YES.
GOD IS GOOD.
1999
01:41:25,813 --> 01:41:27,315
COME ON. YES.
2000
01:41:27,349 --> 01:41:29,284
YOU'RE A LITTLE PRINCESS,
HUH?
2001
01:41:29,317 --> 01:41:31,553
MISS LIA VELASQUEZ.
2002
01:41:31,586 --> 01:41:33,455
HELLO, HELLO, HELLO.
2003
01:41:33,488 --> 01:41:35,323
YOU HAVE A LITTLE GIFT
FOR US TONIGHT?
2004
01:41:35,357 --> 01:41:38,593
I CAN'T WAIT. OKAY.
2005
01:41:38,626 --> 01:41:41,429
AND THE STAGE IS YOURS.
2006
01:41:41,463 --> 01:41:42,830
LIA.
2007
01:41:42,864 --> 01:41:44,766
[PIANO MUSIC PLAYING]
2008
01:41:48,670 --> 01:41:52,640
* YEAH, OOH
2009
01:41:56,711 --> 01:42:01,183
* I KNOW SOME DAYS
2010
01:42:01,216 --> 01:42:03,485
* YOU DON'T WANT TO TRY
2011
01:42:03,518 --> 01:42:07,355
* YOUR HOPE IS LOST
2012
01:42:07,389 --> 01:42:09,857
* IT'S EASIER TO CRY
2013
01:42:09,891 --> 01:42:13,861
* YOU'VE BEEN LET DOWN
2014
01:42:13,895 --> 01:42:17,232
* ONE TOO MANY TIMES
2015
01:42:21,836 --> 01:42:24,906
* BUT TAKE HIS HAND
2016
01:42:24,939 --> 01:42:28,310
* HE HAS A PLAN
2017
01:42:28,343 --> 01:42:33,348
* ONE THAT WILL NEVER
LET YOU DOWN *
2018
01:42:33,381 --> 01:42:35,583
* OOH
2019
01:42:35,617 --> 01:42:39,787
* COME AS YOU ARE
2020
01:42:41,889 --> 01:42:46,494
* PUT TRUST IN GOD
2021
01:42:48,296 --> 01:42:51,799
* WHEN THE WORLD
IS SO COLD *
2022
01:42:51,833 --> 01:42:55,203
* THIS YOU SHOULD KNOW
2023
01:42:55,237 --> 01:42:59,173
* HE WILL NEVER
LEAVE YOU ALONE *
2024
01:43:04,846 --> 01:43:08,950
* JUST PUT YOUR TRUST
IN GOD *
2025
01:43:08,983 --> 01:43:12,687
* OOH
2026
01:43:12,720 --> 01:43:18,526
[MAURICE]
IF THOU SHALL CONFESS WITH THY MOUTH THE LORD JESUS
2027
01:43:18,560 --> 01:43:25,333
AND BELIEVE IN THINE HEART
THAT GOD HAVE RAISED HIM FROM THE DEAD,
2028
01:43:25,367 --> 01:43:27,502
THOU SHALL BE SAVED.
2029
01:43:31,639 --> 01:43:33,841
[CHANTING]
2030
01:43:55,463 --> 01:43:58,633
[JULIO BREATHING HEAVILY]
I SURRENDER IT ALL.
2031
01:43:58,666 --> 01:44:01,269
[SCREAMING]
2032
01:44:09,377 --> 01:44:10,812
[SCREAMING CONTINUES]
2033
01:44:13,415 --> 01:44:14,916
[SHRIEKING]
2034
01:44:50,485 --> 01:44:52,019
[GRUNTS]
2035
01:45:00,495 --> 01:45:02,330
[SAWING NOISE]
2036
01:45:07,034 --> 01:45:10,872
I SURRENDER IT ALL TO YOU.
I LET IT GO, JESUS.
2037
01:45:17,111 --> 01:45:19,080
[BREATHING HEAVILY]
2038
01:45:35,930 --> 01:45:37,932
[GHOSTLY WHISPERING]
2039
01:45:43,538 --> 01:45:46,474
[LIA] JUST LIKE THE STORY
OF HOW DANIEL WAS THROWN INTO THE LION'S DEN.
2040
01:45:46,508 --> 01:45:48,710
GOD PROVED HIM RIGHT
BY PROTECTING HIM.
2041
01:45:54,882 --> 01:45:58,686
* HE WILL NEVER
LEAVE YOU ALONE *
2042
01:46:02,156 --> 01:46:06,894
* ALONE
2043
01:46:06,928 --> 01:46:07,995
* NO
2044
01:46:08,029 --> 01:46:11,065
* COME AS YOU ARE
2045
01:46:11,098 --> 01:46:15,903
* JUST COME AS YOU ARE
2046
01:46:15,937 --> 01:46:17,839
* TRUST IN GOD
2047
01:46:17,872 --> 01:46:22,176
* OH, SAY LORD
2048
01:46:22,209 --> 01:46:25,480
* HE'LL KEEP YOU WARM
2049
01:46:25,513 --> 01:46:31,085
* YOU ARE NOT
2050
01:46:31,118 --> 01:46:34,088
* NO, NO
2051
01:46:38,660 --> 01:46:43,831
* JUST PUT YOUR TRUST
IN GOD *
2052
01:46:46,167 --> 01:46:48,503
- [CHURCHGOERS APPLAUDING]
- [MAURICE] YES!
2053
01:46:48,536 --> 01:46:52,173
COME ON, COME ON.
YOU CAN GIVE HER MORE THAN THAT.
2054
01:46:52,206 --> 01:46:54,141
YOU CAN GIVE HER MORE
THAN THAT.
2055
01:47:05,052 --> 01:47:07,689
[PHONE BUZZING]
2056
01:47:11,926 --> 01:47:13,160
YEP.
2057
01:47:16,063 --> 01:47:17,198
ALL RIGHT.
2058
01:47:28,042 --> 01:47:29,110
[CLEARS THROAT]
2059
01:47:38,653 --> 01:47:40,488
SOMETHING'S GOING DOWN
TOMORROW NIGHT
2060
01:47:40,522 --> 01:47:45,192
AT THE ESCALANTE
DURING THE CLOSING CEREMONY.
2061
01:47:45,226 --> 01:47:47,094
I JUST NEED SOMETHING
TO RECORD IT.
2062
01:47:51,699 --> 01:47:54,569
YOU KNOW HOW TO USE THIS?
2063
01:47:54,602 --> 01:47:57,772
JUST MAKE SURE YOU HOOK
THE CABLES DIRECTLY INTO THE JACK.
2064
01:47:57,805 --> 01:47:59,240
YOU JUST PRESS RECORD.
2065
01:48:04,846 --> 01:48:05,980
YOU NERVOUS?
2066
01:48:08,249 --> 01:48:09,617
[CHUCKLES]
2067
01:48:09,651 --> 01:48:12,019
WHAT, THAT I MIGHT DIE
TOMORROW?
2068
01:48:12,053 --> 01:48:15,857
YOU'RE GOING TO BE FINE.
2069
01:48:15,890 --> 01:48:18,660
SAYS THE MAN
WHO'S HAVING A DRINK RIGHT NOW.
2070
01:48:48,089 --> 01:48:50,925
HOW MUCH DO YOU WANT?
2071
01:48:50,958 --> 01:48:52,960
HOW ABOUT YOU LET ME SLIP AWAY
WITH ONE OF THESE, HUH?
2072
01:48:52,994 --> 01:48:54,596
YOU TALKING ABOUT
GETTING PAID, RIGHT?
2073
01:48:54,629 --> 01:48:56,731
I'M A DRUG DEALER,
RIGHT, CHRIS?
2074
01:48:56,764 --> 01:48:59,133
- THAT'S WHAT I DO, RIGHT?
I SELL DRUGS, RIGHT, CHRIS? - [MUMBLES]
2075
01:48:59,166 --> 01:49:01,669
WHAT ARE YOU DOING?
YOU WANT TO KEEP THAT DOWN?
2076
01:49:01,703 --> 01:49:03,838
- YOU TRYING TO GET US KILLED?
- WHATEVER, MAN.
2077
01:49:08,743 --> 01:49:12,714
LOOK, I GET ABOUT
ONE GOOD MINUTE EVERY MORNING.
2078
01:49:12,747 --> 01:49:13,748
OKAY?
2079
01:49:15,983 --> 01:49:18,920
ONE MINUTE THAT I ACTUALLY
FEEL GOOD ABOUT MYSELF.
2080
01:49:21,388 --> 01:49:25,660
ONE MINUTE BEFORE I REMEMBER
WHERE I'M AT AND WHO I AM.
2081
01:49:28,195 --> 01:49:31,132
AND THEN I REMEMBER
MY BEST FRIEND'S IN JAIL
2082
01:49:31,165 --> 01:49:33,735
BECAUSE OF ME.
2083
01:49:33,768 --> 01:49:37,839
AND I PICTURE HIM
IN MY ORANGE JUMPSUIT.
2084
01:49:37,872 --> 01:49:40,608
IN MY CELL.
2085
01:49:40,642 --> 01:49:44,178
AND THEN I SPEND
EVERY WAKING HOUR
2086
01:49:44,211 --> 01:49:45,947
DISMISSING
EVERY GOOD THING
2087
01:49:45,980 --> 01:49:47,882
ABOUT ME
BECAUSE ALL I COULD SEE
2088
01:49:47,915 --> 01:49:50,785
IS THAT I'M A COWARD.
2089
01:49:50,818 --> 01:49:55,823
AND THAT'S MY DAY.
EVERY DAY PROBABLY FOREVER.
2090
01:49:55,857 --> 01:49:59,226
WE GOING TO THE FINALS, BABY!
WE GOING TO THE FINALS!
2091
01:49:59,260 --> 01:50:00,662
I'M NOT ASKING FOR YOU
TO CARE.
2092
01:50:00,695 --> 01:50:02,797
I JUST HAD TO GET IT OFF
MY CHEST.
2093
01:50:07,368 --> 01:50:09,804
YOU KNOW WHAT?
2094
01:50:09,837 --> 01:50:11,906
YOU COULD HAVE CONFESSED
AT ANY TIME.
2095
01:50:11,939 --> 01:50:15,843
WHERE WAS YOU AT, CHRIS?
WHAT WAS YOU DOING?
2096
01:50:15,877 --> 01:50:20,815
WHILE I ROTTED AWAY
IN THAT DAMN JAIL CELL EVERY NIGHT.
2097
01:50:20,848 --> 01:50:24,786
WINDOWS CLOSED, MAN.
2098
01:50:24,819 --> 01:50:27,021
[CHRIS]
WHAT DO YOU WANT?
2099
01:50:27,054 --> 01:50:29,423
YO, LET ME TAKE ONE.
2100
01:50:29,456 --> 01:50:31,025
YOU'RE SERIOUS?
2101
01:50:31,058 --> 01:50:32,359
[JULIO]
WHAT'S ONE CAN WORTH?
2102
01:50:32,393 --> 01:50:34,996
JULIO, ENOUGH.
2103
01:50:35,029 --> 01:50:38,966
I NEED TO KNOW WHAT
AM I PUTTING MY LIFE ON THE LINE FOR?
2104
01:50:39,000 --> 01:50:42,169
[CHRIS]
LET'S JUST RIDE.
2105
01:50:42,203 --> 01:50:43,871
WE'RE DELIVERING TOGETHER
TODAY.
2106
01:50:43,905 --> 01:50:47,374
FILM FESTIVAL,
SECURITY REASONS.
2107
01:50:47,408 --> 01:50:48,976
A LOT OF FILMS.
2108
01:50:49,010 --> 01:50:50,745
[THURMOND] ALL RIGHT,
THE MOMENT HE LEAVES,
2109
01:50:50,778 --> 01:50:52,013
I NEED YOU
TO CRACK THOSE CASES OPEN
2110
01:50:52,046 --> 01:50:53,781
AND GRAB THAT VIDEO.
2111
01:51:02,990 --> 01:51:05,292
[FEMALE REPORTER]
TODAY MARKS THE BEGINNING OF THE ESCALANTE
2112
01:51:05,326 --> 01:51:07,061
INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL.
2113
01:51:07,094 --> 01:51:08,462
OVER 100 FILMS
WILL BE SCREENED
2114
01:51:08,495 --> 01:51:10,231
FROM NOW THROUGH SUNDAY.
2115
01:51:10,264 --> 01:51:12,466
WITH THOUSANDS
EXPECTED TO ATTEND,
2116
01:51:12,499 --> 01:51:15,770
THE INDEPENDENT FILMMAKERS
HOPE TO SHINE A LIGHT ON THEIR PROJECTS,
2117
01:51:15,803 --> 01:51:19,273
AND THE DISTRIBUTORS HOPE
TO PURCHASE THE NEXT BIG HIT FILM.
2118
01:51:19,306 --> 01:51:21,008
ALL IN ALL,
IT'S A GREAT WEEKEND
2119
01:51:21,042 --> 01:51:22,243
FOR MOVIE FANS.
2120
01:51:22,276 --> 01:51:23,878
[MANNY]
JUST FOLLOW YOUR NOSE.
2121
01:51:23,911 --> 01:51:26,180
FOLLOW YOUR NOSE RIGHT
TO THE CONCESSION STAND.
2122
01:51:26,213 --> 01:51:27,749
HOTDOGS.
2123
01:51:31,986 --> 01:51:33,320
WE GOT PRETZELS.
2124
01:51:33,354 --> 01:51:35,990
OH, THEY ARE GOOD TOO.
LET ME TELL YOU.
2125
01:51:42,296 --> 01:51:44,966
[AUDIENCE APPLAUDING]
2126
01:51:44,999 --> 01:51:47,434
FRANK SONTAG HERE
WITH ROGER ESCALANTE.
2127
01:51:47,468 --> 01:51:51,238
IT'S ROGER ESCALANTE,
AND I'M YESI ORTIZ HERE AT THE ESCALANTE THEATER.
2128
01:51:51,272 --> 01:51:55,242
THIS IS A GORGEOUS TIME
IN ALL OF OUR LIVES WHERE WE GET TO GET TOGETHER
2129
01:51:55,276 --> 01:51:57,812
AS A COMMUNITY
AND ENJOY FILMS.
2130
01:51:57,845 --> 01:51:59,380
TELL ME WHAT IT DOES
FOR THE COMMUNITY.
2131
01:51:59,413 --> 01:52:01,082
IT TELLS A STORY ABOUT
2132
01:52:01,115 --> 01:52:02,416
THIS COMMUNITY
AND THE WAY THAT
2133
01:52:02,449 --> 01:52:05,386
EVERYBODY LOOKS FORWARD
TO SOMETHING FANTASTIC,
2134
01:52:05,419 --> 01:52:09,490
A BRAND NEW FILM
THAT THEY'VE NEVER SEEN BEFORE BY NEW FILMMAKERS
2135
01:52:09,523 --> 01:52:11,959
THAT THEY GET THE CHANCE
TO EXPRESS THEMSELVES
2136
01:52:11,993 --> 01:52:13,227
LIKE THEY'VE NEVER DONE
BEFORE.
2137
01:52:13,260 --> 01:52:14,762
AND IT BRINGS
OUR COMMUNITY TOGETHER
2138
01:52:14,796 --> 01:52:16,097
AND BRINGS THEM UP.
2139
01:52:16,130 --> 01:52:17,531
IT BRINGS THEM UP,
AND IT SHOWS THE WORLD
2140
01:52:17,564 --> 01:52:19,533
THAT WE ARE A FORCE
TO RECKON WITH.
2141
01:52:19,566 --> 01:52:21,235
- [ESCALANTE] FRANK.
- YES.
2142
01:52:21,268 --> 01:52:23,537
I'VE HEARD SOMETHING ABOUT
YOU HAVE A SURPRISE?
2143
01:52:23,570 --> 01:52:26,240
WELL, I DON'T REALLY RESPOND
TO RUMORS TOO MUCH,
2144
01:52:26,273 --> 01:52:28,776
BUT WE ARE
THINKING OF EXPANSION.
2145
01:52:28,810 --> 01:52:30,311
MORE THEATERS
ACROSS THE COUNTRY
2146
01:52:30,344 --> 01:52:32,814
AND ALLOW ME
AND MY COMPANY
2147
01:52:32,847 --> 01:52:34,982
TO GIVE THEM
THAT SENSE OF HOME,
2148
01:52:35,016 --> 01:52:37,218
THAT SENSE OF RELIEF,
AND THAT SENSE OF COMMUNITY.
2149
01:52:37,251 --> 01:52:38,519
- HEY, FRANK. DO ME A FAVOR.
- YES.
2150
01:52:38,552 --> 01:52:40,354
GET US THE CAR.
2151
01:52:43,090 --> 01:52:45,459
YOU GOT IT.
2152
01:52:45,492 --> 01:52:49,196
- NO WORRIES.
- ALL RIGHT.
2153
01:52:49,230 --> 01:52:51,432
I GET GOOSEBUMPS.
I'M TELLING YOU--
2154
01:52:51,465 --> 01:52:54,468
HOLLYWOOD, WATCH OUT
BECAUSE THIS FESTIVAL
2155
01:52:54,501 --> 01:52:58,205
- IS COMING IN A BIG WAY.
- L.A. NEEDS THAT.
2156
01:52:58,239 --> 01:53:00,507
YO, I'LL BE RIGHT BACK,
ALL RIGHT?
2157
01:53:00,541 --> 01:53:01,876
EXCUSE ME.
2158
01:53:04,111 --> 01:53:05,379
WHERE YOU GOING
IN SUCH A HURRY?
2159
01:53:05,412 --> 01:53:06,981
I'M GOING TO DOCUMENT
THE SPEECH, MAN.
2160
01:53:07,014 --> 01:53:08,482
WHERE, WHERE?
WHAT? DOC--
2161
01:53:08,515 --> 01:53:11,285
MARTIN LUTHER KING,
THE BEST SPEECH I EVER HEARD.
2162
01:53:11,318 --> 01:53:12,453
I KNOW. AMAZING.
2163
01:53:12,486 --> 01:53:14,088
[AUDIENCE CHEERING]
2164
01:53:18,159 --> 01:53:20,261
DID YOU EVER HEAR
CESAR CHAVEZ AND DELANO?
2165
01:53:20,294 --> 01:53:21,495
I'M SORRY.
EXCUSE ME.
2166
01:53:21,528 --> 01:53:23,264
- OF COURSE. MANNY, COME ON.
- 1967.
2167
01:53:23,297 --> 01:53:25,299
PRESIDENT OBAMA, MAN.
2168
01:53:25,332 --> 01:53:27,468
HE IS SO ARTICULATE.
2169
01:53:27,501 --> 01:53:30,604
GOOD EVENING, FOLKS.
2170
01:53:30,637 --> 01:53:36,210
WOW. WHAT A WONDERFUL
FILM FESTIVAL THIS HAS BEEN.
2171
01:53:36,243 --> 01:53:38,379
I BELIEVE
THAT WE HAVE WITNESSED
2172
01:53:38,412 --> 01:53:40,514
THE BIRTH
2173
01:53:40,547 --> 01:53:44,952
OF MORE THAN JUST
A FEW CLASSICS THIS YEAR.
2174
01:53:44,986 --> 01:53:46,287
I MEAN,
WHAT A WONDERFUL SELECTION.
2175
01:53:46,320 --> 01:53:48,089
AM I RIGHT?
2176
01:53:48,122 --> 01:53:50,925
A ROUND OF APPLAUSE
AND A WARM THANKS
2177
01:53:50,958 --> 01:53:53,494
TO ALL OF OUR GREAT TALENT
THIS YEAR.
2178
01:53:53,527 --> 01:53:55,897
[CHEERING CONTINUES]
2179
01:54:00,301 --> 01:54:03,270
I STARTED THIS FILM FESTIVAL
26 YEARS AGO
2180
01:54:03,304 --> 01:54:09,176
TO HONOR MY FATHER
AND HIS ILLUSTRIOUS CAREER.
2181
01:54:09,210 --> 01:54:15,482
TONIGHT, I AM SO PROUD
TO PRESENT TO YOU THE CLOSING FILM.
2182
01:54:15,516 --> 01:54:19,086
TIME TO PUT THAT TO AN END
RIGHT NOW.
2183
01:54:20,922 --> 01:54:22,323
RAGDOLL.
2184
01:54:23,958 --> 01:54:30,031
MY FATHER WOULD BE
SO PROUD, EXCUSE ME,
2185
01:54:30,064 --> 01:54:34,035
THAT THIS MOVIE
AND THIS MOVIE THEATER
2186
01:54:34,068 --> 01:54:37,138
STILL BRINGS
THE COMMUNITY TOGETHER.
2187
01:54:39,941 --> 01:54:45,646
SO PAPA,
FOLKS, ENJOY THE SHOW.
2188
01:55:08,735 --> 01:55:10,337
[DOOR OPENS]
2189
01:55:12,039 --> 01:55:16,443
GENTLEMEN, PLEASE ESCORT
BURNOUT OUTSIDE.
2190
01:55:16,477 --> 01:55:18,512
THANK YOU.
2191
01:55:18,545 --> 01:55:20,014
[MANNY]
HEY, HEY, HEY. WHAT, WHAT?
2192
01:55:20,047 --> 01:55:21,282
COME ON.
LET'S GO.
2193
01:55:21,315 --> 01:55:23,117
- OKAY, WOW.
- COME ON, LET'S GO.
2194
01:55:23,150 --> 01:55:25,319
HEY, HEY, WHAT'S GOING ON?
WHAT ABOUT THE OTHER GUY?
2195
01:55:25,352 --> 01:55:26,720
[ESCALANTE]
OH, HE'LL FOLLOW YOU OUT.
2196
01:55:26,753 --> 01:55:28,455
DON'T WORRY.
2197
01:55:28,489 --> 01:55:31,525
PEACE, BROTHER.
I WAS JUST DREAMING ABOUT YOU.
2198
01:55:31,558 --> 01:55:32,994
[CHUCKLES]
2199
01:55:33,027 --> 01:55:36,230
PROJECTIONISTS,
THEY'RE A LIVELY BUNCH.
2200
01:55:36,263 --> 01:55:38,465
WELL, FORGIVE
OUR HUMBLE SETTINGS,
2201
01:55:38,499 --> 01:55:41,502
BUT I ASSURE YOU THIS IS
THE PERFECT DIVERSION
2202
01:55:41,535 --> 01:55:43,971
FOR OUR WONDERFUL BUSINESS
HERE.
2203
01:55:44,005 --> 01:55:48,742
EARLIER THIS MORNING,
I COMPLETED MY PURCHASE OF MOVIE TIME CINEMAS.
2204
01:55:48,775 --> 01:55:53,747
ESCALANTE THEATERS
IS NOW 50 THEATERS STRONG ACROSS THE COUNTRY.
2205
01:55:53,780 --> 01:55:57,184
I BELIEVE THAT WE ARE
THE PREMIERE VENUE
2206
01:55:57,218 --> 01:56:00,087
FOR US
TO DO BUSINESS TOGETHER.
2207
01:56:00,121 --> 01:56:02,689
WHAT DO YOU PROPOSE?
2208
01:56:02,723 --> 01:56:04,992
I'M PREPARED
TO PAY $135 MILLION
2209
01:56:05,026 --> 01:56:08,729
FOR YOUR FINEST PRODUCT.
2210
01:56:08,762 --> 01:56:10,597
$135 MILLION?
2211
01:56:10,631 --> 01:56:13,367
- THAT'S RIGHT.
- ALL RIGHT.
2212
01:56:13,400 --> 01:56:15,036
WHY DON'T WE START OFF
A LITTLE SLOW?
2213
01:56:15,069 --> 01:56:16,170
WE'LL START OFF
AT A THIRD.
2214
01:56:16,203 --> 01:56:18,639
OH, COME ON. 100%.
2215
01:56:18,672 --> 01:56:22,043
WE'RE ALL IN.
LET'S PLAY.
2216
01:56:22,076 --> 01:56:24,445
I LIKE YOUR TIE.
2217
01:56:24,478 --> 01:56:27,248
OKAY.
LOOK, TELL ME SOMETHING.
2218
01:56:27,281 --> 01:56:28,615
WHERE DO YOU PLAN
TO STORE MY PRODUCT,
2219
01:56:28,649 --> 01:56:30,217
WHERE IT'S GOING TO BE
SAFE AND SECURE?
2220
01:56:30,251 --> 01:56:31,652
OVER HERE?
2221
01:56:31,685 --> 01:56:38,292
WHERE WE HAVE BEEN
FOR THE LAST 26 YEARS.
2222
01:56:38,325 --> 01:56:39,693
DO YOU UNDERSTAND
THAT THIS PRODUCT
2223
01:56:39,726 --> 01:56:42,396
IS TRACEABLE TO ME?
2224
01:56:42,429 --> 01:56:44,665
IF YOU AND I
ARE GOING TO DO BUSINESS,
2225
01:56:44,698 --> 01:56:46,467
I NEED
COMPLETE TRANSPARENCY.
2226
01:56:52,539 --> 01:56:58,379
CHRIS, LET'S SHOW MR. KANG
WHERE WE HIDE OUR PRODUCT.
2227
01:56:58,412 --> 01:57:00,147
YOU GOT IT, BOSS.
2228
01:57:00,181 --> 01:57:02,249
- YOU SEE, THAT'S OUR BASEMENT.
- CHECK THE STATUS
2229
01:57:02,283 --> 01:57:03,450
ON THE OTHER PACKAGE.
2230
01:57:03,484 --> 01:57:05,752
AND WE HAVE BEEN GOING
UNDETECTED
2231
01:57:05,786 --> 01:57:09,723
FOR ALL THIS TIME
RIGHT HERE.
2232
01:57:09,756 --> 01:57:11,758
THAT'S CORRECT.
2233
01:57:11,792 --> 01:57:17,631
I ASSURE YOU,
YOUR BUSINESS IS SAFE WITH US.
2234
01:57:17,664 --> 01:57:18,832
THANK YOU, CHRIS.
2235
01:57:18,865 --> 01:57:20,834
NO PROBLEM, SIR.
2236
01:57:20,867 --> 01:57:22,569
OKAY.
2237
01:57:22,603 --> 01:57:25,439
IT'S UNDERSTOOD
I CONTROL THE EAST.
2238
01:57:25,472 --> 01:57:28,742
FROM CHICAGO ON
REMAINS OFF LIMITS.
2239
01:57:28,775 --> 01:57:31,845
YOU HAVE MY WORD.
2240
01:57:31,878 --> 01:57:34,448
ALL RIGHT. 80%.
2241
01:57:34,481 --> 01:57:36,150
WE'LL START OFF THERE.
2242
01:57:36,183 --> 01:57:37,684
NEXT SHIPMENT
ARRIVES IN TWO WEEKS.
2243
01:57:37,718 --> 01:57:39,786
I CAN HAVE IT
IN YOUR THEATERS IN THREE.
2244
01:57:39,820 --> 01:57:41,822
- ALL RIGHT?
- [ESCALANTE LAUGHS]
2245
01:57:41,855 --> 01:57:43,724
FANTASTIC.
2246
01:57:48,429 --> 01:57:50,397
[GROANS]
2247
01:57:50,431 --> 01:57:52,666
YOU CAN'T EVEN SECURE
A SIMPLE MEETING.
2248
01:57:56,670 --> 01:57:58,472
EXCUSE ME FOR A SECOND.
2249
01:58:02,609 --> 01:58:07,214
WHOEVER IT IS, COME OUT.
2250
01:58:07,248 --> 01:58:11,752
YOU'RE TRAPPED.
THIS IS THE ONLY WAY OUT.
2251
01:58:11,785 --> 01:58:13,687
COME ON OUT.
LET'S TALK.
2252
01:58:13,720 --> 01:58:15,489
- I DON'T BELIEVE YOU.
- SHH.
2253
01:58:15,522 --> 01:58:19,893
REALLY?
YOU GOTTA BE KIDDING ME.
2254
01:58:19,926 --> 01:58:22,263
COME ON OUT.
LET'S HAVE A LITTLE TALK!
2255
01:58:22,296 --> 01:58:23,764
[GUNSHOTS]
2256
01:58:25,399 --> 01:58:26,867
YEAH.
2257
01:58:52,893 --> 01:58:54,661
[ESCALANTE GRUNTING]
2258
01:58:59,800 --> 01:59:01,435
[COUGHING]
2259
01:59:13,947 --> 01:59:16,417
SHOW ME HOW YOU HANDLE
YOUR BUSINESS.
2260
01:59:25,659 --> 01:59:28,562
YOU RECORDED US?
2261
01:59:28,595 --> 01:59:30,397
YEAH.
2262
01:59:30,431 --> 01:59:34,501
YOU'RE BRAVER
THAN I THOUGHT.
2263
01:59:34,535 --> 01:59:37,738
YOU KNOW WHAT?
2264
01:59:37,771 --> 01:59:41,708
YOUR DAD GAVE YOU
SUCH AN INCREDIBLE,
2265
01:59:41,742 --> 01:59:46,513
BEAUTIFUL PLACE
TO INSPIRE THESE PEOPLE,
2266
01:59:46,547 --> 01:59:50,617
BRING THEM TOGETHER,
LIFT THEM UP,
2267
01:59:50,651 --> 01:59:53,387
AND WHAT YOU DO WITH IT?
2268
01:59:53,420 --> 01:59:57,458
YOU USE IT AS A FRONT
TO SELL YOUR DRUGS TO THE STREET,
2269
01:59:57,491 --> 02:00:01,395
CONVINCING THEM THAT DARKNESS
IS ALL THERE IS.
2270
02:00:01,428 --> 02:00:02,763
HUH?
2271
02:00:02,796 --> 02:00:04,965
KEEPING THEM CHAINED UP
AND BLEEDING THEM DRY,
2272
02:00:04,998 --> 02:00:06,500
AND THE LITTLE JOY
THAT'S LEFT,
2273
02:00:06,533 --> 02:00:08,935
IT GOES IN A ZIPLOC BAG
WITH A PRICE TAG ON IT.
2274
02:00:08,969 --> 02:00:11,738
I SELL PEACE TO THAT WOMAN
2275
02:00:11,772 --> 02:00:15,709
WHO CAN'T FIGURE OUT
HOW TO PUT FOOD ON THE TABLE FOR HER CHILDREN.
2276
02:00:15,742 --> 02:00:17,844
I GIVE A JOB
TO THAT HIGH SCHOOL DROPOUT
2277
02:00:17,878 --> 02:00:20,314
WHO HAS NO FUTURE.
2278
02:00:20,347 --> 02:00:26,787
I HELP THAT MAN WHO WAS RAPED
TO HELP WIPE THAT MEMORY STRAIGHT OUT OF HIS MINE.
2279
02:00:26,820 --> 02:00:31,625
I HELP BUILD AN ECONOMY
WHEN THERE'S NOTHING LEFT TO LEAN ON.
2280
02:00:31,658 --> 02:00:33,527
YOU SOUND STUPID.
2281
02:00:33,560 --> 02:00:35,862
THEY DON'T NEED YOU.
2282
02:00:35,896 --> 02:00:39,666
YOU GIVE THEM FALSE HOPE.
2283
02:00:39,700 --> 02:00:41,702
THEY DON'T NEED YOU.
THEY DON'T NEED YOUR PRODUCT.
2284
02:00:41,735 --> 02:00:42,703
THEY NEED GOD.
2285
02:00:42,736 --> 02:00:45,306
WHERE HAVE YOU BEEN, KID?
2286
02:00:45,339 --> 02:00:47,608
THESE PEOPLE TAKE COMMUNION
FROM ME.
2287
02:00:47,641 --> 02:00:49,710
I AM THEIR GOD!
2288
02:00:53,614 --> 02:00:54,881
GREATER...
2289
02:00:57,551 --> 02:01:00,421
IS HE...
2290
02:01:00,454 --> 02:01:02,789
THAN ME...
2291
02:01:02,823 --> 02:01:05,826
THAN IN THE WORLD.
2292
02:01:05,859 --> 02:01:11,432
THEN KNOW
AS YOU TAKE THIS BULLET
2293
02:01:11,465 --> 02:01:13,367
THAT THERE IS NO POWER
2294
02:01:13,400 --> 02:01:17,338
IN YOUR LIFE
GREATER THAN MINE.
2295
02:01:17,371 --> 02:01:20,441
NO MATTER YOUR STRUGGLES
I WILL CONTINUE TO EXIST,
2296
02:01:20,474 --> 02:01:23,944
AND YOU WILL CEASE TO LIVE
NO MATTER WHATEVER YOU FACE,
2297
02:01:23,977 --> 02:01:25,312
I WILL BREAK THEM.
2298
02:01:25,346 --> 02:01:28,315
WHY?
BECAUSE THIS IS ALL MINE!
2299
02:01:28,349 --> 02:01:31,818
IT'S ALL MINE!
2300
02:01:31,852 --> 02:01:35,322
THAT'S UNTIL WE CLAIM IT
FROM YOU.
2301
02:01:35,356 --> 02:01:37,591
SEE, THE DIFFERENCE
BETWEEN ME AND YOU ROGER,
2302
02:01:37,624 --> 02:01:41,562
I KNOW THAT I'M REAL.
2303
02:01:41,595 --> 02:01:44,431
WHAT ARE YOU?
2304
02:01:44,465 --> 02:01:46,967
WHO'S AN ACTOR NOW?
2305
02:01:47,000 --> 02:01:48,735
[LAUGHING]
2306
02:01:53,039 --> 02:01:54,875
[LAUGHING]
2307
02:01:57,778 --> 02:02:00,781
WOW, WOW, WOW.
2308
02:02:00,814 --> 02:02:04,117
LADIES AND GENTLEMEN, UH--
2309
02:02:04,150 --> 02:02:05,619
[POLICE SIRENS]
2310
02:02:09,656 --> 02:02:11,958
HANDS IN THE AIR!
PUT THEM IN THE AIR!
2311
02:02:11,992 --> 02:02:17,398
THIS IS JUST A PREVIEW
OF A FILM MR. JULIO AND I WERE ABOUT TO PERFORM.
2312
02:02:17,431 --> 02:02:19,733
IT'LL BE IN THE THEATER
NEXT YEAR.
2313
02:02:19,766 --> 02:02:21,535
STOP RESISTING!
2314
02:02:21,568 --> 02:02:23,870
- STOP RESISTING!
- STOP RESISTING!
2315
02:02:23,904 --> 02:02:25,572
CODE SIX.
2316
02:02:25,606 --> 02:02:27,874
GIVE ME THAT ARM.
GIVE ME THAT ARM!
2317
02:02:27,908 --> 02:02:31,645
OKAY? WE'LL SEE YOU THEN.
I'LL BE RIGHT BACK.
2318
02:02:31,678 --> 02:02:34,448
I'LL GIVE YOU
A MILLION DOLLARS
2319
02:02:34,481 --> 02:02:36,149
IF YOU TELL EVERYONE
THAT THIS IS JUST A PREVIEW
2320
02:02:36,182 --> 02:02:37,918
OF A MOVIE
WE'RE MAKING TOGETHER.
2321
02:02:37,951 --> 02:02:39,920
OH, WE'RE MAKING A MOVIE
TOGETHER.
2322
02:02:39,953 --> 02:02:43,524
I'M NOT TALKING TO YOU!
2323
02:02:43,557 --> 02:02:45,592
NOW, THAT'S A BLOCKBUSTER.
2324
02:02:45,626 --> 02:02:48,795
ROGER ESCALANTE,
YOU'RE UNDER ARREST.
2325
02:02:48,829 --> 02:02:52,433
DOWN.
LET ME SEE YOUR HANDS.
2326
02:02:52,466 --> 02:02:54,468
CUFF HIM.
2327
02:02:55,902 --> 02:02:57,471
YOU'RE UNDER ARREST.
2328
02:02:57,504 --> 02:02:59,640
YOU GOT THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
2329
02:02:59,673 --> 02:03:01,007
SAVE IT.
2330
02:03:01,041 --> 02:03:03,076
MY LAWYER WILL HAVE ME OUT
IN 20 MINUTES.
2331
02:03:03,109 --> 02:03:06,046
- YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT. - [LAUGHS]
2332
02:03:06,079 --> 02:03:10,083
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU IN THE COURT OF LAW.
2333
02:03:12,853 --> 02:03:16,790
* I DON'T WANT THIS PAIN
NO MORE *
2334
02:03:16,823 --> 02:03:19,693
* THEY SAY
2335
02:03:19,726 --> 02:03:21,895
[THURMOND]
YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY.
2336
02:03:21,928 --> 02:03:25,031
[JULIO]
IN THE BIBLE, JUDAS ENDED UP HANGING HIMSELF.
2337
02:03:25,065 --> 02:03:28,735
THERE WENT CHRIS,
MASTER OF HIS OWN FATE, JUST AS THE REST OF US.
2338
02:03:28,769 --> 02:03:30,771
[THURMOND]
IF YOU CANNOT AFFORD ONE,
2339
02:03:30,804 --> 02:03:34,541
- ONE WILL BE PROVIDED TO YOU
BY THE STATE. - [ESCALANTE LAUGHS]
2340
02:03:34,575 --> 02:03:36,777
THIS IS PREPOSTEROUS,
LADIES AND GENTLEMEN.
2341
02:03:36,810 --> 02:03:38,211
THIS IS ALL JUST
A BIG MISUNDERSTANDING.
2342
02:03:38,244 --> 02:03:40,881
YO, ROGER.
CELL NUMBER C-53.
2343
02:03:40,914 --> 02:03:43,116
I ALREADY GOT IT
WARMED UP FOR YOU.
2344
02:03:43,149 --> 02:03:46,853
I'LL SEE YOU ALL NEXT YEAR
AT THE ESCALANTE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL.
2345
02:03:46,887 --> 02:03:48,922
EVERYONE. PIZZA ON ME TONIGHT.
ENJOY YOURSELF.
2346
02:03:48,955 --> 02:03:50,824
[THURMOND]
YOU KNOW YOU'RE ABOUT TO BE THE TREAT
2347
02:03:50,857 --> 02:03:51,992
WHERE YOU'RE GOING, RIGHT?
2348
02:03:52,025 --> 02:03:53,460
EXCUSE US.
2349
02:03:56,597 --> 02:03:58,532
[JULIO]
CAN I GET AN AMEN, PLEASE?
2350
02:03:58,565 --> 02:04:01,635
[MAURICE]
AMEN, ALL THE TIME.
2351
02:04:01,668 --> 02:04:05,472
I ONCE WAS IN PRISON.
2352
02:04:05,506 --> 02:04:06,907
BUT I'M NOT AN EX-CON.
2353
02:04:06,940 --> 02:04:08,742
YES.
2354
02:04:08,775 --> 02:04:10,611
YEAH, I SEE SOME OF YOU
IN THE AUDIENCE RIGHT NOW.
2355
02:04:10,644 --> 02:04:12,913
YOU'RE LOOKING AT ME
LIKE I'M CRAZY.
2356
02:04:12,946 --> 02:04:15,649
SHE'S SHAKING HER HEAD.
BUT I'M GOING TO SAY IT AGAIN SO YOU CAN HEAR ME.
2357
02:04:15,682 --> 02:04:21,087
I ONCE WAS IN PRISON,
2358
02:04:21,121 --> 02:04:23,890
BUT I'M NOT AN EX-CON.
2359
02:04:23,924 --> 02:04:28,028
I DON'T KNOW
WHAT IT IS ABOUT ME
2360
02:04:28,061 --> 02:04:30,797
BECAUSE YOU SEE
THIS JULIO.
2361
02:04:30,831 --> 02:04:36,002
COACH,
I WASN'T ALWAYS THIS GUY.
2362
02:04:36,036 --> 02:04:37,738
YES.
2363
02:04:37,771 --> 02:04:39,039
- YEAH.
- BUT I KNOW THIS.
2364
02:04:39,072 --> 02:04:40,541
I DON'T WANT TO BE HIM
ANYMORE.
2365
02:04:40,574 --> 02:04:41,608
AMEN.
2366
02:04:43,109 --> 02:04:44,144
I KNOW
I WAS A GOOD PERSON.
2367
02:04:44,177 --> 02:04:46,547
I KNOW I WAS PURE,
2368
02:04:46,580 --> 02:04:47,981
AND I KNOW
I WAS WELL DESERVING
2369
02:04:48,014 --> 02:04:51,618
OF ALL THE LOVE
IN THE WORLD.
2370
02:04:51,652 --> 02:04:54,888
I THANK GOD I CAN STAND HERE
IN FRONT OF YOU RIGHT NOW AND TELL YOU
2371
02:04:54,921 --> 02:05:00,894
I KNOW TODAY AND EVERY DAY
I CAN ALWAYS COME HOME.
2372
02:05:05,766 --> 02:05:09,269
I CAN BE A RESTORED ME.
2373
02:05:09,302 --> 02:05:11,538
- [CHURCHGOERS APPLAUDING]
- [MAURICE] AMEN.
2374
02:05:26,352 --> 02:05:29,155
STAND UP.
2375
02:05:29,189 --> 02:05:31,692
HALLELUJAH.
2376
02:05:31,725 --> 02:05:35,762
LET'S WELCOME
MINISTER JULIO VELASQUEZ.
2377
02:05:39,332 --> 02:05:41,234
[MUSIC PLAYING]
2378
02:05:43,804 --> 02:05:49,209
* I TOLD JESUS
IT WOULD BE ALL RIGHT *
2379
02:05:52,045 --> 02:05:54,981
* IF HE CHANGED MY NAME
2380
02:05:59,319 --> 02:06:00,587
GET UP!
2381
02:06:03,857 --> 02:06:06,727
GET UP!
2382
02:06:06,760 --> 02:06:13,066
* I TOLD JESUS
IT WOULD BE ALL RIGHT *
2383
02:06:13,099 --> 02:06:16,637
* IF HE CHANGED MY NAME
2384
02:06:26,112 --> 02:06:31,351
* I TOLD JESUS
2385
02:06:31,384 --> 02:06:35,155
* IT WOULD BE ALL RIGHT
2386
02:06:39,225 --> 02:06:43,163
* IF HE CHANGED MY NAME
2387
02:06:52,038 --> 02:06:58,078
* AND HE TOLD ME
THAT I WOULD GO HUNGRY *
2388
02:06:58,111 --> 02:07:01,982
* IF HE CHANGED MY NAME
2389
02:07:08,889 --> 02:07:12,926
* AND HE TOLD ME THAT
2390
02:07:12,959 --> 02:07:16,763
* I WOULD GO HUNGRY
2391
02:07:16,797 --> 02:07:20,967
* IF HE CHANGED MY NAME
2392
02:07:29,209 --> 02:07:33,246
* YES, HE TOLD ME THAT
2393
02:07:33,279 --> 02:07:37,417
* I WOULD GO HUNGRY
2394
02:07:41,121 --> 02:07:44,958
* IF HE CHANGED MY NAME
2395
02:07:51,231 --> 02:07:54,200
* BUT I TOLD JESUS
2396
02:07:54,234 --> 02:07:59,372
* IT WOULD BE ALL RIGHT
2397
02:07:59,405 --> 02:08:03,109
* IF HE CHANGED MY NAME
2398
02:08:10,350 --> 02:08:14,287
* I TOLD JESUS
2399
02:08:14,320 --> 02:08:19,059
* IT WOULD BE ALL RIGHT
2400
02:08:19,092 --> 02:08:24,297
* IF HE CHANGED MY NAME
2401
02:08:33,774 --> 02:08:38,211
* SO I TOLD HIM
2402
02:08:38,244 --> 02:08:43,483
* IT WOULD BE ALL RIGHT
2403
02:08:43,516 --> 02:08:47,253
* AND THE WORLD
WOULD HATE ME *
2404
02:08:47,287 --> 02:08:53,426
* BUT I WOULD GO HUNGRY
2405
02:08:53,459 --> 02:08:59,132
* IF HE CHANGED MY NAME
2406
02:09:13,446 --> 02:09:16,850
* I TOLD JESUS
2407
02:09:16,883 --> 02:09:20,420
* IT WOULD BE ALL RIGHT
2408
02:09:20,453 --> 02:09:23,924
* IF HE CHANGED MY NAME
2409
02:09:34,000 --> 02:09:35,768
[MUSIC PLAYING]
2410
02:09:51,617 --> 02:09:53,186
[LAUGHS]
HEY, FEDEL.
2411
02:09:53,219 --> 02:09:54,821
- YES?
- I KNOW WE RAP LIKE THEM
2412
02:09:54,855 --> 02:09:56,456
- BUT--
- [MUMBLES]
2413
02:09:56,489 --> 02:09:59,592
* WE SOUND ALIKE
BUT VERY DIFFERENT LIKE A HOMONYM *
2414
02:09:59,625 --> 02:10:02,595
* I TOOK ADVICE FROM MY DADDY
AND MY MOMMA 'DEM *
2415
02:10:02,628 --> 02:10:04,597
* THEY SAY BOY, THIS WORLD
CAN BE KIND OF COLD *
2416
02:10:04,630 --> 02:10:06,432
* BUT YOU CREATE ENERGY
2417
02:10:06,466 --> 02:10:09,102
* DEPENDING ON WHAT KIND OF
COAL, THAT'S COLD *
2418
02:10:09,135 --> 02:10:11,237
* NEED TO MAKE A MOVE
ON YOUR SITUATION *
2419
02:10:11,271 --> 02:10:13,840
* BUT WHAT IF YOUR SITUATION
WAS WAY WORSE *
2420
02:10:13,874 --> 02:10:17,844
* I'M TALKIN' BLACK SUITS,
PAUL BEARERS, BLACK HEHEARSESRSES *
2421
02:10:17,878 --> 02:10:18,979
* WAY WORSE
2422
02:10:19,012 --> 02:10:20,113
* WHAT IF WE WAS 'SLEEP
2423
02:10:20,146 --> 02:10:22,115
* AND THINKIN' WE AWAKE
2424
02:10:22,148 --> 02:10:24,250
* AND ALL THE MATERIAL THINGS
WE'VE BEEN GIVEN WERE FAKE *
2425
02:10:24,284 --> 02:10:26,920
* AND ALL THE BENTLEYS,
BUGATTIS, AND BEZELS, THEY WAS FAKE *
2426
02:10:26,953 --> 02:10:28,388
* AND THERE WAS A FIRE
2427
02:10:28,421 --> 02:10:30,190
* THAT'S COOKIN' PLACES
ON A PLATE *
2428
02:10:30,223 --> 02:10:33,026
* AND THAT WAS A PERSON
WITH A ROD REELIN' US IN *
2429
02:10:33,059 --> 02:10:34,394
* AND HAD US ALL HOOKED
2430
02:10:34,427 --> 02:10:35,896
* HOMIE, LIKE,
SMOKING A TENS *
2431
02:10:35,929 --> 02:10:37,130
* BUT THEN
THERE WAS A GOD *
2432
02:10:37,163 --> 02:10:38,464
* WHO SENT
HIS ONLY SON IN *
2433
02:10:38,498 --> 02:10:40,000
* AND THEN TO COME
AND RESCUE WOMEN *
2434
02:10:40,033 --> 02:10:41,534
* AND MEN
FROM OUT THE SEA *
2435
02:10:41,567 --> 02:10:43,436
* TRYIN' TO FREE YOU
FROM THAT TRAP, BOY *
2436
02:10:43,469 --> 02:10:45,405
[MUSIC CONTINUES]
2437
02:10:53,179 --> 02:10:55,348
* TRYIN' TO FREE YOU
FROM THAT TRAP, BOY *
2438
02:11:05,992 --> 02:11:07,393
YOU KNOW WHAT, LIKE,
THERE'S LIKE STUFF
2439
02:11:07,427 --> 02:11:08,929
IN THE CANISTERS,
AND IT'S LIKE BAD.
2440
02:11:08,962 --> 02:11:10,063
BUT YOU KNOW WHAT?
2441
02:11:10,096 --> 02:11:12,332
SERIOUSLY,
I WANT TO TELL YOU
2442
02:11:12,365 --> 02:11:13,900
ABOUT
WHAT'S IN MY CANISTER.
2443
02:11:13,934 --> 02:11:16,236
I'M JUST JOKING.
I'M TELLING A JOKE.
2444
02:11:16,269 --> 02:11:17,938
I ALWAYS THOUGHT
2445
02:11:17,971 --> 02:11:19,973
THEY KEPT COOL THINGS
IN THERE.
2446
02:11:20,006 --> 02:11:24,244
I DON'T KNOW, LIKE FRITOS
OR FUNYUNS, NAIL POLISH.
2447
02:11:24,277 --> 02:11:26,612
* TELL DRAKE I NEED ME
SOME NEW FRIENDS *
2448
02:11:26,646 --> 02:11:29,482
* CUZ THE OLD FRIENDS
THINK THAT I'M THE OLD HIM *
2449
02:11:29,515 --> 02:11:33,019
* NO, BRAND-NEW
NEW CAR SMELL *
2450
02:11:33,053 --> 02:11:35,421
* GOT ME SMILING
WHEN I EXCEL *
2451
02:11:35,455 --> 02:11:37,657
YOU'RE KIND OF CUTE.
2452
02:11:37,690 --> 02:11:40,693
ARE YOU ON FACEBOOK?
2453
02:11:40,726 --> 02:11:43,329
YOU'RE ON TINDER,
AREN'T YOU?
2454
02:11:43,363 --> 02:11:47,567
I'M GOING TO DOUBLE-CLICK.
WE'RE GOING TO MATCH UP.
2455
02:11:47,600 --> 02:11:49,936
SOUND'S IN THE SHOT!
2456
02:11:49,970 --> 02:11:51,637
[KEN]
HEY, YOU GOT A REALLY DEEP VOICE
2457
02:11:51,671 --> 02:11:53,506
FOR BEING
SUCH A SMALL GUY.
2458
02:11:53,539 --> 02:11:56,176
I'M JUST HERE TO ASK
SOME "PREMINALARY" QUESTIONS.
2459
02:11:56,209 --> 02:11:59,179
I GOT SOMETHING TO LIVE-- AH.
NOW I GOT STUTTER.
2460
02:11:59,212 --> 02:12:01,414
I GOT SOME PELIM--
"PELIMINARY" QUESTIONS--
2461
02:12:01,447 --> 02:12:03,149
PRELIMINARY, THERE IT IS.
2462
02:12:03,183 --> 02:12:06,719
[KEN]
HEY, WHY IS YOUR SIDEBURNS SO LONG?
2463
02:12:06,752 --> 02:12:08,054
SERIOUSLY, LIKE, IS THAT--
2464
02:12:08,088 --> 02:12:11,424
- [MAN MUMBLING]
- [ALL LAUGHING]
2465
02:12:11,457 --> 02:12:13,994
* BACK THEN I WAS
A LOOKOUT BOY *
2466
02:12:14,027 --> 02:12:17,130
* AIN'T NOTHIN CHANGED
I'M LIKE LOOK OUT, BOY *
2467
02:12:17,163 --> 02:12:19,699
* THAT TRAP RIGHT THERE
WILL MAKE YOU STAY TRAPPED *
2468
02:12:19,732 --> 02:12:21,734
HEY, CAN YOU SWIM?
2469
02:12:21,767 --> 02:12:25,138
A LOT OF BLACK PEOPLE
CAN'T SWIM.
2470
02:12:25,171 --> 02:12:27,173
- [EXPLOSION SOUND]
- [KEN] OOH, BLOW IT UP.
2471
02:12:27,207 --> 02:12:29,409
MANNY, TAKE THE CHEESE
AND GET BACK IN PROJECTION ROOM NOW.
2472
02:12:29,442 --> 02:12:33,379
HEY, CUT THE CHEESE.
2473
02:12:33,413 --> 02:12:34,714
YOU'RE BUILT LIKE
A STRIPPER POLE.
2474
02:12:34,747 --> 02:12:36,149
HUH.
2475
02:12:36,182 --> 02:12:38,985
WELL, YOUR MOM
WOULD WORK ME WELL.
2476
02:12:39,019 --> 02:12:41,487
* THAT TRAP RIGHT THERE
MIGHT GET YOUR HEAD POPPED *
2477
02:12:41,521 --> 02:12:44,524
* BANG WE DIE SO YOUNG
2478
02:12:44,557 --> 02:12:48,194
* HOW WE ALIVE
BUT WE DIE SO YOUNG *
2479
02:12:48,228 --> 02:12:51,464
* WE DON'T NEED
NO ESCALADES *
2480
02:12:55,768 --> 02:12:57,470
HE COULD BENCH YOU.
THAT'S HOW I COULD TELL.
2481
02:12:57,503 --> 02:12:59,039
[CHRIS LAUGHING]
2482
02:12:59,072 --> 02:13:01,641
* SOMETHING,
SOMETHING, SOMETHING *
2483
02:13:01,674 --> 02:13:04,210
* I HAVE SOME MORE RHYMES
TO THINK ON IT *
2484
02:13:04,244 --> 02:13:06,212
* AT LEAST THAT'S WHAT
I ASKED HIM TO DO *
2485
02:13:06,246 --> 02:13:09,349
* HIS PASSIONS OUTWEIGH
THE PASTOR'S TRUTH *
2486
02:13:09,382 --> 02:13:11,384
DID YOU SEE THAT ON IMDB?
2487
02:13:11,417 --> 02:13:13,086
I'M THE ONE-LINE MASTER.
2488
02:13:13,119 --> 02:13:16,422
HE OWNS 12 THEATERS
THROUGHOUT THE CITY SO, YEAH.
2489
02:13:16,456 --> 02:13:18,258
- [MALE] CUT!
- WHERE ARE YOU GOING?
2490
02:13:18,291 --> 02:13:21,161
GET A PINKY ON THIS.
YOU BE LIKE...
2491
02:13:21,194 --> 02:13:23,063
[MAN]
WE'RE ROLLING.
2492
02:13:23,096 --> 02:13:26,766
OH, SH--
2493
02:13:26,799 --> 02:13:28,734
I AIN'T GOT NO INSURANCE.
2494
02:13:28,768 --> 02:13:29,735
[MALE]
ACTION!
2495
02:13:29,769 --> 02:13:33,306
[GRUNTING]
2496
02:13:33,339 --> 02:13:35,275
OH, [BLEEP]!
2497
02:13:35,308 --> 02:13:37,410
* HEY RICH MISERABLE MAN
2498
02:13:37,443 --> 02:13:41,214
* FUNNY HOW THE TRAP
LOOK THE SAME BUT THE CHEESE DIFFERENT *
2499
02:13:41,247 --> 02:13:44,084
* WE ALL GOT THE SAME
HEART CONDITION *
2500
02:13:53,426 --> 02:13:55,728
* TRYIN' TO SAVE YOU
FROM THE TRAP, BOY *
2501
02:14:00,533 --> 02:14:02,702
WHAT ARE YOU ACTUALLY?
2502
02:14:02,735 --> 02:14:03,836
WHITE MEXICAN.
2503
02:14:03,869 --> 02:14:06,639
WHITE MEXICAN.
WHITE MEXICAN.
2504
02:14:06,672 --> 02:14:09,375
THAT MEAN HE GOT GOOD CREDIT,
BUT HE ALSO BE IN TROUBLE WITH THE COPS.
2505
02:14:09,409 --> 02:14:11,277
THAT MEANS
HE PUTS PEANUT BUTTER IN HIS TACOS.
2506
02:14:11,311 --> 02:14:13,713
[LAUGHING]
2507
02:14:13,746 --> 02:14:15,515
YOU KEEP THROWING
THE KEYS TO ME, CHRIS.
2508
02:14:15,548 --> 02:14:18,151
YOU KNOW I CAN'T CATCH!
2509
02:14:18,184 --> 02:14:19,519
THANK YOU, THOUGH.
2510
02:14:19,552 --> 02:14:21,421
LET'S TAKE THAT AGAIN.
2511
02:14:21,454 --> 02:14:26,826
- NOW?
- [MALE] SCENE FOUR TAKE ONE.
2512
02:14:26,859 --> 02:14:30,563
[WOMAN]
I GOT TO DO THINGS DIFFERENTLY AT 40 YEARS OLD.
2513
02:14:30,596 --> 02:14:32,632
SO, I STARTED WORKING OUT.
2514
02:14:32,665 --> 02:14:34,334
[RAYMOND LAUGHING]
2515
02:14:37,370 --> 02:14:39,839
I AIN'T GOT
TO THE JOKE YET, PLAYER.
2516
02:14:39,872 --> 02:14:41,774
I AIN'T GOT TO THE JOKE YET,
BUT THANK YOU ANYWAY.
2517
02:14:41,807 --> 02:14:43,576
AW, MAN,
YOU ON A ROLL, CHELLE.
2518
02:14:43,609 --> 02:14:44,644
YOU'RE HOT LIKE A--
2519
02:14:44,677 --> 02:14:49,849
I STARTED EATING
VEGETABLES MORE.
2520
02:14:49,882 --> 02:14:51,884
YOU CLEAN
THE PRODUCE AISLE OUT.
2521
02:14:51,917 --> 02:14:54,720
[LAUGHING]
2522
02:14:54,754 --> 02:14:58,591
WHEN YOU EAT WHOLE FOODS,
YOU EAT WHOLE FOODS, HUH?
2523
02:14:58,624 --> 02:15:00,226
UP THERE LOOKING LIKE
FOREST WHITAKER
2524
02:15:00,260 --> 02:15:02,428
WITH BRAIDS ON.
2525
02:15:02,462 --> 02:15:04,297
I GET IT.
THAT WAS A GOOD ONE.
2526
02:15:04,330 --> 02:15:06,899
THAT WAS A GOOD ONE,
YOU LITTLE WHIMSICAL FOREST CREATURE.
2527
02:15:06,932 --> 02:15:09,669
THAT'S ALL RIGHT.
YOU UP THERE LOOKING LIKE A RETIRED SERENA WILLIAMS.
2528
02:15:09,702 --> 02:15:12,705
SO, I SEE YOU WANNA--
YOU WANT TO DO SOMETHING. YOU WANT TO GET UP ON STAGE.
2529
02:15:12,738 --> 02:15:14,407
I MEAN, YOU OVER THERE
PUTTING ON A SHOW.
2530
02:15:14,440 --> 02:15:16,409
YOU MIGHT AS WELL GET UP HERE
AND PUT ONE ON.
2531
02:15:16,442 --> 02:15:18,711
YOU JUST WANT ME
TO JUST COME UP THERE AND JUST DO IT?
2532
02:15:18,744 --> 02:15:20,646
TAKE YOUR BUCKLE OFF
YOUR LITTLE TODDLER CHAIR
2533
02:15:20,680 --> 02:15:23,216
AND COME ON UP HERE
AND GET ON STAGE.
2534
02:15:23,249 --> 02:15:26,152
[CHANTING]
GO!
2535
02:15:26,186 --> 02:15:27,520
HEY, TELL THE JOKE
OR BE A JOKE.
2536
02:15:27,553 --> 02:15:29,822
EITHER WAY,
I'MMA BE AMUSED.
2537
02:15:29,855 --> 02:15:30,923
COME ON, DUSTY KNUCKLES,
2538
02:15:30,956 --> 02:15:32,358
BRING YOUR LITTLE SELF
UP HERE.
2539
02:15:32,392 --> 02:15:33,793
GIVE ME THE MIC!
GIVE ME THE MIC, THEN!
2540
02:15:33,826 --> 02:15:35,861
GIVE ME THE MIC!
2541
02:15:35,895 --> 02:15:37,530
- GIVE ME THE MIC.
- ALL RIGHT, YOU BABY.
2542
02:15:37,563 --> 02:15:39,865
GET YOUR BABY STEPS
AND YOUR HORMONES, COME ON.
2543
02:15:39,899 --> 02:15:41,301
[RAYMOND]
LADIES...
175118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.