All language subtitles for Hotel.Of.The.Damned.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,255 (silence) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,970 --> 00:00:14,765 (suspenseful music) (crow caws) 5 00:00:14,807 --> 00:00:17,685 (rustling winds) 6 00:00:22,773 --> 00:00:25,234 (screaming) 7 00:00:53,220 --> 00:00:56,307 (loud ding) 8 00:00:56,307 --> 00:00:58,768 (screaming) 9 00:01:03,898 --> 00:01:06,984 (suspenseful music) 10 00:01:08,986 --> 00:01:11,947 (heavy breathing) 11 00:01:15,451 --> 00:01:17,912 (screaming) 12 00:01:30,341 --> 00:01:33,010 (ominous music) 13 00:01:33,052 --> 00:01:35,513 (screaming) 14 00:02:08,796 --> 00:02:11,924 (suspenseful music) 15 00:02:25,688 --> 00:02:28,441 - Everything'll be just fine, okay? 16 00:02:29,608 --> 00:02:30,901 (loud thud) 17 00:02:30,901 --> 00:02:33,946 (screeching tires) 18 00:02:37,992 --> 00:02:41,037 (glass shattering) 19 00:02:44,707 --> 00:02:47,752 (high pitched slicing) 20 00:02:47,793 --> 00:02:50,046 (roaring) 21 00:02:57,386 --> 00:03:00,181 (ominous music) 22 00:03:01,682 --> 00:03:04,727 (glass shattering) 23 00:03:20,409 --> 00:03:23,788 (high pitched slicing) 24 00:04:47,413 --> 00:04:50,833 (high pitched slicing) 25 00:04:57,089 --> 00:05:00,134 (slow paced music) 26 00:05:08,267 --> 00:05:09,435 ♪ Flying down 27 00:05:09,477 --> 00:05:11,145 ♪ The highway 28 00:05:11,187 --> 00:05:14,273 ♪ Compass pointing west 29 00:05:14,315 --> 00:05:17,318 ♪ And I can feel 30 00:05:17,360 --> 00:05:20,571 ♪ The sun on my chest 31 00:05:20,613 --> 00:05:23,574 ♪ Fire is fueling me 32 00:05:23,616 --> 00:05:26,660 ♪ Like none before 33 00:05:27,953 --> 00:05:31,207 ♪ The water's no idea 34 00:05:31,248 --> 00:05:34,794 ♪ What I've got in store 35 00:05:36,295 --> 00:05:38,964 ♪ So here I am 36 00:05:41,926 --> 00:05:42,927 ♪ And I don't know 37 00:05:42,968 --> 00:05:45,930 ♪ Where I'm going 38 00:05:48,891 --> 00:05:51,560 ♪ So here I am 39 00:05:54,271 --> 00:05:58,275 ♪ And the end of the road is coming ♪ 40 00:05:58,317 --> 00:06:02,154 ♪ I hope 41 00:06:04,281 --> 00:06:06,742 (screeching) 42 00:06:20,006 --> 00:06:21,340 - Welcome back. 43 00:06:22,508 --> 00:06:24,593 - Nice to see you, Jimmy. 44 00:06:26,345 --> 00:06:29,724 ♪ So here I am 45 00:06:29,765 --> 00:06:31,559 ♪ Am 46 00:06:32,810 --> 00:06:34,979 ♪ So here I am 47 00:06:35,021 --> 00:06:35,896 - Hey. 48 00:06:41,193 --> 00:06:42,153 - I'm good. 49 00:06:46,532 --> 00:06:47,491 - You okay? 50 00:06:51,495 --> 00:06:53,581 - I remember walking in. 51 00:06:55,458 --> 00:06:59,003 I can't believe I wasted so many years in this 52 00:06:59,045 --> 00:07:00,963 shit hole of a prison. 53 00:07:02,882 --> 00:07:05,509 Romania of all fucking places. 54 00:07:11,891 --> 00:07:13,017 Thanks for coming back, Jimmy, 55 00:07:13,059 --> 00:07:14,894 it means a lot to me. 56 00:07:16,729 --> 00:07:19,648 - It's the least I can do. 57 00:07:19,690 --> 00:07:23,194 You're like a brother to me you know? 58 00:07:23,235 --> 00:07:25,446 But fucking Romania of all places? 59 00:07:25,446 --> 00:07:28,157 (Jimmy laughs) 60 00:07:36,624 --> 00:07:38,376 For what it's worth, 61 00:07:40,044 --> 00:07:41,170 welcome back. 62 00:07:44,298 --> 00:07:45,591 - Thanks Jimmy. 63 00:07:51,055 --> 00:07:52,223 - You hungry? 64 00:07:52,264 --> 00:07:55,184 You wanna get a steak or something? 65 00:08:00,856 --> 00:08:02,233 How 'bout Eliza? 66 00:08:05,611 --> 00:08:06,779 - Yeah. 67 00:08:06,821 --> 00:08:09,949 (suspenseful music) 68 00:08:29,635 --> 00:08:32,138 (both men sigh) 69 00:08:32,138 --> 00:08:34,056 - All right, go ahead. 70 00:08:35,141 --> 00:08:36,475 - Do me favor, Jimmy, 71 00:08:36,517 --> 00:08:37,393 you mind coming with me? 72 00:08:37,435 --> 00:08:38,477 You know how my-- 73 00:08:38,519 --> 00:08:40,646 - Ugh God, I'd rather not. 74 00:08:40,688 --> 00:08:42,440 - I'd rather you do. 75 00:08:45,359 --> 00:08:46,152 - What do you want me to do? 76 00:08:46,193 --> 00:08:47,028 Shoot her? 77 00:08:48,362 --> 00:08:50,156 - Well if you have to, yeah. 78 00:08:50,197 --> 00:08:52,867 (Jimmy laughs) 79 00:08:52,908 --> 00:08:55,161 - Aye, aye, aye, aye, aye. 80 00:09:11,886 --> 00:09:14,680 (light tapping) 81 00:09:19,977 --> 00:09:22,271 - Go away, leave me alone. 82 00:09:23,481 --> 00:09:25,858 - It's nice to see you too, Maria. 83 00:09:25,900 --> 00:09:26,776 - Eliza! 84 00:09:28,361 --> 00:09:29,737 - Nice to see you, Mari. 85 00:09:29,779 --> 00:09:30,654 - I know. 86 00:09:32,031 --> 00:09:34,033 She's not home. 87 00:09:34,033 --> 00:09:35,493 - It's okay, I'll wait. 88 00:09:35,493 --> 00:09:36,494 - She left. 89 00:09:37,578 --> 00:09:38,871 She's so much like you. 90 00:09:38,913 --> 00:09:41,040 (ominous music) 91 00:09:41,082 --> 00:09:44,293 She stole all my money, jewelry, gun. 92 00:09:46,379 --> 00:09:48,589 She fell in love with a boy 93 00:09:48,631 --> 00:09:50,174 and they run away. 94 00:09:53,636 --> 00:09:57,056 - Why don't you tell me about this boy? 95 00:10:21,872 --> 00:10:24,750 (shower running) 96 00:10:27,586 --> 00:10:31,924 (loud thud) (fast paced music) 97 00:10:35,928 --> 00:10:38,723 (ominous music) 98 00:10:48,274 --> 00:10:49,316 Hello, Eliza. 99 00:10:52,236 --> 00:10:54,488 - What are you doing here? 100 00:10:56,699 --> 00:10:59,243 - I've come to take you home. 101 00:11:02,830 --> 00:11:05,333 - Shouldn't you be locked up? 102 00:11:11,172 --> 00:11:12,798 - They let me go. 103 00:11:12,840 --> 00:11:15,343 (loud thuds) 104 00:11:23,351 --> 00:11:24,352 - Look what I got. 105 00:11:24,393 --> 00:11:25,603 - Jesus Christ, Jimmy, please, 106 00:11:25,644 --> 00:11:28,731 do you have to bring him here naked like this? 107 00:11:28,773 --> 00:11:30,441 - He was in the shower, what the fuck do you expect? 108 00:11:30,483 --> 00:11:31,609 A fucking tuxedo? 109 00:11:31,650 --> 00:11:33,819 - He's my boyfriend, okay? 110 00:11:39,658 --> 00:11:43,162 That's my dad and his buddy Jimmy. 111 00:11:43,204 --> 00:11:45,623 (loud slap) 112 00:11:46,957 --> 00:11:47,833 - Yeah. 113 00:11:49,251 --> 00:11:51,629 Do me a favor scumbag, put those fucking things on. 114 00:11:51,671 --> 00:11:54,048 You come in here in front of my daughter and me naked-- 115 00:11:54,090 --> 00:11:56,759 - If you had arrived 20 minutes earlier, 116 00:11:56,801 --> 00:11:58,969 he was all over me. 117 00:11:59,011 --> 00:12:00,680 With the hand he was pulling my hair 118 00:12:00,680 --> 00:12:02,973 and with the other one he was clenching my neck. 119 00:12:03,015 --> 00:12:05,393 And I was smiling at him. 120 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 We were fucking! 121 00:12:07,228 --> 00:12:08,562 Do you get it?! 122 00:12:13,776 --> 00:12:14,652 - Yeah. 123 00:12:17,655 --> 00:12:18,906 (loud thud) 124 00:12:18,948 --> 00:12:20,157 I get it! 125 00:12:20,199 --> 00:12:21,659 I fucking get it! 126 00:12:22,493 --> 00:12:23,828 - Relax, relax. 127 00:12:37,216 --> 00:12:39,135 - This is your father? 128 00:12:40,511 --> 00:12:44,015 - Yeah. (ominous music) 129 00:12:45,016 --> 00:12:46,183 - The fuck! 130 00:12:46,183 --> 00:12:48,185 (loud thud) 131 00:12:48,227 --> 00:12:51,230 (fast paced music) 132 00:13:10,124 --> 00:13:12,918 - Everything'll be just fine, okay? 133 00:13:14,920 --> 00:13:16,797 (loud thud) 134 00:13:16,839 --> 00:13:19,550 (tires screeching) 135 00:13:19,592 --> 00:13:21,302 (glass shattering) 136 00:13:21,344 --> 00:13:23,137 (suspenseful music) 137 00:13:23,179 --> 00:13:26,223 (glass shattering) 138 00:13:33,189 --> 00:13:35,941 (ominous music) 139 00:13:54,001 --> 00:13:57,129 (glass shattering) 140 00:13:57,171 --> 00:14:00,132 (heavy breathing) 141 00:14:28,911 --> 00:14:31,747 (glass breaking) 142 00:14:39,672 --> 00:14:42,341 (Nicky groans) 143 00:14:43,592 --> 00:14:44,468 Eliza! 144 00:14:47,596 --> 00:14:48,472 Eliza. 145 00:14:50,391 --> 00:14:51,225 Eliza! 146 00:15:03,362 --> 00:15:05,948 (Eliza moans) 147 00:15:12,705 --> 00:15:14,623 Okay, you okay? 148 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 - What the hell happened? 149 00:15:15,708 --> 00:15:16,834 - We hit something. 150 00:15:16,876 --> 00:15:18,502 Can you stand? 151 00:15:18,502 --> 00:15:21,297 I'm going after Jimmy. - [Eliza] Yes. 152 00:15:21,339 --> 00:15:22,715 - [Nicky] Jimmy. 153 00:15:25,343 --> 00:15:26,218 Jimmy. 154 00:15:31,640 --> 00:15:33,059 Jimmy. - [Jimmy] Nick. 155 00:15:33,100 --> 00:15:36,812 - [Nicky] I got you buddy, come on. 156 00:15:36,854 --> 00:15:37,730 - Oh shit. 157 00:15:38,898 --> 00:15:41,484 - Give me your hand, buddy. 158 00:15:41,525 --> 00:15:43,110 There ya go. 159 00:15:43,152 --> 00:15:45,321 - [Jimmy] I found my leg. 160 00:15:46,947 --> 00:15:48,824 Get me the fuck out of here. 161 00:15:48,866 --> 00:15:50,910 (both men groan) 162 00:15:50,951 --> 00:15:52,870 - Come on, you got it. 163 00:15:54,080 --> 00:15:56,248 - You're a shitty driver. 164 00:16:11,972 --> 00:16:13,099 - How ya feeling, pal? 165 00:16:13,140 --> 00:16:16,018 You think any chance of you walking? 166 00:16:17,436 --> 00:16:19,772 - I don't know man, I don't know. 167 00:16:19,814 --> 00:16:21,482 - Give me a second. 168 00:16:23,317 --> 00:16:26,529 (Eliza breathes heavily) 169 00:16:26,570 --> 00:16:27,697 - You said you could stand. 170 00:16:27,738 --> 00:16:28,739 Are you okay? 171 00:16:28,781 --> 00:16:30,783 Come on, stand up. 172 00:16:30,825 --> 00:16:32,034 Just stand up. 173 00:16:34,578 --> 00:16:35,454 Okay. 174 00:16:37,164 --> 00:16:37,999 Okay. 175 00:16:40,334 --> 00:16:42,086 Do you have a phone? 176 00:16:44,046 --> 00:16:47,425 See if you can call for some help okay? 177 00:16:51,345 --> 00:16:52,346 (beeping) 178 00:16:52,388 --> 00:16:53,764 Hey, buddy. 179 00:16:53,806 --> 00:16:55,558 - There's no signal. 180 00:17:00,104 --> 00:17:02,106 - Check my phone, Jimmy. 181 00:17:06,777 --> 00:17:09,447 (Jimmy groans) 182 00:17:30,092 --> 00:17:31,052 Okay, okay. 183 00:17:34,430 --> 00:17:35,890 I've got nothing. 184 00:17:36,932 --> 00:17:37,808 Okay. 185 00:17:38,851 --> 00:17:40,019 Listen to me. 186 00:17:47,234 --> 00:17:48,277 Listen to me. 187 00:17:48,277 --> 00:17:50,488 Jimmy's pretty badly hurt. 188 00:17:50,529 --> 00:17:51,989 Call for some help. 189 00:17:52,031 --> 00:17:53,574 I need you to help me carry him. 190 00:17:53,616 --> 00:17:55,910 I'm gonna need a hand here. 191 00:17:55,951 --> 00:17:58,537 - Just leave him and let's go. 192 00:18:00,998 --> 00:18:02,541 - What did you just say? 193 00:18:02,583 --> 00:18:03,751 What did you just say to me? 194 00:18:03,793 --> 00:18:05,336 - I said let's go. 195 00:18:07,880 --> 00:18:11,008 - Let's give your daughter the benefit of the doubt, okay? 196 00:18:11,050 --> 00:18:11,967 Give her the benefit of the doubt. 197 00:18:12,009 --> 00:18:13,219 I mean look, 198 00:18:13,260 --> 00:18:15,096 you just got out of the fucking can today. 199 00:18:15,137 --> 00:18:16,514 You wanna go back? 200 00:18:16,555 --> 00:18:17,765 - Okay. 201 00:18:17,807 --> 00:18:19,266 - I don't know what you did in jail. 202 00:18:19,308 --> 00:18:20,226 You probably did some sort of zen or something, 203 00:18:20,267 --> 00:18:22,478 so why don't you start breathing. 204 00:18:22,520 --> 00:18:26,023 Just (exhales) breathe. 205 00:18:26,023 --> 00:18:30,027 Breathe, give your daughter the benefit of the doubt. 206 00:18:30,069 --> 00:18:30,945 Breathe. 207 00:18:35,241 --> 00:18:36,117 - You want me to leave my friend? 208 00:18:36,117 --> 00:18:38,536 What are you saying? 209 00:18:38,577 --> 00:18:41,122 Get over here right now and give me a fucking hand! 210 00:18:41,122 --> 00:18:44,083 - No, just leave him and let's go! 211 00:18:45,418 --> 00:18:47,336 - What are you saying? 212 00:18:51,632 --> 00:18:53,551 What are you saying to me? 213 00:18:53,592 --> 00:18:55,970 You want me to leave my friend? 214 00:18:56,012 --> 00:18:57,888 Is that what you said? 215 00:18:57,930 --> 00:18:59,473 This is who you are? 216 00:18:59,515 --> 00:19:00,433 Huh? 217 00:19:00,474 --> 00:19:02,184 This is who you've become?! 218 00:19:02,226 --> 00:19:03,853 You tell me! 219 00:19:03,894 --> 00:19:05,312 Huh? 220 00:19:05,354 --> 00:19:07,231 You talk to me like I'm some punk ass motherfucker! 221 00:19:07,273 --> 00:19:09,650 He's choking me, he's fucking me! 222 00:19:09,650 --> 00:19:11,068 I'm your father! 223 00:19:11,694 --> 00:19:13,320 I'm your father! 224 00:19:13,362 --> 00:19:15,531 You're stealing your mom's jewelry! 225 00:19:15,531 --> 00:19:16,699 Who are you?! 226 00:19:16,741 --> 00:19:17,992 - You wanna know who I am?! 227 00:19:18,034 --> 00:19:19,243 - Yeah! 228 00:19:19,285 --> 00:19:20,870 - You just said it! 229 00:19:20,911 --> 00:19:21,996 I'm a whore! 230 00:19:22,038 --> 00:19:23,998 I fuck around, I steal! 231 00:19:24,790 --> 00:19:26,834 And you're the hero! 232 00:19:26,876 --> 00:19:28,544 You know that I always thought 233 00:19:28,586 --> 00:19:31,922 you're the hero, but you're a disappointment! 234 00:19:31,964 --> 00:19:34,383 You're a disappointment right now! 235 00:19:34,425 --> 00:19:36,677 You were for the last five years, 236 00:19:36,719 --> 00:19:38,262 a big disappointment! 237 00:19:38,304 --> 00:19:40,431 You come here, you wanna play dad! 238 00:19:40,473 --> 00:19:42,600 That's how you play dad?! 239 00:19:44,101 --> 00:19:44,977 Who am I? 240 00:19:46,145 --> 00:19:47,188 You tell me. 241 00:19:49,106 --> 00:19:51,192 (fast paced music) 242 00:19:51,192 --> 00:19:53,652 (loud thud) 243 00:19:54,779 --> 00:19:55,780 Bogdan? 244 00:19:55,821 --> 00:19:57,073 Is this a joke? 245 00:19:58,282 --> 00:20:02,453 (Eliza speaks foreign language) 246 00:20:15,383 --> 00:20:17,176 This whole time he was in the trunk? 247 00:20:17,218 --> 00:20:19,887 Are you fucking crazy or what?! 248 00:20:20,971 --> 00:20:22,181 - I was gonna have a little word with him 249 00:20:22,223 --> 00:20:23,724 and I didn't want you to know it. 250 00:20:23,724 --> 00:20:25,810 But he looks fine to me. 251 00:20:25,810 --> 00:20:29,146 Go ahead play housewife, it suits you. 252 00:20:34,235 --> 00:20:35,277 There ya go. 253 00:20:39,240 --> 00:20:42,118 (Nicky sniffles) 254 00:20:48,332 --> 00:20:51,419 Here ya go, don't forget the shoes. 255 00:20:54,088 --> 00:20:56,215 You make a lovely couple. 256 00:20:57,550 --> 00:20:58,426 Jimmy. 257 00:21:08,477 --> 00:21:09,770 Okay, you good? 258 00:21:16,819 --> 00:21:18,404 Listen to me. 259 00:21:18,446 --> 00:21:19,655 Do me a favor. 260 00:21:21,240 --> 00:21:23,701 Go look around, see if you can find us some help. 261 00:21:23,743 --> 00:21:25,828 Get on the phone or something. 262 00:21:25,870 --> 00:21:27,705 You understand? 263 00:21:27,747 --> 00:21:28,622 Go on. 264 00:21:36,422 --> 00:21:37,298 I said go. 265 00:22:04,867 --> 00:22:06,702 - How did you find us? 266 00:22:10,122 --> 00:22:11,791 - Under the bridge. 267 00:22:12,792 --> 00:22:15,086 Where all the junkies are. 268 00:22:16,170 --> 00:22:19,423 You ask about a guy, Bogdan Marinesco. 269 00:22:26,514 --> 00:22:29,183 (fast paced music) 270 00:22:29,225 --> 00:22:32,311 (tires screeching) 271 00:22:44,115 --> 00:22:46,659 (loud thuds) 272 00:22:49,036 --> 00:22:51,747 (men grunting) 273 00:22:54,125 --> 00:22:56,210 - Don't you fucking move! 274 00:22:56,252 --> 00:22:57,753 How'd I find you? 275 00:22:59,797 --> 00:23:02,633 I'll tell you how I found ya. 276 00:23:02,675 --> 00:23:03,926 These scumbag friends who live 277 00:23:03,968 --> 00:23:06,721 under that fucking bridge. 278 00:23:06,721 --> 00:23:08,389 - His friends. 279 00:23:08,389 --> 00:23:09,515 - Yeah, his friends. 280 00:23:09,557 --> 00:23:11,684 Which make them your friends. 281 00:23:11,726 --> 00:23:14,353 They told me everything those scumbags. 282 00:23:14,395 --> 00:23:15,604 They told me everything. 283 00:23:15,646 --> 00:23:17,606 How he's taking you to Italy for prostitution. 284 00:23:17,648 --> 00:23:19,900 Are you aware of that Eliza? 285 00:23:19,942 --> 00:23:21,569 - No I'm not aware of that. 286 00:23:21,610 --> 00:23:22,486 - No? 287 00:23:22,528 --> 00:23:23,487 - No, and I don't believe that. 288 00:23:23,529 --> 00:23:24,447 - You don't believe it? 289 00:23:24,488 --> 00:23:27,033 Well Eliza, maybe you should. 290 00:23:28,075 --> 00:23:29,577 - It's not even fucking possible. 291 00:23:29,577 --> 00:23:31,203 - Well maybe it is! 292 00:23:32,788 --> 00:23:33,831 Maybe it is. 293 00:23:35,583 --> 00:23:38,627 (fast paced music) 294 00:23:44,592 --> 00:23:47,178 (owl hooting) 295 00:23:54,226 --> 00:23:57,355 (suspenseful music) 296 00:24:20,836 --> 00:24:23,714 (rustling winds) 297 00:24:40,815 --> 00:24:43,609 (ominous music) 298 00:24:53,577 --> 00:24:56,080 (screeching) 299 00:25:43,753 --> 00:25:45,504 - Nobody lives here. 300 00:25:52,345 --> 00:25:53,220 - Okay. 301 00:25:55,181 --> 00:25:56,724 Tell you what. 302 00:25:56,766 --> 00:25:57,850 I think it's best we get some shelter 303 00:25:57,892 --> 00:25:59,435 in there anyways. 304 00:25:59,477 --> 00:26:00,519 What do you think, Jimmy? 305 00:26:00,561 --> 00:26:01,812 Can you make it? 306 00:26:01,854 --> 00:26:03,564 - I think it beats the shit out of here. 307 00:26:03,564 --> 00:26:05,316 - [Nicky] You got it, pal. 308 00:26:05,358 --> 00:26:06,692 Well we're gonna find out. 309 00:26:06,692 --> 00:26:07,943 Let me help you up, give me your hand. 310 00:26:07,985 --> 00:26:08,819 Ready? 311 00:26:09,862 --> 00:26:11,238 Oh, motherfucker! 312 00:26:14,033 --> 00:26:14,825 You good? 313 00:26:14,867 --> 00:26:16,535 - Yeah, yeah, yeah. 314 00:26:22,166 --> 00:26:23,542 - Okay, hang on. 315 00:26:25,252 --> 00:26:26,545 Do me a favor. 316 00:26:26,587 --> 00:26:27,713 Give me this. 317 00:26:31,676 --> 00:26:33,386 You won't be needing them. 318 00:26:33,427 --> 00:26:34,887 Do me a favor. 319 00:26:34,929 --> 00:26:35,971 And carry that okay. 320 00:26:36,013 --> 00:26:37,139 Come on, pick it up. 321 00:26:37,181 --> 00:26:38,182 Pick it up. 322 00:26:39,016 --> 00:26:39,850 Let's go. 323 00:26:42,687 --> 00:26:45,481 (ominous music) 324 00:27:37,116 --> 00:27:39,744 (eerie music) 325 00:27:52,423 --> 00:27:54,467 (Nicky groans) 326 00:27:54,508 --> 00:27:57,053 (loud thuds) 327 00:28:52,149 --> 00:28:54,360 (clanking) 328 00:28:54,402 --> 00:28:57,446 (fast paced music) 329 00:29:04,662 --> 00:29:07,373 - It smell bad in here, man. 330 00:29:07,415 --> 00:29:10,543 - Well you probably feel right at home, don't ya? 331 00:29:10,584 --> 00:29:13,004 - [Nicky] Let's move into this room, okay guys? 332 00:29:13,045 --> 00:29:16,257 Come on Jimmy, let me help you up. 333 00:29:16,298 --> 00:29:17,174 Give me your hand. 334 00:29:17,216 --> 00:29:18,968 - [Jimmy] Oh, oh, oh. 335 00:29:19,010 --> 00:29:21,095 - Nice and easy. 336 00:29:21,137 --> 00:29:22,430 - Motherfucker. 337 00:29:24,515 --> 00:29:25,349 - Come. 338 00:29:33,774 --> 00:29:36,527 (ominous music) 339 00:29:52,626 --> 00:29:53,461 Jesus. 340 00:30:12,146 --> 00:30:14,732 (Jimmy moans) 341 00:30:19,278 --> 00:30:20,112 - Oh shit. 342 00:30:21,072 --> 00:30:22,531 I got the candle. 343 00:30:35,252 --> 00:30:36,295 - Here Nick. 344 00:30:40,257 --> 00:30:41,467 How is it. 345 00:30:41,509 --> 00:30:42,551 - [Nicky] Jimmy, they look broken, man. 346 00:30:42,551 --> 00:30:43,386 - You think so? 347 00:30:43,386 --> 00:30:44,220 - [Nicky] Yeah. 348 00:30:44,261 --> 00:30:45,888 - They feel broken. 349 00:31:08,828 --> 00:31:09,704 Nick. 350 00:31:17,378 --> 00:31:20,506 (suspenseful music) 351 00:31:34,562 --> 00:31:37,106 - I need to find a bathroom. 352 00:31:37,148 --> 00:31:39,150 (Bogdan speaks foreign language) 353 00:31:39,191 --> 00:31:42,319 - [Nicky] You're not going anywhere. 354 00:31:48,534 --> 00:31:50,870 Maybe I should go with you. 355 00:32:00,629 --> 00:32:02,673 - I don't think so. 356 00:32:02,715 --> 00:32:05,426 - [Nicky] How do you know where the bathroom is? 357 00:32:05,468 --> 00:32:06,719 - I'll find it. 358 00:32:12,308 --> 00:32:13,976 (Bogdan laughs) 359 00:32:14,018 --> 00:32:16,395 - I wanna share something. 360 00:32:16,437 --> 00:32:18,439 - What do ya got there? 361 00:32:21,275 --> 00:32:22,151 - Come on. 362 00:32:22,943 --> 00:32:25,738 (ominous music) 363 00:32:47,385 --> 00:32:49,720 (creaking) 364 00:32:49,762 --> 00:32:50,638 - Oh, God. 365 00:33:05,027 --> 00:33:07,738 (water running) 366 00:33:26,090 --> 00:33:28,259 (static) 367 00:33:39,812 --> 00:33:40,688 Hey, Nicky. 368 00:33:41,897 --> 00:33:45,526 Billy hitter here's got a little surprise. 369 00:33:56,871 --> 00:33:59,206 - So, let me ask you. 370 00:33:59,248 --> 00:34:00,875 My daughter do this stuff with you? 371 00:34:00,916 --> 00:34:02,293 - Yeah she does. 372 00:34:03,919 --> 00:34:04,712 - She does? 373 00:34:04,754 --> 00:34:05,546 - Yeah. 374 00:34:05,588 --> 00:34:06,672 (Nicky laughs) 375 00:34:06,672 --> 00:34:11,093 (loud thud) (glass shatters) 376 00:34:11,093 --> 00:34:12,928 - I'm gonna give you an opportunity 377 00:34:12,970 --> 00:34:14,472 to tell me the truth. 378 00:34:14,513 --> 00:34:15,681 You really think I'm gonna let you 379 00:34:15,681 --> 00:34:17,308 get away this? 380 00:34:17,350 --> 00:34:19,894 Prostituting my daughter? 381 00:34:19,894 --> 00:34:21,395 You fucking scumbag. 382 00:34:21,437 --> 00:34:23,647 You see, my and my pal here 383 00:34:23,647 --> 00:34:24,940 visited your friends under that 384 00:34:24,982 --> 00:34:27,735 fucking shit hole of a bridge. 385 00:34:27,777 --> 00:34:29,320 (man speaks foreign language) 386 00:34:29,362 --> 00:34:31,322 - You shut the fuck up! 387 00:34:31,364 --> 00:34:33,532 I've been stuck in this cunt hole of a country 388 00:34:33,532 --> 00:34:34,992 in this shit hole of a prison. 389 00:34:34,992 --> 00:34:37,578 I understand everything the two of you were saying. 390 00:34:37,620 --> 00:34:38,704 (loud thud) 391 00:34:38,746 --> 00:34:42,917 (Nicky speaks foreign language) 392 00:34:47,004 --> 00:34:48,964 - I'm going to the cops, motherfuckers. 393 00:34:49,006 --> 00:34:51,133 - You're not fucking going anywhere! 394 00:34:51,133 --> 00:34:55,137 What you gonna do is tell me where Bogdan Marinesco is. 395 00:34:55,137 --> 00:34:56,263 - I don't know him. 396 00:34:56,305 --> 00:34:57,556 - You sure you don't know? 397 00:34:57,598 --> 00:34:58,849 (loud thud) (Loud screams) 398 00:34:58,891 --> 00:34:59,892 - What did he do? 399 00:34:59,934 --> 00:35:02,061 - None of your fucking business! 400 00:35:02,103 --> 00:35:03,813 You know him now? 401 00:35:03,854 --> 00:35:06,482 - He went with a girl in Italy. 402 00:35:07,274 --> 00:35:08,943 - Now he can talk. 403 00:35:08,984 --> 00:35:10,069 Good for you. 404 00:35:12,530 --> 00:35:13,364 - When? 405 00:35:14,323 --> 00:35:15,741 - Yesterday. 406 00:35:15,783 --> 00:35:17,994 - He's going to sell her as a prostitute over there. 407 00:35:17,994 --> 00:35:20,746 There is this dude, the pimp, 408 00:35:20,788 --> 00:35:22,415 who's interested in buying her. 409 00:35:22,456 --> 00:35:23,874 - That's all right. 410 00:35:23,874 --> 00:35:26,043 Does she know about this? 411 00:35:27,044 --> 00:35:29,505 - Yeah right (laughs). 412 00:35:29,547 --> 00:35:32,466 (everyone laughs) 413 00:35:33,509 --> 00:35:36,470 - Who would have known, right Jimmy? 414 00:35:36,470 --> 00:35:39,432 What am I thinking, right Jimmy? 415 00:35:39,473 --> 00:35:42,226 (loud thuds) 416 00:35:42,268 --> 00:35:43,477 Come on, talk to me. 417 00:35:43,519 --> 00:35:46,105 - It was just a bunch of monkeys. 418 00:35:46,105 --> 00:35:47,690 - Those monkeys told me that you're 419 00:35:47,732 --> 00:35:50,526 taking my daughter to Italy for prostitution. 420 00:35:50,568 --> 00:35:53,279 - No, no it was just a modeling job. 421 00:35:53,321 --> 00:35:54,822 - A modeling job? 422 00:35:54,864 --> 00:35:55,906 That's what you call it? 423 00:35:55,948 --> 00:35:56,824 - Yeah. 424 00:35:58,909 --> 00:36:00,578 - You listen to me. 425 00:36:00,578 --> 00:36:03,539 I'm gonna give you one chance to tell me the truth, 426 00:36:03,581 --> 00:36:06,751 then I'm gonna slit you here to here. 427 00:36:09,045 --> 00:36:09,920 Okay? 428 00:36:10,921 --> 00:36:12,590 Talk to me. 429 00:36:12,631 --> 00:36:14,759 - But I love her. 430 00:36:14,800 --> 00:36:16,552 I just wanna maybe-- 431 00:36:16,594 --> 00:36:18,512 - We're not alone! 432 00:36:18,554 --> 00:36:21,682 (suspenseful music) 433 00:36:27,938 --> 00:36:32,193 - [Nicky] Listen, wait here, we'll be right back. 434 00:36:52,004 --> 00:36:53,214 (clanking) 435 00:36:53,255 --> 00:36:54,924 I can't believe it! 436 00:36:56,384 --> 00:36:57,802 - [Jimmy] Why would you give that fucking 437 00:36:57,843 --> 00:37:00,513 nut the money and a loaded gun? 438 00:37:01,430 --> 00:37:03,057 Huh man? 439 00:37:03,099 --> 00:37:05,601 - Jimmy, I'm just looking after Eliza. 440 00:37:05,643 --> 00:37:07,228 Figure we may need a little protection 441 00:37:07,269 --> 00:37:09,063 in case something's going down. 442 00:37:09,105 --> 00:37:13,442 Besides, he ain't going nowhere without this. 443 00:37:13,484 --> 00:37:15,820 That junky motherfucker. 444 00:37:15,861 --> 00:37:18,114 Pulling out blow in front of me. 445 00:37:18,155 --> 00:37:19,824 I should have slit his fucking throat. 446 00:37:19,865 --> 00:37:22,368 I tell ya, little cocksucker. 447 00:37:23,536 --> 00:37:25,538 I mean, what happened man? 448 00:37:25,579 --> 00:37:29,125 My little baby, she was a fucking angel five years ago. 449 00:37:29,125 --> 00:37:30,960 Top of the class, Jimmy. 450 00:37:31,002 --> 00:37:32,461 Top of the fucking class. 451 00:37:32,503 --> 00:37:34,839 (clanking) 452 00:37:36,257 --> 00:37:37,967 Five years go by, 453 00:37:38,009 --> 00:37:41,762 bam, she's dating a fucking degenerate junky. 454 00:37:41,804 --> 00:37:42,847 My fault? 455 00:37:42,888 --> 00:37:45,224 I mean, nothing I can do right? 456 00:37:45,266 --> 00:37:46,434 It's all me. 457 00:37:46,475 --> 00:37:47,977 - [Jimmy] Well Nick, there's an old saying. 458 00:37:48,019 --> 00:37:51,772 The apple doesn't fall too far from the tree. 459 00:37:51,772 --> 00:37:53,649 (crackling) 460 00:37:53,649 --> 00:37:54,984 You know what I mean? 461 00:37:55,026 --> 00:37:56,027 - [Nicky] The apple? 462 00:37:56,068 --> 00:37:57,069 - Oh, it just means you've got to 463 00:37:57,111 --> 00:37:58,404 take some responsibility you know? 464 00:37:58,446 --> 00:38:01,741 I mean, it's not just your wife. 465 00:38:01,782 --> 00:38:03,534 I'm just saying. 466 00:38:03,576 --> 00:38:05,077 - [Nicky] Jesus, Jimmy. 467 00:38:05,119 --> 00:38:07,079 - [Jimmy] I'm just saying, Nick. 468 00:38:07,079 --> 00:38:08,706 (ominous music) 469 00:38:08,748 --> 00:38:11,751 (fast paced music) 470 00:38:39,820 --> 00:38:41,572 (Eliza speaking foreign language) 471 00:38:41,614 --> 00:38:45,951 (Bogdan speaking foreign language) 472 00:38:59,256 --> 00:39:01,425 (Eliza laughs) 473 00:39:01,467 --> 00:39:05,638 (Eliza speaks foreign language) 474 00:39:08,891 --> 00:39:13,145 (Bogdan speaks foreign language) 475 00:39:15,815 --> 00:39:18,192 - Can you believe this fucking guy? 476 00:39:18,192 --> 00:39:19,151 I mean, really, Jimmy, 477 00:39:19,193 --> 00:39:20,152 next thing you know he's gonna 478 00:39:20,194 --> 00:39:22,029 be calling for a green card. 479 00:39:22,071 --> 00:39:23,906 A green fucking card. 480 00:39:25,032 --> 00:39:26,200 - [Jimmy] And if she does marry the guy, 481 00:39:26,242 --> 00:39:28,703 you're gonna have a lawyer as a son in law. 482 00:39:28,744 --> 00:39:30,413 - Oh, like Marty Feldman. 483 00:39:30,454 --> 00:39:33,916 (Nicky and Jimmy laugh) 484 00:39:44,093 --> 00:39:44,969 Ah, Jesus. 485 00:39:50,766 --> 00:39:52,852 I've gotta tell you pal, 486 00:39:53,936 --> 00:39:56,355 I'm over this fucking evening. 487 00:39:56,397 --> 00:39:57,231 I'm tired. 488 00:39:58,482 --> 00:40:00,151 I'm fucking hungry. 489 00:40:01,235 --> 00:40:04,113 - [Jimmy] Oh these kids and their drugs, man. 490 00:40:04,155 --> 00:40:06,657 Come on there's nothing here. 491 00:40:08,409 --> 00:40:10,536 (suspenseful music) 492 00:40:10,578 --> 00:40:13,873 (hysterical laughing) 493 00:40:34,769 --> 00:40:35,644 - Jimmy. 494 00:40:39,357 --> 00:40:42,026 (loud screaming) 495 00:40:42,068 --> 00:40:45,112 (fast paced music) 496 00:40:46,739 --> 00:40:50,284 (Jimmy breathes heavily) 497 00:40:55,122 --> 00:40:55,956 Jimmy! 498 00:40:55,956 --> 00:40:58,668 (loud gunshot) 499 00:41:05,007 --> 00:41:08,010 - [Jimmy] What the fuck is this thing? 500 00:41:08,052 --> 00:41:10,012 - [Nicky] I have no idea. 501 00:41:10,054 --> 00:41:11,889 - Jesus Christ, fuck. 502 00:41:15,351 --> 00:41:16,811 (ominous music) 503 00:41:16,852 --> 00:41:19,230 (creaking) 504 00:41:21,232 --> 00:41:22,942 (clanking) 505 00:41:22,984 --> 00:41:26,278 (hysterical laughing) 506 00:41:31,534 --> 00:41:32,410 - Jimmy. 507 00:41:34,537 --> 00:41:37,331 (loud gunshots) 508 00:41:40,876 --> 00:41:44,714 (faint hysterical laughing) 509 00:41:57,935 --> 00:42:01,856 (loud thuds) (screaming) 510 00:42:01,897 --> 00:42:04,942 (fast paced music) 511 00:42:19,540 --> 00:42:21,751 - [Nicky] You good, Jimmy? 512 00:42:23,419 --> 00:42:25,338 - They're broken now. 513 00:42:25,379 --> 00:42:28,007 (faint thuds) 514 00:42:29,216 --> 00:42:30,593 (loud thuds) 515 00:42:30,634 --> 00:42:32,094 - [Nicky] Motherfucker! 516 00:42:32,136 --> 00:42:33,512 You cock fucker! 517 00:42:34,597 --> 00:42:36,015 - [Jimmy] Relax. 518 00:42:39,018 --> 00:42:42,146 (suspenseful music) 519 00:42:51,155 --> 00:42:53,866 (loud gunshot) 520 00:43:29,402 --> 00:43:32,947 (Jimmy breathes heavily) 521 00:43:36,409 --> 00:43:37,785 - What are they? 522 00:43:39,996 --> 00:43:41,372 - I don't know, but there's more of them 523 00:43:41,414 --> 00:43:42,623 and they're coming this way. 524 00:43:42,665 --> 00:43:45,543 So I say we move, and we move fast. 525 00:43:47,336 --> 00:43:48,796 - [Bogdan] Where? 526 00:43:50,756 --> 00:43:53,217 - If we go outside we'll have no protection. 527 00:43:53,217 --> 00:43:55,302 These things will just hunt us down. 528 00:43:55,344 --> 00:43:59,306 I'm thinking maybe we find ourselves a room somewhere, 529 00:43:59,306 --> 00:44:00,975 defensible and... 530 00:44:00,975 --> 00:44:01,934 - And what? 531 00:44:04,186 --> 00:44:07,606 - Hold on for as long as we can I guess. 532 00:44:08,941 --> 00:44:10,651 - What do they want? 533 00:44:13,029 --> 00:44:15,823 (ominous music) 534 00:44:53,444 --> 00:44:54,820 (faint growling) 535 00:44:54,862 --> 00:44:56,989 (Bogdan speaks foreign language) 536 00:44:56,989 --> 00:44:58,240 - [Jimmy] Shh! 537 00:45:05,790 --> 00:45:07,708 (faint growling) 538 00:45:07,750 --> 00:45:11,170 (faint water dripping) 539 00:45:14,298 --> 00:45:17,426 (suspenseful music) 540 00:45:45,871 --> 00:45:47,623 - [Nicky] Come here. 541 00:46:31,000 --> 00:46:34,420 - Hey Nick, how much ammo you got left? 542 00:46:36,839 --> 00:46:39,175 - One in the clip, one full mag. 543 00:46:39,216 --> 00:46:41,802 (clicking) 544 00:46:41,844 --> 00:46:43,387 - I got two clips. 545 00:46:46,057 --> 00:46:47,433 - I got nothing. 546 00:46:51,145 --> 00:46:52,980 I need my stuff. 547 00:46:53,022 --> 00:46:55,316 I just want to leave home. 548 00:47:08,245 --> 00:47:10,665 At least I need my gun back! 549 00:47:11,499 --> 00:47:14,585 (fast paced music) 550 00:47:17,129 --> 00:47:19,840 - Nick, give your daughter the gun, 551 00:47:19,882 --> 00:47:21,717 he'll be a lot safer. 552 00:47:26,764 --> 00:47:29,433 (Nicky laughs) 553 00:47:30,351 --> 00:47:31,268 - Fuck him up! 554 00:47:31,310 --> 00:47:32,103 Really?! 555 00:47:32,144 --> 00:47:34,063 This fucking guy?! 556 00:47:34,105 --> 00:47:34,939 Really?! 557 00:47:36,524 --> 00:47:39,151 Don't you ever touch me again. 558 00:47:43,239 --> 00:47:44,365 Okay? 559 00:47:44,407 --> 00:47:45,616 Come here, huh. 560 00:47:56,335 --> 00:47:58,462 You remember how to use this? 561 00:47:58,462 --> 00:48:01,173 (solemn music) 562 00:48:05,219 --> 00:48:08,097 - [Eliza] What are we going to do? 563 00:48:11,434 --> 00:48:13,769 - Hell man, this is insane. 564 00:48:17,773 --> 00:48:19,859 This is insane, man. 565 00:48:19,859 --> 00:48:21,110 - Jimmy. - [Eliza] What do you 566 00:48:21,152 --> 00:48:22,361 - I mean come on, - [Eliza] mean by that? 567 00:48:22,361 --> 00:48:23,154 - [Jimmy] you know, this is insane. 568 00:48:23,195 --> 00:48:24,447 - [Nicky] Jimmy. 569 00:48:24,447 --> 00:48:25,614 - [Eliza] What do you mean by that? 570 00:48:25,656 --> 00:48:26,615 - Oh come on, Nicky! 571 00:48:26,657 --> 00:48:28,242 You know this is insane man! 572 00:48:28,242 --> 00:48:29,994 You know what they were doing down there?! 573 00:48:30,036 --> 00:48:32,997 We went down there and they were fucking eating people! 574 00:48:33,039 --> 00:48:34,248 They had a chick there, 575 00:48:34,290 --> 00:48:35,791 roasting like a pig, 576 00:48:35,791 --> 00:48:39,295 spitting on a fire and they were fucking eating her, man! 577 00:48:39,337 --> 00:48:40,129 - Who?! 578 00:48:40,171 --> 00:48:41,255 - I don't know! 579 00:48:41,255 --> 00:48:43,799 I don't fucking know! 580 00:48:43,841 --> 00:48:46,635 (ominous music) 581 00:48:49,555 --> 00:48:51,640 - What are we doing now? 582 00:48:58,022 --> 00:48:59,315 - Is that true? 583 00:49:08,199 --> 00:49:09,700 - Yeah it's true. 584 00:49:16,957 --> 00:49:18,000 - Oh my God. 585 00:49:26,842 --> 00:49:29,470 - You know what this is, Nicky? 586 00:49:30,513 --> 00:49:33,099 That car accident we got into. 587 00:49:33,891 --> 00:49:34,725 We died, 588 00:49:36,852 --> 00:49:38,312 and this is hell. 589 00:49:39,814 --> 00:49:41,983 And this is payback. 590 00:49:42,024 --> 00:49:43,943 This is payback, Nicky. 591 00:49:45,194 --> 00:49:46,737 And we're in hell. 592 00:49:51,158 --> 00:49:52,618 What about Eliza? 593 00:49:55,037 --> 00:49:55,913 - Yeah. 594 00:49:57,957 --> 00:50:00,459 Let's go get our money first. 595 00:50:03,254 --> 00:50:06,298 (fast paced music) 596 00:50:10,886 --> 00:50:13,431 (loud bangs) 597 00:50:37,830 --> 00:50:39,707 (fast paced music) 598 00:50:39,749 --> 00:50:42,460 (men groaning) 599 00:50:51,427 --> 00:50:54,305 (Nicky grunting) 600 00:51:04,106 --> 00:51:07,401 (Jimmy exhales deeply) 601 00:51:09,987 --> 00:51:12,698 (loud gunshot) 602 00:51:24,043 --> 00:51:28,297 - Okay, listen up, check your phones for signals. 603 00:51:29,131 --> 00:51:30,383 (faint muffled noise) 604 00:51:30,424 --> 00:51:31,300 Anything? 605 00:51:32,593 --> 00:51:33,969 - You hear that? 606 00:51:34,887 --> 00:51:36,347 - What is it? 607 00:51:36,389 --> 00:51:40,059 - I don't know, it sounds like a TV or something. 608 00:51:45,439 --> 00:51:47,525 - Stay close, come here. 609 00:51:57,994 --> 00:51:59,412 Watch your step. 610 00:52:25,187 --> 00:52:28,232 (muffled speaking) 611 00:52:33,821 --> 00:52:36,407 (clanking) 612 00:52:36,449 --> 00:52:39,577 (suspenseful music) 613 00:53:15,071 --> 00:53:17,948 Seems to be coming from this way. 614 00:54:23,472 --> 00:54:24,306 Jimmy. 615 00:54:24,348 --> 00:54:25,224 - [Jimmy] Yeah. 616 00:54:25,266 --> 00:54:26,976 - Right here. 617 00:54:27,018 --> 00:54:30,563 (faint muffled speaking) 618 00:55:25,409 --> 00:55:26,285 It's safe. 619 00:55:27,912 --> 00:55:29,246 It must have been an old foreman's office 620 00:55:29,246 --> 00:55:31,290 in the day or something. 621 00:55:31,332 --> 00:55:33,000 Jimmy, some phones. 622 00:55:57,400 --> 00:55:58,275 - Dead. 623 00:56:00,861 --> 00:56:03,656 (ominous music) 624 00:56:18,129 --> 00:56:19,505 - [Nicky] Jesus. 625 00:56:34,061 --> 00:56:36,522 - It goes down even further. 626 00:56:43,571 --> 00:56:46,365 (ominous music) 627 00:56:52,455 --> 00:56:53,497 - It's them. 628 00:57:00,296 --> 00:57:02,923 (hysterical laughing) 629 00:57:02,965 --> 00:57:05,801 - [Jimmy] Shit, let's go down here. 630 00:57:05,843 --> 00:57:08,804 - Okay, one by one, follow Jimmy, go. 631 00:57:08,846 --> 00:57:09,930 - [Jimmy] Come on, come on. 632 00:57:09,972 --> 00:57:10,806 - I got it. 633 00:57:10,890 --> 00:57:12,099 Go, go, go, go, go. 634 00:57:12,141 --> 00:57:14,977 - [Jimmy] Come on, come on, come on. 635 00:57:14,977 --> 00:57:15,853 - Go, go. 636 00:57:21,859 --> 00:57:23,194 - Wait, the radio. 637 00:57:23,235 --> 00:57:24,111 - [Nicky] What are you doing? 638 00:57:24,153 --> 00:57:24,987 Eliza! 639 00:57:25,029 --> 00:57:26,739 - [Eliza] The radio. 640 00:57:27,782 --> 00:57:29,700 - [Nicky] Eliza, fuck! 641 00:57:37,667 --> 00:57:38,542 Oh fuck. 642 00:57:39,543 --> 00:57:43,714 (radio speaks foreign language) 643 00:57:44,548 --> 00:57:47,301 (ominous music) 644 00:58:29,552 --> 00:58:31,887 (clanging) 645 00:58:33,055 --> 00:58:34,098 (loud gunshot) 646 00:58:34,140 --> 00:58:36,600 (loud thud) 647 00:58:41,147 --> 00:58:43,482 - [Eliza] I can't move him! 648 00:58:44,775 --> 00:58:45,985 I can't move him. 649 00:58:46,027 --> 00:58:49,322 - [Nicky] Get off, you're not helping! 650 00:58:50,656 --> 00:58:51,490 Get the door! 651 00:58:51,532 --> 00:58:53,284 There's more coming! 652 00:58:56,954 --> 00:58:59,707 (loud clanking) 653 00:59:16,015 --> 00:59:18,893 (Nicky grunting) 654 00:59:24,607 --> 00:59:27,902 (hysterical laughing) 655 00:59:29,070 --> 00:59:30,404 - [Jimmy] Fuck! 656 00:59:35,451 --> 00:59:38,496 (glass shattering) 657 00:59:38,537 --> 00:59:39,413 Jesus! 658 00:59:41,791 --> 00:59:43,292 - Ah fuck, Jesus! 659 00:59:44,210 --> 00:59:45,086 Go! 660 00:59:48,547 --> 00:59:50,091 (high pitched slicing) 661 00:59:50,132 --> 00:59:52,968 (Nicky grunting) 662 01:00:03,813 --> 01:00:04,730 (woman with sword grunts) 663 01:00:04,772 --> 01:00:07,566 (Bogdan groans) 664 01:00:09,193 --> 01:00:11,988 (loud gunshots) 665 01:00:13,322 --> 01:00:16,033 (Jimmy groans) 666 01:00:26,377 --> 01:00:29,088 (Nicky groans) 667 01:00:36,345 --> 01:00:38,889 (loud thuds) 668 01:00:42,435 --> 01:00:45,104 (loud gunshot) 669 01:00:56,282 --> 01:00:57,867 - Jimmy, you good? 670 01:01:01,329 --> 01:01:02,288 - Aim for the head. 671 01:01:02,330 --> 01:01:03,622 - [Nicky] Is that how it is? 672 01:01:03,622 --> 01:01:05,499 - That's how it is man. 673 01:01:05,541 --> 01:01:07,209 - Hey baby, come on. 674 01:01:08,419 --> 01:01:09,837 You okay? 675 01:01:09,879 --> 01:01:12,131 All right, stay close, okay. 676 01:01:17,470 --> 01:01:18,846 Come on, get up. 677 01:01:19,847 --> 01:01:20,723 Get up! 678 01:01:21,515 --> 01:01:22,391 Get up. 679 01:01:23,809 --> 01:01:25,019 Got him? 680 01:01:25,061 --> 01:01:26,520 Come on, snap up. 681 01:01:27,980 --> 01:01:29,440 All right Jimmy, let's go. 682 01:01:29,482 --> 01:01:30,358 This way. 683 01:01:34,737 --> 01:01:37,198 (loud thud) 684 01:01:39,533 --> 01:01:42,536 (fast paced music) 685 01:02:07,228 --> 01:02:10,564 (hysterical laughing) 686 01:02:31,502 --> 01:02:33,170 Okay, hold on. 687 01:02:33,212 --> 01:02:34,046 Wait. 688 01:02:41,470 --> 01:02:42,346 Wait. 689 01:02:43,931 --> 01:02:46,017 Okay, this way, come on. 690 01:02:50,771 --> 01:02:51,647 Okay. 691 01:02:52,982 --> 01:02:55,651 (Nicky groans) 692 01:02:55,693 --> 01:02:56,569 Come on. 693 01:02:59,363 --> 01:03:00,239 I got it. 694 01:03:01,073 --> 01:03:02,366 - [Jimmy] Fuck. 695 01:03:04,535 --> 01:03:05,411 Okay. 696 01:03:06,746 --> 01:03:07,621 - [Nicky] Let's go. 697 01:03:07,621 --> 01:03:10,666 (fast paced music) 698 01:03:22,887 --> 01:03:23,763 Hold on. 699 01:03:24,513 --> 01:03:26,599 This way Jimmy, come on. 700 01:03:34,023 --> 01:03:34,899 Here, here! 701 01:03:34,899 --> 01:03:36,859 Go, go, go, go! 702 01:03:36,901 --> 01:03:37,777 The fuck!? 703 01:03:41,072 --> 01:03:43,908 (loud gunshots) 704 01:03:46,994 --> 01:03:47,912 Okay go, go. 705 01:03:47,912 --> 01:03:49,789 Go, Jimmy, go, go, go. 706 01:03:53,459 --> 01:03:55,211 Hold me, stay close. 707 01:04:02,343 --> 01:04:03,219 Shit! 708 01:04:06,347 --> 01:04:10,643 (hysterical laughing) (screaming) 709 01:04:19,986 --> 01:04:21,862 (loud thuds) 710 01:04:21,904 --> 01:04:22,738 - Fuck. 711 01:04:23,990 --> 01:04:25,449 God, motherfucker. 712 01:04:33,749 --> 01:04:34,625 Fuck! 713 01:04:37,086 --> 01:04:38,462 Son of a bitch. 714 01:04:38,504 --> 01:04:41,048 (loud thuds) 715 01:04:56,689 --> 01:04:59,692 (Jimmy breathes heavily) 716 01:04:59,734 --> 01:05:02,236 (loud thuds) 717 01:05:30,514 --> 01:05:32,099 - Okay, listen up. 718 01:05:33,267 --> 01:05:36,145 We gotta keep moving, we gotta move fast. 719 01:05:36,187 --> 01:05:37,647 Gotta try to find a safe place. 720 01:05:37,688 --> 01:05:40,983 Somewhere where we can get the advantage, man, okay? 721 01:05:41,025 --> 01:05:42,652 - Safe? 722 01:05:42,693 --> 01:05:44,737 Did you just say safe? 723 01:05:44,737 --> 01:05:47,823 Are you fucking kidding me?! 724 01:05:47,865 --> 01:05:49,075 This is wrong! 725 01:05:50,868 --> 01:05:52,370 This is so wrong. 726 01:05:54,622 --> 01:05:56,666 This is so wrong. 727 01:05:56,707 --> 01:05:58,042 - [Bogdan] What do you mean? 728 01:05:58,084 --> 01:05:59,960 - This is, this is... 729 01:06:00,002 --> 01:06:02,254 Get the fuck away from me! 730 01:06:04,215 --> 01:06:05,800 - You don't mean that. 731 01:06:05,841 --> 01:06:08,719 (Jimmy stutters) 732 01:06:08,761 --> 01:06:10,096 - You don't mean it. 733 01:06:10,137 --> 01:06:11,263 - It's not true! 734 01:06:11,305 --> 01:06:12,473 Fuck you! 735 01:06:12,515 --> 01:06:13,808 We love each other, you understand? 736 01:06:13,849 --> 01:06:16,727 I don't care about anyone else. 737 01:06:16,769 --> 01:06:18,521 Especially you. 738 01:06:18,562 --> 01:06:20,106 - Just calm down, okay? 739 01:06:20,147 --> 01:06:21,440 Just calm down. 740 01:06:22,566 --> 01:06:24,443 - If you two hadn't showed up, 741 01:06:24,485 --> 01:06:25,861 none of this would have happened. 742 01:06:25,861 --> 01:06:27,113 Do you understand me? 743 01:06:27,113 --> 01:06:28,280 - I understand, do you understand me? 744 01:06:28,322 --> 01:06:29,490 It is happening. 745 01:06:29,532 --> 01:06:31,117 It's happening, we gotta move, we gotta focus. 746 01:06:31,117 --> 01:06:32,076 Give me your hand. 747 01:06:32,118 --> 01:06:32,994 Let's go. 748 01:06:34,078 --> 01:06:34,954 Let's go. 749 01:06:41,585 --> 01:06:42,420 Hold me. 750 01:06:45,548 --> 01:06:49,885 (screaming) (rustling winds) 751 01:06:59,395 --> 01:07:01,814 (screaming) 752 01:07:06,319 --> 01:07:09,071 (ominous music) 753 01:07:30,051 --> 01:07:33,179 (suspenseful music) 754 01:07:53,574 --> 01:07:55,409 - What is this nut doing here?! 755 01:07:55,451 --> 01:07:57,119 (Eliza speaking foreign language) 756 01:07:57,119 --> 01:07:59,580 (screaming) 757 01:08:03,834 --> 01:08:05,753 - What's going on? 758 01:08:05,795 --> 01:08:08,130 - The only safe place is out of here. 759 01:08:08,172 --> 01:08:09,298 Take her out. 760 01:08:10,341 --> 01:08:13,886 (Eliza speaks foreign language) 761 01:08:13,886 --> 01:08:14,762 Hey, Jimmy! 762 01:08:17,723 --> 01:08:18,599 Man up! 763 01:08:19,558 --> 01:08:20,393 - Right! 764 01:08:20,393 --> 01:08:21,268 Come on. 765 01:08:23,521 --> 01:08:26,524 (fast paced music) 766 01:08:34,907 --> 01:08:37,368 (screaming) 767 01:09:00,808 --> 01:09:03,686 (muffled scream) 768 01:09:09,275 --> 01:09:12,611 (hysterical laughing) 769 01:09:19,744 --> 01:09:20,536 - [Nicky] Jimmy! 770 01:09:20,578 --> 01:09:23,247 (loud gunshot) 771 01:09:25,666 --> 01:09:27,168 Jimmy, come on, let's go! 772 01:09:27,209 --> 01:09:28,002 - Go! 773 01:09:28,044 --> 01:09:28,919 Go! 774 01:09:33,799 --> 01:09:35,843 - [Nicky] Eliza, wait! 775 01:09:35,885 --> 01:09:36,761 Wait. 776 01:09:38,929 --> 01:09:41,724 (loud gunshots) 777 01:09:47,229 --> 01:09:49,774 (fast paced music) 778 01:09:49,774 --> 01:09:53,444 (Bogdan breathes heavily) 779 01:10:23,891 --> 01:10:26,227 (clanking) 780 01:10:42,576 --> 01:10:45,413 (dramatic music) 781 01:10:46,372 --> 01:10:49,125 (ominous music) 782 01:11:03,139 --> 01:11:04,015 - Fuck me. 783 01:11:21,991 --> 01:11:22,867 Nicky! 784 01:11:38,758 --> 01:11:39,633 Nicky! 785 01:12:12,708 --> 01:12:15,503 (loud grunting) 786 01:12:20,466 --> 01:12:23,761 (hysterical laughing) 787 01:12:28,683 --> 01:12:29,558 - Fuck. 788 01:12:41,153 --> 01:12:42,613 - [Eliza] Where?! 789 01:12:45,700 --> 01:12:46,575 - Yeah. 790 01:12:48,035 --> 01:12:50,788 (Eliza screams) 791 01:12:54,542 --> 01:12:57,795 (Nicky groans) 792 01:12:57,837 --> 01:13:01,132 (hysterical laughing) 793 01:13:22,653 --> 01:13:25,031 (loud thud) 794 01:13:30,369 --> 01:13:31,245 - Shh. 795 01:13:48,638 --> 01:13:51,682 (fast paced music) 796 01:14:11,369 --> 01:14:12,536 - Hey, fellas! 797 01:14:14,955 --> 01:14:17,416 (screaming) 798 01:14:23,506 --> 01:14:26,217 (loud gunshot) 799 01:14:34,850 --> 01:14:37,186 (clicking) 800 01:14:52,952 --> 01:14:55,997 (fast paced music) 801 01:15:05,047 --> 01:15:08,259 (hysterical laughing) 802 01:15:10,720 --> 01:15:13,514 (ominous music) 803 01:15:45,129 --> 01:15:47,548 (Eliza screams) 804 01:15:47,590 --> 01:15:50,593 (fast paced music) 805 01:16:28,714 --> 01:16:31,467 (loud gunshots) 806 01:16:36,097 --> 01:16:38,808 (solemn music) 807 01:16:57,994 --> 01:17:01,080 (fast paced music) 808 01:17:29,859 --> 01:17:31,360 - There it is. 809 01:17:31,402 --> 01:17:32,278 The exit. 810 01:17:37,074 --> 01:17:38,200 What's wrong? 811 01:17:45,333 --> 01:17:46,792 - It's not right. 812 01:17:57,470 --> 01:17:59,472 - Let's go get 'em. 813 01:17:59,513 --> 01:18:02,558 (fast paced music) 814 01:18:05,770 --> 01:18:07,938 (solemn music) 815 01:18:07,980 --> 01:18:10,274 (clanking) 816 01:18:57,655 --> 01:18:59,991 (clanking) 817 01:19:05,663 --> 01:19:06,414 Come on! 818 01:19:06,455 --> 01:19:07,331 Come on! 819 01:19:08,416 --> 01:19:11,127 Come on, come on, come on, motherfucker! 820 01:19:11,168 --> 01:19:12,044 Come on! 821 01:19:14,380 --> 01:19:15,214 Come on! 822 01:19:16,132 --> 01:19:18,843 (men grunting) 823 01:19:34,191 --> 01:19:37,111 (Eliza grunting) 824 01:19:38,446 --> 01:19:41,240 (Eliza screams) 825 01:20:06,057 --> 01:20:07,767 Get up, motherfucker! 826 01:20:15,775 --> 01:20:16,651 Come here! 827 01:20:27,203 --> 01:20:29,789 (eerie music) 828 01:20:39,090 --> 01:20:41,592 (Eliza sobs) 829 01:20:43,636 --> 01:20:46,347 (men grunting) 830 01:20:50,559 --> 01:20:51,435 Fuck you! 831 01:20:57,191 --> 01:20:59,902 (Nicky grunts) 832 01:21:05,032 --> 01:21:07,118 (loud cracking) 833 01:21:07,159 --> 01:21:09,662 (man groans) 834 01:21:16,877 --> 01:21:20,464 (Nicky breathes heavily) 835 01:21:35,563 --> 01:21:38,065 (Eliza sobs) 836 01:21:47,074 --> 01:21:47,992 - Come here. 837 01:21:48,034 --> 01:21:50,161 No, it's me, it's me. 838 01:21:50,202 --> 01:21:54,373 It's okay, it's me! (Eliza sobs) 839 01:21:55,583 --> 01:21:58,169 It's me, it's okay, it's okay. 840 01:21:59,003 --> 01:21:59,879 It's over. 841 01:22:02,506 --> 01:22:03,758 Okay it's over. 842 01:22:06,093 --> 01:22:08,804 (solemn music) 843 01:22:09,889 --> 01:22:10,765 It's over. 844 01:22:13,309 --> 01:22:14,185 It's over. 845 01:22:22,568 --> 01:22:24,820 (buzzing) 846 01:22:26,030 --> 01:22:28,616 (crow cawing) 847 01:22:30,034 --> 01:22:32,912 (birds chirping) 848 01:22:37,958 --> 01:22:40,628 (solemn music) 849 01:24:10,468 --> 01:24:12,803 (clanking) 850 01:24:35,201 --> 01:24:38,496 (hysterical laughing) 851 01:24:51,968 --> 01:24:54,762 ♪ Flying down the highway 852 01:24:54,762 --> 01:24:57,890 ♪ Compass pointing west 853 01:24:57,932 --> 01:25:01,018 ♪ And I can feel 854 01:25:01,060 --> 01:25:04,230 ♪ The sun on my chest 855 01:25:04,271 --> 01:25:07,149 ♪ Fire's fueling me 856 01:25:07,191 --> 01:25:10,277 ♪ Like none before 857 01:25:11,570 --> 01:25:14,532 ♪ The water's no idea 858 01:25:14,573 --> 01:25:18,160 ♪ What I've got in store 859 01:25:19,704 --> 01:25:22,373 ♪ So here I am 860 01:25:23,165 --> 01:25:25,334 ♪ Am 861 01:25:25,376 --> 01:25:29,714 ♪ And I don't know where I'm going ♪ 862 01:25:32,174 --> 01:25:34,844 ♪ So here I am 863 01:25:35,678 --> 01:25:37,680 ♪ Am 864 01:25:37,722 --> 01:25:42,059 ♪ Hope the end of the road is coming ♪ 865 01:25:44,645 --> 01:25:47,732 ♪ I can feel it inside me 866 01:25:47,773 --> 01:25:50,985 ♪ Like it's from above 867 01:25:51,027 --> 01:25:54,155 ♪ The only question is 868 01:25:54,196 --> 01:25:55,781 ♪ Where do I go 869 01:25:55,781 --> 01:25:57,158 ♪ Where do I go 870 01:25:57,199 --> 01:26:00,453 ♪ I see doubt behind me 871 01:26:00,494 --> 01:26:03,956 ♪ Keeping a steady pace 872 01:26:04,999 --> 01:26:07,752 ♪ That's all right with me 873 01:26:07,752 --> 01:26:11,380 ♪ As long as it stays out of my way ♪ 874 01:26:11,422 --> 01:26:13,299 ♪ Out of my way 875 01:26:13,341 --> 01:26:15,384 ♪ So here I am 876 01:26:15,426 --> 01:26:18,471 ♪ So here I am 877 01:26:18,512 --> 01:26:22,850 ♪ Hope the end of the road is coming ♪ 878 01:26:30,191 --> 01:26:32,401 ♪ I can feel it 879 01:26:32,443 --> 01:26:35,488 ♪ In my way 880 01:26:35,529 --> 01:26:36,697 ♪ And hell 881 01:26:36,697 --> 01:26:41,285 ♪ I don't know what else to say ♪ 882 01:26:41,327 --> 01:26:44,872 ♪ Except I have to leave tonight ♪ 883 01:26:44,872 --> 01:26:49,251 ♪ I have to leave to fight another day ♪ 884 01:26:55,132 --> 01:26:56,717 ♪ And I know you won't 885 01:26:56,759 --> 01:27:00,054 ♪ All understand 886 01:27:00,096 --> 01:27:02,890 ♪ And this is my chance 887 01:27:02,932 --> 01:27:06,435 ♪ To be my own man 888 01:27:06,477 --> 01:27:09,981 ♪ So just watch me go 889 01:27:10,022 --> 01:27:11,941 ♪ And believe 890 01:27:11,983 --> 01:27:16,153 ♪ And hope that I make it there ♪ 891 01:27:28,290 --> 01:27:31,002 ♪ So here I am 892 01:27:33,629 --> 01:27:34,588 ♪ And I don't know 893 01:27:34,588 --> 01:27:37,550 ♪ Where I'm going 894 01:27:40,678 --> 01:27:43,389 ♪ So here I am 895 01:27:44,181 --> 01:27:44,265 ♪ Mmm ♪ 50827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.