Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,960 --> 00:01:35,598
Please.
2
00:01:49,120 --> 00:01:50,633
Papa, it's coming!
3
00:01:55,480 --> 00:01:57,072
what?
4
00:01:57,440 --> 00:02:01,558
It's the certification of university.
I can go to the Tubingen State on 4th.
5
00:02:02,040 --> 00:02:05,032
- We have to wait.
- Why? The certificate is right here.
6
00:02:05,120 --> 00:02:07,680
Well, Michaela, You know why.
7
00:02:07,760 --> 00:02:11,116
yeah, I've been short of one year study.
now I will go to the university.
8
00:02:11,200 --> 00:02:15,318
we might need to slow down.
maybe you can experience it for one day.
9
00:02:15,400 --> 00:02:16,594
what?
10
00:02:16,880 --> 00:02:21,749
be rational, we've discussed it for many times.
11
00:02:21,960 --> 00:02:25,077
how you deal with... your things?
12
00:02:25,160 --> 00:02:28,311
Mama, those drugs are not useless.
and I've quit it for half a year.
13
00:02:28,440 --> 00:02:31,750
what the doc said?
14
00:02:31,840 --> 00:02:36,038
- Marianne, watch out your tone.
- what the doc said?
15
00:02:37,760 --> 00:02:41,116
- the doc said, it'll relapse
- well
16
00:02:41,200 --> 00:02:44,237
so if you were in Tubingen...
17
00:02:46,320 --> 00:02:49,551
we should have to cancel the dorm?
18
00:02:50,920 --> 00:02:54,435
- what dorm?
- that's it, I think...
19
00:02:55,520 --> 00:02:57,795
if she went to the university,
she had to find somewhere to live.
20
00:02:57,880 --> 00:03:01,998
- you helped her rent a dorm?
- Mama, don't be, I am 21 years old.
21
00:03:13,880 --> 00:03:15,472
- hello
- my name is Kramer
22
00:03:15,600 --> 00:03:19,195
- Michaela Klingler
- nice to meet you, your room is downstairs
23
00:03:21,040 --> 00:03:22,519
please.
24
00:03:23,440 --> 00:03:24,839
here it is.
25
00:03:26,560 --> 00:03:30,997
look, it's your new home.
26
00:03:40,520 --> 00:03:42,556
- so large a place!
- Mhm.
27
00:03:44,880 --> 00:03:46,552
and so quiet.
28
00:03:46,960 --> 00:03:50,669
and, there are more than 100 girls here.
29
00:03:51,280 --> 00:03:54,352
in this wonderful night,
they all went out.
30
00:04:01,800 --> 00:04:04,155
say hello for me, okay?
31
00:04:07,200 --> 00:04:09,873
well, I have to go now.
32
00:04:13,560 --> 00:04:15,596
oh, papa!
33
00:04:15,680 --> 00:04:21,118
it's nothing.
as a freshman, you need a typewriter
34
00:04:21,840 --> 00:04:23,319
be careful by yourself.
35
00:04:23,960 --> 00:04:26,235
thanks, papa, for all you've done.
36
00:05:23,520 --> 00:05:27,911
good morning!
maybe you can stand there for a while.
37
00:05:28,000 --> 00:05:31,595
social pedagogy is related to the value's spread.
38
00:05:31,680 --> 00:05:35,593
should find this value on yourselves at first.
39
00:05:35,680 --> 00:05:38,558
otherwise, how could you spread it to others?
40
00:05:38,880 --> 00:05:41,952
do you believe in pedagogy,
the effects of examples?
41
00:05:42,040 --> 00:05:44,508
- me?
- yes, you.
42
00:05:45,720 --> 00:05:49,429
- Ah, I don't know.
- so what you believe in?
43
00:05:51,120 --> 00:05:52,519
I believe in God.
44
00:05:55,040 --> 00:05:59,830
you think it's funny?
please allow me to ask, what's your belief?
45
00:06:00,560 --> 00:06:04,189
yeah, you see, and that's the problem.
46
00:06:09,240 --> 00:06:10,434
Hanna?
47
00:06:11,920 --> 00:06:15,469
we were in one class during high school
I'm Michaela
48
00:06:19,080 --> 00:06:22,789
- what are you doing here?
- what am I doing here?
49
00:06:22,880 --> 00:06:25,872
- Pedagogy is easy to get score.
- this is my major.
50
00:06:25,960 --> 00:06:28,679
- where do you live?
- the dormitory in the south quarter.
51
00:06:28,760 --> 00:06:31,911
- me too.
- that's nice.
52
00:07:59,040 --> 00:08:00,996
it's great, right?
53
00:08:02,360 --> 00:08:05,636
Pedagogy is easy to get score, right?
54
00:08:07,600 --> 00:08:10,876
where have you been?
when I was in 11 grade, you were still in the Parallel class.
55
00:08:10,960 --> 00:08:14,157
- And then, disappeared.
- I left study for a year.
56
00:08:14,240 --> 00:08:15,719
why?
57
00:08:22,640 --> 00:08:25,791
- Hi.
- Hi.
58
00:08:35,600 --> 00:08:39,036
- I'm not taking my swimsuit.
- so what? me neither.
59
00:08:39,120 --> 00:08:43,671
come on! it's not cold.
Man, you think I'm cheating you?
60
00:08:43,960 --> 00:08:45,234
come on!
61
00:08:49,760 --> 00:08:51,955
now it's time for your shower!
62
00:08:58,080 --> 00:09:00,036
- Amen.
- Amen.
63
00:09:00,120 --> 00:09:02,236
take it out again.
64
00:09:05,640 --> 00:09:09,428
- I want this too.
- here is the place to play music.
65
00:09:14,840 --> 00:09:17,229
the first week is wonderful.
66
00:09:18,000 --> 00:09:21,231
we got a test.
I think I'm pretty good.
67
00:09:23,200 --> 00:09:27,876
- And I met Hanna
- Oh, She's a student too?
68
00:09:28,720 --> 00:09:32,429
- father...
- it's not because of Hanna.
69
00:09:33,120 --> 00:09:35,634
That's why you came late.
so we shouldn't...
70
00:09:35,760 --> 00:09:37,671
bring you to Tubingen.
71
00:09:38,240 --> 00:09:39,958
I wanna go there.
72
00:09:40,040 --> 00:09:44,397
- can't you have a dinner quietly?
- obviously not
73
00:09:50,640 --> 00:09:55,668
foreknowable saint...
74
00:09:56,200 --> 00:10:00,751
the Virgin Mary, we are calling you.
75
00:10:00,840 --> 00:10:06,073
wisdoms sit up there...
76
00:10:06,160 --> 00:10:10,597
the Virgin Mary, we are calling you.
77
00:10:11,080 --> 00:10:17,269
Mother of God, we are calling you.
78
00:10:44,880 --> 00:10:47,633
look, the trees are totally different.
so green.
79
00:10:49,720 --> 00:10:51,517
And tall, got some branches.
80
00:10:51,600 --> 00:10:54,956
it's great that
you can come to have pilgrimage.
81
00:10:55,040 --> 00:10:58,430
- have I missed once?
- no, no!
82
00:11:16,320 --> 00:11:19,357
upside, you wanna go in?
83
00:11:36,720 --> 00:11:38,517
you can pray now.
84
00:12:01,000 --> 00:12:04,072
- some one stole things, look here.
- yeah.
85
00:12:05,240 --> 00:12:08,073
- it's all ancient here.
- yeah.
86
00:12:08,480 --> 00:12:11,313
Luigan... Luigina.
87
00:12:11,400 --> 00:12:13,197
Giuseppe.
88
00:12:13,800 --> 00:12:15,711
little angels and roses.
89
00:12:22,000 --> 00:12:24,468
she is so sad... this garland...
90
00:12:24,560 --> 00:12:27,791
what you prayed for to the saint
when you were in the church?
91
00:12:27,880 --> 00:12:31,429
- only Holy will know that.
- did she answer you?
92
00:12:31,520 --> 00:12:34,353
Mhm. you should listen carefully.
93
00:12:34,440 --> 00:12:38,877
when you pay attention, you will feel her.
94
00:12:40,800 --> 00:12:43,030
still not mention?
95
00:12:50,120 --> 00:12:51,235
thanks.
96
00:12:57,920 --> 00:12:59,114
here.
97
00:13:00,400 --> 00:13:04,791
I pray to the God for you.
hope that he could watch you.
98
00:13:05,120 --> 00:13:08,749
that's so good, thank you.
I won't make you disappointed...
99
00:13:08,840 --> 00:13:12,469
I don't wanna hear it! - let's talk.
- stop it!
100
00:13:28,080 --> 00:13:30,640
look, a necklace of roses garland.
101
00:15:35,480 --> 00:15:39,029
Michaela! Michaela!
102
00:15:39,760 --> 00:15:42,513
what... are you doing here?
103
00:15:43,800 --> 00:15:45,199
Papa!
104
00:15:46,720 --> 00:15:49,473
- don't know... there just now...
- what?
105
00:15:49,560 --> 00:15:54,554
- I heard some noise at first, then there...
- sit up.
106
00:15:58,200 --> 00:16:02,637
it's fine that I wake up first, not your Mama.
otherwise it'll be worse now.
107
00:16:04,640 --> 00:16:07,552
come on, let's get upside.
while others are still sleeping.
108
00:16:08,800 --> 00:16:10,916
I feel pain.
109
00:16:38,760 --> 00:16:41,797
- So, I will cut.
- you sure?
110
00:16:41,880 --> 00:16:44,519
worse than ever.
won't be worse, right?
111
00:16:46,480 --> 00:16:49,916
but it's hard to say, right?
112
00:16:55,160 --> 00:16:57,116
hello, one person.
113
00:17:00,600 --> 00:17:02,192
have fun.
114
00:17:08,600 --> 00:17:10,033
hello.
115
00:17:13,960 --> 00:17:15,678
beer, soda, cola?
116
00:17:15,760 --> 00:17:17,796
- you wanna beers?
- thank you!
117
00:17:17,880 --> 00:17:20,713
I... I think soda is ok, thank you.
118
00:17:21,360 --> 00:17:23,590
- all right, cheers!
- cheers!
119
00:17:49,440 --> 00:17:52,591
- how long have you been in Tubingen?
- this is my first semester.
120
00:17:52,680 --> 00:17:55,990
- what's your major?
- I wanna be a teacher.
121
00:17:59,160 --> 00:18:02,470
how about you? - chemic.
- is it cool?
122
00:18:02,560 --> 00:18:06,109
so so, my father got a company
making food ingredient
123
00:18:06,240 --> 00:18:08,071
I'll inherit it.
124
00:18:20,840 --> 00:18:24,913
- I need go to bar there get some bread.
- ok.
125
00:18:54,840 --> 00:18:56,353
let me?
126
00:19:30,640 --> 00:19:32,039
sorry.
127
00:19:38,120 --> 00:19:40,236
I wanna dance now.
128
00:21:27,240 --> 00:21:32,872
wake up, we are late.
129
00:21:35,960 --> 00:21:38,599
oh, my goodness.
130
00:21:42,280 --> 00:21:44,874
Michaela? Michaela!
131
00:21:45,040 --> 00:21:46,393
shit, get up!
132
00:21:46,480 --> 00:21:49,074
Michaela. Hey.
133
00:22:00,360 --> 00:22:04,478
hey, come on.
come right here.
134
00:22:10,320 --> 00:22:13,198
- here.
- thanks.
135
00:22:19,400 --> 00:22:23,029
how could you say nothing?
Epilepsy.
136
00:22:23,120 --> 00:22:25,634
because of this you quit study for a year?
137
00:22:25,720 --> 00:22:29,395
- I'm painful, Hanna.
- Have you seen doctors?
138
00:22:29,480 --> 00:22:34,315
oh, forget it, you know
how many docs I've been checked?
139
00:22:36,120 --> 00:22:38,714
at last
none of them know how to heal me.
140
00:22:39,280 --> 00:22:41,589
the final diagnose result.
141
00:22:42,800 --> 00:22:45,553
they tried some ways
142
00:22:45,640 --> 00:22:48,234
then, they gave you some pills
and then...
143
00:22:48,360 --> 00:22:51,477
have new side effect.
must use new ones to control it.
144
00:22:51,560 --> 00:22:55,155
maybe you should accept this reality.
you are sick, Michaela!
145
00:22:55,280 --> 00:22:58,875
your life is in danger!
no excuse to keep it in closet.
146
00:22:58,960 --> 00:23:03,988
- but I feel so ashamed.
- but you'd have told me first.
147
00:23:04,640 --> 00:23:07,712
swear to me, you won't let others know.
if my parents find out, I will faint.
148
00:23:07,840 --> 00:23:10,354
that's over.
149
00:23:10,440 --> 00:23:15,275
if you want me to keep this secret.
all right, you promise me to see the doc.
150
00:23:34,240 --> 00:23:35,559
Michaela?
151
00:23:36,440 --> 00:23:40,319
why you are here?
unbelievable.
152
00:23:40,720 --> 00:23:43,188
you have time?
153
00:23:43,280 --> 00:23:45,635
mint?
154
00:23:54,280 --> 00:23:56,669
no speaking?
155
00:23:57,520 --> 00:24:01,149
you must think I'm crazy, but I don't know
who else can understand me.
156
00:24:01,240 --> 00:24:06,439
if you need my understanding,
you should talk.
157
00:24:08,520 --> 00:24:10,317
in St. Carlo...
158
00:24:12,360 --> 00:24:15,033
I... woke up at night.
159
00:24:15,120 --> 00:24:18,795
then... I couldn't catch that necklace.
160
00:24:20,600 --> 00:24:24,149
I tried hard to get it, but there always
some strength pulled me backward, just like...
161
00:24:24,240 --> 00:24:29,189
...I was not myself.
then, it happened again.
162
00:24:29,280 --> 00:24:30,713
this morning.
163
00:24:30,800 --> 00:24:36,238
appeared with ghosts' faces and sounds, screams
I was shiting on them.
164
00:24:37,120 --> 00:24:40,192
you don't know what I have experienced!
165
00:24:40,720 --> 00:24:44,349
they came out all of a sudden,
then spread everywhere... I...
166
00:24:44,840 --> 00:24:48,355
wanna close my eyes or, hide somewhere,
but it's no use.
167
00:24:48,440 --> 00:24:51,671
- they kept yelling.
- what they yelled out?
168
00:24:51,800 --> 00:24:57,113
that you shit on them?
or you can't get the necklace?
169
00:24:57,440 --> 00:25:01,513
- please don't.
- you bring it here?
170
00:25:11,320 --> 00:25:15,950
- it's a souvenir of a store.
- why won't you believe me?
171
00:25:16,040 --> 00:25:20,716
you hear what you are talking about?
ghost face, sounds.
172
00:25:20,800 --> 00:25:24,395
what are you talking about?
devils?
173
00:25:24,480 --> 00:25:27,233
we sure believe there are devils on earth.
but we believe in God too.
174
00:25:27,320 --> 00:25:32,872
it's just a metaphor,
we should keep to them.
175
00:25:32,960 --> 00:25:35,633
but you can't keep to each word.
176
00:25:35,720 --> 00:25:38,678
- but, Father...
- ah, so terrible.
177
00:25:39,480 --> 00:25:45,396
illusion! you should talk to your psychologist.
178
00:25:47,000 --> 00:25:49,753
you are so angry, because you are afraid too.
179
00:25:50,120 --> 00:25:53,999
you know I won't lie to you.
and I can't imagine all of this.
180
00:25:54,040 --> 00:25:58,955
you just begin your study,
birds just fly out of the nest.
181
00:25:59,040 --> 00:26:04,068
what's wrong with you?
watch out your own way!
182
00:26:04,480 --> 00:26:08,234
how this way looks like?
where it'll lead me to?
183
00:26:10,920 --> 00:26:13,388
I thought you could help me.
184
00:27:11,400 --> 00:27:13,834
many things happened recently.
I don't know...
185
00:27:13,920 --> 00:27:15,911
you need more time?
186
00:27:17,920 --> 00:27:20,753
I feel special during the first weeks
when I left home.
187
00:27:24,200 --> 00:27:26,156
I understand.
188
00:27:32,440 --> 00:27:33,714
Stefan.
189
00:27:36,280 --> 00:27:39,829
- promise, you'll be with me.
- sure.
190
00:27:42,440 --> 00:27:45,432
kiss me.
191
00:27:47,720 --> 00:27:50,837
- you wanna write it down?
- don't be. - don't.
192
00:28:11,840 --> 00:28:16,311
clinch, you can try with Stefan.
193
00:28:16,400 --> 00:28:20,029
- do we need to study?
- today is almost passed.
194
00:28:20,320 --> 00:28:22,914
I won't pursue those.
195
00:28:23,040 --> 00:28:26,635
- I'll read about one more semester.
- how could you know you can do this?
196
00:28:27,360 --> 00:28:29,715
from logic, I could.
197
00:28:34,000 --> 00:28:38,710
this one, you don't need to read.
but you might learn something in highschool.
198
00:28:38,920 --> 00:28:41,434
it's Holy Katharina.
199
00:28:41,520 --> 00:28:45,149
- she's only 33.
- so what?
200
00:28:45,320 --> 00:28:47,914
Hanna, when she was as old as you,
201
00:28:48,000 --> 00:28:51,709
have done many good things
I think, it's not because she is a sister.
202
00:28:51,840 --> 00:28:55,515
she came from a poor place with her ill body
but she stopped a war,
203
00:28:55,640 --> 00:29:00,236
- when she was 33.
- oh, here it writes, she wrote the god's decision.
204
00:29:00,840 --> 00:29:03,832
she fought against devils...
205
00:29:03,960 --> 00:29:08,431
...and released the life when she died.
bla, bla, bla.
206
00:29:08,560 --> 00:29:13,395
You don't want to understand me, do you?
I have missed for a year.
207
00:29:13,480 --> 00:29:16,836
Hanna, the time, that you possess of
is a gift.
208
00:29:35,240 --> 00:29:38,437
all right, it's the time for next date.
209
00:29:39,800 --> 00:29:42,951
you need come to have x ray next Tuesday.
210
00:29:43,040 --> 00:29:44,917
feel cold?
211
00:29:47,200 --> 00:29:49,191
please close your eyes.
212
00:30:05,600 --> 00:30:10,151
Michaela! we are in the town.
I wonder if we could meet
213
00:30:10,240 --> 00:30:12,390
ah, so coincident.
214
00:30:12,480 --> 00:30:15,153
I'm thinking of the story you told me.
215
00:30:15,240 --> 00:30:19,438
I told it to the Father Borchert.
he is the parochial assistant Father.
216
00:30:19,560 --> 00:30:20,879
how are you?
217
00:30:22,400 --> 00:30:25,676
- your not believing me hurts me so much.
- I just wanna help you,
218
00:30:25,800 --> 00:30:28,917
When I said you should see doctor.
219
00:30:29,360 --> 00:30:32,796
so, satisfied?
dated with doc three times, enough?
220
00:30:35,720 --> 00:30:38,393
you also wanna tell me that
I'm a psycho?
221
00:30:39,000 --> 00:30:41,992
I think, everyone should have a soulmate.
222
00:30:42,080 --> 00:30:46,596
- Father Landauer wouldn't make people
feel like that.
- I'm familiar with your parish...
223
00:30:46,760 --> 00:30:49,911
yes, I remember
you are a good missionary
224
00:30:50,240 --> 00:30:53,038
once I should give a cow a peace.
225
00:30:53,920 --> 00:30:56,070
so, you did it?
226
00:30:56,320 --> 00:31:00,359
it's Gerhards' job.
kind of simple belief.
227
00:31:00,440 --> 00:31:04,274
in hard time, God is like an insurance company.
228
00:31:04,360 --> 00:31:09,798
- good harvest, means this company is good.
- yes, people would think of that.
229
00:31:10,320 --> 00:31:14,598
I ask myself.
does it mean God's exist if there's a good harvest?
230
00:31:15,320 --> 00:31:17,629
or someone is ill?
231
00:31:17,720 --> 00:31:22,396
people must distinguish which are real pains
which are mess in mind, and superstition.
232
00:31:22,480 --> 00:31:24,914
what I suffered are all real.
so did the necklace.
233
00:31:25,000 --> 00:31:27,514
I don't know, if the new pills would work.
234
00:31:27,600 --> 00:31:30,478
sometimes I got this feeling.
we try to use science to explain the nature.
235
00:31:30,560 --> 00:31:33,836
these things don't need explanation.
236
00:31:34,000 --> 00:31:37,709
if someone is really painful
what science should do?
237
00:31:38,600 --> 00:31:41,273
don't we pray for the God to help us?
238
00:31:41,360 --> 00:31:44,318
yes, I'm not understand of this.
I can only say...
239
00:31:44,440 --> 00:31:48,433
- What I felt, What I experienced.
- yes, why, I wanna listen?
240
00:31:48,520 --> 00:31:50,988
how about things happen to you, Michaela?
241
00:31:51,080 --> 00:31:54,038
because it maybe so crazy for my illness.
242
00:31:54,320 --> 00:31:58,438
the world make our souls sick.
I almost doubt about it.
243
00:31:58,840 --> 00:32:01,400
you know, I don't wanna ask more.
244
00:32:01,480 --> 00:32:04,995
I wanna stay her, have my life.
but sometimes,
245
00:32:05,080 --> 00:32:07,833
I feel I can't stop, then...
246
00:32:07,920 --> 00:32:11,037
my belief gave me so much power.
you also have you belief.
247
00:32:11,120 --> 00:32:14,749
this belief is more powerful than the dark things
248
00:32:15,360 --> 00:32:18,875
- but I'm scared
- hands of God are strong enough,
249
00:32:18,960 --> 00:32:23,397
to protect us.
while praying, he's by our sides. - right.
250
00:32:24,320 --> 00:32:26,151
let's pray?
251
00:32:28,720 --> 00:32:30,870
Holy Spirit,
252
00:32:31,720 --> 00:32:33,711
come into my heart.
253
00:32:33,920 --> 00:32:36,434
short our distance with your power.
254
00:32:36,560 --> 00:32:40,075
give me the kindness
and fear of God.
255
00:32:41,120 --> 00:32:45,796
Christ, protect me from hurt
256
00:32:45,920 --> 00:32:48,593
warm me with your love.
257
00:32:48,680 --> 00:32:52,195
make me get rid of the burden.
258
00:32:52,280 --> 00:32:54,919
help me fulfill all my tasks.
259
00:32:55,800 --> 00:32:57,597
beloved Christ,
260
00:32:58,520 --> 00:33:00,317
beloved Christ,
261
00:33:03,280 --> 00:33:04,679
Amen.
262
00:33:07,200 --> 00:33:09,919
so someone insane, is just like this.
263
00:33:12,400 --> 00:33:14,391
stop it.
264
00:33:15,520 --> 00:33:18,910
these are your pills, so small?
265
00:33:19,000 --> 00:33:22,515
they said, each pill everyday
no paroxysm for a year.
266
00:33:22,600 --> 00:33:26,354
"Grandmaux Epilepsie"
sounds like french cheese, right?
267
00:33:26,440 --> 00:33:30,399
shut up
I think what you wrote is hard to recognize.
268
00:33:35,920 --> 00:33:39,117
well, I think it's good, so great!
269
00:33:39,200 --> 00:33:43,751
- all right, if you think it's ok,
it's enough to the teacher.
- that's right.
270
00:33:43,840 --> 00:33:47,753
and one title, called: grasp the fate.
271
00:33:48,160 --> 00:33:51,550
- I'm applying the internship in Hamburg.
- how it's going?
272
00:33:52,360 --> 00:33:55,477
- They hire me!
- no way! - it's true.
273
00:33:57,720 --> 00:34:01,349
in a kindergarten, leading them to travel.
setting out after Christmas.
274
00:34:01,440 --> 00:34:05,479
- what? so fast.
- ah, only four weeks, it's short.
275
00:34:05,560 --> 00:34:08,916
besides you got yours to be with you.
where is he?
276
00:34:09,000 --> 00:34:11,594
ha, maybe he still his mother's babe.
277
00:34:14,840 --> 00:34:17,752
- oh, do I enter the wrong door?
- no, you don't...
278
00:34:17,880 --> 00:34:22,635
- oh, why are you here?
- you've been so long not contacting to me.
279
00:34:24,800 --> 00:34:28,475
- celebrating what?
- oh, Michaela is tutoring my works.
280
00:34:28,560 --> 00:34:30,152
- Hanna.
- yes
281
00:34:30,240 --> 00:34:32,629
- Hello
- I know your father.
282
00:34:32,720 --> 00:34:37,396
- I'm leaving, bye.
- bye, Hanna, see you later.
283
00:34:39,280 --> 00:34:40,759
come on in.
284
00:34:48,720 --> 00:34:50,950
you lost weight.
285
00:34:51,040 --> 00:34:53,713
maybe grew a little taller.
286
00:34:55,240 --> 00:34:59,791
I didn't tell your mama I came here.
now she must be disburdened
287
00:35:01,840 --> 00:35:04,434
There, came at the beginning of the week.
288
00:35:05,720 --> 00:35:08,188
you use my medicare...
289
00:35:09,320 --> 00:35:11,436
God, Michaela, it said...
290
00:35:11,520 --> 00:35:14,796
but it's not surprising, no matter what,
I need a doctor too in Tubingen.
291
00:35:14,880 --> 00:35:18,589
but it's not the same thing.
it's worse than that.
292
00:35:20,120 --> 00:35:21,997
it said...
293
00:35:25,520 --> 00:35:27,829
...you should visit a psychiatrist,
294
00:35:27,920 --> 00:35:32,232
to heal your psychological illness.
please don't be like that.
295
00:35:32,320 --> 00:35:34,914
- you got psychological problem?
- no, not yet.
296
00:35:38,520 --> 00:35:40,431
Michaela, please understand me.
297
00:35:40,520 --> 00:35:44,752
you stayed in hospital for years
because of Epilepsy
298
00:35:45,240 --> 00:35:49,279
- what else could I think?
- so, what do you think of?
299
00:35:52,840 --> 00:35:56,594
I saw, you turned better, but...
300
00:35:56,680 --> 00:36:00,514
do you remember, you have said,
when you go to see the doc, you will lost.
301
00:36:01,480 --> 00:36:05,029
- we're all in the hands of God, Papa.
- yes, my child.
302
00:36:05,600 --> 00:36:07,909
it's nice that you are here.
303
00:37:18,720 --> 00:37:20,312
Merry Christmas.
304
00:37:21,200 --> 00:37:24,556
ah, moreover
for the student who wanna be teachers.
305
00:37:24,640 --> 00:37:29,395
there's a tiny homework to do.
hang on before 15th Jan.
306
00:37:29,480 --> 00:37:33,553
you will know, while others are celebrating,
the feelings that you are still working.
307
00:38:10,520 --> 00:38:11,714
make some effort.
308
00:38:11,840 --> 00:38:14,638
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
309
00:38:15,120 --> 00:38:17,111
- bye.
- bye.
310
00:38:34,520 --> 00:38:36,511
you already come there
311
00:38:38,360 --> 00:38:41,113
- Michaela!
- hello.
312
00:38:47,560 --> 00:38:50,199
ah, be careful,
you make yourself dirty.
313
00:38:54,360 --> 00:38:55,679
look.
314
00:38:59,960 --> 00:39:02,235
you think it's fit for you?
315
00:39:03,320 --> 00:39:06,517
meal is ready, pack your luggage.
316
00:39:11,280 --> 00:39:13,748
this is from me.
I drew it for you.
317
00:39:13,840 --> 00:39:17,469
Oh, my Helga! it's beautiful.
318
00:39:22,800 --> 00:39:25,951
- "you think it's fit for you?"
- "you think it's fit for you?"
319
00:39:26,040 --> 00:39:29,430
- hey, don't be so naughty!
- don't be so naughty! - you!
320
00:39:30,560 --> 00:39:32,949
you a little pumpkin.
321
00:39:34,960 --> 00:39:37,520
- what you bought for your boyfriend?
- who said to you I have boyfriend?
322
00:39:37,640 --> 00:39:41,076
who said?
you got a boyfriend, admit it, ok?
323
00:39:47,320 --> 00:39:50,676
hide it under the bed.
that's what I've done.
324
00:39:50,760 --> 00:39:54,912
- what can you hide?
- girls, meal's ready.
325
00:39:55,000 --> 00:39:56,672
your boyfriend, right?
326
00:39:56,800 --> 00:40:00,509
silent night.
327
00:40:00,840 --> 00:40:04,389
holy night.
328
00:40:04,840 --> 00:40:08,230
Everything sleeps,
329
00:40:08,840 --> 00:40:11,957
only one is awake.
330
00:40:16,560 --> 00:40:19,757
a flute, thank you!
331
00:40:20,840 --> 00:40:24,116
- it's so beautiful.
- you made by you own?
332
00:40:26,000 --> 00:40:30,278
- what's this?
- razor, so fashionable.
333
00:40:39,200 --> 00:40:43,239
- bought in Tubingen
- oh,
334
00:40:49,040 --> 00:40:50,917
Genuine leather?
335
00:40:53,320 --> 00:40:54,753
thank you.
336
00:40:55,040 --> 00:40:56,632
what's this?
337
00:40:58,960 --> 00:41:01,190
postman sent it.
338
00:41:05,000 --> 00:41:09,630
- what thing?
- from Santa.
339
00:41:12,120 --> 00:41:13,712
what is it?
340
00:41:14,800 --> 00:41:17,553
- a goat.
- oh, it's so cute.
341
00:41:53,920 --> 00:41:56,070
- ah, are you crazy?
- what's wrong?
342
00:41:56,160 --> 00:41:58,913
- release me, I've done nothing!
- where is my stuff?
343
00:41:59,000 --> 00:42:02,549
- I've done nothing, release me!
- it's silent night, stop quarreling.
344
00:42:02,640 --> 00:42:05,791
- I wanna know where my stuff is.
- what stuff? Are you still normal?
345
00:42:05,880 --> 00:42:07,871
put them where they should be.
346
00:42:21,360 --> 00:42:24,033
- why you are doing this?
- get your clothes on.
347
00:42:24,120 --> 00:42:29,114
- in the garbage can!
- you are a thief. you'd better remember it.
348
00:42:29,200 --> 00:42:31,953
- do I have anything to do with it?
- don't be like an orphan stroll around.
349
00:42:32,040 --> 00:42:35,112
are you all crazy?
let's go!
350
00:42:35,200 --> 00:42:38,192
- Have you ever thought what I want?
- be rational!
351
00:42:38,280 --> 00:42:39,872
how long we left?
352
00:42:40,720 --> 00:42:47,319
(anthem) a rose.
353
00:42:47,400 --> 00:42:55,398
growing from the earth.
354
00:42:55,800 --> 00:43:02,512
just like us singing.
355
00:43:02,800 --> 00:43:10,514
Christ was born...
356
00:43:11,200 --> 00:43:16,194
with a little flower.
357
00:43:17,080 --> 00:43:23,519
Michaela!
358
00:44:11,240 --> 00:44:12,434
let me...
359
00:44:15,240 --> 00:44:16,434
no...
360
00:44:42,280 --> 00:44:44,077
let me go!
361
00:44:46,720 --> 00:44:50,713
merciful goddess...
362
00:45:03,120 --> 00:45:04,314
Michaela!
363
00:45:06,320 --> 00:45:09,596
- papa!
- Michaela!
364
00:45:10,200 --> 00:45:12,589
my God!
365
00:45:12,720 --> 00:45:14,039
child!
366
00:45:16,520 --> 00:45:19,717
- get the pills!
- I can not pray anymore.
367
00:45:20,720 --> 00:45:23,473
I can not pray anymore.
368
00:45:45,000 --> 00:45:46,638
- hello.
- Michaela!
369
00:45:46,920 --> 00:45:50,230
- really sorry. bother you
just one day after Christmas.
- come on in.
370
00:45:59,560 --> 00:46:01,755
it's so quiet here.
371
00:46:02,360 --> 00:46:07,150
just like the chapel last night
372
00:46:07,240 --> 00:46:10,789
- but I pray for you.
- seemed useless.
373
00:46:13,800 --> 00:46:16,189
what I did is not important.
I did wrong.
374
00:46:18,040 --> 00:46:20,918
I try my best... to pray.
375
00:46:21,640 --> 00:46:24,234
I try my best to be a good student.
376
00:46:26,040 --> 00:46:28,110
but they always exceeded me.
377
00:46:29,520 --> 00:46:33,069
I almost broke my mother's necklace.
378
00:46:33,720 --> 00:46:36,837
little by little I understand the pain that
Holy Katharina mentioned is like
in the hell...
379
00:46:36,920 --> 00:46:42,313
Holy Katharina, yeah, she must
experienced many tests.
380
00:46:42,400 --> 00:46:46,075
but as far as died, she connected to the God
closely.
381
00:46:46,160 --> 00:46:49,311
because of the pain she endured
makes her to be the one God selected.
382
00:46:49,960 --> 00:46:54,988
may be god forgot me,
I mean nothing to him.
383
00:46:55,080 --> 00:46:57,355
he burden the cross for us.
384
00:46:57,440 --> 00:47:00,989
he burden the pain and sacrifice for each.
you are no exception.
385
00:47:01,080 --> 00:47:04,675
but now, the devil is powerful.
386
00:47:04,760 --> 00:47:07,274
I try hard, to conquer it.
387
00:47:07,520 --> 00:47:11,672
but why me?
I did nothing.
388
00:47:11,760 --> 00:47:13,955
I go to the university.
wanna my life in perfect order.
389
00:47:14,040 --> 00:47:17,749
- but God send the devil to me!
- that's because you are special.
390
00:47:17,840 --> 00:47:21,674
you are sensitive to this crazy world.
391
00:47:21,760 --> 00:47:25,196
let's pray.
last time you did well.
392
00:47:25,280 --> 00:47:29,239
no, I don't wanna pray!
praying is no use.
393
00:47:29,440 --> 00:47:32,557
when I wanna pray, you came.
I've experienced this.
394
00:47:33,400 --> 00:47:37,916
why God can't bring me luck?
Am I punished?
395
00:47:38,000 --> 00:47:41,470
God doesn't punish
he is trying out those of his favorites
Michaela.
396
00:47:41,560 --> 00:47:43,118
you knew it.
397
00:47:43,200 --> 00:47:47,318
I can only think it as a God's test
otherwise we will be desperate.
398
00:47:48,240 --> 00:47:52,438
you can only sit in this unenlightened
devious place, spread yourself.
399
00:47:52,520 --> 00:47:55,273
then complain
that God is so far away from us.
400
00:47:55,360 --> 00:47:59,069
this world is falling
if your praying is useful.
401
00:47:59,160 --> 00:48:01,879
why you just sit and complain?
402
00:48:01,960 --> 00:48:06,033
why you do nothing about this?!
bye.
403
00:48:12,440 --> 00:48:15,193
you at least let me know
who is this?
404
00:48:16,120 --> 00:48:19,351
why you bring us here
the first day of new year?
405
00:48:19,440 --> 00:48:23,831
- stop, papa.
- what else you ask for us?
406
00:48:23,960 --> 00:48:27,475
- can we let you go back to school?
- I forgot to take the pill.
407
00:48:34,520 --> 00:48:38,308
I won't do this.
I have no power.
408
00:48:38,440 --> 00:48:40,908
do you know,
how hard to fully support you?
409
00:48:41,000 --> 00:48:44,117
you mama sank me into the hell.
410
00:48:44,200 --> 00:48:46,555
she is angry everytime.
she knew what God did to you.
411
00:48:55,800 --> 00:48:56,994
drive.
412
00:48:58,720 --> 00:48:59,914
please.
413
00:49:31,320 --> 00:49:35,518
- bye, my darling.
- bye - you take care of yourself - ok
414
00:49:35,600 --> 00:49:37,511
- bye
- bye
415
00:50:00,720 --> 00:50:03,314
oh, my God.
416
00:50:04,920 --> 00:50:06,239
Hanna?
417
00:50:12,360 --> 00:50:13,759
Hanna
418
00:50:22,600 --> 00:50:26,559
- my father was drunk again.
- can I look?
419
00:50:28,920 --> 00:50:31,514
- I wanna beer now.
- ah, nonsense.
420
00:50:32,240 --> 00:50:34,913
furthermore, it's Christmas
stores are all closed.
421
00:50:36,240 --> 00:50:37,753
Hallelujah
422
00:50:38,160 --> 00:50:40,594
I'm so happy, it's all passed away.
423
00:50:41,800 --> 00:50:45,634
take the train tomorrow morning.
8 hours late, I will be in Hamburg.
424
00:50:47,640 --> 00:50:51,758
I should have forgotten these stuff.
425
00:50:53,080 --> 00:50:55,355
can you put off to go?
426
00:50:55,440 --> 00:50:58,876
you also said, I should grasp my fate.
427
00:50:59,520 --> 00:51:03,399
I can't tell myself
what's hell the life means.
428
00:51:09,560 --> 00:51:11,835
I hear some voice, Hanna.
429
00:51:13,080 --> 00:51:14,593
What?
430
00:51:14,680 --> 00:51:19,754
you can't imagine.
I can't control anymore.
431
00:51:19,840 --> 00:51:22,877
I have a feeling.
everything got in my hands will disappear.
432
00:51:22,960 --> 00:51:25,679
take away my last energy.
433
00:51:25,880 --> 00:51:29,589
- Michaela, what are you talking about?
- you can't go now.
434
00:51:31,400 --> 00:51:34,358
I don't know what'll happen next.
I'm so scared.
435
00:51:34,800 --> 00:51:37,837
you shouldn't drink so much.
436
00:51:38,320 --> 00:51:41,676
Michaela, maybe you should
visit your psychologist.
437
00:51:44,920 --> 00:51:48,435
Michaela, wait!
438
00:51:48,520 --> 00:51:51,114
God, you can't leave me along
with those crap.
439
00:51:51,200 --> 00:51:55,398
I need go to Hamburg!
I believe what you said, but you must
believe me...
440
00:51:55,480 --> 00:51:58,233
don't say that. go to Hamburg
with your theory as a psychologist.
441
00:52:31,920 --> 00:52:34,195
how you are coming! so surprised!
442
00:52:42,840 --> 00:52:45,115
I miss you.
443
00:52:50,280 --> 00:52:54,319
- you drunk.
- don't bother.
444
00:52:54,920 --> 00:52:56,672
come on.
445
00:53:11,680 --> 00:53:12,874
come on.
446
00:53:53,640 --> 00:53:55,596
I have to go.
447
00:53:55,680 --> 00:53:58,797
let's stay for a while,
we could drive out.
448
00:53:58,880 --> 00:54:02,429
when new semester starts,
we both have no time.
449
00:54:02,520 --> 00:54:05,592
I have to write my thesis,
it's a very important test.
450
00:54:05,680 --> 00:54:10,435
- it's Christmas now,
so how about new year's eve?
- I don't know.
451
00:54:12,240 --> 00:54:14,037
bye.
452
00:55:42,960 --> 00:55:46,077
at least let me finish my damn thesis!
453
00:56:05,080 --> 00:56:06,274
please.
454
00:56:58,320 --> 00:57:00,197
- hello?
- Stefan?
455
00:57:03,880 --> 00:57:05,871
you got color tape of typewriter?
456
00:57:07,560 --> 00:57:09,312
- yes
- where?
457
00:57:09,440 --> 00:57:12,876
there?
I speak, you type, ok?
458
00:57:12,960 --> 00:57:16,236
- if you can't go on your thesis
maybe abandon next semester.
- no.
459
00:57:16,320 --> 00:57:19,039
- it's normal in university.
- have nothing to do with this.
460
00:57:19,120 --> 00:57:21,588
come on, I'm ready, ok?
461
00:57:44,280 --> 00:57:46,669
we'd better start from beginning.
462
00:57:46,760 --> 00:57:49,149
"improve the education of orphanage
with direct vivid ways.
463
00:57:49,240 --> 00:57:53,233
End home careness, comma.
464
00:57:53,320 --> 00:57:57,279
marriage, motherhood comma,
help comma.
465
00:57:57,360 --> 00:58:02,718
must need..."
466
00:58:07,960 --> 00:58:09,279
show me.
467
00:58:21,200 --> 00:58:22,679
was I wrong?
468
00:58:24,520 --> 00:58:27,478
nothing wrong, you did all great
469
00:58:49,440 --> 00:58:51,715
who can get the high score?
470
00:58:54,840 --> 00:58:57,798
if I knew early, I chose education too.
471
00:58:58,920 --> 00:59:00,399
Stefan!
472
00:59:04,560 --> 00:59:06,152
finished?
473
00:59:12,000 --> 00:59:14,195
we need celebrating it.
I take you out.
474
00:59:14,320 --> 00:59:17,756
we have sit here for two whole days.
I'm so tired.
475
00:59:17,840 --> 00:59:19,956
- you got sleep a little.
- yes I did.
476
00:59:20,040 --> 00:59:22,838
- you look not like this.
- I go showering.
477
00:59:24,560 --> 00:59:25,959
come right now.
478
00:59:57,640 --> 00:59:59,039
Michaela!
479
01:00:13,520 --> 01:00:14,714
Stefan!
480
01:00:18,520 --> 01:00:21,273
you can't just leave!
481
01:00:27,600 --> 01:00:30,239
the live like those two days before
I can't bear it any more.
482
01:00:32,720 --> 01:00:35,757
but the thesis is finished. it's a symbol.
483
01:00:35,840 --> 01:00:39,958
- that I could finish my school.
- it's just beginning.
484
01:00:40,160 --> 01:00:43,516
you know what? if you were just as what you're
what you should do in high grade?
485
01:00:49,280 --> 01:00:53,990
maybe the burden is to much
just like what you'd said.
486
01:01:09,760 --> 01:01:11,751
tell me, what's happening?
487
01:01:18,520 --> 01:01:20,317
I can't.
488
01:01:28,440 --> 01:01:30,476
I go back.
489
01:02:12,960 --> 01:02:15,679
- Michaela
- ah...
490
01:02:26,320 --> 01:02:31,678
- Michaela, we have talked.
- yes.
491
01:02:31,760 --> 01:02:35,070
we have different opinion and attitude.
492
01:02:35,160 --> 01:02:37,469
maybe we should chat in your room
it's better.
493
01:02:37,600 --> 01:02:41,036
why? we could talk here.
494
01:02:41,120 --> 01:02:43,680
I don't know, something happened.
looks so formal.
495
01:02:43,760 --> 01:02:45,716
I think we should pray together.
496
01:02:45,800 --> 01:02:49,554
the most important
we saw you better day after day.
497
01:02:49,640 --> 01:02:54,634
- yes, I return good.
- even you don't want, we should pray too.
498
01:02:54,800 --> 01:02:58,793
what, are you the Father?
"we don't need pray"!
499
01:02:58,880 --> 01:03:01,269
why your attitude is changing?
it's Tubingen
500
01:03:01,360 --> 01:03:04,875
- it's not your parish.
- all right, stop!
501
01:03:07,520 --> 01:03:12,640
- here, I'm making my thesis, should hang on.
- watch out your behavior.
502
01:03:13,440 --> 01:03:16,034
I passed the test.
503
01:03:22,200 --> 01:03:25,954
I look for shelter for you.
504
01:03:26,040 --> 01:03:30,511
don't make me disappointed.
help me with your power.
505
01:03:30,720 --> 01:03:34,508
- listen to me...
- be calm down, quiet!
506
01:03:34,640 --> 01:03:37,518
you should let me finish the thesis
you all leave here.
507
01:03:37,920 --> 01:03:42,471
she won't pray.
Karl, what did he say?
508
01:03:42,600 --> 01:03:46,195
- sorry I don't wanna scare her.
- give her some peace!
509
01:03:46,280 --> 01:03:48,475
don't use your theory drive her crazy!
510
01:03:48,600 --> 01:03:52,036
we should've done something to help her.
this girl needs our help.
511
01:03:52,120 --> 01:03:56,636
- not the psychologist to help
- you control yourself, don't be possessed.
512
01:03:56,760 --> 01:03:59,593
you know what's this called?
exorcise?
513
01:03:59,680 --> 01:04:02,148
how many proofs you need?
514
01:04:02,400 --> 01:04:05,756
- bishop got my resolution.
- what?
515
01:04:05,840 --> 01:04:08,354
Michaela, Father Borchert said...
516
01:04:08,440 --> 01:04:11,398
ok, ok, it's all over here.
the tricks of kindergarten will end up!
517
01:04:11,480 --> 01:04:13,755
- Michaela.
- yes?
518
01:04:14,760 --> 01:04:17,752
- Michaela, say it.
- say what?
519
01:04:17,840 --> 01:04:23,119
say your condition is changing good.
say you learnt a lot, say you got lots works to do.
520
01:04:23,320 --> 01:04:28,599
say you took the pills
say those people are talking shit.
521
01:04:28,960 --> 01:04:32,714
say you just tired.
say you need sleep.
522
01:04:33,320 --> 01:04:37,199
- right, things like what you said.
- see... it is so.
523
01:04:37,280 --> 01:04:40,556
- yes, papa, you are right. papa
- well, my child.
524
01:04:40,760 --> 01:04:43,638
ok, we don't stay here anymore.
525
01:04:51,720 --> 01:04:55,190
Michaela, I don't want use the praying
make you angry
526
01:04:55,280 --> 01:04:57,919
we will help you.
I promise.
527
01:05:38,160 --> 01:05:41,914
Hello, Hanna.
oh, you already here. - hey, hi!
528
01:05:42,640 --> 01:05:44,631
- how are you?
- super.
529
01:05:44,920 --> 01:05:46,114
- Hello.
- Hello.
530
01:05:50,320 --> 01:05:51,514
Hanna.
531
01:05:55,960 --> 01:05:57,154
Hello.
532
01:05:57,520 --> 01:06:00,034
- why you don't meet me?
- you don't drink.
533
01:06:00,160 --> 01:06:04,233
you wanna drink some?
I bring you something.
really? ok
534
01:06:07,600 --> 01:06:09,397
how is it?
535
01:06:09,480 --> 01:06:13,359
okay, tell what's the hell with Michaela?
something happened?
536
01:06:13,440 --> 01:06:15,908
- what's up?
- you check!
537
01:06:16,000 --> 01:06:19,310
she lost weight.
follow me.
538
01:06:22,000 --> 01:06:24,195
I don't know what' wrong with her.
539
01:06:26,640 --> 01:06:28,232
I think that thing has gone.
540
01:06:29,880 --> 01:06:33,270
- I can't go on.
- we don't discuss you, we discuss other things!
541
01:06:33,400 --> 01:06:36,597
- so what's that?
- the things from the university
to the clinic of psychologist.
542
01:06:38,320 --> 01:06:40,356
she didn't mention to you?
543
01:06:52,200 --> 01:06:54,919
- you are not visit the doc, aren't you?
- so what?
544
01:06:55,720 --> 01:06:58,951
if you don't wanna go along.
I'll be with you, I'd love to.
545
01:06:59,040 --> 01:07:01,838
I wanna go to San Carlo
where Holy Katharina lived.
546
01:07:01,920 --> 01:07:04,229
- I wanna pray for others.
- God, stop it.
547
01:07:04,320 --> 01:07:08,199
and your weird holy sister!
you wanna end like this?
548
01:07:08,400 --> 01:07:12,757
- Michaela, I don't wanna wait you back
- yes, I know.
549
01:07:13,160 --> 01:07:17,119
Stefan, do we plan to go out together?
you always want to.
550
01:07:19,600 --> 01:07:22,717
- why need Hanna tell me, what happened?
- stop it.
551
01:07:22,800 --> 01:07:26,918
you promised to be with me.
you will go with me to Italy, right?
552
01:07:27,920 --> 01:07:31,595
now... like this
I don't think it's a good idea.
553
01:07:31,680 --> 01:07:34,638
- you said you'll be with me, did you?
- Michaela, come over, calm down.
554
01:07:34,720 --> 01:07:37,075
- you promised to keep the secret,
what did you say to him?
- nothing
555
01:07:37,160 --> 01:07:41,153
- I ask you, what you talk about me?
- Michaela, enough!
556
01:07:57,040 --> 01:08:00,396
I call the hospital right now, you stay here?
557
01:08:12,280 --> 01:08:16,239
- what's wrong?
- you need eat something, a little.
558
01:08:18,840 --> 01:08:23,072
I don't wanna go to the hospital.
you should promise me...
559
01:08:23,160 --> 01:08:27,233
- you won't send me to the hospital.
- docs will help you.
560
01:08:27,560 --> 01:08:32,759
how? I can't even hold the cross
do you understand?
561
01:08:42,200 --> 01:08:44,509
I can't even move, look.
562
01:08:55,720 --> 01:08:57,711
see? like that.
563
01:09:16,720 --> 01:09:17,914
good.
564
01:09:20,920 --> 01:09:23,559
- hello. - hi.
- take this ok?
565
01:09:33,720 --> 01:09:35,711
Michaela, come over.
566
01:09:46,400 --> 01:09:49,631
- I can't send her to there.
- Stefan.
567
01:10:19,480 --> 01:10:21,277
Mr. Klingler?
568
01:10:21,960 --> 01:10:26,988
you gotta help me
Michaela, she is sleeping. - what?
569
01:11:07,640 --> 01:11:09,312
Karl?
570
01:11:13,200 --> 01:11:16,112
she made trouble all night.
and will be awake soon.
571
01:11:19,720 --> 01:11:22,473
- is it Michaela?
- go back to your room.
572
01:11:23,360 --> 01:11:25,351
do you hear it?
573
01:11:36,320 --> 01:11:39,198
you must know some doc could cure her.
574
01:11:39,480 --> 01:11:44,508
- we don't wanna send her to the hospital
like this.
- let doc check her, that's right.
575
01:11:59,880 --> 01:12:03,714
here is written, she maybe has
psycho problem.
576
01:12:04,040 --> 01:12:06,679
should send to the hospital.
577
01:12:07,400 --> 01:12:08,992
what's this?
578
01:12:10,440 --> 01:12:13,352
I should have done something first.
579
01:12:15,240 --> 01:12:17,356
a good clinic will be helpful.
580
01:12:17,440 --> 01:12:21,149
no one is good.
Michaela knows it deeply.
581
01:12:21,240 --> 01:12:25,677
useless at last.
but now she must visit some doc.
582
01:12:26,000 --> 01:12:30,039
- why you don't mention a word?
- I wanna give her a chance.
583
01:12:30,120 --> 01:12:33,590
- I won't go to the hospital.
- sit down.
584
01:12:33,920 --> 01:12:37,629
they won't find anything.
my problem, can't be found
even under x ray.
585
01:12:37,720 --> 01:12:39,312
eat.
586
01:12:44,000 --> 01:12:46,833
you always knew, you saw it.
how did I break that necklace.
587
01:12:46,920 --> 01:12:49,878
you got one in San Carlo.
admit it!
588
01:12:49,960 --> 01:12:54,511
- now you go upstairs, sleep!
- is it ok?
589
01:12:57,120 --> 01:12:59,634
- come on.
- don't touch me, I can stand.
590
01:12:59,720 --> 01:13:01,676
so go.
591
01:13:12,200 --> 01:13:15,112
Michaela, you go up along.
592
01:13:19,440 --> 01:13:21,271
open the door.
593
01:13:22,200 --> 01:13:25,237
now make me some food!
594
01:13:25,320 --> 01:13:27,993
don't think this shit could treat me well.
595
01:13:30,640 --> 01:13:31,629
oh, my God.
596
01:13:31,960 --> 01:13:33,518
open, open the door!
597
01:13:33,600 --> 01:13:36,398
you all go to hell!
if you all wanna send me to the hospital!
598
01:13:36,480 --> 01:13:39,995
- you understand?
- God, she'll suicide.
599
01:13:47,320 --> 01:13:50,118
- you should go to the hospital.
- yeah.
600
01:13:58,600 --> 01:14:01,592
pray with her, maybe have some effect.
601
01:14:04,400 --> 01:14:07,437
God...
602
01:14:08,000 --> 01:14:09,877
my Lord...
603
01:14:12,520 --> 01:14:17,469
show your body, your will, your name...
604
01:14:17,560 --> 01:14:20,916
just like in heaven, in the human world...
605
01:14:29,840 --> 01:14:34,356
ok, still send me to the hospital?
you got only these things in your box?
606
01:14:38,360 --> 01:14:41,238
ah, now you are coming.
607
01:14:44,400 --> 01:14:47,472
all right, clean up your pig cote.
you pig cote!
608
01:14:54,080 --> 01:14:58,392
I don't wanna send you to the hospital
you stay at home.
609
01:15:00,920 --> 01:15:03,115
don't cheat on me.
610
01:15:05,200 --> 01:15:08,158
those pills, and others, no help.
611
01:15:08,560 --> 01:15:13,554
no use from beginning.
I see a different you.
612
01:15:13,640 --> 01:15:16,359
you are such a liar.
613
01:15:17,960 --> 01:15:22,351
don't touch me, leave me along.
give me some peace.
614
01:15:22,920 --> 01:15:24,239
Michaela...
615
01:16:12,360 --> 01:16:14,828
shut up
fuck off with your prays.
616
01:16:14,920 --> 01:16:19,152
you are not like that, Michaela
you can't control yourself.
617
01:16:19,840 --> 01:16:23,833
your parents are outside.
how much pain you wanna they bear?
618
01:16:24,480 --> 01:16:30,157
do you remember what you said to me?
this is a test, we all will help you...
619
01:16:30,280 --> 01:16:32,271
- yeah... pass through the difficulty
- yes
620
01:16:32,360 --> 01:16:34,351
Michaela, come on.
621
01:16:38,320 --> 01:16:42,074
please come to help me.
for this girl come on.
622
01:16:43,960 --> 01:16:46,394
don't touch me.
623
01:16:46,480 --> 01:16:49,119
- leave me along.
- Michaela.
624
01:16:49,880 --> 01:16:52,075
I don't wanna...
625
01:16:53,520 --> 01:16:55,750
fuck off.
626
01:16:55,840 --> 01:16:58,718
- you are not like this, Michaela.
- no.
627
01:17:00,800 --> 01:17:05,112
I wanna all of us pray, please come over.
628
01:17:08,800 --> 01:17:11,155
Holy Spirit...
629
01:17:11,280 --> 01:17:14,716
Holy Spirit, please come into my mind...
630
01:17:14,840 --> 01:17:17,718
give me power.
631
01:17:17,920 --> 01:17:21,708
please, god bless me.
632
01:17:21,800 --> 01:17:25,873
Christ, release me.
633
01:17:25,960 --> 01:17:31,114
we got released.
Holy Child and Holy Father.
634
01:17:31,200 --> 01:17:36,832
beloved Christ, please solve my hardship.
635
01:17:38,800 --> 01:17:41,030
Christ.
636
01:17:51,200 --> 01:17:56,115
- Mama, I'm so painful.
- me either.
637
01:17:57,440 --> 01:18:00,432
please, you leave, please.
638
01:18:00,560 --> 01:18:02,915
I beg God forgive you.
639
01:18:03,040 --> 01:18:05,759
in the trial court.
640
01:18:05,840 --> 01:18:10,595
in the human world,
got the power of God.
641
01:18:10,800 --> 01:18:14,634
- say, who take your spirit away?
- no, I won't tell.
642
01:18:14,720 --> 01:18:17,280
- for the God's sake.
- no!
643
01:18:17,360 --> 01:18:19,635
- say, say!
- no!
644
01:18:19,720 --> 01:18:23,554
for the God's sake, who take you away, say!
645
01:18:23,680 --> 01:18:26,638
- no!!!
- say!
646
01:18:47,000 --> 01:18:48,194
all right.
647
01:18:50,680 --> 01:18:53,956
I'm so sad, mama
I make you suffer so much.
648
01:18:54,200 --> 01:18:55,633
- sleep.
- yes.
649
01:18:56,640 --> 01:18:57,834
papa
650
01:19:05,720 --> 01:19:08,518
it'll be fine soon, yes
651
01:19:10,320 --> 01:19:14,791
can you send greets to Hanna?
don't make her worry. - ok.
652
01:19:21,680 --> 01:19:23,671
Michaela.
653
01:19:29,040 --> 01:19:31,429
you won't leave me along.
654
01:19:32,040 --> 01:19:36,079
- the devils will leave, won't they?
- yes.
655
01:19:36,400 --> 01:19:40,598
if it doesn't work
we go to pilgrimage, to where
Holy Katharina lived.
656
01:19:40,680 --> 01:19:45,629
think of her.
she has endured this huge pain.
657
01:19:47,600 --> 01:19:50,114
but the devils never stop.
658
01:19:50,200 --> 01:19:53,112
Katharina, it's only the expiation.
659
01:19:53,200 --> 01:19:56,033
she endured the pain for the greater
target.
660
01:19:56,920 --> 01:20:02,517
- a Martyr
- yes, but you shouldn't think of that.
661
01:20:18,080 --> 01:20:21,197
- I will come 5 minutes later.
- I said, she is sleep.
662
01:20:21,280 --> 01:20:23,748
if you won't let me in,
I will ask all the people in town coming out.
663
01:20:23,840 --> 01:20:25,512
let her in.
664
01:20:39,160 --> 01:20:44,598
Father said, now she is in danger.
sometimes she cursed.
665
01:20:44,920 --> 01:20:47,832
means she is possessed.
666
01:20:52,720 --> 01:20:54,119
Michaela.
667
01:20:54,720 --> 01:21:00,078
if lucky enough, she will wake up
Father come at 4:30.
668
01:21:14,080 --> 01:21:15,399
Michaela.
669
01:21:33,240 --> 01:21:35,834
how did you come?
670
01:21:37,920 --> 01:21:40,275
how things going on in Tubingen?
671
01:21:41,480 --> 01:21:43,630
you're not there, no fun.
672
01:21:44,360 --> 01:21:47,875
what time is it?
if Father would come?
673
01:21:47,960 --> 01:21:51,430
I just wanna go with you.
only two of us.
674
01:21:51,520 --> 01:21:53,954
we breathe some fresh air ok?
675
01:22:06,760 --> 01:22:09,069
what's the matter?
where are you going?
676
01:22:09,160 --> 01:22:11,879
we jus hang around.
drive the car.
677
01:22:13,200 --> 01:22:15,191
not so long.
678
01:22:22,640 --> 01:22:26,428
- you have been here?
- never, it's so beautiful.
679
01:22:32,600 --> 01:22:35,797
look, the fields look like table cloth.
680
01:22:36,360 --> 01:22:38,555
- ok?
- yeah.
681
01:22:46,080 --> 01:22:47,877
I always came here
682
01:22:55,560 --> 01:22:57,915
you don't like me to bring you out?
683
01:23:01,040 --> 01:23:03,349
Tubingen. us.
684
01:23:04,520 --> 01:23:06,112
whatever.
685
01:23:07,280 --> 01:23:09,396
you are insane.
686
01:23:09,920 --> 01:23:13,196
- what will it be in the future?
- until it leave us.
687
01:23:13,280 --> 01:23:17,353
ah, no, it won't leave you along.
because it's never leave your body.
688
01:23:17,440 --> 01:23:20,557
your body only has yourself, yourself.
689
01:23:21,600 --> 01:23:24,876
if they wanna exorcise for you
when will it finish?
690
01:23:26,720 --> 01:23:29,314
- bring me back.
- no.
691
01:23:33,880 --> 01:23:36,110
it's all have reasons of these things.
692
01:23:36,720 --> 01:23:39,917
I suffer this pain for some better things.
693
01:23:40,480 --> 01:23:45,315
- just like Holy Katharina, you remember?
- what this means?
694
01:23:45,760 --> 01:23:48,513
Michaela, what out what you said?
it's not like your words.
695
01:23:49,480 --> 01:23:52,677
it's the tasks of God, I have no choice.
696
01:23:53,600 --> 01:23:58,674
I must follow my way, can you bring me home?
697
01:23:58,709 --> 01:24:13,674
http://tlfsubs.eastgame.net
50685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.