All language subtitles for Restored.Me.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,962 --> 00:00:30,764 [CAR REVVING] 4 00:00:34,668 --> 00:00:39,573 YOU BETTER WATCH IT, HOMEBOY. 5 00:00:39,607 --> 00:00:41,342 [REVVING CONTINUES] 6 00:00:46,547 --> 00:00:48,316 [BUZZER SOUNDS] 7 00:00:49,817 --> 00:00:51,619 I'LL SEE YOU AROUND. 8 00:00:59,127 --> 00:01:02,530 WHEW! LET'S GO, BABY! 9 00:01:14,175 --> 00:01:16,844 THREE-TWO ZONE. 10 00:01:16,877 --> 00:01:19,813 KENTUCKY, KENTUCKY! LET'S GO! MOVE IT! 11 00:01:32,160 --> 00:01:34,295 [CROWD CHEERING] 12 00:01:34,328 --> 00:01:39,267 REF! DEVONTE, COME HERE, COME HERE. 13 00:01:39,300 --> 00:01:40,901 YO, YO, YO! CHILL OUT! CHILL OUT! 14 00:01:40,934 --> 00:01:46,874 - ARE YOU KIDDING ME RIGHT NOW? - MAURICE. 15 00:01:46,907 --> 00:01:49,109 CALM DOWN, ALL RIGHT? 16 00:01:58,286 --> 00:01:59,753 HEY! 17 00:02:06,860 --> 00:02:09,497 GOOD JOB, BABY. GOOD JOB. 18 00:02:09,530 --> 00:02:11,832 - [GROANS] - [GROANS] 19 00:02:11,865 --> 00:02:14,268 [FEMALE] LEAVE THAT ALONE. THAT'S HOW YOU GOT THIS ONE, OKAY? 20 00:02:14,302 --> 00:02:16,837 - HEY, LIA. - WHERE'S YOUR NECKLACE? 21 00:02:16,870 --> 00:02:18,806 - WHAT? - YOUR NECKLACE. 22 00:02:27,581 --> 00:02:29,317 HURRY UP. 23 00:02:57,678 --> 00:03:01,715 GO, BABY! LET'S GO, BABY! YOUR DADDY, BABY. 24 00:03:07,855 --> 00:03:09,790 [CHEERING CONTINUES] 25 00:03:16,797 --> 00:03:20,534 WHAT? THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT, BABY! 26 00:03:24,505 --> 00:03:26,440 [MALE] GOOD JOB, BUDDY. GOOD JOB. 27 00:03:26,474 --> 00:03:29,410 WE GOT A RELIABLE SOURCE THAT SAYS ONE OF YOUR PLAYERS 28 00:03:29,443 --> 00:03:31,545 - IS CARRYING DRUGS. - [MAURICE] ARE SURE ABOUT THAT? 29 00:03:31,579 --> 00:03:34,014 YO, MAN, WHY YOU ALWAYS WANT TO FIGHT EVERY TIME SOMEBODY FOULS YOU? 30 00:03:34,047 --> 00:03:35,983 NO RESPECT OUT THERE. COME ON. 31 00:03:36,016 --> 00:03:37,351 WHAT NUMBER? 32 00:03:37,385 --> 00:03:40,921 Y'ALL, WE GOING TO THE FINALS! 33 00:03:40,954 --> 00:03:44,992 GOING TO THE FINALS, BABY! WE GOING TO THE FINALS! 34 00:03:45,025 --> 00:03:48,862 - JULIO. - HOW YOU DOING, BRO? 35 00:03:48,896 --> 00:03:50,731 JULIO. 36 00:03:50,764 --> 00:03:52,633 [OFFICER] IS THIS YOURS? 37 00:03:52,666 --> 00:03:54,402 NAH, MAN, I AIN'T ABOUT TO COOK NO CAKE, 38 00:03:54,435 --> 00:03:55,536 BAKE NO CAKE, NONE. 39 00:03:55,569 --> 00:03:57,405 WHAT THAT IS? WHAT IS THAT? 40 00:03:57,438 --> 00:03:59,039 YO, WAIT. HOLD ON. WHAT IS THAT? 41 00:03:59,072 --> 00:04:01,675 - WHAT'S GOING ON? - HEY, HEY. 42 00:04:01,709 --> 00:04:03,744 WHAT'S GOING ON? 43 00:04:03,777 --> 00:04:05,679 [SCREAMING] 44 00:04:13,787 --> 00:04:14,988 [MUFFLED SCREAMING] 45 00:04:32,005 --> 00:04:33,841 [SCREAMING CONTINUES] 46 00:04:38,512 --> 00:04:43,817 [JULIO] I ONCE WAS IN PRISON, BUT I'M NOT AN EX-CON. 47 00:04:43,851 --> 00:04:45,686 STRANGE, ISN'T IT? 48 00:04:45,719 --> 00:04:50,090 HOW YOU CAN BE DEFINED BY SOMETHING YOU USED TO BE, 49 00:04:50,123 --> 00:04:55,696 TO BE LABELED ONLY BY THE NEGATIVE. 50 00:04:55,729 --> 00:04:59,700 SEE, BUT THAT'S THE WORLD WE LIVE IN. 51 00:04:59,733 --> 00:05:04,505 LIARS, CHEATERS, EX-CON. 52 00:05:05,839 --> 00:05:08,709 GOOD MORNING, MURDERER. HOW YOU DOING? 53 00:05:08,742 --> 00:05:12,413 GOOD MORNING, ADULTERER. HOW YOU DOING? 54 00:05:45,913 --> 00:05:47,080 [GASPS] 55 00:06:05,132 --> 00:06:07,701 [MALE WHISPERING] HE WAS IMPRESSIVE. 56 00:06:07,735 --> 00:06:09,570 YES. JUST GOT OUT OF JAIL. 57 00:06:09,603 --> 00:06:14,542 [JULIO] I CAME OUT OF PRISON WITH A LOT OF ANGER ISSUES. 58 00:06:17,144 --> 00:06:19,146 [GUNSHOTS] 59 00:06:19,179 --> 00:06:21,515 AND YOU KNOW WITHOUT FORGIVENESS IN MY HEART, 60 00:06:21,549 --> 00:06:23,717 I HATED EVERYBODY. 61 00:06:23,751 --> 00:06:24,818 I HATED EVERYTHING. 62 00:06:24,852 --> 00:06:26,153 - YOU KNOW WHY? - [MAN WHISTLING] 63 00:06:26,186 --> 00:06:28,956 BECAUSE MY FAITH FOR GOD WAS FADING SO FAST. 64 00:06:28,989 --> 00:06:31,892 - [MAN] WHAT'S UP, PLAYER? - [HORN HONKING] 65 00:06:31,925 --> 00:06:33,727 [CHUCKLES] 66 00:06:33,761 --> 00:06:35,863 YOU JUST GOING TO STAND THERE OR YOU GOING TO JUMP IN? 67 00:06:35,896 --> 00:06:38,532 MY MAN. REALLY MISSED YOU, MAN. 68 00:06:38,566 --> 00:06:39,800 WELCOME HOME. 69 00:06:52,713 --> 00:06:54,915 HOW LONG WE GOING TO WAIT HERE, MAN? 70 00:07:01,955 --> 00:07:05,192 YO, YOU KNOW MONICA'S DOING REALLY GOOD AT THAT LAW FIRM? 71 00:07:09,730 --> 00:07:10,998 [EXHALES] 72 00:07:14,134 --> 00:07:18,939 YO, MAN. I GOT TO START MAKING SOME MONEY. 73 00:07:18,972 --> 00:07:22,543 REMEMBER, I SET THAT INTERVIEW UP FOR YOU. 74 00:07:22,576 --> 00:07:25,479 COULD YOU TELL MY P.O. I GOT SOMETHING LINED UP TOMORROW? 75 00:07:25,513 --> 00:07:27,948 I GOT YOU. 76 00:07:27,981 --> 00:07:29,783 COME ON, MAN. 77 00:07:36,557 --> 00:07:38,058 WHAT'S THAT? 78 00:07:38,091 --> 00:07:40,894 LIA, YOU KNOW SHE'S BEEN WRITING ME 79 00:07:40,928 --> 00:07:43,196 THESE LETTERS IN PRISON, 80 00:07:43,230 --> 00:07:46,500 TALKING LIKE GOD'S SOME TYPE OF SUPERHERO. 81 00:07:46,534 --> 00:07:47,835 CAN YOU TELL ME WHAT TYPE 82 00:07:47,868 --> 00:07:50,070 OF TEN-YEAR-OLD TALK LIKE THAT? 83 00:07:50,103 --> 00:07:53,907 LIA, MAN, SOME KIDS JUST GET IT. 84 00:07:57,611 --> 00:08:00,013 EIGHT YEARS. 85 00:08:00,047 --> 00:08:04,251 EIGHT YEARS WITHOUT HER FATHER, MAN. 86 00:08:04,284 --> 00:08:06,486 FOR SOMETHING I DIDN'T DO. 87 00:08:16,329 --> 00:08:19,533 I SHOULDN'T HAVE BEEN THERE IN THE FIRST PLACE. 88 00:08:19,567 --> 00:08:21,268 LET'S GO. 89 00:08:41,288 --> 00:08:42,856 [EXHALES] 90 00:08:44,625 --> 00:08:47,260 YOU READY? 91 00:08:47,294 --> 00:08:50,964 WAIT. JUST GIVE ME A SECOND. 92 00:08:50,998 --> 00:08:53,033 COME ON, MAN. 93 00:08:53,066 --> 00:08:58,939 YOU'VE WAITED LONG ENOUGH. LET'S GO. YOU GOT THIS, ALL RIGHT? 94 00:08:58,972 --> 00:09:00,841 I LOOK ALL RIGHT? AM I GOOD? 95 00:09:00,874 --> 00:09:05,312 - YOU'RE GOOD. - ALL RIGHT. LET'S GO. 96 00:09:05,345 --> 00:09:08,015 [KNOCKING ON DOOR] 97 00:09:08,048 --> 00:09:09,149 [DOOR OPENS] 98 00:09:09,182 --> 00:09:10,718 LOOK WHO I FOUND. 99 00:09:10,751 --> 00:09:12,352 [CHEERING] 100 00:09:12,385 --> 00:09:14,722 [SPEAKING IN SPANISH] 101 00:09:46,654 --> 00:09:49,289 * I KNOW THEY'LL TRY TO KNOCK YOU DOWN * 102 00:09:49,322 --> 00:09:51,825 * JUST STAND UP AND SHOW 'EM HOW * 103 00:09:51,859 --> 00:09:57,364 * JUST LET YOUR TRUE COLORS SHINE THROUGH * 104 00:10:14,014 --> 00:10:17,785 EVERYBODY RAISE THEIR DRINKS. TO JULIO. 105 00:10:17,818 --> 00:10:23,056 - TO SECOND CHANCES. - [ALL] TO SECOND CHANCES! 106 00:10:23,090 --> 00:10:26,126 COME ON. GO SEE YOUR PEOPLE. COME ON. 107 00:10:26,159 --> 00:10:27,661 [MUSIC] 108 00:10:27,695 --> 00:10:29,663 * GET DOWN GET DOWN * 109 00:10:29,697 --> 00:10:31,932 * GET DOWN GET DOWN * 110 00:10:31,965 --> 00:10:34,367 * GET DOWN GET DOWN * 111 00:10:34,401 --> 00:10:39,072 * GET DOWN GET DOWN * 112 00:10:39,106 --> 00:10:40,874 [SPEAKING SPANISH] 113 00:10:40,908 --> 00:10:42,776 YOU GOT BIG, BOY! 114 00:10:42,810 --> 00:10:45,345 YOU PUMPING IRON IN THE YARD, HUH? 115 00:10:45,378 --> 00:10:47,681 HEY, I THINK YOU CAN MAYBE TAKE ME NOW. 116 00:10:47,715 --> 00:10:48,682 [LAUGHING] 117 00:10:48,716 --> 00:10:50,450 I CAN TAKE YOU. 118 00:10:50,483 --> 00:10:53,286 * LOST TRACK OF TIME I THOUGHT YOUR DATE WAS LAST NIGHT * 119 00:10:53,320 --> 00:10:55,188 * EITHER THAT OR I'M A SHORTY IN THE PAST LIFE * 120 00:10:55,222 --> 00:10:57,257 * GET DOWN GET DOWN * 121 00:10:57,290 --> 00:10:59,727 * GET DOWN GET DOWN * 122 00:10:59,760 --> 00:11:01,695 * GET DOWN GET DOWN * 123 00:11:01,729 --> 00:11:03,330 ...YOU KNOW, ANYTHING. 124 00:11:03,363 --> 00:11:05,165 [CHEERING] 125 00:11:09,369 --> 00:11:13,774 HEY, [SPEAKING SPANISH] HIP-HOP. 126 00:11:13,807 --> 00:11:16,309 IT'S SALSA TIME! 127 00:11:16,343 --> 00:11:19,279 [SALSA MUSIC] 128 00:11:19,312 --> 00:11:21,181 CHECK IT. LET ME TELL YOU SOMETHING, RIGHT? 129 00:11:21,214 --> 00:11:24,017 SO, JULIO CHARGES DOWN THE COURT, RIGHT? 130 00:11:24,051 --> 00:11:25,352 JUST HIM AND THIS GIANT. 131 00:11:25,385 --> 00:11:27,187 I'M TALKING LIKE NINE FEET TALL. 132 00:11:27,220 --> 00:11:30,958 HE'S JUST HUGE, RIGHT? 133 00:11:30,991 --> 00:11:33,961 JULIO COMES DOWN, HITS HIM WITH THE CROSS. 134 00:11:33,994 --> 00:11:35,896 LEFT IT IN THE AIR. THREE POINTER. 135 00:11:35,929 --> 00:11:38,165 WHEW. ALL NET. 136 00:11:41,134 --> 00:11:42,435 ALL IN HIS FACE. 137 00:11:42,469 --> 00:11:45,906 ONLY PUERTO RICAN I KNOW GOT A STROKE LIKE THAT. 138 00:11:55,248 --> 00:11:56,917 I GAVE YOU THAT NICE ASSIST. 139 00:11:56,950 --> 00:11:58,451 YOU WOULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT ME. 140 00:11:58,485 --> 00:12:00,854 WHAT WERE YOU LIKE, 0/20 ON THAT? 141 00:12:06,860 --> 00:12:08,395 - YEAH, YOU WERE 0/20. - [MAN #2] COME ON, MAN. 142 00:12:08,428 --> 00:12:10,463 YOU SAT ON THE BENCH THE WHOLE GAME. 143 00:12:10,497 --> 00:12:12,332 - LET'S BE REAL. - EXCUSE ME, FELLAS, ALL RIGHT? 144 00:12:12,365 --> 00:12:14,034 I'LL BE RIGHT BACK. 145 00:12:18,171 --> 00:12:20,040 [HEARTBEAT POUNDING] 146 00:12:31,852 --> 00:12:33,787 [POUNDING CONTINUES] 147 00:12:57,945 --> 00:12:59,379 HEY, SWEETIE. 148 00:12:59,412 --> 00:13:01,982 [LIA] DADDY. 149 00:13:02,015 --> 00:13:05,252 HOLD ON, WAIT, LET ME... 150 00:13:05,285 --> 00:13:09,289 HOW YOU DOING? 151 00:13:09,322 --> 00:13:11,024 I'M GOOD. 152 00:13:11,058 --> 00:13:14,427 HOW ARE YOU HOLDING UP? 153 00:13:14,461 --> 00:13:17,464 I'M HOLDING UP GOOD. HOW YOU DOING? 154 00:13:17,497 --> 00:13:19,466 GOOD. 155 00:13:21,568 --> 00:13:22,970 - HEY, DADDY. - YEAH. 156 00:13:23,003 --> 00:13:24,838 I STILL HAVE ALL THE LETTERS YOU SENT ME. 157 00:13:24,872 --> 00:13:27,574 - YOU DO? - EVERY SINGLE ONE OF THEM. 158 00:13:27,607 --> 00:13:29,276 CAN YOU HAND THEM TO ME? 159 00:13:29,309 --> 00:13:30,377 YEAH. 160 00:13:32,112 --> 00:13:33,413 THERE YOU GO. 161 00:13:39,953 --> 00:13:41,521 THIS IS MY FAVORITE. 162 00:13:41,554 --> 00:13:44,591 DO YOU REMEMBER WRITING THIS? 163 00:13:44,624 --> 00:13:49,229 I DO. LIKE IT WAS YESTERDAY. I DO. 164 00:13:49,262 --> 00:13:50,864 LET ME READ IT. 165 00:13:53,566 --> 00:13:56,503 "MY PRINCESS. I LOVE YOU SO MUCH. 166 00:13:56,536 --> 00:13:58,505 YOU KEEP ME GOING JUST KNOWING 167 00:13:58,538 --> 00:14:00,440 I'LL BE ABLE TO HOLD YOU AGAIN. 168 00:14:00,473 --> 00:14:03,376 DADDY WILL MAKE UP FOR ALL THE TIME HE MISSED. 169 00:14:03,410 --> 00:14:06,446 I'M TRUSTING THAT GOD WILL FIX EVERYTHING." 170 00:14:06,479 --> 00:14:09,917 JUST LIKE THE STORY OF HOW DANIEL WAS THROWN INTO THE LION'S DEN. 171 00:14:09,950 --> 00:14:12,352 DANIEL PRAYED AND TRUSTED GOD, 172 00:14:12,385 --> 00:14:15,122 AND THE NEXT DAY, GOD PROVED HIM RIGHT BY PROTECTING HIM 173 00:14:15,155 --> 00:14:17,190 AND CLOSED THE MOUTHS OF THE LION. 174 00:14:17,224 --> 00:14:22,996 DANIEL CAME OUT SAFE, AND HE WAS NOT HURT AT ALL. 175 00:14:23,030 --> 00:14:25,498 "LIA, I MAKE THIS PROMISE TO YOU. 176 00:14:25,532 --> 00:14:27,901 THE DAY GOD GETS ME OUT OF HERE, 177 00:14:27,935 --> 00:14:29,937 I'LL NEVER LEAVE YOU AGAIN. 178 00:14:29,970 --> 00:14:33,040 UNTIL THEN, GOD WILL KEEP US ALL SAFE." 179 00:14:39,546 --> 00:14:43,383 OKAY. TIME FOR BED, YEAH? 180 00:14:43,416 --> 00:14:45,285 GET SOME SLEEP, OKAY? 181 00:14:45,318 --> 00:14:47,054 OKAY. DAD? 182 00:14:47,087 --> 00:14:49,089 - YEAH. - YOU KNOW I'M PROUD OF YOU? 183 00:14:49,122 --> 00:14:50,590 I LOVE YOU. 184 00:14:54,194 --> 00:14:56,463 I'M PROUD OF YOU, TOO. 185 00:14:56,496 --> 00:14:58,531 I LOVE YOU TOO. 186 00:15:00,433 --> 00:15:02,669 I'LL NEVER LEAVE YOU AGAIN. 187 00:15:02,702 --> 00:15:05,272 YOU PROMISE? 188 00:15:05,305 --> 00:15:06,940 I PROMISE. 189 00:15:12,212 --> 00:15:16,116 ALL RIGHT, ALL RIGHT. GO TO BED. 190 00:15:16,149 --> 00:15:19,386 LAY DOWN, CLOSE YOUR EYES. GOOD NIGHT. 191 00:15:37,604 --> 00:15:41,608 I THINK IT'S MY TURN TO DO THE DISHES, RIGHT? 192 00:15:41,641 --> 00:15:43,276 YEAH, I WOULD SAY SO. 193 00:15:43,310 --> 00:15:45,612 YOU GOT ABOUT EIGHT YEARS OF DISH DUTY, PARTNER. 194 00:15:45,645 --> 00:15:48,215 I MISSED YOU, BABY. 195 00:15:49,516 --> 00:15:51,251 YEAH. 196 00:15:51,284 --> 00:15:54,221 I ALMOST WENT CRAZY. 197 00:15:54,254 --> 00:15:57,457 BUT I TALKED ABOUT YOU EVER SO MUCH. 198 00:15:57,490 --> 00:16:03,063 IT WAS LIKE YOU WERE NEVER GONE. 199 00:16:03,096 --> 00:16:05,732 2,920 DAYS... 200 00:16:07,634 --> 00:16:09,236 FOR NOTHING. 201 00:16:11,604 --> 00:16:13,040 WHAT YOU LOOKING LIKE THAT FOR? 202 00:16:13,073 --> 00:16:14,674 YOU BELIEVE ME, RIGHT? 203 00:16:17,310 --> 00:16:18,411 RIGHT? 204 00:16:21,181 --> 00:16:24,584 JULIO, IF YOU SAY THERE WAS ANOTHER GUY, 205 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 THERE WAS ANOTHER GUY. 206 00:16:26,786 --> 00:16:29,222 [JULIO] THERE WAS. 207 00:16:29,256 --> 00:16:31,458 YOU'RE REALLY TELLING ME THE TRUTH, RIGHT? 208 00:16:31,491 --> 00:16:33,293 BECAUSE I'M AT A POINT IN MY LIFE 209 00:16:33,326 --> 00:16:36,263 WHERE I REALLY NEED YOU TO BELIEVE ME ON THIS, MONICA. 210 00:16:36,296 --> 00:16:38,465 I BELIEVE YOU! OKAY? 211 00:16:38,498 --> 00:16:40,467 MY FAMILY DOESN'T TALK TO ME, JULIO, 212 00:16:40,500 --> 00:16:42,602 BECAUSE I BELIEVE YOU! 213 00:16:42,635 --> 00:16:44,337 THEY DREW THE LINE, REMEMBER? 214 00:16:44,371 --> 00:16:46,306 THEY DREW THE LINE, AND I SIDED WITH YOU! 215 00:16:46,339 --> 00:16:48,375 WITH LIA! WITH US! 216 00:16:48,408 --> 00:16:50,643 PLEASE PROVE TO ME THAT I DID NOT WAIT EIGHT YEARS 217 00:16:50,677 --> 00:16:52,179 JUST TO BE STUCK ON THAT DAY FOREVER! 218 00:16:52,212 --> 00:16:53,713 PLEASE! 219 00:16:57,584 --> 00:16:59,486 JULIO, YOU HAVE TO LOVE YOURSELF 220 00:16:59,519 --> 00:17:01,721 AND LET THIS GO. 221 00:17:09,296 --> 00:17:10,630 OKAY. 222 00:17:10,663 --> 00:17:12,365 OKAY. 223 00:17:12,399 --> 00:17:13,600 OKAY. 224 00:17:13,633 --> 00:17:15,335 YOU'RE RIGHT. I'LL LET IT GO. 225 00:17:15,368 --> 00:17:18,305 - ARE YOU SURE? - I'M SURE. I'LL LET IT GO. 226 00:17:18,338 --> 00:17:21,574 - YOU PROMISE? - I PROMISE, YOU KNOW? 227 00:17:21,608 --> 00:17:22,809 BUT WHILE I'M LETTING THAT GO-- 228 00:17:22,842 --> 00:17:24,444 MM-HMM? 229 00:17:24,477 --> 00:17:27,247 YOU KNOW, I WANT TO HOLD ON TO SOMETHING ELSE. 230 00:17:27,280 --> 00:17:28,715 MM-HMM. 231 00:17:28,748 --> 00:17:30,417 YOU TASTE LIKE CHRISTMAS MORNING. 232 00:17:30,450 --> 00:17:32,352 - COME HERE. LOOK AT ME. - WHAT'S UP? 233 00:17:32,385 --> 00:17:34,354 WHAT YOU CAN DO IS HOLD THIS. 234 00:17:34,387 --> 00:17:35,755 THERE YOU GO. 235 00:17:35,788 --> 00:17:37,257 YEAH, ALL YOU. 236 00:17:37,290 --> 00:17:38,658 ALL YOU. 237 00:17:38,691 --> 00:17:41,761 - COME ON, MONICA. - AND FINISH THESE DISHES. 238 00:17:41,794 --> 00:17:43,830 - YOU AIN'T SLICK. - I JUST GOT OUT, THOUGH. 239 00:17:43,863 --> 00:17:45,798 I DON'T CARE. YOU GOT DISHES TO DO. 240 00:17:45,832 --> 00:17:47,800 THIS AIN'T RIGHT. 241 00:17:47,834 --> 00:17:50,270 YOU KNOW, I'D RATHER BE BACK IN PRISON RIGHT NOW. 242 00:17:50,303 --> 00:17:52,639 NAH, I'M GOING TO STAY HERE. 243 00:17:58,878 --> 00:18:01,581 [TELEPHONE RINGING] 244 00:18:03,316 --> 00:18:05,118 I GOT AN APPOINTMENT WITH AN OFFICER BRANTLEY. 245 00:18:05,152 --> 00:18:06,753 [BRANTLEY] NO, FIRST YOU HAVE AN APPOINTMENT 246 00:18:06,786 --> 00:18:08,788 WITH THAT DOOR YOU JUST WALKED IN 247 00:18:08,821 --> 00:18:12,225 AND DIDN'T HAVE THE DECENCY TO KNOCK ON. 248 00:18:12,259 --> 00:18:13,760 I KNOW, BUT THE DOOR WAS ALREADY OPEN. 249 00:18:13,793 --> 00:18:15,428 MY DRAWER HERE IS OPEN. 250 00:18:15,462 --> 00:18:20,533 DOES THAT MEAN IT'S OKAY TO JUST GO IN IT? 251 00:18:20,567 --> 00:18:21,901 NO, BUT THE DOOR WAS-- 252 00:18:21,934 --> 00:18:26,773 NO BUTS, LET'S TRY THIS AGAIN. 253 00:18:26,806 --> 00:18:29,509 SO, YOU WANT ME TO GO BACK OUT TO COME BACK IN? 254 00:18:29,542 --> 00:18:32,879 YES. YES, HE DOES. 255 00:18:37,750 --> 00:18:39,652 [EXHALES] 256 00:18:39,686 --> 00:18:41,888 [KNOCKING ON DOOR] 257 00:18:41,921 --> 00:18:46,359 YES, HOW CAN I HELP YOU? 258 00:18:46,393 --> 00:18:50,197 I HAVE AN APPOINTMENT WITH AN OFFICER BRANTLEY. 259 00:18:50,230 --> 00:18:53,633 COME IN. GOOD JOB. 260 00:18:53,666 --> 00:18:58,571 NOW, TUCK THAT ONE IN YOUR POCKET FOR FUTURE REFERENCE. 261 00:18:58,605 --> 00:19:00,907 I READ YOUR FILE. 262 00:19:00,940 --> 00:19:04,444 I SEE YOU'RE ONE OF THOSE "IT WASN'T ME, I'M INNOCENT" BROTHERS. 263 00:19:04,477 --> 00:19:07,380 - WHAT'S GOING ON? - HEY, HEY, HEY! 264 00:19:07,414 --> 00:19:09,916 I AM INNOCENT, BROTHER. 265 00:19:12,885 --> 00:19:17,857 LET ME TELL YOU ABOUT TWO THINGS IN MY LIFE 266 00:19:17,890 --> 00:19:19,959 THAT I DON'T CARE TO DO. 267 00:19:19,992 --> 00:19:26,866 ONE, WASTE ANY TIME LISTENING TO YOUR TINY VIOLIN PLAYING, 268 00:19:26,899 --> 00:19:32,772 AND TWO, INVEST ANY ENERGY INTO WHAT SHOULDA, COULDA, OR WOULDA. 269 00:19:33,940 --> 00:19:35,742 THE ONLY CONCERN I HAVE 270 00:19:35,775 --> 00:19:40,213 IS WHETHER YOU ARE GOING TO TRY TO DO IT AGAIN. 271 00:19:40,247 --> 00:19:42,249 GOT THAT? 272 00:19:42,282 --> 00:19:44,817 GOT IT. 273 00:19:44,851 --> 00:19:47,954 GOOD. SO, FIRST THINGS FIRST. 274 00:19:47,987 --> 00:19:50,523 YOU NEED A JOB LIKE YESTERDAY. 275 00:19:50,557 --> 00:19:55,495 I GOT SOMETHING LINED UP WITH ONE OF MY BOYS, CHRIS. 276 00:19:55,528 --> 00:19:57,264 AN OLD FRIEND. 277 00:19:57,297 --> 00:19:58,498 HE CLEAN. 278 00:20:02,435 --> 00:20:03,936 SEND ME ALL THE INFORMATION. 279 00:20:03,970 --> 00:20:08,975 I WANT YOU TO SEE ME EVERY TWO WEEKS WITHOUT FAIL, 280 00:20:09,008 --> 00:20:10,810 AND KNOW THIS, 281 00:20:10,843 --> 00:20:12,779 MY ASSISTANT HERE LOVES HIS JOB 282 00:20:12,812 --> 00:20:15,014 SO HE'S GOING TO BE POPPING UP HERE AND THERE 283 00:20:15,047 --> 00:20:18,751 JUST TO MAKE SURE THAT YOU ARE HANDLING YOUR BUSINESS. 284 00:20:18,785 --> 00:20:19,752 CLEAR? 285 00:20:20,853 --> 00:20:22,389 YEP. 286 00:20:25,692 --> 00:20:28,528 YES, OFFICER BRANTLEY. 287 00:20:28,561 --> 00:20:32,499 GOOD. WE'LL SEE IF YOU GET IT OR NOT. 288 00:20:32,532 --> 00:20:36,903 YOU HAVE TO HAVE A JOB BY THE END OF THIS MONTH. 289 00:20:36,936 --> 00:20:38,705 I WANT TO SEE THE HAT. 290 00:20:38,738 --> 00:20:40,340 WHAT'S THE HAT? 291 00:20:40,373 --> 00:20:42,909 MCDONALD'S HAT, BURGER KING HAT, VALET HAT, 292 00:20:42,942 --> 00:20:47,380 CUSTODIAN HAT, HOTDOG ON A STICK HAT. 293 00:20:47,414 --> 00:20:49,616 YOUR OPTIONS ARE LIMITED, AND JULIO, 294 00:20:49,649 --> 00:20:52,452 IT'S A GOOD CHANCE YOU'RE GOING TO HAVE TO WEAR A HAT. 295 00:20:52,485 --> 00:20:54,053 SO, YOU DON'T TURN DOWN JOBS. 296 00:20:54,086 --> 00:20:56,756 YOU DON'T WAIT FOR THE JOB THAT'S RIGHT FOR YOU. 297 00:20:56,789 --> 00:20:59,492 JUST SMILE. 298 00:20:59,526 --> 00:21:03,029 YOU JUST PUT ON THAT HAT. 299 00:21:03,062 --> 00:21:05,898 NOW, GO TO THAT INTERVIEW YOU HAVE LINED UP 300 00:21:05,932 --> 00:21:09,769 AND THANK YOU FOR YOUR TIME, AND YOU HAVE A GREAT DAY. 301 00:21:25,084 --> 00:21:26,886 [SNORTS] 302 00:21:26,919 --> 00:21:29,021 WELCOME TO THE ESCALANTE. 303 00:21:29,055 --> 00:21:30,690 THANK YOU. ENJOY THE SHOW. 304 00:21:30,723 --> 00:21:32,425 - WHAT'S UP, MAN? HOW YOU DOING? - 'SUP? 305 00:21:32,459 --> 00:21:34,527 THANK YOU. ENJOY THE SHOW. THANK YOU. ENJOY THE SHOW. 306 00:21:34,561 --> 00:21:35,795 - THANK YOU. HEY. - HEY. 307 00:21:35,828 --> 00:21:37,364 - MY NAME'S MR. HACKETT. - HELLO, SIR. 308 00:21:37,397 --> 00:21:38,698 BUT YOU CAN CALL ME RAY RAY. 309 00:21:38,731 --> 00:21:40,767 - HEY, RAY RAY. - I LOVE MATINEES TOO NOW. 310 00:21:40,800 --> 00:21:42,735 - SAY WHAT? - YEAH. 311 00:21:42,769 --> 00:21:45,405 GOT THESE NEW INSOLES. YOU DON'T MIND A SHORT MAN, DO YOU? 312 00:21:45,438 --> 00:21:46,973 SHOOT, HE CAN MAKE SOMETHING OUT OF NOTHING. 313 00:21:47,006 --> 00:21:48,775 OH, GOD. [LAUGHING] 314 00:21:56,916 --> 00:22:00,487 - YOU GOT A TICKET? - NO. 315 00:22:00,520 --> 00:22:02,722 I'M HERE FOR A JOB INTERVIEW, THOUGH. 316 00:22:05,758 --> 00:22:07,427 - JULIO? - YES, SIR. 317 00:22:07,460 --> 00:22:09,896 ROGER ESCALANTE. VERY NICE MEETING YOU. 318 00:22:09,929 --> 00:22:12,499 PLEASE, COME THIS WAY. 319 00:22:12,532 --> 00:22:14,467 GOOD MORNING, MR. ESCALANTE. 320 00:22:14,501 --> 00:22:16,135 - RAYMOND, HOLD IT DOWN. - I GOT YOU. 321 00:22:16,168 --> 00:22:19,038 ALL RIGHT. 322 00:22:19,071 --> 00:22:21,508 [ESCALANTE] WELCOME TO THE ESCALANTE THEATERS. 323 00:22:21,541 --> 00:22:24,110 ONE OF MANY THEATERS THAT MY FAMILY OWNS, 324 00:22:24,143 --> 00:22:26,979 BUT THIS ONE IS EXTRA SPECIAL, JULIO. 325 00:22:27,013 --> 00:22:30,383 MY GRANDFATHER BUILT IT IN 1933, 326 00:22:30,417 --> 00:22:32,919 AND STILL BRINGS WONDERFUL MOVIES TO THE COMMUNITY. 327 00:22:32,952 --> 00:22:35,588 PLEASE, HAVE A SEAT. 328 00:22:37,557 --> 00:22:41,594 SO, CHRIS TELLS ME YOU WORKED IN THE RESTAURANT BUSINESS? 329 00:22:41,628 --> 00:22:43,730 WELL, NOT REALLY THE RESTAURANT BUSINESS. 330 00:22:43,763 --> 00:22:47,600 I SERVED FOR ABOUT EIGHT YEARS TO 600 PEOPLE IN A CAFETERIA. 331 00:22:50,002 --> 00:22:53,105 EVERY MAN DESERVES A SECOND CHANCE. 332 00:22:55,708 --> 00:22:59,679 THIS NEIGHBORHOOD COULD BE JUST A LITTLE BIT ROUGH AROUND THE EDGES. 333 00:22:59,712 --> 00:23:04,016 I'M ASSUMING THAT YOU CAN TAKE CARE OF YOURSELF, RIGHT? 334 00:23:04,050 --> 00:23:06,018 YEP. I CAN HANDLE MYSELF. 335 00:23:06,052 --> 00:23:07,820 EXCELLENT. 336 00:23:07,854 --> 00:23:12,825 YOU SEE, BECAUSE THIS THEATER MEANS THE WORLD TO ME. 337 00:23:12,859 --> 00:23:15,995 I NEED TO KNOW IF I CAN TRUST YOU. 338 00:23:18,465 --> 00:23:20,066 YES, SIR. 339 00:23:20,099 --> 00:23:22,535 YOU CAN TRUST ME. 340 00:23:22,569 --> 00:23:23,736 FANTASTIC. 341 00:23:26,072 --> 00:23:28,140 ALL RIGHT THEN. COME. 342 00:23:28,174 --> 00:23:30,042 [MUMBLES] 343 00:23:32,612 --> 00:23:35,748 LET'S GET OVER TO LUMIERE. THERE'S A NEW PROJECTOR THAT WAS DROPPED OFF. 344 00:23:35,782 --> 00:23:38,017 - THE DIGITAL. - THAT'S CORRECT. 345 00:23:38,050 --> 00:23:41,120 CHRIS, MORNING BELLS ISN'T DOING TOO WELL OVER THERE AT THE LUMIERE, 346 00:23:41,153 --> 00:23:42,789 SO I THINK IT'LL DO BETTER HERE. 347 00:23:42,822 --> 00:23:44,557 - LET'S HAVE IT PICKED UP. - GOT IT, BOSS. 348 00:23:44,591 --> 00:23:45,592 EXCELLENT. 349 00:23:45,625 --> 00:23:46,926 - JULIO. - HEY. 350 00:23:46,959 --> 00:23:49,529 - WELCOME ABOARD. ALL RIGHT. - YES, SIR. YES. 351 00:23:55,702 --> 00:23:58,705 I GOT THE JOB. WHAT? 352 00:23:58,738 --> 00:23:59,972 [JULIO] YOU EVER-- YOU EVER NOTICE 353 00:24:00,006 --> 00:24:02,575 HOW MUCH THE BIBLE SAYS THE WORD ASK? 354 00:24:02,609 --> 00:24:04,744 - YO, THIS IS KEN. - WHAT'S UP, KEN? 355 00:24:04,777 --> 00:24:06,813 - HE WORKS AT THEATER WITH US. - [JULIO] KEN AND CARMEN. 356 00:24:06,846 --> 00:24:09,582 THEY'RE MARRIED. YEP, THEM. 357 00:24:09,616 --> 00:24:11,183 YOU'RE SO CUTE WHEN YOU'RE JEALOUS. 358 00:24:11,217 --> 00:24:12,752 IT'S MY BROTHER, THOUGH. 359 00:24:12,785 --> 00:24:14,487 YOU CAN'T SAY MY BROTHER'S CUTE. 360 00:24:14,521 --> 00:24:16,556 [JULIO] YOU CAN CALL THEM BOAZ AND MARTHA. 361 00:24:16,589 --> 00:24:19,792 BEN IS YOUR IDENTICAL TWIN, KEN. 362 00:24:19,826 --> 00:24:21,093 OF COURSE I THINK HE'S CUTE. 363 00:24:21,127 --> 00:24:23,029 [KEN] WHAT TOOK Y'ALL SO LONG? 364 00:24:23,062 --> 00:24:25,164 COME ON, MAN, YOU KNOW HOW IT IS. WOMEN WITH THEIR HAIR. 365 00:24:25,197 --> 00:24:28,067 MAN, SO YOU REALLY RUN THIS WHOLE PLACE, HUH? 366 00:24:28,100 --> 00:24:32,104 HE OWNS 12 THEATERS THROUGHOUT THE CITY, SO YEAH. 367 00:24:32,138 --> 00:24:33,706 PRETTY MUCH SAY THIS ONE'S MINE. 368 00:24:33,740 --> 00:24:36,108 THE MEXICAN BRYANT GUMBEL OWN 12 OF THESE? 369 00:24:36,142 --> 00:24:38,044 - HE OWNS 12. - MAN, OKAY. 370 00:24:38,077 --> 00:24:40,547 WHAT JULIO IS TRYING TO SAY, GUYS, IS THAT IT TOOK HIM 371 00:24:40,580 --> 00:24:43,516 ABOUT AN HOUR JUST TO FIND A SHIRT THAT WOULD FIT. 372 00:24:43,550 --> 00:24:46,553 - DID YOU FIND ONE THAT FIT? - I THINK IT LOOKS GOOD. 373 00:24:46,586 --> 00:24:48,254 - YOU DO? - OOH. 374 00:24:48,287 --> 00:24:51,891 HELLO, HANDSOME. I'M SINGLE. 375 00:24:51,924 --> 00:24:55,127 [JULIO] TRINA, THE FINE ASS. LADIES, I AIN'T OBJECTIFYING. 376 00:24:55,161 --> 00:24:58,064 I'M TALKING ABOUT JEZEBEL, A REAL LIFE JEZEBEL, 377 00:24:58,097 --> 00:25:00,667 A WOMAN TOO PRIDEFUL IN HER LOOKS 378 00:25:00,700 --> 00:25:02,569 AND HOW YOU END EVERY CONVERSATION WITH HER. 379 00:25:02,602 --> 00:25:03,903 FINE ASS. 380 00:25:03,936 --> 00:25:05,672 ARE YOU HIS BODYGUARD? 381 00:25:05,705 --> 00:25:07,607 FIRST OF ALL, IT WAS HIS GIRLFRIEND. 382 00:25:07,640 --> 00:25:10,242 SHE WEIGHED ABOUT 100 POUNDS SOAKING WET. 383 00:25:10,276 --> 00:25:13,045 SHE MIGHT HAVE STALKED THE RED OFF THE RED BOTTOMS ON YOUR HEAD, MAN. 384 00:25:13,079 --> 00:25:14,947 YOU DON'T REMEMBER THAT? I POSTED IT ON YOUTUBE. 385 00:25:14,981 --> 00:25:16,616 PULL IT UP. 386 00:25:16,649 --> 00:25:18,985 HEY, RAYMOND. THIS IS JULIO. HE STARTS TOMORROW. 387 00:25:19,018 --> 00:25:21,053 - WHAT'S UP, MAN? - WHAT'S UP? 388 00:25:21,087 --> 00:25:22,722 JUST SO THAT YOU KNOW IT'S ENGLISH ONLY 389 00:25:22,755 --> 00:25:23,990 BEHIND THE CONCESSION STAND, OKAY? 390 00:25:24,023 --> 00:25:25,592 WE DON'T PLAY THAT AROUND HERE. 391 00:25:25,625 --> 00:25:27,326 EVERYBODY NEEDS TO KNOW WHAT'S GOING ON. 392 00:25:27,359 --> 00:25:31,564 NO CHAT TIME IN THE BATHROOM STALLS. GO GET YOUR BOWTIE. 393 00:25:31,598 --> 00:25:33,099 [JULIO] THAT WAS RAYMOND, THE SMART ASS. 394 00:25:33,132 --> 00:25:35,101 YOU CAN LOOK HIM UP ON CHRISTIAN MINGLE. 395 00:25:35,134 --> 00:25:38,971 THIS PUNK RAN HIS MOUTH MORE LIKE A MARATHON THROUGH THE DICTIONARY. 396 00:25:39,005 --> 00:25:40,306 HE WEAR YOU OUT FAST. 397 00:25:40,339 --> 00:25:41,674 SEE, HE WAS THE TRUE DEFINITION 398 00:25:41,708 --> 00:25:43,743 OF THE PINK TORNADO. 399 00:25:43,776 --> 00:25:47,647 HE HAD THE CONFIDENCE OF ALL THREE WISE MEN, BUT NONE OF THE WISDOM. 400 00:25:47,680 --> 00:25:49,582 [CHRIS] SO, THIS IS MARIA. 401 00:25:49,616 --> 00:25:51,651 I LIKE YOUR SHIRT, SIR. 402 00:25:51,684 --> 00:25:53,820 IT'S VERY BLACK, VERY DARK, IT'S BEAUTIFUL. 403 00:25:53,853 --> 00:25:55,755 IT'S LIKE DEATH. 404 00:25:55,788 --> 00:25:58,991 [JULIO] MARIA, SHE WAS LIKE THE MEDIUM OF ENDOR FREAKY-DEAKY, 405 00:25:59,025 --> 00:26:02,261 IT'S NOT FROM HALLOWEEN, IT'S WEDNESDAY IN MARCH TYPE OF GIRL. 406 00:26:02,294 --> 00:26:05,131 OH, MY GOD! YOU ALMOST GOT A MILLION HITS! 407 00:26:05,164 --> 00:26:08,735 IN THE FACE. 408 00:26:08,768 --> 00:26:10,770 WHY ARE YOU SO AGGRESSIVE? 409 00:26:10,803 --> 00:26:14,206 I AM NOT AGGRESSIVE. THIS IS NOT AGGRESSION! 410 00:26:14,240 --> 00:26:18,110 OPRAH SAID IT'S JUST ME GOING AFTER WHAT I WANT. 411 00:26:18,144 --> 00:26:20,112 IT'S CALLED ATTRACTION CONFIDENCE. 412 00:26:20,146 --> 00:26:22,114 YOU SHOULD THINK ABOUT GETTING SOME, CHRIS. 413 00:26:22,148 --> 00:26:25,652 ONCE AGAIN... YOU WOULD BE? 414 00:26:25,685 --> 00:26:28,254 I'M JULIO, AND HE'S RIGHT. I'M TAKEN. 415 00:26:31,390 --> 00:26:33,292 SHE NEEDS TO STAY ON HER TOES. 416 00:26:33,325 --> 00:26:35,662 AND YOU NEED TO STAY OFF YOUR BACK. 417 00:26:35,695 --> 00:26:40,399 I WILL GET OFF MY BACK WHEN YOUR MOM GETS OFF HER STRIPPER POLE, GEORGE. 418 00:26:40,432 --> 00:26:42,969 - OH, YOU'RE DOWN SWEETIE. - OH. 419 00:26:43,002 --> 00:26:45,838 - YOU NEED HELP? - [CHRIS] NO, HE DOESN'T. 420 00:26:45,872 --> 00:26:48,307 IS THIS AROUND THE TIME WHEN YOU GO THROW UP? 421 00:26:48,340 --> 00:26:51,043 I DID IT TWICE, AND IT WORKED. 422 00:26:51,077 --> 00:26:53,179 SO, BE JEALOUS. 423 00:26:56,448 --> 00:26:59,686 - GEORGE, MAN. - YEAH, JULIO. 424 00:26:59,719 --> 00:27:00,987 - SHE TOUCHED YOU? - YEAH. 425 00:27:01,020 --> 00:27:02,689 GO WASH UP. 426 00:27:02,722 --> 00:27:04,924 [JULIO] GEORGE, THE HARD ASS, 427 00:27:04,957 --> 00:27:07,093 STRENGTH OF SAMSON IN HIS STARE. 428 00:27:07,126 --> 00:27:09,095 SAID HIS WORDS LIKE IT WAS GOLD, 429 00:27:09,128 --> 00:27:11,330 AND A BROTHER WAS STILL BROKE. 430 00:27:11,363 --> 00:27:13,766 AND HE DIDN'T NEED MORE THAN A FEW TO SPEAK SOME TRUTH 431 00:27:13,800 --> 00:27:14,801 WHETHER IT HURT OR HELPED. 432 00:27:14,834 --> 00:27:15,802 IT PROBABLY HURT. 433 00:27:15,835 --> 00:27:16,869 [WOMAN] BECAUSE YOU KNOW 434 00:27:16,903 --> 00:27:18,805 IT IS NEVER OKAY TO HIT A WOMAN. 435 00:27:18,838 --> 00:27:20,372 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 436 00:27:20,406 --> 00:27:22,341 BUT IT IS OKAY TO DUCK, BOO BOO. 437 00:27:22,374 --> 00:27:24,811 - IT'S OKAY. - THAT'S HOW-- THAT'S HOW I FIGHT. 438 00:27:24,844 --> 00:27:25,812 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 439 00:27:25,845 --> 00:27:27,313 SHE PUT HANDS ON YOU 440 00:27:27,346 --> 00:27:30,282 LIKE YOU HAD ON AN OBAMA T-SHIRT IN A KLAN RALLY. 441 00:27:30,316 --> 00:27:35,387 - THAT'S ALL I'M SAYING. THAT'S ALL I'M SAYING - OH! RACIAL JOKE! 442 00:27:35,421 --> 00:27:37,990 YO, MAN, I REALLY WANT TO THANK YOU FOR EVERYTHING, MAN. 443 00:27:38,024 --> 00:27:39,425 [MAN #3] MAN, NO PROBLEM. 444 00:27:39,458 --> 00:27:42,762 YOU AND ME HOMIES, HOMIE. 445 00:27:42,795 --> 00:27:45,898 YO, HE DOESN'T KNOW YOU, FOOL. 446 00:27:45,932 --> 00:27:47,399 YOU SURE? 447 00:27:47,433 --> 00:27:49,101 - I'M MANNY. - YOU BETTER TELL HIM. 448 00:27:49,135 --> 00:27:52,271 M-A DOUBLE N-Y. MANNY. HEY, YO. 449 00:27:52,304 --> 00:27:56,408 MANNY, MANNY, MANNY, MANNY SHAKING MY HANDY HANDY. 450 00:27:56,442 --> 00:27:58,377 MANNY. 451 00:27:58,410 --> 00:28:01,347 - I'M JULIO. - JULIO. JULY. 452 00:28:01,380 --> 00:28:03,115 [CHRIS] THIS IS MANNY, OUR PROJECTIONIST. 453 00:28:03,149 --> 00:28:04,951 - [JULIO] MANNY, SMELL LIKE A-- - SPEAKING OF-- 454 00:28:04,984 --> 00:28:06,352 [JULIO] DONKEY. 455 00:28:06,385 --> 00:28:08,287 DON'T YOU HAVE A SHOW IN THREE MINUTES? 456 00:28:08,320 --> 00:28:10,823 [JULIO] A WELL-TRAVELED SPIRIT AND PRODIGAL SON ON A JOURNEY. 457 00:28:10,857 --> 00:28:12,491 - RIGHT ON, BOSS. - COME ON, MAN. 458 00:28:12,524 --> 00:28:14,193 CAN YOU DIG IT? 459 00:28:14,226 --> 00:28:16,228 [JULIO] ALL THESE PEOPLE, THESE BOWTIES AND VESTS. 460 00:28:16,262 --> 00:28:17,830 SERIOUSLY THOUGH, CHRIS. 461 00:28:17,864 --> 00:28:19,799 HOW COULD I WEAR THE SAME CLOTHES AS ALL OF THEM? 462 00:28:19,832 --> 00:28:23,235 - THANK YOU. - I SHOULD HAVE BEEN IN A SUIT AND TIE BY THEN. 463 00:28:23,269 --> 00:28:26,839 I WAS SUPPOSED TO BE A HUSBAND, A FATHER, BUT I HAD A NAME TAG. 464 00:28:26,873 --> 00:28:29,441 YOU LOOKED OUT FOR ME AND MY GIRLS, MAN. I CAN'T REPAY YOU. 465 00:28:29,475 --> 00:28:31,343 I GOT YOU. 466 00:28:31,377 --> 00:28:34,914 [JULIO] SOMETIMES THE BEST PROOF OF GOD IS JUST A HUMAN. 467 00:28:39,485 --> 00:28:42,755 [RAYMOND LAUGHING] WAIT, WAIT. 468 00:28:42,789 --> 00:28:44,523 KEN, IF YOU DON'T KNOCK IT OFF, 469 00:28:44,556 --> 00:28:46,859 IT'S ALREADY BEEN ESTABLISHED THAT WHITE MEN CAN'T JUMP, 470 00:28:46,893 --> 00:28:49,095 ESPECIALLY THE ONES THAT WORK AT THE MOVIE THEATER. 471 00:28:49,128 --> 00:28:53,065 WHATEVER, RAYMOND LIKE YOUR LITTLE ITTY BITTY LEPRECHAUN LEGS 472 00:28:53,099 --> 00:28:54,300 COULD JUMP THAT. 473 00:28:54,333 --> 00:28:56,368 CARMEN, DON'T BE MAD AT ME 474 00:28:56,402 --> 00:28:58,337 BECAUSE YOUR MAN IS BUILT LIKE A LINEBACKER 475 00:28:58,370 --> 00:29:00,506 AND JUMP LIKE A DRUNK BALLERINA. 476 00:29:00,539 --> 00:29:01,908 IT'S NOT MY FAULT. 477 00:29:01,941 --> 00:29:03,209 YOU NEED TO BLAME IT ON HIS MAMA 478 00:29:03,242 --> 00:29:04,476 BECAUSE HE'S BUILT JUST LIKE HER. 479 00:29:04,510 --> 00:29:07,013 HEY, DON'T TALK ABOUT MY MOM, OKAY? 480 00:29:07,046 --> 00:29:09,548 IF I COULD FIGHT, I'D BEAT YOU UP RIGHT NOW. I REALLY WOULD. 481 00:29:09,581 --> 00:29:11,417 BUT LISTEN, I COULD PUT THAT ROPE 482 00:29:11,450 --> 00:29:13,552 ON THE GROUND AND YOU STILL COULDN'T JUMP IT. 483 00:29:13,585 --> 00:29:15,988 HIGH FIVE, BABY. 484 00:29:16,022 --> 00:29:18,290 MAN, I CLEAR IT WITH NO PROBLEM. 485 00:29:18,324 --> 00:29:22,995 RAYMOND, YOU'RE FIVE FEET TALL AND TWO OF THOSE FEET ARE YOUR HEAD ALONE. 486 00:29:23,029 --> 00:29:24,530 WHAT DOES THAT MEAN, THOUGH? 487 00:29:24,563 --> 00:29:26,933 I WAS ALL STATE HIGH HURDLES IN HIGH SCHOOL. 488 00:29:26,966 --> 00:29:29,135 THAT'S BECAUSE YOU COULD RUN RIGHT UNDER. 489 00:29:29,168 --> 00:29:31,203 PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS. 490 00:29:31,237 --> 00:29:33,272 YOU MEAN PUT MY MONEY DOWN. 491 00:29:33,305 --> 00:29:34,874 PUT YOUR MONEY ON THE TABLE. 492 00:29:34,907 --> 00:29:36,575 HAS TO BE A PRETTY SHORT TABLE. 493 00:29:36,608 --> 00:29:38,945 I'LL TAKE THAT BET. SET IT UP. LET'S GO. 494 00:29:38,978 --> 00:29:43,149 - I THINK I DO GOT SOME CHANGE. - COME ON. 495 00:29:43,182 --> 00:29:45,051 - [CARMEN] OOH. - [TRINA] HERE WE GO. 496 00:29:45,084 --> 00:29:46,819 LET'S SEE THIS. 497 00:29:46,853 --> 00:29:49,555 [CARMEN] YOU NO GOOD, BOO. 498 00:29:52,558 --> 00:29:54,493 [TRINA] THAT'S NOT GOING TO HELP. 499 00:29:58,397 --> 00:30:03,836 ONE CLASS IN YOGA. 500 00:30:03,870 --> 00:30:06,538 [KEN] HA! WHO'S BUILT LIKE A BALLERINA NOW? 501 00:30:06,572 --> 00:30:08,207 BOOM! 502 00:30:12,078 --> 00:30:13,145 HEY. 503 00:30:18,417 --> 00:30:20,286 [JULIO] YO, YO, WAIT, WAIT. 504 00:30:20,319 --> 00:30:22,354 LITTLE MAN ALMOST KILLED HIMSELF, MAN. 505 00:30:22,388 --> 00:30:25,257 NEXT TIME YOU DO THAT, YOU MIGHT WANT TO WEAR A HELMET, FOR REAL. 506 00:30:25,291 --> 00:30:28,060 - DO I KNOW YOU LIKE THAT? - COME ON, RAYMOND, MAN. 507 00:30:28,094 --> 00:30:29,395 IT'S JUST A JOKE, MAN. JUST CHILL OUT. 508 00:30:29,428 --> 00:30:30,863 YEAH, BUT I DON'T KNOW YOU LIKE THAT 509 00:30:30,897 --> 00:30:32,398 SO WHO YOU THINK YOU LAUGHING AT? 510 00:30:32,431 --> 00:30:34,366 YO, I'M LAUGHING AT THE FOOL THAT JUST HIT THE GROUND 511 00:30:34,400 --> 00:30:36,568 LIKE A PARALYZED STUNT DOUBLE, THAT'S WHO I'M LAUGHING AT. 512 00:30:36,602 --> 00:30:38,470 OKAY, IT'S GOING TO BE FUNNY WHEN I TAKE OFF ON YOU. 513 00:30:38,504 --> 00:30:40,239 WELL, RUN UP ON ME THEN. 514 00:30:40,272 --> 00:30:42,608 - STEP ON UP, BRO. - YOU GOT A LONG WAY TO GO. 515 00:30:42,641 --> 00:30:44,944 - CALM DOWN, Y'ALL. - YOU GOT TO PUT ON SOME RICE AND BEANS. 516 00:30:44,977 --> 00:30:46,979 I'LL GET IT DONE AS SOON AS YOU GET OFF THE BOAT, TYRONE. 517 00:30:47,013 --> 00:30:48,881 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. - TIE OFF YOUR BURRO, PACO. 518 00:30:48,915 --> 00:30:50,449 - MOVE SOMETHING. - CHRIS, LOOK AT THIS FOOL. 519 00:30:50,482 --> 00:30:52,118 YOU HIRED THIS PUNK? 520 00:30:52,151 --> 00:30:53,920 SOMEBODY GET YOUR BOY BEFORE I GET HIM FOR YOU. 521 00:30:53,953 --> 00:30:55,387 GET YOUR BOY BEFORE I GET HIM FOR YOU! 522 00:30:55,421 --> 00:30:58,224 GOING TO WISH YOU WAS BACK IN JAIL, BRO. 523 00:30:58,257 --> 00:31:00,459 - WHAT? - YEAH, YEAH, YEAH. THAT'S RIGHT. I REMEMBER YOU. 524 00:31:00,492 --> 00:31:01,961 MY COUSIN PLAYED BALL FOR CARSON. 525 00:31:01,994 --> 00:31:03,930 HE TOLD ME ALL ABOUT YOU, BRO. 526 00:31:03,963 --> 00:31:07,599 YEAH. YEAH, YOU WAS THE ONE THAT GOT ARRESTED AFTER THE GAME. 527 00:31:07,633 --> 00:31:09,068 RUINED YOUR LIFE. 528 00:31:09,101 --> 00:31:11,203 DON'T BE ANOTHER FOOL, CONVICT. 529 00:31:11,237 --> 00:31:12,438 - FOOL. - CONVICT. 530 00:31:12,471 --> 00:31:13,906 FOOL. 531 00:31:15,507 --> 00:31:17,576 - [CHRIS] WHAT ARE YOU-- - LET ME GO, MAN! 532 00:31:17,609 --> 00:31:18,677 WHAT ARE YOU DOING, BRO? 533 00:31:18,710 --> 00:31:20,312 NAH, LET ME GO, MAN! 534 00:31:20,346 --> 00:31:23,049 GET YOUR HANDS OFF ME, MAN! WHAT'S UP? 535 00:31:23,082 --> 00:31:25,651 I FEEL LIKE I'M WORKING AT THE MAGIC JOHNSON THEATER. 536 00:31:25,684 --> 00:31:26,652 I KNOW, BABY. 537 00:31:26,685 --> 00:31:29,255 - SO AGGRESSIVE. - I KNOW. 538 00:31:29,288 --> 00:31:32,658 I DIDN'T COME HERE FOR THIS. I CAME HERE TO SERVE POPCORN AND MAKE PEOPLE HAPPY. 539 00:31:32,691 --> 00:31:35,061 LET ME-- NO, MAN, GET OFF ME, MAN! LET ME GO! 540 00:31:35,094 --> 00:31:37,063 - WHAT'S PROBLEM? - I AIN'T NO PUNK. 541 00:31:37,096 --> 00:31:40,366 I AIN'T GOING TO LET NO LITTLE DUDE STEP TO ME LIKE THAT. 542 00:31:40,399 --> 00:31:42,701 - THAT DUDE'S NOT ON PAROLE. - PAROLE OR NO PAROLE. 543 00:31:42,734 --> 00:31:44,937 I'M NOT GOING TO LET NOBODY TALK TO ME LIKE I'M CRAZY! 544 00:31:44,971 --> 00:31:46,438 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS, MAN. 545 00:31:46,472 --> 00:31:48,140 YOU NEED TO JUST MOVE ON AND LIVE YOUR LIFE. 546 00:31:48,174 --> 00:31:50,476 WHAT LIFE? TELL ME WHAT LIFE? 547 00:31:55,314 --> 00:31:56,949 [YELLS] 548 00:31:56,983 --> 00:31:58,985 [HEARTBEAT POUNDING] 549 00:32:04,190 --> 00:32:06,125 I JUST NEED SOME TIME. 550 00:32:10,129 --> 00:32:15,134 [JULIO] AT A POINT IN MY LIFE MY HEART WAS SO HARDENED, 551 00:32:15,167 --> 00:32:16,702 AND EVEN AT TIMES WHEN I REFUSED 552 00:32:16,735 --> 00:32:21,273 TO LISTEN TO HIM, HE CARED FOR ME SO MUCH. 553 00:32:21,307 --> 00:32:23,976 HE SAID I'M GOING TO MAKE YOU LISTEN. 554 00:32:25,444 --> 00:32:27,246 YOU KNOW, BECAUSE THEY GOT THAT OLD SAYING 555 00:32:27,279 --> 00:32:32,084 IF YOU WON'T GO TO GOD, HE'LL MAKE YOU GO TO HIM. 556 00:32:45,797 --> 00:32:48,267 AND HE CARED FOR ME SO MUCH THAT THOSE CLOSE TO HIM, 557 00:32:48,300 --> 00:32:51,037 WAS ABLE TO BREATHE LIFE BACK 558 00:32:51,070 --> 00:32:54,773 INTO THESE DYING BONES OF MINE. 559 00:32:54,806 --> 00:32:59,378 MI MADRE, COACH, MY BEAUTIFUL WIFE, MONICA. 560 00:32:59,411 --> 00:33:00,612 MY BABY GIRL, LIA, 561 00:33:00,646 --> 00:33:02,481 SOME VERY GOOD FRIENDS OF MINE. 562 00:33:02,514 --> 00:33:04,516 [RAYMOND] I'M TELLING YOU, SHE WANT'S THE BUSINESS. 563 00:33:04,550 --> 00:33:05,617 [GEORGE] THAT'LL BE $4.75. 564 00:33:05,651 --> 00:33:07,319 HOW YOU KNOW, MAN? 565 00:33:07,353 --> 00:33:09,288 BRUH, SHE HIT ME ON OKCUPID, NOT CHRISTIAN MINGLE. 566 00:33:09,321 --> 00:33:11,023 DID SHE INITIATE OR YOU? 567 00:33:11,057 --> 00:33:12,691 SHE VIEWED ME, THEN I HIT HER. THAT'LL BE $6.50. 568 00:33:12,724 --> 00:33:15,094 DID YOU EVER THINK ABOUT SENDING HER AN ORIGINAL MESSAGE? 569 00:33:15,127 --> 00:33:16,362 HECK NAH. I AIN'T GOT TIME FOR THAT. 570 00:33:16,395 --> 00:33:17,763 I COPY AND PASTE ALL DAY. 571 00:33:17,796 --> 00:33:19,698 OH, THAT'S SO ROMANTIC. 572 00:33:19,731 --> 00:33:21,767 HEY, JULIO, CAN I GET A LARGE CHERRY COKE? 573 00:33:21,800 --> 00:33:23,302 YEP. 574 00:33:23,335 --> 00:33:25,404 HAVE YOU EVER HEARD OF EFFORT, RAYMOND? 575 00:33:25,437 --> 00:33:27,306 GEORGE, I'M TELLING YOU, SHE'S A KEEP. 576 00:33:27,339 --> 00:33:28,507 FOR THE MONTH AT LEAST. 577 00:33:28,540 --> 00:33:32,144 LET ME SEE YOUR PHONE. 578 00:33:32,178 --> 00:33:37,383 DUCK FACE, DUCK FACE, NO BOOTY, DUCK FACE, NO-- OKAY, HERE WE GO. LOOK. 579 00:33:37,416 --> 00:33:39,618 - SHE'S GOT A KID. - HOW YOU KNOW? 580 00:33:39,651 --> 00:33:40,352 BECAUSE SHE'S TAKING ONE 581 00:33:40,386 --> 00:33:42,088 OF THEM PICTURES IN THE MIRROR. 582 00:33:42,121 --> 00:33:43,555 - SELFIE. - SELFIE IN THE MIRROR, 583 00:33:43,589 --> 00:33:45,491 AND LOOK RIGHT THERE IN THE CORNER ON THE TOILET. 584 00:33:45,524 --> 00:33:47,426 AW, WOW. 585 00:33:47,459 --> 00:33:51,230 - HEY, YO, WHAT'S A DUCK FACE? - DUCK FACE. YOU KNOW, LIKE... 586 00:33:51,263 --> 00:33:54,200 - BEHOLD. - OH, OKAY. 587 00:33:54,233 --> 00:33:56,802 YOU EVER THOUGHT ABOUT DOING INSTANT GRAMIFICATION. 588 00:33:56,835 --> 00:33:58,470 - INSTAGRAM. - INSTAGRAM. 589 00:33:58,504 --> 00:34:01,307 - NAH, SHE PHOTOBOMBED ME ON KIK. - WHAT'S KIK? 590 00:34:01,340 --> 00:34:03,642 [JULIO] DEAD TO THE WORLD SINCE 2005. 591 00:34:03,675 --> 00:34:04,743 I CAME BACK AND NOBODY LOOKED 592 00:34:04,776 --> 00:34:06,212 WHERE THEY WAS WALKING ANYMORE. 593 00:34:06,245 --> 00:34:08,347 NOBODY WATCHED TV ON THE TELEVISION. 594 00:34:08,380 --> 00:34:11,250 NEW ORLEANS WASHED AWAY. BRAD AND JEN SPLIT. 595 00:34:11,283 --> 00:34:12,784 COMPUTERS TOLD YOU WHERE TO GO. 596 00:34:12,818 --> 00:34:14,353 PHONES DIDN'T HAVE BUTTONS. 597 00:34:14,386 --> 00:34:16,155 I WENT IN JAIL WITH BLOCKBUSTER LATE FEES, 598 00:34:16,188 --> 00:34:17,189 CAME OUT OWING NOTHING. 599 00:34:17,223 --> 00:34:18,624 THANK YOU, NETFLIX. 600 00:34:18,657 --> 00:34:20,692 WHO IS LADY GAGA? WHO IS ANYONE ON THE RADIO? 601 00:34:20,726 --> 00:34:22,861 AIN'T NOBODY LISTEN TO THE RADIO NO MORE. 602 00:34:22,894 --> 00:34:24,496 SHE JUST LEFT SWIPED YOU. 603 00:34:24,530 --> 00:34:26,732 LEFT SWIPE. 604 00:34:26,765 --> 00:34:28,367 [JULIO] BUT THE WORLD KEPT MOVING. 605 00:34:28,400 --> 00:34:31,137 I HAD NO CONSTANT, NO ROCK TO HANG ONTO. 606 00:34:31,170 --> 00:34:33,805 THINGS CHANGED, EVEN PEOPLE COME AND GO. 607 00:34:33,839 --> 00:34:36,175 YOUR BEST FRIEND, YOUR STOCKS, DEATH, 608 00:34:36,208 --> 00:34:38,377 REBIRTH, DEATH AGAIN. 609 00:34:38,410 --> 00:34:41,113 WHAT YOU GOING TO DO ABOUT SOMETHING ETERNAL? 610 00:34:41,147 --> 00:34:43,649 I TELL YOU WHAT I DID. I DROWNED. 611 00:34:43,682 --> 00:34:45,217 JULIO, WHERE HAVE YOU BEEN? 612 00:34:45,251 --> 00:34:46,852 SEE, THE PROBLEM IS IT'S REALLY HARD 613 00:34:46,885 --> 00:34:49,121 TO PAY YOUR CELL PHONE BILL WITH A CARTON OF CIGARETTES. 614 00:34:49,155 --> 00:34:50,756 - WHAT, MAN? - HEY, HEY, HEY. 615 00:34:50,789 --> 00:34:52,324 ENJOY YOUR MOVIE. 616 00:34:53,825 --> 00:34:55,827 [MAN] I CANNOT MAKE THIS UP. 617 00:34:55,861 --> 00:34:58,630 THIS IS THE SPEECH THAT MY COUSIN GAVE AT MY MOM'S FUNERAL. 618 00:34:58,664 --> 00:35:01,267 WORD FOR WORD. HE COMES TO THE PODIUM. 619 00:35:01,300 --> 00:35:07,173 HE SAID, "UH... 620 00:35:07,206 --> 00:35:12,311 UH, BEFORE I SAY ANYTHING, 621 00:35:12,344 --> 00:35:18,617 I JUST WANT TO START OFF BY SAYING GOD IS GOOD ALL THE TIME." 622 00:35:24,690 --> 00:35:27,426 I DON'T SUPPOSE THEY OFFER ANY GOOD BENEFITS HERE, RIGHT? 623 00:35:27,459 --> 00:35:30,562 YEAH, YEAH, YEAH. YOU KNOW, FREE MOVIES, DISCOUNT ON CANDY. 624 00:35:33,732 --> 00:35:36,168 I'M TRYING TO FIND A BETTER JOB, OKAY? 625 00:35:38,704 --> 00:35:40,406 YOU DO KNOW THAT I CAN'T TAKE CARE 626 00:35:40,439 --> 00:35:41,673 OF TWO PEOPLE AND A KID 627 00:35:41,707 --> 00:35:43,275 ON A PARALEGAL SALARY, THOUGH, RIGHT? 628 00:35:43,309 --> 00:35:44,743 - YOU KNOW THAT? - I KNOW THAT, 629 00:35:44,776 --> 00:35:49,581 BUT CAN YOUR PARALEGAL JOB ERASE MY RECORD? HUH? 630 00:35:49,615 --> 00:35:54,753 BECAUSE THEY'RE NOT HIRING AN EX-CON ANYWHERE. 631 00:35:54,786 --> 00:35:57,189 BABE, CAN'T YOU TALK TO YOUR PAROLE OFFICER 632 00:35:57,223 --> 00:35:59,291 OR SOMETHING BECAUSE $7.25 AN HOUR IS-- 633 00:35:59,325 --> 00:36:02,428 THE BEST I CAN DO RIGHT NOW. 634 00:36:02,461 --> 00:36:03,629 MM-HMM. 635 00:36:10,436 --> 00:36:12,604 - MONICA. - WHAT? 636 00:36:12,638 --> 00:36:16,708 WHY YOU TRIPPING RIGHT NOW? CAN WE JUST ENJOY THE MOVIE? 637 00:36:16,742 --> 00:36:18,210 UH-HUH. 638 00:36:18,244 --> 00:36:19,578 THANK YOU. 639 00:36:25,251 --> 00:36:27,686 I'VE PROVEN MYSELF TO YOU. 640 00:36:27,719 --> 00:36:29,688 WHEN ARE YOU GOING TO PROVE YOURSELF TO ME? 641 00:36:29,721 --> 00:36:31,490 - I'M TRYING. - YOU'RE TRYING? 642 00:36:31,523 --> 00:36:33,759 - YES! - WELL, TRY MAKING THIS FAMILY COMPLETE. 643 00:36:33,792 --> 00:36:36,328 TRY DOING THAT. YOU KNOW, TRY SOMETHING. 644 00:36:36,362 --> 00:36:37,963 WHAT YOU THINK I'M WORKING HERE FOR? 645 00:36:37,996 --> 00:36:40,499 WHY YOU THINK I'M HERE SWEEPING UP POPCORN FOR? 646 00:36:40,532 --> 00:36:43,602 YOU HERE SWEEPING UP POPCORN BECAUSE YOU CHOOSE TO BE HERE. 647 00:36:43,635 --> 00:36:46,305 IF YOU CHOSE TO BE BETTER, YOU COULD BE. 648 00:36:46,338 --> 00:36:48,374 YOU KNOW-- YOU KNOW THAT'S LOW. 649 00:36:48,407 --> 00:36:50,008 HMM. 650 00:36:50,041 --> 00:36:51,977 LOOK AT ME. 651 00:36:52,010 --> 00:36:54,946 DO I LOOK LIKE I'M PLAYING? 652 00:36:54,980 --> 00:36:57,883 YOU'VE BEEN HOME FOR A MONTH, AND YOU DIDN'T MENTION A WORD ABOUT A WEDDING 653 00:36:57,916 --> 00:37:00,752 THAT I'VE BEEN WAITING FOR SINCE BEFORE LIA WAS BORN. 654 00:37:00,786 --> 00:37:02,488 CAN I HAVE SOME TIME TO GET SETTLED, PLEASE? 655 00:37:02,521 --> 00:37:03,822 CAN YOU HAVE SOME TIME TO GET SETTLED? 656 00:37:03,855 --> 00:37:05,291 CAN I HAVE SOME TIME TO GET SETTLED? 657 00:37:05,324 --> 00:37:06,292 WHY YOU ACTING SO SELFISH? 658 00:37:06,325 --> 00:37:07,726 I BARELY BEEN OUT A MONTH, 659 00:37:07,759 --> 00:37:09,528 AND YOU ALREADY ON MY BACK ABOUT SOME WEDDING. 660 00:37:09,561 --> 00:37:11,297 AND THAT'S HOW LONG I WAITED, EIGHT YEARS. 661 00:37:11,330 --> 00:37:12,531 YOU TALK ABOUT GIVING YOU TIME. 662 00:37:12,564 --> 00:37:13,765 YOU KNOW HOW MUCH TIME I GAVE YOU? 663 00:37:13,799 --> 00:37:16,335 I GAVE YOU EIGHT YEARS. 664 00:37:16,368 --> 00:37:18,804 I'M TRYING TO TAKE CARE OF YOU. 665 00:37:18,837 --> 00:37:20,772 I'M TRYING TO TAKE CARE OF ME. 666 00:37:20,806 --> 00:37:22,341 I'M TRYING TO TAKE CARE OF LIA. 667 00:37:22,374 --> 00:37:24,476 I'M TRYING TO TAKE CARE OF THIS FAMILY. 668 00:37:24,510 --> 00:37:28,380 I TOOK CARE OF THIS FAMILY. I TAKE CARE OF THIS FAMILY. 669 00:37:28,414 --> 00:37:30,616 I AIN'T TRYING NOTHING. 670 00:37:30,649 --> 00:37:33,319 YOU WANT TO TALK ABOUT TRYING? DON'T TRY, JUST DO IT. 671 00:37:33,352 --> 00:37:35,020 THAT'S WHAT I DID. I DID IT BY MYSELF. 672 00:37:35,053 --> 00:37:36,588 I DIDN'T ASK NOBODY FOR HELP. 673 00:37:36,622 --> 00:37:37,823 I DIDN'T WAIT FOR YOU TO COME HOME. 674 00:37:37,856 --> 00:37:39,057 I DID IT, AND I MADE IT HAPPEN. 675 00:37:39,090 --> 00:37:40,859 YOU KNOW WHAT? 676 00:37:40,892 --> 00:37:43,695 DON'T, DON'T, DON'T, DON'T. 677 00:37:43,729 --> 00:37:44,896 DON'T. 678 00:37:50,602 --> 00:37:52,371 MONICA. 679 00:37:53,505 --> 00:37:55,607 AW, MAN. DANG. 680 00:38:16,595 --> 00:38:18,664 WHAT YOU DOING, JULIO? 681 00:38:18,697 --> 00:38:21,367 I'M ACTUALLY ABOUT TO GO FIX THE LIGHTS IN THE MARQUEE. 682 00:38:21,400 --> 00:38:23,669 I NOTICED A FEW WAS OUT. 683 00:38:23,702 --> 00:38:27,606 SO, WHY AREN'T YOU DOING IT, JULIO? 684 00:38:27,639 --> 00:38:31,009 WHEN YOU GOING TO ASK ME, JULIO? 685 00:38:31,042 --> 00:38:35,714 CAN YOU HELP ME CHANGE THE LIGHTS ON THE MARQUEE, PLEASE? 686 00:38:35,747 --> 00:38:38,850 I'M A LITTLE BUSY. 687 00:38:38,884 --> 00:38:41,787 I GOT YOU. I GOT YOU. 688 00:38:41,820 --> 00:38:43,021 ALL RIGHT. 689 00:38:43,054 --> 00:38:44,890 ENJOY YOUR MOVIE. 690 00:38:44,923 --> 00:38:47,526 - YOU GOT IT? - I GOT IT. 691 00:38:47,559 --> 00:38:49,027 OOH. 692 00:38:49,060 --> 00:38:51,062 [GEORGE] DON'T LOOK AT THAT. 693 00:38:51,096 --> 00:38:54,400 YOU'LL GET A DISEASE JUST LOOKING AT THAT RIGHT THERE, BOY. 694 00:38:54,433 --> 00:38:58,737 [TRINA] HE IS MAKING YOUR LAZY BUTT LOOK BAD. 695 00:38:58,770 --> 00:39:01,907 HEY, GIRL, CAN'T NOTHING MAKE MY BUTT LOOK BAD. 696 00:39:01,940 --> 00:39:04,643 - LOOK AT THAT THING. - NO, I DON'T WANT TO. 697 00:39:04,676 --> 00:39:08,480 RAYMOND, DON'T DO THAT. THAT IS NOT SANITARY. 698 00:39:08,514 --> 00:39:09,948 GET IT DOWN. YOU NEED-- NO. 699 00:39:09,981 --> 00:39:11,483 COME ON. 700 00:39:11,517 --> 00:39:13,619 I WILL GIVE YOU $10 TO TAKE IT OFF AND OUT. 701 00:39:13,652 --> 00:39:15,854 TOUCH IT AND FALL IN LOVE. YOU NEED TO OPEN UP. 702 00:39:15,887 --> 00:39:19,991 OH, NO. I WILL NOT OPEN UP. GET DOWN. CHRIS! 703 00:39:20,025 --> 00:39:21,927 YOU NEED TO STOP ACTING LIKE THAT. 704 00:39:21,960 --> 00:39:23,662 I'M NOT ACTING LIKE ANYTHING. 705 00:39:23,695 --> 00:39:25,664 I'M ACTING LIKE YOU'RE CRAZY BECAUSE YOU ARE! 706 00:39:25,697 --> 00:39:27,633 I AM CRAZY ABOUT YOU. 707 00:39:27,666 --> 00:39:30,602 OH, PLEASE. 708 00:39:30,636 --> 00:39:32,538 NO! 709 00:39:32,571 --> 00:39:35,006 SO, HOW YOU KNOW THIS STUFF, MAN? 710 00:39:35,040 --> 00:39:36,808 I TOOK A COURSE. 711 00:39:36,842 --> 00:39:37,743 COLLEGE? 712 00:39:39,611 --> 00:39:41,947 - YOU HEARD OF PENN STATE? - YEAH, YEAH. YOU WENT THERE? 713 00:39:41,980 --> 00:39:44,816 STATE PEN. 714 00:39:44,850 --> 00:39:46,585 HILARIOUS. 715 00:39:46,618 --> 00:39:49,455 WELL, I DIDN'T GET TO TAKE ANY COURSES. 716 00:39:49,488 --> 00:39:51,890 YEAH, WELL, WE BOTH ENDED UP HERE, RIGHT? 717 00:39:51,923 --> 00:39:53,725 YEAH. 718 00:39:53,759 --> 00:39:56,161 OUT ONE UNIFORM RIGHT INTO THE NEXT. 719 00:39:56,194 --> 00:39:58,063 JUST DON'T LET IT FIT YOU TOO WELL. 720 00:40:04,703 --> 00:40:08,540 - HEY, BABY. - HI, DADDY. 721 00:40:08,574 --> 00:40:11,710 HOW WAS WORK? 722 00:40:11,743 --> 00:40:14,546 TIRED. HOW WAS YOUR DAY? 723 00:40:14,580 --> 00:40:16,014 GOOD. 724 00:40:17,749 --> 00:40:20,552 SO, YOU WANT TO PLAY SHADOW? 725 00:40:20,586 --> 00:40:21,853 SHADOW? WHAT'S SHADOW? 726 00:40:21,887 --> 00:40:23,722 "SHADOW, WHAT'S SHADOW?" 727 00:40:23,755 --> 00:40:26,124 NO. I'M ASKING YOU. WHAT'S SHADOW, IS IT A GAME? 728 00:40:26,157 --> 00:40:29,194 NO, NO. I'M ASKING YOU. WHAT'S SHADOW, IS IT A GAME? 729 00:40:29,227 --> 00:40:31,830 OKAY, OKAY. 730 00:40:31,863 --> 00:40:34,065 "OKAY, OKAY." 731 00:40:34,099 --> 00:40:36,568 - [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 732 00:40:36,602 --> 00:40:38,870 [MIMICKING BRANTLEY] YOU GOT TO WEAR THE HAT IF YOU WANT A JOB. 733 00:40:38,904 --> 00:40:41,507 BOY, YOU GOT TO WEAR THE HAT. 734 00:40:41,540 --> 00:40:43,475 YOU GOT TO WEAR THE HAT IF YOU WANT A SOMETHING, 735 00:40:43,509 --> 00:40:45,611 SO YOU GOT TO WEAR THE HAT. 736 00:40:45,644 --> 00:40:47,078 A BURGER KING HAT. 737 00:40:47,112 --> 00:40:48,880 - "A BURGER KING HAT." - YOU GOT TO WEAR THE HAT. 738 00:40:48,914 --> 00:40:50,048 "YOU GOT TO WEAR THE HAT." 739 00:40:50,081 --> 00:40:51,517 - YEAH. - "YEAH." 740 00:40:51,550 --> 00:40:52,818 - WHEW! - WHEW! 741 00:40:52,851 --> 00:40:54,853 - WILL SMITH. - "WILL SMITH." 742 00:40:54,886 --> 00:40:57,155 [MIMICKING WILL SMITH] YOU KNOW, I WAS TELLING MY WIFE, JADA. 743 00:40:57,188 --> 00:40:59,190 "YOU KNOW, I WAS TELLING MY WIFE, JADA." 744 00:40:59,224 --> 00:41:00,992 NOW THAT'S HOW YOU DRIVE! 745 00:41:01,026 --> 00:41:02,494 "NOW THAT'S HOW YOU DRIVE!" 746 00:41:02,528 --> 00:41:04,262 OKAY, SO YOU TRYING TO IMITATE ME, HUH? 747 00:41:04,295 --> 00:41:05,931 OKAY, YOU TRYING TO IMITATE ME. 748 00:41:05,964 --> 00:41:09,167 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, THEY TRIED TO KILL MY WIFE! 749 00:41:09,200 --> 00:41:10,636 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, 750 00:41:10,669 --> 00:41:12,771 THEY TRIED TO KILL MY HUSBAND! 751 00:41:12,804 --> 00:41:15,941 THAT'S CUTE. THAT'S REAL CUSH, YA BOY, JAY-Z. 752 00:41:15,974 --> 00:41:19,210 YEAH, THAT'S CUTE. THAT'S REALLY [MUMBLES] JAY-Z. 753 00:41:22,147 --> 00:41:24,249 - OKAY. - "OKAY." 754 00:41:33,559 --> 00:41:34,726 GAME'S OVER NOW. 755 00:41:34,760 --> 00:41:36,094 "GAME'S OVER NOW." 756 00:41:36,127 --> 00:41:38,597 - NO, SERIOUSLY. - "NO, SERIOUSLY." 757 00:41:48,640 --> 00:41:50,942 YOU CHEATED BECAUSE IT'S NOT ALL THE WAY ON YOUR FACE LIKE MINE. 758 00:41:50,976 --> 00:41:53,044 WHAT? I THOUGHT THIS GAME'S OVER. 759 00:41:56,682 --> 00:41:58,617 [KEN] NO, BEN HAS A LAZY EYE 760 00:41:58,650 --> 00:42:00,118 PLUS, I HAVE BLUISH-GREEN EYES. 761 00:42:00,151 --> 00:42:02,588 HE HAS GREENISH-BLUE EYES. IT'S NOT IDENTICAL. 762 00:42:02,621 --> 00:42:03,889 OKAY, YEAH. 763 00:42:03,922 --> 00:42:05,156 THAT'S WHY I MARRIED YOU BECAUSE 764 00:42:05,190 --> 00:42:07,125 YOU'RE LIKE THE HOT TWIN, OKAY? 765 00:42:07,158 --> 00:42:10,762 DO YOU THINK ABOUT HIM, LIKE WHEN WE'RE BEING INTIMATE ALONE? 766 00:42:10,796 --> 00:42:13,765 - SERIOUSLY. - OH. 767 00:42:13,799 --> 00:42:17,703 I DO NOT APPRECIATE YOUR TONE, KEN. 768 00:42:17,736 --> 00:42:20,338 WHAT ARE YOU "INSUATING" TO ME RIGHT NOW? 769 00:42:20,371 --> 00:42:24,643 IT'S INSINUATING. I TOLD YOU STOP SAYING WORDS YOU CAN'T SPELL. 770 00:42:24,676 --> 00:42:26,044 THAT IS SO MEAN! 771 00:42:26,077 --> 00:42:29,681 SO, NOW YOU INSINUATING I'M STUPID. 772 00:42:29,715 --> 00:42:31,082 IS THAT WHAT IT IS? 773 00:42:31,116 --> 00:42:32,918 NO. YOU CAN SAY STUPID. 774 00:42:32,951 --> 00:42:34,820 YOU KNOW HOW TO SPELL THAT. I'M JUST SAYING. 775 00:42:34,853 --> 00:42:36,087 OH, OH, OH. 776 00:42:36,121 --> 00:42:37,689 YOU JUST BETTER WATCH THE NEXT WORDS 777 00:42:37,723 --> 00:42:39,324 THAT COME OUT OF YOUR MOUTH OR YOU'RE GOING 778 00:42:39,357 --> 00:42:41,292 TO BE SLEEPING ON THE COUCH, AND I'M GOING TO GIVE YOU 779 00:42:41,326 --> 00:42:44,596 SOME WELL-DESERVED NALGADAS. 780 00:42:44,630 --> 00:42:46,131 I DON'T KNOW WHAT YOU JUST SAID. 781 00:42:46,164 --> 00:42:48,834 WOULD YOU STOP SPEAKING SPANISH AND ENGLISH TO ME? 782 00:42:48,867 --> 00:42:51,603 I DON'T KNOW SPANISH. I MEAN, I CAN COUNT TO FOUR. 783 00:42:51,637 --> 00:42:54,005 OH, YEAH. YOU DON'T KNOW SPANISH, HUH? 784 00:42:54,039 --> 00:42:58,343 WELL, DO YOU KNOW THIS? ADIOS, AMIGOS. 785 00:42:58,376 --> 00:43:00,278 IT'S AMIGO. 786 00:43:00,311 --> 00:43:02,614 I THINK YOU'RE THINKING OF MY BROTHER AGAIN. 787 00:43:02,648 --> 00:43:04,816 IT WOULD BE ADIOS, AMIGO. 788 00:43:07,653 --> 00:43:09,721 YOU LIKE IT DIRTY? 789 00:43:09,755 --> 00:43:11,222 I WANNA CLEAN YOU. 790 00:43:19,798 --> 00:43:21,166 WATER. 791 00:43:34,846 --> 00:43:36,414 [MIMICKING MICHAEL JACKSON SINGING NOISES] 792 00:43:36,447 --> 00:43:38,616 THAT GIRL! 793 00:43:44,790 --> 00:43:45,991 WATER. 794 00:43:47,192 --> 00:43:49,828 HEY, MJ? WHAT YOU DOING, MAN? 795 00:43:49,861 --> 00:43:51,162 OH. [CHUCKLES] 796 00:43:51,196 --> 00:43:52,698 DON'T GET TOO LOST IN THAT SONG, MAN. 797 00:43:52,731 --> 00:43:54,099 YOU GOT PLACES TO BE. 798 00:43:54,132 --> 00:43:57,068 OH, MAN. I WAS JUST ABOUT TO GO TO CONCESSION. 799 00:43:57,102 --> 00:43:58,737 NAH, I JUST PUT KEN ON CONCESSION. 800 00:43:58,770 --> 00:44:00,939 LISTEN, OUR OLD DELIVERY GUY HAD AN ACCIDENT. 801 00:44:00,972 --> 00:44:02,307 IS HE OKAY? 802 00:44:02,340 --> 00:44:03,875 HE BROKE HIS FOOT OR SOMETHING. 803 00:44:03,909 --> 00:44:05,777 ANYWAY, HE'S OUT. YOU'RE IN. 804 00:44:05,811 --> 00:44:09,347 [CHUCKLES] FOR REAL? YOU NOT PLAYING WITH ME? 805 00:44:09,380 --> 00:44:11,182 - I'M NOT PLAYING. - MARLON, YOU'RE NOT PLAYING 806 00:44:11,216 --> 00:44:13,418 - WITH ME, ARE YOU? - I'M NOT PLAYING. 807 00:44:13,451 --> 00:44:15,353 - THANK YOU, MAN. - YOU GOT MORE HOURS, MORE MONEY. 808 00:44:15,386 --> 00:44:18,156 BETTER GET TO IT. 809 00:44:18,189 --> 00:44:20,091 WHEW! 810 00:44:20,125 --> 00:44:23,829 [CHRIS LAUGHING] 811 00:44:23,862 --> 00:44:27,165 [CHRIS] IT'S VERY EASY. DROP OFF THE CASES, THE MANAGER PICKS THEM UP. 812 00:44:27,198 --> 00:44:29,701 MAKE SURE YOU'RE ON TIME, OKAY? 813 00:44:29,735 --> 00:44:33,705 IT'S VERY IMPORTANT THAT YOU ONLY GIVE THE MANAGER THE CANISTERS, ALL RIGHT? 814 00:44:33,739 --> 00:44:37,108 AND CROSS-CHECK THE PICTURES FOR REFERENCE IF YOU GET CONFUSED. 815 00:44:37,142 --> 00:44:38,744 I KNOW YOU BEEN AWAY FOR A WHILE, 816 00:44:38,777 --> 00:44:40,979 BUT YOU KNOW, WE HAVE GPS'S ON OUR PHONES 817 00:44:41,012 --> 00:44:42,881 SO IF YOU GET LOST, JUST USE IT. 818 00:44:45,951 --> 00:44:47,218 TALK TO ME. 819 00:44:48,820 --> 00:44:51,890 SAFETY, MAN. SAFETY. 820 00:44:54,860 --> 00:44:58,496 GOT THE RIGHT AWAY, MA'AM. 821 00:44:58,529 --> 00:45:00,265 WELL, WHAT YOU LOOK LIKE? 822 00:45:00,298 --> 00:45:02,901 AH, THERE YOU GO. 823 00:45:02,934 --> 00:45:05,503 IT'S A BROTHER. WHAT'S UP, MAN? 824 00:45:05,536 --> 00:45:08,473 WHAT'S UP, MAN? IT'S IN THE BACK. 825 00:45:08,506 --> 00:45:13,011 CANISTERS IN THE BACK. 826 00:45:13,044 --> 00:45:14,880 HAVING A GOOD DAY? 827 00:45:17,983 --> 00:45:21,419 OKAY, NO BYE, NO THANK YOU, NO NOTHING, HUH? OKAY. 828 00:45:21,452 --> 00:45:24,122 BROTHER WALK LIKE HE GOT SLAVE DUST ON HIS FEET. 829 00:45:24,155 --> 00:45:26,524 * TOLD ME I WAS BORN TO DO IT HOMEY WHAT YOU THINK NOW * 830 00:45:26,557 --> 00:45:27,993 * MAYBE THIS IS CONFIDENCE... * 831 00:45:28,026 --> 00:45:32,097 WHAT KIND OF TUNES UP IN HERE? 832 00:45:32,130 --> 00:45:34,365 [SLOW MUSIC] 833 00:45:54,485 --> 00:45:57,222 YEAH, SO I WAS THINKING... 834 00:45:57,255 --> 00:45:59,791 THINKING IT'S ABOUT TIME WE GET BACK ON THAT COURT. 835 00:45:59,825 --> 00:46:03,094 AW, MAN, YOU TELL ME WHEN I GOT TIME FOR THAT, HUH? 836 00:46:03,128 --> 00:46:06,965 * LAST NIGHT WE HAD AN ARGUMENT * 837 00:46:06,998 --> 00:46:10,836 * AFTERWARDS I'M FEELING PRETTY BAD * 838 00:46:10,869 --> 00:46:14,806 * THEN I TOOK A DRINK, AND I DIDN'T THINK * 839 00:46:14,840 --> 00:46:17,976 * WHAT WAS IN STORE FOR ME * 840 00:46:18,009 --> 00:46:20,311 YOU AIN'T GOT TO WORRY ABOUT THAT, ALL RIGHT? 841 00:46:20,345 --> 00:46:22,347 I GOT YOU. 842 00:46:22,380 --> 00:46:26,184 * DROPPED IT ON THE BEDROOM FLOOR * 843 00:46:26,217 --> 00:46:30,121 * I NEVER FELT THIS WAY BEFORE, NO * 844 00:46:30,155 --> 00:46:33,591 * GRAB MY COAT AND CLOSE THE DOOR * 845 00:46:33,624 --> 00:46:35,894 ALL THIS MONEY FOR DELIVERING MOVIES? 846 00:46:35,927 --> 00:46:39,865 I'M HERE TO TAKE CARE OF YOU. YOU AND YOUR FAMILY. 847 00:46:39,898 --> 00:46:43,969 * WILL YOU FORGIVE ME? 848 00:46:44,002 --> 00:46:45,436 * OH, YEAH 849 00:46:45,470 --> 00:46:51,442 * LET ME BE YOUR ONLY ONE BECAUSE YOU ARE * 850 00:46:51,476 --> 00:46:52,510 MY, MAN. 851 00:46:52,543 --> 00:46:54,179 THANK YOU, MAN. 852 00:46:54,212 --> 00:46:58,149 * I WOULD GIVE YOU ANYTHING I'M SORRY * 853 00:46:58,183 --> 00:47:00,185 * BABY 854 00:47:00,218 --> 00:47:01,619 I'M REALLY SORRY. 855 00:47:01,652 --> 00:47:03,588 I THOUGHT ABOUT EVERYTHING YOU SAID AT THE THEATER, 856 00:47:03,621 --> 00:47:05,490 AND YOU'RE RIGHT. 857 00:47:05,523 --> 00:47:08,293 I COULD-- I COULD DO BETTER. I WILL DO BETTER. 858 00:47:08,326 --> 00:47:10,361 [MUSIC CONTINUES] 859 00:47:10,395 --> 00:47:14,299 * NOW I 860 00:47:14,332 --> 00:47:18,036 * APOLOGIZE 861 00:47:18,069 --> 00:47:24,009 * FOR ALL THE TEARS AND ALL THE... * 862 00:47:24,042 --> 00:47:27,545 I APOLOGIZE FOR NOT HAVING ENOUGH PATIENCE 863 00:47:27,578 --> 00:47:33,518 AND LETTING YOU BE A MAN AND WORK IT OUT. 864 00:47:33,551 --> 00:47:37,322 * AND I SWEAR I'LL BE 865 00:47:37,355 --> 00:47:41,226 * EVERYTHING THAT YOU WILL EVER NEED * 866 00:47:41,259 --> 00:47:43,929 * BABY, I'M SORRY 867 00:47:43,962 --> 00:47:48,133 * I'M SORRY FOR EVERYTHING I'VE DONE * 868 00:47:48,166 --> 00:47:52,570 * BABY, FORGIVE ME 869 00:47:52,603 --> 00:47:57,575 * LET ME BE YOUR ONLY ONE BECAUSE YOU ARE * 870 00:47:57,608 --> 00:48:01,312 FIRST OF ALL, THIS IS THE UNIFORM YOU PUT ME IN, OKAY? 871 00:48:01,346 --> 00:48:04,115 FIRST OF ALL, I DIDN'T SAY NOTHING ABOUT A UNIFORM. 872 00:48:04,149 --> 00:48:06,517 BUT WHILE YOU'RE AT IT, YOU CAN BRING THAT BOWTIE, 873 00:48:06,551 --> 00:48:09,687 LOOKING LIKE A CHIPPENDALE'S BASKETBALL PLAYER. 874 00:48:09,720 --> 00:48:12,457 * YOU ARE WHAT YOU EAT 875 00:48:12,490 --> 00:48:15,160 * AND IF YOU WANT TO BE TALL, EAT YOUR VEGETABLES, Y'ALL * 876 00:48:15,193 --> 00:48:17,628 * YOU ARE WHAT YOU EAT 877 00:48:17,662 --> 00:48:19,197 * AND IF YOU WANT TO BE STRONG * 878 00:48:19,230 --> 00:48:20,631 * MILK IS GOOD FOR YOUR BONES * 879 00:48:20,665 --> 00:48:22,667 - * YOU ARE WHAT YOU EAT - HEY, DADDY. 880 00:48:22,700 --> 00:48:24,202 HEY, WHAT'S UP, BABY? 881 00:48:24,235 --> 00:48:25,536 LOOK WHAT I GOT. 882 00:48:28,974 --> 00:48:33,078 SEE THAT? WAIT, WAIT. BE CAREFUL, BE CAREFUL, BE CAREFUL. 883 00:48:33,111 --> 00:48:35,080 WHAT'S UP, MONICA? 884 00:48:35,113 --> 00:48:36,514 [DEEP VOICE] HEY, MONICA. HOW YOU DOING? 885 00:48:36,547 --> 00:48:37,983 YOU BEEN WORKING HARD AT WORK, HUH? 886 00:48:38,016 --> 00:48:41,652 HEY, JULIO. 887 00:48:41,686 --> 00:48:43,188 BABE, HOW MUCH WAS THAT? 888 00:48:43,221 --> 00:48:44,389 DON'T WORRY ABOUT IT. 889 00:48:44,422 --> 00:48:46,657 YEAH, DON'T WORRY ABOUT IT. 890 00:48:46,691 --> 00:48:49,460 - IT'S CUTE, RIGHT? - IT IS CUTE. 891 00:48:49,494 --> 00:48:52,397 THIS IS FOR YOU, BABY. THERE YOU GO. 892 00:48:52,430 --> 00:48:56,067 WAIT. I DON'T WANT THE BEAR. I WANT THE BRACELET. 893 00:48:56,101 --> 00:48:57,668 THIS IS FOR YOU. 894 00:48:57,702 --> 00:49:01,372 THE BRACELET IS FOR YOUR MOTHER. 895 00:49:01,406 --> 00:49:04,009 THAT'S OKAY, BABY. DADDY HAS SOMETHING SPECIAL FOR YOU TO WEAR. 896 00:49:04,042 --> 00:49:05,676 HE DOES? YOU DO? 897 00:49:05,710 --> 00:49:07,478 - I DO? - UH-HUH. 898 00:49:07,512 --> 00:49:09,414 YOUR TOP RIGHT DRAWER IN THE BAG. 899 00:49:09,447 --> 00:49:10,648 HERE MOMMY, YOU CAN HAVE THE BEAR. 900 00:49:10,681 --> 00:49:12,317 - COME ON! - [JULIO] OKAY. 901 00:49:12,350 --> 00:49:14,585 OKAY, OKAY, OKAY. GIRL, YOU GETTING SO BIG. 902 00:49:17,122 --> 00:49:21,492 WHY IS IT SO DULL? 903 00:49:21,526 --> 00:49:22,760 LET ME SEE. 904 00:49:22,793 --> 00:49:25,730 IT'S BEEN THROUGH A LOT. 905 00:49:25,763 --> 00:49:30,401 I'VE HAD IT A LONG TIME. I'VE HAD IT MY ENTIRE LIFE. 906 00:49:30,435 --> 00:49:32,737 AND NOW I'M GIVING IT TO YOU. 907 00:49:39,410 --> 00:49:44,182 AND WHEN YOU WEAR IT, YOU'LL MAKE IT BRIGHTER. 908 00:49:44,215 --> 00:49:47,518 SEE? IT'S ALREADY SHINING BRIGHTER. 909 00:49:53,558 --> 00:49:55,660 [JULIO] THAT PATIENCE. 910 00:49:55,693 --> 00:49:59,530 YOU CAN'T TELL ME NOTHING ABOUT NO PATIENCE. 911 00:49:59,564 --> 00:50:02,767 STRENGTH AND THAT FORGIVENESS 912 00:50:02,800 --> 00:50:06,171 THANKS TO OUR LORD AND OUR SAVIOR JESUS CHRIST 913 00:50:06,204 --> 00:50:08,106 THAT I'M ABLE TO STAND HERE IN FRONT OF YOU RIGHT NOW 914 00:50:08,139 --> 00:50:09,674 AND TELL YOU I DON'T HAVE TO LIVE 915 00:50:09,707 --> 00:50:12,443 BY THE WORLD'S LABELS ANYMORE. 916 00:50:12,477 --> 00:50:16,114 I WILL NOT BE DEFINED BY MY HISTORY, 917 00:50:16,147 --> 00:50:17,715 AND THAT'S THE PROBLEM WITH THIS WORLD TODAY. 918 00:50:17,748 --> 00:50:21,252 - ON YOUR MARK, GET SET... - [GUNSHOT] 919 00:50:25,690 --> 00:50:27,725 YOU SEE, THESE BROTHERS AND SISTERS, 920 00:50:27,758 --> 00:50:30,761 THEY GET OUT OF JAIL AND THEY CAN'T GET A SECOND CHANCE AT LIFE 921 00:50:30,795 --> 00:50:34,665 BECAUSE THEY'VE BEEN BOUND TO THEIR HISTORY. 922 00:50:39,404 --> 00:50:43,608 YOU SEE, THIS JULIO, I WASN'T ALWAYS... 923 00:50:43,641 --> 00:50:45,243 OF COURSE YOU CAN AGREE WITH ME, 924 00:50:45,276 --> 00:50:47,412 I WASN'T ALWAYS LIKE THIS. 925 00:50:47,445 --> 00:50:52,049 BUT I KNEW I DIDN'T WANT TO BE THAT PERSON ANYMORE. 926 00:51:04,862 --> 00:51:06,631 * DEAR HEAVENLY FATHER, 927 00:51:06,664 --> 00:51:08,466 * I DON'T MEAN TO BOTHER THE FINAL HOURS * 928 00:51:08,499 --> 00:51:10,468 * IN A RUSH LIKE CARTER 929 00:51:10,501 --> 00:51:12,537 * SO, WHATEVER SINS I COMMITTED * 930 00:51:12,570 --> 00:51:13,671 * I HOPE Y'ALL FORGIVE... 931 00:51:13,704 --> 00:51:15,173 EXCUSE ME. 932 00:51:16,741 --> 00:51:18,743 - EXCUSE ME, SIR. - I'M SORRY? 933 00:51:18,776 --> 00:51:21,646 [LAUGHING] 934 00:51:21,679 --> 00:51:23,214 WOW, COACH. 935 00:51:23,248 --> 00:51:24,849 HEY, I THOUGHT IT WAS YOU, JULIO. 936 00:51:24,882 --> 00:51:27,152 YOU KNOW, I SAW YOU CLEANING THAT PICTURE EARLIER. 937 00:51:27,185 --> 00:51:32,123 YEAH, YEAH. GOT ME ON PICTURE DUTY. 938 00:51:32,157 --> 00:51:33,891 HOW YOU BEEN? WHAT YOU BEEN UP TO? 939 00:51:33,924 --> 00:51:36,861 I'VE BEEN BLESSED. I'VE BEEN REALLY BLESSED. 940 00:51:36,894 --> 00:51:41,299 I'M NOW... I'M RUNNING A YOUTH BASKETBALL LEAGUE. 941 00:51:41,332 --> 00:51:44,502 STILL WORKING WITH THE KIDS. COACH LOVE THE KIDS. 942 00:51:44,535 --> 00:51:45,803 TRY TO KEEP THEM OFF THE STREETS. 943 00:51:45,836 --> 00:51:47,672 YEAH. LIKE YOU SAY, I GOT TO GIVE THEM 944 00:51:47,705 --> 00:51:49,540 - A BETTER OPPORTUNITY, RIGHT? - THAT'S RIGHT. 945 00:51:49,574 --> 00:51:52,510 BETTER OPPORTUNITIES LEAD TO BETTER DECISIONS. 946 00:51:52,543 --> 00:51:56,381 BETTER DECISIONS LEAD TO BETTER OPP-- 947 00:51:56,414 --> 00:51:57,582 OPPORTUNITIES. 948 00:51:57,615 --> 00:51:59,817 THAT'S RIGHT. 949 00:51:59,850 --> 00:52:01,386 COACH, I JUST WANT TO LET YOU KNOW I-- 950 00:52:01,419 --> 00:52:03,288 HEY, HEY, JULIO. YOU DON'T NEED TO DO THIS. 951 00:52:03,321 --> 00:52:05,156 YOU DON'T NEED TO DO THAT. 952 00:52:05,190 --> 00:52:06,624 I WANT YOU TO JUST KEEP UP THE GOOD WORK. 953 00:52:06,657 --> 00:52:07,858 YEAH. 954 00:52:07,892 --> 00:52:10,861 AND IF YOU EVER NEED SOMETHING, 955 00:52:10,895 --> 00:52:13,231 GIVE ME A CALL, ALL RIGHT? 956 00:52:13,264 --> 00:52:16,567 PASTOR MAURICE. ARE YOU A PASTOR NOW? 957 00:52:16,601 --> 00:52:19,404 FINALLY ANSWERED MY CALLING. 958 00:52:19,437 --> 00:52:21,839 ALL RIGHT, WELL, I GUESS SOMETIMES YOU GOT TO PICK UP, RIGHT? 959 00:52:21,872 --> 00:52:23,641 YEAH. 960 00:52:23,674 --> 00:52:25,510 - ALL RIGHT. - I'M AT REVIVAL CHRISTIAN CENTER. 961 00:52:25,543 --> 00:52:26,711 COME ON THROUGH. 962 00:52:26,744 --> 00:52:28,513 NO PRESSURE. YOU CAN SIT IN THE BACK. 963 00:52:28,546 --> 00:52:30,181 - YOU SURE ABOUT THAT? - THAT'S RIGHT. 964 00:52:30,215 --> 00:52:31,816 'CAUSE I MIGHT BE SITTING SO FAR IN THE BACK 965 00:52:31,849 --> 00:52:33,584 - I MIGHT BE SITTING OUTSIDE. - NO, NO, NO, NO. 966 00:52:33,618 --> 00:52:35,920 NOT THAT FAR. 967 00:52:35,953 --> 00:52:38,956 - BUT COME ON THROUGH. ALL RIGHT? - ALL RIGHT. 968 00:52:38,989 --> 00:52:42,527 - YEAH. ALL RIGHT. - I STILL HAVE FAITH IN YOU. 969 00:52:42,560 --> 00:52:46,264 - SEE YOU SOON, SON. - YEAH. 970 00:52:46,297 --> 00:52:50,368 * WE ALL NEED CLARITY 971 00:52:50,401 --> 00:52:55,340 * PEACE OF MIND PEACE OF MIND * 972 00:52:55,373 --> 00:52:58,743 * WE ALL NEED CLARITY 973 00:53:05,750 --> 00:53:07,785 [SPEAKING SPANISH] 974 00:53:14,359 --> 00:53:17,228 - WHAT'S UP, MA? - WHAT YOU DOING HERE? 975 00:53:17,262 --> 00:53:18,863 JUST CHILLING. 976 00:53:22,833 --> 00:53:23,968 ALL RIGHT. 977 00:53:29,574 --> 00:53:31,542 BEFORE I FORGET, 978 00:53:31,576 --> 00:53:33,811 I WENT GROCERY SHOPPING FOR YOU AND MONICA, 979 00:53:33,844 --> 00:53:36,447 AND I GOT YOU GUYS A LITTLE BIT SOMETHING EXTRA. 980 00:53:39,550 --> 00:53:41,519 I WENT AND I MADE A DOCTOR'S APPOINTMENT, 981 00:53:41,552 --> 00:53:43,421 A DENTIST APPOINTMENT FOR LIA-- 982 00:53:43,454 --> 00:53:44,455 - MA. - AND I-- 983 00:53:44,489 --> 00:53:45,890 WHAT? WAIT A MINUTE. 984 00:53:45,923 --> 00:53:48,993 I WENT TO PUT GAS IN THE CAR, AND THEN... 985 00:53:49,026 --> 00:53:50,361 - MA. - OKAY. 986 00:53:50,395 --> 00:53:51,996 I SEWED YOUR PANTS FOR WORK, OKAY? 987 00:53:52,029 --> 00:53:54,599 THANK YOU. 988 00:53:54,632 --> 00:53:56,467 I ALSO MADE YOU PAELLA. 989 00:53:56,501 --> 00:53:59,504 I WANT YOU TO TAKE IT TO WORK SO YOU CAN EAT GOOD ALL WEEK. 990 00:53:59,537 --> 00:54:02,807 - OKAY? WHAT? WHAT, WHAT, WHAT, WHAT? - MA, MA, MA. 991 00:54:06,311 --> 00:54:07,712 I LOVE YOU. 992 00:54:09,480 --> 00:54:11,282 I LOVE YOU. 993 00:54:13,651 --> 00:54:17,722 I JUST WANT YOU TO KNOW. 994 00:54:17,755 --> 00:54:22,727 AH, DON'T START WITH THAT NOW. COME ON. 995 00:54:22,760 --> 00:54:25,730 WHEN YOU WENT IN THERE, IT WASN'T EASY BECAUSE I FELT LIKE 996 00:54:25,763 --> 00:54:28,065 A FAILURE AS A MOTHER. 997 00:54:28,098 --> 00:54:30,968 - I FELT LIKE A FAILURE. - MA, STOP. STOP, STOP. DON'T SAY THAT. 998 00:54:31,001 --> 00:54:34,305 I FEEL LIKE I LET YOU DOWN. 999 00:54:34,339 --> 00:54:37,675 BUT I HAD TO BE STRONG FOR YOU. 1000 00:54:37,708 --> 00:54:41,412 - STOP. - SO, NOW YOU HAVE TO BE STRONG FOR YOUR DAUGHTER. 1001 00:54:41,446 --> 00:54:42,813 NOW, WHAT DO YOU THINK? 1002 00:54:42,847 --> 00:54:45,316 THAT YOUR FATHER AND I KNEW HOW TO BE PARENTS 1003 00:54:45,350 --> 00:54:47,885 - WHEN WE WERE 16 YEARS OLD? - NO, I'M NOT SAYING THAT, MA. IT'S JUST HARD. 1004 00:54:47,918 --> 00:54:50,087 - IT'S HARD. THAT'S ALL I'M SAYING. - OF COURSE IT'S HARD. 1005 00:54:50,120 --> 00:54:51,756 OF COURSE IT'S HARD. 1006 00:54:51,789 --> 00:54:53,891 BUT ASI ES LA VIDA, MIJO. 1007 00:54:53,924 --> 00:54:56,093 YOU JUST HAVE TO BE STILL, PAPI. 1008 00:54:56,126 --> 00:54:59,497 - OKAY? - YES. 1009 00:54:59,530 --> 00:55:01,566 YOU HAVE TO BE READY FOR CHANGE WHEN IT COMES 1010 00:55:01,599 --> 00:55:03,067 BECAUSE CHANGE IS COMING. 1011 00:55:03,100 --> 00:55:06,437 * HAVING MONEY DON'T NEED A THING * 1012 00:55:06,471 --> 00:55:09,940 [MAN] DARLING, IF WE SHOULD EVER MEET AGAIN, 1013 00:55:09,974 --> 00:55:12,877 PLEASE SAY NOT A WORD 1014 00:55:12,910 --> 00:55:17,114 FOR EVERY BREATH FROM YOUR LIPS 1015 00:55:17,147 --> 00:55:22,387 MAKES THE RAIN FALL AND MY DEAREST LOVE... 1016 00:55:22,420 --> 00:55:23,388 [WOMAN GASPS] 1017 00:55:23,421 --> 00:55:25,022 I'M THROUGH DROWNING. 1018 00:55:30,528 --> 00:55:31,929 ADIOS. 1019 00:55:36,434 --> 00:55:37,568 CARLOS! 1020 00:55:39,003 --> 00:55:41,406 OH, CARLOS! 1021 00:55:43,741 --> 00:55:45,543 MI AMOR. 1022 00:55:47,478 --> 00:55:48,746 [JULIO] I'M SO GLAD THAT'S OVER. 1023 00:55:48,779 --> 00:55:51,782 [MONICA] YOU ARE SUCH A HATER. 1024 00:55:51,816 --> 00:55:53,584 - HATING ON WHAT? - ON MY MOVIE. 1025 00:55:53,618 --> 00:55:55,586 I JUST LOST AN HOUR AND 37 MINUTES OF MY LIFE. 1026 00:55:55,620 --> 00:55:57,822 YOU KNOW WHAT? WHATEVER. 1027 00:55:57,855 --> 00:56:00,057 I DON'T KNOW WHY WOMEN ALWAYS RELATE EVERYTHING TO A MOVIE. 1028 00:56:00,090 --> 00:56:01,692 BABY, FIRST OF ALL, THAT MOVIE WAS WACK. 1029 00:56:01,726 --> 00:56:04,529 IT WAS ALL RIGHT. MY LOVE LIFE. THIS MOVIE-- 1030 00:56:04,562 --> 00:56:05,896 YOU ARE SUCH A GUY. 1031 00:56:05,930 --> 00:56:07,598 I WAS BORN A GUY. YOU'RE RIGHT. 1032 00:56:07,632 --> 00:56:09,934 I GUESS YOU THOUGHT THAT WAS A CHICK FLICK, RIGHT? 1033 00:56:09,967 --> 00:56:12,470 LET ME THINK ABOUT IT. 1034 00:56:12,503 --> 00:56:15,840 YES. THAT WAS THE CHICKIEST CHICK CHICK FLICK I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 1035 00:56:15,873 --> 00:56:18,609 WELL, I HOPE YOU WERE TAKING NOTES BECAUSE 1036 00:56:18,643 --> 00:56:20,778 THAT MOVIE REMINDS ME OF US. 1037 00:56:20,811 --> 00:56:24,081 - I WAS TAKING A FEW NOTES. - MM-HMM. 1038 00:56:24,114 --> 00:56:28,118 - YOU WANT TO KNOW ABOUT THOSE NOTES? - YEP, I DO. 1039 00:56:28,152 --> 00:56:30,187 KIND OF REMINDS ME OF THIS MOVIE RIGHT HERE, YOU KNOW. 1040 00:56:30,220 --> 00:56:32,490 I SPEND THE REST OF MY LIFE-- 1041 00:56:32,523 --> 00:56:33,491 LET ME GUESS. 1042 00:56:33,524 --> 00:56:35,460 A GUY SWEARS, FARTS, 1043 00:56:35,493 --> 00:56:39,497 - ACTS LIKE A MORON, AND STILL GETS THE GIRL. - YES, YOU KNOW ME. 1044 00:56:48,639 --> 00:56:50,107 EIGHT YEARS. 1045 00:56:50,140 --> 00:56:52,943 YOU STOOD BY MY SIDE FOR EIGHT YEARS. 1046 00:56:52,977 --> 00:56:54,645 YOU WERE LOYAL. 1047 00:56:54,679 --> 00:56:56,814 YOU WERE FAITHFUL. 1048 00:56:56,847 --> 00:56:59,784 YOU NEVER GAVE UP. 1049 00:56:59,817 --> 00:57:03,854 NOT ON ME, NOT ON US. 1050 00:57:03,888 --> 00:57:08,759 MOST IMPORTANTLY, YOU RAISED OUR DAUGHTER, LIA. 1051 00:57:08,793 --> 00:57:10,160 MONICA... 1052 00:57:13,964 --> 00:57:16,100 WILL YOU MARRY ME? 1053 00:57:16,133 --> 00:57:17,768 AH, YES, BABY, YES. 1054 00:57:17,802 --> 00:57:18,936 - I CAN'T HEAR YOU. - YES! 1055 00:57:18,969 --> 00:57:23,541 - I CAN'T HEAR YOU. - YES! 1056 00:57:23,574 --> 00:57:26,477 COME HERE. IT'S FOR YOU. 1057 00:57:29,714 --> 00:57:33,083 - I LOVE YOU. - I LOVE YOU MORE. 1058 00:57:33,117 --> 00:57:36,587 THERE'S NO TURNING BACK. 1059 00:57:36,621 --> 00:57:38,455 NO TURNING BACK. 1060 00:57:41,592 --> 00:57:44,128 - I LOVE YOU. - I LOVE YOU. 1061 00:57:50,701 --> 00:57:55,773 * GIRL, I SAID I PUT A RING ON IT * 1062 00:57:58,308 --> 00:58:00,210 [SINGER] ARE YOU HAVING A GOOD TIME? 1063 00:58:00,244 --> 00:58:04,549 * I FEEL LIKE HIDING OUT UNDERNEATH MY HOODIE * 1064 00:58:04,582 --> 00:58:08,018 * SOME DAYS I JUST DON'T FEEL PRETTY SOME DAYS * 1065 00:58:08,052 --> 00:58:10,020 I ADMIT THAT * 1066 00:58:10,054 --> 00:58:14,692 * I BET YOU DIDN'T KNOW I GET LIKE THAT * 1067 00:58:14,725 --> 00:58:19,764 I'VE NEVER SEEN ANYTHING SO ROMANTIC IN MY ENTIRE LIFE. 1068 00:58:19,797 --> 00:58:22,600 WHAT DO YOU MEAN? I PROPOSED. I GOT DOWN ON ONE KNEE. 1069 00:58:22,633 --> 00:58:24,969 MORE LIKE FELL DOWN. YOU WERE SO DRUNK. 1070 00:58:25,002 --> 00:58:26,737 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE PROPOSING 1071 00:58:26,771 --> 00:58:27,738 OR ABOUT TO THROW UP. 1072 00:58:27,772 --> 00:58:29,039 STILL GOT ON ONE KNEE. 1073 00:58:29,073 --> 00:58:34,645 ANYWAYS, MONICA, YOU ARE SUCH A LUCKY GIRL. 1074 00:58:34,679 --> 00:58:37,214 YOU PROBABLY HAVE IT ALL PLANNED OUT, DON'T YOU? 1075 00:58:37,247 --> 00:58:39,083 NO, NOT ACTUALLY. 1076 00:58:39,116 --> 00:58:42,052 YOU KNOW, SOMETIMES YOU JUST SIT BACK AND LET GOD DO IT. 1077 00:58:42,086 --> 00:58:43,654 THAT'S HOW I KNOW GOD IS A WOMAN 1078 00:58:43,688 --> 00:58:46,056 BECAUSE Y'ALL BOTH PLAN EVERYTHING TO A TEE, 1079 00:58:46,090 --> 00:58:48,893 THEN Y'ALL GET MAD AT MEN BECAUSE WE CAN'T SEE THE PICTURE THAT YOU PAINTED 1080 00:58:48,926 --> 00:58:50,761 IN YOUR HEAD WHEN YOU WAS TEN YEARS OLD. 1081 00:58:50,795 --> 00:58:53,197 MEN, WE DON'T PLAN. WE JUST DO. 1082 00:58:53,230 --> 00:58:56,000 MAYBE IF YOU TOOK SOME TIME TO PLAN, 1083 00:58:56,033 --> 00:58:58,102 YOUR LIFE WOULD MAKE SOME SENSE. 1084 00:58:58,135 --> 00:59:00,638 BOYS JUST DO. 1085 00:59:00,671 --> 00:59:03,140 - COME ON. - MEN ENVISION. 1086 00:59:03,173 --> 00:59:04,274 - WHOO! - THAT'S THE THINKING. 1087 00:59:04,308 --> 00:59:06,010 [TRINA] YEAH, RAYMOND. 1088 00:59:06,043 --> 00:59:07,912 [GEORGE] OKAY, OKAY. WHAT ABOUT THE GROOM, HUH? 1089 00:59:07,945 --> 00:59:10,581 WHAT ARE YOUR PLANS AFTER THE WEDDING DAY, SIR? 1090 00:59:13,217 --> 00:59:14,685 WELL... 1091 00:59:17,154 --> 00:59:18,789 GOOD THINGS. 1092 00:59:18,823 --> 00:59:20,190 * A DEEP BREATH 1093 00:59:20,224 --> 00:59:24,762 * PICK UP YOUR HEAD YOU GOTTA KNOW... * 1094 00:59:26,997 --> 00:59:28,666 [WHISTLING] 1095 01:00:04,935 --> 01:00:06,671 YO, MAN. I JUST FINISHED THE INVENTORY. 1096 01:00:06,704 --> 01:00:09,940 I JUST NEED THE KEYS TO OPEN THE DOOR. 1097 01:00:09,974 --> 01:00:11,842 - YO, WHAT'S THIS? - HEY, GO BACK TO WORK, MAN. 1098 01:00:11,876 --> 01:00:14,011 - YEAH, NOT YOUR BUSINESS. - NONE OF MY BUSINESS? 1099 01:00:14,044 --> 01:00:15,746 YO, IF THAT'S DIRTY, IF I'M HERE WITH THAT-- 1100 01:00:15,780 --> 01:00:18,215 HEY, LOOK, THIS DOESN'T CONCERN YOU. 1101 01:00:18,248 --> 01:00:19,817 YO, IS HE SERIOUS? 1102 01:00:19,850 --> 01:00:21,251 YO, GO BACK TO WORK. 1103 01:00:21,285 --> 01:00:24,388 HEY YO, CHRIS, TELL YOUR BOY HE KEEPS DIGGING, 1104 01:00:24,421 --> 01:00:26,390 HE MIGHT FIND JUST ENOUGH DIRT TO GET BURIED. 1105 01:00:26,423 --> 01:00:28,358 ALL RIGHT. IT'S COOL, RIGHT? 1106 01:00:28,392 --> 01:00:30,127 COME ON. LET'S GO BACK TO WORK. 1107 01:00:30,160 --> 01:00:32,062 DON'T YOU GOT SOME TWIZZLERS TO SELL OR SOMETHING? 1108 01:00:32,096 --> 01:00:33,731 LET'S GO. IT'S COOL. 1109 01:00:33,764 --> 01:00:38,669 - MOSEY. THERE YOU GO. - I'LL TALK TO YOU LATER. 1110 01:00:38,703 --> 01:00:39,937 COME ON. LET'S WRAP THIS UP. 1111 01:00:39,970 --> 01:00:41,371 - HE'S GOING TO BE A PROBLEM? - NO. 1112 01:00:41,405 --> 01:00:43,240 - YOU SURE ABOUT THAT? - NOT A PROBLEM. 1113 01:00:43,273 --> 01:00:45,910 - YOU SURE ABOUT THAT? - I ASSURE YOU. 1114 01:00:47,778 --> 01:00:49,046 ALL RIGHT. 1115 01:00:51,448 --> 01:00:52,883 PLEASURE DOING BUSINESS, BROTHER. 1116 01:00:52,917 --> 01:00:55,185 ALL RIGHT, BRO. NEXT TIME. 1117 01:00:55,219 --> 01:00:56,420 NO DOUBT. 1118 01:01:30,154 --> 01:01:32,389 BRO, WHAT WAS THAT? 1119 01:01:32,422 --> 01:01:33,724 YOU PAYING OFF COPS NOW? 1120 01:01:33,758 --> 01:01:36,026 - CALM DOWN. - CALM DOWN? 1121 01:01:36,060 --> 01:01:37,728 HOW CAN I CALM DOWN, CHRIS? 1122 01:01:37,762 --> 01:01:39,163 LOOK, MAN. YOU DON'T HAVE TO WORRY, OKAY? 1123 01:01:39,196 --> 01:01:42,332 YO, THIS IS A SURE THING. WE ARE UNTOUCHABLE. 1124 01:01:42,366 --> 01:01:44,501 "WE?" WHAT IS THIS "WE" MESS? 1125 01:01:44,534 --> 01:01:45,970 I'M UNTOUCHABLE BECAUSE 1126 01:01:46,003 --> 01:01:47,337 I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH 1127 01:01:47,371 --> 01:01:49,807 WHATEVER IT IS THAT YOU GOT GOING ON HERE. 1128 01:01:49,840 --> 01:01:51,041 OH, YEAH? 1129 01:01:52,209 --> 01:01:53,811 NO. 1130 01:01:56,213 --> 01:01:59,750 THAT'S WHAT THOSE CRAZY, BIG CHECKS WAS FOR YOU WAS GIVING ME? 1131 01:01:59,784 --> 01:02:02,486 DELIVERY GUY ALWAYS MADE MORE MONEY FOR DELIVERING THE PRODUCT. 1132 01:02:02,519 --> 01:02:05,155 PRODUCT? PRODUCT? 1133 01:02:05,189 --> 01:02:07,758 WHAT TYPE OF PRODUCT YOU GOT ME DELIVERING? 1134 01:02:12,196 --> 01:02:13,998 IT'S IN THE CANISTERS. 1135 01:02:16,967 --> 01:02:18,202 CAN YOU BE TRUSTED? 1136 01:02:18,235 --> 01:02:20,971 - I GOT YOU. - [JULIO] NO, MAN! 1137 01:02:21,005 --> 01:02:22,306 - [CHRIS] I'M SORRY. - YOU SERIOUS? 1138 01:02:22,339 --> 01:02:24,108 I'M SORRY. 1139 01:02:24,141 --> 01:02:27,878 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? I THOUGHT WE WAS BOYS, MAN. 1140 01:02:27,912 --> 01:02:32,983 HOW COULD YOU DO THIS TO MONICA? HOW COULD YOU DO THIS TO LIA? 1141 01:02:33,017 --> 01:02:37,254 HOW COULD I DO THIS TO MONICA AND LIA? 1142 01:02:37,287 --> 01:02:39,957 I GOT YOU A JOB. 1143 01:02:39,990 --> 01:02:44,094 I GOT YOU THOUSANDS OF DOLLARS TO SUPPORT YOUR FAMILY. 1144 01:02:44,128 --> 01:02:46,496 IF ANYTHING, I DID YOU A-- 1145 01:02:46,530 --> 01:02:49,466 WHAT? YOU DID ME A WHAT? SAY IT. 1146 01:02:49,499 --> 01:02:51,201 DON'T YOU DARE SAY YOU WAS DOING ME A FAVOR. 1147 01:02:51,235 --> 01:02:53,904 IF YOU THINK DOING ANYTHING FOR ME TO PUT MY LIFE, 1148 01:02:53,938 --> 01:02:55,572 MY FAMILY, MY FREEDOM IN DANGER, 1149 01:02:55,605 --> 01:02:57,407 THEN DON'T DO NOTHING FOR ME, CHRIS! 1150 01:02:57,441 --> 01:02:59,209 EVER! 1151 01:02:59,243 --> 01:03:02,913 JULIO, THIS IS A SURE THING. OKAY? 1152 01:03:02,947 --> 01:03:04,982 YO, THEY'VE BEEN DOING THIS FOR... 1153 01:03:05,015 --> 01:03:09,086 THEY'VE BEEN DOING IT FOR DECADES, UNDETECTED. 1154 01:03:09,119 --> 01:03:12,189 I THOUGHT I WAS DOING SOMETHING RIGHT. 1155 01:03:12,222 --> 01:03:13,824 YOU COULD HAVE BEEN BAGGING GROCERIES 1156 01:03:13,858 --> 01:03:14,959 FOR $7 AN HOUR. 1157 01:03:14,992 --> 01:03:16,560 HERE'S THE REALITY. 1158 01:03:16,593 --> 01:03:19,596 EX-CONS EITHER BAG GROCERIES OR BAG DOPE FOR REAL MONEY. 1159 01:03:19,629 --> 01:03:21,966 THAT'S WHAT IT IS. YOU KNOW THAT. 1160 01:03:25,202 --> 01:03:28,005 YOU KNOW WHAT? 1161 01:03:28,038 --> 01:03:30,374 - PAPER OR PLASTIC IT IS. - [CHUCKLES] 1162 01:03:30,407 --> 01:03:33,477 YEAH. YOU GOING TO PAY LIA'S COLLEGE EDUCATION WITH THAT WAL-MART PLAN? 1163 01:03:33,510 --> 01:03:36,080 YES, I WILL HOWEVER I CHOOSE. 1164 01:03:36,113 --> 01:03:37,882 HOWEVER I CHOOSE TO! 1165 01:03:37,915 --> 01:03:40,417 YOU CAN'T MAKE THAT DECISION FOR ME. 1166 01:03:40,450 --> 01:03:44,088 YOU KNOW WHAT? LET ME GET OUT OF HERE BEFORE YOU GET ME KILLED. 1167 01:03:44,121 --> 01:03:46,490 PART OF MY FAMILY TOO. MAN, I QUIT. 1168 01:03:46,523 --> 01:03:48,592 JULIO, YOU CAN'T QUIT. 1169 01:03:50,627 --> 01:03:52,596 THEY DON'T LIKE THAT. 1170 01:03:52,629 --> 01:03:54,231 REALLY? 1171 01:03:54,264 --> 01:03:56,300 I CAN'T QUIT? 1172 01:03:56,333 --> 01:03:58,335 WATCH ME, CHRIS. 1173 01:04:10,047 --> 01:04:11,916 - BABE. - I KNOW, I'LL TALK TO YOU-- 1174 01:04:11,949 --> 01:04:14,118 BABY, YOU WON'T BELIEVE WHAT JUST HAPPENED TO ME RIGHT NOW. 1175 01:04:14,151 --> 01:04:16,921 OKAY, I'LL TALK TO YOU REAL SOON, OKAY? 1176 01:04:16,954 --> 01:04:18,355 I KNOW. 1177 01:04:18,388 --> 01:04:20,624 OKAY, I'LL TALK TO YOU SOON, OKAY? 1178 01:04:20,657 --> 01:04:23,560 ALL RIGHT, I LOVE YOU TOO. I'LL LET HER KNOW. OKAY. 1179 01:04:23,593 --> 01:04:25,329 OOH, BABE! 1180 01:04:25,362 --> 01:04:27,364 YOU ARE NEVER GOING TO GUESS WHO THAT WAS ON THE PHONE. 1181 01:04:27,397 --> 01:04:28,598 YOU'RE PROBABLY RIGHT. I WON'T. 1182 01:04:28,632 --> 01:04:31,635 IT WAS MY DAD! 1183 01:04:31,668 --> 01:04:34,238 OH, MY GOD. I TOLD HIM WE WERE GETTING MARRIED. 1184 01:04:34,271 --> 01:04:37,607 [YELLING WITH EXCITEMENT] CRAZY! 1185 01:04:37,641 --> 01:04:40,644 LET ME GUESS. SO, I SHOULD BE WEARING A BULLETPROOF VEST TOO? 1186 01:04:40,677 --> 01:04:42,479 NO, HE WAS SO EXCITED FOR US. 1187 01:04:42,512 --> 01:04:44,648 HE-- I TOLD HIM ABOUT THE GOOD WORK 1188 01:04:44,681 --> 01:04:47,985 YOU'VE BEEN DOING, YOUR PROMOTION AT THE THEATER, MY CERTIFICATION. 1189 01:04:48,018 --> 01:04:49,619 LIKE, HE WAS SO EXCITED. 1190 01:04:49,653 --> 01:04:51,956 HE SAID HE COULDN'T WAIT TO WALK ME DOWN THE AISLE. 1191 01:04:51,989 --> 01:04:54,091 [YELLING CONTINUES] 1192 01:04:54,124 --> 01:04:55,659 ISN'T THAT GREAT, BABE? 1193 01:04:55,692 --> 01:04:57,061 LIKE, HOW LONG HAVE I BEEN 1194 01:04:57,094 --> 01:04:58,428 REALLY WAITING TO HEAR FROM HIM? 1195 01:04:58,462 --> 01:05:02,432 LIA IS GOING TO BE SO EXCITED ONCE I TELL HER. 1196 01:05:02,466 --> 01:05:04,634 LISTEN, MY DRESS IS GOING TO BE PERFECT. 1197 01:05:04,668 --> 01:05:07,037 MY MAN, WE ALREADY KNOW THAT MY MAN IS PERFECT. 1198 01:05:07,071 --> 01:05:08,572 AND MY FAMILY, BABE, 1199 01:05:08,605 --> 01:05:10,507 I'M HAVING MY FAMILY JUST THE WAY THAT I WANTED. 1200 01:05:10,540 --> 01:05:12,709 YOU WANT A... YOU WANT A PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICH? 1201 01:05:12,742 --> 01:05:15,112 YOU KNOW WHAT, BOO, I'M JUST GOING TO MAKE YOU ONE 1202 01:05:15,145 --> 01:05:17,414 BECAUSE YOU JUST LOOK GOOD TODAY, THAT'S WHAT I'M GOING TO DO. 1203 01:05:17,447 --> 01:05:19,549 I'M GOING TO MAKE YOU A SANDWICH, AND YOU GOING TO EAT IT. 1204 01:05:19,583 --> 01:05:22,086 HOW ABOUT THAT-- OH, BABE, ANOTHER THING I WAS THINKING ABOUT, 1205 01:05:22,119 --> 01:05:25,289 I MEANT TO TELL YOU EARLIER IS THAT COACH MAURICE, HE COULD BE THE PASTOR. 1206 01:05:25,322 --> 01:05:27,391 WHAT ABOUT THAT? LIKE, IT'S SO PERFECT. 1207 01:05:27,424 --> 01:05:29,559 - I'M JUST SO GRATEFUL LIKE-- - YEAH, LOVE. 1208 01:05:29,593 --> 01:05:32,096 YEAH, LOVE, PASTOR MAURICE. I THINK HE'LL BE GREAT. 1209 01:05:32,129 --> 01:05:33,697 PERFECT, RIGHT? NO, NOT GREAT. PERFECT. 1210 01:05:33,730 --> 01:05:35,332 PERFECT. I WANT TO HEAR YOU SAY PERFECT. 1211 01:05:35,365 --> 01:05:36,700 SAY PERFECT. 1212 01:05:36,733 --> 01:05:38,635 - PERFECT. PERFECT. - PERFECT. THAT'S RIGHT. 1213 01:05:38,668 --> 01:05:40,137 PERFECT. 1214 01:05:40,170 --> 01:05:42,006 [SIGHS] 1215 01:05:42,039 --> 01:05:43,507 SO GOOD. 1216 01:05:44,608 --> 01:05:47,177 [PHONE RINGING] 1217 01:05:47,211 --> 01:05:51,315 [CHRIS] HEY, MEET ME AT THE ROOFTOP, SEVEN O'CLOCK. 1218 01:05:51,348 --> 01:05:52,549 DON'T BE LATE. 1219 01:06:09,366 --> 01:06:12,202 LOOK, I'M NOT GOING TO PLAY GAMES WITH YOU. 1220 01:06:12,236 --> 01:06:13,337 YOU WERE SELECTED FOR THIS JOB 1221 01:06:13,370 --> 01:06:15,505 BECAUSE OF YOUR QUALIFICATIONS. 1222 01:06:15,539 --> 01:06:20,077 NOW, IN THE EVENT THAT YOU WERE TO DISCOVER OUR LITTLE OPERATION HERE, 1223 01:06:20,110 --> 01:06:23,613 YOU ARE AN EX-CON WHO HAS BEEN DELIVERING LARGE AMOUNTS 1224 01:06:23,647 --> 01:06:26,183 OF DRUGS FROM THEATER TO THEATER. 1225 01:06:26,216 --> 01:06:28,052 I IMAGINE THAT YOU WANT TO KEEP THIS TO YOURSELF. 1226 01:06:28,085 --> 01:06:29,419 AM I RIGHT? 1227 01:06:29,453 --> 01:06:33,023 LOOK, MR. ESCALANTE, WITH ALL DUE RESPECT, 1228 01:06:33,057 --> 01:06:35,059 I'M JUST HERE TO PAY SOME BILLS. 1229 01:06:35,092 --> 01:06:38,328 AFTER THAT, I'M OUT. 1230 01:06:38,362 --> 01:06:41,665 YOU KNOW, WHEN MY GRANDFATHER, HE RAN INTO A PROBLEM, 1231 01:06:41,698 --> 01:06:44,734 HE WOULD ALWAYS RELY ON HIS TWO BEST FRIENDS, 1232 01:06:44,768 --> 01:06:47,304 SMITH AND WESSON. 1233 01:06:47,337 --> 01:06:52,376 THIS HERE IS MY GRANDFATHER'S .38 SPECIAL. 1234 01:06:54,578 --> 01:06:57,614 THIS IS YOUR ONLY WAY OUT. 1235 01:07:03,153 --> 01:07:08,092 AS MUCH AS I WANT TO PICK THAT UP, TAKE YOU OUT WITH IT, 1236 01:07:08,125 --> 01:07:14,698 EVEN THINKING ABOUT TAKING MY BEST FRIEND OUT, I'LL PASS. 1237 01:07:14,731 --> 01:07:18,402 NOT TRYING TO SPEND THE REST OF MY LIFE IN PRISON OVER YOU. 1238 01:07:18,435 --> 01:07:19,436 HMM. 1239 01:07:20,537 --> 01:07:24,108 WOW. BEAUTIFUL SPEECH. 1240 01:07:24,141 --> 01:07:27,344 BUT YOU REALLY HAVE TO GET TO KNOW YOURSELF A LITTLE BIT BETTER. 1241 01:07:27,377 --> 01:07:28,412 YOU KNOW WHY? 1242 01:07:28,445 --> 01:07:29,613 BECAUSE YOU'RE EITHER 1243 01:07:29,646 --> 01:07:31,648 BRAVE ENOUGH TO PICK UP THIS GUN 1244 01:07:31,681 --> 01:07:36,253 AND PULL THE TRIGGER OR YOU'RE BRAVE ENOUGH TO RUN. 1245 01:07:36,286 --> 01:07:41,191 EITHER WAY, MAKE UP YOUR MIND. 1246 01:07:41,225 --> 01:07:43,493 WHAT WAS IT THAT MR. MIYAGI USED TO SAY? 1247 01:07:43,527 --> 01:07:45,195 YOU STAND IN THE MIDDLE OF THE ROAD, 1248 01:07:45,229 --> 01:07:47,197 - AND YOU GET-- - SQUISHED LIKE A GRAPE. 1249 01:07:47,231 --> 01:07:48,865 - YEAH. - RIGHT. 1250 01:07:48,898 --> 01:07:51,668 I HEARD IT BEFORE. 1251 01:07:51,701 --> 01:07:55,639 WELL, MY FATHER, 1252 01:07:55,672 --> 01:07:59,209 HE USED TO BE IN A LOT OF SHOOT 'EM UP MOVIES, RIGHT? 1253 01:07:59,243 --> 01:08:02,212 HE PLAYED COPS AND ROBBERS, 1254 01:08:02,246 --> 01:08:04,148 A LOT OF DIFFERENT KINDS OF GANGSTERS. 1255 01:08:04,181 --> 01:08:07,351 EVERYBODY THOUGHT HE WAS SO COOL. 1256 01:08:07,384 --> 01:08:13,790 MY ABUELITO WAS THE ONE WHO BUILT THIS FAMILY EMPIRE. 1257 01:08:13,823 --> 01:08:15,692 WHEN MY FATHER BECAME FAMOUS, 1258 01:08:15,725 --> 01:08:17,227 HE BOUGHT UP ALL THE THEATERS 1259 01:08:17,261 --> 01:08:20,130 SO THAT MY FATHER COULD, YOU KNOW, HAVE A CAREER 1260 01:08:20,164 --> 01:08:22,866 AND ALL OF HIS MOVIES GET SEEN. 1261 01:08:22,899 --> 01:08:24,734 THUS, BECOMING THE MOST PROFITABLE 1262 01:08:24,768 --> 01:08:27,704 SPEAKEASY IN ALL OF THE PROHIBITION. 1263 01:08:27,737 --> 01:08:29,873 WHEN PROHIBITION DIED, GUESS WHAT MY FATHER DOES? 1264 01:08:29,906 --> 01:08:31,808 HE'S GOING TO MAKE THESE THEATERS LEGIT, 1265 01:08:31,841 --> 01:08:33,210 IGNORING THE POSSIBILITIES, 1266 01:08:33,243 --> 01:08:35,345 IGNORING THE ALTERNATE PRODUCTS 1267 01:08:35,379 --> 01:08:37,181 THAT WERE MADE READILY AVAILABLE TO HIM 1268 01:08:37,214 --> 01:08:39,849 BY OUR FRIENDS FROM SOUTH AMERICA 1269 01:08:39,883 --> 01:08:43,153 ALL TO SETTLE TO PLAY THE TOUGH GUY. 1270 01:08:43,187 --> 01:08:45,422 MY FATHER WAS A FAKE. 1271 01:08:45,455 --> 01:08:47,824 MY GRANDFATHER, THE REAL DEAL. 1272 01:08:47,857 --> 01:08:51,361 YOU... YOU HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 1273 01:08:51,395 --> 01:08:52,829 YOU'RE NEITHER HERE NOR THERE. 1274 01:08:52,862 --> 01:08:54,264 AND YOU'RE ABOUT TO GET SQUISHED 1275 01:08:54,298 --> 01:08:55,499 - LIKE A GRAPE. - MR. ESCALANTE. 1276 01:08:55,532 --> 01:08:59,736 - CHRIS, GO TAKE A BREAK. - YEAH. 1277 01:08:59,769 --> 01:09:01,338 LEAVE. 1278 01:09:03,540 --> 01:09:09,579 IT'S COOL, CHRIS. GO TAKE A BREAK. 1279 01:09:09,613 --> 01:09:13,283 YES, IT'S ALL RIGHT, CHRIS. 1280 01:09:13,317 --> 01:09:15,585 UNLESS YOU TELL ME RIGHT NOW 1281 01:09:15,619 --> 01:09:21,558 DID YOU TELL ANYONE ABOUT OUR LITTLE BUSINESS HERE TOGETHER? 1282 01:09:21,591 --> 01:09:23,627 I AIN'T SAID NOTHING. 1283 01:09:23,660 --> 01:09:27,397 NOT EVEN TO YOUR BEAUTIFUL WIFE, MONICA? 1284 01:09:27,431 --> 01:09:30,467 OR YOUR LOVELY DAUGHTER, LIA? 1285 01:09:30,500 --> 01:09:33,303 NOPE. NOT A WORD. 1286 01:09:36,806 --> 01:09:37,707 GREAT. 1287 01:09:39,008 --> 01:09:42,912 WELL, I'M GOING TO TELL YOU 1288 01:09:42,946 --> 01:09:45,615 THE KIND OF GUY THAT I AM. 1289 01:09:45,649 --> 01:09:50,354 RIGHT NOW, YOU'RE MAKING $27 AN HOUR. 1290 01:09:50,387 --> 01:09:55,325 YOU'RE GOING TO BE MAKING $150 AN HOUR FROM NOW ON. 1291 01:09:55,359 --> 01:09:59,563 WHY? BECAUSE I CARE. 1292 01:09:59,596 --> 01:10:02,266 AND IF YOU HAVE ANY OTHER PROBLEMS, 1293 01:10:02,299 --> 01:10:03,633 I'M RIGHT HERE. 1294 01:10:19,015 --> 01:10:20,650 [ESCALANTE] DID YOU TELL ANYONE 1295 01:10:20,684 --> 01:10:22,652 ABOUT OUR LITTLE BUSINESS HERE TOGETHER? 1296 01:10:22,686 --> 01:10:25,389 [CHRIS] JULIO, YOU CAN'T QUIT. THEY DON'T LIKE THAT. 1297 01:10:25,422 --> 01:10:27,957 [ESCALANTE] YOU... YOU HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 1298 01:10:27,991 --> 01:10:30,527 [MONICA] LIA IS GOING TO BE SO EXCITED ONCE I TELL HER. 1299 01:10:30,560 --> 01:10:32,429 [MOM] WHEN YOU WENT IN THERE, IT WASN'T EASY 1300 01:10:32,462 --> 01:10:33,930 - 'CAUSE I FELT LIKE A FAILURE. - [LIA] DAD, 1301 01:10:33,963 --> 01:10:35,732 YOU KNOW I'M PROUD OF YOU? 1302 01:10:35,765 --> 01:10:37,501 - I LOVE YOU. - [MONICA] YOU KNOW THAT I CAN'T 1303 01:10:37,534 --> 01:10:40,270 TAKE CARE OF TWO PEOPLE AND A KID. 1304 01:10:40,304 --> 01:10:41,771 [MAURICE] I STILL HAVE FAITH IN YOU. 1305 01:10:41,805 --> 01:10:44,974 [ESCALANTE] EVERY MAN DESERVES A SECOND CHANCE. 1306 01:10:52,616 --> 01:10:55,785 * YEAH! PICK UP LIGHTS 1307 01:10:55,819 --> 01:10:58,388 * DON'T PUNISH ME 1308 01:10:58,422 --> 01:10:59,889 * TAKE YOUR HANDS OFF ME 1309 01:10:59,923 --> 01:11:03,293 * POLICE BRUTALITY 1310 01:11:03,327 --> 01:11:05,529 * MONICA, WHAT'S GOING ON? * 1311 01:11:05,562 --> 01:11:07,831 * BABY, WHAT'S GOING ON? 1312 01:11:07,864 --> 01:11:09,899 * WOO-HOO 1313 01:11:15,905 --> 01:11:19,343 * MAKES MY LOVE HIGH 1314 01:11:19,376 --> 01:11:21,778 BABY. MONICA, WHAT'S GOING ON, BABE? 1315 01:11:21,811 --> 01:11:23,680 YOU KNOW WHAT, WHAT'S GOING ON 1316 01:11:23,713 --> 01:11:25,715 - IS IT IS TIME FOR YOU TO GIVE BACK THE MIC. - NO. YEAH. 1317 01:11:25,749 --> 01:11:27,050 LET'S GO. 1318 01:11:27,083 --> 01:11:29,052 HE LOOKS LIKE KIM "KARSTASHIAN." 1319 01:11:29,085 --> 01:11:30,887 I'M NOT TAKING THE MIC BACK 1320 01:11:30,920 --> 01:11:32,989 BECAUSE I'M TELLING THESE PEOPLE WHAT'S GOING ON. 1321 01:11:33,022 --> 01:11:34,958 - SING IT! - * WHAT'S GOING ON? 1322 01:11:34,991 --> 01:11:37,327 - * A LITTLE LOUDER NOW! - * WHAT'S GOING ON? 1323 01:11:37,361 --> 01:11:39,062 - * I GOT THE JAMES BROWN - * WHAT'S GOING ON? 1324 01:11:39,095 --> 01:11:41,030 - * I GOT JACKET ON NOW - OKAY, COME ON. 1325 01:11:41,064 --> 01:11:43,567 - * WHAT'S GOING ON? - * I'M NOT DONE YET 1326 01:11:43,600 --> 01:11:45,369 OKAY, BABY. YOU WANT ME TO GO? 1327 01:11:45,402 --> 01:11:47,036 - I DO. - OKAY. 1328 01:11:47,070 --> 01:11:49,373 LET'S GO. 1329 01:11:49,406 --> 01:11:51,708 - [MONICA] OKAY, YOU'RE BREAKING-- - [JULIO] AM I HEAVY TO YOU? 1330 01:11:51,741 --> 01:11:52,976 YES, YOU ARE. 1331 01:11:53,009 --> 01:11:55,679 BECAUSE YOU KNOW LOVE IS HEAVY AND-- 1332 01:11:55,712 --> 01:11:58,448 YES, IT IS VERY HEAVY. COME ON, JULIO, PLEASE. 1333 01:11:58,482 --> 01:12:01,485 - LET ME SEE YOUR HAT. - NO. 1334 01:12:01,518 --> 01:12:03,420 - THANK YOU. - BABY. 1335 01:12:03,453 --> 01:12:05,489 YES. YES. 1336 01:12:05,522 --> 01:12:08,625 I MISSED YOU SO MUCH WHEN I WAS IN PRISON, BABY. 1337 01:12:08,658 --> 01:12:10,360 THEY SELLING DRUGS IN THERE. 1338 01:12:10,394 --> 01:12:12,829 - JULIO, YOU ARE HOME. - I DON'T WANT TO GO BACK. 1339 01:12:12,862 --> 01:12:15,499 YOU ARE HOME, AND YOU DO NOT HAVE TO EVER WORRY 1340 01:12:15,532 --> 01:12:17,133 ABOUT GOING TO THAT PLACE. 1341 01:12:17,166 --> 01:12:20,904 - OKAY? SLEEP, PLEASE. SHH. - THEY SELLIN' DRUGS. 1342 01:12:23,707 --> 01:12:25,675 [MONICA LAUGHING] 1343 01:12:27,043 --> 01:12:29,078 NAH. NO. 1344 01:12:29,112 --> 01:12:31,948 [JULIO ON PHONE] MONICA! THAT'S MY GIRL! WHAT'S UP? 1345 01:12:31,981 --> 01:12:33,883 WHY DID YOU JUST TEASE HIM? 1346 01:12:33,917 --> 01:12:35,852 [LAUGHING] WAIT. 1347 01:12:35,885 --> 01:12:37,554 WHAT YOU LAUGHING AT? 1348 01:12:37,587 --> 01:12:39,088 - YOU. - [MONICA ON PHONE] ...LET'S GO. 1349 01:12:39,122 --> 01:12:40,724 GET DOWN! 1350 01:12:40,757 --> 01:12:42,392 OH, GOD. 1351 01:12:42,426 --> 01:12:44,093 I REALLY THOUGHT THAT WAS A DREAM. 1352 01:12:44,127 --> 01:12:46,129 NO. MM-MM. IT WASN'T. 1353 01:12:46,162 --> 01:12:50,534 AND TRUST ME, THIS RIGHT HERE IS A SIGHT TO SEE. 1354 01:12:50,567 --> 01:12:53,703 YOU THOUGHT CHRIS WENT VIRAL? MM. BUDDY. 1355 01:12:53,737 --> 01:12:56,640 TELL ME YOU DID NOT PUT THAT ON THE INTERNET. 1356 01:12:56,673 --> 01:12:58,475 OKAY. DO YOU REALLY THINK I WANT PEOPLE 1357 01:12:58,508 --> 01:12:59,776 SEEING MY MAN LIKE THAT? 1358 01:12:59,809 --> 01:13:01,745 I DO HAVE A CAREER TO THINK ABOUT. 1359 01:13:01,778 --> 01:13:04,614 - GOOD. - UH-HUH. I AIN'T CRAZY. 1360 01:13:04,648 --> 01:13:07,451 NOW, GET UP SO WE CAN GET READY FOR CHURCH. 1361 01:13:07,484 --> 01:13:10,086 BABE, PLEASE. I DON'T WANT TO GO. 1362 01:13:10,119 --> 01:13:11,721 I DON'T WANT TO GO TODAY. 1363 01:13:11,755 --> 01:13:13,790 COME ON, JULIO. GET UP! WE'RE GOING TO BE LATE. 1364 01:13:13,823 --> 01:13:16,726 NO. MY STOMACH HURT. I FEEL SICK. 1365 01:13:16,760 --> 01:13:18,628 [COUGHING] 1366 01:13:18,662 --> 01:13:22,432 AND I GOT THE BUBBLE GUTS. [FARTS] 1367 01:13:22,466 --> 01:13:25,502 THAT'S CRAZY. NO EXCUSES. 1368 01:13:25,535 --> 01:13:27,604 YOU MISSED THE LAST FEW SUNDAYS ALREADY. COME ON! 1369 01:13:27,637 --> 01:13:29,639 COME ON, BABE. LOOK. MONICA, I JUST DON'T WANT TO-- 1370 01:13:29,673 --> 01:13:31,608 [PHONE RINGING] 1371 01:13:39,082 --> 01:13:42,652 HELLO. YEAH, WHAT'S UP, KEN? WHAT'S GOING ON? 1372 01:13:42,686 --> 01:13:44,688 * WHAT'S GOING ON? 1373 01:13:44,721 --> 01:13:47,757 * TELL ME WHAT'S-- 1374 01:13:47,791 --> 01:13:49,893 YEAH, YEAH, YEAH. I CAN COME IN, MAN. 1375 01:13:49,926 --> 01:13:52,195 I COULD USE EXTRA MONEY. I APPRECIATE THAT. 1376 01:13:55,198 --> 01:13:59,836 YEAH. I'M ON MY WAY. ALL RIGHT. 1377 01:14:03,507 --> 01:14:04,841 WHY YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 1378 01:14:04,874 --> 01:14:07,711 YOU KNOW WE COULD USE THE EXTRA MONEY ANYWAY. 1379 01:14:07,744 --> 01:14:10,947 YOU CAN GO TO WORK, BUT YOU CAN'T GO TO CHURCH WITH ME AND LIA? 1380 01:14:10,980 --> 01:14:13,182 I GOT TO MAKE MONEY. 1381 01:14:13,216 --> 01:14:15,184 JUST THINK OF IT AS LIKE A, YOU KNOW, 1382 01:14:15,218 --> 01:14:18,154 BLESSING IN DISGUISE. 1383 01:14:18,187 --> 01:14:19,155 OKAY? 1384 01:14:20,857 --> 01:14:24,761 LET ME GET THE NECK. 1385 01:14:24,794 --> 01:14:28,598 ALL RIGHT, BABE. 1386 01:14:28,632 --> 01:14:30,667 - MOVE. - [PASTOR] GOOD MORNING, GOOD MORNING, 1387 01:14:30,700 --> 01:14:32,235 GOOD MORNING, CHURCH. 1388 01:14:32,268 --> 01:14:34,871 - GOOD MORNING. GOD IS GOOD. - [CHURCHGOERS] YES, HE IS. 1389 01:14:34,904 --> 01:14:39,042 UH-HUH, ALL THE TIME. YES, YES. 1390 01:14:39,075 --> 01:14:40,710 GOOD MORNING, MARIA. 1391 01:14:40,744 --> 01:14:44,113 I'M GOING TO TELL YOU SOME OF YOU 1392 01:14:44,147 --> 01:14:46,716 AREN'T GOING TO LIKE ME BEFORE THE DAY IS OVER. 1393 01:14:46,750 --> 01:14:49,886 YOU NOT GOING TO LIKE WHAT I GOT TO SAY TO YOUR SPIRIT. 1394 01:14:49,919 --> 01:14:54,591 * BLESSED ARE THEE RESTORED * 1395 01:14:54,624 --> 01:15:00,096 * FOR EVEN THERE IS A GREATER REWARD * 1396 01:15:00,129 --> 01:15:03,767 I'M TELLING YOU TODAY WE GOING TO TALK ABOUT GETTING OVER. 1397 01:15:03,800 --> 01:15:06,269 * ...YOUR LIFE TO GOD 1398 01:15:06,302 --> 01:15:09,773 * AND LET HIM IN YOUR BROKEN HEART * 1399 01:15:09,806 --> 01:15:13,109 I HAVE ONE MORE FOR YOU. TAKE CARE OF THAT? 1400 01:15:13,142 --> 01:15:17,781 * IT IS TIME TO SPREAD YOUR WINGS AND SOAR * 1401 01:15:17,814 --> 01:15:18,948 THAT'S THE PROBLEM RIGHT NOW. 1402 01:15:18,982 --> 01:15:20,884 SOME OF Y'ALL WANT TO TELL ME, 1403 01:15:20,917 --> 01:15:23,987 "AH, THE DEVIL MADE ME DO IT. THE DEVIL'S GOT ME LOCKED UP." 1404 01:15:24,020 --> 01:15:25,188 THE DEVIL DIDN'T-- 1405 01:15:25,221 --> 01:15:30,259 THE DEVIL GETS TOO MUCH CREDIT. 1406 01:15:30,293 --> 01:15:36,633 * ...IT IS IN CHRIST YOU WILL FIND YOUR WORTH * 1407 01:15:36,666 --> 01:15:39,268 * I KNOW IT'S HARD TO SURRENDER IT ALL * 1408 01:15:39,302 --> 01:15:42,672 * TO YOUR KNEES AND SAY LORD, TAKE IT ALL * 1409 01:15:42,706 --> 01:15:45,174 * TAKE THIS WEIGHT OFF ME * 1410 01:15:45,208 --> 01:15:48,244 * AND I'LL PRAISE YOU FOREVER * 1411 01:15:48,277 --> 01:15:51,147 * I KNOW IT'S HARD TO SURRENDER IT ALL * 1412 01:15:51,180 --> 01:15:54,017 * TO YOUR KNEES AND SAY LORD, TAKE IT ALL * 1413 01:15:54,050 --> 01:15:57,654 WHY THE DEVIL NEED TO MESS WITH YOU WHEN YOU'VE ALREADY MESSED YOURSELF? 1414 01:15:57,687 --> 01:16:01,658 * I PRAISE YOU FOREVER 1415 01:16:01,691 --> 01:16:04,594 * I'LL PRAISE YOU I'LL SURRENDER * 1416 01:16:04,628 --> 01:16:06,896 * I'LL SURRENDER IT ALL 1417 01:16:06,930 --> 01:16:08,331 YOU KNOW WHERE THIS GOES, RIGHT? 1418 01:16:08,364 --> 01:16:10,767 * OOH 1419 01:16:10,800 --> 01:16:12,168 RIGHT? 1420 01:16:12,201 --> 01:16:14,370 - RIGHT. - RIGHT. 1421 01:16:14,403 --> 01:16:17,340 ALL RIGHT, WHY DON'T YOU TAKE CARE OF THAT, ORVILLE REDENBACHER? 1422 01:16:17,373 --> 01:16:19,375 [PASTOR] BECAUSE JESUS IS MORE THAN A CONQUEROR, 1423 01:16:19,408 --> 01:16:22,679 AND IN THIS MOMENT HIS FAVOR IS FOR A LIFETIME. 1424 01:16:22,712 --> 01:16:24,848 THE WEEPING MAY LAST FOR A NIGHT, 1425 01:16:24,881 --> 01:16:28,084 BUT OH, THE GLORY COMES IN THE MORNING. 1426 01:16:28,117 --> 01:16:31,387 * ...TO GOD 1427 01:16:31,420 --> 01:16:34,758 * AND LET HIM IN LET HIM IN YOU... * 1428 01:16:34,791 --> 01:16:39,195 [FEMALE] IT WAS ONLY LESS THAN 20 MINUTES AGO... 1429 01:16:39,228 --> 01:16:40,864 KEN, MAKE SURE YOU DUMP THE POPCORN. 1430 01:16:40,897 --> 01:16:42,832 - OKAY. - HE WENT TO GO PLAY VIDEO GAMES-- 1431 01:16:42,866 --> 01:16:45,068 - PLEASE, CAN YOU HELP ME? - ...AND I WAS PAYING FOR POPCORN! 1432 01:16:45,101 --> 01:16:49,773 - IT'S OKAY. - OH, PLEASE! 1433 01:16:49,806 --> 01:16:51,407 HE WAS-- 1434 01:16:51,440 --> 01:16:55,645 MA'AM, MA'AM, MA'AM, MA'AM. CALM DOWN. 1435 01:16:55,679 --> 01:16:59,048 YOU KNOW HOW KIDS ARE. WE'LL FIND HIM. 1436 01:16:59,082 --> 01:17:03,152 [CRYING] HELP ME. 1437 01:17:03,186 --> 01:17:05,021 [KEN] I LOVE THE SMELL OF FRESH POPCORN. 1438 01:17:05,054 --> 01:17:06,890 NACHOS. BABY, CAN I GET SOME NACHOS, PLEASE? 1439 01:17:06,923 --> 01:17:09,225 IF THEY MADE POPCORN INTO A COLOGNE, I'D BUY IT. 1440 01:17:09,258 --> 01:17:12,095 HONEY, CAN I GET SOME NACHOS, PLEASE? 1441 01:17:12,128 --> 01:17:14,030 - OH, JULIO. - WHAT'S UP? 1442 01:17:14,063 --> 01:17:16,132 - I NEED YOUR HELP. - I'M GOING TO TAKE THE REGISTER. 1443 01:17:16,165 --> 01:17:18,234 HEY, ARE YOU PUERTO RICAN OR MEXICAN? 1444 01:17:18,267 --> 01:17:19,936 I'M PUERTO RICAN AND BLACK. 1445 01:17:19,969 --> 01:17:22,205 YOUR KIDS WILL QUALIFY FOR EVERY SCHOLARSHIP. 1446 01:17:22,238 --> 01:17:24,708 [BRANTLEY] AND KNOW THIS, MY ASSISTANT HERE 1447 01:17:24,741 --> 01:17:25,909 LOVES HIS JOB 1448 01:17:25,942 --> 01:17:27,110 SO HE IS GOING TO BE POPPING UP 1449 01:17:27,143 --> 01:17:28,812 HERE AND THERE JUST TO MAKE SURE 1450 01:17:28,845 --> 01:17:30,079 YOU ARE HANDLING YOUR BUSINESS. 1451 01:17:30,113 --> 01:17:32,015 OKAY, WHAT ARE WE GOING TO DO, THEN? 1452 01:17:32,048 --> 01:17:33,883 [KEN] I'LL CRUSH A LOT OF ICE UP IN THE COKE. 1453 01:17:33,917 --> 01:17:36,886 KID WON'T KNOW THE DIFFERENCE. SERIOUSLY. 1454 01:17:36,920 --> 01:17:40,123 [CARMEN] CAN YOU GET THE COKE FOR ME? 1455 01:17:40,156 --> 01:17:42,158 I READ YOUR FILE. 1456 01:17:42,191 --> 01:17:43,827 I SEE YOU'RE ONE OF THOSE 1457 01:17:43,860 --> 01:17:47,263 "IT WASN'T ME, I'M INNOCENT" BROTHERS? 1458 01:17:47,296 --> 01:17:49,733 I AM INNOCENT, BROTHER. 1459 01:17:49,766 --> 01:17:52,035 HOW MUCH YOU BENCH? 1460 01:17:52,068 --> 01:17:54,137 - REALLY? - YOU'RE PRETTY SMALL, MAN. 1461 01:17:54,170 --> 01:17:57,206 [BRANTLEY] AND THE MOMENT YOU THINK ABOUT MESSING UP, 1462 01:17:57,240 --> 01:18:00,877 I'LL REINTRODUCE YOU TO THE WARDEN ON THE INSIDE. 1463 01:18:00,910 --> 01:18:02,779 - YOU ALL RIGHT, MAN? YOU LOOK SICK. - YEAH, GOOD. 1464 01:18:02,812 --> 01:18:04,914 I'M GOOD, MAN. 1465 01:18:04,948 --> 01:18:07,784 LET'S GO TO VENICE. MUSCLE BEACH, MAN! 1466 01:18:07,817 --> 01:18:09,352 - I'LL SPOT YOU. - NAH, I'LL TAKE A RAIN CHECK. 1467 01:18:09,385 --> 01:18:10,954 - COME ON, MAN. - I'LL TAKE A RAIN CHECK. 1468 01:18:10,987 --> 01:18:12,288 I CAN DO LIKE, FIVE PULL-UPS IN A ROW, 1469 01:18:12,321 --> 01:18:13,489 AND I GO ALL THE WAY DOWN. 1470 01:18:13,522 --> 01:18:15,024 A LOT OF GUYS CHEAT AND GO HERE. 1471 01:18:15,058 --> 01:18:17,126 I BRING IT ALL THE WAY DOWN, DUDE. 1472 01:18:17,160 --> 01:18:18,461 I BELIEVE YOU, KEN. IT'S GOOD TO KNOW. 1473 01:18:18,494 --> 01:18:19,929 CAN YOU SWIM? 1474 01:18:19,963 --> 01:18:21,464 IT'S FREEZING IN HERE. 1475 01:18:21,497 --> 01:18:23,332 OKAY, MA'AM, WELL, THE TEMPERATURE IN THE LOBBY 1476 01:18:23,366 --> 01:18:26,736 - IS SET TO 73 DEGREES, SO-- - I'M NOT WATCHING A MOVIE 1477 01:18:26,770 --> 01:18:28,371 IN THE LOBBY, AM I? 1478 01:18:28,404 --> 01:18:29,839 NO, MA'AM. NO MA'AM. YOU'RE NOT. 1479 01:18:29,873 --> 01:18:31,841 THAT THEATER, MAN, IS FREEZING COLD. 1480 01:18:31,875 --> 01:18:34,343 THE PICTURE'S UPSIDE DOWN. DO SOMETHING ABOUT IT! 1481 01:18:34,377 --> 01:18:36,245 - OKAY, OKAY. - YES, RADIO, WHATEVER. 1482 01:18:36,279 --> 01:18:38,414 PROJECTION, DO YOU COPY? 1483 01:18:38,447 --> 01:18:39,949 JULIO. 1484 01:18:39,983 --> 01:18:41,450 [BRANTLEY] UNDERSTAND THIS OUT THE GATE. 1485 01:18:41,484 --> 01:18:42,685 I AM NOT YOUR FATHER. 1486 01:18:42,718 --> 01:18:45,855 - I AM YOUR WARDEN ON THE OUTSIDE. - DON'T TRIP, BROTHER. 1487 01:18:45,889 --> 01:18:47,190 I'M JUST HERE TO CHECK UP ON YOU 1488 01:18:47,223 --> 01:18:48,758 AND SEE HOW THINGS ARE GOING. 1489 01:18:48,792 --> 01:18:50,326 IF YOU'RE NOT GOING TO FIX MY MOVIE, 1490 01:18:50,359 --> 01:18:51,895 I WANT MY MONEY BACK RIGHT NOW! 1491 01:18:51,928 --> 01:18:53,329 SIR, WE'RE TRYING TO FIX ALL THE PROBLEMS 1492 01:18:53,362 --> 01:18:54,798 IF YOU JUST HAVE A LITTLE PATIENCE. 1493 01:18:54,831 --> 01:18:56,099 I GOT SOME PRELIMINARY QUESTIONS 1494 01:18:56,132 --> 01:18:57,901 - TO ASK YOU. - A FREE PASS OR SOMETHING. 1495 01:18:57,934 --> 01:18:59,936 - COME ON, MAN! - LISTEN, MAN, JUST GIVE ME ONE SECOND. 1496 01:18:59,969 --> 01:19:01,771 ALL RIGHT? 1497 01:19:01,805 --> 01:19:03,973 MATTER OF FACT, YOU WANT A HOTDOG, A SLURPEE OR SOMETHING? 1498 01:19:04,007 --> 01:19:05,909 - PLEASE. I DON'T DO HOTDOGS. - EVERYBODY, PLEASE, 1499 01:19:05,942 --> 01:19:07,844 WE ASK THAT YOU JUST GO BACK INTO THE THEATER, OKAY? 1500 01:19:07,877 --> 01:19:09,178 WE'RE GOING TO BRING YOU FREE POPCORN 1501 01:19:09,212 --> 01:19:10,513 FOR ALL YOUR TROUBLES, OKAY? 1502 01:19:10,546 --> 01:19:12,315 WHAT? POPCORN? I ALREADY BOUGHT POPCORN. 1503 01:19:12,348 --> 01:19:14,183 - HOW ABOUT JUNIOR MINTS? - EW, NO! 1504 01:19:14,217 --> 01:19:16,452 THOSE ARE DISGUSTING! SOMETHING GOOD, LIKE RAISINETTES. 1505 01:19:16,485 --> 01:19:17,921 MILK DUDS. 1506 01:19:17,954 --> 01:19:19,789 [JULIO] PROJECTION, DO YOU COPY? ANYBODY? 1507 01:19:19,823 --> 01:19:21,958 PROJECTION, WHERE ARE YOU? PROJECTION? 1508 01:19:21,991 --> 01:19:23,526 CAN I SEE THE MANAGER? IS THERE MANAGER HERE? 1509 01:19:23,559 --> 01:19:25,094 THERE'S NO SOAP OR TOILET PAPER 1510 01:19:25,128 --> 01:19:26,129 IN THE WOMEN'S RESTROOM! 1511 01:19:26,162 --> 01:19:27,296 AND THAT'S JUST GROSS! 1512 01:19:27,330 --> 01:19:29,065 HOW WE SUPPOSED TO WASH OUR HANDS? 1513 01:19:29,098 --> 01:19:30,566 OKAY, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT, MA'AM. 1514 01:19:30,599 --> 01:19:32,001 - I'M SO SORRY. - I KNOW I'M RIGHT. 1515 01:19:32,035 --> 01:19:33,402 YOU CAN ALWAYS USE PAPER TOWELS. 1516 01:19:33,436 --> 01:19:35,038 IT'S A LITTLE ROUGH ON YOUR TUSHY, BUT-- 1517 01:19:35,071 --> 01:19:37,540 I WANT YOU TO HAVE A MCDONALD'S HAT, 1518 01:19:37,573 --> 01:19:39,542 BURGER KING HAT, VALET HAT, 1519 01:19:39,575 --> 01:19:43,112 CUSTODIAN HAT, HOTDOG ON A STICK HAT. 1520 01:19:43,146 --> 01:19:45,314 YOU DON'T HAVE THOSE MANY OPTIONS, 1521 01:19:45,348 --> 01:19:48,952 AND JULIO, YOU'RE GOING TO HAVE TO WEAR A HAT. 1522 01:19:48,985 --> 01:19:50,319 YOU, YOU KNOW THAT GUY? 1523 01:19:50,353 --> 01:19:51,520 - IS THAT YOUR BUSINESS? - NO-- 1524 01:19:51,554 --> 01:19:53,156 I DON'T THINK SO. 1525 01:19:53,189 --> 01:19:55,024 NEXT CUSTOMER. MANNY! 1526 01:19:55,058 --> 01:19:55,992 JULIO. 1527 01:19:57,093 --> 01:19:58,494 JULY. 1528 01:19:58,527 --> 01:20:00,529 I WAS BORN IN JULY. 1529 01:20:00,563 --> 01:20:02,465 HEY, GIVE ME TWO HOTDOGS. 1530 01:20:02,498 --> 01:20:06,302 GIVE ME THE WORKS, THE WHOLE THING AND SOME REESE'S PIECES, 1531 01:20:06,335 --> 01:20:07,570 AND PRETTY PLEASE. 1532 01:20:07,603 --> 01:20:10,339 JUST FILL IT UP WITH SOME NACHO CHEESE. 1533 01:20:10,373 --> 01:20:12,108 - MANNY? - YEAH. 1534 01:20:12,141 --> 01:20:14,010 I'VE BEEN PAGING YOU FOR I DON'T KNOW HOW LONG. 1535 01:20:14,043 --> 01:20:15,344 PEOPLE COMING OUT HERE ASKING ABOUT 1536 01:20:15,378 --> 01:20:16,579 WHAT'S WRONG WITH THAT PICTURE? 1537 01:20:16,612 --> 01:20:17,947 THE PROJECTION ISN'T WORKING. 1538 01:20:17,981 --> 01:20:19,148 THE PICTURE'S UPSIDE DOWN, 1539 01:20:19,182 --> 01:20:20,549 AND YOU BEEN IN LINE THIS WHOLE TIME? 1540 01:20:20,583 --> 01:20:22,886 WHERE'S YOUR WALKIE-TALKIE? 1541 01:20:22,919 --> 01:20:24,888 I DON'T KNOW WHERE IT IS, MAN. 1542 01:20:24,921 --> 01:20:27,256 NO HARM, NO FOUL, OKAY? 1543 01:20:27,290 --> 01:20:29,893 JUST-- I GOT MY OWN CHIPS. DON'T WORRY ABOUT IT. 1544 01:20:29,926 --> 01:20:32,528 YOU DON'T WANT TO GIVE NONE OF YOUR FOOD? IT'S OKAY WITH ME. 1545 01:20:32,561 --> 01:20:35,431 I THOUGHT YOU AND ME WAS TIGHT, MAN, BUT THAT'S OKAY. 1546 01:20:35,464 --> 01:20:38,968 DID YOU FILL ME UP WITH SOME CHEESE YET? 1547 01:20:39,002 --> 01:20:41,437 - I LOVE YOU, MAN. - SAY REESE'S PIECES AGAIN. 1548 01:20:41,470 --> 01:20:43,606 - REESE'S PIECES, MAN. - REESE'S PIECES. 1549 01:20:43,639 --> 01:20:45,408 IT'S ENGLISH, MAN. WHAT DO YOU WANT? 1550 01:20:45,441 --> 01:20:47,143 YOU CRACK ME UP. 1551 01:20:47,176 --> 01:20:50,246 TAKE THIS CHEESE AND GET BACK TO THE PROJECTOR ROOM. 1552 01:20:50,279 --> 01:20:52,181 OH, MAN, I LOVE THIS GUY, YOU KNOW? 1553 01:20:52,215 --> 01:20:53,382 NOW WHAT IS YOUR BUSINESS 1554 01:20:53,416 --> 01:20:55,418 IS DOING THIS JOB A LOT BETTER. 1555 01:20:55,451 --> 01:20:56,953 AIN'T NO SENSE IN SAYING YOU GOT A JOB 1556 01:20:56,986 --> 01:20:59,222 IF YOU AIN'T GOING TO KEEP IT. 1557 01:20:59,255 --> 01:21:00,156 I'M WATCHING. 1558 01:21:03,292 --> 01:21:05,494 HEY, BABE. 1559 01:21:05,528 --> 01:21:07,063 HOW WAS YOUR DAY? 1560 01:21:11,000 --> 01:21:12,902 - [JULIO] WHERE'S LIA? - UPSTAIRS. 1561 01:21:12,936 --> 01:21:17,140 I PUT HER ASLEEP LIKE AN HOUR AGO. 1562 01:21:17,173 --> 01:21:19,275 SHE FORGOT THE BEAR. 1563 01:21:19,308 --> 01:21:21,610 [CHUCKLES] HER BEAR. 1564 01:21:21,644 --> 01:21:23,012 TRUST ME WHEN I TELL YOU, 1565 01:21:23,046 --> 01:21:24,914 SHE PLAYED WITH IT ALL DAY LONG. 1566 01:21:32,455 --> 01:21:33,990 WHAT'S WRONG, JULIO? 1567 01:21:38,261 --> 01:21:39,595 JULIO, TALK TO ME. 1568 01:21:41,664 --> 01:21:45,034 I NEED TO BELIEVE THAT ANYTHING IS POSSIBLE. 1569 01:21:48,671 --> 01:21:49,572 OKAY. 1570 01:21:51,707 --> 01:21:55,311 AND IF YOU HAVE HAD ANY TYPE OF FAITH IN ME BEFORE, 1571 01:21:55,344 --> 01:21:58,414 I NEED YOU TO HAVE IT IN ME NOW. 1572 01:21:58,447 --> 01:22:01,184 NOW, LOOK, BABY, I WANT YOU TO KNOW THAT I WAS GOING TO TELL YOU. 1573 01:22:05,288 --> 01:22:07,590 YOU WERE GOING TO TELL ME WHAT? 1574 01:22:10,659 --> 01:22:13,562 ABOUT THE THEATER. 1575 01:22:13,596 --> 01:22:15,231 IT'S SHADY. 1576 01:22:15,264 --> 01:22:17,500 WHAT DO YOU MEAN THE THEATER'S SHADY? 1577 01:22:17,533 --> 01:22:21,037 DRUGS, MONICA. 1578 01:22:21,070 --> 01:22:22,605 THEY GOT ME SELLING DRUGS. 1579 01:22:26,609 --> 01:22:28,044 - WHAT? - BABY, I WANTED TO TELL YOU, 1580 01:22:28,077 --> 01:22:29,712 BUT YOU WERE SO EXCITED. 1581 01:22:29,745 --> 01:22:32,215 YOU WERE SO ECSTATIC ABOUT THE WEDDING AND YOUR DAD-- 1582 01:22:32,248 --> 01:22:35,484 JULIO, JULIO, JULIO. I DON'T-- JUST CUT TO IT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1583 01:22:41,124 --> 01:22:45,028 THEY GOT ME IN THAT VAN 1584 01:22:45,061 --> 01:22:47,596 WITH THOSE CANISTERS 1585 01:22:47,630 --> 01:22:52,768 PITCHING THEIR DRUGS FROM BLOCK TO BLOCK. 1586 01:22:52,801 --> 01:22:55,438 THAT'S THE ONLY REASON WHY THEY HIRED ME. THE WHOLE THING'S A FRONT. 1587 01:22:55,471 --> 01:22:57,173 NO. THIS IS NOT HAPPENING RIGHT NOW. 1588 01:22:57,206 --> 01:22:58,774 JULIO, WHAT IF YOUR PAROLE OFFICER FINDS OUT? 1589 01:22:58,807 --> 01:23:00,709 HE ALMOST DID. 1590 01:23:00,743 --> 01:23:03,012 BABY, I'M STUCK. 1591 01:23:03,046 --> 01:23:06,482 I WANT TO GET OUT. I DO. 1592 01:23:06,515 --> 01:23:09,085 EITHER I'M GOING TO GET LOCKED UP 1593 01:23:09,118 --> 01:23:10,453 OR THEY GOING TO KILL ME. 1594 01:23:10,486 --> 01:23:12,155 THE ONLY THING I CAN THINK ABOUT RIGHT NOW 1595 01:23:12,188 --> 01:23:14,790 IS THAT YOU AND LIA, YOU CANNOT BE A PART OF THIS. 1596 01:23:14,823 --> 01:23:16,559 YOU HAVE TO GO. 1597 01:23:16,592 --> 01:23:20,496 DO YOU THINK I'M LEAVING YOU IN THIS MESS ALONE? 1598 01:23:20,529 --> 01:23:26,102 MONICA, YOU HAVE TO GO AND JUST LET ME FIGURE THINGS OUT. 1599 01:23:26,135 --> 01:23:29,405 WHAT MAKES YOU THINK THAT YOU CAN FIGURE THIS OUT? 1600 01:23:29,438 --> 01:23:31,140 WE NEED GOD TO FIGURE THIS OUT. 1601 01:23:31,174 --> 01:23:33,576 THAT'S WHO'S GOING TO FIGURE THIS OUT. 1602 01:23:33,609 --> 01:23:34,677 - GOD? - YES, GOD. 1603 01:23:34,710 --> 01:23:36,245 - GOD? - YES, GOD. 1604 01:23:36,279 --> 01:23:38,481 - ARE YOU SERIOUS? - YES. I'M VERY SERIOUS. 1605 01:23:38,514 --> 01:23:39,682 LET ME ASK YOU SOMETHING. 1606 01:23:39,715 --> 01:23:42,051 SO, DO YOU THINK IF THERE WAS A GOD 1607 01:23:42,085 --> 01:23:44,287 - WE'D BE GOING THROUGH THIS MESS? - YES. 1608 01:23:44,320 --> 01:23:45,388 I'VE DONE NOTHING BUT TRY 1609 01:23:45,421 --> 01:23:47,123 TO MAKE OUR LIFE BETTER, MONICA. 1610 01:23:47,156 --> 01:23:50,493 I'VE TRIED TO TURN OUR LIFE AROUND. 1611 01:23:50,526 --> 01:23:53,162 BUT WHAT DID I GET FOR IT? WHAT DID JULIO GET FOR IT? 1612 01:23:53,196 --> 01:23:56,099 EIGHT YEARS, MONICA! LOOK AT ME! 1613 01:23:56,132 --> 01:23:57,633 EIGHT YEARS! 1614 01:23:57,666 --> 01:23:59,635 - EIGHT YEARS! - MM-HMM. 1615 01:23:59,668 --> 01:24:01,604 I LOST EIGHT YEARS OF MY LIFE! 1616 01:24:01,637 --> 01:24:03,606 MY DAUGHTER! YOU! 1617 01:24:05,741 --> 01:24:07,843 I HAVE NOTHING. 1618 01:24:07,876 --> 01:24:09,545 I LOST EVERYTHING. 1619 01:24:09,578 --> 01:24:11,814 - MY SCHOLARSHIP-- - MM-HMM. 1620 01:24:11,847 --> 01:24:13,849 ...MY DAUGHTER'S FIRST DAY OF SCHOOL, 1621 01:24:13,882 --> 01:24:17,253 BIRTHDAY PARTIES FOR SOMETHING I DIDN'T DO. 1622 01:24:17,286 --> 01:24:19,288 AND YOU TELL ME WHAT TYPE OF GOD IS THAT? 1623 01:24:19,322 --> 01:24:21,790 WHAT TYPE OF GOD IS GOING TO WATCH A MAN GET UP ON HIS FEET-- 1624 01:24:21,824 --> 01:24:23,726 - MM-HMM. - AND THEN KICK HIM RIGHT BACK DOWN AGAIN 1625 01:24:23,759 --> 01:24:26,229 AND GET DRUG THROUGH THE DIRT AGAIN? 1626 01:24:26,262 --> 01:24:27,696 - I DON'T DESERVE THIS. - YES, YOU DO. 1627 01:24:27,730 --> 01:24:29,632 IT'S THE SAME GOD WHO GAVE ME THE STRENGTH 1628 01:24:29,665 --> 01:24:30,733 TO HOLD ON AND WAIT FOR YOU! 1629 01:24:30,766 --> 01:24:32,235 YOU THINK ABOUT THAT? 1630 01:24:32,268 --> 01:24:33,636 YOU WERE NOT THE ONLY PERSON IN PRISON! 1631 01:24:33,669 --> 01:24:36,872 OKAY? ME AND LIA WERE IN PRISON TOO! 1632 01:24:36,905 --> 01:24:40,109 YOU KNOW, HE GAVE ME THE POWER TO GO TO SCHOOL, RIGHT? HUH? 1633 01:24:40,143 --> 01:24:41,877 TO GO TO SCHOOL, GET A GOOD EDUCATION 1634 01:24:41,910 --> 01:24:46,315 AND GET A GOOD JOB BY MYSELF TO TAKE CARE OF HER! 1635 01:24:46,349 --> 01:24:48,251 AND THIS SAME GOD WHEN THINGS GOT ROUGH, 1636 01:24:48,284 --> 01:24:50,853 HE PUT FOOD ON THIS TABLE, OKAY? 1637 01:24:50,886 --> 01:24:52,555 HE DID IT! 1638 01:24:52,588 --> 01:24:55,158 AND THAT SAME GOD PROTECTED YOU! 1639 01:24:55,191 --> 01:24:59,428 SO, DON'T TALK TO ME ABOUT WHAT GOD CAN'T DO! 1640 01:24:59,462 --> 01:25:01,830 - THAT'S GOOD FOR YOU. - NO, IT'S GREAT FOR ME! 1641 01:25:01,864 --> 01:25:06,169 - BUT I DON'T SEE IT FOR ME. - YES, YOU-- 1642 01:25:06,202 --> 01:25:08,337 YES, YOU DO. 1643 01:25:08,371 --> 01:25:09,872 JUST LOOK! 1644 01:25:09,905 --> 01:25:12,808 [MUSIC PLAYING] 1645 01:25:12,841 --> 01:25:15,678 COME ON. DON'T GIVE UP ON ME. 1646 01:25:15,711 --> 01:25:17,213 DON'T GIVE UP ON ME. 1647 01:25:20,716 --> 01:25:21,684 YOU'RE GIVING UP ON US? 1648 01:25:21,717 --> 01:25:24,287 * LORD, HELP ME NOW 1649 01:25:24,320 --> 01:25:26,355 - HUH? - * TO FACE THIS BATTLE 1650 01:25:26,389 --> 01:25:29,258 LOOK AT ME. 1651 01:25:29,292 --> 01:25:31,627 LOOK AT ME, JULIO! 1652 01:25:31,660 --> 01:25:33,696 LOOK AT ME! 1653 01:25:33,729 --> 01:25:35,631 I KNOW YOU, OKAY? 1654 01:25:35,664 --> 01:25:40,236 AND I KNOW YOU STILL KNOW HIM. 1655 01:25:40,269 --> 01:25:43,906 JUST TELL HIM HOW YOU FEEL, TELL HIM WHAT YOU NEED. 1656 01:25:43,939 --> 01:25:47,810 HE REWARDS THOSE WHO SEEK AFTER HIM. 1657 01:25:47,843 --> 01:25:51,880 I PROMISE YOU. START TALKING TO HIM. 1658 01:25:51,914 --> 01:25:53,882 TALK TO HIM AGAIN. 1659 01:25:53,916 --> 01:25:58,421 * THAT YOU ARE ENOUGH, THOUGH MY HEART IS RACING * 1660 01:25:58,454 --> 01:26:00,489 GO AHEAD AND START TALKING, I'M RIGHT HERE. 1661 01:26:03,659 --> 01:26:04,893 GOD... 1662 01:26:08,897 --> 01:26:10,566 - I CAN'T. - YES, YOU CAN. 1663 01:26:10,599 --> 01:26:12,301 COME ON. YOU WERE RIGHT THERE. COME ON, JUST TALK-- 1664 01:26:12,335 --> 01:26:13,569 I DON'T KNOW HOW TO TALK TO HIM 1665 01:26:13,602 --> 01:26:15,504 - THE WAY YOU DO! - YES, YOU DO. 1666 01:26:15,538 --> 01:26:17,506 JUST DO IT! 1667 01:26:17,540 --> 01:26:19,742 JUST DO IT! 1668 01:26:19,775 --> 01:26:21,544 JUST TALK TO HIM JUST LIKE YOU'RE TALKING TO ME, 1669 01:26:21,577 --> 01:26:22,711 JUST LIKE YOU'RE TALKING TO ME. 1670 01:26:22,745 --> 01:26:24,280 HE'LL HEAR YOU. 1671 01:26:24,313 --> 01:26:25,981 HE'S NEVER HEARD ONE PRAYER OF MINE. 1672 01:26:26,014 --> 01:26:28,917 HE DID. YOU HAD TO GO THROUGH ALL OF THAT. 1673 01:26:28,951 --> 01:26:31,787 JUST TALK TO HIM. 1674 01:26:31,820 --> 01:26:35,524 COME ON. YOU CAN DO IT. 1675 01:26:35,558 --> 01:26:37,760 YOU GOTTA JUST BELIEVE. 1676 01:26:37,793 --> 01:26:40,363 * THAT YOU ARE MY GOD 1677 01:26:40,396 --> 01:26:42,598 COME ON. 1678 01:26:42,631 --> 01:26:43,899 GOD... 1679 01:26:48,271 --> 01:26:51,607 I'M SCARED. 1680 01:26:51,640 --> 01:26:55,010 I'M LOST, 1681 01:26:55,043 --> 01:26:56,979 AND I NEED YOUR HELP. 1682 01:27:00,015 --> 01:27:02,685 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 1683 01:27:02,718 --> 01:27:04,787 THAT'S ALL HE WANTS. 1684 01:27:04,820 --> 01:27:06,822 I JUST NEED YOU TO MAKE A WAY, PLEASE GOD. 1685 01:27:06,855 --> 01:27:09,392 * YOUR LOVE ENDURES FOREVER * 1686 01:27:09,425 --> 01:27:12,595 * YES, YOUR LOVE ENDURES FOREVER * 1687 01:27:12,628 --> 01:27:17,866 IT'S OKAY. GUESS WHAT? HE HEARD YOU. 1688 01:27:17,900 --> 01:27:19,768 IT'S SO SIMPLE. 1689 01:27:19,802 --> 01:27:22,405 AFTER YOU TALK TO HIM, 1690 01:27:22,438 --> 01:27:26,509 JUST LET HIM KNOW WHAT YOU NEED. 1691 01:27:26,542 --> 01:27:29,278 GUESS WHAT? 1692 01:27:29,312 --> 01:27:30,679 YOUR PRAYER IS ANSWERED ALREADY, 1693 01:27:30,713 --> 01:27:31,847 AND YOU THANK HIM. 1694 01:27:31,880 --> 01:27:35,451 YOU THANK HIM FOR IT NOW. 1695 01:27:35,484 --> 01:27:38,421 IT'S DONE. 1696 01:27:38,454 --> 01:27:39,722 COME HERE. 1697 01:27:41,757 --> 01:27:44,560 * IN YOU I'LL STAND FOREVER * 1698 01:27:44,593 --> 01:27:48,897 * YES, IN YOU I'LL STAND FOREVER * 1699 01:27:48,931 --> 01:27:51,800 YOU'RE GOOD. WE GOOD. OKAY? 1700 01:27:51,834 --> 01:27:54,903 * YOU ARE MY GOD, BE STILL IN LOVE * 1701 01:28:07,683 --> 01:28:09,918 [MONICA'S VOICE] HI, YES, IS THIS AGENT THURMOND? 1702 01:28:09,952 --> 01:28:10,986 SPEAKING. 1703 01:28:11,019 --> 01:28:12,521 HI, MY NAME IS MONICA BERRY. 1704 01:28:12,555 --> 01:28:13,856 I'M DOING RESEARCH ON AN ARREST MADE 1705 01:28:13,889 --> 01:28:15,558 OUTSIDE THE GRENADA THEATER IN 2005, 1706 01:28:15,591 --> 01:28:17,493 AND I SEE HERE THAT YOU WERE THE ARRESTING OFFICER. 1707 01:28:17,526 --> 01:28:18,894 I'M SORRY, I DON'T SPEAK TO REPORTERS. 1708 01:28:18,927 --> 01:28:20,496 NO, NO, NO, NO, NO, I'M NOT PRESS, 1709 01:28:20,529 --> 01:28:23,932 BUT WAS THAT THE ONLY ARREST THAT YOU MADE? 1710 01:28:23,966 --> 01:28:25,100 THANK YOU. 1711 01:28:25,133 --> 01:28:26,469 LISTEN, THERE'S NO WAY 1712 01:28:26,502 --> 01:28:27,770 THAT YOU'RE GOING TO GET A SCOOP 1713 01:28:27,803 --> 01:28:29,004 MAKING A COLD CALL, OKAY? 1714 01:28:29,037 --> 01:28:30,573 - YOU HAVE A GOOD DAY. - NO, NO, NO. 1715 01:28:30,606 --> 01:28:32,841 LISTEN TO ME. OKAY, PLEASE DO NOT HANG UP. 1716 01:28:32,875 --> 01:28:36,412 I'M SAYING THIS BECAUSE I SEE THAT YOU LET ESCALANTE SLIP THROUGH THE CRACKS, 1717 01:28:36,445 --> 01:28:38,747 - AND I'M JUST TRYING TO FIGURE-- - EXCUSE ME? 1718 01:28:38,781 --> 01:28:41,417 YOU LET ESCALANTE SLIP THROUGH THE CRACKS, AND I HAVE-- 1719 01:28:41,450 --> 01:28:45,588 LOOK, I'M SORRY. I CAN'T HELP YOU. 1720 01:28:45,621 --> 01:28:46,522 HELLO? 1721 01:28:52,995 --> 01:28:54,029 [MONICA] AGENT THURMOND. 1722 01:28:54,062 --> 01:28:55,364 MAY I HELP YOU? 1723 01:28:55,398 --> 01:28:56,765 ARE YOU INTERESTED IN HEARING 1724 01:28:56,799 --> 01:28:59,368 - ESCALANTE'S NEXT BIG PLAN? - YOU AGAIN. 1725 01:28:59,402 --> 01:29:01,103 I ALREADY TOLD YOU I DON'T SPEAK TO REPORTERS, 1726 01:29:01,136 --> 01:29:03,706 - ESPECIALLY-- - I AM NOT A REPORTER. 1727 01:29:03,739 --> 01:29:07,075 A REPORTER WOULDN'T HAVE THIS. 1728 01:29:07,109 --> 01:29:08,644 WHAT IS THIS? 1729 01:29:08,677 --> 01:29:11,447 ARE YOU AWARE OF THIS FILING WITH THE FCC? 1730 01:29:11,480 --> 01:29:15,584 I CAN PROVE THAT HE HAS THE RESOURCES AND THE INTENT TO GO NATIONAL, 1731 01:29:15,618 --> 01:29:18,754 TO HAVE AN ESCALANTE CINEMA IN EVERY MAJOR CITY 1732 01:29:18,787 --> 01:29:21,056 - AND OFFER HIS PRODUCT THROUGHOUT THE COUNTRY. - WHO ARE YOU? 1733 01:29:21,089 --> 01:29:22,491 MONICA BERRY, AND I HAVE SOMEBODY 1734 01:29:22,525 --> 01:29:24,092 YOU NEED TO TALK TO. 1735 01:29:24,126 --> 01:29:26,462 HOW DID YOU GET THIS STUFF? 1736 01:29:26,495 --> 01:29:29,632 I HAVE SOMEBODY YOU NEED TO TALK TO. 1737 01:29:29,665 --> 01:29:31,534 THIS SCUM WILL HAVE SOME ATTORNEY. 1738 01:29:31,567 --> 01:29:33,736 SOMETHING I DON'T ALREADY KNOW? 1739 01:29:33,769 --> 01:29:35,471 - HEY. - HEY. 1740 01:29:35,504 --> 01:29:36,539 WHAT'S GOING ON? 1741 01:29:36,572 --> 01:29:37,773 THANKS FOR COMING. 1742 01:29:37,806 --> 01:29:39,675 THANK YOU FOR MEETING US. 1743 01:29:39,708 --> 01:29:42,778 AGENT THURMOND, JULIO. JULIO. 1744 01:29:42,811 --> 01:29:44,046 NICE TO MEET YOU. 1745 01:29:48,784 --> 01:29:51,687 YEAH. YOU LIKE STORIES, MR. VELASQUEZ? 1746 01:29:56,525 --> 01:30:01,497 SO, A COUPLE OF YEARS AGO, I WAS FOLLOWING A LEAD ON A CASE. 1747 01:30:01,530 --> 01:30:04,900 I WAS GIVEN A TIP ABOUT THIS PARTICULAR NEIGHBORHOOD. 1748 01:30:04,933 --> 01:30:09,505 WE HAD RUNDOWN BARS AND PROSTITUTES, 1749 01:30:09,538 --> 01:30:12,441 AND THERE WAS THIS CRAPPY CINEMA 1750 01:30:12,475 --> 01:30:16,211 IN THE HEART OF THIS LITTLE COMMUNITY, RIGHT? 1751 01:30:16,244 --> 01:30:19,582 AND THERE WAS NO MARQUEE, JUST TWO THEATERS. 1752 01:30:19,615 --> 01:30:21,450 AND EVERY NIGHT, THERE WAS THIS LINE 1753 01:30:21,484 --> 01:30:24,720 FOR PEOPLE THAT-- ZOMBIES, CRACKHEADS, WHATEVER. 1754 01:30:24,753 --> 01:30:26,555 I KNOW THEY WEREN'T GOING TO SEE 1755 01:30:26,589 --> 01:30:27,990 - FINDING NE-- - CAN WE JUST GET TO THE PART 1756 01:30:28,023 --> 01:30:30,058 WHERE THIS GOT TO DO WITH ME? 1757 01:30:30,092 --> 01:30:31,960 HE'S TRYING TO TELL YOU WHAT IT HAS TO DO WITH YOU 1758 01:30:31,994 --> 01:30:33,762 IF YOU WOULD JUST LISTEN TO HIM. 1759 01:30:37,099 --> 01:30:43,138 THIS THEATER WAS OWNED BY YOUR BOSS, MR. ESCALANTE. 1760 01:30:43,171 --> 01:30:45,474 SO, WHAT? 1761 01:30:45,508 --> 01:30:49,812 SO MY EX-WIFE WAS ONE OF THOSE PEOPLE IN THAT LINE. 1762 01:30:52,280 --> 01:30:53,782 I GO BACK TO MY SUPERIORS. 1763 01:30:53,816 --> 01:30:56,118 I TELL THEM ABOUT WHAT I FOUND OUT. 1764 01:30:56,151 --> 01:30:59,988 AND THE NEXT THING I KNOW, I'M MUZZLED. 1765 01:31:00,022 --> 01:31:01,990 I'M PUT BEHIND A DESK. 1766 01:31:02,024 --> 01:31:05,561 MY INFORMANT IS NOWHERE TO BE FOUND. 1767 01:31:05,594 --> 01:31:07,896 NEVER SAW THIS PERSON AGAIN. 1768 01:31:07,930 --> 01:31:09,832 AND I KNOW ESCALANTE'S GOT TIES, 1769 01:31:09,865 --> 01:31:11,534 AND I KNOW HE HAS SOMETHING TO DO WITH THIS. 1770 01:31:11,567 --> 01:31:12,801 WHAT YOU TELLING ME THIS FOR, MAN? 1771 01:31:12,835 --> 01:31:14,570 WHAT'S YOUR POINT OF THE STORY? 1772 01:31:14,603 --> 01:31:16,138 I DON'T-- I DON'T-- WHAT'S GOING ON, MONICA? 1773 01:31:16,171 --> 01:31:18,006 OKAY, HE'S TRYING TO HELP YOU TO HELP US. 1774 01:31:18,040 --> 01:31:19,808 THAT'S THE POINT. 1775 01:31:19,842 --> 01:31:23,211 THIS IS WHERE YOU COME IN. 1776 01:31:23,245 --> 01:31:26,248 IF WHAT SHE TOLD ME IS TRUE, 1777 01:31:26,281 --> 01:31:30,886 ALL I NEED IS SOMEONE ON THE INSIDE 1778 01:31:30,919 --> 01:31:35,624 WHO CAN GET THE INFORMATION TO SUBSTANTIATE THESE CLAIMS. 1779 01:31:35,658 --> 01:31:37,626 - YES. - INSIDE? 1780 01:31:37,660 --> 01:31:39,728 WHAT DO YOU MEAN BY THE INSIDE, 1781 01:31:39,762 --> 01:31:41,029 AGENT THURMOND? 1782 01:31:41,063 --> 01:31:43,532 LET'S PLAY LIKE IT'S THE MOVIES. 1783 01:31:43,566 --> 01:31:46,769 YOU WANT ME TO PUT A WIRE ON MY CHEST, RIGHT? 1784 01:31:46,802 --> 01:31:50,138 - UH-HUH. - GET A CAMERA OR SOMETHING, GO IN THERE TO GET PROOF? 1785 01:31:50,172 --> 01:31:52,541 WELL, WE HAVE A DEAL? 1786 01:31:52,575 --> 01:31:55,644 - OKAY. - OKAY? 1787 01:31:55,678 --> 01:31:58,547 THAT'S EXACTLY WHAT I'M NOT GOING TO DO. WHAT ABOUT MY FRIEND, CHRIS? 1788 01:31:58,581 --> 01:31:59,815 [MONICA] WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 1789 01:31:59,848 --> 01:32:01,717 WHAT ABOUT MY FRIEND, CHRIS? 1790 01:32:01,750 --> 01:32:04,019 JUST BE QUIET, PLEASE. JUST LOWER YOUR VOICE. 1791 01:32:04,052 --> 01:32:06,555 [THURMOND] LET ME TELL YOU SOMETHING. 1792 01:32:06,589 --> 01:32:12,060 WE DO NOT TAKE KINDLY TO A CONVICTED FELON SELLING DRUGS 1793 01:32:12,094 --> 01:32:15,163 UNDER OUR NOSES, OKAY? 1794 01:32:15,197 --> 01:32:17,099 SO, THIS IS FOR YOU. 1795 01:32:17,132 --> 01:32:19,067 YOU HELP ME, I HELP YOU. 1796 01:32:19,101 --> 01:32:22,004 WITH YOUR SITUATION, WE CAN GET YOUR NAME CLEARED. 1797 01:32:22,037 --> 01:32:25,574 WE CAN HAVE YOUR FAMILY SAFE. ALL THIS CAN GO AWAY. 1798 01:32:25,608 --> 01:32:26,909 EVERYTHING. 1799 01:32:26,942 --> 01:32:28,977 BUT YOU NEED TO PLAY. 1800 01:32:29,011 --> 01:32:31,046 - RECORD CLEAR? - MM-HMM. 1801 01:32:35,383 --> 01:32:36,619 OKAY. 1802 01:32:38,621 --> 01:32:41,957 I'M NOT DOING IT. 1803 01:32:41,990 --> 01:32:45,360 YOU THINK I'M ABOUT TO PUT MY BEST FRIEND IN JAIL? 1804 01:32:45,393 --> 01:32:46,795 [MONICA] YOU SERIOUS RIGHT NOW? 1805 01:32:46,829 --> 01:32:48,230 YOU WORRIED ABOUT YOUR BEST FRIEND 1806 01:32:48,263 --> 01:32:50,265 - AND NOT YOUR FAMILY? - I'M VERY SERIOUS. 1807 01:32:50,298 --> 01:32:51,834 OKAY. 1808 01:32:51,867 --> 01:32:54,737 NO, I'M OUT. I'M STRAIGHT. 1809 01:32:57,005 --> 01:32:58,641 THANKS FOR YOUR STORY, MAN. 1810 01:33:01,209 --> 01:33:03,846 * LOOK FOR THE STARS 1811 01:33:03,879 --> 01:33:06,782 * LOOK FOR THE ROAMING CROWD * 1812 01:33:06,815 --> 01:33:11,353 * AND I WILL NOT BE THERE * 1813 01:33:11,386 --> 01:33:15,924 * LOOK FOR THE ROSES, THEY LOVE ME * 1814 01:33:15,958 --> 01:33:20,328 * THEY DIDN'T, AND I'M STILL A MISFIT * 1815 01:33:20,362 --> 01:33:23,365 * COME TOGETHER LIKE A HUNDRED DIFFERENT STRANDS * 1816 01:33:23,398 --> 01:33:25,200 * THAT'S RIGHT 1817 01:33:25,233 --> 01:33:31,273 * WANNA MAKE GOD LAUGH OR JUST TELL HIM YOUR PLANS * 1818 01:33:31,306 --> 01:33:33,041 * THAT'S RIGHT THAT'S RIGHT * 1819 01:33:33,075 --> 01:33:36,344 * MY LIFE SORTA LIKE A COOGI SWEATER * 1820 01:33:36,378 --> 01:33:38,180 * THAT'S RIGHT UH-HUH * 1821 01:33:38,213 --> 01:33:40,983 I DON'T EVEN KNOW WHAT'S GOING ON RIGHT NOW. 1822 01:33:41,016 --> 01:33:43,051 * TELL 'EM THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT * 1823 01:33:43,085 --> 01:33:45,387 * MY LIFE SORTA LIKE A COOGI SWEATER * 1824 01:33:45,420 --> 01:33:48,190 * OOH! THAT'S RIGHT 1825 01:33:48,223 --> 01:33:50,258 * MY LIFE LIKE A COOGI SWEATER * 1826 01:33:50,292 --> 01:33:52,360 * STARTED RAPPING WITH MY BOYS AS A HOBBY * 1827 01:33:52,394 --> 01:33:54,963 * DRIVING TO THE MALL FREESTYLING IN A CAR SEAT * 1828 01:33:54,997 --> 01:33:57,766 * HOMIE, I NEVER EVER THOUGHT THAT I'D BE HERE * 1829 01:33:57,800 --> 01:34:01,003 * WENT FROM SITTING ALL ALONE TO A BEACH CHAIR * 1830 01:34:01,036 --> 01:34:03,772 [CHRIS] SURE THING, MR. ESCALANTE. 1831 01:34:03,806 --> 01:34:07,042 [MUFFLED TALKING] 1832 01:34:07,075 --> 01:34:08,310 YO, THE REVENUE WE'VE BEEN GETTING 1833 01:34:08,343 --> 01:34:09,778 THROUGH THE MIDDLE OF LAST YEAR, 1834 01:34:09,812 --> 01:34:12,781 - IT'S BEEN CRAZY. - [DOOR CLOSES] 1835 01:34:12,815 --> 01:34:14,349 YO, WHAT ARE YOU DOING? 1836 01:34:14,382 --> 01:34:16,785 WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU KNOW THESE FOOLS, MAN? 1837 01:34:16,819 --> 01:34:18,687 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO THIS IS? 1838 01:34:18,721 --> 01:34:21,189 YEAH. YO, JULIO, CALM DOWN, OKAY? 1839 01:34:21,223 --> 01:34:24,026 YO, THIS IS JUNIOR. THIS IS ROGER'S SON. 1840 01:34:24,059 --> 01:34:27,830 NO, NO. IT'S THE DUDE THAT GOT ME LOCKED UP! 1841 01:34:27,863 --> 01:34:30,766 [CHUCKLES] THAT'S FUNNY, HOMEBOY. 1842 01:34:30,799 --> 01:34:32,735 - I REMEMBER YOU. - REALLY, CHRIS? 1843 01:34:32,768 --> 01:34:35,470 LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOU THINKING RIGHT NOW, 1844 01:34:35,503 --> 01:34:37,139 BUT YOU MESSING WITH OUR BUSINESS, MAN. 1845 01:34:37,172 --> 01:34:39,207 NO. I DON'T GOT THE WRONG GUYS. 1846 01:34:39,241 --> 01:34:41,209 THE BASKETBALL GAME. 1847 01:34:41,243 --> 01:34:44,479 YOU WAS IN THE CAR, AND YOU, I SAW YOU COME OUT THE LOCKER ROOM. 1848 01:34:44,512 --> 01:34:45,948 I DID EIGHT YEARS FOR THAT! 1849 01:34:45,981 --> 01:34:47,750 I KNOW YOU PUT THEM DRUGS IN MY BAG. 1850 01:34:47,783 --> 01:34:50,152 YOU BETTER RELAX, HOMEBOY. YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1851 01:34:50,185 --> 01:34:51,987 YOU GET CAUGHT SLIPPING IN HERE, DOG. 1852 01:34:52,020 --> 01:34:53,856 - IT'S AN HONEST MISTAKE. - WHAT MISTAKE, HUH? 1853 01:34:53,889 --> 01:34:55,791 WE MADE A MISTAKE. 1854 01:34:55,824 --> 01:34:57,860 LOOK, WE DIDN'T KNOW THE DOPE WAS IN YOUR BAG 1855 01:34:57,893 --> 01:35:02,164 UNTIL YOUR BOY, CHRIS, HERE TOLD US. 1856 01:35:02,197 --> 01:35:03,265 WHAT? 1857 01:35:05,000 --> 01:35:06,201 JULIO, CALM DOWN. 1858 01:35:06,234 --> 01:35:09,204 WHAT IS HE TALKING ABOUT, CHRIS? 1859 01:35:09,237 --> 01:35:10,906 WHAT IS HE TALKING ABOUT, CHRIS? 1860 01:35:10,939 --> 01:35:12,507 WHAT'S GOING ON? 1861 01:35:12,540 --> 01:35:14,242 - WAIT. - LET ME EXPLAIN. 1862 01:35:14,276 --> 01:35:15,377 GET YOUR HANDS OFF ME! 1863 01:35:15,410 --> 01:35:17,045 [JULIO] NO, NO, NO, NO. 1864 01:35:17,079 --> 01:35:18,814 YOU TELLING ME THIS IS YOUR FAULT? 1865 01:35:18,847 --> 01:35:20,949 BACK ON THE BUS, BACK ON THE BUS. BACK ON THE BUS. 1866 01:35:20,983 --> 01:35:24,987 I DID TIME FOR YOU? I'M NOT YOUR BRO! 1867 01:35:25,020 --> 01:35:27,055 STOP CALLING ME THAT. YOU WASN'T DOING THIS TO HELP ME. 1868 01:35:27,089 --> 01:35:30,759 YOU WAS DOING THIS TO TRY TO MAKE UP FOR WHAT YOU DID. 1869 01:35:30,793 --> 01:35:33,261 YOU KNOW WHAT, THAT SHOULD HAVE BEEN YOU IN JAIL, NOT ME. 1870 01:35:33,295 --> 01:35:36,398 ALL MY LIFE I TRUSTED YOU, NOW YOU GOT ME CAUGHT UP IN THIS MESS! 1871 01:35:36,431 --> 01:35:39,067 WHAT ARE YOU SO UPSET ABOUT? 1872 01:35:39,101 --> 01:35:42,004 OKAY? LOOK AT YOU. YOU LOOK GOOD. 1873 01:35:42,037 --> 01:35:44,840 YOU GOT MONEY IN YOUR POCKET BECAUSE OF ME. 1874 01:35:44,873 --> 01:35:46,074 YOU CAN GIVE MONICA THAT WEDDING 1875 01:35:46,108 --> 01:35:47,342 SHE ALWAYS WANTED. 1876 01:35:47,375 --> 01:35:48,977 YO, JUST ROCK WITH ME, 1877 01:35:49,011 --> 01:35:52,214 AND WE'LL LIVE ON EASY STREET, ALL RIGHT? 1878 01:35:52,247 --> 01:35:56,985 LOOK, I KNOW AT FIRST IT WAS PAYBACK, OKAY? 1879 01:35:57,019 --> 01:36:00,823 BUT RIGHT NOW, I THINK WE'RE ABOUT EVEN. 1880 01:36:00,856 --> 01:36:04,993 I MEAN, IF IT WASN'T FOR ME, YOU'D BE IN JAIL AND LIA WOULD BE CALLING ME DADDY. 1881 01:36:11,366 --> 01:36:14,302 I SHOULD STEAL YOUR LIFE THE SAME WAY YOU STOLE MINE. 1882 01:36:14,336 --> 01:36:16,404 [GROANS] 1883 01:36:16,438 --> 01:36:18,306 YOU'RE GOING RED, HUH? YOU GOING RED? 1884 01:36:18,340 --> 01:36:19,875 IT'S THE WORSE PLACE TO DO THAT. 1885 01:36:19,908 --> 01:36:21,409 [CHRIS] NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 1886 01:36:21,443 --> 01:36:23,545 WAIT FOR WHAT, MAN? 1887 01:36:23,578 --> 01:36:26,381 THIS FOOL'S A NON-FACTOR IN ALL THIS. 1888 01:36:26,414 --> 01:36:28,016 IT'S TIME TO GET RID OF THIS PROBLEM. 1889 01:36:28,050 --> 01:36:33,188 NO, NO, PLEASE. IT'S COOL. RIGHT, JULIO? 1890 01:36:33,221 --> 01:36:35,290 - TELL THEM IT'S COOL. - YEAH. 1891 01:36:35,323 --> 01:36:37,225 - COME ON, BROTHER. - IT'S COOL. 1892 01:36:37,259 --> 01:36:39,327 IT'S NOT LIKE I GOT A CHOICE IN ANY OF THIS ANYWAY, DO I? 1893 01:36:39,361 --> 01:36:41,096 NAH, AS A MATTER OF FACT, YOU DON'T. 1894 01:36:41,129 --> 01:36:42,464 SO, WHY DON'T YOU GET UP OUT OF HERE 1895 01:36:42,497 --> 01:36:43,899 BEFORE I HAVE MY BOY, FRANK, HERE 1896 01:36:43,932 --> 01:36:45,267 CARRY YOU OUT. 1897 01:36:47,602 --> 01:36:49,504 - LET'S GO! - * YOU'RE DEVOURING THE WEAK 1898 01:36:49,537 --> 01:36:53,008 * YOU WORRIED ABOUT YOUR PETTY LITTLE SALARY THIS WEEK * 1899 01:36:53,041 --> 01:36:54,943 * YOU SEE, WE GOT YOU THINKING ABOUT THE WRONG THING * 1900 01:36:54,977 --> 01:36:58,280 * WRONG THING... 1901 01:36:58,313 --> 01:37:00,949 [THUNDER] 1902 01:37:00,983 --> 01:37:02,550 [WOMAN] THANK YOU, JESUS. 1903 01:37:02,584 --> 01:37:06,121 LET'S GIVE GOD ANOTHER ROUND OF APPLAUSE. 1904 01:37:06,154 --> 01:37:09,557 WHEW, HALLELUJAH! 1905 01:37:09,591 --> 01:37:11,293 GOD IS GOOD! 1906 01:37:11,326 --> 01:37:14,029 GIVE GOD A ROUND OF APPLAUSE! HALLELUJAH! 1907 01:37:14,062 --> 01:37:17,399 THE HOLY SPIRIT IS DEFINITELY HERE! 1908 01:37:17,432 --> 01:37:19,534 GOD IS GOOD ALL THE TIME! 1909 01:37:19,567 --> 01:37:21,036 HALLELUJAH! 1910 01:37:25,273 --> 01:37:27,275 [SPEAKING SPANISH] 1911 01:37:27,309 --> 01:37:29,377 IT MIGHT BE RAINING OUTSIDE, 1912 01:37:29,411 --> 01:37:32,614 BUT THAT DIDN'T STOP YOU FROM COMING TONIGHT. 1913 01:37:32,647 --> 01:37:36,184 THE BIBLE SAYS, "FOR TWO OR THREE 1914 01:37:36,218 --> 01:37:37,920 GATHERED IN MY NAME, 1915 01:37:37,953 --> 01:37:39,654 THERE I AM." 1916 01:37:39,687 --> 01:37:42,925 I WANT EVERYBODY TO TURN TO THEIR NEIGHBOR AND SAID 1917 01:37:42,958 --> 01:37:47,095 YOU ARE BLESSED, YOU ARE BLESSED, YOU ARE BLESSED. 1918 01:37:47,129 --> 01:37:49,664 AMEN. HALLELUJAH. 1919 01:37:49,697 --> 01:37:54,236 LET'S WELCOME OUR PASTOR, OUR FRIEND, 1920 01:37:54,269 --> 01:37:56,138 MAURICE DURRELL. 1921 01:37:56,171 --> 01:37:57,339 [APPLAUSE] 1922 01:38:02,444 --> 01:38:04,579 [MAURICE] HALLELUJAH. 1923 01:38:04,612 --> 01:38:06,548 OH, SISTER CYNTHIA. HALLELUJAH. 1924 01:38:06,581 --> 01:38:09,617 IS SHE AMAZING OR WHAT? 1925 01:38:09,651 --> 01:38:11,153 WHEW! 1926 01:38:11,186 --> 01:38:12,955 WORSHIP'S OFF THE HOOK, ISN'T IT? 1927 01:38:12,988 --> 01:38:15,023 I CAN SAY OFF THE HOOK IN CHURCH. 1928 01:38:15,057 --> 01:38:17,492 WE AIN'T TOO RELIGIOUS I CAN'T SAY WORSHIP IS OFF THE HOOK. 1929 01:38:17,525 --> 01:38:19,061 ALL RIGHT? 1930 01:38:19,094 --> 01:38:20,662 DON'T GET RELIGIOUS ON ME, Y'ALL. 1931 01:38:20,695 --> 01:38:23,431 DON'T GET RELIGIOUS ON ME, Y'ALL. 1932 01:38:23,465 --> 01:38:26,201 ALL RIGHT? [LAUGHING] 1933 01:38:26,234 --> 01:38:31,406 OH, HEAVENLY FATHER, WE JUST LIFT UP OUR HANDS TO YOUR GOODNESS. 1934 01:38:31,439 --> 01:38:33,141 YOU ARE MARVELOUS. 1935 01:38:33,175 --> 01:38:36,044 YOU ARE BRILLIANT IN EVERY SINGLE WAY. 1936 01:38:36,078 --> 01:38:38,046 WE THANK YOU. 1937 01:38:38,080 --> 01:38:42,584 WE INVITE YOUR BLESSED HOLY SPIRIT INTO THIS PLACE, TAKE OVER. 1938 01:38:42,617 --> 01:38:47,489 LET US JUST FALL DOWN UNDER YOUR PRECIOUS GLORY. 1939 01:38:47,522 --> 01:38:54,162 WE THANK YOU THAT OUR ONLY DESIRE IS JESUS, 1940 01:38:54,196 --> 01:38:58,000 IN THE BELOVED NAME OF JESUS WE PRAY, 1941 01:38:58,033 --> 01:39:00,368 AMEN AND AMEN. 1942 01:39:00,402 --> 01:39:03,071 PLEASE, PLEASE, HAVE A SEAT, HAVE A SEAT, 1943 01:39:03,105 --> 01:39:05,273 HAVE A SEAT IN THE HOUSE. 1944 01:39:05,307 --> 01:39:07,209 I LOVE WEDNESDAY NIGHTS. 1945 01:39:07,242 --> 01:39:09,411 I CALL IT REMNANT WEDNESDAY. 1946 01:39:09,444 --> 01:39:11,313 IT'S THE REMNANT TIME. 1947 01:39:11,346 --> 01:39:14,116 IT'S THE TIME OF THE SEEKERS. 1948 01:39:14,149 --> 01:39:16,618 IT'S THE DAY WE SEEK THE LORD WITH ALL OUR HEART. AMEN? 1949 01:39:16,651 --> 01:39:18,086 [ALL] AMEN. 1950 01:39:18,120 --> 01:39:20,688 IT'S THE DAY WE SEEK THE LORD. 1951 01:39:20,722 --> 01:39:23,158 BEFORE TONIGHT, I WAS PRAYING ABOUT TONIGHT, 1952 01:39:23,191 --> 01:39:25,393 AND I WAS ASKING THE LORD WHAT ARE WE GOING TO TALK ABOUT, GOD? 1953 01:39:25,427 --> 01:39:27,029 WHAT ARE WE GOING TO TALK ABOUT, GOD? 1954 01:39:27,062 --> 01:39:28,663 I DON'T WANT TO TALK. I WANT YOU TO TALK. 1955 01:39:28,696 --> 01:39:30,999 WHAT WE GOING TO TALK ABOUT, GOD? 1956 01:39:31,033 --> 01:39:33,768 AND HE SAYS I WANT YOU TO TALK ABOUT FAITH. 1957 01:39:33,801 --> 01:39:35,337 CAN WE JUST TALK ABOUT FAITH? 1958 01:39:35,370 --> 01:39:37,239 AMEN. 1959 01:39:37,272 --> 01:39:39,274 I'M GOING TO GO OVER HERE BECAUSE YOU'RE NOT EXCITED. 1960 01:39:39,307 --> 01:39:42,344 HE SAID I WANT Y'ALL TO TALK ABOUT FAITH. 1961 01:39:42,377 --> 01:39:43,778 - [CHEERING] - HUH? 1962 01:39:43,811 --> 01:39:46,048 SHALL I TRY THEM AGAIN? 1963 01:39:46,081 --> 01:39:48,650 THEY WERE SLEEP, BUT I'M GOING TO COME BACK ON THIS SIDE. 1964 01:39:48,683 --> 01:39:52,020 HE SAID YOU SHOULD TALK ABOUT FAITH. 1965 01:39:52,054 --> 01:39:54,089 AMEN? 1966 01:39:54,122 --> 01:39:59,261 BECAUSE GOD SAID FAITH IS THE SUBSTANCE OF THINGS HOPED FOR 1967 01:39:59,294 --> 01:40:02,264 AND THE EVIDENCE OF THINGS NOT SEEN. 1968 01:40:02,297 --> 01:40:06,201 AND I'M HERE TONIGHT TO LET YOU KNOW FAITH IS MOVING. 1969 01:40:06,234 --> 01:40:07,735 FAITH IS WORKING. 1970 01:40:07,769 --> 01:40:12,307 GOD WANTS TO SAY YOUR FAITH IS PRODUCING SOMETHING. 1971 01:40:12,340 --> 01:40:19,081 IN THE BOOK OF ACTS, THEY TOOK-- THEY TOOK PETER AND JOHN, 1972 01:40:19,114 --> 01:40:22,350 AND THEY WERE QUESTIONING THEM. 1973 01:40:22,384 --> 01:40:24,719 THEY WERE LIKE, "HOW ARE YOU DOING THESE MIRACLES? 1974 01:40:24,752 --> 01:40:26,454 HOW ARE YOU HEALING THESE PEOPLE?" 1975 01:40:26,488 --> 01:40:29,791 AND THEY SAID, "BECAUSE OF JESUS." 1976 01:40:29,824 --> 01:40:33,561 YOU GUYS GOT TO UNDERSTAND. TWELVE GUYS SHOOK THE WORLD. 1977 01:40:33,595 --> 01:40:36,431 THEY CHANGED GOVERNMENT. 1978 01:40:36,464 --> 01:40:39,434 PEOPLE WERE AFRAID OF 12 MEN. 1979 01:40:39,467 --> 01:40:41,569 DO YOU UNDERSTAND? 1980 01:40:41,603 --> 01:40:44,339 THE 12 APOSTLES SHOOK THINGS UP, 1981 01:40:44,372 --> 01:40:45,840 AND THAT'S WHAT WE'RE GOING TO DO TONIGHT. 1982 01:40:45,873 --> 01:40:47,275 WE'RE GOING TO SHAKE THIS PLACE. 1983 01:40:47,309 --> 01:40:49,177 AMEN? OKAY. 1984 01:40:49,211 --> 01:40:51,246 I'M FEELING THE SPIRIT MOVING US 1985 01:40:51,279 --> 01:40:53,648 IN A DIFFERENT DIRECTION. 1986 01:40:53,681 --> 01:40:55,483 A CERTAIN MOTHER CAME TO ME THIS WEEK, 1987 01:40:55,517 --> 01:41:00,488 AND SHE ASKED FOR MY HELP, A FAVOR, 1988 01:41:00,522 --> 01:41:02,424 BUT REALLY IT WAS MY PRIVILEGE. 1989 01:41:02,457 --> 01:41:04,226 AMEN. 1990 01:41:04,259 --> 01:41:06,494 SO, I'M GOING TO INVITE A CERTAIN YOUNG LADY UP HERE 1991 01:41:06,528 --> 01:41:09,664 BECAUSE SHE HAS A CERTAIN GIFT TO GIVE TO US TONIGHT, 1992 01:41:09,697 --> 01:41:14,336 AND SHE KNOWS WHO I'M SPEAKING OF SO IF YOU WOULD, MY LADY. 1993 01:41:14,369 --> 01:41:15,803 WOULD YOU COME ON UP? 1994 01:41:15,837 --> 01:41:18,306 MAYBE WE'LL GIVE HER A CLAP. THERE YOU GO. 1995 01:41:18,340 --> 01:41:20,808 GIVE HER A CLAP, SOME CLAP OF ENCOURAGEMENT. 1996 01:41:20,842 --> 01:41:22,610 COME ON UP HERE. 1997 01:41:22,644 --> 01:41:24,146 OH, YEAH. 1998 01:41:24,179 --> 01:41:25,780 YES, YES, YES. GOD IS GOOD. 1999 01:41:25,813 --> 01:41:27,315 COME ON. YES. 2000 01:41:27,349 --> 01:41:29,284 YOU'RE A LITTLE PRINCESS, HUH? 2001 01:41:29,317 --> 01:41:31,553 MISS LIA VELASQUEZ. 2002 01:41:31,586 --> 01:41:33,455 HELLO, HELLO, HELLO. 2003 01:41:33,488 --> 01:41:35,323 YOU HAVE A LITTLE GIFT FOR US TONIGHT? 2004 01:41:35,357 --> 01:41:38,593 I CAN'T WAIT. OKAY. 2005 01:41:38,626 --> 01:41:41,429 AND THE STAGE IS YOURS. 2006 01:41:41,463 --> 01:41:42,830 LIA. 2007 01:41:42,864 --> 01:41:44,766 [PIANO MUSIC PLAYING] 2008 01:41:48,670 --> 01:41:52,640 * YEAH, OOH 2009 01:41:56,711 --> 01:42:01,183 * I KNOW SOME DAYS 2010 01:42:01,216 --> 01:42:03,485 * YOU DON'T WANT TO TRY 2011 01:42:03,518 --> 01:42:07,355 * YOUR HOPE IS LOST 2012 01:42:07,389 --> 01:42:09,857 * IT'S EASIER TO CRY 2013 01:42:09,891 --> 01:42:13,861 * YOU'VE BEEN LET DOWN 2014 01:42:13,895 --> 01:42:17,232 * ONE TOO MANY TIMES 2015 01:42:21,836 --> 01:42:24,906 * BUT TAKE HIS HAND 2016 01:42:24,939 --> 01:42:28,310 * HE HAS A PLAN 2017 01:42:28,343 --> 01:42:33,348 * ONE THAT WILL NEVER LET YOU DOWN * 2018 01:42:33,381 --> 01:42:35,583 * OOH 2019 01:42:35,617 --> 01:42:39,787 * COME AS YOU ARE 2020 01:42:41,889 --> 01:42:46,494 * PUT TRUST IN GOD 2021 01:42:48,296 --> 01:42:51,799 * WHEN THE WORLD IS SO COLD * 2022 01:42:51,833 --> 01:42:55,203 * THIS YOU SHOULD KNOW 2023 01:42:55,237 --> 01:42:59,173 * HE WILL NEVER LEAVE YOU ALONE * 2024 01:43:04,846 --> 01:43:08,950 * JUST PUT YOUR TRUST IN GOD * 2025 01:43:08,983 --> 01:43:12,687 * OOH 2026 01:43:12,720 --> 01:43:18,526 [MAURICE] IF THOU SHALL CONFESS WITH THY MOUTH THE LORD JESUS 2027 01:43:18,560 --> 01:43:25,333 AND BELIEVE IN THINE HEART THAT GOD HAVE RAISED HIM FROM THE DEAD, 2028 01:43:25,367 --> 01:43:27,502 THOU SHALL BE SAVED. 2029 01:43:31,639 --> 01:43:33,841 [CHANTING] 2030 01:43:55,463 --> 01:43:58,633 [JULIO BREATHING HEAVILY] I SURRENDER IT ALL. 2031 01:43:58,666 --> 01:44:01,269 [SCREAMING] 2032 01:44:09,377 --> 01:44:10,812 [SCREAMING CONTINUES] 2033 01:44:13,415 --> 01:44:14,916 [SHRIEKING] 2034 01:44:50,485 --> 01:44:52,019 [GRUNTS] 2035 01:45:00,495 --> 01:45:02,330 [SAWING NOISE] 2036 01:45:07,034 --> 01:45:10,872 I SURRENDER IT ALL TO YOU. I LET IT GO, JESUS. 2037 01:45:17,111 --> 01:45:19,080 [BREATHING HEAVILY] 2038 01:45:35,930 --> 01:45:37,932 [GHOSTLY WHISPERING] 2039 01:45:43,538 --> 01:45:46,474 [LIA] JUST LIKE THE STORY OF HOW DANIEL WAS THROWN INTO THE LION'S DEN. 2040 01:45:46,508 --> 01:45:48,710 GOD PROVED HIM RIGHT BY PROTECTING HIM. 2041 01:45:54,882 --> 01:45:58,686 * HE WILL NEVER LEAVE YOU ALONE * 2042 01:46:02,156 --> 01:46:06,894 * ALONE 2043 01:46:06,928 --> 01:46:07,995 * NO 2044 01:46:08,029 --> 01:46:11,065 * COME AS YOU ARE 2045 01:46:11,098 --> 01:46:15,903 * JUST COME AS YOU ARE 2046 01:46:15,937 --> 01:46:17,839 * TRUST IN GOD 2047 01:46:17,872 --> 01:46:22,176 * OH, SAY LORD 2048 01:46:22,209 --> 01:46:25,480 * HE'LL KEEP YOU WARM 2049 01:46:25,513 --> 01:46:31,085 * YOU ARE NOT 2050 01:46:31,118 --> 01:46:34,088 * NO, NO 2051 01:46:38,660 --> 01:46:43,831 * JUST PUT YOUR TRUST IN GOD * 2052 01:46:46,167 --> 01:46:48,503 - [CHURCHGOERS APPLAUDING] - [MAURICE] YES! 2053 01:46:48,536 --> 01:46:52,173 COME ON, COME ON. YOU CAN GIVE HER MORE THAN THAT. 2054 01:46:52,206 --> 01:46:54,141 YOU CAN GIVE HER MORE THAN THAT. 2055 01:47:05,052 --> 01:47:07,689 [PHONE BUZZING] 2056 01:47:11,926 --> 01:47:13,160 YEP. 2057 01:47:16,063 --> 01:47:17,198 ALL RIGHT. 2058 01:47:28,042 --> 01:47:29,110 [CLEARS THROAT] 2059 01:47:38,653 --> 01:47:40,488 SOMETHING'S GOING DOWN TOMORROW NIGHT 2060 01:47:40,522 --> 01:47:45,192 AT THE ESCALANTE DURING THE CLOSING CEREMONY. 2061 01:47:45,226 --> 01:47:47,094 I JUST NEED SOMETHING TO RECORD IT. 2062 01:47:51,699 --> 01:47:54,569 YOU KNOW HOW TO USE THIS? 2063 01:47:54,602 --> 01:47:57,772 JUST MAKE SURE YOU HOOK THE CABLES DIRECTLY INTO THE JACK. 2064 01:47:57,805 --> 01:47:59,240 YOU JUST PRESS RECORD. 2065 01:48:04,846 --> 01:48:05,980 YOU NERVOUS? 2066 01:48:08,249 --> 01:48:09,617 [CHUCKLES] 2067 01:48:09,651 --> 01:48:12,019 WHAT, THAT I MIGHT DIE TOMORROW? 2068 01:48:12,053 --> 01:48:15,857 YOU'RE GOING TO BE FINE. 2069 01:48:15,890 --> 01:48:18,660 SAYS THE MAN WHO'S HAVING A DRINK RIGHT NOW. 2070 01:48:48,089 --> 01:48:50,925 HOW MUCH DO YOU WANT? 2071 01:48:50,958 --> 01:48:52,960 HOW ABOUT YOU LET ME SLIP AWAY WITH ONE OF THESE, HUH? 2072 01:48:52,994 --> 01:48:54,596 YOU TALKING ABOUT GETTING PAID, RIGHT? 2073 01:48:54,629 --> 01:48:56,731 I'M A DRUG DEALER, RIGHT, CHRIS? 2074 01:48:56,764 --> 01:48:59,133 - THAT'S WHAT I DO, RIGHT? I SELL DRUGS, RIGHT, CHRIS? - [MUMBLES] 2075 01:48:59,166 --> 01:49:01,669 WHAT ARE YOU DOING? YOU WANT TO KEEP THAT DOWN? 2076 01:49:01,703 --> 01:49:03,838 - YOU TRYING TO GET US KILLED? - WHATEVER, MAN. 2077 01:49:08,743 --> 01:49:12,714 LOOK, I GET ABOUT ONE GOOD MINUTE EVERY MORNING. 2078 01:49:12,747 --> 01:49:13,748 OKAY? 2079 01:49:15,983 --> 01:49:18,920 ONE MINUTE THAT I ACTUALLY FEEL GOOD ABOUT MYSELF. 2080 01:49:21,388 --> 01:49:25,660 ONE MINUTE BEFORE I REMEMBER WHERE I'M AT AND WHO I AM. 2081 01:49:28,195 --> 01:49:31,132 AND THEN I REMEMBER MY BEST FRIEND'S IN JAIL 2082 01:49:31,165 --> 01:49:33,735 BECAUSE OF ME. 2083 01:49:33,768 --> 01:49:37,839 AND I PICTURE HIM IN MY ORANGE JUMPSUIT. 2084 01:49:37,872 --> 01:49:40,608 IN MY CELL. 2085 01:49:40,642 --> 01:49:44,178 AND THEN I SPEND EVERY WAKING HOUR 2086 01:49:44,211 --> 01:49:45,947 DISMISSING EVERY GOOD THING 2087 01:49:45,980 --> 01:49:47,882 ABOUT ME BECAUSE ALL I COULD SEE 2088 01:49:47,915 --> 01:49:50,785 IS THAT I'M A COWARD. 2089 01:49:50,818 --> 01:49:55,823 AND THAT'S MY DAY. EVERY DAY PROBABLY FOREVER. 2090 01:49:55,857 --> 01:49:59,226 WE GOING TO THE FINALS, BABY! WE GOING TO THE FINALS! 2091 01:49:59,260 --> 01:50:00,662 I'M NOT ASKING FOR YOU TO CARE. 2092 01:50:00,695 --> 01:50:02,797 I JUST HAD TO GET IT OFF MY CHEST. 2093 01:50:07,368 --> 01:50:09,804 YOU KNOW WHAT? 2094 01:50:09,837 --> 01:50:11,906 YOU COULD HAVE CONFESSED AT ANY TIME. 2095 01:50:11,939 --> 01:50:15,843 WHERE WAS YOU AT, CHRIS? WHAT WAS YOU DOING? 2096 01:50:15,877 --> 01:50:20,815 WHILE I ROTTED AWAY IN THAT DAMN JAIL CELL EVERY NIGHT. 2097 01:50:20,848 --> 01:50:24,786 WINDOWS CLOSED, MAN. 2098 01:50:24,819 --> 01:50:27,021 [CHRIS] WHAT DO YOU WANT? 2099 01:50:27,054 --> 01:50:29,423 YO, LET ME TAKE ONE. 2100 01:50:29,456 --> 01:50:31,025 YOU'RE SERIOUS? 2101 01:50:31,058 --> 01:50:32,359 [JULIO] WHAT'S ONE CAN WORTH? 2102 01:50:32,393 --> 01:50:34,996 JULIO, ENOUGH. 2103 01:50:35,029 --> 01:50:38,966 I NEED TO KNOW WHAT AM I PUTTING MY LIFE ON THE LINE FOR? 2104 01:50:39,000 --> 01:50:42,169 [CHRIS] LET'S JUST RIDE. 2105 01:50:42,203 --> 01:50:43,871 WE'RE DELIVERING TOGETHER TODAY. 2106 01:50:43,905 --> 01:50:47,374 FILM FESTIVAL, SECURITY REASONS. 2107 01:50:47,408 --> 01:50:48,976 A LOT OF FILMS. 2108 01:50:49,010 --> 01:50:50,745 [THURMOND] ALL RIGHT, THE MOMENT HE LEAVES, 2109 01:50:50,778 --> 01:50:52,013 I NEED YOU TO CRACK THOSE CASES OPEN 2110 01:50:52,046 --> 01:50:53,781 AND GRAB THAT VIDEO. 2111 01:51:02,990 --> 01:51:05,292 [FEMALE REPORTER] TODAY MARKS THE BEGINNING OF THE ESCALANTE 2112 01:51:05,326 --> 01:51:07,061 INTERNATIONAL FILM FESTIVAL. 2113 01:51:07,094 --> 01:51:08,462 OVER 100 FILMS WILL BE SCREENED 2114 01:51:08,495 --> 01:51:10,231 FROM NOW THROUGH SUNDAY. 2115 01:51:10,264 --> 01:51:12,466 WITH THOUSANDS EXPECTED TO ATTEND, 2116 01:51:12,499 --> 01:51:15,770 THE INDEPENDENT FILMMAKERS HOPE TO SHINE A LIGHT ON THEIR PROJECTS, 2117 01:51:15,803 --> 01:51:19,273 AND THE DISTRIBUTORS HOPE TO PURCHASE THE NEXT BIG HIT FILM. 2118 01:51:19,306 --> 01:51:21,008 ALL IN ALL, IT'S A GREAT WEEKEND 2119 01:51:21,042 --> 01:51:22,243 FOR MOVIE FANS. 2120 01:51:22,276 --> 01:51:23,878 [MANNY] JUST FOLLOW YOUR NOSE. 2121 01:51:23,911 --> 01:51:26,180 FOLLOW YOUR NOSE RIGHT TO THE CONCESSION STAND. 2122 01:51:26,213 --> 01:51:27,749 HOTDOGS. 2123 01:51:31,986 --> 01:51:33,320 WE GOT PRETZELS. 2124 01:51:33,354 --> 01:51:35,990 OH, THEY ARE GOOD TOO. LET ME TELL YOU. 2125 01:51:42,296 --> 01:51:44,966 [AUDIENCE APPLAUDING] 2126 01:51:44,999 --> 01:51:47,434 FRANK SONTAG HERE WITH ROGER ESCALANTE. 2127 01:51:47,468 --> 01:51:51,238 IT'S ROGER ESCALANTE, AND I'M YESI ORTIZ HERE AT THE ESCALANTE THEATER. 2128 01:51:51,272 --> 01:51:55,242 THIS IS A GORGEOUS TIME IN ALL OF OUR LIVES WHERE WE GET TO GET TOGETHER 2129 01:51:55,276 --> 01:51:57,812 AS A COMMUNITY AND ENJOY FILMS. 2130 01:51:57,845 --> 01:51:59,380 TELL ME WHAT IT DOES FOR THE COMMUNITY. 2131 01:51:59,413 --> 01:52:01,082 IT TELLS A STORY ABOUT 2132 01:52:01,115 --> 01:52:02,416 THIS COMMUNITY AND THE WAY THAT 2133 01:52:02,449 --> 01:52:05,386 EVERYBODY LOOKS FORWARD TO SOMETHING FANTASTIC, 2134 01:52:05,419 --> 01:52:09,490 A BRAND NEW FILM THAT THEY'VE NEVER SEEN BEFORE BY NEW FILMMAKERS 2135 01:52:09,523 --> 01:52:11,959 THAT THEY GET THE CHANCE TO EXPRESS THEMSELVES 2136 01:52:11,993 --> 01:52:13,227 LIKE THEY'VE NEVER DONE BEFORE. 2137 01:52:13,260 --> 01:52:14,762 AND IT BRINGS OUR COMMUNITY TOGETHER 2138 01:52:14,796 --> 01:52:16,097 AND BRINGS THEM UP. 2139 01:52:16,130 --> 01:52:17,531 IT BRINGS THEM UP, AND IT SHOWS THE WORLD 2140 01:52:17,564 --> 01:52:19,533 THAT WE ARE A FORCE TO RECKON WITH. 2141 01:52:19,566 --> 01:52:21,235 - [ESCALANTE] FRANK. - YES. 2142 01:52:21,268 --> 01:52:23,537 I'VE HEARD SOMETHING ABOUT YOU HAVE A SURPRISE? 2143 01:52:23,570 --> 01:52:26,240 WELL, I DON'T REALLY RESPOND TO RUMORS TOO MUCH, 2144 01:52:26,273 --> 01:52:28,776 BUT WE ARE THINKING OF EXPANSION. 2145 01:52:28,810 --> 01:52:30,311 MORE THEATERS ACROSS THE COUNTRY 2146 01:52:30,344 --> 01:52:32,814 AND ALLOW ME AND MY COMPANY 2147 01:52:32,847 --> 01:52:34,982 TO GIVE THEM THAT SENSE OF HOME, 2148 01:52:35,016 --> 01:52:37,218 THAT SENSE OF RELIEF, AND THAT SENSE OF COMMUNITY. 2149 01:52:37,251 --> 01:52:38,519 - HEY, FRANK. DO ME A FAVOR. - YES. 2150 01:52:38,552 --> 01:52:40,354 GET US THE CAR. 2151 01:52:43,090 --> 01:52:45,459 YOU GOT IT. 2152 01:52:45,492 --> 01:52:49,196 - NO WORRIES. - ALL RIGHT. 2153 01:52:49,230 --> 01:52:51,432 I GET GOOSEBUMPS. I'M TELLING YOU-- 2154 01:52:51,465 --> 01:52:54,468 HOLLYWOOD, WATCH OUT BECAUSE THIS FESTIVAL 2155 01:52:54,501 --> 01:52:58,205 - IS COMING IN A BIG WAY. - L.A. NEEDS THAT. 2156 01:52:58,239 --> 01:53:00,507 YO, I'LL BE RIGHT BACK, ALL RIGHT? 2157 01:53:00,541 --> 01:53:01,876 EXCUSE ME. 2158 01:53:04,111 --> 01:53:05,379 WHERE YOU GOING IN SUCH A HURRY? 2159 01:53:05,412 --> 01:53:06,981 I'M GOING TO DOCUMENT THE SPEECH, MAN. 2160 01:53:07,014 --> 01:53:08,482 WHERE, WHERE? WHAT? DOC-- 2161 01:53:08,515 --> 01:53:11,285 MARTIN LUTHER KING, THE BEST SPEECH I EVER HEARD. 2162 01:53:11,318 --> 01:53:12,453 I KNOW. AMAZING. 2163 01:53:12,486 --> 01:53:14,088 [AUDIENCE CHEERING] 2164 01:53:18,159 --> 01:53:20,261 DID YOU EVER HEAR CESAR CHAVEZ AND DELANO? 2165 01:53:20,294 --> 01:53:21,495 I'M SORRY. EXCUSE ME. 2166 01:53:21,528 --> 01:53:23,264 - OF COURSE. MANNY, COME ON. - 1967. 2167 01:53:23,297 --> 01:53:25,299 PRESIDENT OBAMA, MAN. 2168 01:53:25,332 --> 01:53:27,468 HE IS SO ARTICULATE. 2169 01:53:27,501 --> 01:53:30,604 GOOD EVENING, FOLKS. 2170 01:53:30,637 --> 01:53:36,210 WOW. WHAT A WONDERFUL FILM FESTIVAL THIS HAS BEEN. 2171 01:53:36,243 --> 01:53:38,379 I BELIEVE THAT WE HAVE WITNESSED 2172 01:53:38,412 --> 01:53:40,514 THE BIRTH 2173 01:53:40,547 --> 01:53:44,952 OF MORE THAN JUST A FEW CLASSICS THIS YEAR. 2174 01:53:44,986 --> 01:53:46,287 I MEAN, WHAT A WONDERFUL SELECTION. 2175 01:53:46,320 --> 01:53:48,089 AM I RIGHT? 2176 01:53:48,122 --> 01:53:50,925 A ROUND OF APPLAUSE AND A WARM THANKS 2177 01:53:50,958 --> 01:53:53,494 TO ALL OF OUR GREAT TALENT THIS YEAR. 2178 01:53:53,527 --> 01:53:55,897 [CHEERING CONTINUES] 2179 01:54:00,301 --> 01:54:03,270 I STARTED THIS FILM FESTIVAL 26 YEARS AGO 2180 01:54:03,304 --> 01:54:09,176 TO HONOR MY FATHER AND HIS ILLUSTRIOUS CAREER. 2181 01:54:09,210 --> 01:54:15,482 TONIGHT, I AM SO PROUD TO PRESENT TO YOU THE CLOSING FILM. 2182 01:54:15,516 --> 01:54:19,086 TIME TO PUT THAT TO AN END RIGHT NOW. 2183 01:54:20,922 --> 01:54:22,323 RAGDOLL. 2184 01:54:23,958 --> 01:54:30,031 MY FATHER WOULD BE SO PROUD, EXCUSE ME, 2185 01:54:30,064 --> 01:54:34,035 THAT THIS MOVIE AND THIS MOVIE THEATER 2186 01:54:34,068 --> 01:54:37,138 STILL BRINGS THE COMMUNITY TOGETHER. 2187 01:54:39,941 --> 01:54:45,646 SO PAPA, FOLKS, ENJOY THE SHOW. 2188 01:55:08,735 --> 01:55:10,337 [DOOR OPENS] 2189 01:55:12,039 --> 01:55:16,443 GENTLEMEN, PLEASE ESCORT BURNOUT OUTSIDE. 2190 01:55:16,477 --> 01:55:18,512 THANK YOU. 2191 01:55:18,545 --> 01:55:20,014 [MANNY] HEY, HEY, HEY. WHAT, WHAT? 2192 01:55:20,047 --> 01:55:21,282 COME ON. LET'S GO. 2193 01:55:21,315 --> 01:55:23,117 - OKAY, WOW. - COME ON, LET'S GO. 2194 01:55:23,150 --> 01:55:25,319 HEY, HEY, WHAT'S GOING ON? WHAT ABOUT THE OTHER GUY? 2195 01:55:25,352 --> 01:55:26,720 [ESCALANTE] OH, HE'LL FOLLOW YOU OUT. 2196 01:55:26,753 --> 01:55:28,455 DON'T WORRY. 2197 01:55:28,489 --> 01:55:31,525 PEACE, BROTHER. I WAS JUST DREAMING ABOUT YOU. 2198 01:55:31,558 --> 01:55:32,994 [CHUCKLES] 2199 01:55:33,027 --> 01:55:36,230 PROJECTIONISTS, THEY'RE A LIVELY BUNCH. 2200 01:55:36,263 --> 01:55:38,465 WELL, FORGIVE OUR HUMBLE SETTINGS, 2201 01:55:38,499 --> 01:55:41,502 BUT I ASSURE YOU THIS IS THE PERFECT DIVERSION 2202 01:55:41,535 --> 01:55:43,971 FOR OUR WONDERFUL BUSINESS HERE. 2203 01:55:44,005 --> 01:55:48,742 EARLIER THIS MORNING, I COMPLETED MY PURCHASE OF MOVIE TIME CINEMAS. 2204 01:55:48,775 --> 01:55:53,747 ESCALANTE THEATERS IS NOW 50 THEATERS STRONG ACROSS THE COUNTRY. 2205 01:55:53,780 --> 01:55:57,184 I BELIEVE THAT WE ARE THE PREMIERE VENUE 2206 01:55:57,218 --> 01:56:00,087 FOR US TO DO BUSINESS TOGETHER. 2207 01:56:00,121 --> 01:56:02,689 WHAT DO YOU PROPOSE? 2208 01:56:02,723 --> 01:56:04,992 I'M PREPARED TO PAY $135 MILLION 2209 01:56:05,026 --> 01:56:08,729 FOR YOUR FINEST PRODUCT. 2210 01:56:08,762 --> 01:56:10,597 $135 MILLION? 2211 01:56:10,631 --> 01:56:13,367 - THAT'S RIGHT. - ALL RIGHT. 2212 01:56:13,400 --> 01:56:15,036 WHY DON'T WE START OFF A LITTLE SLOW? 2213 01:56:15,069 --> 01:56:16,170 WE'LL START OFF AT A THIRD. 2214 01:56:16,203 --> 01:56:18,639 OH, COME ON. 100%. 2215 01:56:18,672 --> 01:56:22,043 WE'RE ALL IN. LET'S PLAY. 2216 01:56:22,076 --> 01:56:24,445 I LIKE YOUR TIE. 2217 01:56:24,478 --> 01:56:27,248 OKAY. LOOK, TELL ME SOMETHING. 2218 01:56:27,281 --> 01:56:28,615 WHERE DO YOU PLAN TO STORE MY PRODUCT, 2219 01:56:28,649 --> 01:56:30,217 WHERE IT'S GOING TO BE SAFE AND SECURE? 2220 01:56:30,251 --> 01:56:31,652 OVER HERE? 2221 01:56:31,685 --> 01:56:38,292 WHERE WE HAVE BEEN FOR THE LAST 26 YEARS. 2222 01:56:38,325 --> 01:56:39,693 DO YOU UNDERSTAND THAT THIS PRODUCT 2223 01:56:39,726 --> 01:56:42,396 IS TRACEABLE TO ME? 2224 01:56:42,429 --> 01:56:44,665 IF YOU AND I ARE GOING TO DO BUSINESS, 2225 01:56:44,698 --> 01:56:46,467 I NEED COMPLETE TRANSPARENCY. 2226 01:56:52,539 --> 01:56:58,379 CHRIS, LET'S SHOW MR. KANG WHERE WE HIDE OUR PRODUCT. 2227 01:56:58,412 --> 01:57:00,147 YOU GOT IT, BOSS. 2228 01:57:00,181 --> 01:57:02,249 - YOU SEE, THAT'S OUR BASEMENT. - CHECK THE STATUS 2229 01:57:02,283 --> 01:57:03,450 ON THE OTHER PACKAGE. 2230 01:57:03,484 --> 01:57:05,752 AND WE HAVE BEEN GOING UNDETECTED 2231 01:57:05,786 --> 01:57:09,723 FOR ALL THIS TIME RIGHT HERE. 2232 01:57:09,756 --> 01:57:11,758 THAT'S CORRECT. 2233 01:57:11,792 --> 01:57:17,631 I ASSURE YOU, YOUR BUSINESS IS SAFE WITH US. 2234 01:57:17,664 --> 01:57:18,832 THANK YOU, CHRIS. 2235 01:57:18,865 --> 01:57:20,834 NO PROBLEM, SIR. 2236 01:57:20,867 --> 01:57:22,569 OKAY. 2237 01:57:22,603 --> 01:57:25,439 IT'S UNDERSTOOD I CONTROL THE EAST. 2238 01:57:25,472 --> 01:57:28,742 FROM CHICAGO ON REMAINS OFF LIMITS. 2239 01:57:28,775 --> 01:57:31,845 YOU HAVE MY WORD. 2240 01:57:31,878 --> 01:57:34,448 ALL RIGHT. 80%. 2241 01:57:34,481 --> 01:57:36,150 WE'LL START OFF THERE. 2242 01:57:36,183 --> 01:57:37,684 NEXT SHIPMENT ARRIVES IN TWO WEEKS. 2243 01:57:37,718 --> 01:57:39,786 I CAN HAVE IT IN YOUR THEATERS IN THREE. 2244 01:57:39,820 --> 01:57:41,822 - ALL RIGHT? - [ESCALANTE LAUGHS] 2245 01:57:41,855 --> 01:57:43,724 FANTASTIC. 2246 01:57:48,429 --> 01:57:50,397 [GROANS] 2247 01:57:50,431 --> 01:57:52,666 YOU CAN'T EVEN SECURE A SIMPLE MEETING. 2248 01:57:56,670 --> 01:57:58,472 EXCUSE ME FOR A SECOND. 2249 01:58:02,609 --> 01:58:07,214 WHOEVER IT IS, COME OUT. 2250 01:58:07,248 --> 01:58:11,752 YOU'RE TRAPPED. THIS IS THE ONLY WAY OUT. 2251 01:58:11,785 --> 01:58:13,687 COME ON OUT. LET'S TALK. 2252 01:58:13,720 --> 01:58:15,489 - I DON'T BELIEVE YOU. - SHH. 2253 01:58:15,522 --> 01:58:19,893 REALLY? YOU GOTTA BE KIDDING ME. 2254 01:58:19,926 --> 01:58:22,263 COME ON OUT. LET'S HAVE A LITTLE TALK! 2255 01:58:22,296 --> 01:58:23,764 [GUNSHOTS] 2256 01:58:25,399 --> 01:58:26,867 YEAH. 2257 01:58:52,893 --> 01:58:54,661 [ESCALANTE GRUNTING] 2258 01:58:59,800 --> 01:59:01,435 [COUGHING] 2259 01:59:13,947 --> 01:59:16,417 SHOW ME HOW YOU HANDLE YOUR BUSINESS. 2260 01:59:25,659 --> 01:59:28,562 YOU RECORDED US? 2261 01:59:28,595 --> 01:59:30,397 YEAH. 2262 01:59:30,431 --> 01:59:34,501 YOU'RE BRAVER THAN I THOUGHT. 2263 01:59:34,535 --> 01:59:37,738 YOU KNOW WHAT? 2264 01:59:37,771 --> 01:59:41,708 YOUR DAD GAVE YOU SUCH AN INCREDIBLE, 2265 01:59:41,742 --> 01:59:46,513 BEAUTIFUL PLACE TO INSPIRE THESE PEOPLE, 2266 01:59:46,547 --> 01:59:50,617 BRING THEM TOGETHER, LIFT THEM UP, 2267 01:59:50,651 --> 01:59:53,387 AND WHAT YOU DO WITH IT? 2268 01:59:53,420 --> 01:59:57,458 YOU USE IT AS A FRONT TO SELL YOUR DRUGS TO THE STREET, 2269 01:59:57,491 --> 02:00:01,395 CONVINCING THEM THAT DARKNESS IS ALL THERE IS. 2270 02:00:01,428 --> 02:00:02,763 HUH? 2271 02:00:02,796 --> 02:00:04,965 KEEPING THEM CHAINED UP AND BLEEDING THEM DRY, 2272 02:00:04,998 --> 02:00:06,500 AND THE LITTLE JOY THAT'S LEFT, 2273 02:00:06,533 --> 02:00:08,935 IT GOES IN A ZIPLOC BAG WITH A PRICE TAG ON IT. 2274 02:00:08,969 --> 02:00:11,738 I SELL PEACE TO THAT WOMAN 2275 02:00:11,772 --> 02:00:15,709 WHO CAN'T FIGURE OUT HOW TO PUT FOOD ON THE TABLE FOR HER CHILDREN. 2276 02:00:15,742 --> 02:00:17,844 I GIVE A JOB TO THAT HIGH SCHOOL DROPOUT 2277 02:00:17,878 --> 02:00:20,314 WHO HAS NO FUTURE. 2278 02:00:20,347 --> 02:00:26,787 I HELP THAT MAN WHO WAS RAPED TO HELP WIPE THAT MEMORY STRAIGHT OUT OF HIS MINE. 2279 02:00:26,820 --> 02:00:31,625 I HELP BUILD AN ECONOMY WHEN THERE'S NOTHING LEFT TO LEAN ON. 2280 02:00:31,658 --> 02:00:33,527 YOU SOUND STUPID. 2281 02:00:33,560 --> 02:00:35,862 THEY DON'T NEED YOU. 2282 02:00:35,896 --> 02:00:39,666 YOU GIVE THEM FALSE HOPE. 2283 02:00:39,700 --> 02:00:41,702 THEY DON'T NEED YOU. THEY DON'T NEED YOUR PRODUCT. 2284 02:00:41,735 --> 02:00:42,703 THEY NEED GOD. 2285 02:00:42,736 --> 02:00:45,306 WHERE HAVE YOU BEEN, KID? 2286 02:00:45,339 --> 02:00:47,608 THESE PEOPLE TAKE COMMUNION FROM ME. 2287 02:00:47,641 --> 02:00:49,710 I AM THEIR GOD! 2288 02:00:53,614 --> 02:00:54,881 GREATER... 2289 02:00:57,551 --> 02:01:00,421 IS HE... 2290 02:01:00,454 --> 02:01:02,789 THAN ME... 2291 02:01:02,823 --> 02:01:05,826 THAN IN THE WORLD. 2292 02:01:05,859 --> 02:01:11,432 THEN KNOW AS YOU TAKE THIS BULLET 2293 02:01:11,465 --> 02:01:13,367 THAT THERE IS NO POWER 2294 02:01:13,400 --> 02:01:17,338 IN YOUR LIFE GREATER THAN MINE. 2295 02:01:17,371 --> 02:01:20,441 NO MATTER YOUR STRUGGLES I WILL CONTINUE TO EXIST, 2296 02:01:20,474 --> 02:01:23,944 AND YOU WILL CEASE TO LIVE NO MATTER WHATEVER YOU FACE, 2297 02:01:23,977 --> 02:01:25,312 I WILL BREAK THEM. 2298 02:01:25,346 --> 02:01:28,315 WHY? BECAUSE THIS IS ALL MINE! 2299 02:01:28,349 --> 02:01:31,818 IT'S ALL MINE! 2300 02:01:31,852 --> 02:01:35,322 THAT'S UNTIL WE CLAIM IT FROM YOU. 2301 02:01:35,356 --> 02:01:37,591 SEE, THE DIFFERENCE BETWEEN ME AND YOU ROGER, 2302 02:01:37,624 --> 02:01:41,562 I KNOW THAT I'M REAL. 2303 02:01:41,595 --> 02:01:44,431 WHAT ARE YOU? 2304 02:01:44,465 --> 02:01:46,967 WHO'S AN ACTOR NOW? 2305 02:01:47,000 --> 02:01:48,735 [LAUGHING] 2306 02:01:53,039 --> 02:01:54,875 [LAUGHING] 2307 02:01:57,778 --> 02:02:00,781 WOW, WOW, WOW. 2308 02:02:00,814 --> 02:02:04,117 LADIES AND GENTLEMEN, UH-- 2309 02:02:04,150 --> 02:02:05,619 [POLICE SIRENS] 2310 02:02:09,656 --> 02:02:11,958 HANDS IN THE AIR! PUT THEM IN THE AIR! 2311 02:02:11,992 --> 02:02:17,398 THIS IS JUST A PREVIEW OF A FILM MR. JULIO AND I WERE ABOUT TO PERFORM. 2312 02:02:17,431 --> 02:02:19,733 IT'LL BE IN THE THEATER NEXT YEAR. 2313 02:02:19,766 --> 02:02:21,535 STOP RESISTING! 2314 02:02:21,568 --> 02:02:23,870 - STOP RESISTING! - STOP RESISTING! 2315 02:02:23,904 --> 02:02:25,572 CODE SIX. 2316 02:02:25,606 --> 02:02:27,874 GIVE ME THAT ARM. GIVE ME THAT ARM! 2317 02:02:27,908 --> 02:02:31,645 OKAY? WE'LL SEE YOU THEN. I'LL BE RIGHT BACK. 2318 02:02:31,678 --> 02:02:34,448 I'LL GIVE YOU A MILLION DOLLARS 2319 02:02:34,481 --> 02:02:36,149 IF YOU TELL EVERYONE THAT THIS IS JUST A PREVIEW 2320 02:02:36,182 --> 02:02:37,918 OF A MOVIE WE'RE MAKING TOGETHER. 2321 02:02:37,951 --> 02:02:39,920 OH, WE'RE MAKING A MOVIE TOGETHER. 2322 02:02:39,953 --> 02:02:43,524 I'M NOT TALKING TO YOU! 2323 02:02:43,557 --> 02:02:45,592 NOW, THAT'S A BLOCKBUSTER. 2324 02:02:45,626 --> 02:02:48,795 ROGER ESCALANTE, YOU'RE UNDER ARREST. 2325 02:02:48,829 --> 02:02:52,433 DOWN. LET ME SEE YOUR HANDS. 2326 02:02:52,466 --> 02:02:54,468 CUFF HIM. 2327 02:02:55,902 --> 02:02:57,471 YOU'RE UNDER ARREST. 2328 02:02:57,504 --> 02:02:59,640 YOU GOT THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 2329 02:02:59,673 --> 02:03:01,007 SAVE IT. 2330 02:03:01,041 --> 02:03:03,076 MY LAWYER WILL HAVE ME OUT IN 20 MINUTES. 2331 02:03:03,109 --> 02:03:06,046 - YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. - [LAUGHS] 2332 02:03:06,079 --> 02:03:10,083 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU IN THE COURT OF LAW. 2333 02:03:12,853 --> 02:03:16,790 * I DON'T WANT THIS PAIN NO MORE * 2334 02:03:16,823 --> 02:03:19,693 * THEY SAY 2335 02:03:19,726 --> 02:03:21,895 [THURMOND] YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. 2336 02:03:21,928 --> 02:03:25,031 [JULIO] IN THE BIBLE, JUDAS ENDED UP HANGING HIMSELF. 2337 02:03:25,065 --> 02:03:28,735 THERE WENT CHRIS, MASTER OF HIS OWN FATE, JUST AS THE REST OF US. 2338 02:03:28,769 --> 02:03:30,771 [THURMOND] IF YOU CANNOT AFFORD ONE, 2339 02:03:30,804 --> 02:03:34,541 - ONE WILL BE PROVIDED TO YOU BY THE STATE. - [ESCALANTE LAUGHS] 2340 02:03:34,575 --> 02:03:36,777 THIS IS PREPOSTEROUS, LADIES AND GENTLEMEN. 2341 02:03:36,810 --> 02:03:38,211 THIS IS ALL JUST A BIG MISUNDERSTANDING. 2342 02:03:38,244 --> 02:03:40,881 YO, ROGER. CELL NUMBER C-53. 2343 02:03:40,914 --> 02:03:43,116 I ALREADY GOT IT WARMED UP FOR YOU. 2344 02:03:43,149 --> 02:03:46,853 I'LL SEE YOU ALL NEXT YEAR AT THE ESCALANTE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL. 2345 02:03:46,887 --> 02:03:48,922 EVERYONE. PIZZA ON ME TONIGHT. ENJOY YOURSELF. 2346 02:03:48,955 --> 02:03:50,824 [THURMOND] YOU KNOW YOU'RE ABOUT TO BE THE TREAT 2347 02:03:50,857 --> 02:03:51,992 WHERE YOU'RE GOING, RIGHT? 2348 02:03:52,025 --> 02:03:53,460 EXCUSE US. 2349 02:03:56,597 --> 02:03:58,532 [JULIO] CAN I GET AN AMEN, PLEASE? 2350 02:03:58,565 --> 02:04:01,635 [MAURICE] AMEN, ALL THE TIME. 2351 02:04:01,668 --> 02:04:05,472 I ONCE WAS IN PRISON. 2352 02:04:05,506 --> 02:04:06,907 BUT I'M NOT AN EX-CON. 2353 02:04:06,940 --> 02:04:08,742 YES. 2354 02:04:08,775 --> 02:04:10,611 YEAH, I SEE SOME OF YOU IN THE AUDIENCE RIGHT NOW. 2355 02:04:10,644 --> 02:04:12,913 YOU'RE LOOKING AT ME LIKE I'M CRAZY. 2356 02:04:12,946 --> 02:04:15,649 SHE'S SHAKING HER HEAD. BUT I'M GOING TO SAY IT AGAIN SO YOU CAN HEAR ME. 2357 02:04:15,682 --> 02:04:21,087 I ONCE WAS IN PRISON, 2358 02:04:21,121 --> 02:04:23,890 BUT I'M NOT AN EX-CON. 2359 02:04:23,924 --> 02:04:28,028 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT ME 2360 02:04:28,061 --> 02:04:30,797 BECAUSE YOU SEE THIS JULIO. 2361 02:04:30,831 --> 02:04:36,002 COACH, I WASN'T ALWAYS THIS GUY. 2362 02:04:36,036 --> 02:04:37,738 YES. 2363 02:04:37,771 --> 02:04:39,039 - YEAH. - BUT I KNOW THIS. 2364 02:04:39,072 --> 02:04:40,541 I DON'T WANT TO BE HIM ANYMORE. 2365 02:04:40,574 --> 02:04:41,608 AMEN. 2366 02:04:43,109 --> 02:04:44,144 I KNOW I WAS A GOOD PERSON. 2367 02:04:44,177 --> 02:04:46,547 I KNOW I WAS PURE, 2368 02:04:46,580 --> 02:04:47,981 AND I KNOW I WAS WELL DESERVING 2369 02:04:48,014 --> 02:04:51,618 OF ALL THE LOVE IN THE WORLD. 2370 02:04:51,652 --> 02:04:54,888 I THANK GOD I CAN STAND HERE IN FRONT OF YOU RIGHT NOW AND TELL YOU 2371 02:04:54,921 --> 02:05:00,894 I KNOW TODAY AND EVERY DAY I CAN ALWAYS COME HOME. 2372 02:05:05,766 --> 02:05:09,269 I CAN BE A RESTORED ME. 2373 02:05:09,302 --> 02:05:11,538 - [CHURCHGOERS APPLAUDING] - [MAURICE] AMEN. 2374 02:05:26,352 --> 02:05:29,155 STAND UP. 2375 02:05:29,189 --> 02:05:31,692 HALLELUJAH. 2376 02:05:31,725 --> 02:05:35,762 LET'S WELCOME MINISTER JULIO VELASQUEZ. 2377 02:05:39,332 --> 02:05:41,234 [MUSIC PLAYING] 2378 02:05:43,804 --> 02:05:49,209 * I TOLD JESUS IT WOULD BE ALL RIGHT * 2379 02:05:52,045 --> 02:05:54,981 * IF HE CHANGED MY NAME 2380 02:05:59,319 --> 02:06:00,587 GET UP! 2381 02:06:03,857 --> 02:06:06,727 GET UP! 2382 02:06:06,760 --> 02:06:13,066 * I TOLD JESUS IT WOULD BE ALL RIGHT * 2383 02:06:13,099 --> 02:06:16,637 * IF HE CHANGED MY NAME 2384 02:06:26,112 --> 02:06:31,351 * I TOLD JESUS 2385 02:06:31,384 --> 02:06:35,155 * IT WOULD BE ALL RIGHT 2386 02:06:39,225 --> 02:06:43,163 * IF HE CHANGED MY NAME 2387 02:06:52,038 --> 02:06:58,078 * AND HE TOLD ME THAT I WOULD GO HUNGRY * 2388 02:06:58,111 --> 02:07:01,982 * IF HE CHANGED MY NAME 2389 02:07:08,889 --> 02:07:12,926 * AND HE TOLD ME THAT 2390 02:07:12,959 --> 02:07:16,763 * I WOULD GO HUNGRY 2391 02:07:16,797 --> 02:07:20,967 * IF HE CHANGED MY NAME 2392 02:07:29,209 --> 02:07:33,246 * YES, HE TOLD ME THAT 2393 02:07:33,279 --> 02:07:37,417 * I WOULD GO HUNGRY 2394 02:07:41,121 --> 02:07:44,958 * IF HE CHANGED MY NAME 2395 02:07:51,231 --> 02:07:54,200 * BUT I TOLD JESUS 2396 02:07:54,234 --> 02:07:59,372 * IT WOULD BE ALL RIGHT 2397 02:07:59,405 --> 02:08:03,109 * IF HE CHANGED MY NAME 2398 02:08:10,350 --> 02:08:14,287 * I TOLD JESUS 2399 02:08:14,320 --> 02:08:19,059 * IT WOULD BE ALL RIGHT 2400 02:08:19,092 --> 02:08:24,297 * IF HE CHANGED MY NAME 2401 02:08:33,774 --> 02:08:38,211 * SO I TOLD HIM 2402 02:08:38,244 --> 02:08:43,483 * IT WOULD BE ALL RIGHT 2403 02:08:43,516 --> 02:08:47,253 * AND THE WORLD WOULD HATE ME * 2404 02:08:47,287 --> 02:08:53,426 * BUT I WOULD GO HUNGRY 2405 02:08:53,459 --> 02:08:59,132 * IF HE CHANGED MY NAME 2406 02:09:13,446 --> 02:09:16,850 * I TOLD JESUS 2407 02:09:16,883 --> 02:09:20,420 * IT WOULD BE ALL RIGHT 2408 02:09:20,453 --> 02:09:23,924 * IF HE CHANGED MY NAME 2409 02:09:34,000 --> 02:09:35,768 [MUSIC PLAYING] 2410 02:09:51,617 --> 02:09:53,186 [LAUGHS] HEY, FEDEL. 2411 02:09:53,219 --> 02:09:54,821 - YES? - I KNOW WE RAP LIKE THEM 2412 02:09:54,855 --> 02:09:56,456 - BUT-- - [MUMBLES] 2413 02:09:56,489 --> 02:09:59,592 * WE SOUND ALIKE BUT VERY DIFFERENT LIKE A HOMONYM * 2414 02:09:59,625 --> 02:10:02,595 * I TOOK ADVICE FROM MY DADDY AND MY MOMMA 'DEM * 2415 02:10:02,628 --> 02:10:04,597 * THEY SAY BOY, THIS WORLD CAN BE KIND OF COLD * 2416 02:10:04,630 --> 02:10:06,432 * BUT YOU CREATE ENERGY 2417 02:10:06,466 --> 02:10:09,102 * DEPENDING ON WHAT KIND OF COAL, THAT'S COLD * 2418 02:10:09,135 --> 02:10:11,237 * NEED TO MAKE A MOVE ON YOUR SITUATION * 2419 02:10:11,271 --> 02:10:13,840 * BUT WHAT IF YOUR SITUATION WAS WAY WORSE * 2420 02:10:13,874 --> 02:10:17,844 * I'M TALKIN' BLACK SUITS, PAUL BEARERS, BLACK HEHEARSESRSES * 2421 02:10:17,878 --> 02:10:18,979 * WAY WORSE 2422 02:10:19,012 --> 02:10:20,113 * WHAT IF WE WAS 'SLEEP 2423 02:10:20,146 --> 02:10:22,115 * AND THINKIN' WE AWAKE 2424 02:10:22,148 --> 02:10:24,250 * AND ALL THE MATERIAL THINGS WE'VE BEEN GIVEN WERE FAKE * 2425 02:10:24,284 --> 02:10:26,920 * AND ALL THE BENTLEYS, BUGATTIS, AND BEZELS, THEY WAS FAKE * 2426 02:10:26,953 --> 02:10:28,388 * AND THERE WAS A FIRE 2427 02:10:28,421 --> 02:10:30,190 * THAT'S COOKIN' PLACES ON A PLATE * 2428 02:10:30,223 --> 02:10:33,026 * AND THAT WAS A PERSON WITH A ROD REELIN' US IN * 2429 02:10:33,059 --> 02:10:34,394 * AND HAD US ALL HOOKED 2430 02:10:34,427 --> 02:10:35,896 * HOMIE, LIKE, SMOKING A TENS * 2431 02:10:35,929 --> 02:10:37,130 * BUT THEN THERE WAS A GOD * 2432 02:10:37,163 --> 02:10:38,464 * WHO SENT HIS ONLY SON IN * 2433 02:10:38,498 --> 02:10:40,000 * AND THEN TO COME AND RESCUE WOMEN * 2434 02:10:40,033 --> 02:10:41,534 * AND MEN FROM OUT THE SEA * 2435 02:10:41,567 --> 02:10:43,436 * TRYIN' TO FREE YOU FROM THAT TRAP, BOY * 2436 02:10:43,469 --> 02:10:45,405 [MUSIC CONTINUES] 2437 02:10:53,179 --> 02:10:55,348 * TRYIN' TO FREE YOU FROM THAT TRAP, BOY * 2438 02:11:05,992 --> 02:11:07,393 YOU KNOW WHAT, LIKE, THERE'S LIKE STUFF 2439 02:11:07,427 --> 02:11:08,929 IN THE CANISTERS, AND IT'S LIKE BAD. 2440 02:11:08,962 --> 02:11:10,063 BUT YOU KNOW WHAT? 2441 02:11:10,096 --> 02:11:12,332 SERIOUSLY, I WANT TO TELL YOU 2442 02:11:12,365 --> 02:11:13,900 ABOUT WHAT'S IN MY CANISTER. 2443 02:11:13,934 --> 02:11:16,236 I'M JUST JOKING. I'M TELLING A JOKE. 2444 02:11:16,269 --> 02:11:17,938 I ALWAYS THOUGHT 2445 02:11:17,971 --> 02:11:19,973 THEY KEPT COOL THINGS IN THERE. 2446 02:11:20,006 --> 02:11:24,244 I DON'T KNOW, LIKE FRITOS OR FUNYUNS, NAIL POLISH. 2447 02:11:24,277 --> 02:11:26,612 * TELL DRAKE I NEED ME SOME NEW FRIENDS * 2448 02:11:26,646 --> 02:11:29,482 * CUZ THE OLD FRIENDS THINK THAT I'M THE OLD HIM * 2449 02:11:29,515 --> 02:11:33,019 * NO, BRAND-NEW NEW CAR SMELL * 2450 02:11:33,053 --> 02:11:35,421 * GOT ME SMILING WHEN I EXCEL * 2451 02:11:35,455 --> 02:11:37,657 YOU'RE KIND OF CUTE. 2452 02:11:37,690 --> 02:11:40,693 ARE YOU ON FACEBOOK? 2453 02:11:40,726 --> 02:11:43,329 YOU'RE ON TINDER, AREN'T YOU? 2454 02:11:43,363 --> 02:11:47,567 I'M GOING TO DOUBLE-CLICK. WE'RE GOING TO MATCH UP. 2455 02:11:47,600 --> 02:11:49,936 SOUND'S IN THE SHOT! 2456 02:11:49,970 --> 02:11:51,637 [KEN] HEY, YOU GOT A REALLY DEEP VOICE 2457 02:11:51,671 --> 02:11:53,506 FOR BEING SUCH A SMALL GUY. 2458 02:11:53,539 --> 02:11:56,176 I'M JUST HERE TO ASK SOME "PREMINALARY" QUESTIONS. 2459 02:11:56,209 --> 02:11:59,179 I GOT SOMETHING TO LIVE-- AH. NOW I GOT STUTTER. 2460 02:11:59,212 --> 02:12:01,414 I GOT SOME PELIM-- "PELIMINARY" QUESTIONS-- 2461 02:12:01,447 --> 02:12:03,149 PRELIMINARY, THERE IT IS. 2462 02:12:03,183 --> 02:12:06,719 [KEN] HEY, WHY IS YOUR SIDEBURNS SO LONG? 2463 02:12:06,752 --> 02:12:08,054 SERIOUSLY, LIKE, IS THAT-- 2464 02:12:08,088 --> 02:12:11,424 - [MAN MUMBLING] - [ALL LAUGHING] 2465 02:12:11,457 --> 02:12:13,994 * BACK THEN I WAS A LOOKOUT BOY * 2466 02:12:14,027 --> 02:12:17,130 * AIN'T NOTHIN CHANGED I'M LIKE LOOK OUT, BOY * 2467 02:12:17,163 --> 02:12:19,699 * THAT TRAP RIGHT THERE WILL MAKE YOU STAY TRAPPED * 2468 02:12:19,732 --> 02:12:21,734 HEY, CAN YOU SWIM? 2469 02:12:21,767 --> 02:12:25,138 A LOT OF BLACK PEOPLE CAN'T SWIM. 2470 02:12:25,171 --> 02:12:27,173 - [EXPLOSION SOUND] - [KEN] OOH, BLOW IT UP. 2471 02:12:27,207 --> 02:12:29,409 MANNY, TAKE THE CHEESE AND GET BACK IN PROJECTION ROOM NOW. 2472 02:12:29,442 --> 02:12:33,379 HEY, CUT THE CHEESE. 2473 02:12:33,413 --> 02:12:34,714 YOU'RE BUILT LIKE A STRIPPER POLE. 2474 02:12:34,747 --> 02:12:36,149 HUH. 2475 02:12:36,182 --> 02:12:38,985 WELL, YOUR MOM WOULD WORK ME WELL. 2476 02:12:39,019 --> 02:12:41,487 * THAT TRAP RIGHT THERE MIGHT GET YOUR HEAD POPPED * 2477 02:12:41,521 --> 02:12:44,524 * BANG WE DIE SO YOUNG 2478 02:12:44,557 --> 02:12:48,194 * HOW WE ALIVE BUT WE DIE SO YOUNG * 2479 02:12:48,228 --> 02:12:51,464 * WE DON'T NEED NO ESCALADES * 2480 02:12:55,768 --> 02:12:57,470 HE COULD BENCH YOU. THAT'S HOW I COULD TELL. 2481 02:12:57,503 --> 02:12:59,039 [CHRIS LAUGHING] 2482 02:12:59,072 --> 02:13:01,641 * SOMETHING, SOMETHING, SOMETHING * 2483 02:13:01,674 --> 02:13:04,210 * I HAVE SOME MORE RHYMES TO THINK ON IT * 2484 02:13:04,244 --> 02:13:06,212 * AT LEAST THAT'S WHAT I ASKED HIM TO DO * 2485 02:13:06,246 --> 02:13:09,349 * HIS PASSIONS OUTWEIGH THE PASTOR'S TRUTH * 2486 02:13:09,382 --> 02:13:11,384 DID YOU SEE THAT ON IMDB? 2487 02:13:11,417 --> 02:13:13,086 I'M THE ONE-LINE MASTER. 2488 02:13:13,119 --> 02:13:16,422 HE OWNS 12 THEATERS THROUGHOUT THE CITY SO, YEAH. 2489 02:13:16,456 --> 02:13:18,258 - [MALE] CUT! - WHERE ARE YOU GOING? 2490 02:13:18,291 --> 02:13:21,161 GET A PINKY ON THIS. YOU BE LIKE... 2491 02:13:21,194 --> 02:13:23,063 [MAN] WE'RE ROLLING. 2492 02:13:23,096 --> 02:13:26,766 OH, SH-- 2493 02:13:26,799 --> 02:13:28,734 I AIN'T GOT NO INSURANCE. 2494 02:13:28,768 --> 02:13:29,735 [MALE] ACTION! 2495 02:13:29,769 --> 02:13:33,306 [GRUNTING] 2496 02:13:33,339 --> 02:13:35,275 OH, [BLEEP]! 2497 02:13:35,308 --> 02:13:37,410 * HEY RICH MISERABLE MAN 2498 02:13:37,443 --> 02:13:41,214 * FUNNY HOW THE TRAP LOOK THE SAME BUT THE CHEESE DIFFERENT * 2499 02:13:41,247 --> 02:13:44,084 * WE ALL GOT THE SAME HEART CONDITION * 2500 02:13:53,426 --> 02:13:55,728 * TRYIN' TO SAVE YOU FROM THE TRAP, BOY * 2501 02:14:00,533 --> 02:14:02,702 WHAT ARE YOU ACTUALLY? 2502 02:14:02,735 --> 02:14:03,836 WHITE MEXICAN. 2503 02:14:03,869 --> 02:14:06,639 WHITE MEXICAN. WHITE MEXICAN. 2504 02:14:06,672 --> 02:14:09,375 THAT MEAN HE GOT GOOD CREDIT, BUT HE ALSO BE IN TROUBLE WITH THE COPS. 2505 02:14:09,409 --> 02:14:11,277 THAT MEANS HE PUTS PEANUT BUTTER IN HIS TACOS. 2506 02:14:11,311 --> 02:14:13,713 [LAUGHING] 2507 02:14:13,746 --> 02:14:15,515 YOU KEEP THROWING THE KEYS TO ME, CHRIS. 2508 02:14:15,548 --> 02:14:18,151 YOU KNOW I CAN'T CATCH! 2509 02:14:18,184 --> 02:14:19,519 THANK YOU, THOUGH. 2510 02:14:19,552 --> 02:14:21,421 LET'S TAKE THAT AGAIN. 2511 02:14:21,454 --> 02:14:26,826 - NOW? - [MALE] SCENE FOUR TAKE ONE. 2512 02:14:26,859 --> 02:14:30,563 [WOMAN] I GOT TO DO THINGS DIFFERENTLY AT 40 YEARS OLD. 2513 02:14:30,596 --> 02:14:32,632 SO, I STARTED WORKING OUT. 2514 02:14:32,665 --> 02:14:34,334 [RAYMOND LAUGHING] 2515 02:14:37,370 --> 02:14:39,839 I AIN'T GOT TO THE JOKE YET, PLAYER. 2516 02:14:39,872 --> 02:14:41,774 I AIN'T GOT TO THE JOKE YET, BUT THANK YOU ANYWAY. 2517 02:14:41,807 --> 02:14:43,576 AW, MAN, YOU ON A ROLL, CHELLE. 2518 02:14:43,609 --> 02:14:44,644 YOU'RE HOT LIKE A-- 2519 02:14:44,677 --> 02:14:49,849 I STARTED EATING VEGETABLES MORE. 2520 02:14:49,882 --> 02:14:51,884 YOU CLEAN THE PRODUCE AISLE OUT. 2521 02:14:51,917 --> 02:14:54,720 [LAUGHING] 2522 02:14:54,754 --> 02:14:58,591 WHEN YOU EAT WHOLE FOODS, YOU EAT WHOLE FOODS, HUH? 2523 02:14:58,624 --> 02:15:00,226 UP THERE LOOKING LIKE FOREST WHITAKER 2524 02:15:00,260 --> 02:15:02,428 WITH BRAIDS ON. 2525 02:15:02,462 --> 02:15:04,297 I GET IT. THAT WAS A GOOD ONE. 2526 02:15:04,330 --> 02:15:06,899 THAT WAS A GOOD ONE, YOU LITTLE WHIMSICAL FOREST CREATURE. 2527 02:15:06,932 --> 02:15:09,669 THAT'S ALL RIGHT. YOU UP THERE LOOKING LIKE A RETIRED SERENA WILLIAMS. 2528 02:15:09,702 --> 02:15:12,705 SO, I SEE YOU WANNA-- YOU WANT TO DO SOMETHING. YOU WANT TO GET UP ON STAGE. 2529 02:15:12,738 --> 02:15:14,407 I MEAN, YOU OVER THERE PUTTING ON A SHOW. 2530 02:15:14,440 --> 02:15:16,409 YOU MIGHT AS WELL GET UP HERE AND PUT ONE ON. 2531 02:15:16,442 --> 02:15:18,711 YOU JUST WANT ME TO JUST COME UP THERE AND JUST DO IT? 2532 02:15:18,744 --> 02:15:20,646 TAKE YOUR BUCKLE OFF YOUR LITTLE TODDLER CHAIR 2533 02:15:20,680 --> 02:15:23,216 AND COME ON UP HERE AND GET ON STAGE. 2534 02:15:23,249 --> 02:15:26,152 [CHANTING] GO! 2535 02:15:26,186 --> 02:15:27,520 HEY, TELL THE JOKE OR BE A JOKE. 2536 02:15:27,553 --> 02:15:29,822 EITHER WAY, I'MMA BE AMUSED. 2537 02:15:29,855 --> 02:15:30,923 COME ON, DUSTY KNUCKLES, 2538 02:15:30,956 --> 02:15:32,358 BRING YOUR LITTLE SELF UP HERE. 2539 02:15:32,392 --> 02:15:33,793 GIVE ME THE MIC! GIVE ME THE MIC, THEN! 2540 02:15:33,826 --> 02:15:35,861 GIVE ME THE MIC! 2541 02:15:35,895 --> 02:15:37,530 - GIVE ME THE MIC. - ALL RIGHT, YOU BABY. 2542 02:15:37,563 --> 02:15:39,865 GET YOUR BABY STEPS AND YOUR HORMONES, COME ON. 2543 02:15:39,899 --> 02:15:41,301 [RAYMOND] LADIES... 175118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.