Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,479 --> 00:00:46,614
MAN:
Sir?
2
00:00:48,382 --> 00:00:50,084
MAN:
Sir
3
00:00:50,084 --> 00:00:53,287
You... you can't
be out here.
4
00:00:53,287 --> 00:00:55,289
Sir?
5
00:00:55,289 --> 00:00:56,657
Sir?
6
00:00:56,657 --> 00:00:57,625
It's not safe.
7
00:00:57,625 --> 00:00:59,693
Sir?
8
00:00:59,693 --> 00:01:01,429
Sir, you can't be here.
9
00:01:03,464 --> 00:01:04,565
Sir?
10
00:01:08,302 --> 00:01:10,371
They found some guy
wandering and disoriented.
11
00:01:10,371 --> 00:01:12,706
Oh, just what we need--
another lost soul.
12
00:01:12,706 --> 00:01:14,375
You can never have
enough of them.
13
00:01:14,375 --> 00:01:15,776
Nate Lennox, 54.
14
00:01:15,776 --> 00:01:17,245
Medic Alert bracelet
says he's ALS.
15
00:01:17,245 --> 00:01:18,646
Paralyzed and
unresponsive.
16
00:01:18,646 --> 00:01:20,648
He rolled out onto the ice
at Prospect Rink.
17
00:01:20,648 --> 00:01:22,150
Somebody with him?
18
00:01:22,150 --> 00:01:23,184
Uh, called the number
on the bracelet.
19
00:01:23,184 --> 00:01:24,185
Left a message.
20
00:01:24,185 --> 00:01:25,853
Mr. Lennox,
can you hear me?
21
00:01:25,853 --> 00:01:27,688
How did he get
out of the house?
22
00:01:27,688 --> 00:01:29,290
Good question.
23
00:01:29,290 --> 00:01:30,758
Do you think
he was abandoned?
24
00:01:30,758 --> 00:01:31,659
Somebody's taking
care of this guy.
25
00:01:31,659 --> 00:01:33,161
He's got clean clothes
26
00:01:33,161 --> 00:01:34,495
and it looks like
he had a shave this morning.
27
00:01:34,495 --> 00:01:36,164
Pulse ox is only 89.
28
00:01:36,164 --> 00:01:38,166
Let's get him
on five liters by mask. Okay.
29
00:01:38,166 --> 00:01:40,368
Gonna need some
lifting help.
30
00:01:40,368 --> 00:01:42,203
No, no, no, let's just leave him
in the chair for now.
31
00:01:42,203 --> 00:01:44,172
If we lay him down,
it might compress his lungs.
32
00:01:44,172 --> 00:01:45,506
It might make things worse.
33
00:01:45,506 --> 00:01:48,609
Okay,
crackles bilaterally.
34
00:01:48,609 --> 00:01:52,413
CBC, chem panel
and a portable chest.
35
00:01:52,413 --> 00:01:55,216
Let's call for
his old medical records.
36
00:01:55,216 --> 00:01:56,517
Whoa!
37
00:01:56,517 --> 00:01:58,586
( grunting ):
Hey, hey.
38
00:01:58,586 --> 00:02:00,321
What? Did you hit
the joystick?
39
00:02:00,321 --> 00:02:01,589
No.
40
00:02:01,589 --> 00:02:04,625
Okay. Sats are up to 92.
41
00:02:04,625 --> 00:02:07,495
Have RT induce a sputum
for a gram stain
42
00:02:07,495 --> 00:02:08,496
and culture.
43
00:02:08,496 --> 00:02:10,298
Okay. Whoa! Hey.
44
00:02:10,298 --> 00:02:11,465
Don't do that.
45
00:02:11,465 --> 00:02:12,700
I didn't touch it.
46
00:02:12,700 --> 00:02:13,834
Is there a short
or something?
47
00:02:16,270 --> 00:02:18,439
I think the computer
has an eye sensor
48
00:02:18,439 --> 00:02:19,773
that's controlling the chair.
49
00:02:19,773 --> 00:02:21,309
I think he wants
to get out of here.
50
00:02:21,309 --> 00:02:23,277
He's probably altered
from too low oxygen.
51
00:02:23,277 --> 00:02:24,445
Yeah, well, I'm...
52
00:02:24,445 --> 00:02:26,447
I'm gonna disconnect
the battery.
53
00:02:26,447 --> 00:02:27,815
Need a hand?
54
00:02:27,815 --> 00:02:29,517
ALS with pneumonia.
55
00:02:29,517 --> 00:02:31,419
Could use a hep lock.
56
00:02:31,419 --> 00:02:32,453
What's his name?
57
00:02:32,453 --> 00:02:34,222
Nate Lennox.
58
00:02:34,222 --> 00:02:36,224
I've seen him before,
a while back.
59
00:02:39,460 --> 00:02:40,428
SYNTHESIZED VOICE:
No.
60
00:02:40,428 --> 00:02:42,363
Help. Don't.
61
00:02:42,363 --> 00:02:44,432
He did that with his eyes?
62
00:02:44,432 --> 00:02:47,601
Well, looks like
a speech synthesizer program.
63
00:02:47,601 --> 00:02:49,370
It's okay now, sir.
64
00:02:49,370 --> 00:02:50,938
We're gonna take care of you.
65
00:02:50,938 --> 00:02:55,909
Want out.
Please, let me out.
66
00:02:55,909 --> 00:02:58,446
Please,
67
00:02:58,446 --> 00:03:00,881
let me out.
68
00:03:55,569 --> 00:03:57,838
Sats are
still borderline.
69
00:03:57,838 --> 00:03:59,440
I'm not sure
how aggressive
70
00:03:59,440 --> 00:04:00,841
we need to be
with this guy.
71
00:04:00,841 --> 00:04:02,343
Is he a DNR?
72
00:04:02,343 --> 00:04:05,346
If I were like that,
I sure as hell would be.
73
00:04:08,449 --> 00:04:10,518
Mr. Lennox, your oxygen
levels are falling.
74
00:04:10,518 --> 00:04:11,819
Do you understand?
75
00:04:16,824 --> 00:04:20,394
We need to know your wishes
about resuscitation.
76
00:04:22,663 --> 00:04:24,698
Okay.
77
00:04:26,967 --> 00:04:28,669
Home...
78
00:04:28,669 --> 00:04:30,738
Does that mean you don't
want heroic measures?
79
00:04:30,738 --> 00:04:33,040
Home.
80
00:04:33,040 --> 00:04:34,842
If you stop breathing,
81
00:04:34,842 --> 00:04:36,777
do you want us to use
a machine,
82
00:04:36,777 --> 00:04:38,679
a ventilator?
83
00:04:38,679 --> 00:04:39,780
Hungry...
84
00:04:39,780 --> 00:04:42,082
Food.
85
00:04:42,082 --> 00:04:44,418
SAM:
Do you have
a living will?
86
00:04:44,418 --> 00:04:46,354
An advanced
directive?
87
00:04:48,822 --> 00:04:51,959
Drug store.
I don't think
we're getting through to him.
88
00:04:51,959 --> 00:04:53,461
Do you know
where you are?
89
00:04:58,499 --> 00:05:00,568
I have amyotrophic lateral
sclerosis,
90
00:05:00,568 --> 00:05:03,571
also known
as Lou Gehrig's Disease.
91
00:05:03,571 --> 00:05:07,408
It is a progressive degenerative
neurologic disorder
92
00:05:07,408 --> 00:05:08,609
that has weakened my muscles.
93
00:05:08,609 --> 00:05:10,944
All of my senses are intact.
94
00:05:10,944 --> 00:05:12,546
My mind is clear.
95
00:05:12,546 --> 00:05:13,847
Not today, it isn't.
96
00:05:13,847 --> 00:05:16,484
Got his old records.
97
00:05:16,484 --> 00:05:18,118
We need the name
of his neurologist.
98
00:05:18,118 --> 00:05:20,120
Maybe he'll know
what to do with this one.
99
00:05:20,120 --> 00:05:22,423
You want me
to up his oxygen?
100
00:05:22,423 --> 00:05:24,425
I'm gonna say
let's go with BiPap.
101
00:05:24,425 --> 00:05:26,694
It'll buy us time
without having to intubate.
102
00:05:26,694 --> 00:05:27,928
I knew he
looked familiar.
103
00:05:27,928 --> 00:05:29,930
What?
He should already be on BiPap.
104
00:05:29,930 --> 00:05:31,799
Neela and I treated him
about a year ago.
105
00:05:31,799 --> 00:05:33,401
He came in for
shortness of breath.
106
00:05:33,401 --> 00:05:35,669
NATE:
Every time you have a thought,
107
00:05:35,669 --> 00:05:41,041
every time you take a breath,
108
00:05:41,041 --> 00:05:46,146
every time you move a muscle,
109
00:05:46,146 --> 00:05:49,917
every time you take a crap...
110
00:05:49,917 --> 00:05:51,885
( chuckling )
111
00:05:54,755 --> 00:05:57,525
...you should thank your ATP...
AT... ATP.
112
00:06:00,761 --> 00:06:03,597
Oxidative phosphorylation...
113
00:06:07,167 --> 00:06:10,871
( inhaling )
114
00:06:10,871 --> 00:06:12,606
gives...
115
00:06:14,942 --> 00:06:16,944
gives us...
116
00:06:19,447 --> 00:06:21,449
a whopping...
117
00:06:21,449 --> 00:06:23,751
SAM:
The bedpan may distort
things a little.
118
00:06:23,751 --> 00:06:25,185
Hoo, boy.
119
00:06:25,185 --> 00:06:29,122
The kids at school are going
to make fun of me.
120
00:06:31,492 --> 00:06:32,660
This too tight?
No, It's fine.
121
00:06:35,529 --> 00:06:37,665
It's like
an oven in here.
122
00:06:37,665 --> 00:06:39,567
I'm sorry, they're working
on the A/C.
123
00:06:39,567 --> 00:06:41,902
So hot...
124
00:06:41,902 --> 00:06:46,073
The BiPap increases
your tidal volume.
125
00:06:46,073 --> 00:06:47,741
Your neurologist says it'll
give you more energy
126
00:06:47,741 --> 00:06:49,009
and a longer survival.
127
00:06:49,009 --> 00:06:50,544
That's great news.
128
00:06:50,544 --> 00:06:53,747
Sam, labs were hemolyzed
on your heat stroke guy.
129
00:06:53,747 --> 00:06:56,817
I'll be right back.
I'll wait here.
130
00:06:56,817 --> 00:06:59,186
I should have another listen.
131
00:07:03,190 --> 00:07:05,893
Where'd you go
to med school?
132
00:07:05,893 --> 00:07:07,628
Um, right here.
133
00:07:07,628 --> 00:07:12,132
I was a Biochemistry major
at Yale,
134
00:07:12,132 --> 00:07:13,967
so I placed out of your class.
135
00:07:13,967 --> 00:07:15,636
Yale...
136
00:07:15,636 --> 00:07:18,539
I worked in Sandra Hamilton's
lab my senior year.
137
00:07:18,539 --> 00:07:19,540
Yeah, I know.
138
00:07:20,874 --> 00:07:25,713
We were in awe of your work
on anti-sense RNA.
139
00:07:25,713 --> 00:07:27,581
I cited several
of your studies
140
00:07:27,581 --> 00:07:29,249
in my paper
on gene inactivation
141
00:07:29,249 --> 00:07:30,851
in Trypanosoma brucei.
142
00:07:30,851 --> 00:07:35,723
You published
as an undergraduate?
143
00:07:35,723 --> 00:07:37,691
Second author.
144
00:07:37,691 --> 00:07:39,993
Impressive.
145
00:07:39,993 --> 00:07:43,531
So what are you
doing here
146
00:07:43,531 --> 00:07:45,899
in this,
uh, cesspool?
147
00:07:45,899 --> 00:07:50,037
Are you just here
for the big bucks?
148
00:07:50,037 --> 00:07:54,174
What is it
going to be?
149
00:07:54,174 --> 00:07:57,277
Orthopedics?
150
00:07:57,277 --> 00:08:00,013
Plastic surgery?
151
00:08:00,013 --> 00:08:02,049
Neither.
152
00:08:02,049 --> 00:08:04,251
I... can't stand
surgeons.
153
00:08:04,251 --> 00:08:07,087
They're arrogant
workaholics
154
00:08:07,087 --> 00:08:08,789
who can't relate to people
unless they're asleep.
155
00:08:08,789 --> 00:08:10,991
WOMAN:
Sorry, Nate.
156
00:08:10,991 --> 00:08:13,126
The car overheated
and I had to take the El.
157
00:08:13,126 --> 00:08:14,628
What happened?
158
00:08:14,628 --> 00:08:15,829
I'm fine.
159
00:08:15,829 --> 00:08:17,565
He had some shortness
of breath.
160
00:08:17,565 --> 00:08:18,632
I'm Dr. Rasgotra.
161
00:08:18,632 --> 00:08:19,767
Uh, Fran Bevens...
162
00:08:19,767 --> 00:08:20,901
Did you reach Dr. Ames?
163
00:08:20,901 --> 00:08:22,736
He's already
been down.
Okay.
164
00:08:22,736 --> 00:08:26,974
He's consulting
a speech pathologist.
165
00:08:26,974 --> 00:08:28,175
Good.
166
00:08:28,175 --> 00:08:30,210
Not good.
167
00:08:30,210 --> 00:08:31,645
I don't need it.
168
00:08:31,645 --> 00:08:32,980
It's getting hard for people
169
00:08:32,980 --> 00:08:34,314
to understand
what you're saying, Nate.
170
00:08:34,314 --> 00:08:38,218
Maybe they should start
listening better.
171
00:08:40,988 --> 00:08:42,022
Hello, Fran.
172
00:08:42,022 --> 00:08:44,592
Jared... it's good
to see you.
173
00:08:47,094 --> 00:08:49,162
Ready to start?
174
00:08:49,162 --> 00:08:52,800
I'm trying to contain
my enthusiasm.
175
00:08:52,800 --> 00:08:53,901
How long are you guys
going to be?
176
00:08:53,901 --> 00:08:56,103
Half an hour.
15 minutes.
177
00:08:56,103 --> 00:08:57,971
We'll be back with your
aftercare instructions.
178
00:08:57,971 --> 00:08:59,072
You...
179
00:08:59,072 --> 00:09:01,241
think about
180
00:09:01,241 --> 00:09:03,644
what you're doing.
181
00:09:03,644 --> 00:09:06,313
You may realize
182
00:09:06,313 --> 00:09:09,817
you don't... belong here.
183
00:09:13,053 --> 00:09:14,121
Where does he think
you belong?
184
00:09:14,121 --> 00:09:15,355
Probably back
at the Jumbo Mart.
185
00:09:15,355 --> 00:09:17,858
I think he misses
my slushies.
186
00:09:17,858 --> 00:09:19,860
Please be kind.
187
00:09:19,860 --> 00:09:21,294
Hey, severe sunburn.
188
00:09:21,294 --> 00:09:23,163
Dispo if the pain's down
with toradol and aloe.
189
00:09:23,163 --> 00:09:24,364
Not too bad.
190
00:09:24,364 --> 00:09:25,966
Soft rule out
going to tele...
191
00:09:25,966 --> 00:09:28,769
Excellent.
And this guy's
with his PMD,
192
00:09:28,769 --> 00:09:29,837
so there's nothing
for you to do.
193
00:09:29,837 --> 00:09:31,672
Lennox?
Is that Nate Lennox?
194
00:09:31,672 --> 00:09:33,073
Yeah, the biochemistry
professor.
195
00:09:33,073 --> 00:09:34,174
Oh, wait,
I've got one more.
196
00:09:34,174 --> 00:09:35,676
Yeah, I'll figure
it out.
197
00:09:37,044 --> 00:09:38,378
Nate...
198
00:09:38,378 --> 00:09:41,915
Do you like
my new look?
199
00:09:41,915 --> 00:09:43,751
Well, not a lot of people
could pull that off.
200
00:09:43,751 --> 00:09:44,952
Good to see you,
Abby.
201
00:09:44,952 --> 00:09:46,386
Hi, Fran.
Whatcha doing?
202
00:09:46,386 --> 00:09:51,124
Playing Medal of Honor.
203
00:09:51,124 --> 00:09:54,662
I just killed
a convoy of Nazis.
204
00:09:54,662 --> 00:09:56,129
AMES:
His facial muscles
are weakening,
205
00:09:56,129 --> 00:09:59,299
he needs to practice
with assisted speech.
206
00:09:59,299 --> 00:10:01,669
SYNTHESIZED VOICE:
Hey, I've got a great idea...
207
00:10:05,072 --> 00:10:07,140
Oops.
208
00:10:07,140 --> 00:10:09,910
AMES:
Well, we can wait
on speech therapy
209
00:10:09,910 --> 00:10:13,346
for the time being, but I
got to tell you, Nate--
210
00:10:13,346 --> 00:10:15,683
you're just putting off
the inevitable.
211
00:10:15,683 --> 00:10:17,985
You need
to start wearing this.
Why?
212
00:10:17,985 --> 00:10:20,420
Because it has your diagnosis
on it and your name
213
00:10:20,420 --> 00:10:22,422
and your
phone number.
214
00:10:22,422 --> 00:10:24,057
We're lucky you were
in class today.
215
00:10:24,057 --> 00:10:25,425
Otherwise, who knows what might
have happened?
216
00:10:25,425 --> 00:10:26,927
Huh?
217
00:10:26,927 --> 00:10:30,363
Okay, okay.
218
00:10:30,363 --> 00:10:32,733
How about this thing?
219
00:10:32,733 --> 00:10:35,168
Do I have to wear it
all the time?
220
00:10:35,168 --> 00:10:37,705
AMES:
Well, we'll start with
bedtime use.
221
00:10:37,705 --> 00:10:39,072
You'll get the benefits
of eight hours a night
222
00:10:39,072 --> 00:10:40,941
while you're asleep.
223
00:10:43,343 --> 00:10:45,979
I keep waking up...
224
00:10:45,979 --> 00:10:48,749
and something else is gone.
225
00:10:52,820 --> 00:10:54,287
Thank God for the bracelet.
226
00:10:54,287 --> 00:10:55,956
Is that comfortable?
227
00:10:55,956 --> 00:10:57,791
Nate. Nate.
228
00:10:57,791 --> 00:10:59,392
He was speaking with
the computer
229
00:10:59,392 --> 00:11:00,861
when he first came in.
230
00:11:00,861 --> 00:11:02,162
Can't get an IV in him.
231
00:11:02,162 --> 00:11:04,097
He always needs
a central line.
232
00:11:04,097 --> 00:11:06,299
He was at an ice rink?
233
00:11:06,299 --> 00:11:07,935
Yeah. Any idea why?
234
00:11:07,935 --> 00:11:10,470
It was like any other day.
235
00:11:10,470 --> 00:11:13,874
I got up, I shaved him,
bathed him,
236
00:11:13,874 --> 00:11:16,409
fed him breakfast
and then transferred
him to the chair.
237
00:11:16,409 --> 00:11:19,980
He was watching television,
so I went to take a quick nap.
238
00:11:19,980 --> 00:11:21,381
How did he
get outside?
239
00:11:21,381 --> 00:11:23,250
He can open the front door
with his computer.
240
00:11:23,250 --> 00:11:25,385
Ray, ready to present?
241
00:11:25,385 --> 00:11:27,420
Yeah.
Dr. Kovac.
242
00:11:27,420 --> 00:11:29,222
Fran Bevens.
243
00:11:29,222 --> 00:11:31,124
Hello. Hello, sir.
244
00:11:31,124 --> 00:11:33,160
FRAN:
You saw him
a few years ago.
245
00:11:33,160 --> 00:11:35,428
Right middle and lower lobe
infiltrates.
246
00:11:35,428 --> 00:11:39,366
He's altered, borderline
oxygenation, even with BiPap.
247
00:11:39,366 --> 00:11:40,968
Can we have a word?
248
00:11:40,968 --> 00:11:42,903
Yes, of course.
249
00:11:47,908 --> 00:11:49,777
We, uh, may need
to make a decision
250
00:11:49,777 --> 00:11:53,180
about intubating
and ventilation.
251
00:11:53,180 --> 00:11:55,983
You think he can get over
the pneumonia?
252
00:11:55,983 --> 00:11:57,785
BARNETT:
He could,
253
00:11:57,785 --> 00:11:59,052
or he could be intubated
in the ICU,
254
00:11:59,052 --> 00:12:00,320
going downhill
for four weeks.
255
00:12:00,320 --> 00:12:02,422
TAGGART:
He hasn't got a lot
of reserve.
256
00:12:02,422 --> 00:12:04,124
There's no guarantee
he'll get better.
257
00:12:04,124 --> 00:12:05,893
This may be
258
00:12:05,893 --> 00:12:08,195
the natural end point
of his disease.
259
00:12:08,195 --> 00:12:11,231
So maybe it's time to focus
on keeping him comfortable.
260
00:12:12,499 --> 00:12:13,801
Fran, I just heard
you were here.
261
00:12:13,801 --> 00:12:14,902
Thank you for
coming by.
262
00:12:14,902 --> 00:12:18,806
I've taken care
of him before.
263
00:12:18,806 --> 00:12:21,174
He decided
264
00:12:21,174 --> 00:12:22,275
to go out
by himself.
265
00:12:22,275 --> 00:12:23,811
Why'd you do that, Nate?
266
00:12:27,480 --> 00:12:30,283
COMPUTER:
In motion.
267
00:12:30,283 --> 00:12:31,418
What's in motion?
268
00:12:34,187 --> 00:12:35,222
Free.
269
00:12:36,890 --> 00:12:39,226
LOCKHART:
His pulse ox is
down to 82.
270
00:12:39,226 --> 00:12:40,460
What are you
doing?
271
00:12:40,460 --> 00:12:42,062
Well, his lungs
are full of junk,
272
00:12:42,062 --> 00:12:43,831
his sats are down,
he needs to be intubated.
273
00:12:43,831 --> 00:12:46,867
Abby, we've been just discussing
about how best to proceed.
274
00:12:46,867 --> 00:12:48,235
Well, helping him breathe
275
00:12:48,235 --> 00:12:49,436
would be a good way to start,
don't you think?
276
00:12:49,436 --> 00:12:51,104
I don't think that
he'd want that, Abby.
277
00:12:55,408 --> 00:12:56,509
Abby...
278
00:12:56,509 --> 00:12:57,577
Yankauer.
279
00:12:57,577 --> 00:12:59,379
We haven't come
to a consensus.
280
00:12:59,379 --> 00:13:02,415
I'm not comfortable
with this.
281
00:13:02,415 --> 00:13:03,851
I'm not intubating.
282
00:13:03,851 --> 00:13:04,885
( hissing and gurgling )
283
00:13:06,019 --> 00:13:08,255
Large mucus plug
at the cords.
284
00:13:09,222 --> 00:13:11,224
Okay, that should help.
285
00:13:11,224 --> 00:13:12,225
Temporarily.
286
00:13:12,225 --> 00:13:14,161
Sats are coming up.
287
00:13:14,161 --> 00:13:16,329
Well, this will give us time
to treat him with
288
00:13:16,329 --> 00:13:18,465
oxygen and antibiotics
until he's alert enough
289
00:13:18,465 --> 00:13:20,467
to tell us what he wants.
290
00:13:20,467 --> 00:13:22,235
Dr. Lennox.
291
00:13:22,235 --> 00:13:24,071
Nate.
292
00:13:24,071 --> 00:13:26,106
Nate, talk to us.
293
00:13:32,412 --> 00:13:34,547
Around... and into
the subclavian.
294
00:13:34,547 --> 00:13:35,916
Fluoro off.
295
00:13:35,916 --> 00:13:36,984
Okay, that's as far
as we go.
296
00:13:36,984 --> 00:13:38,251
Ceftriaxone's ready.
297
00:13:38,251 --> 00:13:39,887
How'd he do?
298
00:13:39,887 --> 00:13:41,521
Very well. We're starting
the IV antibiotics.
299
00:13:41,521 --> 00:13:42,890
When did he
last eat?
300
00:13:42,890 --> 00:13:44,291
I fed him this morning.
301
00:13:44,291 --> 00:13:46,159
He could use
some calories.
302
00:13:46,159 --> 00:13:47,961
How you doing?
303
00:13:47,961 --> 00:13:49,329
You're in the
hospital, Nate.
304
00:13:49,329 --> 00:13:51,431
LOCKHART:
Nate...
305
00:13:51,431 --> 00:13:56,003
You remember when we talked
about putting in a trake
306
00:13:56,003 --> 00:13:58,438
if you had
trouble breathing?
307
00:13:58,438 --> 00:14:00,640
You said you wanted
to keep going
308
00:14:00,640 --> 00:14:03,443
until they found
a stem cell cure.
309
00:14:03,443 --> 00:14:06,013
BARNETT:
Why don't we just
let him rest?
310
00:14:06,013 --> 00:14:08,515
Snowmobile versus tree.
Morris needs some help.
311
00:14:08,515 --> 00:14:11,018
500 of Azithro
after the Rocephin.
312
00:14:11,018 --> 00:14:12,285
Got it.
313
00:14:12,285 --> 00:14:14,354
Okay, we all need
to agree on this.
314
00:14:14,354 --> 00:14:17,424
You told me
you wanted a trake.
315
00:14:17,424 --> 00:14:20,493
FRAN:
That was a long time
ago, Abby.
316
00:14:20,493 --> 00:14:24,932
His biggest fear now is that
he'll end up on life support
317
00:14:24,932 --> 00:14:27,467
aware of everything,
but with no way
to communicate.
318
00:14:27,467 --> 00:14:29,369
He was communicating
a half hour ago, wasn't he?
319
00:14:29,369 --> 00:14:31,504
BARNETT:
That could have been
random eye movements.
320
00:14:31,504 --> 00:14:32,973
400 cc's of Jevity.
321
00:14:32,973 --> 00:14:34,274
Yeah.
322
00:14:39,312 --> 00:14:41,148
So if we do the trake...
323
00:14:41,148 --> 00:14:42,549
LOCKHART:
He's out of here
in a day.
324
00:14:42,549 --> 00:14:44,117
He can go home with
a portable ventilator.
325
00:14:44,117 --> 00:14:45,352
You'd have to learn
how to suction
326
00:14:45,352 --> 00:14:47,520
and troubleshoot
the vent.
327
00:14:47,520 --> 00:14:49,456
But we can get you some help.
328
00:14:49,456 --> 00:14:50,958
I know you're tired.
329
00:14:50,958 --> 00:14:52,525
He's the one
who's tired.
330
00:14:52,525 --> 00:14:53,961
Fran.
331
00:14:53,961 --> 00:14:55,628
I'm with him
every day, Abby.
332
00:14:55,628 --> 00:14:57,164
I know.
333
00:14:57,164 --> 00:14:59,632
Looks like we've got
a clogged G-tube here.
334
00:14:59,632 --> 00:15:02,535
Do you flush it
with water?
335
00:15:02,535 --> 00:15:04,104
Yes, after every feeding.
336
00:15:04,104 --> 00:15:05,305
He needs nutritional support
soon
337
00:15:05,305 --> 00:15:06,706
to fight off the infection.
338
00:15:06,706 --> 00:15:08,976
It won't go.
Do you know when
the tube was put in?
339
00:15:08,976 --> 00:15:10,978
No. I...
340
00:15:10,978 --> 00:15:13,246
G-tube placed
in May, 2002.
341
00:15:13,246 --> 00:15:15,182
He came in after
a choking spell.
342
00:15:15,182 --> 00:15:16,984
( applause )
343
00:15:16,984 --> 00:15:18,718
You know, each May,
the graduating medical students
344
00:15:18,718 --> 00:15:20,653
vote to present
a Teacher of the Year Award.
345
00:15:20,653 --> 00:15:23,223
Now this year's award
is unique.
Fresh flowers.
346
00:15:23,223 --> 00:15:26,393
in that the students
have chosen not a clinician,
They must think it will make up
347
00:15:26,393 --> 00:15:28,361
but rather
a scientist,
for cutting back on my teaching.
348
00:15:28,361 --> 00:15:31,598
whose dynamism
and passion for inquiry
349
00:15:31,598 --> 00:15:34,634
made a strong impression
during their first year
350
00:15:34,634 --> 00:15:36,603
and stayed with the students
throughout their training.
351
00:15:36,603 --> 00:15:39,639
This year it gives
me great pleasure...
( choking )
352
00:15:39,639 --> 00:15:42,642
to present the 2002 Teacher
of the Year Award
Nate, what is it? Nate? Nate?
353
00:15:42,642 --> 00:15:46,046
to Dr. Nathan Lennox.
( gasps )
354
00:15:46,046 --> 00:15:48,548
Well, your chest X-ray
is negative for aspiration.
355
00:15:48,548 --> 00:15:50,350
You got lucky, Nate.
356
00:15:50,350 --> 00:15:53,420
Yeah, I'm the luckiest man
on the face of the Earth.
357
00:15:53,420 --> 00:15:54,454
It's time for
a feeding tube.
358
00:15:54,454 --> 00:15:56,189
No, it's not.
359
00:15:56,189 --> 00:15:57,757
Well, you know your chewing
and swallowing muscles
360
00:15:57,757 --> 00:15:59,759
are getting pretty weak.
361
00:15:59,759 --> 00:16:02,762
Well, then Fran will
have to cut my meat
smaller, won't she?
362
00:16:02,762 --> 00:16:04,264
Takes him an hour
to eat a meal.
363
00:16:04,264 --> 00:16:06,699
He's lost ten pounds.
More like five.
364
00:16:06,699 --> 00:16:09,202
The rest
is water weight.
365
00:16:09,202 --> 00:16:11,438
Weight loss accelerates
the progression of ALS.
366
00:16:11,438 --> 00:16:14,207
The extra calories
from the tube feeding
367
00:16:14,207 --> 00:16:15,642
will mean increased strength,
more energy
368
00:16:15,642 --> 00:16:17,444
and longer survival.
369
00:16:17,444 --> 00:16:19,079
I'll think about it.
370
00:16:19,079 --> 00:16:20,313
Romano around?
371
00:16:20,313 --> 00:16:22,449
He's stuck in the OR
with a pneumonectomy,
372
00:16:22,449 --> 00:16:24,217
but I'll see about
getting you on the schedule.
373
00:16:24,217 --> 00:16:26,386
I said I'll
think about it.
374
00:16:26,386 --> 00:16:27,620
Well, we'll save
you a spot.
375
00:16:27,620 --> 00:16:29,256
We can always cancel.
376
00:16:29,256 --> 00:16:30,457
Good night.
377
00:16:30,457 --> 00:16:32,125
I'll walk out
with you, Donald.
378
00:16:32,125 --> 00:16:34,361
I'll be right back.
Night, guys.
It's been great.
379
00:16:34,361 --> 00:16:36,463
Tell them to send
the trophy
to my mother.
380
00:16:36,463 --> 00:16:38,465
Trophy?
381
00:16:38,465 --> 00:16:40,567
I won the potato sack race
at the county retreat.
382
00:16:45,238 --> 00:16:47,140
Abby Lockhart around?
383
00:16:47,140 --> 00:16:48,508
No, not tonight.
384
00:16:48,508 --> 00:16:50,410
It's pretty quiet
around here.
385
00:16:50,410 --> 00:16:53,146
Sometimes it's slow.
386
00:16:53,146 --> 00:16:55,248
It's not just that.
387
00:16:55,248 --> 00:16:57,184
Are you cutting back
on staff or something?
388
00:16:57,184 --> 00:17:00,253
One of our attendings died.
389
00:17:00,253 --> 00:17:01,554
Mark Greene.
390
00:17:01,554 --> 00:17:04,157
A lot of people took off
to go to his memorial.
391
00:17:04,157 --> 00:17:06,359
Chen wants you in Exam Three
with the belly pain guy.
392
00:17:06,359 --> 00:17:08,628
It's a slam-dunk
diverticulitis.
393
00:17:08,628 --> 00:17:10,730
I called medicine--
all she has to do
is co-sign my chart.
394
00:17:10,730 --> 00:17:13,366
I'll let you tell
her that yourself.
395
00:17:20,140 --> 00:17:21,541
What year residency
you in?
396
00:17:21,541 --> 00:17:23,843
First. I'm an intern.
397
00:17:23,843 --> 00:17:27,114
Ooh, pretty cocky
for an intern,
aren't you, huh?
398
00:17:27,114 --> 00:17:31,451
You're either real smart
or really insecure.
399
00:17:31,451 --> 00:17:33,220
If I were you, I'd put
my money on the first one.
400
00:17:33,220 --> 00:17:34,554
Of course, 'cause all
the great minds
401
00:17:34,554 --> 00:17:36,289
want to work
in the County E.R.
402
00:17:36,289 --> 00:17:40,127
Actually, this is
just temporary.
403
00:17:40,127 --> 00:17:41,661
Planning on moving over
to Northwestern soon.
404
00:17:43,563 --> 00:17:44,697
Congratulations.
405
00:17:44,697 --> 00:17:46,133
Got in, huh?
406
00:17:46,133 --> 00:17:47,834
Well, not yet, but believe me,
I will.
407
00:17:47,834 --> 00:17:50,403
JARVIK:
Pre-op instructions
for the G-tube.
408
00:17:50,403 --> 00:17:52,805
Okay, cool.
All right,
listen up.
409
00:17:52,805 --> 00:17:54,874
This is going to show you
everything you need to know
410
00:17:54,874 --> 00:17:57,210
about the procedure:
where to show up,
411
00:17:57,210 --> 00:17:59,512
what to eat
the night before,
what to wear...
412
00:17:59,512 --> 00:18:00,647
( sobs gently )
413
00:18:00,647 --> 00:18:03,583
Uh... are you okay?
414
00:18:04,751 --> 00:18:09,156
Look, I know it's hard.
415
00:18:09,156 --> 00:18:10,290
This isn't me.
416
00:18:10,290 --> 00:18:12,659
It's the disease.
417
00:18:12,659 --> 00:18:15,562
Okay. The nerve deterioration
leads to pseudobulbar affect.
418
00:18:15,562 --> 00:18:17,464
His emotions can be
very exaggerated.
419
00:18:17,464 --> 00:18:19,466
Yeah, I see.
420
00:18:19,466 --> 00:18:21,301
Okay, shh, shh.
421
00:18:21,301 --> 00:18:23,570
It's called emotional
incontinence.
422
00:18:23,570 --> 00:18:25,538
It sucks.
423
00:18:25,538 --> 00:18:27,307
You get a little
upset about something,
424
00:18:27,307 --> 00:18:29,376
and the next thing
you're crying like a baby.
425
00:18:29,376 --> 00:18:32,745
Well, there has to be some sort
of medicine for that.
426
00:18:32,745 --> 00:18:34,214
FRAN:
He won't take it.
427
00:18:34,214 --> 00:18:36,483
NATE:
Side effects
are too much.
428
00:18:36,483 --> 00:18:40,420
And it's the BDNF...
429
00:18:40,420 --> 00:18:43,856
I've been injecting
Nerve Growth Factor
430
00:18:43,856 --> 00:18:46,793
twice a day
for a year.
431
00:18:46,793 --> 00:18:50,397
Stuff turns ALS mice
432
00:18:50,397 --> 00:18:51,664
into Olympic athletes,
433
00:18:51,664 --> 00:18:54,201
but the human trials--
worthless.
434
00:18:54,201 --> 00:18:55,535
Results haven't
panned out in humans.
435
00:18:55,535 --> 00:18:56,803
I'm sorry to hear that.
436
00:18:56,803 --> 00:18:58,905
Now Fran has to pour...
437
00:18:58,905 --> 00:19:01,508
Ensure in my stomach
tube all day long.
438
00:19:01,508 --> 00:19:03,576
FRAN:
It's no big deal.
Shh. Come on.
439
00:19:03,576 --> 00:19:05,712
Come on.
Calm down.
I just...
440
00:19:05,712 --> 00:19:08,715
didn't want to be
a burden on anyone.
Shh. Come on.
441
00:19:08,715 --> 00:19:11,884
( sobbing )
Come on.
442
00:19:11,884 --> 00:19:14,621
FRAN:
Should this
be hurting him?
443
00:19:14,621 --> 00:19:16,289
Maybe just
a little.
444
00:19:16,289 --> 00:19:18,858
Okay, G-tube is in.
445
00:19:18,858 --> 00:19:22,229
Balloon is up.
Check the flow.
446
00:19:22,229 --> 00:19:23,930
I think he's
waking up a little bit.
447
00:19:23,930 --> 00:19:25,498
Go ahead and set up
for PFT's.
448
00:19:25,498 --> 00:19:26,799
The flow's looking good.
449
00:19:26,799 --> 00:19:28,568
Thank you.
450
00:19:28,568 --> 00:19:31,604
All right, we need
to test his lung function.
451
00:19:31,604 --> 00:19:35,242
Nate, I'm going to put this
in your mouth
452
00:19:35,242 --> 00:19:37,544
and Sam's going
to pinch your nose.
453
00:19:37,544 --> 00:19:40,447
Here we go.
454
00:19:40,447 --> 00:19:42,482
Easy. All right.
455
00:19:45,552 --> 00:19:47,520
Easy.
456
00:19:47,520 --> 00:19:48,955
Okay...
457
00:19:48,955 --> 00:19:52,792
All right, deep breath in.
458
00:19:52,792 --> 00:19:55,462
( wheezing breath )
459
00:19:55,462 --> 00:19:56,796
And blow it out.
460
00:19:56,796 --> 00:19:58,931
Blow it out,
blow it out.
461
00:19:58,931 --> 00:20:00,333
Great.
462
00:20:00,333 --> 00:20:03,670
Forced vital capacity
is 32% of normal.
463
00:20:03,670 --> 00:20:06,706
That's the amount
of air that he can move...
I know what it means.
464
00:20:06,706 --> 00:20:08,808
Okay.
465
00:20:08,808 --> 00:20:11,210
Nate...
466
00:20:13,713 --> 00:20:15,348
Nate.
467
00:20:15,348 --> 00:20:18,418
Your lung capacity
has deteriorated.
468
00:20:20,019 --> 00:20:22,989
The best way
to help your breathing
469
00:20:22,989 --> 00:20:24,991
is for us to put in
a trake.
470
00:20:24,991 --> 00:20:27,494
You're going to need
assisted ventilation.
471
00:20:27,494 --> 00:20:28,328
Do you want us
to do it?
472
00:20:31,030 --> 00:20:33,866
I'm not sure you'll
recover without it.
473
00:20:33,866 --> 00:20:35,435
The trake is
the best chance you have
474
00:20:35,435 --> 00:20:39,606
of clearing up
your pneumonia.
475
00:20:39,606 --> 00:20:41,508
Nate...
476
00:20:47,347 --> 00:20:48,948
Okay.
477
00:20:48,948 --> 00:20:50,483
Okay.
478
00:20:50,483 --> 00:20:52,719
Call Surgery.
He consented
to the procedure.
479
00:20:52,719 --> 00:20:54,421
I'm okay.
480
00:20:54,421 --> 00:20:56,323
Abby, I don't think that
that's what he meant.
481
00:20:56,323 --> 00:20:59,326
What? He said, "okay."
482
00:20:59,326 --> 00:21:00,593
He said "I'm okay,"
after that,
483
00:21:00,593 --> 00:21:01,761
which could mean
leave him alone.
484
00:21:01,761 --> 00:21:03,530
It's not exactly
informed consent.
485
00:21:03,530 --> 00:21:06,433
Nate, you want
the trake, don't you?
486
00:21:06,433 --> 00:21:08,868
I don't... you all heard
what he said.
487
00:21:08,868 --> 00:21:12,672
At a vital capacity of 30%,
some ALS patients
488
00:21:12,672 --> 00:21:14,441
enter into hospice care.
489
00:21:14,441 --> 00:21:16,643
It means they have
six months to live.
490
00:21:16,643 --> 00:21:18,511
His FVC is low, yes, but that's
because of the pneumonia.
491
00:21:18,511 --> 00:21:20,347
We clear that up,
and his lung function
492
00:21:20,347 --> 00:21:21,781
will bounce right back.
That's the best
case scenario.
493
00:21:21,781 --> 00:21:23,716
He expressed his wishes
in advance.
494
00:21:23,716 --> 00:21:25,785
Now he's too sick.
He can't give
reliable consent.
495
00:21:25,785 --> 00:21:27,654
How's his PO2?
I want to do
a trake.
496
00:21:27,654 --> 00:21:29,489
We have a consent
issue here.
497
00:21:29,489 --> 00:21:30,723
I explained the procedure
to the patient.
498
00:21:30,723 --> 00:21:32,792
I asked him if he wanted
us to do it.
499
00:21:32,792 --> 00:21:33,693
he said, "okay,"
on his computer.
500
00:21:33,693 --> 00:21:35,061
KOVAC:
He did?
501
00:21:35,061 --> 00:21:36,663
He also said, "I'm okay,"
after that.
502
00:21:36,663 --> 00:21:38,565
I don't think
that he understood.
503
00:21:38,565 --> 00:21:40,467
LOCKHART:
He was alert
504
00:21:40,467 --> 00:21:42,369
and looking at me
the entire time.
He understood.
505
00:21:42,369 --> 00:21:43,836
I really don't think that this
506
00:21:43,836 --> 00:21:45,872
is what
he wants.
507
00:21:45,872 --> 00:21:48,741
Fran has
a durable power of attorney.
508
00:21:48,741 --> 00:21:49,942
Thank you.
It's your call.
509
00:21:52,812 --> 00:21:53,846
You know, with
all due respect,
510
00:21:53,846 --> 00:21:54,947
I'm sorry, but...
511
00:21:54,947 --> 00:21:56,583
Nate expressed
512
00:21:56,583 --> 00:21:59,386
his wishes, and I think
we have to go with that.
513
00:22:01,053 --> 00:22:05,091
Well, if there's a chance that
he asked for the procedure...
514
00:22:05,091 --> 00:22:06,993
I'm not sure that he did.
515
00:22:06,993 --> 00:22:08,928
I think we have to do it.
516
00:22:08,928 --> 00:22:10,697
Dr. Kovac...
517
00:22:10,697 --> 00:22:12,565
Ray, I need you next door
to help me with a central line.
518
00:22:12,565 --> 00:22:13,566
Let's go.
519
00:22:16,403 --> 00:22:17,704
I'd like to page
Dr. Ames.
520
00:22:17,704 --> 00:22:19,138
I'll try to find him.
521
00:22:19,138 --> 00:22:22,642
And call Dubenko to put
in the trash
522
00:22:22,642 --> 00:22:24,411
and RT to set up a vent.
523
00:22:34,721 --> 00:22:36,523
Between the first and second
tracheal rings.
Dr. Lennox,
524
00:22:36,523 --> 00:22:38,558
close your eyes
if you're having any pain.
525
00:22:38,558 --> 00:22:40,059
Doesn't look like
he's feeling anything.
526
00:22:40,059 --> 00:22:42,495
Aspirate air,
confirm you're in.
Guidewire.
527
00:22:42,495 --> 00:22:44,096
So you're in surgery
now, Neela?
528
00:22:44,096 --> 00:22:46,132
I'm just doing an elective.
529
00:22:46,132 --> 00:22:48,468
Well, things change, right?
530
00:22:48,468 --> 00:22:50,036
Certainly do.
531
00:22:50,036 --> 00:22:51,170
11 French dilator.
532
00:22:51,170 --> 00:22:52,505
Balloon's good to go.
533
00:22:52,505 --> 00:22:54,874
I hope he's okay
with this.
534
00:22:54,874 --> 00:22:57,143
Mm.
535
00:22:57,143 --> 00:22:58,445
Doesn't want to pass.
536
00:22:58,445 --> 00:23:00,847
A little more muscle.
537
00:23:00,847 --> 00:23:02,649
( soft gasps )
538
00:23:02,649 --> 00:23:04,150
You doing all right, Nate?
539
00:23:04,150 --> 00:23:06,185
DUBENKO:
Okay, remove the dilator.
540
00:23:06,185 --> 00:23:07,854
Slide the trake
tube in.
541
00:23:07,854 --> 00:23:09,055
Mm.
542
00:23:09,055 --> 00:23:10,990
Bit of oozing here.
543
00:23:10,990 --> 00:23:13,025
Direct pressure should
take care of that.
544
00:23:13,025 --> 00:23:14,561
Little bit of bleeding
can be normal.
545
00:23:14,561 --> 00:23:15,562
Tachy at 130.
546
00:23:15,562 --> 00:23:17,096
I'll open up his fluids.
547
00:23:17,096 --> 00:23:20,132
Is he okay?
Um, he could be sensitive
to the blood loss.
548
00:23:20,132 --> 00:23:22,469
Let's take another look.
549
00:23:22,469 --> 00:23:24,003
Oh, my God.
Pressure again.
550
00:23:24,003 --> 00:23:26,005
Ten blade.
What are you doing?
551
00:23:26,005 --> 00:23:28,207
Converting to an open procedure.
We need deep hemostasis.
552
00:23:28,207 --> 00:23:29,809
Two units of packed cells.
553
00:23:29,809 --> 00:23:31,043
A blood transfusion?
It's just a precaution.
554
00:23:31,043 --> 00:23:33,112
Call for type specific.
555
00:23:33,112 --> 00:23:35,114
And, Sam, can you see
if his antibody screen
is in the old chart?
556
00:23:35,114 --> 00:23:36,749
Okay, Abby, grab a Yankauer.
557
00:23:36,749 --> 00:23:38,918
What is happening?
It's just a minor complication.
558
00:23:38,918 --> 00:23:40,987
It doesn't look minor.
ABBY:
Suction on high.
559
00:23:40,987 --> 00:23:43,122
I never should've
let you do this.
Mosquito clamp.
560
00:23:43,122 --> 00:23:44,957
Antibody screen's negative.
561
00:23:47,727 --> 00:23:49,028
He looks like he's in pain--
you guys might
562
00:23:49,028 --> 00:23:50,129
need to give
him some pain medication.
563
00:23:50,129 --> 00:23:50,997
Four of morphine.
564
00:23:50,997 --> 00:23:52,865
No. No morphine.
565
00:23:52,865 --> 00:23:54,501
Yeah, don't give him morphine,
he had a bad reaction
566
00:23:54,501 --> 00:23:55,768
in 2001 when he came in
with a broken wrist.
567
00:23:55,768 --> 00:23:57,937
But the transgene
will be suppressed.
568
00:23:57,937 --> 00:24:00,206
We'll use two
fluorescent reporters
with different spectra.
569
00:24:00,206 --> 00:24:02,509
Why two?
One for transfected cells
570
00:24:02,509 --> 00:24:03,976
and one for
translational fusion
571
00:24:03,976 --> 00:24:06,012
with the target gene.
572
00:24:06,012 --> 00:24:08,915
That's brilliant.
Well, it's simple.
I don't know if it's...
573
00:24:11,651 --> 00:24:14,153
( groaning ):
Oh... ow!
574
00:24:14,153 --> 00:24:15,922
Four morphine.
575
00:24:15,922 --> 00:24:18,758
Get back to work
on the plasmid DNA vectors.
Right now?
576
00:24:18,758 --> 00:24:21,027
I don't want Gregorio
beating us to the Nobel Prize.
577
00:24:21,027 --> 00:24:22,995
KOVAC:
Right.
578
00:24:22,995 --> 00:24:25,197
You know that
you're not supposed
to take the stairs.
579
00:24:25,197 --> 00:24:26,966
They were servicing
one of the elevators.
580
00:24:26,966 --> 00:24:29,836
So you wait
for the next one.
We were late, Fran.
581
00:24:29,836 --> 00:24:31,871
All right. Listen, I...
I've canceled your
morning classes.
582
00:24:31,871 --> 00:24:34,006
Don't be ridiculous.
Why would you do that?
583
00:24:34,006 --> 00:24:36,142
I couldn't get ahold
of Baker, and he's
the only one...
584
00:24:36,142 --> 00:24:38,878
Baker doesn't...
Uh, what did
he say?
585
00:24:38,878 --> 00:24:41,948
Uh, he thinks it's time
to start using a wheelchair.
586
00:24:41,948 --> 00:24:44,283
You've got to be kidding.
587
00:24:44,283 --> 00:24:46,786
The weakness in your legs
is progressing to the point
588
00:24:46,786 --> 00:24:49,188
that it's not safe.
Next time you could
break your hip.
589
00:24:49,188 --> 00:24:50,923
They have power wheelchairs,
590
00:24:50,923 --> 00:24:52,559
motorized scooters.
591
00:24:52,559 --> 00:24:54,561
You-you'll still be
very independent.
592
00:24:54,561 --> 00:24:56,195
Until my battery goes dead.
593
00:24:56,195 --> 00:24:57,997
You won't be losing something,
594
00:24:57,997 --> 00:25:00,700
you will be conserving energy
so you can do more things.
595
00:25:00,700 --> 00:25:02,168
You're trying to turn me
into an invalid.
596
00:25:03,636 --> 00:25:07,073
People with
degenerative diseases
597
00:25:07,073 --> 00:25:08,775
do best when...
when they have...
598
00:25:08,775 --> 00:25:09,642
What?
599
00:25:09,642 --> 00:25:10,643
Hope?
600
00:25:11,911 --> 00:25:13,079
Do you read the paper?
601
00:25:13,079 --> 00:25:15,214
Bush just banned federal funding
602
00:25:15,214 --> 00:25:17,149
for embryonic stem cell
research.
603
00:25:17,149 --> 00:25:20,019
I am trying to hold on
to hope, Doctor...
604
00:25:20,019 --> 00:25:23,122
but nobody's cooperating
these days.
605
00:25:26,158 --> 00:25:28,695
Well, Dr. Ames
has some papers
606
00:25:28,695 --> 00:25:30,162
on mobility assist
devices for...
607
00:25:30,162 --> 00:25:32,198
I don't want 'em.
608
00:25:32,198 --> 00:25:35,001
I'll-I'll go pick
them up. Thank you.
Not for me.
609
00:25:35,001 --> 00:25:37,003
Not for me.
610
00:25:38,938 --> 00:25:40,607
( sighs )
611
00:25:40,607 --> 00:25:42,609
( groans ):
Ow!
612
00:25:42,609 --> 00:25:46,078
So Fran drives you to
all your doctor visits.
613
00:25:46,078 --> 00:25:48,047
Mostly she just
drives me crazy.
614
00:25:48,047 --> 00:25:49,281
Ow, wow...
615
00:25:49,281 --> 00:25:50,683
How long have
you been together?
616
00:25:53,252 --> 00:25:54,854
We're not together.
617
00:25:54,854 --> 00:25:56,656
She works for me.
618
00:25:56,656 --> 00:25:57,790
Oh.
Yeah.
619
00:25:57,790 --> 00:25:58,791
For some time now?
620
00:26:00,793 --> 00:26:03,029
15 years.
621
00:26:03,029 --> 00:26:04,764
She was right out of college.
622
00:26:04,764 --> 00:26:07,333
I needed an assistant
who was on the ball.
623
00:26:07,333 --> 00:26:10,269
She was ridiculously
overqualified.
624
00:26:10,269 --> 00:26:11,804
Only thing that
really surprised me
625
00:26:11,804 --> 00:26:14,373
is that she stayed
after that first year.
626
00:26:14,373 --> 00:26:16,643
She could've gone
to law school,
627
00:26:16,643 --> 00:26:19,111
to business school...
628
00:26:19,111 --> 00:26:21,714
I have to say,
she stuck with me.
629
00:26:21,714 --> 00:26:23,115
She knows you pretty well.
630
00:26:23,115 --> 00:26:25,251
I think that's why
I assumed...
631
00:26:25,251 --> 00:26:28,655
you guys were...
No, no. No, no, no.
( chuckles )
632
00:26:31,157 --> 00:26:35,127
There was a point...
633
00:26:35,127 --> 00:26:38,297
a million years ago...
634
00:26:38,297 --> 00:26:41,668
when it almost happened.
635
00:26:43,670 --> 00:26:46,338
But then I came to my senses.
636
00:26:46,338 --> 00:26:48,007
You married?
637
00:26:48,007 --> 00:26:50,276
Then you understand.
638
00:26:50,276 --> 00:26:54,246
Who has time for family when
you're devoted to your work?
639
00:26:54,246 --> 00:26:57,784
Well, some people try
for a balance.
640
00:26:57,784 --> 00:26:59,318
Maybe if you're an E.R. doc.
641
00:26:59,318 --> 00:27:00,820
But if you're trying
642
00:27:00,820 --> 00:27:02,955
to push back
the frontiers of science,
643
00:27:02,955 --> 00:27:04,691
it's 24/7.
644
00:27:04,691 --> 00:27:06,192
Right.
645
00:27:08,027 --> 00:27:12,965
It's not bad
to be married to your career.
646
00:27:12,965 --> 00:27:16,035
My career is
a good companion.
647
00:27:16,035 --> 00:27:19,238
Never nags me.
648
00:27:19,238 --> 00:27:21,040
Whoa.
649
00:27:21,040 --> 00:27:22,809
( gagging )
You okay?
650
00:27:24,076 --> 00:27:26,012
( loud groan )
651
00:27:26,012 --> 00:27:27,714
Side effect of
the morphine.
652
00:27:27,714 --> 00:27:29,716
That's good to know.
653
00:27:29,716 --> 00:27:31,183
This will make
you feel better.
654
00:27:31,183 --> 00:27:33,219
Two of versed.
655
00:27:33,219 --> 00:27:35,421
That should settle him down.
Sats are only 89.
656
00:27:35,421 --> 00:27:37,824
Maybe we've done enough.
We need to find the
source of the bleeding.
657
00:27:37,824 --> 00:27:39,792
And what if you can't?
We may have
to split open his chest,
658
00:27:39,792 --> 00:27:41,327
but we'll find it.
Damn it!
659
00:27:41,327 --> 00:27:43,830
It's a detour, Fran--
we can get back on track.
660
00:27:43,830 --> 00:27:45,231
You don't know that.
If you'd like,
661
00:27:45,231 --> 00:27:47,133
I can take you out
to the family room.
662
00:27:47,133 --> 00:27:48,801
No!
Okay.
663
00:27:48,801 --> 00:27:50,937
Stay there and hold his
hand and talk with him.
664
00:27:50,937 --> 00:27:53,072
Vascular clamp
and pickups.
Frazier tip suction.
665
00:27:53,072 --> 00:27:54,941
Nate, I am so sorry.
Careful, careful.
666
00:27:54,941 --> 00:27:57,476
Whoa, whoa, whoa.
Right there.
667
00:27:57,476 --> 00:27:59,345
( groans )
668
00:27:59,345 --> 00:28:00,813
Deep to the
manubrium.
669
00:28:00,813 --> 00:28:02,849
I think you've got it.
670
00:28:02,849 --> 00:28:05,051
My, oh, my.
What?
671
00:28:05,051 --> 00:28:06,753
We poked through the
left innominate vein.
672
00:28:06,753 --> 00:28:08,187
I've never seen
anything like that.
673
00:28:08,187 --> 00:28:10,056
RASGOTRA:
Very unusual anatomy.
674
00:28:10,056 --> 00:28:12,158
Well, when they made Nate,
they broke the mold.
675
00:28:12,158 --> 00:28:14,894
Sats are coming up,
B.P. 120/75.
676
00:28:14,894 --> 00:28:16,929
Okay, we're out of the woods.
Good.
677
00:28:16,929 --> 00:28:19,766
Trake's in, vent tubing.
678
00:28:19,766 --> 00:28:22,201
Four-oh prolene.
679
00:28:22,201 --> 00:28:24,771
You gave us
a little scare there.
680
00:28:24,771 --> 00:28:27,039
Let me help you.
You're not gonna be
needing this anymore.
681
00:28:32,344 --> 00:28:35,314
Nate.
682
00:28:35,314 --> 00:28:37,216
RASGOTRA:
Dr. Lennox, open your eyes.
683
00:28:39,251 --> 00:28:41,420
Could just be
because of the sedative.
684
00:28:41,420 --> 00:28:44,523
Um, there might be some damage.
685
00:28:44,523 --> 00:28:46,859
RASGOTRA:
The blood loss may have
deprived the brain
686
00:28:46,859 --> 00:28:49,962
of oxygen.
687
00:28:49,962 --> 00:28:53,032
Pass the tubing
all the way...
688
00:28:53,032 --> 00:28:55,935
and cover the suction port
with your thumb.
689
00:28:55,935 --> 00:28:58,971
( wheezing, coughing )
Then pull out slowly.
690
00:28:58,971 --> 00:29:00,807
It's making him cough.
691
00:29:00,807 --> 00:29:03,009
That's good-- it'll help
clear the secretions.
692
00:29:03,009 --> 00:29:04,476
That's all there is to it.
693
00:29:04,476 --> 00:29:05,978
How often?
694
00:29:05,978 --> 00:29:07,947
Uh, maybe two,
three times a day.
695
00:29:07,947 --> 00:29:09,481
More if he sounds junky.
696
00:29:09,481 --> 00:29:12,018
We're gonna get you
some help at home.
697
00:29:12,018 --> 00:29:14,453
I don't think so.
( chuckles )
698
00:29:14,453 --> 00:29:17,456
You know how many caregivers
he's made me get rid of?
699
00:29:17,456 --> 00:29:20,426
It's just easier
if I do it myself.
700
00:29:20,426 --> 00:29:23,062
Sometimes
you need a break.
Well, I'm fine.
701
00:29:23,062 --> 00:29:24,997
Uh, I've cut back
to 12 hours a day,
702
00:29:24,997 --> 00:29:28,067
and we have
night aides now.
703
00:29:28,067 --> 00:29:30,236
I mean, if there's
a problem, they still
come and wake me up.
704
00:29:30,236 --> 00:29:35,007
It's hard for me to
see someone not giving
him the best care, so...
705
00:29:38,410 --> 00:29:40,980
Nate.
706
00:29:40,980 --> 00:29:42,048
Hey, Nate.
707
00:29:47,319 --> 00:29:50,256
Okay, you let us know
when you're ready to talk.
708
00:29:50,256 --> 00:29:53,225
Can I take him home?
709
00:29:53,225 --> 00:29:56,528
In a couple of days.
710
00:29:56,528 --> 00:29:59,031
How about tonight?
711
00:29:59,031 --> 00:30:00,232
I think that after everything
712
00:30:00,232 --> 00:30:02,101
he's been through,
713
00:30:02,101 --> 00:30:04,303
we should probably
keep an eye on him.
714
00:30:04,303 --> 00:30:07,173
I know, but I promised him
715
00:30:07,173 --> 00:30:09,108
that I would keep
him at home.
716
00:30:09,108 --> 00:30:10,576
It's what he wants.
717
00:30:10,576 --> 00:30:13,145
Well, he'll do better
in the hospital.
Yeah.
718
00:30:14,881 --> 00:30:18,017
But I promised him.
719
00:30:20,987 --> 00:30:23,289
How long have you been with him?
720
00:30:23,289 --> 00:30:26,525
Oh, 21 years.
( laughs )
721
00:30:26,525 --> 00:30:29,862
It's hard for me to believe
sometimes.
722
00:30:29,862 --> 00:30:34,033
It started out as just a job,
you know, but, um...
723
00:30:34,033 --> 00:30:38,104
after a while...
724
00:30:38,104 --> 00:30:42,108
There was this one time
I traveled with him to Boston.
725
00:30:42,108 --> 00:30:45,878
It was, uh, September of '99.
726
00:30:45,878 --> 00:30:49,448
It's beautiful there
in the fall.
727
00:30:49,448 --> 00:30:55,587
He was giving a paper at a
molecular biology symposium.
728
00:30:55,587 --> 00:30:58,190
I was still prepping
his slides and his handouts
729
00:30:58,190 --> 00:31:00,927
five minutes
before the talk.
730
00:31:00,927 --> 00:31:05,131
We worked so hard, he added
a couple of days to the trip.
731
00:31:07,934 --> 00:31:11,470
We went up to Cape Cod.
732
00:31:11,470 --> 00:31:14,373
The hotel was right
on the beach, and, uh...
733
00:31:17,343 --> 00:31:19,545
( crying softly )
734
00:31:19,545 --> 00:31:21,981
He took me sailing.
735
00:31:24,483 --> 00:31:28,354
It was one of those times
in life where you think
736
00:31:28,354 --> 00:31:31,323
everything is just
falling into place.
737
00:31:34,393 --> 00:31:36,062
( sniffles )
738
00:31:36,062 --> 00:31:38,998
Couple of weeks later
he got the diagnosis.
739
00:31:38,998 --> 00:31:42,001
Oh, one more thing--
I saw the neurologist today.
Everything okay?
740
00:31:42,001 --> 00:31:44,003
All the blood
tests are normal.
Oh, good.
741
00:31:44,003 --> 00:31:46,605
No peri-ventricular lesions
on the MRI, so it's not MS.
742
00:31:46,605 --> 00:31:49,541
Great!
Although I was kind
of hoping for MS.
743
00:31:49,541 --> 00:31:53,412
What?
The EMG showed
denervation
744
00:31:53,412 --> 00:31:55,381
of the muscles of
the right hand.
745
00:31:55,381 --> 00:31:58,117
I have motor neuron
disease, Fran.
746
00:31:58,117 --> 00:32:00,286
I have ALS.
747
00:32:00,286 --> 00:32:03,622
Oh, my God.
The average
life expectancy
748
00:32:03,622 --> 00:32:05,691
is four years, but five percent
of patients progress
749
00:32:05,691 --> 00:32:06,993
and then plateau.
750
00:32:06,993 --> 00:32:08,594
There's some guy in his 60s
751
00:32:08,594 --> 00:32:10,729
who's still playing golf
40 years into the disease.
752
00:32:10,729 --> 00:32:13,132
They're starting me
on a new drug called Riluzole.
753
00:32:13,132 --> 00:32:14,700
It's very promising
754
00:32:14,700 --> 00:32:16,668
at slowing the progression
of the degeneration.
755
00:32:19,205 --> 00:32:21,507
There are going to
be some challenges.
756
00:32:21,507 --> 00:32:23,475
But I'm very hopeful
about all the new research,
757
00:32:23,475 --> 00:32:25,011
and they're setting me up
758
00:32:25,011 --> 00:32:26,678
with a multi-disciplinary
support team,
759
00:32:26,678 --> 00:32:29,015
physical and occupational
therapist, nutritionist,
760
00:32:29,015 --> 00:32:31,317
speech pathologist,
respiratory therapists.
761
00:32:31,317 --> 00:32:32,751
I could help, too.
762
00:32:32,751 --> 00:32:35,221
Well, I'm still going to
need an assistant, Fran.
763
00:32:35,221 --> 00:32:37,023
Obviously, of course.
Now more than ever.
764
00:32:37,023 --> 00:32:39,525
That's not what I meant.
765
00:32:44,396 --> 00:32:47,399
I have to put all my energy
into fighting this disease.
766
00:32:50,336 --> 00:32:52,304
He didn't want
to start something
767
00:32:52,304 --> 00:32:53,739
only to have it
taken away.
768
00:32:53,739 --> 00:32:56,608
He was, um, he was afraid
it would be too painful.
769
00:32:56,608 --> 00:32:57,776
For you or for him?
770
00:32:57,776 --> 00:32:59,345
For both of us.
771
00:32:59,345 --> 00:33:01,313
COMPUTER:
Hello.
772
00:33:01,313 --> 00:33:04,050
Hey. Good to see
you're back.
773
00:33:05,451 --> 00:33:08,087
My neck.
774
00:33:08,087 --> 00:33:09,555
They did a trake.
775
00:33:09,555 --> 00:33:12,758
LOCKHART:
To treat
your pneumonia.
776
00:33:12,758 --> 00:33:14,326
Really?
777
00:33:14,326 --> 00:33:16,462
Yes, your oxygen
levels are up,
778
00:33:16,462 --> 00:33:18,364
your title volume's improved,
you're more alert.
779
00:33:21,767 --> 00:33:24,436
I'll never wear
a turtleneck again.
780
00:33:24,436 --> 00:33:25,604
You still want
an ICU bed?
781
00:33:25,604 --> 00:33:27,073
Uh, no.
782
00:33:27,073 --> 00:33:28,307
I'll get
a tele bed.
Thank you.
783
00:33:28,307 --> 00:33:29,641
We're admitting you
784
00:33:29,641 --> 00:33:32,611
for antibiotics and
respiratory therapy.
785
00:33:34,580 --> 00:33:36,548
No trake.
786
00:33:41,520 --> 00:33:44,423
I thought you
would've wanted this.
787
00:33:47,093 --> 00:33:48,460
Appreciate it.
788
00:33:48,460 --> 00:33:50,162
It saved your life, Nate.
789
00:33:51,297 --> 00:33:54,766
I understand.
790
00:33:54,766 --> 00:33:58,804
Um, you know, you can live
for a long time with this.
791
00:34:00,739 --> 00:34:03,675
My facial muscles
are getting weaker.
792
00:34:03,675 --> 00:34:07,446
Once I lose my eye movements,
I'll be locked in.
793
00:34:07,446 --> 00:34:11,617
I'll be seeing, hearing,
and feeling my surroundings
794
00:34:11,617 --> 00:34:14,553
but I'll be unable to
communicate my needs and wishes.
795
00:34:14,553 --> 00:34:18,724
I don't want to get
to that point.
796
00:34:18,724 --> 00:34:21,127
Well, this infection that you
have is a temporary setback.
797
00:34:21,127 --> 00:34:22,428
Once you rid of that,
798
00:34:22,428 --> 00:34:23,829
you're going to be right back
to where you were.
799
00:34:23,829 --> 00:34:25,731
I'm going downhill.
800
00:34:25,731 --> 00:34:27,766
Well, maybe more slowly
801
00:34:27,766 --> 00:34:29,501
with good oxygenation
and ventilation.
802
00:34:29,501 --> 00:34:32,238
Had enough.
803
00:34:32,238 --> 00:34:34,140
No, you know what,
in a couple of days
804
00:34:34,140 --> 00:34:35,274
you're going to have
a lot more energy...
805
00:34:35,274 --> 00:34:36,475
He's made up his mind.
806
00:34:40,679 --> 00:34:43,515
Take out trake.
807
00:34:54,860 --> 00:34:57,163
I can't.
808
00:35:11,643 --> 00:35:13,379
Fine.
Then home.
809
00:35:13,379 --> 00:35:15,181
Poker.
810
00:35:24,923 --> 00:35:30,262
He wants me to invite some of
his friends over for poker.
811
00:35:30,262 --> 00:35:31,697
His friends can visit him
in the hospital.
812
00:35:37,203 --> 00:35:40,639
Beer.
813
00:35:40,639 --> 00:35:41,940
We've got beer.
814
00:35:41,940 --> 00:35:44,910
Well, you're in no condition
to go home, Nate.
815
00:35:51,417 --> 00:35:53,519
I'm not comfortable
with this.
816
00:35:53,519 --> 00:35:54,920
I am.
817
00:35:54,920 --> 00:35:56,555
Why don't we wait
in the lobby?
818
00:35:56,555 --> 00:35:58,524
No. Outside.
819
00:35:58,524 --> 00:36:00,459
I'm not sure that
the van is here yet.
820
00:36:00,459 --> 00:36:01,727
Fresh air.
821
00:36:01,727 --> 00:36:03,362
You know, it's
cold out there.
822
00:36:03,362 --> 00:36:07,599
Oh, no.
I might catch pneumonia.
823
00:36:07,599 --> 00:36:10,436
Well, I'm sending a respiratory
therapist home to assist you.
824
00:36:12,338 --> 00:36:13,472
Don't bother.
825
00:36:13,472 --> 00:36:15,541
You know, it's to help Fran.
826
00:36:17,409 --> 00:36:20,379
Tonight, we turn off
the vent.
827
00:36:22,614 --> 00:36:25,251
Go to sleep, won't wake up.
828
00:36:28,320 --> 00:36:29,521
Fran...
829
00:36:29,521 --> 00:36:30,622
I got those papers
for you to sign.
830
00:36:30,622 --> 00:36:33,725
I'll be quick.
831
00:36:33,725 --> 00:36:34,893
I know the way out.
832
00:36:34,893 --> 00:36:36,462
Well, it's
hospital policy.
833
00:36:36,462 --> 00:36:38,397
Somebody has to accompany
you to the van.
834
00:36:38,397 --> 00:36:40,266
You forgot your coat.
835
00:36:42,634 --> 00:36:44,503
You have a treatable
condition.
836
00:36:44,503 --> 00:36:45,971
I'm just asking for two
days in the hospital.
837
00:36:45,971 --> 00:36:47,273
Two days.
838
00:36:47,273 --> 00:36:49,575
Can't.
Why not?
839
00:36:49,575 --> 00:36:52,578
I don't want to be a soul
trapped in a corpse.
840
00:36:52,578 --> 00:36:53,879
Well, you're
not there yet.
841
00:36:53,879 --> 00:36:55,013
Close.
842
00:36:55,013 --> 00:36:56,348
Wait. Just wait a minute.
843
00:36:56,348 --> 00:36:57,516
Wait, wait.
844
00:36:57,516 --> 00:36:59,618
What happened to
fighting this disease?
845
00:36:59,618 --> 00:37:01,653
Too tired.
846
00:37:01,653 --> 00:37:02,688
Well, once we treat
the pneumonia
847
00:37:02,688 --> 00:37:03,989
you're going to feel better.
848
00:37:03,989 --> 00:37:06,292
You can even plateau--
look at Stephen Hawking,
849
00:37:06,292 --> 00:37:07,893
he's had this disease
for 40 years.
850
00:37:07,893 --> 00:37:10,629
I'm not Stephen Hawking.
851
00:37:10,629 --> 00:37:12,998
You're still advising
students, writing books.
852
00:37:12,998 --> 00:37:14,900
You published the lead article
in Cel two months ago.
853
00:37:14,900 --> 00:37:16,568
Just please wait. Wait.
854
00:37:18,870 --> 00:37:21,540
If you recover from this,
855
00:37:21,540 --> 00:37:25,311
you could hang on
until there's a cure.
856
00:37:30,816 --> 00:37:32,684
If I don't recover?
857
00:37:37,456 --> 00:37:38,657
Then I'll be there...
858
00:37:40,859 --> 00:37:43,929
to make sure you're comfortable,
859
00:37:43,929 --> 00:37:46,698
take you off the vent
and let you go.
860
00:37:58,910 --> 00:38:01,046
I bet you ten bucks
you can get through this.
861
00:38:11,890 --> 00:38:13,024
Ten bucks?
862
00:38:15,026 --> 00:38:17,363
All you have to do is
go back into the hospital.
863
00:38:21,667 --> 00:38:25,371
I'm impressed.
864
00:38:25,371 --> 00:38:28,374
You've become
a pretty persuasive doctor.
865
00:38:31,810 --> 00:38:35,113
I'm not so sure I'd be here
if it weren't for you.
866
00:38:35,113 --> 00:38:36,682
NATE:
The air you breathe,
867
00:38:36,682 --> 00:38:39,084
all the food you eat,
868
00:38:39,084 --> 00:38:43,422
it all leads to the production
of one incredible molecule.
869
00:38:43,422 --> 00:38:46,057
ATP-- adenosine triphosphatase--
870
00:38:46,057 --> 00:38:49,127
the end result of oxidative
phosphorylation.
871
00:38:49,127 --> 00:38:53,499
This is the force of life.
872
00:38:53,499 --> 00:38:59,405
7,300 kilocalories per mole.
873
00:38:59,405 --> 00:39:01,072
Pure unadulterated energy.
874
00:39:01,072 --> 00:39:02,674
What are you doing right now?
875
00:39:02,674 --> 00:39:05,611
You're taking notes,
uh, crossing your legs,
876
00:39:05,611 --> 00:39:08,880
coughing, digesting your food,
listening to your voice mail
877
00:39:08,880 --> 00:39:10,749
while the professor
is lecturing.
878
00:39:10,749 --> 00:39:13,485
Every action of the human body,
879
00:39:13,485 --> 00:39:20,459
every single thing it means
to be alive, is powered by ATP.
880
00:39:20,459 --> 00:39:21,693
How much do you weigh?
881
00:39:21,693 --> 00:39:23,829
155.
Stand up.
882
00:39:23,829 --> 00:39:26,164
Stand up.
883
00:39:26,164 --> 00:39:31,637
Every day, the human body
uses 180 pounds of ATP.
884
00:39:31,637 --> 00:39:33,972
Yes, yes.
More than you weigh.
885
00:39:33,972 --> 00:39:37,943
And yet... and yet, this body
only has half a pound of ATP.
886
00:39:37,943 --> 00:39:38,810
What's going on?
887
00:39:38,810 --> 00:39:40,145
You recycle it?
888
00:39:40,145 --> 00:39:42,047
Yes. Yes, you do.
889
00:39:42,047 --> 00:39:43,515
Thank you.
890
00:39:43,515 --> 00:39:44,950
Bravo. Thank you.
A-plus.
891
00:39:44,950 --> 00:39:46,585
You recycle it.
892
00:39:46,585 --> 00:39:49,721
Otherwise, you would
burn off your ATP
893
00:39:49,721 --> 00:39:51,457
in five minutes.
894
00:39:51,457 --> 00:39:55,461
The human body recycles it
300 times a day.
895
00:39:55,461 --> 00:39:56,928
If you were a car,
896
00:39:56,928 --> 00:40:01,567
you would get 150,000 miles
to the tank.
897
00:40:01,567 --> 00:40:03,969
Now, electron transport jams
protons
898
00:40:03,969 --> 00:40:06,805
into the inter-membrane space
of the mitochondria.
899
00:40:06,805 --> 00:40:10,909
ATP synthase is, in fact,
a rotary engine.
900
00:40:10,909 --> 00:40:13,912
The flow of protons
spins the shaft.
901
00:40:13,912 --> 00:40:17,716
That sucks in ADP
and blows out fresh ATP,
902
00:40:17,716 --> 00:40:21,052
filled with the energy it takes
to fuel the human body,
903
00:40:21,052 --> 00:40:24,690
the human mind and,
yes, yes, the human spirit.
904
00:40:24,690 --> 00:40:26,191
Okay, we're done.
Thank you very much.
905
00:40:26,191 --> 00:40:27,726
Tomorrow... thank you.
( applause )
906
00:40:27,726 --> 00:40:31,162
Tomorrow, chapter 19, Lehninger.
907
00:40:31,162 --> 00:40:33,098
Electron transport in detail.
Thank you.
908
00:40:33,098 --> 00:40:34,733
Thank you.
909
00:40:39,705 --> 00:40:40,906
Dr. Lennox...
910
00:40:40,906 --> 00:40:41,973
Yeah.
Do you have
a minute?
911
00:40:41,973 --> 00:40:43,241
And you are...?
912
00:40:43,241 --> 00:40:45,176
Abby Lockhart.
I'm a first year.
913
00:40:45,176 --> 00:40:46,812
Uh-huh.
914
00:40:46,812 --> 00:40:49,815
Um, I need your signature
to drop this class.
915
00:40:49,815 --> 00:40:51,483
You want to quit
Biochemistry?
916
00:40:51,483 --> 00:40:53,084
Well, I failed the midterm,
and I'm not feeling
917
00:40:53,084 --> 00:40:54,853
very optimistic about
the final, so...
918
00:40:54,853 --> 00:40:56,187
It's a required course.
919
00:40:56,187 --> 00:40:57,756
Well, maybe I'll
try again next year.
920
00:40:57,756 --> 00:41:00,726
Tough to do, second year
curriculum is pretty busy.
921
00:41:00,726 --> 00:41:02,093
I'm thinking about
maybe taking a year off
922
00:41:02,093 --> 00:41:03,529
to just reconsider my options.
923
00:41:03,529 --> 00:41:05,997
Wow, I'm surprised.
924
00:41:05,997 --> 00:41:08,834
So, you don't want
to be a doctor?
925
00:41:10,936 --> 00:41:12,203
I-I... I'm trying.
926
00:41:12,203 --> 00:41:13,639
I just... it's a lot.
927
00:41:13,639 --> 00:41:15,541
With biochemistry
and physiology,
928
00:41:15,541 --> 00:41:16,708
and microbiology,
anatomy.
929
00:41:16,708 --> 00:41:18,209
It's just a lot,
a lot to memorize.
930
00:41:18,209 --> 00:41:19,945
Ah, there's your problem.
931
00:41:19,945 --> 00:41:21,680
Rote memorization
932
00:41:21,680 --> 00:41:22,881
is the path to failure.
933
00:41:22,881 --> 00:41:24,550
Um...
934
00:41:24,550 --> 00:41:27,052
You like sports?
935
00:41:29,555 --> 00:41:31,690
Ice skate?
Not really, no.
936
00:41:31,690 --> 00:41:33,559
You dance?
Everybody likes
to dance.
937
00:41:33,559 --> 00:41:36,061
I took ballet when I was a kid,
yes.
938
00:41:36,061 --> 00:41:37,896
Did you like it?
939
00:41:39,164 --> 00:41:40,866
Yes.
940
00:41:40,866 --> 00:41:42,834
I was the Sugarplum Fairy
in The Nutcracker,
941
00:41:42,834 --> 00:41:43,902
third from the left.
942
00:41:43,902 --> 00:41:45,003
Excellent.
943
00:41:45,003 --> 00:41:46,738
Do you want to learn?
944
00:41:46,738 --> 00:41:51,643
Stop memorizing and
think conceptually.
945
00:41:51,643 --> 00:41:55,981
Biochemistry is
the dance of life.
946
00:41:55,981 --> 00:41:58,784
Ballet is
its central dogma.
947
00:41:58,784 --> 00:42:03,054
Adenine holds hands with
thymine, cytosine with guanine.
948
00:42:03,054 --> 00:42:05,290
When they let go,
949
00:42:05,290 --> 00:42:08,159
a line of gypsy dancers
breaks free
950
00:42:08,159 --> 00:42:09,828
to look for new partners,
951
00:42:09,828 --> 00:42:11,597
and messenger RNA
is created.
952
00:42:11,597 --> 00:42:13,331
Ooh. Sorry.
Oh, sorry.
953
00:42:13,331 --> 00:42:14,633
I'm not usually so clumsy.
954
00:42:14,633 --> 00:42:15,634
See?
955
00:42:18,737 --> 00:42:21,139
Um, yeah.
Can you sign my form?
956
00:42:23,709 --> 00:42:26,144
My office hours begin
at 1:00 p.m. on Tuesdays.
957
00:42:27,613 --> 00:42:28,614
Show up.
958
00:42:30,081 --> 00:42:31,116
You're going to tutor me?
959
00:42:31,116 --> 00:42:32,150
Think of it
as dance lessons.
960
00:42:32,150 --> 00:42:33,919
After three weeks,
I guarantee
961
00:42:33,919 --> 00:42:35,987
that you will pass
your makeup midterm
with flying colors.
962
00:42:35,987 --> 00:42:37,923
In fact, I will
bet you ten bucks.
963
00:42:37,923 --> 00:42:39,858
That's a very generous offer.
I just...
964
00:42:39,858 --> 00:42:41,259
I-I just don't... I think...
965
00:42:41,259 --> 00:42:44,996
I know that you
can do this.
966
00:42:44,996 --> 00:42:47,966
I wish I had
your confidence.
967
00:42:47,966 --> 00:42:51,637
You will. Don't give up.
968
00:42:51,637 --> 00:42:54,172
If nothing else,
I will teach you how to fight.
969
00:42:54,172 --> 00:42:55,907
See you Tuesday.
970
00:42:57,743 --> 00:42:58,744
Thank you.
68311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.