All language subtitles for Museum Things

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,509 --> 00:01:26,782 ♪♪ 2 00:01:26,825 --> 00:01:39,055 ♪♪ 3 00:01:39,098 --> 00:01:51,328 ♪♪ 4 00:01:51,372 --> 00:02:03,601 ♪♪ 5 00:02:03,645 --> 00:02:06,082 -Hi. Have a seat. 6 00:02:13,089 --> 00:02:15,918 -You were attending City University in New York 7 00:02:15,961 --> 00:02:18,964 at the time of your admission. 8 00:02:19,008 --> 00:02:24,405 You checked yourself in due to PTSD and anxiety. 9 00:02:24,448 --> 00:02:27,930 And you just had an abortion. 10 00:02:27,973 --> 00:02:31,281 Okay, you are being discharged today 11 00:02:31,325 --> 00:02:35,981 with a prescription of Sertraline. 12 00:02:36,025 --> 00:02:39,550 And should you need further care... 13 00:02:42,640 --> 00:02:44,642 ...you will contact me. 14 00:02:44,686 --> 00:02:47,036 -Yes, sir. Absolutely. 15 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 -Okay. 16 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 Take care of yourself. 17 00:02:51,388 --> 00:02:58,308 -Can I ask about the future of another patient? 18 00:02:58,352 --> 00:03:01,920 -No. You know hospital policy. 19 00:03:03,052 --> 00:03:05,315 -Sorry. 20 00:03:28,991 --> 00:03:33,735 -The next and last stop is Queensboro Plaza. 21 00:03:38,174 --> 00:03:39,610 -Stop. 22 00:04:01,284 --> 00:04:03,330 You have a great day. 23 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 -Benita? 24 00:04:49,550 --> 00:04:51,726 You're home! 25 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 -Sorry. I should have called before I coming. 26 00:04:53,989 --> 00:04:56,905 -Oh, what are you talking about? 27 00:04:56,948 --> 00:04:58,167 Are you okay? 28 00:04:58,210 --> 00:05:00,952 -Mm-hmm. -Huh? What about school? 29 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 -Yeah. Well, I missed you, Mommy. 30 00:05:03,346 --> 00:05:05,783 -Oh. -I wanted to see you. Here. 31 00:05:05,827 --> 00:05:09,309 -Oh, gracias. 32 00:05:09,352 --> 00:05:11,267 Here, let me take your coat. 33 00:05:11,311 --> 00:05:13,225 -Thank you. 34 00:05:13,269 --> 00:05:16,403 -You look skinny. -I got it. 35 00:05:16,446 --> 00:05:19,319 -You losing weight? -Maybe a little. I don't know. 36 00:05:19,362 --> 00:05:20,972 Just been busy. 37 00:05:21,016 --> 00:05:24,672 -Well, you have to eat no matter how busy you are. 38 00:05:24,715 --> 00:05:27,979 Huh? -I know. 39 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 -When did you cut your hair? 40 00:05:29,677 --> 00:05:32,288 -A few weeks ago, I guess. 41 00:05:32,332 --> 00:05:34,116 -Oh. -I -- 42 00:05:34,159 --> 00:05:35,770 -But it's covering your face. 43 00:05:35,813 --> 00:05:38,555 -What? -Qué pena. 44 00:05:38,599 --> 00:05:41,297 I'm sorry, I... What were you saying? 45 00:05:41,341 --> 00:05:43,168 -Nothing. -Are you sure? 46 00:05:43,212 --> 00:05:46,389 -Mm-hmm. 47 00:05:46,433 --> 00:05:49,087 When did the turn Posies in a Starbucks? 48 00:05:49,131 --> 00:05:54,397 -Ah, Maria, pobrecita. 49 00:05:54,441 --> 00:05:56,051 She got deported. 50 00:05:56,094 --> 00:05:57,835 -What? -Mm. 51 00:05:57,879 --> 00:05:59,707 -Why? 52 00:05:59,750 --> 00:06:03,667 -Failure to report a change of address or something like that. 53 00:06:03,711 --> 00:06:07,497 She moved across the street because the rent was too high. 54 00:06:07,541 --> 00:06:09,020 -But she had a green card. 55 00:06:09,064 --> 00:06:11,936 Si. 56 00:06:14,417 --> 00:06:16,201 -Sorry. 57 00:06:17,725 --> 00:06:19,161 When did she leave? 58 00:06:19,204 --> 00:06:23,687 -Eh, I think about two months ago. 59 00:06:23,731 --> 00:06:26,211 Yeah, it was two months. 60 00:06:27,778 --> 00:06:30,781 Come, eat. 61 00:06:40,574 --> 00:06:42,097 -What? 62 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 -What what? 63 00:06:43,533 --> 00:06:46,231 -Why you're staring at me. 64 00:06:46,275 --> 00:06:47,798 -I'm not staring at you. 65 00:06:47,842 --> 00:06:49,713 I'm -- I'm just looking at you. 66 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 -It's weird. -Oh. 67 00:06:51,759 --> 00:06:57,721 I'm sorry. I'm just so happy to have my baby home. 68 00:06:58,026 --> 00:07:00,594 Mwah, mwah, mwah. 69 00:07:00,637 --> 00:07:02,683 My baby. 70 00:07:06,774 --> 00:07:09,167 Well, here. Have some of this. 71 00:07:11,866 --> 00:07:14,695 What do they call that? Curtain? 72 00:07:14,738 --> 00:07:17,349 -Curtain bangs. Mm-hmm. 73 00:07:19,395 --> 00:07:21,092 -Hmm. 74 00:08:07,443 --> 00:08:09,314 -Good morning. 75 00:08:09,358 --> 00:08:11,186 -Morning. -Did you sleep good? 76 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 -Mm-hmm. 77 00:08:12,753 --> 00:08:15,799 -I'm going to mass later, if you want to join me. 78 00:08:15,843 --> 00:08:17,758 Unless you have classes. 79 00:08:19,673 --> 00:08:22,850 -Mami. 80 00:08:23,198 --> 00:08:25,809 I'm going to take some time off from school. 81 00:08:31,206 --> 00:08:34,818 -I don't understand. You said you were loving it. 82 00:08:34,861 --> 00:08:37,168 It was going so well. 83 00:08:37,212 --> 00:08:40,084 -I'm just burned out, I guess. 84 00:08:40,128 --> 00:08:43,000 -It's an education. 85 00:08:43,044 --> 00:08:47,048 So many people would do anything to get an education. 86 00:08:47,091 --> 00:08:49,137 -Please don't be mad at me. 87 00:08:49,180 --> 00:08:52,270 Can I just stay here for a while till I figure things out? 88 00:08:52,314 --> 00:08:54,011 -Claro. 89 00:09:00,888 --> 00:09:02,106 Are you pregnant? 90 00:09:02,150 --> 00:09:03,717 -No. 91 00:09:09,984 --> 00:09:12,552 -Well, I had some good news today. 92 00:09:15,076 --> 00:09:16,860 -What? 93 00:09:16,904 --> 00:09:19,602 -Your Uncle Alvaro was released from prison 94 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 after those protests. 95 00:09:23,258 --> 00:09:24,955 -Is he okay? 96 00:09:24,999 --> 00:09:26,957 -He's alive. 97 00:09:30,265 --> 00:09:33,921 I guess I will see you later. 98 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 Have a good day. 99 00:09:35,749 --> 00:09:37,533 -Bye. 100 00:10:06,693 --> 00:10:09,521 -Can I join you? -Sure. 101 00:10:13,525 --> 00:10:15,963 -So yeah, new in town. 102 00:10:16,006 --> 00:10:17,834 -Where are you from? 103 00:10:17,878 --> 00:10:20,489 -Um, Indiana. 104 00:10:20,532 --> 00:10:22,534 So, what are you studying at school? 105 00:10:22,578 --> 00:10:27,888 -Economics. I chose a practical major. 106 00:10:27,931 --> 00:10:31,195 It's probably easier to get a job that way, you know? 107 00:10:31,239 --> 00:10:33,720 -Don't you want a job you love? 108 00:10:34,851 --> 00:10:36,636 -In theory. 109 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 -Okay. 110 00:10:41,684 --> 00:10:42,859 I moved here for work. 111 00:10:42,903 --> 00:10:44,121 -Mm-hmm. 112 00:10:44,165 --> 00:10:46,689 -And I start in a week. 113 00:10:46,733 --> 00:10:48,604 -Is this something you love? 114 00:10:48,648 --> 00:10:50,650 -It is. 115 00:10:50,693 --> 00:10:53,609 Finance. 116 00:10:53,653 --> 00:10:56,438 -Mm. So you like numbers? 117 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 I do. 118 00:10:58,048 --> 00:11:00,355 -I really do. 119 00:11:05,752 --> 00:11:08,755 Um, really great getting to know you. 120 00:11:08,798 --> 00:11:10,234 -I'll see you. Bye. 121 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 -Bye. 122 00:11:25,510 --> 00:11:27,774 -Stop! 123 00:11:48,882 --> 00:11:51,972 -If you say anything... 124 00:11:52,015 --> 00:11:54,191 to anyone... 125 00:11:56,063 --> 00:11:59,675 I will find you. 126 00:12:01,721 --> 00:12:03,810 -I know where you live. 127 00:12:07,596 --> 00:12:09,554 I'm sorry. 128 00:12:11,818 --> 00:12:14,690 I'm so sorry. 129 00:13:15,577 --> 00:13:17,144 Gracias. 130 00:13:20,669 --> 00:13:24,499 -Have you seen any of your friends yet? 131 00:13:24,542 --> 00:13:27,110 They're going to be so happy to see you. 132 00:13:27,154 --> 00:13:30,374 They ask about you all the time. 133 00:13:30,940 --> 00:13:34,290 Marco, you should see him. He's gotten so big. 134 00:13:34,335 --> 00:13:36,641 -I still can't believe Angie has a kid. 135 00:13:36,685 --> 00:13:39,035 -Hmm. 136 00:13:39,079 --> 00:13:41,168 You're not little girls anymore. 137 00:13:41,211 --> 00:13:43,083 -No. 138 00:13:43,126 --> 00:13:45,085 -Mira. 139 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 For good luck. 140 00:13:55,704 --> 00:13:59,882 One foot in front of the other. 141 00:14:02,537 --> 00:14:06,106 -It's just overwhelming. 142 00:14:06,149 --> 00:14:08,848 -Decide. It is not overwhelming. 143 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 Benita. 144 00:14:15,332 --> 00:14:17,900 Cuidar, mi amor. 145 00:14:45,188 --> 00:14:47,930 -Benita. 146 00:14:47,974 --> 00:14:50,280 Yo, what are you doing here? 147 00:14:50,324 --> 00:14:54,937 -I just -- I wanted to see you. 148 00:14:54,981 --> 00:14:56,678 Talk to you. Say hi. 149 00:15:08,255 --> 00:15:11,301 -How -- how's school? 150 00:15:11,345 --> 00:15:13,260 -I don't know. 151 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 -You good? 152 00:15:17,351 --> 00:15:19,396 -I think so, yeah. 153 00:15:24,227 --> 00:15:27,883 "My candle burns at both ends, but it did not last night." 154 00:15:31,800 --> 00:15:33,889 Do you remember? I read that to you. 155 00:15:36,283 --> 00:15:38,198 -You read me a lot of things. 156 00:15:41,331 --> 00:15:43,246 -What are you doing tonight? 157 00:15:52,734 --> 00:15:54,692 Are you guys together? 158 00:15:57,086 --> 00:15:58,870 -We're engaged. 159 00:16:02,004 --> 00:16:04,789 -Oh, wow. 160 00:16:07,618 --> 00:16:10,273 Congratulations. 161 00:16:10,317 --> 00:16:12,536 -We all have to start our lives at some point. 162 00:16:12,580 --> 00:16:14,147 -Mm-hmm. 163 00:16:14,190 --> 00:16:15,539 -You know? 164 00:16:15,583 --> 00:16:18,586 We deserve happiness, 165 00:16:18,629 --> 00:16:20,980 or at least a shot at it. 166 00:16:25,723 --> 00:16:27,421 -Are you happy? 167 00:16:32,556 --> 00:16:35,516 -You should come visit my sister some time. 168 00:16:35,559 --> 00:16:37,518 She'd be really happy to see you. 169 00:16:44,090 --> 00:16:46,396 -Congratulations. 170 00:16:46,440 --> 00:16:48,572 Have a good night. 171 00:17:44,498 --> 00:17:47,153 -Hi. 172 00:17:47,196 --> 00:17:50,243 -Good day? 173 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 -Not really. 174 00:17:53,420 --> 00:17:56,945 -It'll get better, It has to get better. 175 00:18:00,992 --> 00:18:03,560 -You want me to finish this? 176 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 -Yeah, go ahead. 177 00:18:10,915 --> 00:18:13,092 -You okay? 178 00:18:13,135 --> 00:18:14,876 -Yeah. Yeah, I'm okay. 179 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 -Superstitions aren't working. 180 00:19:12,586 --> 00:19:15,066 -Ah. 181 00:19:15,110 --> 00:19:18,722 You have to court. Good luck. 182 00:19:18,766 --> 00:19:21,943 Real it in slowly. 183 00:19:21,986 --> 00:19:24,641 Every precious thing matters. 184 00:19:27,427 --> 00:19:30,212 Your father was a lot like you. 185 00:19:30,256 --> 00:19:34,303 So curious. You have always been so -- 186 00:19:34,347 --> 00:19:36,436 -It's not curiosity, Mami. 187 00:19:39,526 --> 00:19:42,355 -Mami, I am panicking. 188 00:19:42,398 --> 00:19:44,095 I have so many loans to pay off. 189 00:19:44,139 --> 00:19:45,749 I don't know what I'm doing with my life. 190 00:19:45,793 --> 00:19:47,142 -But you got a scholarship. 191 00:19:47,186 --> 00:19:50,798 -Yeah. That didn't pay for everything. 192 00:19:50,841 --> 00:19:54,323 -But you have to count your blessings 193 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 for the opportunities you have. 194 00:19:56,847 --> 00:19:58,240 -No, you don't understand. 195 00:19:58,284 --> 00:20:00,721 -And pray. 196 00:20:00,764 --> 00:20:03,114 Just pray. 197 00:20:51,989 --> 00:20:54,470 - Such a big boy. 198 00:20:58,213 --> 00:20:59,910 -I needed this. 199 00:21:03,262 --> 00:21:07,222 Chardonnay. Just like The Real Housewives do it. 200 00:21:13,402 --> 00:21:15,970 Heard you still haven't been to mass. 201 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 -You talked to my mom? 202 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 -Now, Father Joseph said. 203 00:21:21,367 --> 00:21:22,846 -Oh. 204 00:21:22,890 --> 00:21:26,197 -Someone hasn't been the confession in a while. 205 00:21:26,241 --> 00:21:28,504 -I fucking hate confession. 206 00:21:28,548 --> 00:21:31,115 -Yeah. Who doesn't? 207 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 -Keeps you honest, though. 208 00:21:33,117 --> 00:21:35,729 More importantly, it keeps your neighbors honest. 209 00:21:39,123 --> 00:21:42,431 Anthony said you looked good. 210 00:21:42,475 --> 00:21:45,434 -He looks good, too. 211 00:21:45,478 --> 00:21:49,395 -Heard you sprang a little poetry on him. 212 00:21:56,619 --> 00:21:59,056 -Don't worry. I can tell you, 213 00:21:59,100 --> 00:22:02,930 Roberta is not reading him poetry. 214 00:22:02,973 --> 00:22:05,933 -Roberta? 215 00:22:05,976 --> 00:22:08,109 I never saw that coming. 216 00:22:08,152 --> 00:22:11,373 -He wasn't enough for you. We both know that. 217 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 -I don't know about that. 218 00:22:13,070 --> 00:22:14,985 -What? So you want him back? 219 00:22:15,029 --> 00:22:17,292 -No. I don't know. I -- 220 00:22:17,336 --> 00:22:19,903 I went over there to see how he was doing. 221 00:22:19,947 --> 00:22:22,558 -Okay. 222 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 Is that why you came back? 223 00:22:24,299 --> 00:22:26,954 -I don't fucking know. It's fucking nuts out there. 224 00:22:29,130 --> 00:22:31,567 It's better to be home. 225 00:22:31,611 --> 00:22:34,483 I'm going to find a job and stay home. 226 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 -That's annoying. 227 00:22:36,355 --> 00:22:38,618 -What? 228 00:22:38,661 --> 00:22:42,099 -You were so good at school. And now it's like not important. 229 00:22:42,143 --> 00:22:46,103 -Okay, it's not what it looks like on the outside. 230 00:22:51,805 --> 00:22:54,329 Are you mad at me? 231 00:22:54,373 --> 00:22:56,070 -No. 232 00:22:57,288 --> 00:22:59,682 I'm just confused. 233 00:23:03,207 --> 00:23:04,470 Okay. 234 00:23:04,513 --> 00:23:06,689 So Carlos works in the kitchen here. 235 00:23:06,733 --> 00:23:08,212 -Okay. -And he says there's 236 00:23:08,256 --> 00:23:10,693 a message board where they post job offers. 237 00:23:10,737 --> 00:23:13,479 It's right on the left when you walk in. 238 00:23:13,522 --> 00:23:15,306 Act like you belong. 239 00:23:15,350 --> 00:23:17,744 Like when we went to that Lizzo concert. 240 00:23:17,787 --> 00:23:19,485 -♪ I just took a DNA test 241 00:23:19,528 --> 00:23:23,184 ♪ Turns out I'm 100% that... 242 00:23:46,250 --> 00:23:50,211 -Winshaw and Kessler, antiquities, rare objects, 243 00:23:50,254 --> 00:23:52,518 fine art, sales clerk needed. 244 00:23:52,561 --> 00:23:56,086 Isn't that like an auction house, like Sotheby's? 245 00:23:56,130 --> 00:23:57,697 -I don't know. 246 00:23:57,740 --> 00:24:00,134 -"Expert knowledge of art and antiques is essential." 247 00:24:00,177 --> 00:24:02,919 Sounds like an asshole. -It's a fucking job. 248 00:24:11,885 --> 00:24:14,278 -How many of those have you had? 249 00:24:14,322 --> 00:24:16,019 -Are in counting? 250 00:24:18,282 --> 00:24:21,416 -I have an interview tomorrow. 251 00:24:21,460 --> 00:24:23,592 -Here? -Mm-hmm. 252 00:24:23,636 --> 00:24:26,334 -I don't know. 253 00:24:26,377 --> 00:24:27,988 -What? -Let me see your hands. 254 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 -My hands? 255 00:24:29,555 --> 00:24:31,252 -Oh, no, no, no, no, no. This won't do. 256 00:24:31,295 --> 00:24:33,472 -Mami! 257 00:24:33,515 --> 00:24:37,345 -You have to look stylish. 258 00:24:37,388 --> 00:24:39,434 -I'm not going in there to kiss ass. 259 00:24:39,478 --> 00:24:41,262 -You need a job. 260 00:24:41,305 --> 00:24:45,745 And this world is different. Let me tell you. Trust me. 261 00:24:45,788 --> 00:24:51,577 Just walk as if you have all the time in the world. 262 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 Speak slowly. 263 00:24:54,014 --> 00:24:57,321 Have a slight air that everyone you're talking to 264 00:24:57,365 --> 00:24:59,454 is lucky to talk to you. 265 00:24:59,498 --> 00:25:01,848 -That's so arrogant. -Oh, come on. 266 00:25:01,891 --> 00:25:03,806 Let me tell you something. 267 00:25:03,850 --> 00:25:06,722 The women that I make hats for, 268 00:25:06,766 --> 00:25:08,332 oh, you should see them. 269 00:25:08,376 --> 00:25:11,771 It's like they're gliding or something like that. 270 00:25:11,814 --> 00:25:14,295 Slow, easy they go. 271 00:25:14,338 --> 00:25:15,426 -You're making me nervous. 272 00:25:15,470 --> 00:25:17,298 -Oh, I'm not making you nervous. 273 00:25:17,341 --> 00:25:19,213 Come on. 274 00:25:19,256 --> 00:25:22,825 Come on. Loosen up, loosen up. 275 00:25:22,869 --> 00:25:26,525 Oh, we have to do something about the makeup. 276 00:25:26,568 --> 00:25:28,091 -I know how to do my makeup. 277 00:25:28,135 --> 00:25:30,833 -No, I know you do, but it should be different. 278 00:25:30,877 --> 00:25:33,401 Here, trust me. Let me show you something. 279 00:25:58,208 --> 00:26:00,254 -Morning, madam. -Good morning. 280 00:26:00,297 --> 00:26:04,171 I'm here for the sales position. Is it still available? 281 00:26:04,214 --> 00:26:07,348 -You saw our listing at the Colony Club? 282 00:26:07,391 --> 00:26:10,177 -Yes, I did. 283 00:26:10,220 --> 00:26:11,918 -Come in. 284 00:26:14,790 --> 00:26:16,966 Do you know about antiques? 285 00:26:17,010 --> 00:26:20,143 -Yes, my family has a few good pieces. 286 00:26:24,974 --> 00:26:27,368 -This is an 18th century coiffeuse. 287 00:26:27,411 --> 00:26:30,937 It would be placed in a lady's dressing room. 288 00:26:30,980 --> 00:26:32,634 It's intended for applying makeup, 289 00:26:32,678 --> 00:26:36,769 but it can also be turned into a desk 290 00:26:36,812 --> 00:26:38,858 so a lady could tend to her correspondence. 291 00:26:38,901 --> 00:26:40,860 -It's in beautiful condition. 292 00:26:44,777 --> 00:26:46,343 -Let's have some tea. 293 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 -I'd love to. 294 00:26:52,306 --> 00:26:56,571 The job requires greeting and assisting clients, 295 00:26:56,615 --> 00:27:01,054 to be attentive, yet unpresuming, 296 00:27:01,097 --> 00:27:04,666 knowledgeable, yet unpretentious, 297 00:27:04,710 --> 00:27:08,365 mild mannered, yet gaining a sale. 298 00:27:09,802 --> 00:27:15,111 A balancing act requires trapeze precision and... 299 00:27:15,155 --> 00:27:17,461 Karsavina grace. 300 00:27:18,724 --> 00:27:20,769 -Karsavina. 301 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 -The Russian ballerina. 302 00:27:22,292 --> 00:27:25,208 -Yeah. Yes, of course. 303 00:27:25,252 --> 00:27:27,646 -The skill I most require in this job 304 00:27:27,689 --> 00:27:29,822 is being able to tell a story. 305 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 See this? 306 00:27:39,875 --> 00:27:44,619 This, this is an 18th century German rococo toiletten tisch. 307 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 Another ladies vanity table. 308 00:27:46,142 --> 00:27:47,796 But unlike the one we saw earlier, 309 00:27:47,840 --> 00:27:49,624 this is light enough to be carried from room to room 310 00:27:49,668 --> 00:27:55,151 and can be used for writing, playing cards, having tea. 311 00:27:56,979 --> 00:28:00,026 This belonged to Wolfgang Amadeus Mozart's 312 00:28:00,069 --> 00:28:02,115 older sister. 313 00:28:02,158 --> 00:28:09,470 This little table and its varied uses sat in the same room 314 00:28:09,513 --> 00:28:12,647 day after day as the world's greatest composer 315 00:28:12,691 --> 00:28:15,302 learned his scales as a little boy. 316 00:28:15,345 --> 00:28:18,435 -I see. -Mm-hmm. 317 00:28:18,479 --> 00:28:21,874 -And this parrot made out of cardboard 318 00:28:21,917 --> 00:28:25,312 was done by Joan Miró's grandson, 319 00:28:25,355 --> 00:28:30,273 influenced by his grandfather's dedication to surrealism. 320 00:28:30,317 --> 00:28:34,495 The vibrance of this piece is the voice of the unheard. 321 00:28:34,538 --> 00:28:36,758 -I love the sound of parrots. 322 00:28:53,470 --> 00:28:55,385 - I got it. 323 00:29:01,174 --> 00:29:06,048 Promise me you will go back to school. Okay? 324 00:29:06,092 --> 00:29:08,050 -What are you doing? 325 00:29:08,094 --> 00:29:10,836 -I'm not needed here anymore. 326 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 -What? 327 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 -It's okay. 328 00:29:25,589 --> 00:29:30,769 I need a few minutes alone. I'll meet you back at the house. 329 00:29:30,812 --> 00:29:32,509 -Okay. 330 00:29:50,049 --> 00:29:52,312 -What's this? 331 00:29:52,355 --> 00:29:55,054 -Nothing. 332 00:29:55,097 --> 00:29:58,361 My 10 years is coming up. They want me to renew. 333 00:29:58,405 --> 00:30:01,060 -You've been putting it off for years. 334 00:30:01,103 --> 00:30:04,367 I think it's time to apply for citizenship. 335 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 -I don't want to talk about that. 336 00:30:06,195 --> 00:30:08,328 -I can help you study. 337 00:30:08,371 --> 00:30:12,245 -Your father would be so proud of you. 338 00:30:12,288 --> 00:30:16,075 -It's enough that you're proud of me, Mami. 339 00:30:16,118 --> 00:30:17,903 What are you going to do? 340 00:30:17,946 --> 00:30:20,166 Angie! -Yeah? 341 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 -I got it. -You got the job? 342 00:30:26,085 --> 00:30:27,782 That's so good! 343 00:30:27,826 --> 00:30:29,871 We have to celebrate. 344 00:30:29,915 --> 00:30:31,612 Let me grab some rum. 345 00:30:31,655 --> 00:30:33,962 This is all I got for now. 346 00:30:34,006 --> 00:30:35,746 -Perfect. 347 00:30:35,790 --> 00:30:37,139 -Go, go. -Come on. 348 00:30:37,183 --> 00:30:39,098 -Enjoy yourself. 349 00:30:39,141 --> 00:30:41,709 -Make way for this girl. She got a job. 350 00:30:43,624 --> 00:30:46,061 -Thank you. Cheers. 351 00:31:04,210 --> 00:31:05,907 -Hi. 352 00:31:07,778 --> 00:31:09,998 I'm Diana. 353 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 -I'm Benita. 354 00:31:12,087 --> 00:31:14,220 -Benita? 355 00:31:26,885 --> 00:31:29,409 -I love scarves. 356 00:31:30,540 --> 00:31:34,153 I just can't figure out how to make them. 357 00:31:34,196 --> 00:31:38,940 I want to do so many things. I just don't know how. 358 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 -Do you want me to teach you? 359 00:31:43,162 --> 00:31:44,685 -Really? 360 00:31:44,728 --> 00:31:46,556 -Sure. 361 00:31:49,472 --> 00:31:52,301 - Okay. 362 00:31:55,739 --> 00:31:58,351 -So you move this over the needle. 363 00:31:58,394 --> 00:32:00,135 -Mm-hmm. -Like that. 364 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 -Okay. 365 00:32:01,571 --> 00:32:03,312 -You fold. 366 00:32:05,880 --> 00:32:08,970 And you count the number of times you do it. 367 00:32:18,675 --> 00:32:20,634 How long have you been here for? 368 00:32:22,766 --> 00:32:24,899 -Too long. 369 00:32:31,166 --> 00:32:33,777 You hide it under your tongue and spit it out. 370 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 -Good girls. 371 00:32:49,228 --> 00:32:51,752 -She doesn't care. 372 00:32:51,795 --> 00:32:54,102 -Why don't you take your medicine? 373 00:32:56,409 --> 00:32:58,324 Don't you want to get better? 374 00:33:01,066 --> 00:33:03,764 -I like the voices in my head. 375 00:33:03,807 --> 00:33:06,985 But most days I'm not sure whose side they're on. 376 00:33:13,861 --> 00:33:16,211 You know, at least I feel alive. 377 00:33:24,698 --> 00:33:27,527 -Why are you in here? 378 00:33:27,570 --> 00:33:30,747 -I've been given various diagnoses. 379 00:33:30,791 --> 00:33:34,012 Hysterical, delusional, depressed, manic. 380 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 All fancy words for a bad egg. 381 00:33:41,715 --> 00:33:43,543 But, you know, it's not in here that makes you crazy. 382 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 It's out there. 383 00:33:45,588 --> 00:33:48,287 What everyone wants from you, what they want to make of you, 384 00:33:48,330 --> 00:33:50,898 who they think you should be. 385 00:34:04,042 --> 00:34:05,086 Did I do it? 386 00:34:05,130 --> 00:34:07,306 - Mm-hmm. 387 00:34:07,349 --> 00:34:10,831 It looks really good. 388 00:34:10,873 --> 00:34:13,138 -Not bad. 389 00:34:13,181 --> 00:34:15,531 -So start the next row. 390 00:34:18,056 --> 00:34:19,579 -You're a good teacher. 391 00:34:19,621 --> 00:34:21,581 -I'm... 392 00:34:21,623 --> 00:34:24,279 I'm just teaching you the way my mom taught me. 393 00:34:24,322 --> 00:34:27,326 -You have a nice mommy? 394 00:34:27,369 --> 00:34:29,850 -Um... 395 00:34:29,893 --> 00:34:31,591 I mean, yeah. 396 00:34:35,116 --> 00:34:36,987 -My mom put me in here. 397 00:35:04,754 --> 00:35:07,192 -Most of our clients have no imagination. 398 00:35:07,235 --> 00:35:11,196 They need to see the pearls on a pretty girl. 399 00:35:11,239 --> 00:35:12,675 Wear what you wish from this table. 400 00:35:12,719 --> 00:35:15,374 Just put the pieces back at the end of the day. 401 00:35:15,417 --> 00:35:18,420 Unless you sell it, of course. 402 00:35:18,464 --> 00:35:21,031 Ms. Hennessy. My favorite. 403 00:35:33,957 --> 00:35:35,655 -Can -- can I help you? 404 00:35:38,701 --> 00:35:42,096 -You haven't any Murano glass, have you? 405 00:35:42,140 --> 00:35:46,448 No red earth tones. I want something special. 406 00:35:48,146 --> 00:35:49,408 Do you have anything blue? 407 00:35:49,451 --> 00:35:51,671 -Oh, I just love Murano glass, 408 00:35:51,714 --> 00:35:54,064 but unfortunately, we don't have any. 409 00:35:54,108 --> 00:35:58,112 We do have this stunning, rare Northwood Leaf umbrella 410 00:35:58,156 --> 00:36:01,202 amber cased cruet. 411 00:36:01,246 --> 00:36:03,596 -I want Murano glass. 412 00:36:03,639 --> 00:36:05,598 -Are you -- are you sure? 413 00:36:16,217 --> 00:36:17,566 -What did she get? 414 00:36:17,610 --> 00:36:19,525 -Uh, nothing. 415 00:36:19,568 --> 00:36:21,135 -And why is that? 416 00:36:21,179 --> 00:36:23,224 -Because we didn't have what she was looking for. 417 00:36:23,268 --> 00:36:24,965 -No, you're wrong. 418 00:36:28,621 --> 00:36:32,015 They don't know what they want. 419 00:36:32,059 --> 00:36:34,279 It's your job to tell them. 420 00:36:34,322 --> 00:36:37,369 Get them to use their imagination. 421 00:36:37,412 --> 00:36:39,153 Wait up. 422 00:36:44,027 --> 00:36:47,161 Tell me what you think about this set. 423 00:36:47,205 --> 00:36:51,252 -Uh, this is our Plymouth tea set. 424 00:36:51,296 --> 00:36:54,734 It is in wonderful condition. 425 00:36:54,777 --> 00:36:58,303 Considering its long travel across the sea. 426 00:36:58,346 --> 00:37:01,567 -So you mean a symbol of freedom? 427 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 -Yes. 428 00:37:03,482 --> 00:37:06,006 Touch it. 429 00:37:06,049 --> 00:37:09,749 You can feel the American history on your fingers. 430 00:37:09,792 --> 00:37:14,144 Making any house a real American home. 431 00:37:16,234 --> 00:37:17,322 -That's better. 432 00:37:20,194 --> 00:37:22,370 Thank you. 433 00:37:22,414 --> 00:37:26,505 -The finest pieces my partner sends back from his travels. 434 00:37:26,548 --> 00:37:28,855 The Winshaw in Winshaw and Kessler. 435 00:37:28,898 --> 00:37:32,859 He travels the world in search of the most precious items. 436 00:37:32,902 --> 00:37:35,340 This arrived only this morning. 437 00:37:35,383 --> 00:37:41,171 He was on a dig in Turkey and made a remarkable discovery. 438 00:37:41,215 --> 00:37:44,566 An ancient Greek amphora. 439 00:37:46,568 --> 00:37:49,179 Winshaw attributed it to the Harrow painter, 440 00:37:49,223 --> 00:37:51,747 470 to 480 BC. 441 00:37:53,575 --> 00:37:55,273 Careful. 442 00:37:58,580 --> 00:38:03,672 Finding the most obscure and unique objects is his passion. 443 00:38:05,631 --> 00:38:07,850 I never know where he is in the world 444 00:38:07,894 --> 00:38:11,506 or when he's going to return, but he always manages 445 00:38:11,550 --> 00:38:14,901 to send back great finds just when we need it. 446 00:38:25,520 --> 00:38:27,653 -Is this with commission? 447 00:38:27,696 --> 00:38:30,699 -Nope. I have to sell something first. 448 00:38:30,743 --> 00:38:32,266 -You better sell something. 449 00:38:32,310 --> 00:38:35,008 They can get rid of you at any time, you know? 450 00:38:37,793 --> 00:38:41,406 Is this before or after taxes? 451 00:38:41,449 --> 00:38:43,408 -Before. 452 00:38:43,451 --> 00:38:45,671 -Ay dios mio. 453 00:38:45,714 --> 00:38:47,847 you should go back to school and become a doctor. 454 00:38:47,890 --> 00:38:50,110 Then you never have to worry. 455 00:38:53,156 --> 00:38:55,768 -Did you hear back from immigration yet? 456 00:38:55,811 --> 00:38:58,161 -I have an appointment next week. 457 00:38:58,205 --> 00:38:59,902 -Good. 458 00:39:02,209 --> 00:39:04,124 -Bueno. 459 00:39:04,167 --> 00:39:06,605 Okay. 460 00:39:06,648 --> 00:39:09,172 Your first paycheck. Congratulations. 461 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 -Thanks. 462 00:39:54,043 --> 00:39:55,697 -Benita, can you quickly clean 463 00:39:55,741 --> 00:39:58,352 the limoge tea and coffee service 464 00:39:58,396 --> 00:40:00,963 and the gold rimmed Baccarat champagne flutes, 465 00:40:01,007 --> 00:40:03,401 but do not place them together because they will clash. 466 00:40:03,444 --> 00:40:05,968 And make sure this jewelry is laid out on the table. 467 00:40:06,012 --> 00:40:07,883 -Is it a special occasion? -Yes. Yes. 468 00:40:07,927 --> 00:40:09,798 Some potential new clients are coming today, 469 00:40:09,842 --> 00:40:12,148 so we must have ready coffee, tea, champagne, whiskey, 470 00:40:12,192 --> 00:40:14,455 whatever they require. -Of course. 471 00:40:14,499 --> 00:40:18,416 -Karsavina grace, Benita. Karsavina grace. 472 00:40:18,459 --> 00:40:19,895 -Yes. 473 00:40:19,939 --> 00:40:21,941 When -- when will they arrive? 474 00:40:21,984 --> 00:40:23,464 -Oh, I don't know. 475 00:40:23,508 --> 00:40:25,988 This pair, these clients, 476 00:40:26,032 --> 00:40:27,381 such people, they never make appointments. 477 00:40:27,425 --> 00:40:28,991 And if they do, they never keep them. 478 00:40:29,035 --> 00:40:34,606 So if they buy from us, everyone will buy from us. 479 00:40:34,649 --> 00:40:36,999 So we must be ready and waiting. 480 00:40:45,660 --> 00:40:50,839 Well, Benita, I think it's time to close up shop. 481 00:40:50,883 --> 00:40:53,363 -Maybe we should wait a few more minutes. 482 00:40:53,407 --> 00:40:57,455 -No, no, no. It's done. 483 00:40:57,498 --> 00:41:01,110 But tomorrow is another day. 484 00:41:05,593 --> 00:41:07,552 -Sorry. 485 00:41:07,595 --> 00:41:09,075 -It happens. 486 00:41:13,253 --> 00:41:16,082 Uncork the champagne. It's them! 487 00:41:19,215 --> 00:41:21,261 Mr. Van de -- Miss Van Der Laar! 488 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 How lovely to see you. Please come in. Come in. 489 00:41:24,264 --> 00:41:27,528 May I introduce my associate, Benita Parla. 490 00:41:27,572 --> 00:41:31,576 And, please. Some champagne? 491 00:41:31,619 --> 00:41:34,709 -Yeah. -There you are. 492 00:41:36,581 --> 00:41:37,625 -Thank you, Benita. 493 00:41:37,669 --> 00:41:40,062 -Of course. -Thank you. 494 00:41:40,106 --> 00:41:42,891 -Please have a look. 495 00:41:44,893 --> 00:41:46,155 Thank you. 496 00:41:46,199 --> 00:41:48,244 Yes, please peruse. 497 00:42:17,622 --> 00:42:19,406 -I love art nouveau. 498 00:42:21,364 --> 00:42:24,498 But my dress is more '70s inspired. 499 00:42:25,673 --> 00:42:28,241 Jimmy. Jimmy. 500 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 -Do both. 501 00:42:34,639 --> 00:42:36,684 -It has to be perfect. 502 00:42:36,728 --> 00:42:40,209 -Oh, I-I'm sure either would look beautiful on you. 503 00:42:44,692 --> 00:42:46,520 -What's your name? 504 00:42:46,564 --> 00:42:49,610 -Uh, Peter. P-Peter Kessler. 505 00:42:50,872 --> 00:42:52,787 -Peter. 506 00:42:54,702 --> 00:42:56,617 I'm Diana. 507 00:42:56,661 --> 00:42:58,445 -Yes. 508 00:43:01,361 --> 00:43:02,928 -Let me just have a minute to think. 509 00:43:02,971 --> 00:43:04,930 -Of course. Yes. 510 00:43:08,542 --> 00:43:14,113 Might I inquire, is it a special occasion you're preparing for? 511 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 -Oh, it's an occasion. 512 00:43:18,683 --> 00:43:20,423 -Uh-huh. 513 00:43:20,467 --> 00:43:23,078 -The museum is putting our family name 514 00:43:23,122 --> 00:43:24,863 on one of their wings. 515 00:43:24,906 --> 00:43:30,042 And my sister is the guest of honor. 516 00:43:30,085 --> 00:43:31,521 -Because of Dad. 517 00:43:31,565 --> 00:43:34,350 -And the museum loves you. 518 00:43:34,394 --> 00:43:36,483 To my dear sister Diana, 519 00:43:36,526 --> 00:43:40,095 who bestows this fine city with her artistry. 520 00:43:40,139 --> 00:43:41,662 Cheers. 521 00:43:41,706 --> 00:43:43,359 -Cheers. And congratulations. 522 00:43:43,403 --> 00:43:46,145 - Thank you. 523 00:43:59,941 --> 00:44:01,377 Hmm. 524 00:44:01,421 --> 00:44:03,466 Oh. 525 00:44:03,510 --> 00:44:06,034 I think I'll do the layering look. 526 00:44:08,123 --> 00:44:11,605 And I'll just get a simpler dress. 527 00:44:11,649 --> 00:44:15,000 -All right. So both pieces? 528 00:44:15,043 --> 00:44:18,133 Benita, would you please do the honors. 529 00:44:18,177 --> 00:44:19,918 And I'll do the math. 530 00:44:19,961 --> 00:44:24,749 And may I just say, I actually have one of your father's prints 531 00:44:24,792 --> 00:44:26,141 just above my fireplace. 532 00:44:26,185 --> 00:44:27,534 -Oh, which one? 533 00:44:27,577 --> 00:44:31,103 -Uh, Tulips in March, 1991. Beautiful. 534 00:44:31,146 --> 00:44:34,541 -Inspired by Diana and their mornings at Gramercy Park. 535 00:44:34,584 --> 00:44:37,762 - You came, too. 536 00:44:37,805 --> 00:44:40,852 We would go to the park after Dad was finished painting. 537 00:44:40,895 --> 00:44:45,204 He would paint all night, and we would fight over the swings. 538 00:44:45,247 --> 00:44:47,380 Remember, we would get hot chocolate sometimes. 539 00:44:47,423 --> 00:44:48,598 -Mm-hmm. -Do you think the place 540 00:44:48,642 --> 00:44:49,774 is still open? Can we go? 541 00:44:49,817 --> 00:44:51,601 -Yeah. 542 00:44:53,865 --> 00:44:56,650 -There's your total. And you can just... 543 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 Thank you. 544 00:44:58,391 --> 00:45:00,219 -Benita! 545 00:45:00,262 --> 00:45:03,657 I know where I've seen you before. 546 00:45:03,701 --> 00:45:07,922 Remember, you were at, um... 547 00:45:07,966 --> 00:45:11,056 You were at my table 548 00:45:11,099 --> 00:45:13,319 at the Diamond Ball 549 00:45:13,362 --> 00:45:18,803 with, um, Aaron and Lauren. 550 00:45:18,846 --> 00:45:20,630 -Yes. It was a beautiful night. 551 00:45:20,674 --> 00:45:23,198 -It was, wasn't it? 552 00:45:23,242 --> 00:45:25,505 -It was so beautiful. 553 00:45:25,548 --> 00:45:27,333 -And successful. 554 00:45:27,376 --> 00:45:30,075 Didn't you raise $4 million that night? 555 00:45:30,118 --> 00:45:34,427 -Yes, uh, it I believe so. 556 00:45:34,470 --> 00:45:37,778 -Talented and beautiful. 557 00:45:37,822 --> 00:45:39,040 -You were there, too, correct? 558 00:45:39,084 --> 00:45:40,607 -I was. 559 00:45:40,650 --> 00:45:43,479 -Well, it's been an absolute honor serving you. 560 00:45:43,523 --> 00:45:46,047 And thank you very much. Please come again. 561 00:45:46,091 --> 00:45:48,876 -Bye, Paul. 562 00:45:48,920 --> 00:45:51,183 -Bye-bye. 563 00:45:51,226 --> 00:45:52,750 -Bye. -Thank you, James. 564 00:45:56,841 --> 00:45:58,016 -Bye. 565 00:45:58,059 --> 00:46:00,322 -It was nice seeing you. -You too. 566 00:46:03,848 --> 00:46:06,459 -Well, you're a woman of many faces. 567 00:46:12,247 --> 00:46:14,554 -Are you going to tell me what's going on? 568 00:46:14,597 --> 00:46:17,470 -Your tio Alvaro is very sick. 569 00:46:17,513 --> 00:46:20,255 We don't know how much time he has. 570 00:46:21,866 --> 00:46:25,086 He was always so good to me. 571 00:46:25,130 --> 00:46:26,958 He would tell me the best stories 572 00:46:27,001 --> 00:46:30,265 when I was a little girl to help me fall asleep. 573 00:46:30,309 --> 00:46:32,572 He would pick a fight with our father 574 00:46:32,615 --> 00:46:35,140 so that my father wouldn't come after me. 575 00:46:36,619 --> 00:46:38,970 He was the one who helped me to come here. 576 00:46:39,013 --> 00:46:42,538 He wanted a better life for you. 577 00:46:42,582 --> 00:46:46,151 I just want a simple life. 578 00:46:48,370 --> 00:46:51,504 People being good to each other. 579 00:46:51,547 --> 00:46:53,332 Kindness. 580 00:46:56,639 --> 00:47:02,080 Benita, you must always protect yourself. 581 00:47:02,471 --> 00:47:04,299 Do you understand? 582 00:47:04,343 --> 00:47:05,648 -Stop! 583 00:47:08,042 --> 00:47:11,567 -So tell me, how was your day? 584 00:47:11,611 --> 00:47:12,873 -I made a sale. 585 00:47:12,917 --> 00:47:14,962 -You did?! -Mm-hmm. 586 00:47:15,006 --> 00:47:17,269 -Oh, that's so good! 587 00:47:17,312 --> 00:47:19,140 That's good! 588 00:47:19,184 --> 00:47:21,186 Oh. Oh. 589 00:47:22,796 --> 00:47:24,885 -There you are. Careful. 590 00:47:27,670 --> 00:47:29,890 -Take her out to lunch. 591 00:47:29,934 --> 00:47:32,284 -No, no, no, no. It's fine. 592 00:47:32,327 --> 00:47:34,112 It's okay. 593 00:47:34,155 --> 00:47:36,854 -No. Enjoy being young. 594 00:47:36,897 --> 00:47:38,159 Go on. 595 00:47:38,203 --> 00:47:39,857 -Really? -Mm-hmm. 596 00:47:42,294 --> 00:47:44,296 -I've been trying to forget my memories. 597 00:47:44,339 --> 00:47:46,515 Sometimes I think... 598 00:47:48,169 --> 00:47:50,476 ...isn't it better to not remember the times 599 00:47:50,519 --> 00:47:53,305 you were happy? 600 00:47:53,348 --> 00:47:56,699 -Or better to make new ones. 601 00:48:00,312 --> 00:48:03,881 -Are you happy working at Winshaw Kessler? 602 00:48:05,056 --> 00:48:08,363 -You know, I'm starting to get used to the smell of aged wood 603 00:48:08,407 --> 00:48:12,106 and silver, polish and furniture oil. 604 00:48:12,150 --> 00:48:14,195 And... 605 00:48:14,239 --> 00:48:17,416 -All those pretty things. 606 00:48:17,459 --> 00:48:21,899 You are like a jewel in your own jewelry box. 607 00:48:23,857 --> 00:48:25,815 -I didn't think of it like that. 608 00:48:27,817 --> 00:48:32,213 I do feel like I'm in another time when I'm there. 609 00:48:32,257 --> 00:48:34,085 -What time? 610 00:48:35,477 --> 00:48:39,568 -Sometimes the '20s, the '50s. 611 00:48:41,353 --> 00:48:43,224 -And you get to touch everything, right? 612 00:48:43,268 --> 00:48:46,924 -Yeah. And polish it. 613 00:48:50,449 --> 00:48:52,103 -Wow. 614 00:48:52,146 --> 00:48:53,582 That part is cool. 615 00:48:53,626 --> 00:48:57,369 Like, I think of where each piece has been. 616 00:48:57,412 --> 00:49:01,590 -Mm, what happened to that lamp that was sitting in that room? 617 00:49:01,634 --> 00:49:04,071 -Oh, Were people having sex right next to it? 618 00:49:04,115 --> 00:49:05,551 - Yeah. - Yeah. 619 00:49:05,594 --> 00:49:08,249 -Yeah. Maybe. 620 00:49:08,293 --> 00:49:09,859 -You know, how did that go about? 621 00:49:11,644 --> 00:49:14,995 -Who were these people? 622 00:49:15,039 --> 00:49:17,389 -Yeah. I don't know. But... 623 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 -How long have you worked there? 624 00:49:19,173 --> 00:49:21,959 -Um, not long. 625 00:49:22,002 --> 00:49:27,312 It wasn't easy to find a job. 626 00:49:27,355 --> 00:49:28,617 -What? 627 00:49:28,661 --> 00:49:30,793 -When did -- when did you get out? 628 00:49:33,883 --> 00:49:35,973 -A couple of days ago. 629 00:49:37,844 --> 00:49:40,325 -Well, I'm so happy to see you. 630 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 -I'm happy to see you, too. 631 00:49:46,940 --> 00:49:49,682 It was horrible in there without you. 632 00:49:52,554 --> 00:49:55,731 I couldn't believe it when you left. 633 00:49:55,775 --> 00:49:57,864 It's like you just disappeared. 634 00:49:59,866 --> 00:50:03,391 -How -- how did you get out? 635 00:50:03,435 --> 00:50:06,829 -Mm. Oh, yes. 636 00:50:06,873 --> 00:50:08,831 I convinced them that I was no longer dependent 637 00:50:08,875 --> 00:50:12,226 on the habit of escaping my difficulties. 638 00:50:12,270 --> 00:50:14,663 That I had regained touch with reality. 639 00:50:14,707 --> 00:50:19,973 And I was now going to recover and live a normal life. 640 00:50:24,325 --> 00:50:25,848 A normal life. 641 00:50:25,892 --> 00:50:28,416 Who in the world would want something so small? 642 00:50:31,332 --> 00:50:33,595 -Most people don't have a choice. 643 00:50:36,468 --> 00:50:38,383 -That's sad. 644 00:50:45,129 --> 00:50:46,739 I'm happy for you. 645 00:50:48,349 --> 00:50:50,003 -Thank you. 646 00:50:50,047 --> 00:50:53,615 -I mean, you get yourself a job. 647 00:50:53,659 --> 00:50:55,878 You really turned your life around. 648 00:50:58,968 --> 00:51:00,057 No one knows you in the hospital, right? 649 00:51:00,100 --> 00:51:02,407 -No. -Okay, good. 650 00:51:02,450 --> 00:51:04,322 Yeah. You didn't tell anybody? 651 00:51:04,365 --> 00:51:06,193 -No, no. -You'll be marked for life. 652 00:51:06,237 --> 00:51:08,674 Trust me. 653 00:51:08,717 --> 00:51:12,069 -No, I wa-- I wasn't planning on it. 654 00:51:13,418 --> 00:51:15,898 -We're going to do great. 655 00:51:15,942 --> 00:51:17,248 Second chances. 656 00:51:17,291 --> 00:51:19,032 -Yeah. 657 00:51:19,076 --> 00:51:20,773 Second chances. 658 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 -How was your lunch? 659 00:51:28,259 --> 00:51:31,566 -It was really nice. 660 00:51:31,610 --> 00:51:34,613 I had really good spaghetti. 661 00:51:34,656 --> 00:51:38,138 -Oh, I do love some pomodoro. 662 00:51:38,182 --> 00:51:40,532 Oh, could you close up tonight? I have to leave early. 663 00:51:40,575 --> 00:51:43,012 I have tickets for the opening night of the ballet. 664 00:51:43,056 --> 00:51:46,233 -Yeah, right. Of course. That's tonight. 665 00:51:46,277 --> 00:51:48,017 -Oh, were you planning on attending? 666 00:51:48,061 --> 00:51:50,890 -I had to give my seats away. I have another commitment. 667 00:51:50,933 --> 00:51:52,718 -Too bad. 668 00:51:52,761 --> 00:51:55,242 There's nothing like an opening night. 669 00:51:55,286 --> 00:51:57,026 I still get butterflies. 670 00:52:06,210 --> 00:52:08,647 -Yeah, there's definitely like a little bit of amber. 671 00:52:08,690 --> 00:52:12,041 - A little bit of shit browns. It's the lighting. 672 00:52:12,085 --> 00:52:13,695 -No, it's not. 673 00:52:15,828 --> 00:52:18,222 Let me see. 674 00:52:18,265 --> 00:52:19,353 You got made fun of? 675 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 -Yeah. -For your eyes? 676 00:52:20,963 --> 00:52:22,356 -Uh-huh. 677 00:52:23,879 --> 00:52:26,186 Stop! 678 00:52:37,241 --> 00:52:38,938 -Good night. 679 00:52:53,300 --> 00:52:55,041 -Armed, away. 680 00:52:56,956 --> 00:53:00,394 -♪ Sitting at the table 681 00:53:00,438 --> 00:53:04,572 ♪ Wondering why 682 00:53:07,184 --> 00:53:08,837 ♪ Haunted by a dream 683 00:53:08,881 --> 00:53:11,231 -Benita! 684 00:53:11,275 --> 00:53:18,543 ♪♪ 685 00:53:18,586 --> 00:53:21,023 Hi! You came! Oh! 686 00:53:22,634 --> 00:53:23,896 Sit, sit. 687 00:53:23,939 --> 00:53:25,767 Ooh, so pretty. 688 00:53:25,811 --> 00:53:27,813 Isn't she fabulous? 689 00:53:27,856 --> 00:53:29,728 -Oh, she's amazing. 690 00:53:29,771 --> 00:53:33,035 -I feel like I'm in my own puppet show right now. 691 00:53:34,385 --> 00:53:35,647 You need a drink? 692 00:53:35,690 --> 00:53:37,562 -Yes. 693 00:53:38,171 --> 00:53:40,608 -Oh, thank you. 694 00:53:43,307 --> 00:53:45,265 -Do you live around here? 695 00:53:45,309 --> 00:53:46,397 -Hm? 696 00:53:46,440 --> 00:53:48,877 -Do you stay like in the area? 697 00:53:48,921 --> 00:53:50,531 -Oh. 698 00:53:50,575 --> 00:53:53,012 It depends on what you define as home. 699 00:53:53,055 --> 00:53:55,319 Right now, I'm living in a funeral parlor. 700 00:53:55,362 --> 00:53:57,756 -A funeral parlor? 701 00:53:57,799 --> 00:54:00,889 -That's what I call my mother's house. 702 00:54:00,933 --> 00:54:02,195 She likes to keep tabs on me 703 00:54:02,239 --> 00:54:04,328 when she's in between boyfriends. 704 00:54:04,371 --> 00:54:07,853 I told her I'm the one that's supposed to have boyfriends. 705 00:54:07,896 --> 00:54:13,772 You know, she just rolls her eyes says I can't be trusted. 706 00:54:13,815 --> 00:54:16,644 -That's horrible. -I know. 707 00:54:16,688 --> 00:54:18,864 -Just how it is. 708 00:54:21,170 --> 00:54:24,826 She's always been competitive with me. 709 00:54:24,870 --> 00:54:27,089 Probably why I'm still dependent. 710 00:54:29,744 --> 00:54:32,225 -Is there any way that you can get your own place 711 00:54:32,269 --> 00:54:36,185 so you don't have to deal with any of this? 712 00:54:36,969 --> 00:54:38,753 -Hm? 713 00:54:38,797 --> 00:54:42,279 -Well, is there a way you can get your own place 714 00:54:42,322 --> 00:54:44,368 so you don't have to deal with any of that? 715 00:54:44,411 --> 00:54:47,284 You know? 716 00:54:47,327 --> 00:54:48,850 -Maybe. 717 00:54:48,894 --> 00:54:50,330 -Maybe? 718 00:54:50,374 --> 00:54:52,158 -Maybe I'll show you later. 719 00:54:57,859 --> 00:55:01,385 Wait. How are you? Tell me everything. 720 00:55:01,428 --> 00:55:03,256 -I'm fine. -Fine? 721 00:55:03,300 --> 00:55:04,779 -Yeah. -That's what people say 722 00:55:04,823 --> 00:55:06,128 to people when they're going through something 723 00:55:06,172 --> 00:55:07,478 and they really need a friend. 724 00:55:07,521 --> 00:55:08,696 -Mnh-mnh. -Tell me. 725 00:55:08,740 --> 00:55:10,785 -I'm -- I'm fine. I... 726 00:55:10,829 --> 00:55:14,267 It's just a lot of new things. Um... 727 00:55:14,311 --> 00:55:20,186 You know, new job, no school, and living back at home again. 728 00:55:20,229 --> 00:55:21,579 -It's scary, right? 729 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 -Mm-hmm. 730 00:55:23,407 --> 00:55:25,496 -Like, what if they make me go back? 731 00:55:25,539 --> 00:55:28,281 -Diana! 732 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 How are you, gorgeous? 733 00:55:29,369 --> 00:55:31,937 -Isaac! -Welcome home. 734 00:55:31,980 --> 00:55:34,940 -It's great to see Jimmy's big sister back in town. 735 00:55:34,983 --> 00:55:37,856 -Used to be known as my brother. 736 00:55:37,899 --> 00:55:39,597 Isaac, this is Benita. 737 00:55:39,640 --> 00:55:41,033 -Hi, Benita. Nice to meet you. 738 00:55:41,076 --> 00:55:42,556 Nice to meet you. 739 00:55:42,600 --> 00:55:44,036 -I went ahead and made your favorite. 740 00:55:44,079 --> 00:55:46,255 -Something strong and artisanal, I hope. 741 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 -But of course. 742 00:55:48,388 --> 00:55:50,259 I hope it's okay, Benita. 743 00:55:50,303 --> 00:55:51,826 Or I can bring you something else. 744 00:55:51,870 --> 00:55:54,351 - No, no. No, it's -- 745 00:55:54,394 --> 00:55:56,831 It's great. It's great. Good. Thank you. 746 00:55:56,875 --> 00:55:57,919 -Alright. Enjoy. Nice to meet you. 747 00:55:57,963 --> 00:55:59,268 -Diana, great to see you. 748 00:55:59,312 --> 00:56:01,836 -Thank you for taking care of me. 749 00:56:01,880 --> 00:56:04,361 Oh. Right there. 750 00:56:08,843 --> 00:56:12,630 -To a much needed night out. 751 00:56:12,673 --> 00:56:14,458 -Yes. Cheers. 752 00:56:20,725 --> 00:56:21,987 -Jasmine? 753 00:56:22,030 --> 00:56:25,512 - Mm-hmm. - Hi! 754 00:56:25,556 --> 00:56:26,992 How are you? 755 00:56:27,035 --> 00:56:29,429 I'm good. How are you? 756 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 -I'm good. Are you still married? 757 00:56:32,650 --> 00:56:35,740 -We don't use labels. 758 00:56:35,783 --> 00:56:37,219 -Good to see you. 759 00:56:37,263 --> 00:56:39,265 -Good to see you. 760 00:56:41,485 --> 00:56:43,661 -So cool. 761 00:56:43,704 --> 00:56:45,706 -Your brother's here. 762 00:56:45,750 --> 00:56:46,925 -What? 763 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 -Do you want to go say hi? 764 00:57:00,634 --> 00:57:03,289 -No. You said you'd be healthy. 765 00:57:04,333 --> 00:57:06,292 -It's just socially. 766 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 -Be a good brother. You remember Benita? 767 00:57:08,686 --> 00:57:10,339 -Hey. -Hi. 768 00:57:12,646 --> 00:57:14,169 -How are you? 769 00:57:14,213 --> 00:57:16,389 -I'm fine. 770 00:57:16,433 --> 00:57:18,739 -Okay. 771 00:57:18,783 --> 00:57:21,699 -Another round. -Isaac! 772 00:57:21,742 --> 00:57:23,222 Yes. Keep them coming. 773 00:57:23,265 --> 00:57:26,181 -Got it. -Thank you. You're the best! 774 00:57:27,008 --> 00:57:28,445 He's the best. 775 00:57:28,488 --> 00:57:31,230 -What a gem. 776 00:57:31,796 --> 00:57:35,016 -So where -- where are you coming from? 777 00:57:35,060 --> 00:57:37,802 -A, uh, quite boring date. 778 00:57:37,845 --> 00:57:40,761 -Why? -Just no connection. 779 00:57:40,805 --> 00:57:43,721 Like Sahara, nothing. 780 00:57:47,507 --> 00:57:49,422 So... 781 00:57:49,466 --> 00:57:52,381 -Does anyone eat these? 782 00:57:52,425 --> 00:57:54,383 -No, I think you should take all of them 783 00:57:54,427 --> 00:57:55,950 and let them melt in your purse. 784 00:57:55,994 --> 00:57:57,691 -Oh, thank you. Yeah, that -- that'd be nice. 785 00:57:57,735 --> 00:58:01,739 -♪ I sit at the table 786 00:58:01,782 --> 00:58:04,655 -I thought I saw -- yeah. 787 00:58:04,698 --> 00:58:06,439 I like these. The roses. 788 00:58:06,483 --> 00:58:09,573 -Yeah, my grandmother always had rose bushes were growing up, 789 00:58:09,616 --> 00:58:13,968 so I figured, great idea to just cover my body in them, 790 00:58:14,012 --> 00:58:16,449 because that makes a lot of sense. 791 00:58:16,493 --> 00:58:18,103 -Want to go? 792 00:58:18,146 --> 00:58:20,671 Oh, wait, I'm going to use the powder room. 793 00:58:20,714 --> 00:58:22,455 I'll be right back. -Oh, I'll come with you. 794 00:58:22,499 --> 00:58:25,589 -It's okay. I'm a big girl. I can handle it on my own. 795 00:58:25,632 --> 00:58:29,506 I'm fine. I'm taking care of myself. 796 00:58:31,769 --> 00:58:33,597 -You guys are funny. 797 00:58:33,640 --> 00:58:35,381 -Is that what we are? -Mm-hmm. 798 00:58:35,424 --> 00:58:39,298 I don't have siblings, but you guys seem close. 799 00:58:39,341 --> 00:58:42,910 -We've been through a lot. You can say that. 800 00:58:42,954 --> 00:58:44,869 -Tough life. 801 00:58:52,180 --> 00:58:53,878 -Okay. 802 00:58:56,837 --> 00:58:59,361 This is it! 803 00:58:59,405 --> 00:59:00,928 -Wow. -My heaven. 804 00:59:04,236 --> 00:59:06,325 -I rented it. 805 00:59:08,849 --> 00:59:10,459 What do you think? Isn't it perfect? 806 00:59:10,503 --> 00:59:13,375 -So pretty. 807 00:59:13,419 --> 00:59:15,029 Oh! 808 00:59:15,073 --> 00:59:18,032 Are you kidding me? 809 00:59:18,076 --> 00:59:20,426 When are you officially going to move in? 810 00:59:20,469 --> 00:59:23,037 -Oh, yeah, I'm not going to move in, move in. 811 00:59:23,081 --> 00:59:24,343 I'm not my mom. 812 00:59:24,386 --> 00:59:26,084 Believe I'm still living with her 813 00:59:26,127 --> 00:59:28,086 and that she still has control. 814 00:59:28,129 --> 00:59:30,479 Isn't it perfect? 815 00:59:30,523 --> 00:59:32,743 -Yeah, it is, it really is. 816 00:59:32,786 --> 00:59:35,136 -Benny, we can do whatever we want here. 817 00:59:37,138 --> 00:59:39,619 Have you ever been to that flea market in Paris? 818 00:59:39,663 --> 00:59:41,534 -Mnh-mnh. 819 00:59:41,578 --> 00:59:43,362 -I like going there. 820 00:59:43,405 --> 00:59:44,972 And I get all these little things, 821 00:59:45,016 --> 00:59:47,366 and I put them on chains. 822 00:59:47,409 --> 00:59:50,848 I used to go with my lover from Spain. 823 00:59:52,023 --> 00:59:55,504 -Do you ever sell them? 824 00:59:55,548 --> 00:59:57,594 -He wanted to. 825 00:59:58,507 --> 01:00:00,205 Mm. 826 01:00:04,862 --> 01:00:08,082 Then we broke up, so nope. 827 01:00:08,126 --> 01:00:10,476 -That sucks. -Yeah. 828 01:00:12,304 --> 01:00:15,002 He said it was my fault. He twisted it. 829 01:00:15,046 --> 01:00:16,569 It wasn't my fault. 830 01:00:16,613 --> 01:00:18,397 -Sounds like an asshole. 831 01:00:18,440 --> 01:00:20,355 -Mm. 832 01:00:23,097 --> 01:00:25,056 -Men are limited. -Mm-hmm. 833 01:00:25,099 --> 01:00:27,841 -But most aren't assholes. 834 01:00:27,885 --> 01:00:30,452 -Your brother seems nice. 835 01:00:32,324 --> 01:00:34,892 Jimmy. 836 01:00:35,632 --> 01:00:38,069 He's a sweetheart. 837 01:00:38,112 --> 01:00:40,419 My best friend. 838 01:00:42,726 --> 01:00:44,075 You have brothers or sisters? 839 01:00:44,118 --> 01:00:47,774 -No, no, no. It's just me and my mom. 840 01:00:49,471 --> 01:00:51,169 -Dad? 841 01:00:58,176 --> 01:00:59,917 I share. 842 01:01:04,138 --> 01:01:06,750 -Cheers. 843 01:01:07,794 --> 01:01:10,144 The classier. 844 01:01:10,188 --> 01:01:12,364 Benita. 845 01:01:12,407 --> 01:01:16,020 I think it's a full moon! 846 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 Wow! 847 01:01:20,067 --> 01:01:22,548 -Feels like a full moon. 848 01:01:22,591 --> 01:01:24,593 -Oh, my... 849 01:01:27,248 --> 01:01:29,207 -Diana? 850 01:01:31,078 --> 01:01:32,166 Stop! 851 01:01:32,210 --> 01:01:33,298 -I'm getting it. 852 01:01:33,341 --> 01:01:35,169 -I'm serious. Don't scare me. 853 01:01:35,213 --> 01:01:36,344 -I'm getting it. 854 01:01:41,306 --> 01:01:42,568 -I'll see you on the other side. 855 01:01:42,611 --> 01:01:44,483 -Ah! 856 01:01:49,618 --> 01:01:51,751 -Bring your ass down! 857 01:01:51,795 --> 01:01:54,058 -Oh, my God! Oh, my God! Don't! 858 01:01:54,101 --> 01:01:56,364 -Oh, my God! Ah! 859 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 -What? 860 01:02:06,723 --> 01:02:08,986 Oh, my gosh! 861 01:02:09,029 --> 01:02:10,465 It's just a full moon. 862 01:02:10,509 --> 01:02:12,163 -Do you like this coat? 863 01:02:12,206 --> 01:02:14,948 -Wow. Ah. 864 01:02:16,515 --> 01:02:19,692 -It's definitely a full moon. 865 01:02:19,736 --> 01:02:22,695 -Of course, if you're collecting from an investment standpoint, 866 01:02:22,739 --> 01:02:26,394 this vase is undoubtedly a wise choice. 867 01:02:26,438 --> 01:02:27,918 You strike me as true collectors. 868 01:02:27,961 --> 01:02:30,181 It has been said that collecting 869 01:02:30,224 --> 01:02:32,879 gives our lives hope and purpose. 870 01:02:32,923 --> 01:02:35,099 -I need to think about it. 871 01:02:35,142 --> 01:02:37,710 -We'll be in touch. 872 01:02:49,853 --> 01:02:52,986 -Please do not text at work. 873 01:02:53,030 --> 01:02:55,119 I like to think of this is the last place 874 01:02:55,162 --> 01:02:56,729 the machines will conquer. 875 01:02:56,773 --> 01:02:59,123 -Of course. Sorry. Sorry. 876 01:03:02,909 --> 01:03:05,129 So why aren't we selling this? 877 01:03:05,172 --> 01:03:08,523 -Oh, they're damaged. 878 01:03:09,046 --> 01:03:11,396 -Then why are we keeping them? 879 01:03:11,439 --> 01:03:13,572 -Oh, I was hoping to have them restored, 880 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 but a lot of the great restoration artists 881 01:03:15,356 --> 01:03:17,706 have gone out of business. 882 01:03:18,142 --> 01:03:20,057 -I'm going to be late. 883 01:03:20,100 --> 01:03:21,798 Yeah. 884 01:03:21,841 --> 01:03:25,497 Mami, I'm with a friend. 885 01:03:25,540 --> 01:03:27,455 No, it's not Angie. 886 01:03:30,458 --> 01:03:32,939 You don't know her. 887 01:03:32,983 --> 01:03:37,030 Com on, yo, I have to go. 888 01:03:37,074 --> 01:03:39,163 I have to go. I have to go. 889 01:03:41,905 --> 01:03:43,297 Bye. Bye, Mami. 890 01:03:43,341 --> 01:03:45,517 Bye-bye. Bye. Yeah. 891 01:04:01,925 --> 01:04:03,535 -Who were you talking to? 892 01:04:03,578 --> 01:04:05,363 -Oh, my mom. 893 01:04:08,627 --> 01:04:11,195 -I can't wait to meet her. 894 01:04:17,723 --> 01:04:20,900 Helps keep the voices calm. 895 01:04:20,944 --> 01:04:23,294 Especially the cruel ones. 896 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 What does your mom think about rehab? 897 01:04:33,870 --> 01:04:35,393 She doesn't know? 898 01:04:35,436 --> 01:04:37,395 -Mnh-mnh. 899 01:04:38,352 --> 01:04:41,312 She sacrificed so much. You know, it -- 900 01:04:41,355 --> 01:04:43,531 it would kill her. 901 01:04:53,324 --> 01:04:55,369 -Can I ask you something? 902 01:04:56,805 --> 01:04:58,633 -Yeah. 903 01:04:59,417 --> 01:05:01,332 -What happened to you? 904 01:05:03,247 --> 01:05:05,902 I won't tell anyone. 905 01:05:05,945 --> 01:05:08,339 It's just me. 906 01:05:12,517 --> 01:05:14,867 -I try not to think about it every day, 907 01:05:14,911 --> 01:05:16,782 but it's always there. 908 01:05:16,825 --> 01:05:20,438 Like a patina over everything I see. 909 01:05:23,049 --> 01:05:25,791 I met this guy who was nice. 910 01:05:28,925 --> 01:05:31,362 He bought me drinks. 911 01:05:31,405 --> 01:05:35,975 And then was on the floor at a bar 912 01:05:36,019 --> 01:05:38,195 that I'll never go back to. 913 01:05:39,500 --> 01:05:42,155 Um... 914 01:05:42,199 --> 01:05:44,505 and it happened fast. 915 01:05:46,855 --> 01:05:49,336 He was so charming and nice, 916 01:05:49,380 --> 01:05:52,600 and then he was a fucking monster. 917 01:05:58,737 --> 01:06:00,434 -I'm sorry. 918 01:06:09,269 --> 01:06:14,100 When you start to think about it, it was a bad dream. 919 01:06:14,144 --> 01:06:16,581 Like... 920 01:06:16,624 --> 01:06:18,844 oh, that was a bad, bad dream. 921 01:06:18,887 --> 01:06:20,889 -Yeah. -Okay? It didn't happen. 922 01:06:20,933 --> 01:06:22,456 -Yeah. 923 01:06:28,723 --> 01:06:30,551 A big bad dream. 924 01:06:30,595 --> 01:06:32,466 -Never happened. 925 01:06:36,470 --> 01:06:38,037 Can I ask you another question? 926 01:06:38,081 --> 01:06:39,778 -Yeah. 927 01:06:43,695 --> 01:06:45,784 -Have you ever been in love? 928 01:06:45,827 --> 01:06:48,221 -In love? 929 01:06:49,179 --> 01:06:53,966 -I mean, yes, I guess. I don't know. I think so. 930 01:06:55,402 --> 01:06:56,969 -It doesn't work that way. 931 01:07:00,320 --> 01:07:01,626 Was he hot? 932 01:07:03,932 --> 01:07:06,892 -Yes, he was hot. 933 01:07:06,935 --> 01:07:09,242 What? Have you been in love? 934 01:07:09,286 --> 01:07:11,027 You talk. 935 01:07:11,070 --> 01:07:13,507 -Yeah. -Spit it out. 936 01:07:15,118 --> 01:07:17,381 -I've been in love. 937 01:07:19,165 --> 01:07:23,735 Our mothers teach us how to be desired but not how to be loved. 938 01:07:28,000 --> 01:07:31,830 Doesn't it look like those trees are dancing? 939 01:07:31,873 --> 01:07:35,094 -Yeah, there's a little salsa in there. 940 01:07:40,056 --> 01:07:41,666 -I like the way you salsa. 941 01:07:44,321 --> 01:07:47,498 You know what? I think you're a goddess. 942 01:07:49,543 --> 01:07:52,546 Made more perfect by experience. 943 01:07:54,461 --> 01:07:55,810 -Thank you. 944 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 -Hey. -Hey. 945 01:08:01,729 --> 01:08:04,297 -You want to go out? I have a sitter. 946 01:08:04,341 --> 01:08:06,038 -I have a work thing. 947 01:08:06,082 --> 01:08:08,693 -Mm. Cool. 948 01:08:11,478 --> 01:08:13,176 You look good. 949 01:08:13,219 --> 01:08:14,655 -Thanks. 950 01:08:16,179 --> 01:08:19,312 You like this color? 951 01:08:19,356 --> 01:08:21,139 -Yeah. 952 01:08:22,880 --> 01:08:24,273 Have fun. 953 01:08:24,317 --> 01:08:26,189 -Let's hang soon. 954 01:08:26,232 --> 01:08:28,800 -Sure. 955 01:08:28,843 --> 01:08:29,931 Night. 956 01:08:29,975 --> 01:08:31,541 -Bye. 957 01:08:42,118 --> 01:08:44,336 Hey, uh, it's me. 958 01:08:50,996 --> 01:08:58,699 ♪♪ 959 01:09:20,330 --> 01:09:23,246 -Sir, uh, sorry. 960 01:09:23,289 --> 01:09:25,770 Was there a, uh, ceremony, 961 01:09:25,813 --> 01:09:29,208 dedication or something that was happening in there? 962 01:09:29,252 --> 01:09:33,430 -No. Somewhere you're supposed to be? 963 01:09:33,821 --> 01:09:37,389 -I-I thought so. Um... 964 01:09:37,434 --> 01:09:38,957 It must have been a mix up or something. 965 01:09:39,000 --> 01:09:41,264 -Hm. Yeah. 966 01:09:41,307 --> 01:09:47,008 I just arrived back in town, back into the city, so... 967 01:09:48,967 --> 01:09:50,621 -Okay. 968 01:09:53,580 --> 01:09:56,714 If you don't mind me saying, you know, 969 01:09:56,757 --> 01:10:00,587 wherever you think you're supposed to be, 970 01:10:00,630 --> 01:10:02,675 you look very beautiful. 971 01:10:05,112 --> 01:10:07,464 -Thank you. 972 01:10:07,507 --> 01:10:10,118 -Good night. -Good night. 973 01:10:19,606 --> 01:10:22,043 -♪ Let's all talk about protection ♪ 974 01:10:22,087 --> 01:10:24,002 ♪ I came up in succession 975 01:10:24,045 --> 01:10:26,222 ♪ And I led when I called out 976 01:10:26,264 --> 01:10:28,353 ♪ Hold me when you ball out 977 01:10:28,398 --> 01:10:32,010 ♪♪ 978 01:10:38,669 --> 01:10:40,800 Hi! You look amazing. 979 01:10:40,844 --> 01:10:42,281 I'm so sorry about the mix up. 980 01:10:42,325 --> 01:10:44,675 I just -- the museum crowd is like cool. 981 01:10:44,718 --> 01:10:47,852 But this is so much more fun. I thought I'd a party. 982 01:10:54,250 --> 01:10:56,643 New connections. Mingle. 983 01:10:59,820 --> 01:11:01,692 Hey! 984 01:11:01,735 --> 01:11:11,876 ♪♪ 985 01:11:11,919 --> 01:11:13,791 -Hey. -Hi. 986 01:11:13,834 --> 01:11:15,314 -I didn't know you'd be here. 987 01:11:17,403 --> 01:11:18,491 Do you mind if I sit? 988 01:11:18,535 --> 01:11:20,798 -No. Yeah. Sure. Sorry. 989 01:11:24,367 --> 01:11:26,325 -Do you know anybody here? 990 01:11:26,369 --> 01:11:27,892 - No. 991 01:11:29,327 --> 01:11:32,331 -You look nice. 992 01:11:32,375 --> 01:11:33,463 -Thank you. 993 01:11:33,505 --> 01:11:35,900 -Do you play? 994 01:11:35,943 --> 01:11:37,423 -Nope, not at all. 995 01:11:37,467 --> 01:11:38,946 -Here. I'll show you. 996 01:11:38,990 --> 01:11:41,079 Put your hands on top of mine. 997 01:11:43,124 --> 01:11:45,605 You can put both. Don't be scared. 998 01:11:48,956 --> 01:11:50,915 -Is this what it's supposed to sound like? 999 01:11:50,958 --> 01:11:53,787 -I have no idea. I'm actually terrible at the piano. 1000 01:11:53,831 --> 01:11:56,921 I just wanted an excuse for our hands to touch. 1001 01:11:56,964 --> 01:11:58,401 -Is that your go to line? 1002 01:11:58,443 --> 01:12:03,101 -No, just something I say when I'm very nervous 1003 01:12:03,144 --> 01:12:04,842 and want to sound cool. 1004 01:12:06,409 --> 01:12:08,236 -Are you nervous? 1005 01:12:08,280 --> 01:12:09,889 -A little bit. 1006 01:12:14,199 --> 01:12:26,210 ♪♪ 1007 01:12:26,254 --> 01:12:38,266 ♪♪ 1008 01:12:38,309 --> 01:12:50,278 ♪♪ 1009 01:12:50,322 --> 01:12:54,892 ♪♪ 1010 01:12:58,548 --> 01:13:03,727 ♪♪ 1011 01:13:48,641 --> 01:13:50,469 -Oops. 1012 01:13:50,513 --> 01:13:51,949 Oh, I feel like I'm floating. 1013 01:13:51,992 --> 01:13:53,820 -Are you okay? 1014 01:13:53,864 --> 01:13:56,432 -I said... 1015 01:13:56,475 --> 01:13:58,912 there's piece of heaven in my eyes, 1016 01:13:58,956 --> 01:14:01,262 and the wound's glow is on my lips. 1017 01:14:01,306 --> 01:14:03,351 You see? 1018 01:14:04,918 --> 01:14:07,617 So pretty. This dress looks so pretty. 1019 01:14:07,660 --> 01:14:10,054 And your hair like this is so good. 1020 01:14:10,097 --> 01:14:12,448 -Here, hold on, just sit. -No, no. Oh. 1021 01:14:13,753 --> 01:14:16,669 -Good. Oh, we're dancing. 1022 01:14:16,713 --> 01:14:18,932 You're a good dancer. 1023 01:14:18,976 --> 01:14:20,891 I'm fine. 1024 01:14:48,962 --> 01:14:51,008 -Do you need a ride back to the city? 1025 01:14:55,621 --> 01:14:57,144 -Sure. 1026 01:14:57,188 --> 01:14:59,190 -Here 1027 01:15:08,155 --> 01:15:10,941 -Do you think she's going to be okay? 1028 01:15:10,984 --> 01:15:13,030 -I hope so. 1029 01:15:15,162 --> 01:15:17,382 She's so fun till she's not. 1030 01:15:23,431 --> 01:15:25,782 -It's peaceful out. 1031 01:15:25,825 --> 01:15:27,566 -Yeah. 1032 01:15:27,610 --> 01:15:30,134 Even the city sleep sometimes. 1033 01:15:32,528 --> 01:15:35,531 -Sometimes when I see the city from here, 1034 01:15:35,574 --> 01:15:38,490 I can't believe I actually take up space there. 1035 01:15:42,014 --> 01:15:45,018 Do you have to be up early tomorrow? 1036 01:15:45,062 --> 01:15:47,107 -Um, yeah. 1037 01:15:47,151 --> 01:15:49,153 I'm flying to Switzerland early in the morning. 1038 01:15:49,196 --> 01:15:54,505 And we have two galleries there and have some shows coming up. 1039 01:15:57,378 --> 01:15:58,815 -Do you want to go? 1040 01:15:58,858 --> 01:16:00,512 -Let's run. 1041 01:16:06,170 --> 01:16:17,224 ♪♪ 1042 01:16:17,268 --> 01:16:23,143 ♪ Are you my dream at last 1043 01:16:23,187 --> 01:16:27,495 ♪ 'Cause I been hurt in the past ♪ 1044 01:16:29,585 --> 01:16:33,501 ♪ And I just want to go back home ♪ 1045 01:16:35,895 --> 01:16:40,073 ♪ But I'm afraid to go alone 1046 01:16:41,074 --> 01:16:46,297 ♪ And then you 1047 01:16:46,340 --> 01:16:51,389 ♪ There was you 1048 01:16:54,392 --> 01:16:58,309 ♪ Then you 1049 01:16:58,352 --> 01:17:02,748 ♪ There was you 1050 01:17:12,496 --> 01:17:14,455 -Thanks for the ride. 1051 01:17:16,327 --> 01:17:18,459 -Thanks for... 1052 01:17:18,503 --> 01:17:21,114 making tonight better. 1053 01:17:21,157 --> 01:17:24,465 -Have a nice time in Switzerland, James. 1054 01:17:26,684 --> 01:17:29,427 -Thank you. 1055 01:17:29,469 --> 01:17:31,951 You can call me Jimmy. 1056 01:17:31,995 --> 01:17:34,040 -You can call me Benny. 1057 01:17:34,084 --> 01:17:35,781 -Benny? 1058 01:17:37,827 --> 01:17:40,916 Nice to meet you, Benny. I'm Jimmy. 1059 01:17:47,967 --> 01:17:49,925 -Thank you. 1060 01:17:49,969 --> 01:17:52,362 Thank you. 1061 01:17:53,233 --> 01:17:55,148 Jimmy. 1062 01:17:55,192 --> 01:17:57,760 -Good night, Benny. 1063 01:18:00,632 --> 01:18:02,068 -Hi. 1064 01:18:03,112 --> 01:18:05,202 -Hi. 1065 01:18:18,693 --> 01:18:21,218 It's, um... 1066 01:18:21,261 --> 01:18:24,308 nice to see you again. 1067 01:18:24,351 --> 01:18:26,092 -You too. 1068 01:18:28,138 --> 01:18:30,183 -So, can I help you? 1069 01:18:30,227 --> 01:18:32,142 -Can Ihelp you? 1070 01:18:33,709 --> 01:18:35,841 -Excuse me. You... 1071 01:18:37,016 --> 01:18:38,800 -Ben! -Hey! 1072 01:18:38,844 --> 01:18:41,151 -Welcome back. Sorry I'm late. The trains. 1073 01:18:41,193 --> 01:18:44,371 Good to see you. 1074 01:18:44,415 --> 01:18:47,244 Oh, and I see you've already met Benita. 1075 01:18:47,287 --> 01:18:49,463 She has been a welcome addition to the firm. 1076 01:18:49,507 --> 01:18:50,769 -Hmm. Yeah. 1077 01:18:50,813 --> 01:18:53,424 I was just getting to know Benita. 1078 01:18:53,467 --> 01:18:54,555 -Mm-hmm. 1079 01:18:54,599 --> 01:18:56,427 -Oh. Hmm. 1080 01:18:56,469 --> 01:18:58,342 -Travel does you good. 1081 01:18:58,385 --> 01:18:59,909 -Thank you. -You look well. 1082 01:18:59,952 --> 01:19:03,347 -Thank you. I'm glad to be back for a little bit. 1083 01:19:03,389 --> 01:19:05,784 -Well, let's get to it. 1084 01:19:05,827 --> 01:19:07,568 -Oh. 1085 01:19:23,323 --> 01:19:26,370 -Oh, Mr. Kessler? -Yes? 1086 01:19:26,413 --> 01:19:30,243 -What were you saying about the Kintsugi technique? 1087 01:19:30,287 --> 01:19:33,943 -Oh, yes, well, um, in Japanese culture, 1088 01:19:33,986 --> 01:19:36,162 uh, the belief is that the cracks, 1089 01:19:36,206 --> 01:19:39,731 the breaks, and their mending 1090 01:19:39,775 --> 01:19:44,780 becomes an intrinsic part of the life of an object. 1091 01:19:44,823 --> 01:19:46,782 And... 1092 01:19:48,522 --> 01:19:51,482 In fact, an object becomes more beautiful 1093 01:19:51,525 --> 01:19:54,050 because it's been broken. 1094 01:19:57,575 --> 01:19:59,184 That's the heart of it, isn't it? 1095 01:19:59,228 --> 01:20:01,361 -Yeah. It's beautiful. 1096 01:20:01,405 --> 01:20:03,755 -Yeah. 1097 01:20:03,799 --> 01:20:09,456 I just came to that, um, today's -- I'm leaving early 1098 01:20:09,805 --> 01:20:11,110 today, so, um... 1099 01:20:11,154 --> 01:20:13,199 -Okay. -Have a have a good evening. 1100 01:20:13,243 --> 01:20:15,505 -Night, Peter. 1101 01:20:22,382 --> 01:20:25,821 Benita, can you hand me that volume? 1102 01:20:30,434 --> 01:20:32,653 -Have you tried Google? 1103 01:20:32,697 --> 01:20:34,612 - Uh... 1104 01:20:34,655 --> 01:20:37,528 I do not trust the information online. 1105 01:20:45,971 --> 01:20:48,452 -Is this your family? 1106 01:20:48,495 --> 01:20:50,628 -Yes. 1107 01:20:50,671 --> 01:20:52,760 They live in North Carolina. 1108 01:20:52,804 --> 01:20:56,895 My mom is a schoolteacher, and her family is there, 1109 01:20:56,939 --> 01:20:59,505 so she's there. 1110 01:20:59,550 --> 01:21:02,509 -That sounds hard. 1111 01:21:02,553 --> 01:21:06,687 -You know, it's fine. I travel a lot. 1112 01:21:11,388 --> 01:21:13,825 -To strive, to seek, and to find. 1113 01:21:23,182 --> 01:21:25,097 -Not to you. 1114 01:21:29,754 --> 01:21:32,626 Someone has been reading my books. 1115 01:21:33,976 --> 01:21:36,934 -I love Tennyson. 1116 01:21:36,978 --> 01:21:38,719 -Hmm. 1117 01:21:43,376 --> 01:21:45,204 -Benny! 1118 01:21:46,945 --> 01:21:48,555 -Hi. 1119 01:21:48,599 --> 01:21:50,993 I -- Do you mind? 1120 01:21:51,036 --> 01:21:53,169 -I guess. -I'm sorry. 1121 01:22:07,096 --> 01:22:10,228 -Benny, I-I'm sorry. 1122 01:22:10,273 --> 01:22:14,016 I didn't blow off the dedication ceremony. 1123 01:22:14,059 --> 01:22:17,280 They canceled on me. 1124 01:22:17,323 --> 01:22:18,716 You must think I'm such a fool. 1125 01:22:18,759 --> 01:22:20,936 -No, I don't think you're a fool. 1126 01:22:25,723 --> 01:22:28,421 -You know, my dad called them and said that... 1127 01:22:30,858 --> 01:22:33,121 ...he wants to be the one to show up for it 1128 01:22:33,165 --> 01:22:35,341 when his schedule allows, so... 1129 01:22:35,385 --> 01:22:37,691 -That's fucking unfair. 1130 01:22:40,868 --> 01:22:42,653 -It's just the way it is, you know? 1131 01:22:42,696 --> 01:22:45,003 Like I... 1132 01:22:45,047 --> 01:22:46,700 They set me up. 1133 01:22:46,744 --> 01:22:50,617 I get so excited, and then they just take it away. 1134 01:22:53,620 --> 01:22:55,883 I mean, I keep trying. 1135 01:22:55,927 --> 01:22:58,625 You know, I try so hard, 1136 01:22:58,669 --> 01:23:01,280 and I keep ending up right back at the same place. 1137 01:23:01,324 --> 01:23:03,761 And I'm like, "No, I'm going to try harder. 1138 01:23:03,804 --> 01:23:05,937 I can try harder, I can do better, 1139 01:23:05,981 --> 01:23:07,199 I can do a good job." 1140 01:23:07,243 --> 01:23:08,635 -It's going to be okay. 1141 01:23:08,679 --> 01:23:10,942 -Promise I'm going to do better. -I know. I know. 1142 01:23:10,986 --> 01:23:14,684 It's going to be okay. I see you. It's fine. 1143 01:23:17,469 --> 01:23:20,038 It's going to be okay, Diana. Okay? 1144 01:23:20,082 --> 01:23:21,518 I got you. 1145 01:23:21,561 --> 01:23:23,911 -Thank you. 1146 01:23:23,955 --> 01:23:26,349 You're a good friend. 1147 01:23:27,219 --> 01:23:29,352 -You know what? Fuck all of this. 1148 01:23:29,395 --> 01:23:31,832 Let's go see a movie or something. 1149 01:23:31,876 --> 01:23:35,227 Let's forget about this. Yeah? 1150 01:23:35,271 --> 01:23:36,663 -Okay. 1151 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 -No, you have to go to work. 1152 01:23:42,017 --> 01:23:43,757 You have your job. 1153 01:23:43,800 --> 01:23:47,065 You look so pretty. You don't want to miss... 1154 01:23:47,109 --> 01:23:50,808 You got to go. -Are you going to be okay? 1155 01:23:50,851 --> 01:23:52,201 -I'm fine. 1156 01:23:52,244 --> 01:23:54,246 -Are you sure? 1157 01:23:54,290 --> 01:23:55,900 -Pure as daisies. 1158 01:23:57,467 --> 01:23:59,947 You're fucking crazy. 1159 01:24:00,600 --> 01:24:02,385 -I love you, Benita. 1160 01:24:02,428 --> 01:24:05,040 -I love you, too. -Have a good day. 1161 01:24:05,083 --> 01:24:07,737 -Okay. Bye. 1162 01:24:18,662 --> 01:24:20,403 Hi. 1163 01:24:23,362 --> 01:24:25,495 - Benita! 1164 01:24:25,538 --> 01:24:30,369 -Would you like company, or am I interrupting you? 1165 01:24:30,413 --> 01:24:35,548 -Oh, no. Yes. Please, uh, sit down. 1166 01:24:36,071 --> 01:24:37,768 -"No. Yes." 1167 01:24:40,031 --> 01:24:41,728 -Would you like a martini? 1168 01:24:41,772 --> 01:24:43,687 -I'm okay. -Oh. 1169 01:24:46,385 --> 01:24:48,300 -Have an oyster. 1170 01:24:48,344 --> 01:24:50,302 -Thank you. 1171 01:24:56,874 --> 01:24:59,442 -So good. Mm. 1172 01:24:59,485 --> 01:25:01,313 So good. Thank you. 1173 01:25:02,923 --> 01:25:05,969 Is this your spot? 1174 01:25:06,013 --> 01:25:08,233 -Every year on this day. 1175 01:25:08,277 --> 01:25:10,017 -Is it your birthday? 1176 01:25:13,369 --> 01:25:16,067 -It's actually the anniversary 1177 01:25:16,111 --> 01:25:18,764 of my partner's passing. 1178 01:25:20,245 --> 01:25:22,508 -I'm so sorry. 1179 01:25:22,900 --> 01:25:25,032 -It was 19 years ago. 1180 01:25:30,821 --> 01:25:33,476 It still feels like it happened an hour ago. 1181 01:25:36,609 --> 01:25:38,523 Oh... 1182 01:25:40,612 --> 01:25:42,615 I don't know why I'm crying. 1183 01:25:46,184 --> 01:25:47,968 -Oh. 1184 01:25:49,318 --> 01:25:52,364 I miss him. 1185 01:25:52,407 --> 01:25:54,323 -What was he like? 1186 01:25:55,759 --> 01:25:59,893 -He was the most incredible, 1187 01:25:59,937 --> 01:26:03,114 incredible ballet dancer. 1188 01:26:04,463 --> 01:26:07,074 And a rebel. 1189 01:26:07,118 --> 01:26:09,380 He hated all the rules. of the company. 1190 01:26:09,425 --> 01:26:13,210 He always was fighting with the company director. 1191 01:26:13,255 --> 01:26:17,563 He had no patience for anything less than ideal. 1192 01:26:19,304 --> 01:26:22,177 We always used to say things like, 1193 01:26:22,219 --> 01:26:25,180 "Until then..." 1194 01:26:25,223 --> 01:26:30,707 And then suddenly my life became "since then." 1195 01:26:34,189 --> 01:26:36,147 Anyway, this was our spot. 1196 01:26:36,191 --> 01:26:38,323 We always used to come here after performances 1197 01:26:38,367 --> 01:26:44,547 and gossip about the socialites and laugh. 1198 01:26:44,590 --> 01:26:49,246 He used to make me laugh so much. 1199 01:26:49,291 --> 01:26:52,728 And even now, you know how, uh... 1200 01:26:52,772 --> 01:26:55,688 hear.. 1201 01:26:55,732 --> 01:26:57,255 hear a stranger making a joke 1202 01:26:57,299 --> 01:27:01,172 or I'll see something funny on the street. 1203 01:27:03,870 --> 01:27:08,527 And I know it's him, putting that person in front of me 1204 01:27:08,571 --> 01:27:10,616 so that I'll laugh. 1205 01:27:13,793 --> 01:27:15,142 -You know, it's beautiful that you spent 1206 01:27:15,186 --> 01:27:17,623 that much time together. 1207 01:27:17,666 --> 01:27:19,451 Some people don't get that. 1208 01:27:23,760 --> 01:27:26,197 Give me your hand. 1209 01:27:26,241 --> 01:27:27,677 For you. 1210 01:27:27,719 --> 01:27:29,809 -I can't even see what it is. 1211 01:27:32,029 --> 01:27:33,509 Oh. 1212 01:27:33,552 --> 01:27:36,251 -For luck. 1213 01:27:39,210 --> 01:27:40,951 -Thank you so much. 1214 01:27:44,346 --> 01:27:47,914 Oh, sometimes I just think I should move on. 1215 01:27:53,355 --> 01:27:56,532 But also, I think it's okay to be broken. 1216 01:28:17,943 --> 01:28:20,382 -Hi. 1217 01:28:20,425 --> 01:28:22,166 -Hi. -What happened? 1218 01:28:24,081 --> 01:28:28,259 -Can you believe it? After all these years. 1219 01:28:28,564 --> 01:28:31,436 Must be a sign. 1220 01:28:32,785 --> 01:28:35,527 -A sign of what? 1221 01:28:35,571 --> 01:28:37,312 -I don't know. 1222 01:28:39,966 --> 01:28:43,796 It's so hard for me not to be there. 1223 01:29:12,172 --> 01:29:15,045 -I think you need to go see tio Alvaro. 1224 01:29:17,700 --> 01:29:21,704 I've made some money. The loans can wait. 1225 01:29:21,746 --> 01:29:24,097 I think you need to go see him. 1226 01:29:26,143 --> 01:29:28,101 -Yeah. 1227 01:29:29,059 --> 01:29:30,626 Oh. 1228 01:29:32,367 --> 01:29:34,020 Thank you. 1229 01:29:35,500 --> 01:29:38,285 I love you. 1230 01:29:38,329 --> 01:29:40,026 -I love you, too. 1231 01:29:42,202 --> 01:29:46,684 -I'm so proud of you. You know that, don't you? 1232 01:29:56,391 --> 01:29:58,784 -Could I take these out of the store for a little bit? 1233 01:29:58,827 --> 01:30:01,352 I have an idea. It might not work. 1234 01:30:01,396 --> 01:30:02,745 -Sure. 1235 01:30:13,451 --> 01:30:16,367 -See? It's good storage. -Mm. 1236 01:30:16,411 --> 01:30:19,370 Thank you. 1237 01:30:19,414 --> 01:30:21,111 I'll think about it. 1238 01:30:23,068 --> 01:30:26,421 -This is the painting I was talking about. 1239 01:30:26,464 --> 01:30:27,726 -I don't know. 1240 01:30:27,770 --> 01:30:30,120 The Dutch still lifes are so boring. 1241 01:30:30,163 --> 01:30:32,818 -Good afternoon. Welcome. 1242 01:30:32,862 --> 01:30:36,518 -This is a brilliant painting. -Yes. Yes. 1243 01:30:36,561 --> 01:30:38,650 -Yeah, but it doesn't really speak to me. 1244 01:30:38,693 --> 01:30:41,523 -This still life dates to the 17th-century Delft. 1245 01:30:41,566 --> 01:30:45,527 The pomegranates symbolize abundance and fertility. 1246 01:30:45,570 --> 01:30:48,617 -They're not pomegranates. They're medlars. 1247 01:30:48,660 --> 01:30:52,664 It was an ancient fruit grown by the Romans ate after bletting. 1248 01:30:52,708 --> 01:30:54,187 -I'm sorry. Did you say "bletting"? 1249 01:30:54,231 --> 01:30:56,276 -Yes. It means "to rot." 1250 01:30:56,320 --> 01:30:57,974 They symbolize decaying morals -- 1251 01:30:58,017 --> 01:31:00,716 debauchery, prostitution. 1252 01:31:00,759 --> 01:31:03,109 I mean, notice the bread is untouched. 1253 01:31:03,153 --> 01:31:05,808 Christ's sacrifice is forsaken. 1254 01:31:05,851 --> 01:31:08,550 Whereas the lobster and the oyster -- the symbol 1255 01:31:08,593 --> 01:31:10,290 for gluttony and temptation. 1256 01:31:10,334 --> 01:31:13,816 And they have been devoured. 1257 01:31:13,859 --> 01:31:16,209 -Perhaps we can think about it. 1258 01:31:16,253 --> 01:31:18,429 -Yeah. We'll -- We'll be in touch. 1259 01:31:18,473 --> 01:31:20,866 -Yes. Yes, of course. Thank you so much. 1260 01:31:25,305 --> 01:31:28,047 Why did you say they were pomegranates? 1261 01:31:28,091 --> 01:31:30,441 -Because no one wants a painting symbolizing 1262 01:31:30,485 --> 01:31:34,967 decaying morals and prostitution in their dining room. 1263 01:31:35,011 --> 01:31:36,360 So why not call them pomegranates? 1264 01:31:36,403 --> 01:31:39,276 -Because we don't sell used cars. 1265 01:31:39,318 --> 01:31:41,583 Art is honest. 1266 01:31:41,626 --> 01:31:43,889 Art is shared. 1267 01:31:47,197 --> 01:31:48,633 -Sorry. 1268 01:31:51,331 --> 01:31:53,116 -Now you know. 1269 01:31:59,644 --> 01:32:02,038 -We're all always learning. 1270 01:32:05,344 --> 01:32:10,307 ♪♪ 1271 01:32:10,350 --> 01:32:12,831 -Love you, Mommy. I love you. 1272 01:32:12,875 --> 01:32:14,353 -I love you. -Mm-hmm. 1273 01:32:14,398 --> 01:32:15,486 Don't forget to eat. 1274 01:32:15,530 --> 01:32:17,401 -I know. -Okay. 1275 01:32:17,443 --> 01:32:19,403 Don't forget to take the trash out. 1276 01:32:19,446 --> 01:32:21,448 - Okay. 1277 01:32:21,492 --> 01:32:23,014 Mommy, I'm fine. 1278 01:32:23,059 --> 01:32:24,321 -Okay. -Okay. 1279 01:32:24,364 --> 01:32:27,063 -Okay. 1280 01:32:27,106 --> 01:32:28,673 Bye. -Bye, Mommy. 1281 01:32:28,717 --> 01:32:37,246 ♪♪ 1282 01:32:37,290 --> 01:32:45,777 ♪♪ 1283 01:32:45,821 --> 01:32:54,307 ♪♪ 1284 01:32:54,351 --> 01:33:02,838 ♪♪ 1285 01:33:02,880 --> 01:33:05,014 What's that? 1286 01:33:05,057 --> 01:33:08,670 -Ah, it's from Paris. It's from the circus. 1287 01:33:08,713 --> 01:33:12,021 They have the best sleight of hands for magic. 1288 01:33:12,064 --> 01:33:13,630 You've been to the circus, right? 1289 01:33:13,675 --> 01:33:18,375 -I went to the Big Apple Circus when I was a kid. 1290 01:33:18,418 --> 01:33:20,116 I was terrified of the people in it. 1291 01:33:20,159 --> 01:33:21,596 -Ha ha! 1292 01:33:21,639 --> 01:33:25,469 Oh, I took my daughter when she was little. 1293 01:33:25,512 --> 01:33:29,168 She cried as soon as the Grandma skit started. 1294 01:33:29,212 --> 01:33:32,171 I had to walk her out right in the middle of the show. 1295 01:33:34,826 --> 01:33:36,567 You know... 1296 01:33:36,611 --> 01:33:38,656 I'm telling you... 1297 01:33:38,700 --> 01:33:43,922 the, uh, circus in Paris 1298 01:33:43,966 --> 01:33:45,968 is much more elegant. 1299 01:33:48,492 --> 01:33:50,755 -Have you ever taken her to Paris, then? 1300 01:33:50,799 --> 01:33:53,192 - Mmm... 1301 01:33:53,236 --> 01:33:55,673 -Maybe you will someday. -You know, maybe. 1302 01:33:55,717 --> 01:33:57,675 You know, maybe if she gets the travel bug 1303 01:33:57,719 --> 01:34:00,896 and her mom lets her. 1304 01:34:02,549 --> 01:34:06,466 But you have to find things that bring you joy. 1305 01:34:08,380 --> 01:34:09,905 -What does that mean? 1306 01:34:09,948 --> 01:34:11,341 -You have to find, 1307 01:34:11,384 --> 01:34:13,648 you know, the things that make you happy, 1308 01:34:13,691 --> 01:34:17,869 that stay consistent, regardless what the circumstances are. 1309 01:34:19,741 --> 01:34:21,960 See? 1310 01:34:22,004 --> 01:34:23,701 -Like dreams? 1311 01:34:23,745 --> 01:34:25,529 -No, no. I mean, well, you know, 1312 01:34:25,572 --> 01:34:29,446 dreams just get you from one stage of life to another. 1313 01:34:29,489 --> 01:34:32,231 But, you know, joy is -- is -- 1314 01:34:32,275 --> 01:34:36,105 is what gets you through the day. 1315 01:34:36,148 --> 01:34:37,976 ♪♪ 1316 01:34:38,020 --> 01:34:39,585 Hmm? 1317 01:34:39,630 --> 01:34:43,286 ♪♪ 1318 01:34:43,329 --> 01:34:46,942 I got that one from the Globe. 1319 01:34:46,985 --> 01:34:48,943 -I'd love to see "Hamlet" at the Globe. 1320 01:34:48,987 --> 01:34:50,032 -Mm... 1321 01:34:50,075 --> 01:34:51,686 "This above all -- 1322 01:34:51,728 --> 01:34:54,514 to thine own self be true." 1323 01:34:54,558 --> 01:35:03,871 ♪♪ 1324 01:35:03,915 --> 01:35:05,960 Ta-da. 1325 01:35:06,004 --> 01:35:09,398 ♪♪ 1326 01:35:09,442 --> 01:35:13,708 -Watch that water. 1327 01:35:13,751 --> 01:35:16,362 -I never thought of it like that. 1328 01:35:16,406 --> 01:35:20,105 When I look at old stuff, it blows my mind. 1329 01:35:20,148 --> 01:35:22,541 I think about the hands that made it. 1330 01:35:22,585 --> 01:35:24,196 Like, what was their life? 1331 01:35:24,240 --> 01:35:27,416 -They say history is supposed to teach us something. 1332 01:35:27,460 --> 01:35:30,333 -History doesn't repeat itself, but it does rhyme. 1333 01:35:30,376 --> 01:35:31,421 -I-I... 1334 01:35:31,464 --> 01:35:33,075 That's Oscar Wilde. 1335 01:35:33,118 --> 01:35:36,731 -Mm-hmm. My mom was a big enforcer of reading. 1336 01:35:36,773 --> 01:35:38,036 ♪♪ 1337 01:35:38,080 --> 01:35:40,603 So you come here often? 1338 01:35:40,647 --> 01:35:45,522 -Yeah. You know, I'm kind of into art history. 1339 01:35:45,565 --> 01:35:47,350 I majored in it in college. 1340 01:35:47,393 --> 01:35:49,264 So, you know, museums for me 1341 01:35:49,308 --> 01:35:51,789 is -- is -- is -- is a safe place. 1342 01:35:51,833 --> 01:35:53,486 ♪♪ 1343 01:35:53,530 --> 01:35:55,314 I think this is you. 1344 01:35:55,358 --> 01:36:04,802 ♪♪ 1345 01:36:04,846 --> 01:36:14,202 ♪♪ 1346 01:36:14,246 --> 01:36:23,995 ♪♪ 1347 01:36:26,781 --> 01:36:29,000 - Hey! 1348 01:36:29,044 --> 01:36:31,350 -Hi. 1349 01:36:31,394 --> 01:36:34,266 -Oh! Oh, I missed you so much. 1350 01:36:34,309 --> 01:36:36,312 -I missed you. 1351 01:36:36,355 --> 01:36:38,009 -Mm. 1352 01:36:38,053 --> 01:36:40,795 Here, take your coat off. 1353 01:36:40,838 --> 01:36:42,405 You want a drink? 1354 01:36:42,448 --> 01:36:43,710 -Nah, I'm okay. 1355 01:36:43,754 --> 01:36:45,277 -Oh. 1356 01:36:45,321 --> 01:36:49,629 ♪♪ 1357 01:36:49,673 --> 01:36:50,934 How was it? 1358 01:36:50,978 --> 01:36:54,243 -It was great. Had a good turnout. 1359 01:36:54,286 --> 01:36:57,289 -Really? For those pieces? 1360 01:36:57,333 --> 01:36:59,161 -Art is subjective, Diana. 1361 01:37:02,207 --> 01:37:03,905 Mm... 1362 01:37:03,948 --> 01:37:07,299 Soon you're gonna be peddling those NFTs. 1363 01:37:07,343 --> 01:37:08,692 -You're the worst. 1364 01:37:08,735 --> 01:37:10,302 ♪♪ 1365 01:37:11,913 --> 01:37:13,088 -So... 1366 01:37:13,130 --> 01:37:14,611 -So... 1367 01:37:14,654 --> 01:37:18,441 -I met someone that's really cool, 1368 01:37:18,484 --> 01:37:20,225 down-to-earth... 1369 01:37:20,269 --> 01:37:22,619 easy to talk to... 1370 01:37:22,662 --> 01:37:24,403 not from our circle. 1371 01:37:24,447 --> 01:37:27,842 ♪♪ 1372 01:37:27,885 --> 01:37:29,539 -Cute. 1373 01:37:29,582 --> 01:37:30,844 ♪♪ 1374 01:37:30,888 --> 01:37:31,933 -What? 1375 01:37:34,370 --> 01:37:42,726 ♪♪ 1376 01:37:42,769 --> 01:37:44,206 Thank you, baby. -You're welcome. 1377 01:37:44,249 --> 01:37:47,425 Enjoy. 1378 01:37:47,469 --> 01:37:49,428 -What? Tell me. 1379 01:37:49,472 --> 01:37:50,907 ♪♪ 1380 01:37:55,043 --> 01:37:56,348 ♪♪ 1381 01:37:56,392 --> 01:37:57,915 You don't fucking need anybody. 1382 01:38:00,657 --> 01:38:01,963 ♪♪ 1383 01:38:02,005 --> 01:38:04,139 -And why is that? 1384 01:38:04,182 --> 01:38:05,270 -They're gonna use you. 1385 01:38:11,494 --> 01:38:13,975 -No, it's true. 1386 01:38:14,018 --> 01:38:15,150 They see your watch. 1387 01:38:15,193 --> 01:38:19,327 They see... 1388 01:38:19,371 --> 01:38:20,895 your life and... 1389 01:38:20,938 --> 01:38:22,940 mnh-mnh, yeah... 1390 01:38:22,984 --> 01:38:25,725 ♪♪ 1391 01:38:25,769 --> 01:38:27,510 ...they don't see your heart. 1392 01:38:27,553 --> 01:38:30,992 So... 1393 01:38:31,035 --> 01:38:34,125 Hey, don't you remember? 1394 01:38:34,169 --> 01:38:37,476 Nicola. - Fuck you. 1395 01:38:37,520 --> 01:38:39,565 Do you remember what you did to her? 1396 01:38:39,609 --> 01:38:43,656 ♪♪ 1397 01:38:43,700 --> 01:38:46,311 -I was just trying to protect you. 1398 01:38:46,355 --> 01:38:48,923 -Yeah. Right. 1399 01:38:48,966 --> 01:38:50,532 -I was right about her. 1400 01:38:50,576 --> 01:38:55,277 ♪♪ 1401 01:38:55,320 --> 01:38:58,106 You know, you only see what you want to see in people, 1402 01:38:58,148 --> 01:39:00,064 but she was very mean to me. 1403 01:39:00,108 --> 01:39:04,808 -Can we have one fucking conversation... 1404 01:39:04,851 --> 01:39:07,071 about what Ineed?! 1405 01:39:07,115 --> 01:39:08,464 ♪♪ 1406 01:39:08,507 --> 01:39:10,770 What I want? 1407 01:39:10,814 --> 01:39:12,250 ♪♪ 1408 01:39:14,425 --> 01:39:15,862 -I'm sorry. 1409 01:39:15,906 --> 01:39:17,603 Here. 1410 01:39:17,647 --> 01:39:21,477 ♪♪ 1411 01:39:27,264 --> 01:39:29,702 Why can't you keep it together? 1412 01:39:29,746 --> 01:39:36,448 ♪♪ 1413 01:39:37,841 --> 01:39:39,755 I'm fine. -You're not fine. 1414 01:39:39,799 --> 01:39:41,236 -No, I'm fine. -You're far from fine. 1415 01:39:41,279 --> 01:39:43,673 -I'm fine. -You're far -- You're not. 1416 01:39:43,716 --> 01:39:45,022 -I'm fine! 1417 01:39:45,066 --> 01:39:46,675 -Stay. -I'm fine. 1418 01:39:46,719 --> 01:39:48,199 ♪♪ 1419 01:39:48,243 --> 01:39:50,027 - Fuck. 1420 01:39:50,071 --> 01:39:55,772 ♪♪ 1421 01:39:55,815 --> 01:39:58,035 What the fuck are you all looking at?! 1422 01:39:58,079 --> 01:40:00,124 ♪♪ 1423 01:40:02,605 --> 01:40:05,434 -Did you take these? 1424 01:40:05,477 --> 01:40:08,219 -Yes. I sat with each one of them. 1425 01:40:10,091 --> 01:40:13,398 That's Vincent. 1426 01:40:13,442 --> 01:40:17,794 You know, he made crests his entire life. 1427 01:40:17,837 --> 01:40:22,233 And this is Violetta. She's a potter. 1428 01:40:22,277 --> 01:40:23,930 - Did she make this? 1429 01:40:23,974 --> 01:40:25,454 -Yes. 1430 01:40:25,496 --> 01:40:27,108 Hm. 1431 01:40:28,718 --> 01:40:31,068 -So are you guys friends then? 1432 01:40:31,112 --> 01:40:34,245 -I mean, you know, I have their contacts, 1433 01:40:34,289 --> 01:40:37,553 and I check on them. -Mm. 1434 01:40:37,596 --> 01:40:41,077 Are you gonna go visit them? 1435 01:40:41,121 --> 01:40:42,775 -Hello. -Wow. 1436 01:40:42,818 --> 01:40:43,907 -Maybe. 1437 01:40:43,950 --> 01:40:46,300 How are you? 1438 01:40:46,344 --> 01:40:48,693 Oh, I'm good. 1439 01:40:48,737 --> 01:40:54,135 -Well, maybe you should come, go traveling sometime. 1440 01:40:54,178 --> 01:40:56,137 -Benita. 1441 01:40:56,180 --> 01:40:59,096 Hi. - Hi. 1442 01:40:59,139 --> 01:41:01,968 -Could we get a drink? 1443 01:41:02,012 --> 01:41:03,273 -Enjoy yourself. 1444 01:41:03,318 --> 01:41:04,623 -Thank you! 1445 01:41:04,666 --> 01:41:06,103 Come on. 1446 01:41:22,511 --> 01:41:25,166 -Benita is interesting, don't you think? 1447 01:41:25,209 --> 01:41:26,776 -Hm. 1448 01:41:26,818 --> 01:41:28,559 Oh, yeah, she's quite curious. 1449 01:41:28,603 --> 01:41:31,868 -Mm. And I think special. 1450 01:41:33,565 --> 01:41:35,350 -Mm. 1451 01:41:35,393 --> 01:41:37,091 -Just... 1452 01:41:37,134 --> 01:41:39,049 be a little more gentle. 1453 01:41:41,573 --> 01:41:43,009 The wounds of some hearts 1454 01:41:43,053 --> 01:41:45,664 aren't always visible to the natural eye. 1455 01:41:48,885 --> 01:41:50,365 -I'm just trying to teach her. 1456 01:41:50,407 --> 01:41:54,195 -I know. Yes, I know. 1457 01:41:54,237 --> 01:41:57,807 But some people need to be seen 1458 01:41:57,850 --> 01:41:59,939 before they can start to hear. 1459 01:42:04,596 --> 01:42:06,598 -Isaac, Isaac. 1460 01:42:06,642 --> 01:42:09,210 More. -Of course, of course. 1461 01:42:09,253 --> 01:42:11,473 ♪♪ 1462 01:42:11,516 --> 01:42:13,518 Single? Double? -Ah, just... 1463 01:42:13,562 --> 01:42:16,130 Oh, that's enough. 1464 01:42:16,173 --> 01:42:19,133 -All righty. Enjoy. Enjoy. 1465 01:42:19,175 --> 01:42:20,395 -Thank you. 1466 01:42:20,438 --> 01:42:21,657 -Let's go. -Yeah? 1467 01:42:21,700 --> 01:42:23,485 -Yeah. 1468 01:42:23,528 --> 01:42:27,706 ♪♪ 1469 01:42:27,750 --> 01:42:30,056 Bye. 1470 01:42:30,100 --> 01:42:31,275 Do you like coffee, and how much? 1471 01:42:31,318 --> 01:42:33,190 -Yes. Couple cups every morning. 1472 01:42:33,234 --> 01:42:35,714 Oh! Fun! 1473 01:42:35,758 --> 01:42:37,977 -Okay, but what does it all mean? 1474 01:42:38,021 --> 01:42:40,154 -I'm your protector. 1475 01:42:40,197 --> 01:42:42,939 It's you and me against the world. 1476 01:42:42,982 --> 01:42:46,594 But you like to be close to safety, and you like sex. 1477 01:42:46,638 --> 01:42:48,771 -What? -In the morning. 1478 01:42:48,814 --> 01:42:49,946 - Stop! 1479 01:42:49,989 --> 01:42:51,817 I don't know about that. 1480 01:42:57,388 --> 01:43:01,000 He is cute. 1481 01:43:01,044 --> 01:43:04,178 ♪♪ 1482 01:43:04,221 --> 01:43:05,788 -You're not well. 1483 01:43:05,831 --> 01:43:10,314 ♪♪ 1484 01:43:10,358 --> 01:43:12,316 You think I want to do this? 1485 01:43:12,360 --> 01:43:19,280 ♪♪ 1486 01:43:21,107 --> 01:43:27,984 ♪♪ 1487 01:43:29,768 --> 01:43:35,773 ♪♪ 1488 01:43:35,818 --> 01:43:38,777 -If you're -- If you're planning on taking her back, 1489 01:43:38,821 --> 01:43:40,257 I don't think that's -- 1490 01:43:40,300 --> 01:43:43,085 It's not good for her to be in there alone. 1491 01:43:43,129 --> 01:43:46,437 ♪♪ 1492 01:43:49,048 --> 01:43:50,659 -Mm... 1493 01:43:50,702 --> 01:43:52,661 ♪♪ 1494 01:43:57,969 --> 01:44:07,284 ♪♪ 1495 01:44:07,327 --> 01:44:09,721 -Hey. 1496 01:44:09,764 --> 01:44:12,289 I'm gonna be here, okay? -Yes. 1497 01:44:12,333 --> 01:44:14,030 -I'll be here when you get out. 1498 01:44:14,073 --> 01:44:16,728 - It's okay. 1499 01:44:16,772 --> 01:44:24,040 ♪♪ 1500 01:44:24,083 --> 01:44:25,693 You go. 1501 01:44:25,737 --> 01:44:33,179 ♪♪ 1502 01:44:33,223 --> 01:44:40,621 ♪♪ 1503 01:44:40,665 --> 01:44:44,016 I'm sorry, Mama. 1504 01:44:44,059 --> 01:44:46,584 I'm so sorry. 1505 01:44:46,628 --> 01:44:49,718 I did my best. 1506 01:44:52,023 --> 01:44:53,635 ♪♪ 1507 01:44:53,678 --> 01:44:55,941 -I love you, James. 1508 01:44:55,985 --> 01:45:04,385 ♪♪ 1509 01:45:04,428 --> 01:45:06,865 I'm so sorry. 1510 01:45:10,826 --> 01:45:14,395 ♪♪ 1511 01:45:14,438 --> 01:45:16,397 -I love you, Mama. 1512 01:45:16,440 --> 01:45:18,268 -I love you. 1513 01:45:18,312 --> 01:45:24,273 ♪♪ 1514 01:45:26,276 --> 01:45:36,068 ♪♪ 1515 01:45:36,112 --> 01:45:46,035 ♪♪ 1516 01:45:53,347 --> 01:45:55,958 -This is a joyous, plentiful scene of a feast 1517 01:45:56,001 --> 01:46:00,005 that would befit any dining room of the classical style. 1518 01:46:00,049 --> 01:46:01,877 The pom-- 1519 01:46:01,920 --> 01:46:04,139 They're medlars... 1520 01:46:04,183 --> 01:46:06,795 a Roman fruit. 1521 01:46:06,838 --> 01:46:09,145 It symbolizes decaying morals. 1522 01:46:09,188 --> 01:46:11,147 Used by artists 1523 01:46:11,190 --> 01:46:16,065 as a warning, reminder to not take for granted 1524 01:46:16,108 --> 01:46:18,807 what's truly important in our lives. 1525 01:46:18,850 --> 01:46:20,460 -A declaration of the value 1526 01:46:20,504 --> 01:46:24,421 of substance over superficiality. 1527 01:46:24,465 --> 01:46:26,771 -Nice. -Mm. 1528 01:46:26,815 --> 01:46:31,428 This is such beautiful work, Benita. 1529 01:46:31,472 --> 01:46:33,299 Really. 1530 01:46:33,343 --> 01:46:34,866 -Thank you. 1531 01:46:34,910 --> 01:46:37,347 -You are a woman of many talents. 1532 01:46:39,958 --> 01:46:41,830 Now... 1533 01:46:53,014 --> 01:46:54,669 -"The things I witnessed that day, 1534 01:46:54,712 --> 01:46:57,933 they were somehow felt in her reflection. 1535 01:46:57,976 --> 01:46:59,848 The spark of our shared reaction. 1536 01:46:59,891 --> 01:47:02,198 A reaction that I wanted 1537 01:47:02,241 --> 01:47:04,809 to continue on through time and space." 1538 01:47:04,853 --> 01:47:06,637 -Mm. -Quite the poet. 1539 01:47:06,681 --> 01:47:08,204 -Mm-hmm. 1540 01:47:11,816 --> 01:47:13,383 -You think so? 1541 01:47:16,647 --> 01:47:19,693 -Did you write that? 1542 01:47:19,737 --> 01:47:23,045 -I did. 1543 01:47:23,088 --> 01:47:25,003 -Are you writing a book? 1544 01:47:27,049 --> 01:47:28,877 -Hmm. What kind of book? 1545 01:47:28,920 --> 01:47:31,532 -I don't know. Youtell me. 1546 01:47:31,575 --> 01:47:32,968 You are the one 1547 01:47:33,011 --> 01:47:35,231 who's underlining passages out of books 1548 01:47:35,273 --> 01:47:37,799 and writing in the margins. 1549 01:47:37,842 --> 01:47:40,410 I'm just wondering. 1550 01:47:40,454 --> 01:47:44,675 -Nah, I don't know who would want to read my book. 1551 01:47:44,719 --> 01:47:45,807 -Yeah, I don't know. Me either. 1552 01:47:47,199 --> 01:47:49,505 - Ouch. 1553 01:47:49,550 --> 01:47:54,076 -Well, four hands are better than two. 1554 01:47:54,119 --> 01:47:55,947 -Please. I need all the help I can get. 1555 01:47:55,991 --> 01:47:57,949 - Mm. 1556 01:47:57,993 --> 01:48:05,434 ♪♪ 1557 01:48:05,478 --> 01:48:12,834 ♪♪ 1558 01:48:12,877 --> 01:48:20,318 ♪♪ 1559 01:48:20,362 --> 01:48:28,414 ♪♪ 1560 01:48:28,458 --> 01:48:36,466 ♪♪ 1561 01:48:36,510 --> 01:48:44,561 ♪♪ 1562 01:48:44,605 --> 01:48:52,568 ♪♪ 1563 01:48:52,612 --> 01:49:00,664 ♪♪ 1564 01:49:02,318 --> 01:49:06,409 ♪♪ 1565 01:49:06,452 --> 01:49:08,716 Hi. 1566 01:49:08,759 --> 01:49:09,760 -What are you doing? 1567 01:49:09,804 --> 01:49:11,849 -I finished it. 1568 01:49:11,893 --> 01:49:14,939 -Okay. How'd you find me? 1569 01:49:14,983 --> 01:49:18,464 -It doesn't -- It doesn't matter. 1570 01:49:20,771 --> 01:49:22,512 -Thank you. -Yeah. 1571 01:49:23,644 --> 01:49:27,430 Come with me on a walk. 1572 01:49:27,473 --> 01:49:30,085 -Fine. 1573 01:49:32,957 --> 01:49:34,871 -Are you coming back? 1574 01:49:34,916 --> 01:49:38,267 -I don't know. 1575 01:49:38,309 --> 01:49:41,531 I'm so sick of this shit. 1576 01:49:41,575 --> 01:49:46,231 It makes me feel better and it makes sense to be here. 1577 01:49:46,275 --> 01:49:48,190 -Okay. 1578 01:49:48,233 --> 01:49:50,714 People don't kill themselves here. 1579 01:49:50,758 --> 01:49:54,413 -No. Not my friends. 1580 01:49:57,068 --> 01:50:00,898 I used to think that I was going to see the world and... 1581 01:50:03,466 --> 01:50:04,989 ...get out of my neighborhood. 1582 01:50:05,032 --> 01:50:08,340 But the world fucking sucks. -Mm. 1583 01:50:08,384 --> 01:50:09,385 Yeah. 1584 01:50:09,428 --> 01:50:12,996 And -- And then what? 1585 01:50:13,041 --> 01:50:15,260 -What? 1586 01:50:15,304 --> 01:50:17,611 -I mean, what, you're just gonna stay here and... 1587 01:50:17,654 --> 01:50:20,875 and think nothing bad will ever happen to you again? 1588 01:50:20,918 --> 01:50:22,746 -Maybe. Yeah. 1589 01:50:22,790 --> 01:50:24,835 -Oh. 1590 01:50:24,879 --> 01:50:27,577 Okay. And... 1591 01:50:27,621 --> 01:50:31,755 in another five years, what are you gonna do? 1592 01:50:31,799 --> 01:50:34,148 -I don't fucking know. 1593 01:50:36,064 --> 01:50:37,934 What? 1594 01:50:37,978 --> 01:50:40,459 Are you judging me? -Okay. 1595 01:50:40,503 --> 01:50:44,159 -Because I came home. I'm not running from it. 1596 01:50:44,202 --> 01:50:45,682 - Right. 1597 01:50:45,726 --> 01:50:48,163 Listen, who's judging who? 1598 01:50:52,689 --> 01:50:55,126 It's okay to let people in. 1599 01:50:56,737 --> 01:50:59,522 But I'm a mess. 1600 01:50:59,565 --> 01:51:03,352 -It's okay. Life is -- is messy. 1601 01:51:03,395 --> 01:51:05,049 -It doesn't fucking matter anyway. 1602 01:51:05,093 --> 01:51:06,224 Okay? 1603 01:51:06,268 --> 01:51:07,486 Yeah. 1604 01:51:10,532 --> 01:51:12,143 -You know what matters? 1605 01:51:12,187 --> 01:51:13,710 It's what you make matter. 1606 01:51:13,754 --> 01:51:15,494 That's -- That's your choice. 1607 01:51:15,538 --> 01:51:16,757 -What? My... 1608 01:51:16,800 --> 01:51:18,148 My -- Why? My purpose? 1609 01:51:18,193 --> 01:51:20,761 That's -- That's bullshit. 1610 01:51:20,804 --> 01:51:23,894 -Maybe it is. 1611 01:51:23,938 --> 01:51:25,679 -Maybe it is. 1612 01:51:49,790 --> 01:51:51,487 -Hey. 1613 01:51:53,619 --> 01:51:55,925 -Hey. -You okay? 1614 01:51:55,969 --> 01:51:58,362 -I'm fine. 1615 01:51:58,407 --> 01:52:01,323 -You look like shit. 1616 01:52:01,366 --> 01:52:03,412 -Thanks. 1617 01:52:03,455 --> 01:52:05,414 -Why aren't you at work? 1618 01:52:05,457 --> 01:52:07,633 -I took the day off. 1619 01:52:07,677 --> 01:52:09,287 -Sounds nice. 1620 01:52:10,898 --> 01:52:12,550 Look, I don't know what's been going on with you lately -- 1621 01:52:12,594 --> 01:52:16,207 -What? Are you gonna give me some advice, Angie? 1622 01:52:16,251 --> 01:52:19,776 I don't really want to fucking hear your advice. 1623 01:52:19,820 --> 01:52:22,431 -Fine. I don't have any. 1624 01:52:25,085 --> 01:52:28,698 -I'm sorry. 1625 01:52:28,742 --> 01:52:32,397 -Get your shit together, okay? 1626 01:52:32,441 --> 01:52:34,225 I have to go. 1627 01:52:34,269 --> 01:52:36,401 Carlos is gonna be home soon. 1628 01:52:47,978 --> 01:52:55,246 ♪♪ 1629 01:52:55,290 --> 01:53:02,601 ♪♪ 1630 01:53:04,907 --> 01:53:07,389 - Aah! 1631 01:53:07,432 --> 01:53:11,219 ♪♪ 1632 01:53:11,262 --> 01:53:14,831 Oh. 1633 01:53:14,875 --> 01:53:16,964 Oh, my God! 1634 01:53:17,007 --> 01:53:23,621 ♪♪ 1635 01:53:23,666 --> 01:53:25,233 Diana. 1636 01:53:25,276 --> 01:53:28,018 -Hmm? 1637 01:53:28,062 --> 01:53:30,673 -Thank you for being my best friend. 1638 01:53:30,716 --> 01:53:35,025 ♪♪ 1639 01:53:36,766 --> 01:53:44,121 ♪♪ 1640 01:53:44,165 --> 01:53:51,563 ♪♪ 1641 01:53:51,607 --> 01:53:58,962 ♪♪ 1642 01:53:59,005 --> 01:54:06,361 ♪♪ 1643 01:54:06,404 --> 01:54:13,803 ♪♪ 1644 01:54:13,847 --> 01:54:21,202 ♪♪ 1645 01:54:21,245 --> 01:54:30,776 ♪♪ 1646 01:54:30,820 --> 01:54:40,351 ♪♪ 1647 01:54:40,395 --> 01:54:45,356 ♪♪ 1648 01:54:45,400 --> 01:54:50,318 ♪♪ 1649 01:54:50,361 --> 01:54:55,323 ♪♪ 1650 01:54:55,366 --> 01:55:00,327 ♪♪ 1651 01:55:00,371 --> 01:55:05,289 ♪♪ 1652 01:55:05,333 --> 01:55:10,294 ♪♪ 1653 01:55:10,338 --> 01:55:15,996 ♪♪ 1654 01:55:16,039 --> 01:55:21,697 ♪♪ 1655 01:55:21,740 --> 01:55:27,398 ♪♪ 1656 01:55:27,442 --> 01:55:33,100 ♪♪ 1657 01:55:33,143 --> 01:55:38,800 ♪♪ 1658 01:55:38,844 --> 01:55:44,502 ♪♪ 1659 01:55:47,157 --> 01:55:52,641 ♪♪ 1660 01:55:55,209 --> 01:56:02,085 ♪♪ 1661 01:56:02,129 --> 01:56:09,049 ♪♪ 1662 01:56:09,092 --> 01:56:16,012 ♪♪ 1663 01:56:16,056 --> 01:56:20,538 ♪ Are you my dream at last? 1664 01:56:20,582 --> 01:56:22,366 ♪♪ 1665 01:56:22,410 --> 01:56:26,370 ♪ 'Cause I've been hurt in the past ♪ 1666 01:56:26,414 --> 01:56:28,285 ♪♪ 1667 01:56:28,329 --> 01:56:32,594 ♪ And I just want to go back home ♪ 1668 01:56:32,637 --> 01:56:34,639 ♪♪ 1669 01:56:34,683 --> 01:56:38,643 ♪ But I'm afraid to go alone 1670 01:56:38,687 --> 01:56:40,732 ♪♪ 1671 01:56:40,776 --> 01:56:45,041 ♪ And then you 1672 01:56:45,085 --> 01:56:49,175 ♪ There was you 1673 01:56:49,219 --> 01:56:53,267 ♪♪ 1674 01:56:53,309 --> 01:56:57,271 ♪ Then you 1675 01:56:57,314 --> 01:57:02,189 ♪ There was you 1676 01:57:02,232 --> 01:57:06,976 ♪♪ 1677 01:57:07,020 --> 01:57:09,326 -♪ If I'm there, if I'm there, if I'm there ♪ 1678 01:57:09,370 --> 01:57:12,808 ♪ Then I'm there for you 1679 01:57:12,851 --> 01:57:15,419 ♪ I hope you care, hope you care, hope you care ♪ 1680 01:57:15,463 --> 01:57:19,119 ♪ For me like I do 1681 01:57:19,162 --> 01:57:21,599 ♪ 'Cause my last let me down, let me down ♪ 1682 01:57:21,643 --> 01:57:25,081 ♪ Broke my heart in two 1683 01:57:25,125 --> 01:57:29,912 ♪ So I gave up on the chase and the looking for someone new ♪ 1684 01:57:29,955 --> 01:57:34,221 ♪ And then you 1685 01:57:34,264 --> 01:57:38,094 ♪ There was you 1686 01:57:38,138 --> 01:57:42,142 ♪ There was you 1687 01:57:42,184 --> 01:57:46,450 ♪ And then you 1688 01:57:46,494 --> 01:57:51,368 -♪ There was you 1689 01:57:51,412 --> 01:57:54,980 -♪ There was you 1690 01:57:55,023 --> 01:58:04,164 ♪♪ 1691 01:58:04,207 --> 01:58:13,389 ♪♪ 1692 01:58:13,434 --> 01:58:22,617 ♪♪ 1693 01:58:22,660 --> 01:58:27,969 -♪ Last night you were my dream ♪ 1694 01:58:28,013 --> 01:58:30,842 ♪ I can't wait 1695 01:58:30,886 --> 01:58:34,977 ♪ To go back to sleep 1696 01:58:35,020 --> 01:58:40,330 ♪ Last night you were my dream 1697 01:58:40,374 --> 01:58:43,290 ♪ I can't wait 1698 01:58:43,333 --> 01:58:46,902 ♪ To go back to sleep 1699 01:58:49,773 --> 01:58:55,171 ♪♪ 1700 01:58:55,215 --> 01:59:00,568 ♪♪ 1701 01:59:00,611 --> 01:59:05,964 ♪♪ 1702 01:59:06,008 --> 01:59:11,361 ♪♪ 1703 01:59:11,405 --> 01:59:16,800 ♪♪ 1704 01:59:16,844 --> 01:59:22,198 ♪♪ 1705 01:59:22,242 --> 01:59:27,290 ♪♪ 1706 01:59:27,334 --> 01:59:32,425 ♪♪ 1707 01:59:32,469 --> 01:59:37,561 ♪♪ 1708 01:59:37,605 --> 01:59:42,653 ♪♪ 1709 01:59:42,697 --> 01:59:47,745 ♪♪ 1710 01:59:47,789 --> 01:59:52,880 ♪♪ 1711 01:59:52,924 --> 01:59:58,582 ♪♪ 1712 01:59:58,626 --> 02:00:04,284 ♪♪ 1713 02:00:04,327 --> 02:00:10,028 ♪♪ 1714 02:00:10,072 --> 02:00:15,730 ♪♪ 1715 02:00:15,773 --> 02:00:21,431 ♪♪ 1716 02:00:21,475 --> 02:00:27,176 ♪♪ 1717 02:00:27,220 --> 02:00:32,877 ♪♪ 1718 02:00:32,921 --> 02:00:39,362 ♪♪ 1719 02:00:39,406 --> 02:00:45,890 ♪♪ 1720 02:00:45,934 --> 02:00:52,419 ♪♪ 1721 02:00:52,462 --> 02:00:58,947 ♪♪ 1722 02:00:58,990 --> 02:01:08,304 ♪♪ 1723 02:01:08,348 --> 02:01:17,705 ♪♪ 1724 02:01:17,748 --> 02:01:27,105 ♪♪ 1725 02:01:27,149 --> 02:01:36,506 ♪♪ 1726 02:01:36,550 --> 02:01:45,907 ♪♪ 1727 02:01:45,950 --> 02:01:55,308 ♪♪ 1728 02:01:55,351 --> 02:02:04,665 ♪♪ 1729 02:02:04,708 --> 02:02:14,631 ♪♪ 1730 02:02:14,675 --> 02:02:24,554 ♪♪ 1731 02:02:24,598 --> 02:02:34,521 ♪♪ 1732 02:02:34,564 --> 02:02:44,444 ♪♪ 1733 02:02:44,487 --> 02:02:54,454 ♪♪ 111945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.