All language subtitles for OKSN-012 Shilpabj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:08,319 --> 00:12:10,367 Yeah 2 00:12:11,903 --> 00:12:12,671 Yeah 3 00:12:42,623 --> 00:12:43,391 Hehehe 4 00:13:04,383 --> 00:13:10,527 a 5 00:13:15,135 --> 00:13:16,415 a 6 00:13:28,959 --> 00:13:32,031 compass a 7 00:14:29,887 --> 00:14:32,191 a 8 00:14:48,319 --> 00:14:49,343 Yeah 9 00:16:05,631 --> 00:16:07,167 blue 10 00:16:30,463 --> 00:16:31,231 a 11 00:16:59,391 --> 00:17:00,671 a 12 00:32:10,496 --> 00:32:16,640 a 13 00:34:13,376 --> 00:34:14,656 a 14 00:36:48,512 --> 00:36:50,048 Ahaha 15 00:37:43,296 --> 00:37:44,576 anime 16 00:42:33,599 --> 00:42:34,879 When the sky is full of blue 17 00:42:36,159 --> 00:42:37,695 glasses 18 00:42:37,951 --> 00:42:39,487 Mom is good at cooking. 19 00:42:42,303 --> 00:42:43,327 what kind of school 20 00:42:43,839 --> 00:42:45,631 Yeah, it's going well 21 00:42:47,423 --> 00:42:47,935 Grand 22 00:42:49,471 --> 00:42:52,287 That's right, if we win next week's practice match. 23 00:42:52,543 --> 00:42:53,567 White Kana 24 00:42:53,823 --> 00:42:55,615 True, I said it before 25 00:42:56,127 --> 00:42:56,895 current 26 00:42:57,919 --> 00:42:59,199 It's because the blood of movement is coming out. 27 00:43:01,503 --> 00:43:03,295 Because it's coming in 28 00:43:03,807 --> 00:43:04,831 A little longer 29 00:43:07,135 --> 00:43:11,487 Vegetto, I'm going to take a bath. Yes, yes. 30 00:43:58,079 --> 00:43:58,847 Aunt 31 00:43:59,359 --> 00:44:00,127 What is this? 32 00:44:02,175 --> 00:44:03,199 iPhone worn 33 00:44:04,479 --> 00:44:05,247 Maybe 34 00:44:05,759 --> 00:44:07,551 I got married thinking that you would pay me this. 35 00:44:13,183 --> 00:44:15,999 What is this? 36 00:44:18,815 --> 00:44:23,167 This is nothing, what's the difference? 37 00:44:23,935 --> 00:44:30,079 I married my father for money, that's not true. 38 00:44:30,335 --> 00:44:31,103 father 39 00:44:31,359 --> 00:44:34,175 I can't shut up 40 00:44:34,943 --> 00:44:36,735 I'll tell my dad now 41 00:44:37,247 --> 00:44:38,271 please 42 00:44:41,599 --> 00:44:44,671 Well then, listen to what I have to say 43 00:44:45,439 --> 00:44:46,463 please 44 00:44:47,999 --> 00:44:50,559 Just once is enough 45 00:44:51,071 --> 00:44:53,631 stop 46 00:44:55,423 --> 00:45:01,055 I'll tell my father to shut up, so please stop. 47 00:45:04,639 --> 00:45:06,943 Shut up please 48 00:45:13,599 --> 00:45:19,743 Shut up, daddy will pay. 49 00:45:19,999 --> 00:45:22,815 stop 50 00:45:37,407 --> 00:45:43,295 That's how it is 51 00:46:02,751 --> 00:46:07,103 We only need to be together once. 52 00:46:30,655 --> 00:46:36,799 disgusting aunt parent 53 00:46:56,767 --> 00:47:00,607 I'll tell my dad, dude. 54 00:47:02,399 --> 00:47:05,727 I won't tell my dad about Watts again. 55 00:47:26,207 --> 00:47:30,559 Umi Sugihara Aunt's breasts 56 00:47:32,607 --> 00:47:37,727 Please stop, it feels good, Auntie. 57 00:47:41,311 --> 00:47:43,359 Nipples not erect 58 00:47:45,919 --> 00:47:47,455 You can use your favorite house. 59 00:48:02,559 --> 00:48:05,887 You don't want your father to know. 60 00:48:06,143 --> 00:48:08,959 Be quiet 61 00:48:22,527 --> 00:48:27,903 Try saying it. 62 00:48:28,159 --> 00:48:31,487 Will you stop doing this? 63 00:48:37,375 --> 00:48:43,519 I'm going to go to my father right now. 64 00:48:49,151 --> 00:48:50,687 It's already father's night, doesn't it feel good? 65 00:49:02,975 --> 00:49:05,535 NHK was an optician. 66 00:49:12,447 --> 00:49:14,751 It must feel good, Auntie. 67 00:49:34,975 --> 00:49:38,559 Why is it selling so well on the middle day? 68 00:50:33,343 --> 00:50:33,855 4 O'clock 69 00:51:27,359 --> 00:51:31,967 It's perfectly fine to be manipulated. 70 00:51:59,615 --> 00:52:02,175 This was probably what you were looking for too, Mom. 71 00:52:06,015 --> 00:52:07,551 teller 72 00:52:27,775 --> 00:52:28,799 feeling 73 00:52:33,151 --> 00:52:37,503 It feels like a father 74 00:52:37,759 --> 00:52:39,295 That's right 75 00:52:39,551 --> 00:52:40,831 good 76 00:52:45,695 --> 00:52:47,743 face 77 00:53:12,831 --> 00:53:15,903 my father will ask me 78 00:53:17,695 --> 00:53:23,839 I won't be able to repay my debt, so I'll keep quiet 79 00:53:53,023 --> 00:53:55,583 Of course it's definitely better than my father. 80 00:54:03,519 --> 00:54:06,079 It feels good 81 00:54:59,327 --> 00:55:05,471 Aunt, are you gone? It's not over yet. Look behind you. 82 00:55:09,823 --> 00:55:15,967 okay 83 00:55:16,735 --> 00:55:19,551 You can't pay back the debt 84 00:55:19,807 --> 00:55:21,855 where from here 85 00:57:36,767 --> 00:57:42,911 Look, look, look, it's me, Auntie, it's okay. 86 00:58:25,919 --> 00:58:27,711 mistaken 87 00:58:27,967 --> 00:58:34,111 Ah, just keep quiet for today. 88 00:58:34,367 --> 00:58:35,647 mother 89 00:59:00,479 --> 00:59:01,503 The other day 90 00:59:02,015 --> 00:59:03,295 GREE tander 91 00:59:03,807 --> 00:59:06,367 Then it's not too bad 92 00:59:07,391 --> 00:59:09,695 It's completely different from the last time I went. 93 00:59:10,207 --> 00:59:11,743 It's already sliced 94 00:59:18,655 --> 00:59:23,519 Then I couldn't get any power at all because my putts were bad. 95 00:59:24,031 --> 00:59:28,127 It doesn't matter if it's really good. It's normal for Double O. 96 00:59:28,383 --> 00:59:29,407 Really 97 00:59:29,663 --> 00:59:31,199 It's not good at all 98 00:59:31,455 --> 00:59:32,991 There was nothing I could do about the sound. 99 00:59:33,247 --> 00:59:35,039 difference 100 00:59:35,295 --> 00:59:36,319 By the way 101 00:59:36,575 --> 00:59:38,879 The other day, that crab. 102 00:59:39,391 --> 00:59:40,927 The guy who gave the news, what's going on with that? 103 00:59:43,743 --> 00:59:45,279 Are you doing it properly? 104 00:59:46,303 --> 00:59:52,447 Hey, I guess we're in trouble because we can't sign a contract.Anyway, we're selling on the street. 105 00:59:52,703 --> 00:59:53,727 Not at all now 106 00:59:54,495 --> 00:59:55,263 It's steak 107 00:59:55,519 --> 00:59:56,543 It's over or something 108 00:59:56,799 --> 00:59:57,567 I have to do it 109 00:59:57,823 --> 00:59:58,591 It can not be helped 110 01:00:01,407 --> 01:00:04,223 By the way, if you sign this contract. 111 01:00:04,479 --> 01:00:06,783 Miyu Honda voice only 112 01:00:07,039 --> 01:00:09,599 not 113 01:00:09,855 --> 01:00:11,391 Hey, I'm busy right now. 114 01:00:11,647 --> 01:00:12,927 I'll hang up the phone for a moment. 115 01:00:13,183 --> 01:00:15,231 As for the matter earlier 116 01:00:18,559 --> 01:00:23,423 Mother 117 01:00:23,679 --> 01:00:26,239 Like this 118 01:00:26,495 --> 01:00:32,639 Give me a gacha blowjob, it's good. 119 01:01:20,511 --> 01:01:25,119 that's enough 120 01:01:26,143 --> 01:01:27,423 end 121 01:01:54,303 --> 01:01:56,607 Please think about it after using it. 122 01:02:17,343 --> 01:02:18,623 30 seconds 123 01:02:19,647 --> 01:02:21,951 Ah, it doesn't work like that 124 01:03:04,447 --> 01:03:10,591 That's enough, you 125 01:03:10,847 --> 01:03:16,991 Do you want to put it out? 126 01:03:33,375 --> 01:03:38,239 tomorrow 127 01:03:39,263 --> 01:03:45,151 Oh, I'm silent 128 01:04:01,023 --> 01:04:02,047 I was feeling good 129 01:04:02,815 --> 01:04:05,119 A good mom 130 01:04:05,375 --> 01:04:05,887 a 131 01:08:32,895 --> 01:08:39,039 I'm doing the laundry. Look, you. 132 01:08:42,111 --> 01:08:45,439 It's good to have love photos in your photos, it'll tempt you. 133 01:08:45,951 --> 01:08:49,535 It's tempting channel 134 01:08:58,239 --> 01:09:04,383 I just took a look 135 01:09:07,455 --> 01:09:13,087 No, what are you saying here now? 136 01:09:13,599 --> 01:09:19,743 Wow, nice mom's butt 137 01:09:19,999 --> 01:09:21,535 It's been a long time, after all. 138 01:09:21,791 --> 01:09:23,327 I can feel this 139 01:09:23,839 --> 01:09:25,887 a little bit 140 01:09:26,143 --> 01:09:32,287 I feel a little bloated. 141 01:09:32,543 --> 01:09:33,311 mom's 142 01:09:33,567 --> 01:09:39,711 After all, this is a ripe job. 143 01:09:39,967 --> 01:09:44,063 It's been a while since I saw something like this. 144 01:09:46,111 --> 01:09:48,159 mother 145 01:09:48,415 --> 01:09:54,559 I'd like to see some more This is nice 146 01:09:54,815 --> 01:10:00,959 Something like this too, oh 147 01:10:01,215 --> 01:10:07,359 Now, I'd like to take a moment. It's been a while. 148 01:10:07,615 --> 01:10:13,759 Ohoho, something like this is good, something like this 149 01:10:17,343 --> 01:10:23,487 This is soft 150 01:10:23,743 --> 01:10:28,607 What is Mochihara really? If you look at it like this. 151 01:10:29,119 --> 01:10:31,423 It's the kanji for peach, right? 152 01:10:31,935 --> 01:10:38,079 It's been a while since I wanted to see Nagano. Ah, your butt is beautiful too. 153 01:10:39,103 --> 01:10:45,247 It's been a while since I last saw you, but it was like this inside my ass. 154 01:11:01,631 --> 01:11:05,727 It's not D but it's delicious. 155 01:11:12,639 --> 01:11:18,783 Looks good 156 01:11:40,799 --> 01:11:46,943 butt 157 01:11:47,199 --> 01:11:48,223 However, 158 01:11:48,479 --> 01:11:54,623 After all, it's useless to be unknown, it's just breasts. 159 01:12:00,511 --> 01:12:02,559 Wow this is 160 01:12:02,815 --> 01:12:07,423 It's fast and big, so this is quite a lot. 161 01:12:08,191 --> 01:12:09,471 breast milk 162 01:12:09,727 --> 01:12:11,519 It looks like the letters are coming out 163 01:12:40,703 --> 01:12:45,567 Nipples are nice 164 01:12:45,823 --> 01:12:50,943 There will be a lot 165 01:13:10,911 --> 01:13:15,775 I'm back too 166 01:14:07,487 --> 01:14:09,279 Come here 167 01:14:25,663 --> 01:14:31,807 Osaka 168 01:14:44,863 --> 01:14:51,007 It's Osaka, just a little more 169 01:15:02,527 --> 01:15:08,671 It has nothing to do with laundry. Isn't this good? They're doing it all over the world. 170 01:16:09,343 --> 01:16:14,207 Feelings will be born 171 01:16:17,279 --> 01:16:18,559 good morning 172 01:16:21,887 --> 01:16:27,007 It feels good to be angry 173 01:16:27,263 --> 01:16:32,127 amazing 174 01:17:11,551 --> 01:17:12,831 Good vibes 175 01:17:13,087 --> 01:17:19,231 It used to be me, okay? 176 01:17:40,223 --> 01:17:46,367 Hamamatsu city 177 01:18:10,175 --> 01:18:13,759 feeling 178 01:18:18,879 --> 01:18:20,927 If you include your mother 179 01:18:21,183 --> 01:18:23,743 Nice to meet you? 180 01:18:24,255 --> 01:18:27,583 Because Odawara has come 181 01:19:41,055 --> 01:19:42,079 what happened 182 01:19:42,591 --> 01:19:46,431 Mr. Chuka, what school is this? 183 01:19:47,199 --> 01:19:53,343 Orange told me this because it looks like boobs. 184 01:20:01,279 --> 01:20:07,423 It's good, yeah anime, it's good. 185 01:20:07,679 --> 01:20:11,775 I'll tell my dad about this, please really think about it. 186 01:20:14,336 --> 01:20:17,920 Okay then 187 01:20:18,944 --> 01:20:24,832 Ah, that's right. I don't want to burn it today, so come on over here with your old lady. 188 01:20:25,344 --> 01:20:27,648 My father told me to do it 189 01:20:27,904 --> 01:20:28,416 hey 190 01:20:28,672 --> 01:20:34,816 You know that, don't you? 191 01:20:35,072 --> 01:20:41,216 I am 192 01:20:45,824 --> 01:20:51,968 parent 193 01:20:52,224 --> 01:20:56,832 Such that 194 01:20:57,088 --> 01:20:59,904 Tsuchiya Corona 195 01:21:05,280 --> 01:21:07,840 Well, it's still heavy 196 01:21:09,632 --> 01:21:13,216 I'm going to my dad 197 01:21:14,240 --> 01:21:15,520 destination react 198 01:21:18,080 --> 01:21:24,224 If you listen to what I say, you can't answer it right away. That's amazing. 199 01:21:24,480 --> 01:21:27,552 Aunt 200 01:21:30,112 --> 01:21:36,256 Blood pressure is life. It's not an idiot, that person is also doing it. 201 01:21:36,768 --> 01:21:40,864 I'll tell you the truth 202 01:21:43,168 --> 01:21:45,472 Mom, I have debt. 203 01:21:47,264 --> 01:21:49,056 Listen to what I'm doing for that purpose. 204 01:21:49,312 --> 01:21:52,384 yes 205 01:21:53,920 --> 01:21:55,456 The bottom one 206 01:22:02,368 --> 01:22:08,512 The life bag isn't moving. Come on, move it properly. 207 01:22:08,768 --> 01:22:14,912 Because my smartphone is working properly, I 208 01:22:15,168 --> 01:22:21,312 If you said "me" yesterday, remember that 209 01:22:47,168 --> 01:22:53,312 Alexa I'm doing it myself 210 01:22:53,568 --> 01:22:55,616 How long will it last? 211 01:23:02,272 --> 01:23:08,416 small 212 01:23:15,072 --> 01:23:21,216 Why don't you spread your legs a little more? 213 01:23:27,872 --> 01:23:34,016 I can't see one breast 214 01:23:47,072 --> 01:23:53,216 Corona Nikkei I have an interview today too. 215 01:24:06,272 --> 01:24:12,416 Very video playback 216 01:24:12,672 --> 01:24:18,816 Amazing 217 01:24:19,072 --> 01:24:25,216 this 218 01:24:25,472 --> 01:24:31,616 Open your legs, I'm sorry. 219 01:24:31,872 --> 01:24:38,016 Kanazawa: I've been singing, but look at that. 220 01:24:38,272 --> 01:24:44,416 Takashima Corona 221 01:24:44,672 --> 01:24:50,816 8 222 01:24:51,072 --> 01:24:57,216 Galaxy has boobs on. 223 01:25:23,072 --> 01:25:29,216 feeling 224 01:25:35,872 --> 01:25:42,016 Which one is better? I think it's important. 225 01:25:49,440 --> 01:25:55,584 find 226 01:25:55,840 --> 01:26:01,984 Ok Google 227 01:26:08,640 --> 01:26:14,784 Look, it's not about pigeons. 228 01:26:15,040 --> 01:26:21,184 It'll feel good 229 01:26:27,840 --> 01:26:31,168 It feels good 230 01:26:50,368 --> 01:26:54,464 Oh, take a good look at that. 231 01:27:16,480 --> 01:27:19,552 a 232 01:28:19,712 --> 01:28:25,856 copper 233 01:28:26,112 --> 01:28:32,256 It's delicious. I deleted it. 234 01:28:32,512 --> 01:28:38,656 I'm not playing again 13744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.