All language subtitles for Prison.Brides.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,840 [Svea] My name is Svea. I live in Duesseldorf, Germany. 2 00:00:03,960 --> 00:00:08,000 So I'm gonna visit Joseph for the very first time. 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,200 [Joseph] I'm serving an 11-year prison sentence 4 00:00:10,320 --> 00:00:13,440 for armed robbery, assault, and possession of a firearm. 5 00:00:16,520 --> 00:00:17,720 [Svea] Yes. 6 00:00:17,840 --> 00:00:20,320 There's no way that this beautiful girl... 7 00:00:20,440 --> 00:00:21,840 I'm really excited. 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,720 ...halfway across the world 9 00:00:23,840 --> 00:00:25,680 would be interested in your ugly ass. 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,080 [Svea] If this is not working out, 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,280 I will never, ever talk to a prisoner again. 12 00:00:38,960 --> 00:00:40,320 [Erin] My name is Erin. 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,600 I'm living in Australia now, but in a few days 14 00:00:42,720 --> 00:00:45,960 I will be relocating and moving to Ohio 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,280 to live with my boyfriend, 16 00:00:47,400 --> 00:00:49,000 who's gonna be released from prison. 17 00:00:49,120 --> 00:00:52,200 Australia's great, but it's just not where I want to be. 18 00:00:52,320 --> 00:00:53,880 I wanna be there with him. 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,680 I was convicted of robbery, 20 00:00:55,800 --> 00:00:57,720 burglary, receiving stolen property. 21 00:00:57,840 --> 00:00:59,800 I was sentenced to eight and a half years. 22 00:00:59,920 --> 00:01:01,280 [Erin] What's at stake when I move 23 00:01:01,400 --> 00:01:03,280 is everything that I've worked for here. 24 00:01:03,400 --> 00:01:07,120 Job, money, friends and family. It's all gone. 25 00:01:07,240 --> 00:01:09,480 Starting fresh again in another country. 26 00:01:09,600 --> 00:01:11,200 [woman] I'm saying this as a friend. 27 00:01:11,320 --> 00:01:12,920 It's really uprooting your whole life 28 00:01:13,040 --> 00:01:15,080 for a man that you only met once. 29 00:01:16,600 --> 00:01:20,320 [Erin] I have my entire life in two suitcases. 30 00:01:21,120 --> 00:01:23,320 -[woman] Are you ready? -[Erin] Don't have a choice now. 31 00:01:23,440 --> 00:01:26,080 [Michael] Having somebody come all the way across the world 32 00:01:26,200 --> 00:01:28,160 from Australia for somebody like me, 33 00:01:28,280 --> 00:01:29,320 it takes a strong person. 34 00:01:32,000 --> 00:01:32,920 No! 35 00:01:33,040 --> 00:01:34,480 I just moved from another country. 36 00:01:39,400 --> 00:01:42,920 What Erin doesn't know is, in a gift that was given to her 37 00:01:43,040 --> 00:01:45,040 is an engagement ring that Michael picked out. 38 00:01:45,160 --> 00:01:46,600 When he gets out, 39 00:01:46,720 --> 00:01:49,080 he will be proposing to her straightaway. 40 00:01:51,080 --> 00:01:52,840 [cell doors buzz] 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,600 [dramatic music playing] 42 00:02:04,360 --> 00:02:05,560 [cries] 43 00:02:05,680 --> 00:02:07,560 [Michael] In the distance I could see Erin, 44 00:02:07,680 --> 00:02:09,080 and I see my brother, 45 00:02:09,200 --> 00:02:10,760 and I don't know how to explain it, 46 00:02:10,880 --> 00:02:12,360 express that feeling. 47 00:02:12,480 --> 00:02:14,600 But it's the feeling of knowing that I'm free, 48 00:02:14,720 --> 00:02:16,920 and I didn't want to turn around and look back. 49 00:02:18,720 --> 00:02:19,560 Yeah. 50 00:02:19,680 --> 00:02:21,080 Hi! 51 00:02:21,200 --> 00:02:22,720 -[cries] -[Michael] Hi, baby. 52 00:02:26,960 --> 00:02:29,560 [Michael] The first feeling for me when I stepped out 53 00:02:29,680 --> 00:02:31,000 and after everything, 54 00:02:31,120 --> 00:02:33,320 just, like, big relief. 55 00:02:33,440 --> 00:02:35,560 It's like it's finally over. 56 00:02:35,680 --> 00:02:38,160 [Erin] Hug your brother now. I'll let you. 57 00:02:38,280 --> 00:02:39,720 What's up, my man? 58 00:02:40,720 --> 00:02:41,840 Yeah. 59 00:02:43,280 --> 00:02:44,840 [Erin] You okay? 60 00:02:45,960 --> 00:02:47,880 I'm thinking about Mom coming out that door. 61 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 It's just... 62 00:02:49,120 --> 00:02:50,000 [Erin] Oh, honey. 63 00:02:51,840 --> 00:02:53,280 Even though I'm happy, 64 00:02:53,400 --> 00:02:56,120 it hurts to see him hurting. 65 00:02:56,240 --> 00:02:57,920 I know he feels such immense guilt 66 00:02:58,040 --> 00:03:00,760 because he couldn't be there with his mom 67 00:03:00,880 --> 00:03:02,400 before she passed. 68 00:03:02,520 --> 00:03:06,200 And he's had to spend so long pushing those emotions down. 69 00:03:06,320 --> 00:03:09,000 And now it's just coming up. 70 00:03:09,120 --> 00:03:12,360 And I hope that I'm a good support for him. 71 00:03:15,880 --> 00:03:17,840 I can't take it back, what I lost. 72 00:03:17,960 --> 00:03:19,200 I [bleep] it up. 73 00:03:26,160 --> 00:03:27,600 I'm sorry. 74 00:03:29,960 --> 00:03:32,920 Because of my actions, you missed time with me, 75 00:03:33,040 --> 00:03:34,400 and I missed time with you. 76 00:03:36,760 --> 00:03:39,080 I just hope you know how much I loved you. 77 00:03:40,360 --> 00:03:41,680 That's your stuff in there. 78 00:03:41,800 --> 00:03:44,080 I don't know if you want to change your shirt, or... 79 00:03:44,200 --> 00:03:46,520 -I'd like to just go, actually. -Okay. 80 00:03:48,040 --> 00:03:49,480 -I love you. -Love you too. 81 00:03:52,040 --> 00:03:53,600 Ooh! 82 00:03:53,720 --> 00:03:55,280 You're so [bleep] handsome. 83 00:03:55,400 --> 00:03:57,360 -[laughs] -Your eyes are so [bleep] blue. 84 00:03:57,480 --> 00:03:58,400 Yeah, they are. 85 00:03:58,520 --> 00:03:59,760 [exhales] Oh, man. 86 00:03:59,880 --> 00:04:01,200 [Erin] I've got him in the car, 87 00:04:01,320 --> 00:04:03,920 and I can't take him back now. 88 00:04:04,040 --> 00:04:05,840 I was just ready to go. 89 00:04:05,960 --> 00:04:07,440 I was really ready to go. 90 00:04:07,560 --> 00:04:09,440 What the [bleep] smells like mothballs? 91 00:04:09,560 --> 00:04:11,880 That's me. That's what I-- That's my cologne. 92 00:04:12,000 --> 00:04:13,080 [laughs] 93 00:04:14,040 --> 00:04:16,520 [Erin] Driving along with him and being able to hold his hand 94 00:04:16,640 --> 00:04:18,360 for the first time, that would have been 95 00:04:18,480 --> 00:04:19,720 the longest we'd ever held hands. 96 00:04:19,840 --> 00:04:22,560 It's strange how comfortable everything felt 97 00:04:22,680 --> 00:04:24,040 so quickly. 98 00:04:24,160 --> 00:04:25,640 It just felt normal. 99 00:04:26,600 --> 00:04:28,360 I want to get changed, if I can, 100 00:04:28,480 --> 00:04:31,280 and I'd really like to just throw this stuff away. 101 00:04:31,400 --> 00:04:33,560 I could not wait to take the prison clothes off, 102 00:04:33,680 --> 00:04:35,640 because I feel like, to me, there's a stench 103 00:04:35,760 --> 00:04:37,520 that comes from incarceration. 104 00:04:37,640 --> 00:04:40,640 And the last thing you want to do is ever smell it again. 105 00:04:40,760 --> 00:04:44,080 Being able to wear real clothes again and feel like that, 106 00:04:44,200 --> 00:04:45,280 like, it just felt good. 107 00:04:46,640 --> 00:04:48,880 The thought of me proposing too in the next hour 108 00:04:49,000 --> 00:04:50,920 is running through my mind too. 109 00:04:51,040 --> 00:04:53,040 Hopefully, it works out the way I want. 110 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 [birds chirping] 111 00:04:56,640 --> 00:05:01,160 [upbeat electronic music playing] 112 00:05:05,440 --> 00:05:06,680 [Andreea] My name is Andreea. 113 00:05:06,800 --> 00:05:08,760 I am 25 years old. 114 00:05:08,880 --> 00:05:11,880 I am studying business and management. 115 00:05:12,000 --> 00:05:14,400 I am from Romania, and I live in London. 116 00:05:14,520 --> 00:05:16,080 Thank you. 117 00:05:16,200 --> 00:05:19,320 I came across this website "WriteaPrisoner." 118 00:05:19,440 --> 00:05:22,680 So I was thinking it's a dating website initially, 119 00:05:22,800 --> 00:05:24,240 but I was going through 120 00:05:24,360 --> 00:05:26,240 and I was just going out of curiosity. 121 00:05:26,360 --> 00:05:29,240 And then I came across Cage. 122 00:05:30,400 --> 00:05:32,280 I saw his picture. 123 00:05:32,400 --> 00:05:33,640 I read his info. 124 00:05:33,760 --> 00:05:35,720 I ended up writing him 125 00:05:35,840 --> 00:05:39,320 because I wanted to know more about him as a person. 126 00:05:39,840 --> 00:05:41,440 My name is Cage, 127 00:05:41,560 --> 00:05:43,160 and I am from Lubbock, Texas. 128 00:05:43,280 --> 00:05:44,760 I am 27 years old. 129 00:05:45,640 --> 00:05:48,160 I was sentenced to 50 years for an aggravated robbery. 130 00:05:51,240 --> 00:05:53,200 When she wrote her letter, she sent pictures. 131 00:05:53,320 --> 00:05:56,840 And not only was she beautiful, she was so intelligent, smart. 132 00:05:56,960 --> 00:05:59,680 I felt like I was comfortable just reading her first letter. 133 00:05:59,800 --> 00:06:00,960 I read it like five times. 134 00:06:02,200 --> 00:06:06,160 The first time I met Andreea was beautiful, 135 00:06:06,280 --> 00:06:07,920 We saw each other through a glass, 136 00:06:08,040 --> 00:06:10,560 and we just run into each other, 137 00:06:10,680 --> 00:06:13,080 and we were kissing through the glass. 138 00:06:13,200 --> 00:06:14,840 It felt so natural, 139 00:06:14,960 --> 00:06:17,440 like I've never felt in my life with anyone. 140 00:06:17,560 --> 00:06:20,200 We started falling for each other pretty quick. 141 00:06:20,320 --> 00:06:22,200 And I was like, yeah, this is a miracle. 142 00:06:22,320 --> 00:06:23,920 This is meant to be. 143 00:06:26,760 --> 00:06:29,120 [Andreea] We already feel like we've been married 144 00:06:29,240 --> 00:06:30,400 for a long time. 145 00:06:30,520 --> 00:06:32,920 But we just want to make it official. 146 00:06:37,040 --> 00:06:40,360 I have a very close relationship with my parents. 147 00:06:40,480 --> 00:06:43,040 But we are very different in everything. 148 00:06:44,040 --> 00:06:46,640 -Andreea, salad. -[Andreea] Thank you. 149 00:06:46,760 --> 00:06:49,920 They have been married for over 20 years. 150 00:06:50,040 --> 00:06:51,880 They never thought their daughter 151 00:06:52,000 --> 00:06:54,160 is gonna marry someone that's in prison 152 00:06:54,280 --> 00:06:56,200 that has such a long sentence. 153 00:06:57,120 --> 00:06:59,800 Wait, Dad. What about wine? Perfect. 154 00:07:00,560 --> 00:07:03,760 The ceremony, I think it's gonna be up to an hour and a half, 155 00:07:03,880 --> 00:07:04,760 two hours. 156 00:07:04,880 --> 00:07:06,040 I'm not sure yet. 157 00:07:06,160 --> 00:07:07,440 Yeah, it's just a month away. 158 00:07:07,560 --> 00:07:09,400 [Vanessa] I think it's gonna be beautiful. 159 00:07:09,520 --> 00:07:11,640 What do you guys think about the wedding? 160 00:07:13,120 --> 00:07:14,920 If you're happy, it's fine. 161 00:07:15,680 --> 00:07:17,560 [Andreea] I know it might be hard for you, 162 00:07:17,680 --> 00:07:20,280 and it's not a normal situation. 163 00:07:20,400 --> 00:07:23,200 But, you know, it makes me happy 164 00:07:23,320 --> 00:07:25,480 that you guys are understanding. 165 00:07:28,560 --> 00:07:29,880 I know. 166 00:07:30,000 --> 00:07:30,800 Yeah. 167 00:07:30,920 --> 00:07:32,760 But this is a reality. 168 00:07:32,880 --> 00:07:35,880 For more than three years now? No? I guess. 169 00:07:36,000 --> 00:07:38,360 It's about to be three years. It's a long time. 170 00:07:39,160 --> 00:07:40,120 Forever to go. 171 00:07:40,240 --> 00:07:42,240 Let's see how it's gonna be after. 172 00:07:42,360 --> 00:07:43,520 Yeah. 173 00:07:44,640 --> 00:07:45,600 Of course. 174 00:07:47,840 --> 00:07:50,960 We try to be positive and to not think in 40 years, 175 00:07:51,080 --> 00:07:53,400 because 40 years, oh my God, we don't know 176 00:07:53,520 --> 00:07:56,600 if we're gonna be in the life after 40 years. 177 00:07:56,720 --> 00:07:58,680 It's such a hard situation. 178 00:08:03,320 --> 00:08:04,720 [Andreea] So after the wedding, 179 00:08:04,840 --> 00:08:07,800 I'll have to get back to London. 180 00:08:07,920 --> 00:08:09,560 [cell phone rings] 181 00:08:11,160 --> 00:08:13,280 [operator] An inmate at Telford Unit. 182 00:08:13,400 --> 00:08:15,400 You may start the conversation now. 183 00:08:15,520 --> 00:08:16,720 Hey, baby. 184 00:08:17,600 --> 00:08:19,280 I'm just here. You're on speaker. 185 00:08:19,400 --> 00:08:24,080 We're just having dinner with my mom and my dad. 186 00:08:24,200 --> 00:08:26,600 -And Vanessa's here. -Hi, Cage. 187 00:08:28,280 --> 00:08:30,480 -[Geta] Hi, Cage. -Hello. Hi. 188 00:08:30,600 --> 00:08:33,000 [Andreea] How are you feeling about the wedding approaching? 189 00:08:39,880 --> 00:08:41,040 I know. 190 00:08:41,680 --> 00:08:43,360 My dad is crying. 191 00:08:46,000 --> 00:08:47,560 Oh, gosh. 192 00:08:51,080 --> 00:08:52,040 I hope so. 193 00:08:52,160 --> 00:08:54,120 [Andreea] Oh, all right. 194 00:08:54,760 --> 00:08:57,040 Okay, baby. Be safe. I love you. 195 00:09:00,040 --> 00:09:03,000 Good night, baby. Phone me later. Love you. 196 00:09:03,120 --> 00:09:04,600 Bye. Good night. 197 00:09:04,720 --> 00:09:06,080 [Cage] Bye. 198 00:09:06,200 --> 00:09:08,560 It's tough for us. I don't know if it's tough for you. 199 00:09:08,680 --> 00:09:11,120 Regardless of what you guys say, 200 00:09:11,240 --> 00:09:14,400 I'm still gonna do what I feel like I should do. 201 00:09:15,000 --> 00:09:17,720 I get why they get so emotional 202 00:09:17,840 --> 00:09:19,480 and they overthink. 203 00:09:19,600 --> 00:09:21,280 And at the end of the day, 204 00:09:21,400 --> 00:09:25,080 my parents haven't had a relationship like mine. 205 00:09:25,200 --> 00:09:27,960 And it's not something I expect them to understand. 206 00:09:35,360 --> 00:09:38,800 It's my life, and I choose to live my life as I want. 207 00:09:41,600 --> 00:09:42,800 Yeah, you were... 208 00:09:45,400 --> 00:09:47,680 For him, I would wait as long as I have to. 209 00:09:47,800 --> 00:09:51,040 Even if he would never come home I would still wait for him, 210 00:09:51,160 --> 00:09:52,520 because I love him. 211 00:09:57,440 --> 00:09:58,960 [Alexandru] 212 00:10:06,880 --> 00:10:09,880 [Andreea] You know, it will happen when it has to happen. 213 00:10:10,000 --> 00:10:12,720 -He makes me happy so it's-- -We prefer different happiness, 214 00:10:12,840 --> 00:10:16,760 like to see you with a family, enjoy with the children. 215 00:10:16,880 --> 00:10:19,560 It's hard to understand for everybody 216 00:10:19,680 --> 00:10:21,520 that's not in this situation. 217 00:10:21,640 --> 00:10:22,560 Period. 218 00:10:25,120 --> 00:10:27,640 [laid-back music playing] 219 00:10:43,720 --> 00:10:45,120 Mama! 220 00:10:45,240 --> 00:10:48,040 So the last time I've seen Joseph was five months ago. 221 00:10:48,160 --> 00:10:50,520 And there are days that I just miss him terribly. 222 00:10:50,640 --> 00:10:51,960 And then it's really hard. 223 00:10:52,080 --> 00:10:54,440 But in two days, he gets out. 224 00:10:55,160 --> 00:10:56,680 I'm so, so excited. 225 00:10:56,800 --> 00:10:58,960 It's finally gonna happen. 226 00:10:59,080 --> 00:11:00,560 Joseph's gonna be released soon, 227 00:11:00,680 --> 00:11:02,720 and I will be traveling to pick him up. 228 00:11:02,840 --> 00:11:05,840 I still can't believe it, that it's gonna happen. 229 00:11:05,960 --> 00:11:07,600 Yeah, I can imagine. 230 00:11:07,720 --> 00:11:09,560 Me thinking about him walking out the door 231 00:11:09,680 --> 00:11:11,960 is just full excitement. 232 00:11:12,080 --> 00:11:14,760 Still, I can't really believe that it's gonna happen 233 00:11:14,880 --> 00:11:17,640 because I've never seen him in the free world. 234 00:11:17,760 --> 00:11:18,920 It's gonna be amazing. 235 00:11:22,960 --> 00:11:24,760 He's definitely gonna be overwhelmed. 236 00:11:24,880 --> 00:11:28,280 So I'm happy that he has his family to, you know, 237 00:11:28,400 --> 00:11:29,920 support him. 238 00:11:30,040 --> 00:11:31,000 I hope they do that. 239 00:11:31,800 --> 00:11:35,960 Now the day comes that Joseph will be released from prison. 240 00:11:36,760 --> 00:11:39,840 And that is what they have been waiting for so long. 241 00:11:39,960 --> 00:11:42,800 I'm happy that, you know, we just got the date. 242 00:11:42,920 --> 00:11:46,120 And then from this point on, this whole prison thing 243 00:11:46,240 --> 00:11:49,720 is just gonna be in the past and we can just, you know, 244 00:11:49,840 --> 00:11:53,160 leave it behind, and we got the opportunity to... 245 00:11:53,280 --> 00:11:54,800 -Look forward. -Yes. 246 00:11:54,920 --> 00:11:56,480 [Joseph] When I get out of here, 247 00:11:56,600 --> 00:11:58,400 I want to be the best boyfriend I can be. 248 00:11:58,520 --> 00:12:00,160 I want to be the best fiance I can be. 249 00:12:00,280 --> 00:12:02,840 I want to be the best husband, and then the best father. 250 00:12:03,400 --> 00:12:04,680 I'm really, really excited 251 00:12:04,800 --> 00:12:08,080 to see how life is gonna be with him. 252 00:12:08,200 --> 00:12:11,840 You know, being physically next to me. 253 00:12:11,960 --> 00:12:15,440 I hope that whole chapter will be past forever. 254 00:12:15,560 --> 00:12:17,640 -Yes, me too. -Temptations are everywhere. 255 00:12:19,160 --> 00:12:22,960 Our future plans are, when he gets out of prison, 256 00:12:23,080 --> 00:12:25,480 Joseph needs to complete his parole. 257 00:12:25,600 --> 00:12:28,680 And he needs to move over to Germany. 258 00:12:28,800 --> 00:12:30,800 I'm not moving to the United States. 259 00:12:30,920 --> 00:12:33,560 And since we want to have a family, 260 00:12:33,680 --> 00:12:36,280 somebody needs to move, and that's gotta be him. 261 00:12:37,320 --> 00:12:40,480 I hope everything is going to be fine. 262 00:12:40,600 --> 00:12:42,040 Even I don't know him personally. 263 00:12:42,160 --> 00:12:46,240 But she's already nervous. Of course she's nervous. 264 00:12:46,360 --> 00:12:48,800 -That's really an adventure. -It is. 265 00:12:48,920 --> 00:12:49,920 The whole thing. 266 00:12:50,040 --> 00:12:51,200 [Svea] It is. 267 00:12:56,000 --> 00:12:58,240 [uplifting music playing] 268 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 -[laughing] -[Vanessa] One, two, three. 269 00:13:09,040 --> 00:13:10,440 -[cork pops] -[both laugh] 270 00:13:12,320 --> 00:13:16,000 Next month, I'm flying to Texas to marry Cage. 271 00:13:16,120 --> 00:13:19,280 And it's my bachelorette party. 272 00:13:20,640 --> 00:13:22,240 Cheers. 273 00:13:23,640 --> 00:13:25,400 [laughing] 274 00:13:25,520 --> 00:13:28,160 Thank you so much for coming. I love you. 275 00:13:28,280 --> 00:13:29,720 [laughing] 276 00:13:30,520 --> 00:13:32,760 Oh, my God, I'm so in love. 277 00:13:32,880 --> 00:13:35,640 Like, I never knew what that feeling was until him. 278 00:13:35,760 --> 00:13:37,200 I love who he is. 279 00:13:37,320 --> 00:13:39,520 His personality, his view on life. 280 00:13:40,560 --> 00:13:44,200 I grew up thinking that my wedding is gonna be huge. 281 00:13:44,320 --> 00:13:46,240 And it's gonna be either on the beach, 282 00:13:46,360 --> 00:13:49,520 or this big venue with over 200 people. 283 00:13:49,640 --> 00:13:52,680 But I wouldn't change anything, because I want Cage. 284 00:13:52,800 --> 00:13:56,200 So he's in there, so we're gonna get married in prison. 285 00:13:58,720 --> 00:14:00,720 Well, it's going to be just different. 286 00:14:00,840 --> 00:14:03,320 Like, there's only two people maximum that can be there. 287 00:14:03,440 --> 00:14:05,600 My parents won't be able to come. 288 00:14:05,720 --> 00:14:07,560 We're not gonna have a lot of time together. 289 00:14:07,680 --> 00:14:09,840 Maybe like an hour, an hour and a half. 290 00:14:09,960 --> 00:14:11,160 -I'm not sure. -Oh, really? 291 00:14:11,280 --> 00:14:13,040 And after that, I don't know for sure 292 00:14:13,160 --> 00:14:16,320 if we will be allowed to have, like, a little time together. 293 00:14:16,440 --> 00:14:17,480 Just you two. 294 00:14:17,600 --> 00:14:20,040 Well, not really. With the officer there. 295 00:14:20,160 --> 00:14:21,880 I told you, we can't have sex. 296 00:14:22,680 --> 00:14:24,560 -But you're gonna be married. -[Andreea] I know. 297 00:14:24,680 --> 00:14:27,440 But the most we can do is just touch each other. 298 00:14:27,560 --> 00:14:29,600 -Hold hands? -Hold hands and-- 299 00:14:29,720 --> 00:14:32,600 -What about kissing? -And kissing, of course. 300 00:14:32,720 --> 00:14:35,160 I thought that once you get married you were allowed to... 301 00:14:35,280 --> 00:14:36,520 I wish. 302 00:14:36,640 --> 00:14:38,800 [Ana] I don't think that would work for me 303 00:14:38,920 --> 00:14:41,120 because I would need time 304 00:14:41,240 --> 00:14:45,240 to know someone on a physical level as well. 305 00:14:46,280 --> 00:14:48,920 [Andreea] I would love to be physical with my man, 306 00:14:49,040 --> 00:14:51,920 but my love for him is deeper than a physical touch. 307 00:14:52,040 --> 00:14:53,960 But it's not easy. 308 00:14:54,080 --> 00:14:55,960 When I heard his voice, oh my God. 309 00:14:56,080 --> 00:14:58,640 -[all laugh] -That was it. 310 00:14:58,760 --> 00:15:00,880 We don't agree on everything, and I think that's beautiful. 311 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 You don't have to agree. 312 00:15:02,120 --> 00:15:03,040 It would be boring 313 00:15:03,160 --> 00:15:04,560 if you agree on everything. 314 00:15:04,680 --> 00:15:07,080 But we have similar interests, like he loves traveling. 315 00:15:07,200 --> 00:15:09,440 His favorite city was Rome 316 00:15:09,560 --> 00:15:11,360 which I took him for his birthday. 317 00:15:11,480 --> 00:15:13,800 Well, I took him. I went there by myself. 318 00:15:13,920 --> 00:15:15,720 Took pictures. 319 00:15:15,840 --> 00:15:18,520 -So you took yourself to Rome. -Yeah, I took myself to Rome. 320 00:15:18,640 --> 00:15:20,120 Take pictures, send it to him. 321 00:15:23,440 --> 00:15:24,560 Yeah. You know. 322 00:15:25,440 --> 00:15:28,440 I do hope he gets an early release. 323 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 [Andreea] I never think of the 50-year mark. 324 00:15:38,480 --> 00:15:39,880 I believe in miracles, 325 00:15:40,000 --> 00:15:42,280 and I believe that things can change 326 00:15:42,400 --> 00:15:43,560 and things can get better. 327 00:15:44,360 --> 00:15:46,520 I think I was born for him. 328 00:15:46,640 --> 00:15:48,720 I was born to love him. 329 00:15:48,840 --> 00:15:51,560 And, um, he's my angel. 330 00:15:51,680 --> 00:15:52,560 [laughs] 331 00:15:52,680 --> 00:15:54,920 Oh, gosh, I never cry. 332 00:15:58,520 --> 00:16:00,200 [upbeat music playing] 333 00:16:06,360 --> 00:16:08,920 [Erin] Are you able to get my bag and get my lip balm out? 334 00:16:11,080 --> 00:16:12,720 What's this? Mace? 335 00:16:12,840 --> 00:16:14,760 -Mace? Perfume! -Oh. 336 00:16:14,880 --> 00:16:16,280 Mace. 337 00:16:16,400 --> 00:16:18,360 [both laugh] 338 00:16:18,480 --> 00:16:20,120 I see that thing back there. 339 00:16:20,240 --> 00:16:21,640 What is that, the gift? 340 00:16:21,760 --> 00:16:23,000 -Yeah. -Old Bekki gift? 341 00:16:23,120 --> 00:16:25,520 Her friend Bekki went and got the ring for me, 342 00:16:25,640 --> 00:16:27,320 And she packed it in a gift 343 00:16:27,440 --> 00:16:29,440 that was supposed to be a housewarming gift 344 00:16:29,560 --> 00:16:31,440 for her and I, and she wanted us to open it together 345 00:16:31,560 --> 00:16:33,040 after I got out. 346 00:16:33,160 --> 00:16:37,840 So I tried to downplay the gift like it wasn't a big deal. 347 00:16:37,960 --> 00:16:39,400 Does it still smell nice? 348 00:16:40,440 --> 00:16:41,720 Yeah, it smells... Yeah. 349 00:16:42,800 --> 00:16:44,400 -It's not really heavy. -No. 350 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 And it's, like, the size box, I'm like, "Is it a candle?" 351 00:16:47,200 --> 00:16:48,840 But she said it's for our house. 352 00:16:52,120 --> 00:16:54,960 Sometimes, I worry that maybe things will change 353 00:16:55,080 --> 00:16:57,480 because I do have to remind myself 354 00:16:57,600 --> 00:17:00,200 that I think Michael will need a period of adjustment. 355 00:17:00,320 --> 00:17:02,960 I feel like I get really excited thinking, 356 00:17:03,080 --> 00:17:04,640 "Oh, great, he's out now. 357 00:17:04,760 --> 00:17:06,720 We can do all these things that we planned." 358 00:17:06,840 --> 00:17:08,600 And I can't even imagine 359 00:17:08,720 --> 00:17:10,160 how overwhelming this would be. 360 00:17:10,280 --> 00:17:12,600 We'll just have to take it day by day. 361 00:17:17,440 --> 00:17:20,880 Michael really wants to go to the botanical gardens. 362 00:17:21,000 --> 00:17:22,960 His mom really liked it there. 363 00:17:24,640 --> 00:17:26,760 [Michael] It's a really beautiful place. 364 00:17:28,040 --> 00:17:29,880 But, yeah, this place is beautiful. 365 00:17:30,000 --> 00:17:32,240 -[Erin] It's really pretty. -[Michael] It's quiet. 366 00:17:32,360 --> 00:17:33,800 -It's nice. -I like the quiet. 367 00:17:33,920 --> 00:17:35,920 There's no crime scene tape-- Oh, wait. 368 00:17:36,040 --> 00:17:37,680 [laughs] No. 369 00:17:40,520 --> 00:17:42,960 [Erin] So nice to just be able to walk around, 370 00:17:43,080 --> 00:17:44,960 taking it all in, 371 00:17:45,080 --> 00:17:46,240 and spend time together. 372 00:17:48,160 --> 00:17:49,960 We have to open Bekki's present. 373 00:17:50,080 --> 00:17:51,720 Is that what you want to do? Open it? 374 00:17:51,840 --> 00:17:53,000 -Yeah. -We can. 375 00:17:53,120 --> 00:17:54,840 Well, she wanted us both to open it. 376 00:17:54,960 --> 00:17:56,920 -But you can open it. -No, you go ahead. 377 00:17:57,040 --> 00:17:58,080 [Erin] Okay. 378 00:17:58,200 --> 00:17:59,880 So Bekki's my friend from Australia. 379 00:18:00,000 --> 00:18:03,400 And she's given me a gift 380 00:18:03,520 --> 00:18:04,680 for me and Michael to open. 381 00:18:04,800 --> 00:18:06,360 I can't wait to open it. 382 00:18:11,640 --> 00:18:13,560 -It does say "candles" on it. -Oh, it does? 383 00:18:13,680 --> 00:18:16,200 [dramatic music playing] 384 00:18:19,080 --> 00:18:20,280 Oh, [bleep]. 385 00:18:24,240 --> 00:18:25,440 It's little. 386 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Oh, [bleep]. Oh, [bleep]. 387 00:18:39,000 --> 00:18:40,560 [dramatic music playing] 388 00:18:40,680 --> 00:18:43,040 [Michael] Erin can love something and love someone, 389 00:18:43,160 --> 00:18:44,760 and always find the good in them. 390 00:18:44,880 --> 00:18:46,560 I can't wait to make her my whole life 391 00:18:46,680 --> 00:18:47,960 and make her my whole world, 392 00:18:48,080 --> 00:18:49,840 and show her how much I care for her. 393 00:18:49,960 --> 00:18:51,840 -It does say "candles" on it. -Oh, it does? 394 00:18:57,320 --> 00:18:58,600 Oh, [bleep]. 395 00:19:01,960 --> 00:19:03,240 It's little. 396 00:19:06,640 --> 00:19:08,280 Oh, [bleep]. Oh, [bleep]. 397 00:19:10,200 --> 00:19:11,520 Oh, [bleep]. 398 00:19:11,640 --> 00:19:13,160 [laughs] 399 00:19:19,480 --> 00:19:22,000 [Michael] It's okay. -[Erin, gasping] Oh, my God! 400 00:19:22,680 --> 00:19:23,920 Holy [bleep]! 401 00:19:24,040 --> 00:19:25,720 Will you marry me? 402 00:19:25,840 --> 00:19:26,880 -Yes! -You will? 403 00:19:27,000 --> 00:19:28,160 You will? Yes! 404 00:19:28,280 --> 00:19:30,960 Oh, my God! What the [bleep]? 405 00:19:31,840 --> 00:19:33,800 -It's okay. -I had that with me 406 00:19:33,920 --> 00:19:35,400 the whole time? 407 00:19:35,520 --> 00:19:39,360 Oh, my God! I can't believe this. 408 00:19:42,040 --> 00:19:43,160 Oh, honey! 409 00:19:44,120 --> 00:19:46,240 -[Michael laughs] -[Erin] Aw! 410 00:19:48,720 --> 00:19:50,080 [Michael] 411 00:19:50,200 --> 00:19:51,400 [Erin] 412 00:19:54,640 --> 00:19:55,880 Oh, baby! 413 00:19:56,520 --> 00:19:57,880 Oh, my God. 414 00:19:59,200 --> 00:20:00,640 Holy [bleep]! 415 00:20:02,840 --> 00:20:05,280 I was shocked. I wasn't expecting it. 416 00:20:05,400 --> 00:20:07,400 It was, like, perfect in a way 417 00:20:07,520 --> 00:20:09,560 that I would want to be proposed to. 418 00:20:10,440 --> 00:20:12,480 [Michael] 419 00:20:12,600 --> 00:20:14,040 [Erin] 420 00:20:16,160 --> 00:20:18,160 -Do you like it? -Yeah, you're stuck with me. 421 00:20:18,280 --> 00:20:19,240 Okay. 422 00:20:20,080 --> 00:20:21,400 -You sure? -Yeah, I'm ready. 423 00:20:21,520 --> 00:20:23,400 -You sure you want to do that? -[laughs] 424 00:20:24,080 --> 00:20:26,360 I just thought all the things that we've gotta do, 425 00:20:27,480 --> 00:20:30,200 I didn't think that this was high on his priority list. 426 00:20:31,000 --> 00:20:33,040 I can't believe you guys did that! 427 00:20:33,160 --> 00:20:34,600 He orchestrated, like, 428 00:20:34,720 --> 00:20:36,520 me bringing my own engagement ring 429 00:20:36,640 --> 00:20:39,400 without knowing from Australia, from my friend. 430 00:20:40,120 --> 00:20:42,040 -Oh, my God! -[Michael] Yeah. 431 00:20:42,960 --> 00:20:45,280 How the [bleep] did she do this? 432 00:20:46,400 --> 00:20:47,760 Oh. 433 00:20:47,880 --> 00:20:49,800 [Michael] That moment, though, 434 00:20:49,920 --> 00:20:52,520 it was the greatest feeling I've ever had in my life. 435 00:20:52,640 --> 00:20:55,440 [Erin] This is the start of something really incredible 436 00:20:55,560 --> 00:20:56,680 for Michael and I. 437 00:21:05,520 --> 00:21:07,320 [dramatic music playing] 438 00:21:16,960 --> 00:21:19,640 [Svea] The last time I saw Joseph 439 00:21:19,760 --> 00:21:21,880 was when I first visited him in prison. 440 00:21:23,560 --> 00:21:25,680 Now he's getting released tomorrow. 441 00:21:26,720 --> 00:21:29,920 I actually can't believe that this is finally happening. 442 00:21:31,200 --> 00:21:33,000 When Joseph is getting out, 443 00:21:33,120 --> 00:21:34,760 he will be living in Demarcus's house 444 00:21:34,880 --> 00:21:37,080 so he can find a job, 445 00:21:37,200 --> 00:21:40,200 so that he can get himself his own apartment. 446 00:21:40,320 --> 00:21:41,440 That is his goal. 447 00:21:41,560 --> 00:21:43,720 Demarcus is Joseph's cousin. 448 00:21:43,840 --> 00:21:46,520 -Hi. How you doing? -Hey. I'm good. How are you? 449 00:21:46,640 --> 00:21:48,320 -I'm fine, thank you. -Good to see you. 450 00:21:48,440 --> 00:21:50,120 [Demarcus] Joseph's coming here for three months. 451 00:21:50,240 --> 00:21:52,480 He's my family. Like, we're close, 452 00:21:52,600 --> 00:21:55,480 so I'm gonna look out for him no matter what. That's my guy. 453 00:21:56,240 --> 00:21:57,720 Come this way. 454 00:22:00,800 --> 00:22:02,200 Watch your step. 455 00:22:02,320 --> 00:22:05,240 Demarcus's house has a basement with a bathroom in it. 456 00:22:05,360 --> 00:22:07,680 All right, this is the room back here. 457 00:22:07,800 --> 00:22:08,760 Okay. 458 00:22:08,880 --> 00:22:10,200 Where you'll be staying. 459 00:22:11,080 --> 00:22:12,520 So this is the area here. 460 00:22:12,640 --> 00:22:14,400 -Go. Walk in. -Okay. 461 00:22:16,440 --> 00:22:18,360 It's a darker room. There's a light here. 462 00:22:24,240 --> 00:22:26,120 Seeing the basement for the first time 463 00:22:26,240 --> 00:22:28,280 is a little bit overwhelming. 464 00:22:28,400 --> 00:22:31,600 Concrete walls and floors. 465 00:22:32,680 --> 00:22:34,600 With small windows. 466 00:22:34,720 --> 00:22:37,160 The room is not set up at all. 467 00:22:37,280 --> 00:22:38,280 We have to do that. 468 00:22:41,680 --> 00:22:42,720 [exhales] 469 00:22:43,760 --> 00:22:45,280 What kind of question is that? 470 00:22:46,560 --> 00:22:47,520 Ugh! 471 00:22:48,400 --> 00:22:50,520 We're just gonna set up a bed and a wardrobe. 472 00:22:50,640 --> 00:22:52,160 That's for sure. 473 00:22:52,280 --> 00:22:54,160 And all the rest, we need to figure out 474 00:22:54,280 --> 00:22:55,760 when he's here. 475 00:22:55,880 --> 00:22:58,720 Since the basement is not ready to move in, 476 00:22:58,840 --> 00:23:02,080 we're gonna stay at the hotel for a couple of nights. 477 00:23:02,200 --> 00:23:05,480 So we got enough time to set up the basement. 478 00:23:06,320 --> 00:23:08,960 There's a lot of work that needs to be done 479 00:23:09,080 --> 00:23:10,760 in order to make it a cozy room. 480 00:23:10,880 --> 00:23:13,640 I think it's really nice that you offered him 481 00:23:13,760 --> 00:23:15,000 to stay at your house. 482 00:23:15,120 --> 00:23:17,600 Yeah, that's cool. He ain't got nowhere else to go. 483 00:23:17,720 --> 00:23:19,520 [dramatic music playing] 484 00:23:20,680 --> 00:23:22,040 [Joseph] I am ready to go. 485 00:23:22,560 --> 00:23:23,880 That's all I can think about. 486 00:23:24,720 --> 00:23:26,960 It's hard for me to eat. It's hard for me to sleep. 487 00:23:28,440 --> 00:23:30,480 To have this woman there for me, 488 00:23:30,600 --> 00:23:33,160 words can't describe that. 489 00:23:33,840 --> 00:23:35,240 Here's the clothes here. 490 00:23:35,360 --> 00:23:36,720 Okay. Perfect. 491 00:23:37,480 --> 00:23:40,360 Joseph's expectations and my expectations 492 00:23:40,480 --> 00:23:43,200 of what is a nice room are very different. 493 00:23:43,320 --> 00:23:45,760 I was a little bit shocked, to be honest. 494 00:23:45,880 --> 00:23:47,880 It is really hard for me to accept. 495 00:23:48,000 --> 00:23:49,400 It's actually paining my heart. 496 00:23:50,720 --> 00:23:51,800 [sighs] 497 00:23:52,880 --> 00:23:55,560 I don't know. It's not a proper room. 498 00:24:02,360 --> 00:24:03,760 [laid-back pop music playing] 499 00:24:10,280 --> 00:24:11,680 -I'm gonna call Mom. -Okay. 500 00:24:12,440 --> 00:24:14,360 I thought, we'll try and call my mom. 501 00:24:14,480 --> 00:24:15,920 She knew Michael was getting out, 502 00:24:16,040 --> 00:24:17,840 but I don't think she was expecting me to get engaged 503 00:24:17,960 --> 00:24:19,440 the day he was released from prison. 504 00:24:19,560 --> 00:24:21,920 -Hey! -[Erin] Hey! 505 00:24:22,040 --> 00:24:23,640 Mom, this is Michael. 506 00:24:23,760 --> 00:24:25,000 Hi. Hi. 507 00:24:25,120 --> 00:24:26,360 I know you-- 508 00:24:26,480 --> 00:24:27,800 Oh, hi. 509 00:24:28,440 --> 00:24:29,480 [Erin] Big Mike. 510 00:24:29,600 --> 00:24:32,120 I know you guys have met on video visits, 511 00:24:32,240 --> 00:24:34,160 but I feel like this is a step up, right? 512 00:24:34,280 --> 00:24:36,920 [Michael] It's nice meeting you. I've heard a lot about you. 513 00:24:39,480 --> 00:24:41,360 [Erin and Michael laugh] 514 00:24:41,480 --> 00:24:43,000 So we have a little surprise. 515 00:24:44,000 --> 00:24:44,840 I'm engaged. 516 00:24:48,000 --> 00:24:49,160 Thank you! 517 00:24:50,520 --> 00:24:54,120 I am excited to do really normal things with Michael. 518 00:24:54,240 --> 00:24:55,440 Go on date nights. 519 00:24:55,560 --> 00:24:57,560 Be able to, like, go to the movies. 520 00:24:57,680 --> 00:24:59,960 Go grocery shopping. Cook meals together. 521 00:25:00,080 --> 00:25:02,920 Really normal things that we talked about for three years. 522 00:25:03,040 --> 00:25:05,480 I'm excited to be able to just do that. 523 00:25:09,800 --> 00:25:11,840 I'm gonna be doing everything hand forward now. 524 00:25:11,960 --> 00:25:13,360 [Michael laughs] 525 00:25:13,480 --> 00:25:16,360 I want to show off my ring, and meet Michael properly, 526 00:25:16,480 --> 00:25:19,440 and hopefully you guys can meet in person soon. 527 00:25:19,560 --> 00:25:22,200 He's so funny. You guys will have fun. 528 00:25:22,320 --> 00:25:25,600 He's a good-looking guy. He's a good-looking guy. 529 00:25:27,120 --> 00:25:29,200 I see where she gets her beauty from too. 530 00:25:29,320 --> 00:25:31,680 All right, you guys can stop flirting now. 531 00:25:31,800 --> 00:25:33,120 [all laugh] 532 00:25:34,400 --> 00:25:36,840 [R&B music playing] 533 00:25:45,880 --> 00:25:47,160 [Andreea] My dress has arrived. 534 00:25:50,280 --> 00:25:52,800 That is absolutely beautiful. 535 00:25:52,920 --> 00:25:54,840 It arrived finally. 536 00:25:54,960 --> 00:25:56,360 I was waiting for it. 537 00:25:56,480 --> 00:25:59,040 I am feeling very excited. 538 00:25:59,720 --> 00:26:01,880 I can't believe that we are getting married. 539 00:26:02,640 --> 00:26:05,160 There's a million thoughts that come to my head, 540 00:26:05,280 --> 00:26:06,800 and, like, how is he gonna be? 541 00:26:06,920 --> 00:26:08,120 Is my hair gonna look all right? 542 00:26:08,760 --> 00:26:10,800 I want to look my best. 543 00:26:10,920 --> 00:26:12,200 It's just elegant. 544 00:26:12,320 --> 00:26:14,800 It's something timeless that can never go out of style. 545 00:26:14,920 --> 00:26:17,080 My mother-in-law is going to be there with me. 546 00:26:17,200 --> 00:26:19,120 So she will help me get dressed. 547 00:26:19,240 --> 00:26:21,120 I believe they will let us, 548 00:26:21,240 --> 00:26:24,560 for a little bit after getting married, 549 00:26:24,680 --> 00:26:25,840 to be with each other. 550 00:26:25,960 --> 00:26:29,480 But, like, under supervision, of course. 551 00:26:30,520 --> 00:26:32,360 I would have liked it to be more showing, 552 00:26:32,480 --> 00:26:34,200 but, you know, there are prison rules. 553 00:26:34,320 --> 00:26:36,760 So I'll have to work around it. 554 00:26:36,880 --> 00:26:38,200 I know you're gonna look perfect. 555 00:26:38,320 --> 00:26:39,840 [laughs] Aw! 556 00:26:39,960 --> 00:26:41,680 Denise is my cousin. 557 00:26:41,800 --> 00:26:43,960 It's her first time traveling to London. 558 00:26:44,080 --> 00:26:47,040 It's a coincidence that I am actually getting married 559 00:26:47,160 --> 00:26:48,480 and she's here. 560 00:26:48,600 --> 00:26:51,400 And we are sharing these special moments together. 561 00:26:52,440 --> 00:26:55,200 -Girl, what do you think? -Oh! It's perfect. 562 00:26:55,320 --> 00:26:57,480 -Look at how beautiful and-- -You like it? 563 00:26:57,600 --> 00:27:00,240 Yes, I like it. It's everything. It's perfect. 564 00:27:00,360 --> 00:27:03,520 [Andreea] And then I'll have to wear, like, a wireless bra 565 00:27:03,640 --> 00:27:06,040 because of the rules in prison. 566 00:27:06,800 --> 00:27:09,760 Growing up, I didn't really picture marriage, 567 00:27:09,880 --> 00:27:12,600 let alone being locked up and getting married. 568 00:27:12,720 --> 00:27:14,160 Like, it's just-- It's unreal. 569 00:27:14,840 --> 00:27:16,280 It's all gonna come together. 570 00:27:16,400 --> 00:27:17,760 -Yeah. -Like, there's no doubt. 571 00:27:19,480 --> 00:27:21,360 I just want the best for her and for him. 572 00:27:23,040 --> 00:27:24,520 I feel like they're gonna be the type 573 00:27:24,640 --> 00:27:26,800 to beat all the odds, and it's gonna be okay. 574 00:27:29,440 --> 00:27:33,560 I've always envisioned myself in a beautiful white dress 575 00:27:33,680 --> 00:27:34,920 with a lot of guests. 576 00:27:35,040 --> 00:27:36,360 It was nothing compared 577 00:27:36,480 --> 00:27:38,680 to what is actually happening at the moment, 578 00:27:38,800 --> 00:27:41,560 because it's very unusual. 579 00:27:43,040 --> 00:27:46,440 Oh, my gosh! Now this is it. 580 00:27:46,560 --> 00:27:47,920 This right here is the moment. 581 00:27:48,040 --> 00:27:49,400 -You like it? -You are a bride. 582 00:27:49,520 --> 00:27:50,520 I am a bride, girl. 583 00:27:51,560 --> 00:27:53,960 I can't believe it's actually happening. 584 00:27:54,080 --> 00:27:55,480 It feels very real. 585 00:27:55,600 --> 00:27:58,040 Both me and Cage, we've been through a lot 586 00:27:58,160 --> 00:27:59,800 to get here today. 587 00:27:59,920 --> 00:28:04,360 It's just the mix of a lot of emotions all together. 588 00:28:05,160 --> 00:28:07,000 -That's cute. -I love it so much. 589 00:28:07,120 --> 00:28:07,920 Yeah. 590 00:28:08,040 --> 00:28:09,000 [ringing] 591 00:28:09,120 --> 00:28:10,360 Oh. 592 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 It's Wendy. -[Denise] Wendy? 593 00:28:12,320 --> 00:28:14,000 Oh, yeah, it's the wedding officiant. 594 00:28:17,200 --> 00:28:18,800 Hi, Mrs. Wendy. 595 00:28:26,560 --> 00:28:28,040 [dramatic music playing] 596 00:28:31,640 --> 00:28:32,680 [Andreea] Hi. 597 00:28:48,760 --> 00:28:51,000 Oh, really? 598 00:28:52,880 --> 00:28:55,800 Finding out the wedding is canceled 599 00:28:55,920 --> 00:28:58,560 is really upsetting. 600 00:28:58,680 --> 00:29:01,480 All the emotions, all the excitement, 601 00:29:01,600 --> 00:29:03,640 and all of a sudden, you know, you drop. 602 00:29:03,760 --> 00:29:07,240 Like, you fall down. Like, oh, it's back to reality. 603 00:29:07,840 --> 00:29:09,480 It's heartbreaking. 604 00:29:09,600 --> 00:29:12,360 I mean, I've never heard of such thing happening before, 605 00:29:12,480 --> 00:29:15,480 which is, wow, is this really happening right now? 606 00:29:15,600 --> 00:29:18,320 For the safety of other inmates and the staff, 607 00:29:18,440 --> 00:29:22,920 this was the only solution to getting ahold of this. 608 00:29:24,800 --> 00:29:27,080 Okay. Thank you for letting me know. 609 00:29:27,200 --> 00:29:28,360 Bye-bye. 610 00:29:29,080 --> 00:29:31,000 How many obstacles do two people really need? 611 00:29:31,760 --> 00:29:33,240 This is just like another hurdle 612 00:29:33,360 --> 00:29:35,240 that they're gonna have to go through. 613 00:29:36,120 --> 00:29:38,360 -It's not an easy situation. -[Andreea] I know. 614 00:29:38,480 --> 00:29:40,320 I feel bad but, like, it's gonna be okay. 615 00:29:40,440 --> 00:29:42,120 Yeah, it's gonna work out. It has to, right? 616 00:29:42,760 --> 00:29:44,480 It's depressing. It's sad. 617 00:29:44,600 --> 00:29:48,440 Especially when I'm being so positive all the time. 618 00:29:48,560 --> 00:29:51,360 It's hard to be positive in this situation. 619 00:29:51,480 --> 00:29:52,720 [Geta] Wow! 620 00:29:52,840 --> 00:29:54,400 Oh, Andreea. 621 00:29:54,520 --> 00:29:56,240 -Andreea. -Such a nice... 622 00:29:56,360 --> 00:29:59,040 -You look so beautiful. -You like it? 623 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 A princess. 624 00:30:19,280 --> 00:30:21,840 So I do have some news. 625 00:30:22,480 --> 00:30:24,160 All the prisons in Texas, 626 00:30:24,280 --> 00:30:26,040 they're closed in the whole state 627 00:30:26,160 --> 00:30:29,120 because of some issues they've had with contraband. 628 00:30:29,240 --> 00:30:32,840 Because of that, our wedding got canceled. 629 00:30:32,960 --> 00:30:34,640 -Oh, my God. -Okay. 630 00:30:36,760 --> 00:30:38,520 [Geta] I try to not cry 631 00:30:38,640 --> 00:30:40,760 because it's not a normal situation. 632 00:30:40,880 --> 00:30:44,480 She's a young girl with a lot of opportunity. 633 00:30:44,600 --> 00:30:47,040 And she's getting in love with a guy 634 00:30:47,160 --> 00:30:49,680 which is 50 years in the prison. 635 00:30:49,800 --> 00:30:51,760 How I gonna save her? 636 00:30:51,880 --> 00:30:54,000 How are you feeling about all these things 637 00:30:54,120 --> 00:30:55,400 happening in the last moment? 638 00:30:55,520 --> 00:30:58,640 Well, honestly, I was just looking forward 639 00:30:58,760 --> 00:31:00,240 to get married to Cage 640 00:31:00,360 --> 00:31:02,080 because we've been waiting for so long. 641 00:31:02,200 --> 00:31:05,680 I see a good, beautiful girl alone. 642 00:31:05,800 --> 00:31:07,960 I'm a little bit worried. 643 00:31:08,080 --> 00:31:09,640 I hope he's gonna be all right. 644 00:31:12,320 --> 00:31:14,520 [dramatic music playing] 645 00:31:22,720 --> 00:31:23,960 -Do your underwear fit? 646 00:31:24,080 --> 00:31:25,680 -Yeah, they're all right. All right. 647 00:31:25,800 --> 00:31:27,080 A little snug, but they're all right. 648 00:31:27,200 --> 00:31:28,400 Really? 649 00:31:28,520 --> 00:31:30,000 They're 5x. 650 00:31:30,120 --> 00:31:31,400 -Are they really? -Yes. 651 00:31:31,520 --> 00:31:34,280 Those are really small for Australian 5x. 652 00:31:34,400 --> 00:31:35,520 I told you. 653 00:31:35,640 --> 00:31:37,640 This morning, I had everything packed 654 00:31:37,760 --> 00:31:39,760 because I thought he might have to go to a halfway house. 655 00:31:39,880 --> 00:31:41,000 Which sucked. 656 00:31:41,120 --> 00:31:42,560 So with the checking in tomorrow, 657 00:31:42,680 --> 00:31:44,120 you stay at a halfway house tonight? 658 00:31:47,400 --> 00:31:49,120 Before I went home, I found out 659 00:31:49,240 --> 00:31:51,520 I was gonna have to be paroled to a halfway house. 660 00:31:51,640 --> 00:31:54,160 Man, and my anxiety just shot through the roof. 661 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 I'm like, "Why are you telling me this now?" 662 00:31:56,320 --> 00:31:58,440 If you needed an address, you could have let me know. 663 00:31:58,560 --> 00:32:01,440 So I call my parole officer, explain the situation to him, 664 00:32:01,560 --> 00:32:03,600 that I have an apartment, I have a place. 665 00:32:03,720 --> 00:32:04,920 I'm on the lease. 666 00:32:05,040 --> 00:32:06,200 All he said to me was, 667 00:32:06,320 --> 00:32:08,160 "I just need a copy of the lease agreement 668 00:32:08,280 --> 00:32:10,880 with your name on it," he's like, "and you're good." 669 00:32:12,600 --> 00:32:15,440 When I found out he was gonna have to go to a halfway house, 670 00:32:15,560 --> 00:32:17,560 I was scared and I was angry. 671 00:32:18,320 --> 00:32:20,160 Because I was scared, I was getting frustrated 672 00:32:20,280 --> 00:32:21,360 and more angry. 673 00:32:21,480 --> 00:32:23,800 It was like this revolving door of emotions. 674 00:32:23,920 --> 00:32:26,720 A little hiccup like that, looking back in hindsight, 675 00:32:26,840 --> 00:32:28,040 it's a funny story now. 676 00:32:28,160 --> 00:32:29,240 [laughs] 677 00:32:32,280 --> 00:32:34,520 [upbeat music playing] 678 00:32:46,360 --> 00:32:47,560 This is so nice. 679 00:32:47,680 --> 00:32:49,320 I can't believe you're home. 680 00:32:49,440 --> 00:32:50,960 It's been a long day. 681 00:32:52,640 --> 00:32:54,480 Feels like finally the day's over. 682 00:32:57,760 --> 00:32:59,960 I don't think I can describe it in words, 683 00:33:00,080 --> 00:33:01,760 how I felt sitting there with Erin. 684 00:33:02,880 --> 00:33:06,000 I never thought that this whole thing with her would be real 685 00:33:06,120 --> 00:33:07,520 for a long time. 686 00:33:07,640 --> 00:33:10,200 She put a lot on the line and sacrificed a lot for me. 687 00:33:11,680 --> 00:33:13,320 Meeting Erin and being with her, 688 00:33:13,440 --> 00:33:14,800 I understand, like, 689 00:33:14,920 --> 00:33:17,560 everybody has a person that makes them feel whole. 690 00:33:17,680 --> 00:33:19,000 I think that's her for me. 691 00:33:20,000 --> 00:33:22,400 Man, it's so crazy to say that and think about it. 692 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 You know, now in my mind, I can't believe I have it. 693 00:33:25,480 --> 00:33:27,320 [laughs] I'm so scared to lose her. 694 00:33:28,080 --> 00:33:29,360 [bleep] this up. 695 00:33:35,640 --> 00:33:37,160 [somber music playing] 696 00:33:45,840 --> 00:33:48,520 [Svea] Since the basement is not ready to move in, 697 00:33:48,640 --> 00:33:50,720 we're gonna stay at the hotel 698 00:33:50,840 --> 00:33:52,480 for a couple of nights. 699 00:33:52,600 --> 00:33:54,440 But we got two days to set up the apartment. 700 00:33:54,560 --> 00:33:56,000 [cell phone rings] 701 00:33:56,760 --> 00:33:58,480 [operator] This is a prepaid call from... 702 00:33:58,600 --> 00:33:59,920 [Joseph] DeSoto. 703 00:34:00,040 --> 00:34:02,200 [operator] This call is from a correction facility, 704 00:34:02,320 --> 00:34:04,760 and is subject to monitoring and recording. 705 00:34:06,240 --> 00:34:08,600 [Svea] The hotel room is really, really nice. 706 00:34:08,720 --> 00:34:10,840 It has a real kitchen, and a living room 707 00:34:10,960 --> 00:34:12,720 with a really, really big TV. 708 00:34:12,840 --> 00:34:15,880 And it has a bathroom with a tub. 709 00:34:18,520 --> 00:34:20,000 It's a normal tub, baby. 710 00:34:20,120 --> 00:34:23,440 I asked Joseph what he wants to do when he gets out, 711 00:34:23,560 --> 00:34:25,680 and he said he wants to take a bath. 712 00:34:25,800 --> 00:34:29,200 He wants to sit in a warm tub. 713 00:34:29,320 --> 00:34:31,680 It has two beds, and... 714 00:34:31,800 --> 00:34:33,160 We can fit in one bed, 715 00:34:33,280 --> 00:34:35,720 but you can sleep in your bed and I can sleep in my bed. 716 00:34:35,840 --> 00:34:37,080 [Joseph laughs] 717 00:34:39,840 --> 00:34:41,000 Um... 718 00:34:41,920 --> 00:34:45,040 My thoughts about the first night with Joseph... 719 00:34:46,240 --> 00:34:47,440 are nice thoughts. 720 00:34:47,560 --> 00:34:49,480 I think it's gonna be nice. 721 00:34:49,600 --> 00:34:51,760 [Joseph] We're gonna tear that hotel room up. 722 00:34:51,880 --> 00:34:53,400 We're gonna be everywhere in there. 723 00:34:53,520 --> 00:34:55,000 [laughs] 724 00:35:00,720 --> 00:35:01,800 Yeah. 725 00:35:03,680 --> 00:35:04,880 What do you want to hear? 726 00:35:05,840 --> 00:35:07,560 I think it's gonna be nice. 727 00:35:07,680 --> 00:35:08,840 l love you. 728 00:35:08,960 --> 00:35:10,040 [Joseph] I love you too. 729 00:35:10,160 --> 00:35:11,880 [operator] Thank you for using GTL. 730 00:35:18,840 --> 00:35:21,840 [alarm clock beeping] 731 00:35:21,960 --> 00:35:25,320 It is 5:10 in the morning. 732 00:35:25,440 --> 00:35:28,760 Uh, I've been awake for the past one and a half hours. 733 00:35:28,880 --> 00:35:30,560 I couldn't sleep. 734 00:35:30,680 --> 00:35:34,560 And I'm getting ready now to pick up Joseph 735 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 from the prison. 736 00:35:36,800 --> 00:35:39,080 [suspenseful music playing] 737 00:35:40,480 --> 00:35:44,560 I'm a little bit anxious about how he's gonna react 738 00:35:44,680 --> 00:35:46,440 to the free world, 739 00:35:46,560 --> 00:35:50,280 because he has been in prison for such a long time. 740 00:35:57,640 --> 00:36:01,400 It's hard to imagine that he can just adjust 741 00:36:01,520 --> 00:36:03,320 without no problems, but... 742 00:36:04,320 --> 00:36:09,040 It is the end of the big chapter in our life. 743 00:36:12,560 --> 00:36:14,760 And also the start of a new chapter. 744 00:36:19,640 --> 00:36:21,880 [upbeat jazzy music playing] 745 00:36:35,160 --> 00:36:37,160 [Erin] Michael's finally home. 746 00:36:37,280 --> 00:36:39,800 And I'm so happy to start our life together. 747 00:36:40,760 --> 00:36:42,960 You spend three years planning and then it's here, 748 00:36:43,080 --> 00:36:46,120 and then I'm like, oh my God, like, we get to do this. 749 00:36:46,240 --> 00:36:48,240 This is real now. And I'm engaged, 750 00:36:48,360 --> 00:36:50,040 which I wasn't expecting. 751 00:36:50,160 --> 00:36:52,360 It's like all your Christmases come at once. 752 00:36:52,480 --> 00:36:54,760 So how did you actually sleep last night? 753 00:36:54,880 --> 00:36:56,120 I went to sleep pretty easy. 754 00:36:56,240 --> 00:36:57,880 I don't know what happened with you. 755 00:36:58,000 --> 00:37:01,320 I laid up most of the night, but it's expected, I guess. 756 00:37:01,440 --> 00:37:02,880 I wake up at every sound. 757 00:37:03,000 --> 00:37:04,440 I kept thinking somebody's in the house. 758 00:37:04,560 --> 00:37:06,440 Then when I did fall asleep, I was in a deep sleep. 759 00:37:06,560 --> 00:37:09,440 I don't know, it just alarmed me that I was sleeping that heavy. 760 00:37:09,560 --> 00:37:10,960 So I... 761 00:37:11,080 --> 00:37:12,320 woke myself up. 762 00:37:12,440 --> 00:37:13,880 It was kind of unnerving at first. 763 00:37:14,000 --> 00:37:15,960 I think I scared you a few times. 764 00:37:16,080 --> 00:37:19,120 If I roll over and I, like, touch you, 765 00:37:19,240 --> 00:37:20,600 you'd, like, tense up. 766 00:37:20,720 --> 00:37:21,840 -Like you were... -Yeah. 767 00:37:21,960 --> 00:37:23,600 Obviously if someone's gonna touch you 768 00:37:23,720 --> 00:37:25,680 while you were sleeping in prison, you're... 769 00:37:25,800 --> 00:37:27,440 Yeah, I think it's just an adjustment. 770 00:37:27,560 --> 00:37:29,200 I'll be all right, though. 771 00:37:29,320 --> 00:37:31,600 [Erin] It was really nice waking up to Michael this morning. 772 00:37:31,720 --> 00:37:34,640 But if he's asleep and you startle him... 773 00:37:36,040 --> 00:37:37,520 he's ready to go. 774 00:37:38,720 --> 00:37:40,880 Hopefully you're not scared of me forever in bed. 775 00:37:41,000 --> 00:37:42,040 [both laugh] 776 00:37:42,920 --> 00:37:44,040 Well, you can be scary. 777 00:37:44,160 --> 00:37:45,560 Wow. Okay. 778 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 -All right. First night. -[Michael laughs] 779 00:37:47,760 --> 00:37:49,120 It's all coming out. 780 00:37:49,840 --> 00:37:53,840 [Erin] I feel, like, very aware of, like, the anxiety he feels. 781 00:37:55,120 --> 00:37:57,520 He can be a bit of a hothead sometimes. 782 00:37:57,640 --> 00:38:01,240 Things that, like, most people wouldn't get annoyed by, 783 00:38:01,360 --> 00:38:02,960 he's like... 784 00:38:03,080 --> 00:38:04,840 "What the [bleep]?" And I'm like, 785 00:38:04,960 --> 00:38:07,800 that was an extreme reaction for a situation 786 00:38:07,920 --> 00:38:09,600 that wasn't that serious. 787 00:38:09,720 --> 00:38:11,400 When you got up to use the bathroom, 788 00:38:11,520 --> 00:38:14,160 -my reaction was-- -I know what your reaction was. 789 00:38:14,280 --> 00:38:17,080 Yeah, so I think I'll be fine. 790 00:38:18,520 --> 00:38:21,120 [Erin] You know, there is always the possibility 791 00:38:21,240 --> 00:38:24,360 that he could slip back into the things 792 00:38:24,480 --> 00:38:25,800 that maybe put him in prison. 793 00:38:25,920 --> 00:38:28,120 That's just me being realistic. 794 00:38:28,760 --> 00:38:30,840 I mean, I hope that changes. 795 00:38:30,960 --> 00:38:33,040 I hope he can start to become more comfortable, 796 00:38:33,160 --> 00:38:35,760 and we'll just have to take it day by day. 797 00:38:37,320 --> 00:38:38,960 [dramatic music playing] 798 00:38:48,600 --> 00:38:50,560 [Svea] I just went into the prison 799 00:38:50,680 --> 00:38:52,480 to tell the people that I'm here 800 00:38:52,600 --> 00:38:53,880 and ready to pick Joseph up, 801 00:38:54,000 --> 00:38:56,240 and they asked me to wait in my car. 802 00:38:56,360 --> 00:39:00,160 They said it's gonna take 20 to 30 minutes 803 00:39:00,280 --> 00:39:02,520 for him to get out, and now I'm getting nervous. 804 00:39:03,480 --> 00:39:05,600 Three years ago, I would have never thought 805 00:39:05,720 --> 00:39:08,280 that I would be waiting in a prison parking lot 806 00:39:08,400 --> 00:39:11,280 for my boyfriend to get released in a whole nother country. 807 00:39:11,840 --> 00:39:14,240 But I think that's just what life is about. 808 00:39:17,040 --> 00:39:21,280 The Joseph who went to prison 809 00:39:22,160 --> 00:39:23,080 was... 810 00:39:25,160 --> 00:39:26,760 He was a bad person. 811 00:39:30,160 --> 00:39:31,400 And... 812 00:39:32,080 --> 00:39:33,320 he deserved to be in prison. 813 00:39:36,280 --> 00:39:39,400 I want to show 814 00:39:39,520 --> 00:39:43,040 people that you can change your life. 815 00:39:44,280 --> 00:39:46,560 And I'm on my way home. 816 00:39:53,240 --> 00:39:55,120 [suspenseful music playing] 817 00:40:02,200 --> 00:40:03,960 [Emma] I have been in a relationship with Curt 818 00:40:04,080 --> 00:40:05,360 for two and a half years, 819 00:40:05,480 --> 00:40:07,520 and we are about to get married. 820 00:40:11,520 --> 00:40:13,400 It's just scary. I'm actually marrying a man 821 00:40:13,520 --> 00:40:15,600 that I've never met on the outside. 822 00:40:15,720 --> 00:40:17,600 It was never in my plan 823 00:40:17,720 --> 00:40:19,680 to go and get married in a prison. 824 00:40:23,800 --> 00:40:25,520 Oh, I feel sick. 825 00:40:25,640 --> 00:40:27,800 I don't know what's about to happen. 826 00:40:27,920 --> 00:40:29,280 My last single walk. 827 00:40:30,800 --> 00:40:33,720 I'm Jessica, and I'm from Brisbane, Australia. 828 00:40:34,800 --> 00:40:37,080 My husband's actually American. 829 00:40:38,960 --> 00:40:40,440 Prison. 830 00:40:40,560 --> 00:40:41,640 -Yes. -Oh. 831 00:40:41,760 --> 00:40:43,520 [Craig] My name is Craig. 832 00:40:43,640 --> 00:40:46,360 I'm doing ten years for attempted aggravated robbery. 833 00:40:46,480 --> 00:40:48,560 [Jessica] I moved here with no belongings. 834 00:40:48,680 --> 00:40:51,480 I never would have thought that I'd be married 835 00:40:51,600 --> 00:40:53,760 to an inmate in the US. 836 00:40:56,400 --> 00:40:58,720 We're just doing this for Michael as a welcome home. 837 00:40:58,840 --> 00:41:00,280 Getting all of the family together 838 00:41:00,400 --> 00:41:01,840 so Erin can meet everyone as well. 839 00:41:01,960 --> 00:41:03,880 This is your great-uncle Michael. 840 00:41:04,000 --> 00:41:05,960 [Erin] Him with a child? 841 00:41:06,840 --> 00:41:08,080 My ovaries are like... 842 00:41:10,120 --> 00:41:11,400 I'm on my way home. 843 00:41:11,520 --> 00:41:12,840 Hi! 844 00:41:12,960 --> 00:41:15,280 I'm free. Our dream has come true. 845 00:41:16,520 --> 00:41:18,480 Everything's just kind of messed up today. 846 00:41:18,600 --> 00:41:21,160 [Joseph] Let me know how much this cost, all of this. 847 00:41:21,280 --> 00:41:22,760 [clerk] Thirty-seven dollars. 848 00:41:22,880 --> 00:41:26,160 I'm a 30-year-old man getting out of prison with nothing. 849 00:41:26,280 --> 00:41:28,680 Yeah, I've seen him naked now. 850 00:41:28,800 --> 00:41:30,280 [laughs] 62123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.