All language subtitles for Black Mirror - S03E04 - San Junipero .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,221 --> 00:00:18,661 [glass cracks] 1 00:00:40,581 --> 00:00:43,301 [chatter and whooping] 2 00:00:45,581 --> 00:00:48,381 ["Heaven is a Place on Earth" playing] 3 00:00:48,461 --> 00:00:53,261 [DJ] Belinda Carlisle there with one of the biggest hits of 1987 so far. 4 00:00:53,341 --> 00:00:57,501 Gotta love that track! Coming up next in just a moment... 5 00:01:12,381 --> 00:01:16,581 [woman] Could you please stop it? I just wanna have some fun, okay? 6 00:01:16,661 --> 00:01:17,741 [man] Kelly, come on. 7 00:01:18,501 --> 00:01:20,261 - Kelly. - I'm still walking, Wes. 8 00:01:20,341 --> 00:01:23,383 We've only got a couple of hours so let's, uh... let's use it. 9 00:01:23,383 --> 00:01:24,383 I am using it. 10 00:01:32,103 --> 00:01:34,663 ["C'est La Vie" by Robbie Nevil playing] 11 00:01:43,943 --> 00:01:46,223 [chatter and laughter] 12 00:01:48,343 --> 00:01:50,383 [shouting] 13 00:01:53,423 --> 00:01:56,943 * Got a job, that's okay * 14 00:01:57,583 --> 00:02:02,223 * But they've got me workin' night and day * 15 00:02:02,303 --> 00:02:07,103 * Punching in, punching out * 16 00:02:07,183 --> 00:02:10,663 * Is this really what it's all about? * 17 00:02:12,623 --> 00:02:15,023 * What you gonna do, what you gonna feel? * 18 00:02:15,103 --> 00:02:16,943 * I don't know * 19 00:02:17,023 --> 00:02:19,103 * What you gonna feel, what you gonna do? * 20 00:02:19,183 --> 00:02:21,423 * Won't someone tell me? * 21 00:02:21,503 --> 00:02:23,783 * What you gonna say, what you gonna do? * 22 00:02:24,463 --> 00:02:28,543 * There's only one thing left to say * 23 00:02:31,623 --> 00:02:33,743 * C'est la vie, c'est la vie * 24 00:02:33,823 --> 00:02:36,543 * That's just the way it goes * 25 00:02:36,623 --> 00:02:37,623 * That's right * 26 00:02:41,303 --> 00:02:43,423 * C'est la vie, c'est la vie * 27 00:02:46,183 --> 00:02:47,663 [machines bleep] 28 00:02:52,023 --> 00:02:53,303 [coin drops] 29 00:02:53,383 --> 00:02:54,663 [machine bleeps] 30 00:03:02,463 --> 00:03:03,423 Hey. 31 00:03:07,263 --> 00:03:08,103 You're good at this. 32 00:03:10,303 --> 00:03:12,423 It's, uh... got different endings. 33 00:03:12,503 --> 00:03:14,583 Depending on if you're in one or two player. 34 00:03:14,663 --> 00:03:15,783 [woman] Uh-huh? 35 00:03:15,863 --> 00:03:18,383 - It was kinda the first game to do that. - [bangs machine] Damn it! 36 00:03:20,863 --> 00:03:23,583 Do you wanna play Top Speed? 37 00:03:26,383 --> 00:03:28,383 - [crash] - Oh, no. 38 00:03:30,943 --> 00:03:35,143 Thank you. I just wanna get my bearings a bit. 39 00:03:35,223 --> 00:03:36,383 Uh... okay. 40 00:03:37,383 --> 00:03:39,263 - See you around? - Mm-hmm. 41 00:03:45,463 --> 00:03:47,703 [music and chatter] 42 00:04:06,463 --> 00:04:08,423 Go along with whatever I say. 43 00:04:08,503 --> 00:04:11,023 - Sorry? - Whatever I say, go along with it. 44 00:04:12,783 --> 00:04:15,303 Okay, Wes, you're just pestering now. 45 00:04:15,983 --> 00:04:19,303 - Do I have to red light you? - Two hours 35. 46 00:04:19,383 --> 00:04:20,863 - There's not much time left. - Wes. 47 00:04:20,943 --> 00:04:21,943 [Wes] Look... 48 00:04:22,743 --> 00:04:26,383 - Last week, we had the most amazing... - Last week was last week. 49 00:04:26,943 --> 00:04:31,023 I need to talk with my friend here, okay? Haven't seen her in a while. 50 00:04:31,543 --> 00:04:33,703 Wes, she's sick. 51 00:04:33,783 --> 00:04:35,703 Like "six months to live" sick. 52 00:04:35,783 --> 00:04:36,903 Five, actually. 53 00:04:39,583 --> 00:04:42,783 I need to catch up with her. Private time. 54 00:04:43,983 --> 00:04:44,983 Okay. 55 00:04:46,983 --> 00:04:47,983 Okay. 56 00:04:49,343 --> 00:04:51,543 - Hey, I'm sorry. - That's okay. 57 00:04:52,503 --> 00:04:53,103 See you around? 58 00:04:54,943 --> 00:04:55,823 Sure. 59 00:04:59,263 --> 00:05:00,983 Sorry for killing you. 60 00:05:01,063 --> 00:05:03,023 The whole "six months to live" thing? 61 00:05:03,103 --> 00:05:04,863 Sorry. Five. 62 00:05:05,423 --> 00:05:07,623 - Five was a nice touch. - [laughs] 63 00:05:08,423 --> 00:05:10,903 - Kelly. - Yorkie. 64 00:05:10,983 --> 00:05:13,463 - Yurgie? - Yorkie. 65 00:05:13,543 --> 00:05:15,383 Like the dog breed? 66 00:05:16,343 --> 00:05:17,343 Yeah. 67 00:05:18,903 --> 00:05:22,343 He's not a bad guy. I feel kinda bad. 68 00:05:22,423 --> 00:05:25,823 - Met him at the Quagmire so... - What's the Quagmire? 69 00:05:27,183 --> 00:05:29,783 If you don't already know what the Quagmire is, 70 00:05:29,863 --> 00:05:31,823 you probably don't wanna know. 71 00:05:31,903 --> 00:05:32,903 No? 72 00:05:34,143 --> 00:05:35,103 You want another one? 73 00:05:35,783 --> 00:05:37,983 - Oh, no, I... - Yeah, you do. Come on. 74 00:05:38,623 --> 00:05:39,743 Do I have to tug your leash? 75 00:05:44,903 --> 00:05:47,703 - Hey, Blondie. - I'm Blondie? 76 00:05:47,783 --> 00:05:50,063 You are. Jack and Coke times two. 77 00:05:50,143 --> 00:05:52,303 - Oh, no. Mine was just a Coke. - Times two. 78 00:06:02,183 --> 00:06:05,703 - What are you doing? - I'm... regarding you. 79 00:06:06,303 --> 00:06:09,143 [laughs] I feel like I'm being analysed. 80 00:06:09,863 --> 00:06:12,063 - Why the glasses? - Um... 81 00:06:12,143 --> 00:06:15,463 I like them. They totally work on you. But do you need them? 82 00:06:16,063 --> 00:06:19,223 - Yeah, the lenses don't do anything. - Knew it! 83 00:06:20,423 --> 00:06:21,623 I used to wear them in school. 84 00:06:21,703 --> 00:06:24,823 So I guess now they're just kind of a... comfort thing. 85 00:06:24,903 --> 00:06:27,303 I figured they were kind of a fashion statement. 86 00:06:27,863 --> 00:06:29,823 - Really? - But then the rest of your outfit is not. 87 00:06:31,263 --> 00:06:35,743 Don't take that wrong. It's refreshing. I mean, look around. 88 00:06:36,703 --> 00:06:40,063 People try so hard to look how they think they should look. 89 00:06:40,743 --> 00:06:42,983 They probably saw it in some movie. 90 00:06:44,303 --> 00:06:45,863 But I like these. 91 00:06:47,583 --> 00:06:49,223 You're authentically you. 92 00:06:50,703 --> 00:06:51,703 Thanks. 93 00:06:53,183 --> 00:06:54,183 Cheers. 94 00:07:00,863 --> 00:07:02,743 - [clears throat] - You never tasted it before? 95 00:07:02,823 --> 00:07:04,183 No, I... 96 00:07:04,263 --> 00:07:06,983 I just haven't had it in a while. It's good. 97 00:07:07,543 --> 00:07:08,743 Do you live here? 98 00:07:09,543 --> 00:07:11,463 - No. Oh, uh... - Tourist? 99 00:07:13,343 --> 00:07:15,903 We'll go with tourist. So you're new here? 100 00:07:16,023 --> 00:07:19,783 - First night. - First night? Wow, okay! 101 00:07:19,863 --> 00:07:22,303 ["Fake" by Alexander O'Neal playing] 102 00:07:22,383 --> 00:07:24,823 Oh, my God! [laughs] 103 00:07:24,903 --> 00:07:26,583 We have to dance to this. 104 00:07:27,863 --> 00:07:29,183 - With each other? - Uh-huh. 105 00:07:29,263 --> 00:07:33,463 - Oh, no. Dance floors aren't my thing. - Oh, let's not limit ourselves. 106 00:07:34,103 --> 00:07:36,823 - No, I can't. - Yes, you can, come on. 107 00:07:36,903 --> 00:07:40,783 - No, I'll look dumb... - Just follow my lead! 108 00:07:44,863 --> 00:07:48,223 * Your name was Patty, but now it's Kay * 109 00:07:48,303 --> 00:07:51,343 * Girl, you seem to change it every day * 110 00:07:52,703 --> 00:07:54,263 Copy me. 111 00:07:55,383 --> 00:07:56,903 * But now it's short, you say * 112 00:07:56,983 --> 00:08:01,023 * I got it cut, but I don't see no hair upon the floor * 113 00:08:01,103 --> 00:08:02,103 You got it. 114 00:08:03,143 --> 00:08:05,943 * Whenever I go out with you * 115 00:08:07,543 --> 00:08:09,183 * I find out something new * 116 00:08:09,263 --> 00:08:11,263 * You're a fake, baby * 117 00:08:12,263 --> 00:08:13,543 * You can't conceal it * 118 00:08:14,223 --> 00:08:18,343 * Know how I know 'cause I can feel it * 119 00:08:18,423 --> 00:08:19,583 * You're a fake, baby... * 120 00:08:21,543 --> 00:08:23,623 [music fades] 121 00:08:49,303 --> 00:08:51,583 [music resumes] 122 00:09:02,903 --> 00:09:04,303 [man shouts] 123 00:09:16,463 --> 00:09:17,463 Hey! 124 00:09:19,823 --> 00:09:22,943 - Why did you run away? - Oh, sorry. 125 00:09:23,023 --> 00:09:26,423 I... I said I'm not much of a dancer. 126 00:09:27,023 --> 00:09:28,543 No shit. 127 00:09:28,623 --> 00:09:31,303 Like a frightened horse on a frozen lake back there. 128 00:09:32,303 --> 00:09:34,543 I'm kidding. Half kidding. 129 00:09:35,983 --> 00:09:37,583 Sorry I pushed you into it. 130 00:09:38,383 --> 00:09:41,983 Saturday nights once a week. It's like no time. I get impatient. 131 00:09:42,063 --> 00:09:44,943 No, no, it's not that. It's... 132 00:09:47,263 --> 00:09:49,423 - Everyone was looking. - Looking? 133 00:09:50,343 --> 00:09:54,223 Yeah. You know, two girls dancing. 134 00:09:54,303 --> 00:09:57,343 Okay, one, folks are way less uptight than they used to be. 135 00:09:57,423 --> 00:10:01,103 And two, this is a party town. No one's judging. 136 00:10:01,943 --> 00:10:07,863 Face it. If they were staring, it's because I am bodacious. 137 00:10:07,943 --> 00:10:09,303 [laughs] 138 00:10:10,663 --> 00:10:13,583 - You're stupid. - Thank you! 139 00:10:19,863 --> 00:10:22,583 - I've never been on a dance floor. - Never? 140 00:10:23,303 --> 00:10:25,743 As in the whole time you've been alive never? 141 00:10:25,823 --> 00:10:27,783 - Never. - [laughs] 142 00:10:28,503 --> 00:10:30,743 What are you, like, Amish? 143 00:10:30,823 --> 00:10:33,023 That's one sheltered existence you got there. 144 00:10:33,103 --> 00:10:34,303 Yeah, well. 145 00:10:34,983 --> 00:10:38,023 As far as my family's concerned, I can't do anything. 146 00:10:40,303 --> 00:10:44,543 Well, no one knows about even half the shit I get up to. 147 00:10:46,303 --> 00:10:49,343 With your folks, though, it's from a place of love, though, right? 148 00:10:49,423 --> 00:10:51,103 - They worry. - They don't worry. 149 00:10:52,663 --> 00:10:57,543 Just the concept of me enjoying myself would blow their minds. 150 00:10:59,583 --> 00:11:03,463 What would you like to do? That you've never done? 151 00:11:07,143 --> 00:11:08,423 Oh... 152 00:11:10,543 --> 00:11:12,583 So many things. 153 00:11:14,303 --> 00:11:16,663 San Junipero is a party town. 154 00:11:18,623 --> 00:11:20,023 All up for grabs. 155 00:11:21,863 --> 00:11:23,543 Midnight's two hours away. 156 00:11:25,343 --> 00:11:26,223 Oh, that's not long. 157 00:11:28,383 --> 00:11:30,863 Why waste time sitting here? 158 00:11:34,743 --> 00:11:36,423 I, um... 159 00:11:38,143 --> 00:11:39,543 - Listen... - It's okay. 160 00:11:39,623 --> 00:11:41,983 - No, I mean... - Really, it's okay. 161 00:11:42,063 --> 00:11:46,943 No, I'm, uh... I'm engaged. I have a fiancรฉ. 162 00:11:47,943 --> 00:11:51,663 - He's called Greg. - And is Greg here? 163 00:11:52,983 --> 00:11:55,303 - No, he's... - Elsewhere? 164 00:11:55,383 --> 00:11:56,623 Yeah. 165 00:11:57,143 --> 00:11:57,943 Oh. 166 00:12:00,423 --> 00:12:01,623 Wanna go to bed with me? 167 00:12:03,303 --> 00:12:05,183 We could be back at mine in like... [snaps fingers] 168 00:12:06,663 --> 00:12:08,823 I never did anything like that. 169 00:12:10,023 --> 00:12:11,263 All the more reason. 170 00:12:12,863 --> 00:12:14,143 Oh, you're nice. 171 00:12:16,463 --> 00:12:18,943 - I can't. - Okay. 172 00:12:21,183 --> 00:12:23,743 - I just... I can't. - I get it. 173 00:12:25,863 --> 00:12:28,863 - I have to go. - In this? 174 00:12:28,943 --> 00:12:30,903 It's been really great to meet you. 175 00:12:32,583 --> 00:12:33,583 Likewise. 176 00:12:36,383 --> 00:12:37,383 Okay. 177 00:12:40,663 --> 00:12:41,903 Okay. 178 00:12:42,943 --> 00:12:43,943 Okay. 179 00:12:45,583 --> 00:12:46,863 Shit. 180 00:13:20,300 --> 00:13:21,983 ["Girlfriend In A Coma" by The Smiths plays] 181 00:13:24,863 --> 00:13:29,343 * Girlfriend in a coma, I know, I know, it's... * 182 00:13:29,423 --> 00:13:31,103 [music stops] 183 00:13:32,423 --> 00:13:35,103 ["Don't You Forget About Me" by Simple Minds plays] 184 00:13:36,183 --> 00:13:38,303 * I'll be alone... * 185 00:13:38,383 --> 00:13:39,663 [music stops] 186 00:13:41,423 --> 00:13:43,783 ["Heart And Soul" by T'Pau plays] 187 00:13:43,863 --> 00:13:46,423 * The shadow of a lover goes dancing by... * 188 00:13:46,503 --> 00:13:47,703 [music stops] 189 00:13:47,783 --> 00:13:50,463 ["Addicted To Love" by Robert Palmer plays] 190 00:13:50,543 --> 00:13:52,863 * You're addicted to love * 191 00:13:52,943 --> 00:13:57,303 * Might as well face it you're addicted to love * 192 00:13:57,383 --> 00:13:58,983 * Might as well... * 193 00:13:59,063 --> 00:14:01,183 ["Wishing Well" by Terence Trent D'Arby playing] 194 00:14:01,263 --> 00:14:04,423 * Wish me love a wishing well to kiss and tell * 195 00:14:04,503 --> 00:14:08,023 * A wishing well of butterfly tear * 196 00:14:09,503 --> 00:14:13,263 * Wish me love a wishing well to kiss and tell * 197 00:14:13,343 --> 00:14:17,743 * A wishing well of crocodile cheers, sing * 198 00:14:17,823 --> 00:14:18,983 [engages handbrake] 199 00:14:20,903 --> 00:14:23,903 - What the hell, Wes? - Look, I know I'm coming across... 200 00:14:23,983 --> 00:14:27,703 - I'm red lighting you, for real. Okay? - No, don't do that. Just... 201 00:14:27,783 --> 00:14:31,423 - Then stop this. - Can you hear me out? Please? Please. 202 00:14:33,063 --> 00:14:35,063 How many girls do you think there are in San Junipero? 203 00:14:35,143 --> 00:14:36,663 Hundreds? Thousands? 204 00:14:36,743 --> 00:14:37,783 I don't care. 205 00:14:37,863 --> 00:14:40,463 I'm saying there's plenty of other girls out there for you, Wes. 206 00:14:40,543 --> 00:14:42,863 The locals? They're like dead people. 207 00:14:42,943 --> 00:14:45,023 - [whooping] - A little lively for dead people. 208 00:14:46,183 --> 00:14:48,703 Look, I don't want some kind of boring romance, okay? 209 00:14:48,783 --> 00:14:51,583 Like, Jesus, put us in a retirement home deal. 210 00:14:51,663 --> 00:14:54,103 Well, if you're looking for someone to fuck, there's options. 211 00:14:54,183 --> 00:14:56,543 - Hang out at the Quagmire again. - It's not just sex. 212 00:14:56,623 --> 00:14:58,623 - It was just sex. - No, we made a connection. 213 00:14:58,703 --> 00:15:00,503 Wes, it was just sex. 214 00:15:01,503 --> 00:15:03,823 - No... - No roots. 215 00:15:05,743 --> 00:15:07,183 We had fun. 216 00:15:08,783 --> 00:15:09,783 I'm sorry. 217 00:15:12,983 --> 00:15:15,063 Enjoy the town, for God's sake. 218 00:15:18,223 --> 00:15:20,823 ["Living In A Box" by Living In A Box playing] 219 00:15:24,023 --> 00:15:26,343 - Hey. - Hey. 220 00:15:27,943 --> 00:15:29,183 Waiting for someone? 221 00:15:30,583 --> 00:15:31,943 Not really. 222 00:15:32,863 --> 00:15:34,063 I'll get you a drink? 223 00:15:34,543 --> 00:15:36,143 [Kelly] Uh, yeah, sure. 224 00:15:54,263 --> 00:15:57,263 So, uh... yeah, it was microsurgery, I guess. 225 00:15:57,343 --> 00:16:00,143 You know, both my kneecaps had kind of just worn down. 226 00:16:04,943 --> 00:16:08,463 You know, I never got this song. Kind of weird. 227 00:16:10,183 --> 00:16:12,623 - Shall we dance? - Sure. 228 00:16:16,863 --> 00:16:19,703 ["Need You Tonight" by INXS playing] 229 00:16:29,743 --> 00:16:32,463 * All we've got is this moment * 230 00:16:34,183 --> 00:16:36,783 * The 21st century's yesterday * 231 00:16:37,423 --> 00:16:39,863 [music fades] 232 00:16:45,263 --> 00:16:48,543 [chattering] 233 00:16:58,143 --> 00:17:01,983 [man] I mean, I guess by the time I'd put my mind to, like, computing. 234 00:17:03,063 --> 00:17:06,543 You know, caught that first wave, would have had a different story. 235 00:17:08,783 --> 00:17:09,783 Gotta use the bathroom. 236 00:17:11,783 --> 00:17:12,783 [man] Okay. 237 00:17:29,703 --> 00:17:31,023 [door closes] 238 00:17:33,263 --> 00:17:36,903 - I don't know how to do this. - Do what? 239 00:17:41,103 --> 00:17:42,543 Just help me. 240 00:17:45,303 --> 00:17:46,703 Can you just... 241 00:17:47,823 --> 00:17:51,343 Just make this easy for me? 242 00:18:01,903 --> 00:18:03,823 You wanna get in my car? 243 00:18:06,783 --> 00:18:08,023 [engine revs] 244 00:18:13,663 --> 00:18:15,823 - How long have you been here? - Sorry? 245 00:18:15,903 --> 00:18:19,663 - How long have you been here? - In San Junipero? 246 00:18:20,623 --> 00:18:25,543 Uh... Couple of months. Plan is long enough to enjoy myself. 247 00:18:26,423 --> 00:18:28,183 Guess I'm a tourist, like you. 248 00:18:30,303 --> 00:18:31,303 Yeah. 249 00:18:34,383 --> 00:18:37,583 Hey. You okay? 250 00:18:38,743 --> 00:18:39,623 Yeah. 251 00:18:41,903 --> 00:18:44,303 - [horn honking] - [screams] Stop! 252 00:18:44,383 --> 00:18:46,143 [tyres screech] 253 00:18:47,743 --> 00:18:49,023 [thuds] 254 00:18:49,103 --> 00:18:51,703 [both pant] 255 00:18:56,463 --> 00:18:58,023 Sorry, but... 256 00:18:59,383 --> 00:19:00,943 [laughs] Man, your face! 257 00:19:01,703 --> 00:19:03,783 [laughing] 258 00:19:32,503 --> 00:19:33,703 Wow. 259 00:19:34,463 --> 00:19:37,703 - You like it? - It's just so big. 260 00:19:39,663 --> 00:19:41,463 Reminds me of where I grew up. 261 00:19:48,663 --> 00:19:50,183 Miss your mom? 262 00:20:21,783 --> 00:20:23,703 [moaning] 263 00:20:26,263 --> 00:20:28,903 [gasps] You have to show me. 264 00:20:29,823 --> 00:20:31,183 - Okay. - Okay. 265 00:20:48,903 --> 00:20:51,343 You never slept with a woman before? 266 00:20:54,303 --> 00:20:58,543 That's not a critique. I mean, it was fucking awesome. 267 00:21:03,343 --> 00:21:04,943 No, never with a woman. 268 00:21:07,343 --> 00:21:09,583 Never with anyone. 269 00:21:10,823 --> 00:21:12,543 Not anyone? 270 00:21:13,663 --> 00:21:17,503 - What, in town or...? - No. No one, nowhere. 271 00:21:20,303 --> 00:21:24,343 - I guess you deflowered me. - I deflowered you? 272 00:21:25,503 --> 00:21:27,303 What is this? Merry England? 273 00:21:27,383 --> 00:21:29,623 [laughs] Shut up. 274 00:21:34,583 --> 00:21:36,703 You've had relationships though. 275 00:21:37,783 --> 00:21:38,583 Mnh-mnh. 276 00:21:39,503 --> 00:21:41,663 Hello! You got a fiancรฉ. 277 00:21:43,263 --> 00:21:47,263 - It's complicated. - Yeah, I'll say. 278 00:21:51,703 --> 00:21:53,623 When did you know... 279 00:21:55,423 --> 00:21:59,183 - that you liked women? - I like men too. 280 00:22:00,103 --> 00:22:00,903 Equal rights. 281 00:22:05,023 --> 00:22:06,023 Okay. 282 00:22:07,983 --> 00:22:09,263 But when did you know? 283 00:22:11,543 --> 00:22:13,543 Do you always know? 284 00:22:20,063 --> 00:22:24,143 I was married to a guy. A long time, I was married. 285 00:22:26,903 --> 00:22:28,583 I always knew. 286 00:22:28,663 --> 00:22:32,503 I mean, I'd be attracted to other girls, 287 00:22:33,383 --> 00:22:39,143 co-workers, friends, some waitress that served me. 288 00:22:40,863 --> 00:22:44,583 They were crushes. God, they were crushes. 289 00:22:48,983 --> 00:22:50,583 Never acted on any of it. 290 00:22:54,783 --> 00:22:56,383 Never did anything. 291 00:23:01,863 --> 00:23:03,423 I was in love with him. 292 00:23:06,263 --> 00:23:08,423 I really was in love with him. 293 00:23:10,703 --> 00:23:15,623 But he chose not to stick around. 294 00:23:20,143 --> 00:23:25,743 So now it's me. And I'm passing through. 295 00:23:25,823 --> 00:23:30,183 And before I leave, I'll have a good time. 296 00:23:32,743 --> 00:23:34,583 I'm just gonna have a good time. 297 00:23:46,823 --> 00:23:47,983 Time's nearly up. 298 00:23:51,103 --> 00:23:52,823 Then let's lie here. 299 00:24:16,703 --> 00:24:19,183 - [shouting] - [laughing] 300 00:24:23,423 --> 00:24:25,823 ["Heart And Soul" by T'Pau playing] 301 00:24:33,823 --> 00:24:36,023 ["Lean On Me" by Club Nouveau playing] 302 00:24:43,583 --> 00:24:44,823 Excuse me? 303 00:24:45,783 --> 00:24:47,103 Have you seen Kelly? 304 00:24:47,183 --> 00:24:49,023 - What's that? - Kelly. 305 00:24:49,943 --> 00:24:51,463 I haven't seen her all night. 306 00:24:53,663 --> 00:24:55,303 You tried the Quagmire? 307 00:24:56,703 --> 00:24:58,223 What is the Quagmire? 308 00:25:07,703 --> 00:25:08,903 [shouting] 309 00:25:20,543 --> 00:25:22,303 [rock music playing] 310 00:25:22,383 --> 00:25:24,383 [chattering and laughing] 311 00:26:03,063 --> 00:26:05,183 [cheering and whistling] 312 00:26:23,543 --> 00:26:25,143 - [glass shatters] - [gasps] 313 00:26:33,183 --> 00:26:34,743 - Whoa! Hey! - I'm sorry! 314 00:26:36,223 --> 00:26:38,623 Yeah, I know you from somewhere. 315 00:26:40,663 --> 00:26:41,943 Tucker's. 316 00:26:42,623 --> 00:26:45,183 - Kelly's friend, huh? - Do you know where to find her? 317 00:26:45,903 --> 00:26:48,823 - How would I know that? - You're her friend. 318 00:26:50,183 --> 00:26:52,703 - Was a friend. - Has she been here? 319 00:26:53,863 --> 00:26:54,863 No. 320 00:26:57,023 --> 00:27:00,423 [laughs] You too, huh? 321 00:27:01,583 --> 00:27:02,583 Well... 322 00:27:06,063 --> 00:27:09,103 Hey. Try a different time. 323 00:27:10,463 --> 00:27:14,383 Here in '80, the '90s, 2002 one time. 324 00:27:15,863 --> 00:27:17,543 She's worth the shot, right? 325 00:27:32,543 --> 00:27:36,103 Introducing the totally redesigned Chrysler Cordoba. 326 00:27:36,183 --> 00:27:38,703 All the luxury you expect is here. 327 00:27:40,063 --> 00:27:41,743 But so is gas mileage... 328 00:27:41,823 --> 00:27:43,303 [woman] No, no, no. 329 00:27:43,383 --> 00:27:45,983 ["Funky Town" by Lipps, Inc. playing] 330 00:27:55,423 --> 00:27:56,503 - Hey. - Hey. 331 00:27:57,823 --> 00:27:59,223 Golden age, right? 332 00:27:59,943 --> 00:28:01,583 - Right. - You playing or... 333 00:28:01,663 --> 00:28:03,783 I'm sorry, I'm looking for someone. 334 00:28:05,103 --> 00:28:06,983 Maybe... next time. 335 00:28:11,143 --> 00:28:12,943 ["Ironic" by Alanis Morissette playing] 336 00:28:13,983 --> 00:28:15,903 * Don't you think? * 337 00:28:15,983 --> 00:28:18,063 * It's like rain... * 338 00:28:37,023 --> 00:28:38,903 [game beeps] 339 00:28:45,983 --> 00:28:47,743 [knocks] 340 00:28:48,903 --> 00:28:49,903 Kelly? 341 00:29:17,303 --> 00:29:19,743 [pop music playing on game] 342 00:29:33,223 --> 00:29:35,103 [cheering on game] 343 00:29:35,183 --> 00:29:37,303 Yeah! [laughs] 344 00:29:38,103 --> 00:29:39,903 [man on game] You're beautiful! 345 00:29:40,943 --> 00:29:43,263 - Select a song! - Hi. 346 00:29:45,863 --> 00:29:46,903 Ladies' room. 347 00:29:46,983 --> 00:29:49,703 ["Can't Get You Out Of My Head" by Kylie Minogue playing] 348 00:29:50,703 --> 00:29:52,223 Hey. 349 00:29:53,543 --> 00:29:55,423 Hey. No, you... 350 00:29:57,063 --> 00:29:58,543 Wait a minute. 351 00:29:59,543 --> 00:30:01,223 Why are you here? 352 00:30:01,303 --> 00:30:03,463 I was looking for you. Where did you go? 353 00:30:03,543 --> 00:30:05,223 I like a change of music. 354 00:30:06,103 --> 00:30:07,783 How the hell is this your era? 355 00:30:11,503 --> 00:30:14,983 - You hid from me. - One, I did not. 356 00:30:15,063 --> 00:30:19,783 Two, I owe you zero. And three... see point two. 357 00:30:25,903 --> 00:30:29,823 It's not about who owes who. It's about manners. 358 00:30:30,463 --> 00:30:32,103 You don't know who I am. 359 00:30:33,583 --> 00:30:35,663 You don't know what this means. 360 00:30:36,503 --> 00:30:38,863 This means fun. 361 00:30:39,743 --> 00:30:41,903 Or it should. And this... 362 00:30:43,103 --> 00:30:45,223 This is not fun, okay? 363 00:30:46,543 --> 00:30:47,903 This is not fun. 364 00:30:49,383 --> 00:30:50,703 So you don't feel bad? 365 00:30:54,223 --> 00:30:59,303 Maybe you should feel bad. Or at least feel something. 366 00:31:06,023 --> 00:31:07,143 [door closes] 367 00:31:14,703 --> 00:31:16,343 [glass shatters] 368 00:31:36,103 --> 00:31:37,263 [horn honks] 369 00:31:44,543 --> 00:31:47,543 Have you seen a girl? Mid-20s, brown hair, glasses? 370 00:31:47,623 --> 00:31:49,183 Uh... 371 00:31:54,783 --> 00:31:56,343 Oh, jeez. 372 00:32:09,303 --> 00:32:10,303 Hey. 373 00:32:16,343 --> 00:32:19,143 Please tell me you got your pain slider set to zero. 374 00:32:22,023 --> 00:32:23,303 Yeah, I think so. 375 00:32:33,303 --> 00:32:36,383 - Okay, listen. - How many of them are dead? 376 00:32:38,903 --> 00:32:40,103 Like what percentage? 377 00:32:43,503 --> 00:32:44,943 As in full-timers? 378 00:32:48,503 --> 00:32:51,583 [Kelly] Eighty. Eighty-five. 379 00:33:01,263 --> 00:33:02,343 I'm sorry. 380 00:33:04,903 --> 00:33:09,623 - I'm not gonna jump. - I know, and I'm sorry, whatever it's... 381 00:33:10,823 --> 00:33:14,263 In the time I've been here, I said I wouldn't... 382 00:33:15,383 --> 00:33:18,903 I don't know, do feelings. 383 00:33:20,863 --> 00:33:22,463 You freaked me out. 384 00:33:24,663 --> 00:33:27,023 I don't want to like anyone. 385 00:33:28,903 --> 00:33:33,143 So you've been just... totally fucking inconvenient. 386 00:33:35,623 --> 00:33:36,583 It's that... 387 00:33:37,903 --> 00:33:40,663 I don't know how long there is. 388 00:33:41,783 --> 00:33:47,463 And I can't. I wasn't prepared for you. For wanting something... 389 00:34:10,383 --> 00:34:11,623 [sighs] Next week it is. 390 00:34:13,303 --> 00:34:14,823 I'm getting married. 391 00:34:15,703 --> 00:34:16,783 Next week? 392 00:34:18,503 --> 00:34:20,703 - To nice Greg? - [laughs] 393 00:34:22,183 --> 00:34:24,583 - Sure you're going through with that? - I have to. 394 00:34:26,823 --> 00:34:29,423 - You have to? - Mm-hmm. 395 00:34:30,983 --> 00:34:33,143 He really is a good guy. 396 00:34:37,423 --> 00:34:39,303 I mean, my family don't approve, but... 397 00:34:40,743 --> 00:34:42,543 they can't stop us. 398 00:34:47,543 --> 00:34:51,143 I know he pities me. That pisses me off. 399 00:34:53,503 --> 00:34:57,183 - But that's not fair 'cause he's... - [shushes] 400 00:35:07,103 --> 00:35:09,663 You said you don't know how much time there is. 401 00:35:11,063 --> 00:35:12,103 What does that mean? 402 00:35:18,903 --> 00:35:20,583 They tell me three months. 403 00:35:22,823 --> 00:35:25,463 It's spread basically everywhere. 404 00:35:27,423 --> 00:35:29,983 They said three months before six months ago. 405 00:35:30,063 --> 00:35:31,983 So, you know, what do they know? 406 00:35:35,863 --> 00:35:37,663 Doesn't even taste of anything. 407 00:35:40,983 --> 00:35:45,223 - But so you'll stay here after? - No. 408 00:35:45,903 --> 00:35:49,023 When I'm done, I am done. 409 00:35:49,103 --> 00:35:51,343 But that's cra... I mean... 410 00:35:52,903 --> 00:35:55,663 - Why? - Richard. 411 00:35:57,423 --> 00:35:58,423 That's... 412 00:36:01,423 --> 00:36:03,183 My husband's name was Richard. 413 00:36:06,583 --> 00:36:08,743 He died just two years ago. 414 00:36:10,223 --> 00:36:13,663 So we had the opportunity to stay in San Junipero. 415 00:36:13,743 --> 00:36:14,743 Pass over. 416 00:36:16,903 --> 00:36:17,943 Didn't take it. 417 00:36:19,503 --> 00:36:22,543 - Didn't want to take it. - Why wouldn't anyone take it? 418 00:36:25,383 --> 00:36:26,383 He had his viewpoint. 419 00:36:28,863 --> 00:36:33,383 There were things he believed and things he didn't believe in, 420 00:36:33,463 --> 00:36:35,143 and this place was one of them. 421 00:36:37,103 --> 00:36:39,983 Wouldn't even visit. Take the trial run. 422 00:36:40,063 --> 00:36:41,303 Shit. 423 00:36:43,423 --> 00:36:47,823 I didn't know if I wanted to try it but... I mean... 424 00:36:49,543 --> 00:36:53,743 Jesus, without this place, I never would've met someone like you. 425 00:36:53,823 --> 00:36:57,783 - Yeah, you could have. - No, I wouldn't. 426 00:36:57,863 --> 00:37:00,103 - We could have met outside all this. - No. 427 00:37:01,543 --> 00:37:05,543 You... would not have got me at all. 428 00:37:08,703 --> 00:37:09,703 At all. 429 00:37:11,543 --> 00:37:14,663 If we really met, I mean... 430 00:37:14,743 --> 00:37:18,143 If we really met, you wouldn't like me. 431 00:37:18,903 --> 00:37:20,063 Try me. 432 00:37:20,983 --> 00:37:24,423 Or you'd... You wouldn't want to spend time with me. 433 00:37:24,503 --> 00:37:26,743 - You'd come and then... - Try me. 434 00:37:26,823 --> 00:37:27,823 Why? 435 00:37:29,223 --> 00:37:31,423 Why? What's the point? 436 00:37:31,503 --> 00:37:33,623 What? Where are you? Houston? 437 00:37:35,143 --> 00:37:36,343 Carson City, Nevada. 438 00:37:37,983 --> 00:37:39,463 So come on. 439 00:37:40,223 --> 00:37:42,623 I showed you mine. 440 00:37:43,303 --> 00:37:44,503 Where are you? 441 00:37:46,943 --> 00:37:50,023 - I can just look it up. - Santa Rosa, California. 442 00:37:50,103 --> 00:37:53,823 - That's no distance. - I don't want you to... 443 00:37:57,583 --> 00:38:01,023 - I don't want you to see me. I'm scared... - And I'm dying. 444 00:38:02,423 --> 00:38:05,023 Whatever you are can't scare me. 445 00:38:08,823 --> 00:38:10,343 Let me come visit. 446 00:38:12,183 --> 00:38:13,903 I want to say hi. 447 00:38:56,383 --> 00:38:57,823 Here you go. 448 00:39:21,543 --> 00:39:22,343 You okay? 449 00:39:31,863 --> 00:39:34,623 [man over loudspeaker] Please check in at our self-service pods 450 00:39:34,703 --> 00:39:36,503 using swipe cards provided. 451 00:39:37,743 --> 00:39:41,263 - You must be Kelly. - I guess I must. 452 00:39:41,343 --> 00:39:43,583 - She's waiting for you. - Thank you. 453 00:39:46,063 --> 00:39:48,383 - Please. - [beeps] 454 00:39:49,303 --> 00:39:51,943 She won't be able to physically respond in any way. 455 00:39:52,023 --> 00:39:53,863 But she can hear you. 456 00:39:55,543 --> 00:39:56,983 I'll give you some privacy. 457 00:40:31,023 --> 00:40:32,303 [whispers] Hello, stupid. 458 00:40:34,903 --> 00:40:36,223 It's good to see you. 459 00:40:50,943 --> 00:40:56,143 Uh... Hello. Excuse me. Is it... Kelly? 460 00:40:57,983 --> 00:40:59,023 It is. 461 00:41:00,423 --> 00:41:03,263 - I'm Greg. - You're Greg? 462 00:41:04,503 --> 00:41:06,663 - Holy shit. - [laughs] 463 00:41:07,583 --> 00:41:10,503 Yeah, I think it's great that you came down here in person 464 00:41:10,583 --> 00:41:11,863 before she passes over. 465 00:41:11,943 --> 00:41:13,703 Even her folks don't come visit no more so... 466 00:41:13,783 --> 00:41:15,063 She's passing over? 467 00:41:17,543 --> 00:41:20,023 - When? - Uh... 468 00:41:20,103 --> 00:41:22,463 - Let's go grab a coffee. - Okay. 469 00:41:24,343 --> 00:41:27,143 - She didn't tell you? - No, she did not. 470 00:41:28,023 --> 00:41:32,743 - Said she was just visiting. - More like sampling the trial version. 471 00:41:34,903 --> 00:41:40,463 I mean, I've only known her the past three years. 472 00:41:40,543 --> 00:41:43,503 We talk on the comm box. 473 00:41:46,143 --> 00:41:49,223 She told you how she ended up quadriplegic? 474 00:41:49,303 --> 00:41:51,143 And how long she's been that way? 475 00:41:52,903 --> 00:41:57,263 One night, she's 21, comes out to her folks. 476 00:41:57,343 --> 00:42:00,023 They're a little uptight about it, you might say. 477 00:42:01,103 --> 00:42:02,863 They told her they don't want a gay daughter. 478 00:42:02,943 --> 00:42:05,023 It's not natural and so forth. 479 00:42:05,103 --> 00:42:09,143 They fight. She gets in her car. Runs it off the road. Boom! 480 00:42:09,223 --> 00:42:12,343 - When she was 21? - More than 40 years back. 481 00:42:12,423 --> 00:42:15,463 It's been her whole lifetime, basically. 482 00:42:15,543 --> 00:42:18,063 So the whole San Junipero system has been a big deal for her. 483 00:42:18,143 --> 00:42:19,663 The biggest deal. 484 00:42:19,743 --> 00:42:24,663 Of course now, until she passes over, it goes permanent, 485 00:42:24,743 --> 00:42:27,143 she's on a five-hour weekly limit. 486 00:42:27,223 --> 00:42:29,103 I guess you're the same. 487 00:42:29,183 --> 00:42:32,663 They ration it out. They don't trust us with more. 488 00:42:32,743 --> 00:42:35,743 They say you go crazy if you have too much, you know? 489 00:42:35,823 --> 00:42:38,703 You don't leave your seat. You disassociate body from mind. 490 00:42:38,783 --> 00:42:42,823 Like that doesn't happen in every senior home already. [laughs] 491 00:42:43,703 --> 00:42:46,143 The system's there for therapeutic reasons, 492 00:42:46,223 --> 00:42:49,183 immersive nostalgia therapy. 493 00:42:49,263 --> 00:42:51,783 Plunge you into a world of memories. 494 00:42:52,543 --> 00:42:55,863 Helps with Alzheimer's, that's what they say. 495 00:42:55,943 --> 00:42:57,183 Small mercies. 496 00:42:58,703 --> 00:42:59,823 So... 497 00:43:01,103 --> 00:43:02,863 About this marriage... 498 00:43:05,103 --> 00:43:08,183 The state's got a triple lockdown on euthanasia cases. 499 00:43:08,263 --> 00:43:12,383 You gotta have a sign-off from the doc, the patient, a family member. 500 00:43:12,463 --> 00:43:16,863 It's to stop folks from passing over just because they prefer San Junipero flat out. 501 00:43:16,943 --> 00:43:18,783 Anyhow, Yorkie's family, 502 00:43:19,423 --> 00:43:22,063 they're big-time religious, and they will not sign. 503 00:43:22,143 --> 00:43:24,383 But a spouse can override them. 504 00:43:25,423 --> 00:43:28,583 - Hence the wedding bells. - You got it. 505 00:43:28,663 --> 00:43:30,703 We got a pastor coming tomorrow a.m., 506 00:43:30,783 --> 00:43:33,623 and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. 507 00:43:33,703 --> 00:43:37,063 "Scheduled to pass." Let's just call it dying. 508 00:43:37,143 --> 00:43:39,143 If you can call it dying. 509 00:43:39,223 --> 00:43:42,343 Uploaded to the cloud, sounds like heaven. 510 00:43:43,303 --> 00:43:44,503 I guess. 511 00:43:46,263 --> 00:43:47,663 You gonna wear a suit? 512 00:43:47,743 --> 00:43:49,463 [laughs] 513 00:43:49,543 --> 00:43:51,943 The ceremony's on my coffee break. 514 00:43:53,423 --> 00:43:56,823 I never married so I just figured, you know, what's the harm? 515 00:43:57,823 --> 00:43:59,223 You're a good man. 516 00:44:01,263 --> 00:44:02,703 It's the least I could do, right? 517 00:44:06,423 --> 00:44:09,543 Think you could hook us up to the system now? 518 00:44:09,623 --> 00:44:12,663 Just for a little while, before she passes? 519 00:44:12,743 --> 00:44:16,343 You can still see her afterwards. I mean, then she's no limit. 520 00:44:16,423 --> 00:44:19,263 She's full, fat, permanent San Juniperan. 521 00:44:19,343 --> 00:44:21,503 I know, but can you? 522 00:44:21,583 --> 00:44:24,183 Seriously, it is so tight here that they monitor every... 523 00:44:24,263 --> 00:44:26,223 I only want a moment. 524 00:44:44,423 --> 00:44:45,223 [Greg] Ma'am. 525 00:44:46,663 --> 00:44:49,303 - You got five minutes - Thank you. 526 00:45:02,943 --> 00:45:04,143 Hey! 527 00:45:06,383 --> 00:45:08,503 I've never been here during the daylight. 528 00:45:09,703 --> 00:45:10,503 It's warm. 529 00:45:11,423 --> 00:45:14,223 Listen, I gotta be quick. So I spoke to Greg. 530 00:45:14,303 --> 00:45:15,423 Oh. 531 00:45:16,903 --> 00:45:20,583 - You're passing over tomorrow? - Yeah. 532 00:45:20,663 --> 00:45:22,383 Couple of hours after the wedding. 533 00:45:23,143 --> 00:45:27,543 So I guess I am technically honeymooning here forever. 534 00:45:29,423 --> 00:45:31,263 - I'm sorry I didn't tell you. - [shushes] 535 00:45:34,143 --> 00:45:37,383 - I'm gonna say something crazy. - Okay. 536 00:45:41,783 --> 00:45:43,183 Wanna marry me instead? 537 00:45:45,103 --> 00:45:48,143 It's just... Greg seems great, but... 538 00:45:49,583 --> 00:45:51,783 - Why not someone you've connected with? - [laughs] 539 00:46:00,863 --> 00:46:02,623 - [laughs] Is that a yes? - [laughs] 540 00:46:05,343 --> 00:46:07,143 [man] ...to be your lawfully wedded wife, 541 00:46:07,223 --> 00:46:12,383 to have and to hold, in sickness and in health, 542 00:46:13,623 --> 00:46:18,263 in good times and in woe, for richer, for poorer... 543 00:46:19,343 --> 00:46:20,503 [beeping] 544 00:46:26,383 --> 00:46:29,143 [Yorkie breathing faintly] 545 00:46:46,383 --> 00:46:47,943 [breathing stops] 546 00:47:06,023 --> 00:47:07,863 [sighs] 547 00:47:09,583 --> 00:47:12,583 [gulls squawking] 548 00:47:12,663 --> 00:47:15,023 [waves rippling] 549 00:47:48,263 --> 00:47:49,343 [sighs] 550 00:47:51,423 --> 00:47:52,583 [nurse] Hold tight. 551 00:47:54,863 --> 00:47:56,223 There you go. 552 00:48:00,543 --> 00:48:01,543 Nearly there. 553 00:48:03,703 --> 00:48:04,783 That's it. 554 00:48:08,303 --> 00:48:10,263 [Kelly coughing] 555 00:48:15,183 --> 00:48:16,783 Are you sure you're all right? 556 00:48:20,863 --> 00:48:22,183 [beeps] 557 00:48:25,343 --> 00:48:27,023 [sighs] 558 00:48:44,223 --> 00:48:47,303 [horn honks] 559 00:48:47,743 --> 00:48:48,863 Hey! 560 00:48:48,943 --> 00:48:50,863 [both laughing] 561 00:48:58,023 --> 00:48:59,583 You didn't dress up to see me? 562 00:49:00,103 --> 00:49:01,343 Oh... 563 00:49:01,423 --> 00:49:02,863 Come on! 564 00:49:04,983 --> 00:49:07,103 - Better? - [both laugh] 565 00:49:09,223 --> 00:49:10,223 Whoop! 566 00:49:13,383 --> 00:49:14,623 Oh! 567 00:49:16,383 --> 00:49:17,783 Oh! Whoo! 568 00:49:26,623 --> 00:49:28,503 [Yorkie] Looks so real. 569 00:49:31,223 --> 00:49:33,543 It feels so real! 570 00:49:36,023 --> 00:49:38,063 [Kelly laughs] 571 00:49:38,983 --> 00:49:40,383 [laughs and screams] 572 00:49:40,463 --> 00:49:45,303 - What are you doing? - Oh, I love it here! [laughs] 573 00:49:45,383 --> 00:49:46,383 I just love it. 574 00:49:46,463 --> 00:49:50,143 - You've been here before. - But now I live here! 575 00:49:51,703 --> 00:49:52,943 Be with me. 576 00:49:54,383 --> 00:49:57,903 - I'm with you now. - That's not what I mean. 577 00:49:59,823 --> 00:50:01,183 Pass over. 578 00:50:02,343 --> 00:50:05,463 - When it's your time. - Yorkie. 579 00:50:05,543 --> 00:50:08,903 - Stay here with me. - Can we just enjoy tonight? 580 00:50:08,983 --> 00:50:10,983 It's almost midnight. 581 00:50:11,063 --> 00:50:12,423 In ten minutes, you're out of here. 582 00:50:12,503 --> 00:50:14,143 Then I gotta wait a week to see you again. 583 00:50:14,223 --> 00:50:17,343 - You know I'm just a visitor. - What, a couple of months, then what? 584 00:50:17,423 --> 00:50:20,143 - We're not discussing this. - Then you're gone. 585 00:50:20,223 --> 00:50:24,063 - Just gone. You could have forever. - Forever? 586 00:50:24,143 --> 00:50:27,383 - Who can even make sense of forever? - However long you want then. 587 00:50:27,463 --> 00:50:30,063 I mean, you can remove yourself like that. [snaps fingers] 588 00:50:30,143 --> 00:50:31,943 It's not a trap. 589 00:50:32,023 --> 00:50:35,423 I mean, look at it! Jesus! Touch it! [bangs vehicle] 590 00:50:35,503 --> 00:50:37,823 - I'm going. - Hey! Oh. Hey. 591 00:50:39,703 --> 00:50:40,703 It's real. 592 00:50:41,863 --> 00:50:44,263 This is real. 593 00:50:45,863 --> 00:50:47,503 And this. 594 00:50:49,023 --> 00:50:50,543 - Hmm? - Come on. 595 00:50:50,623 --> 00:50:52,463 You know that was just a gesture. 596 00:50:54,423 --> 00:50:58,143 - You married me. - To help you pass over. 597 00:50:58,223 --> 00:51:03,103 - As a... kindness. - It's not so kind to leave. 598 00:51:07,103 --> 00:51:10,143 Okay, look, look, I'm sorry, I just... 599 00:51:12,143 --> 00:51:13,943 I got this chance. 600 00:51:15,703 --> 00:51:18,823 We got this chance. I wanna share it with you. 601 00:51:21,223 --> 00:51:23,863 I said I made my choice. 602 00:51:23,943 --> 00:51:27,063 What is it? You feel bad because your husband isn't here? 603 00:51:27,863 --> 00:51:30,743 - Because that was his choice. - Don't. 604 00:51:30,823 --> 00:51:33,503 He chose not to stay here. It's like he left you. 605 00:51:34,463 --> 00:51:37,543 You know, he could have stayed, but he chose to leave you. 606 00:51:37,623 --> 00:51:39,903 - You don't know what you're saying. - You should be mad at him. 607 00:51:39,983 --> 00:51:42,023 - Not whipping yourself with guilt. - Get off me. 608 00:51:42,103 --> 00:51:45,983 You can't see it! But what he did, it was selfish actually! 609 00:51:46,063 --> 00:51:47,063 [gasps] 610 00:51:50,663 --> 00:51:52,103 Forty-nine years... 611 00:51:54,263 --> 00:51:59,543 I was with him for 49 years. 612 00:52:00,583 --> 00:52:03,143 You can't begin to imagine. 613 00:52:04,303 --> 00:52:05,863 You can't know... 614 00:52:07,703 --> 00:52:11,263 the bond, the commitment, the boredom, 615 00:52:11,343 --> 00:52:13,703 the yearning, the laughter, the love of it. 616 00:52:13,783 --> 00:52:16,343 The fucking love. You just cannot know! 617 00:52:18,343 --> 00:52:20,463 Everything we sacrificed. 618 00:52:21,903 --> 00:52:25,423 The years I gave him. The years he gave me. 619 00:52:25,503 --> 00:52:26,863 Did you think to ask? 620 00:52:28,823 --> 00:52:31,423 Did it occur to you to ask? 621 00:52:33,983 --> 00:52:35,383 We had a daughter. 622 00:52:38,103 --> 00:52:39,343 Alison. 623 00:52:41,263 --> 00:52:44,143 Always difficult, always beautiful. 624 00:52:44,223 --> 00:52:46,943 Died at 39 years old, bless her heart. 625 00:52:47,023 --> 00:52:50,103 And Richard and I, we felt that heartbreak as one. 626 00:52:51,543 --> 00:52:54,303 You think you're the only person ever suffered, go fuck yourself. 627 00:52:54,383 --> 00:52:56,583 - Well, I didn't know... - Didn't think to. 628 00:52:58,143 --> 00:53:00,663 You know, when he was dying, Richard said to me 629 00:53:00,743 --> 00:53:04,383 when they offered him this, to pass over, pass through, 630 00:53:04,463 --> 00:53:07,143 spend eternity in this fucking graveyard you're so in love with, 631 00:53:07,223 --> 00:53:12,903 he said, "How can I? When she missed out, how can I?" 632 00:53:14,183 --> 00:53:15,383 And so he went. 633 00:53:16,783 --> 00:53:19,783 And I wish I could believe he's with her now, 634 00:53:19,863 --> 00:53:21,503 that they're together, but I don't. 635 00:53:22,463 --> 00:53:25,423 I believe they're nowhere. Just like you said. 636 00:53:26,023 --> 00:53:30,103 Gone. No, I pitied you, and that's the truth. I pitied you. 637 00:53:30,183 --> 00:53:31,583 Now you give me some sales pitch 638 00:53:31,663 --> 00:53:33,543 about how fucking peachy forever could be. 639 00:53:33,623 --> 00:53:34,663 I'm sorry. 640 00:53:34,743 --> 00:53:36,943 You wanna spend forever somewhere nothing matters? 641 00:53:37,783 --> 00:53:39,823 End up like Wes? 642 00:53:39,903 --> 00:53:43,023 All those lost fucks at the Quagmire 643 00:53:43,103 --> 00:53:45,183 trying anything to feel something, go ahead. 644 00:53:46,463 --> 00:53:49,183 But I'm out. I'm gone. 645 00:53:52,463 --> 00:53:56,143 Kelly, I'm sorry. Kelly! 646 00:54:01,423 --> 00:54:03,143 [engine revs] 647 00:54:19,663 --> 00:54:21,263 [tyres screech] 648 00:54:26,583 --> 00:54:27,734 [engine revs] 649 00:54:32,103 --> 00:54:33,943 - [crashes] - [Kelly grunts] 650 00:54:46,903 --> 00:54:49,463 [waves ripple] 651 00:54:54,183 --> 00:54:56,223 [coughs] 652 00:56:05,263 --> 00:56:06,583 [chattering] 653 00:56:10,703 --> 00:56:12,183 [nurse] Hey, Kelly. 654 00:56:14,023 --> 00:56:17,183 - You all right? - Yeah, I am fine. 655 00:56:26,983 --> 00:56:29,103 [wheezes] 656 00:57:14,063 --> 00:57:17,023 - Well, okay then. - Huh? 657 00:57:21,463 --> 00:57:22,463 Kelly? 658 00:57:23,543 --> 00:57:25,703 All things considered... 659 00:57:27,743 --> 00:57:29,183 I guess I'm ready. 660 00:57:31,703 --> 00:57:32,823 For what? 661 00:57:36,103 --> 00:57:38,103 For the rest of it. 662 00:57:46,223 --> 00:57:47,583 [seagulls cry] 663 00:57:56,743 --> 00:57:58,503 [starts engine] 664 00:57:58,583 --> 00:58:02,023 * Ooh, baby, do you know what that's worth * 665 00:58:02,103 --> 00:58:06,303 * Ooh, heaven is a place on Earth * 666 00:58:06,383 --> 00:58:10,303 * They say in heaven love comes first * 667 00:58:10,383 --> 00:58:14,103 * We'll make heaven a place on Earth * 668 00:58:14,183 --> 00:58:17,863 * Ooh, heaven is a place on Earth * 669 00:58:34,903 --> 00:58:39,063 * When I feel alone * 670 00:58:39,143 --> 00:58:40,503 * I reach for you * 671 00:58:40,583 --> 00:58:42,983 - * And you bring me home * - [honks horn] 672 00:58:43,063 --> 00:58:46,503 * When I'm lost at sea * 673 00:58:46,583 --> 00:58:50,583 - [laughs] - * I hear your voice and it carries me * 674 00:58:51,183 --> 00:58:52,263 Ready? 675 00:58:52,343 --> 00:58:55,263 - * In this world we're just beginning * - [both] Whoo! 676 00:58:55,343 --> 00:58:59,303 * To understand the miracle of living * 677 00:58:59,383 --> 00:59:02,463 - * Maybe I wasn't brave before * - [both] Whoo! 678 00:59:02,543 --> 00:59:06,463 * But I'm not afraid anymore * 679 00:59:07,143 --> 00:59:10,663 * Ooh, baby, do you know what that's worth * 680 00:59:10,743 --> 00:59:14,663 * Ooh, heaven is a place on Earth * 681 00:59:14,743 --> 00:59:18,423 * They say in heaven love comes first * 682 00:59:18,503 --> 00:59:22,063 * We'll make a heaven a place on Earth * 683 00:59:22,143 --> 00:59:27,063 * Ooh, heaven is a place on Earth * 684 00:59:34,383 --> 00:59:35,903 [beeping] 685 00:59:36,983 --> 00:59:39,983 * Heaven * 686 00:59:45,023 --> 00:59:48,463 * Heaven * 687 00:59:52,503 --> 00:59:55,383 * Heaven * 688 00:59:56,903 --> 01:00:00,663 * In this world, we're just beginning * 689 01:00:00,743 --> 01:00:04,263 * To understand the miracle of living * 690 01:00:04,903 --> 01:00:08,183 * Baby, I was afraid before * 691 01:00:08,263 --> 01:00:12,543 * I'm not afraid anymore *46380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.