All language subtitles for Black Mirror - S03E02 - Playtest .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,321 --> 00:00:18,321 [glass cracks] 1 00:01:00,367 --> 00:01:01,967 [exhales] 2 00:01:13,447 --> 00:01:15,367 [closes door quietly] 3 00:01:35,647 --> 00:01:37,207 [birds tweet] 4 00:01:51,527 --> 00:01:53,487 [phone vibrates] 5 00:02:24,967 --> 00:02:26,527 [rattling] 6 00:02:29,847 --> 00:02:32,007 [banging] 7 00:02:33,527 --> 00:02:35,084 [helicopter whirrs] 8 00:02:35,087 --> 00:02:36,967 [roars] 9 00:02:43,127 --> 00:02:45,407 [tone sounds] 10 00:02:47,247 --> 00:02:49,524 I'm gonna have to ask you to switch that off for now. 11 00:02:49,527 --> 00:02:50,767 Okay, thanks. 12 00:02:59,367 --> 00:03:01,087 [rattling continues] 13 00:03:05,727 --> 00:03:09,884 You know what it's kinda like? It's kinda like a rollercoaster. 14 00:03:09,887 --> 00:03:13,204 You know what I mean? It's like a roller coaster. 15 00:03:13,207 --> 00:03:15,604 - [banging] - [giggles] 16 00:03:15,607 --> 00:03:17,727 Try it, try it with me. 17 00:03:47,167 --> 00:03:48,767 How tall... How tall is the Eye? 18 00:03:54,527 --> 00:03:56,607 How tall... How tall is Big Ben? 19 00:04:07,687 --> 00:04:10,767 [chattering] 20 00:04:23,447 --> 00:04:24,607 * All right * 21 00:04:28,224 --> 00:04:31,461 Since then, I've been working as a technology correspondent 22 00:04:31,464 --> 00:04:33,421 for about two years now. It's been great. 23 00:04:33,424 --> 00:04:37,061 Cool, that's awesome. So you do, like, TV reports and, like, you're like... 24 00:04:37,064 --> 00:04:39,341 - No, just the website. - Oh, just the website? 25 00:04:39,344 --> 00:04:42,981 I mean, there's some video stuff, but tech industry pieces mainly. 26 00:04:42,984 --> 00:04:45,221 Cool, tech. Tech's awesome. Tech's... 27 00:04:45,224 --> 00:04:47,421 So where have you been so far? 28 00:04:47,424 --> 00:04:50,261 Travelling around the map like Indiana Jones? 29 00:04:50,264 --> 00:04:51,701 - Yeah. - Where the adventure line 30 00:04:51,704 --> 00:04:53,861 goes zigzagging all over the place. 31 00:04:53,864 --> 00:04:57,141 Yeah, actually, I'm almost done. Uh... 32 00:04:57,144 --> 00:05:00,941 But I started off, flew into Sydney, went to Thailand. 33 00:05:00,944 --> 00:05:03,781 - Oh, jealous. - India. Yeah. 34 00:05:03,784 --> 00:05:05,461 Did Rome, went to Rome. 35 00:05:05,464 --> 00:05:08,341 - Did the whole Europe vacation. - Even I haven't done that. 36 00:05:08,344 --> 00:05:09,581 - Oh, really? - Mm. 37 00:05:09,584 --> 00:05:12,981 It was awesome. I went to Pamplona in Spain. 38 00:05:12,984 --> 00:05:15,341 - Is that where they do the bull runs? - Ran with the bulls. 39 00:05:15,344 --> 00:05:17,261 - You ran with the bulls? - I ran with the bulls. 40 00:05:17,264 --> 00:05:19,061 - That's how I got this. - Look at that! 41 00:05:19,064 --> 00:05:20,461 You really are Indiana Jones. 42 00:05:20,464 --> 00:05:22,581 Have you got your whip in your bag and your hat? 43 00:05:22,584 --> 00:05:25,061 I saved the world from the Nazis. That was pretty cool. 44 00:05:25,064 --> 00:05:28,941 I, you know, just... trying to do, you know, shit I've never done before. 45 00:05:28,944 --> 00:05:32,384 Is that what you're doing on this trip? You're, like, finding yourself? 46 00:05:33,464 --> 00:05:37,184 Yeah, um... in a way. I mean, I... [stammers] 47 00:05:38,424 --> 00:05:41,581 Really to get away from the family home is what I'm doing. 48 00:05:41,584 --> 00:05:42,861 Oh. 49 00:05:42,864 --> 00:05:46,821 Yeah, that was... Whatever, that's boring. 50 00:05:46,824 --> 00:05:49,301 Yeah, well, I'm afraid Britain's pretty tame 51 00:05:49,304 --> 00:05:51,581 as far as daredevil opportunities go. 52 00:05:51,584 --> 00:05:54,581 Yeah? It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... 53 00:05:54,584 --> 00:05:58,181 I'm... unfortunately home next week. 54 00:05:58,184 --> 00:05:59,781 - Not much time... - Next week? 55 00:05:59,784 --> 00:06:02,544 - Yeah. - That's not very long. 56 00:06:04,104 --> 00:06:06,341 - No, it's not. - Mnh-mnh. 57 00:06:06,344 --> 00:06:10,824 So... I could use some suggestions on fun shit to do. 58 00:06:12,744 --> 00:06:16,024 - Hmm. Fun shit to do? - Fun shit to do. 59 00:06:26,024 --> 00:06:28,581 [groans] Ow! Ow! 60 00:06:28,584 --> 00:06:30,781 [laughs] Jesus! 61 00:06:30,784 --> 00:06:32,221 Hello. 62 00:06:32,224 --> 00:06:34,264 - Good morning. - Good morning. 63 00:06:37,704 --> 00:06:40,304 Oh. Another battle scar. 64 00:06:41,344 --> 00:06:42,981 [laughs] Kind of. 65 00:06:42,984 --> 00:06:44,861 Let me guess, you were, like, 66 00:06:44,864 --> 00:06:48,664 [American accent] totally shark fishing in Cape Town, dude. 67 00:06:49,504 --> 00:06:51,741 [laughs] Is that your best American accent? 68 00:06:51,744 --> 00:06:54,981 - Yes. - That's pretty good. No, um... 69 00:06:54,984 --> 00:07:00,104 It was courtesy of Josh Peters, high school dick. 70 00:07:00,944 --> 00:07:03,621 He and I got into a fight in shop class. 71 00:07:03,624 --> 00:07:05,981 And he hit me with this, like, metal rod thing. 72 00:07:05,984 --> 00:07:08,581 - What an arsehole. - [laughs] 73 00:07:08,584 --> 00:07:10,341 [posh English accent] What an arsehole. 74 00:07:10,344 --> 00:07:12,501 - That's terrible. - I'm sorry. 75 00:07:12,504 --> 00:07:14,584 - [phone vibrates] - Is that you or me? 76 00:07:17,624 --> 00:07:19,261 Oh, it's gotta be you. 77 00:07:19,264 --> 00:07:21,704 "Mom." You're so American. 78 00:07:22,464 --> 00:07:23,781 Yes, I am. 79 00:07:23,784 --> 00:07:25,664 Are you not gonna get that? 80 00:07:27,104 --> 00:07:30,021 Okay, that was a little impersonal. 81 00:07:30,024 --> 00:07:32,661 What, you wanna talk to her now? 82 00:07:32,664 --> 00:07:35,061 - You wanna talk to my mum? I'll call back. - Fair point. 83 00:07:35,064 --> 00:07:36,821 [laughs] 84 00:07:36,824 --> 00:07:38,024 I don't think so. 85 00:07:39,424 --> 00:07:40,744 [clears throat] 86 00:07:43,824 --> 00:07:45,184 You hungry? 87 00:07:48,224 --> 00:07:54,381 Wow, look at all these games. You're, like, a gamer. Cool. 88 00:07:54,384 --> 00:07:57,101 Of course I am. For my job. 89 00:07:57,104 --> 00:07:59,821 What, a girl never beat you at Street Fighter? 90 00:07:59,824 --> 00:08:04,021 Is this... Like, this is, like, your dating manual? 91 00:08:04,024 --> 00:08:05,741 [laughs] 92 00:08:05,744 --> 00:08:07,141 What? The Singularity? 93 00:08:07,144 --> 00:08:11,341 It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. 94 00:08:11,344 --> 00:08:13,901 Oh! Wow! 95 00:08:13,904 --> 00:08:17,701 See, what I was doing, it was like a joke. 96 00:08:17,704 --> 00:08:18,821 - You know? - Really? 97 00:08:18,824 --> 00:08:21,341 - Yeah. - Well, that's what you call a joke? 98 00:08:21,344 --> 00:08:23,381 Mm-hmm. Yeah, you guys have those. 99 00:08:23,384 --> 00:08:26,221 - You guys have those here, right? - Yeah, yeah. We do at the moment. 100 00:08:26,224 --> 00:08:27,464 Ow! 101 00:08:29,064 --> 00:08:31,824 That was a good joke. That was a good joke. 102 00:08:37,024 --> 00:08:38,104 Enjoy your Marmite. 103 00:08:39,744 --> 00:08:42,821 Whoa! Oh, my... [laughs] 104 00:08:42,824 --> 00:08:45,341 Do you guys seriously eat this shit? 105 00:08:45,344 --> 00:08:48,021 - Okay, alright. - [phone vibrates] 106 00:08:48,024 --> 00:08:50,381 Alright, saved by mum. 107 00:08:50,384 --> 00:08:53,621 The best way to actually just stop her from calling is... 108 00:08:53,624 --> 00:08:55,621 I don't know, answer it. 109 00:08:55,624 --> 00:09:00,141 Yeah, it's kind of like a can of worms I just don't wanna open right now, so... 110 00:09:00,144 --> 00:09:04,101 She's worried. You're her son. You've been travelling, 111 00:09:04,104 --> 00:09:06,981 and I just think if you speak to her, then... 112 00:09:06,984 --> 00:09:11,421 Yeah, well, I still live at home with her back in Syracuse. 113 00:09:11,424 --> 00:09:14,184 - That's cool. That's fine. - Yeah. 114 00:09:17,504 --> 00:09:19,024 I was taking care of my dad. 115 00:09:19,784 --> 00:09:21,544 Oh, shit. Is he...? 116 00:09:22,344 --> 00:09:23,861 - ...okay? - No, he died. 117 00:09:23,864 --> 00:09:26,061 - Oh, my God. I'm sorry. - Last year. No, it's okay. 118 00:09:26,064 --> 00:09:29,944 It was coming for a while. It was early onset Alzheimer's. 119 00:09:30,584 --> 00:09:34,261 Oh, that must have been really... uh... tough. 120 00:09:34,264 --> 00:09:36,704 Yeah, he was my best friend. 121 00:09:40,064 --> 00:09:44,944 Sometimes he'd just look at me and wouldn't even know who I was. 122 00:09:48,624 --> 00:09:52,861 Well, my mum, like, I don't even... I don't know how to talk to her. 123 00:09:52,864 --> 00:09:56,504 You know, I don't have that connection. I don't even know where to start. 124 00:09:58,144 --> 00:10:03,864 So that's why I left. That's why I went on this trip. 125 00:10:05,904 --> 00:10:12,301 Just to get away and make, you know, all the memories that I can... 126 00:10:12,304 --> 00:10:13,664 while I can. 127 00:10:15,184 --> 00:10:19,704 And I know I gotta talk to her and I gotta just... [laughs] 128 00:10:20,464 --> 00:10:24,821 But not on this. You know, I just... I'll deal with it. 129 00:10:24,824 --> 00:10:28,264 I'll deal with it when I get back, you know. I'll just... 130 00:10:31,344 --> 00:10:32,344 [kisses] 131 00:10:33,704 --> 00:10:36,344 You're a good guy, Cooper. 132 00:10:40,584 --> 00:10:42,104 Call your mum. 133 00:10:58,744 --> 00:11:00,864 [beeping] 134 00:11:10,704 --> 00:11:11,704 [exhales] 135 00:11:19,184 --> 00:11:21,064 [machine beeps] 136 00:11:21,984 --> 00:11:25,181 Zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine. 137 00:11:25,184 --> 00:11:29,021 No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night 138 00:11:29,024 --> 00:11:30,981 because I'm in... 139 00:11:30,984 --> 00:11:33,064 And how long does that take? 140 00:11:35,944 --> 00:11:38,861 Because I need to buy a ticket back to America. 141 00:11:38,864 --> 00:11:40,664 [groans] 142 00:11:43,744 --> 00:11:45,104 Oh, my God. 143 00:11:47,144 --> 00:11:48,424 Mm-hmm. 144 00:11:52,024 --> 00:11:54,024 [sighs] 145 00:12:15,224 --> 00:12:16,944 [groans] 146 00:12:22,584 --> 00:12:26,581 Can I just say, this is the most blatant cover story for a second hook-up ever? 147 00:12:26,584 --> 00:12:31,341 Yes! Yes! Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 148 00:12:31,344 --> 00:12:33,621 Alright. Don't forget your bag. 149 00:12:33,624 --> 00:12:37,941 The bag, yep, my bag. Alright. You are a top bird. 150 00:12:37,944 --> 00:12:41,224 I don't know what that means, but I heard somebody say it once, and you're it. 151 00:12:42,304 --> 00:12:44,741 I got a plan. [laughs] 152 00:12:44,744 --> 00:12:47,464 Yeah. It's odd jobs. 153 00:12:48,024 --> 00:12:50,541 - For who? - For, like, it's an app. 154 00:12:50,544 --> 00:12:55,501 You can kind of... like, I've used it all over when funds were low, so... 155 00:12:55,504 --> 00:12:57,501 - Oh, there's some interesting ones. - Pretty cool. 156 00:12:57,504 --> 00:13:01,181 - "Thrillseekers wanted." - Ooh. 157 00:13:01,184 --> 00:13:04,704 - This looks right up your street. - Okay. 158 00:13:05,424 --> 00:13:09,224 Okay, four pound signs. That's a biggie. That's good. 159 00:13:10,384 --> 00:13:11,901 It's a little out of town. 160 00:13:11,904 --> 00:13:17,661 And some kind of play test deal for a company called Saitoo... 161 00:13:17,664 --> 00:13:19,701 Saitogoo... 162 00:13:19,704 --> 00:13:22,341 - SaitoGemu? - SaitoGemu. Yeah. 163 00:13:22,344 --> 00:13:23,344 They're huge. 164 00:13:24,704 --> 00:13:26,941 - They're really big. - Really? 165 00:13:26,944 --> 00:13:28,624 - Horror games? - Uh... 166 00:13:29,384 --> 00:13:33,461 Have you heard of... Oh, what's one of theirs? 167 00:13:33,464 --> 00:13:35,541 - Harlech Shadow. - Harlech Shadow? Yes, I have. 168 00:13:35,544 --> 00:13:38,021 I used to play that in my buddy David Ludwig's basement 169 00:13:38,024 --> 00:13:39,781 when we were, like, seventh grade. 170 00:13:39,784 --> 00:13:42,461 Well, that's Shou Saito. It's his company. 171 00:13:42,464 --> 00:13:45,141 - He's like this genius, super secretive. - Okay. 172 00:13:45,144 --> 00:13:47,381 And apparently, they're working on this new project. 173 00:13:47,384 --> 00:13:51,261 Big money involved. Groundbreaking. But nobody knows anything about it. 174 00:13:51,264 --> 00:13:57,221 Well, maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou. 175 00:13:57,224 --> 00:14:00,261 Hmm? Fo Shou? Yeah? 176 00:14:00,264 --> 00:14:02,461 [laughs] 177 00:14:02,464 --> 00:14:03,864 You should take a photo. 178 00:14:05,064 --> 00:14:09,181 Seriously, if you get a photo of anything that they're working on, 179 00:14:09,184 --> 00:14:12,224 that's a fuckload more money than four pound signs. 180 00:14:13,824 --> 00:14:15,104 Cool. 181 00:14:16,944 --> 00:14:19,664 Well, where is this place? 182 00:15:10,064 --> 00:15:11,661 [door opens] 183 00:15:11,664 --> 00:15:13,624 [woman] Mr. Copper. 184 00:15:14,304 --> 00:15:17,621 Oh, hi. Um... Just Cooper. 185 00:15:17,624 --> 00:15:19,701 Mr. Cooper, I apologize. 186 00:15:19,704 --> 00:15:22,061 Just Cooper is fine. [laughs] 187 00:15:22,064 --> 00:15:25,144 Then, in that case, I'm just Katie. 188 00:15:25,984 --> 00:15:27,901 - Hi. - Hi. 189 00:15:27,904 --> 00:15:29,461 - Follow me. - Oh, yeah. 190 00:15:29,464 --> 00:15:31,581 - I'll just get my pack here. - Rav will take care of that. 191 00:15:31,584 --> 00:15:35,261 Oh, Rav will take care of that. Okay, great. 192 00:15:35,264 --> 00:15:37,341 That's good. I don't wanna carry it anyway. 193 00:15:37,344 --> 00:15:40,941 Rav kind of reminds me of like an end-of-level boss. 194 00:15:40,944 --> 00:15:44,184 You know, haiukon. Just... 195 00:15:48,504 --> 00:15:51,624 - How was your journey? - Great. Thanks. 196 00:15:52,304 --> 00:15:54,904 - The car pick you up okay? - Yeah. 197 00:15:58,184 --> 00:15:59,104 [Cooper] Wow. 198 00:16:06,024 --> 00:16:07,784 This way. 199 00:16:11,224 --> 00:16:16,744 Are they... seeing? It's cool. Very cool. 200 00:16:19,624 --> 00:16:21,184 Wow. 201 00:16:25,104 --> 00:16:26,144 [Katie] Come on. 202 00:16:35,024 --> 00:16:39,624 Feel like I'm gonna go meet Dumbledore. [laughs] Hope I get Gryffindor. 203 00:16:44,424 --> 00:16:48,464 I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive. 204 00:16:49,944 --> 00:16:52,664 - A little paranoid, don't you think? - Can't be too careful. 205 00:16:53,584 --> 00:16:55,424 Okay, there you go. 206 00:16:59,664 --> 00:17:03,984 Wow, you really are paranoid. Whoa! [laughs] 207 00:17:05,144 --> 00:17:06,741 It's white. 208 00:17:06,744 --> 00:17:08,381 Um... 209 00:17:08,384 --> 00:17:13,741 Okay, so I'm guessing this says, like, I agree to have my kidneys harvested? 210 00:17:13,744 --> 00:17:16,421 Actually, it's a pretty standard NDA-disclaimer thing. 211 00:17:16,424 --> 00:17:17,701 Okay. 212 00:17:17,704 --> 00:17:21,024 It's important that you realize there is a small medical procedure involved. 213 00:17:22,904 --> 00:17:24,141 Sorry, for a game? 214 00:17:24,144 --> 00:17:26,741 Nothing permanent and we don't harvest your kidneys, 215 00:17:26,744 --> 00:17:28,221 - I promise. - Okay. 216 00:17:28,224 --> 00:17:30,261 It's no more invasive than having your ears pierced. 217 00:17:30,264 --> 00:17:32,897 "Confidential information, brain downloads 218 00:17:32,922 --> 00:17:35,101 the game, duration, termination..." 219 00:17:35,104 --> 00:17:39,061 Um... The signature page... 220 00:17:39,064 --> 00:17:40,821 - Where do I sign? - Oh. 221 00:17:40,824 --> 00:17:43,541 - Signature. Yeah. - There's a page missing. 222 00:17:43,544 --> 00:17:45,541 - Okay. - Just a moment. 223 00:17:45,544 --> 00:17:50,141 Alright. I'll just wait... here. 224 00:17:50,144 --> 00:17:51,744 [door locks] 225 00:18:00,184 --> 00:18:01,461 What the fuck? 226 00:18:01,464 --> 00:18:02,584 [camera clicks] 227 00:18:04,384 --> 00:18:05,544 [door unlocks] 228 00:18:10,944 --> 00:18:12,661 - All good? - All good. 229 00:18:12,664 --> 00:18:17,624 What we're working on is an interactive augmented reality system. 230 00:18:18,824 --> 00:18:22,141 - Like VR? - More like layers on top of reality. 231 00:18:22,144 --> 00:18:23,344 Oh. 232 00:18:24,704 --> 00:18:26,901 - Okay. Um... - [beeping] 233 00:18:26,904 --> 00:18:28,464 Ow. 234 00:18:29,144 --> 00:18:30,581 [whistles] 235 00:18:30,584 --> 00:18:32,421 Um... 236 00:18:32,424 --> 00:18:36,344 - What's that? - We call this a mushroom. 237 00:18:39,224 --> 00:18:42,741 - Like Mario Brothers? - If you like. 238 00:18:42,744 --> 00:18:47,701 - You're qualified to do this, right? - I haven't killed anyone yet. 239 00:18:47,704 --> 00:18:48,944 May I? 240 00:18:50,224 --> 00:18:51,584 Yeah. [laughs] 241 00:18:52,384 --> 00:18:53,944 [drilling sound] 242 00:18:55,744 --> 00:18:56,824 All done. 243 00:18:59,024 --> 00:19:01,544 - That was it? - See, I told you I'm good. 244 00:19:08,064 --> 00:19:11,464 - No, don't worry, it's not permanent. - Um... 245 00:19:12,944 --> 00:19:17,221 Okay. What is this, like, some kind of memory test or something like that? 246 00:19:17,224 --> 00:19:19,821 - You'll find out. - Oh, okay. 247 00:19:19,824 --> 00:19:23,184 You might feel a slight twinge as it initializes. 248 00:19:24,424 --> 00:19:26,424 Oh, okay. 249 00:19:27,504 --> 00:19:30,104 Commencing at 5:38. 250 00:19:31,904 --> 00:19:33,304 - You ready? - Yes, sir! 251 00:19:35,224 --> 00:19:36,344 [beeping] 252 00:19:40,664 --> 00:19:43,664 [beeping] 253 00:19:48,024 --> 00:19:50,141 - Nearly there. - [loud static crackling] 254 00:19:50,144 --> 00:19:52,064 [phone vibrating] 255 00:19:52,944 --> 00:19:54,384 I thought I turned that off. 256 00:20:01,744 --> 00:20:05,141 - All done. You feel okay? - Uh-huh. 257 00:20:05,144 --> 00:20:06,264 Feel great. 258 00:20:08,064 --> 00:20:10,504 - Watch the targets. - Okay. 259 00:20:19,024 --> 00:20:21,224 Um... 260 00:20:21,704 --> 00:20:23,421 [electronic whoosh] 261 00:20:23,424 --> 00:20:24,864 [Cooper laughs] 262 00:20:26,024 --> 00:20:27,941 Is... 263 00:20:27,944 --> 00:20:29,944 - What do you see? - [laughs] 264 00:20:30,984 --> 00:20:33,341 - [squeaks] - Like a... um... 265 00:20:33,344 --> 00:20:35,624 [laughs] Like a video game gopher. 266 00:20:36,624 --> 00:20:39,221 - Is it more detailed now? - Yeah. 267 00:20:39,224 --> 00:20:41,064 Yep, yeah. 268 00:20:42,544 --> 00:20:44,901 - And now? - Holy fuck! 269 00:20:44,904 --> 00:20:47,781 Holy shit! He... Fuck. He's right... 270 00:20:47,784 --> 00:20:50,341 He's right... He's right... Can I... 271 00:20:50,344 --> 00:20:51,901 - [electrical crackling] - Whoo! 272 00:20:51,904 --> 00:20:54,101 He's not real. He's a sort of mental projection. 273 00:20:54,104 --> 00:20:57,384 - You can see him. I can't. - You can't? 274 00:20:59,664 --> 00:21:03,901 - Wow! Oh, okay. - [squeaks] 275 00:21:03,904 --> 00:21:05,741 Give him a whack. 276 00:21:05,744 --> 00:21:09,781 Give him a whack? Oh. Okay, alright. 277 00:21:09,784 --> 00:21:10,904 [squeaks] 278 00:21:12,784 --> 00:21:14,984 - [laughs] - [squeaks] 279 00:21:16,744 --> 00:21:19,461 Okay! Alright, so just like whack-a-mole. 280 00:21:19,464 --> 00:21:21,464 - Mm-hmm. - I've played it a million times. Okay. 281 00:21:22,504 --> 00:21:24,301 Alright. [clears throat] 282 00:21:24,304 --> 00:21:27,101 Here we go. Come on up. 283 00:21:27,104 --> 00:21:28,541 [squeaks] 284 00:21:28,544 --> 00:21:30,941 Oh! Where you coming up? 285 00:21:30,944 --> 00:21:32,821 [laughs] 286 00:21:32,824 --> 00:21:34,341 No. No. 287 00:21:34,344 --> 00:21:35,781 - No. - [squeaks] 288 00:21:35,784 --> 00:21:38,864 [banging] 289 00:21:39,824 --> 00:21:41,021 Oh! 290 00:21:41,024 --> 00:21:42,181 [mutters] 291 00:21:42,184 --> 00:21:44,181 [laughs] 292 00:21:44,184 --> 00:21:45,261 Oh! 293 00:21:45,264 --> 00:21:47,464 - [squeaks] - Alright. Stay down. 294 00:21:48,064 --> 00:21:51,101 Oh! Okay. [grunting] 295 00:21:51,104 --> 00:21:55,461 Good game. Very good game. You are so adorable. 296 00:21:55,464 --> 00:21:58,381 - Okay, bye. Bye. - [squeaks] 297 00:21:58,384 --> 00:22:00,341 - Is that it? - Afraid so. 298 00:22:00,344 --> 00:22:01,501 Oh. 299 00:22:01,504 --> 00:22:03,701 Now, were the gophers two-dimensional or three? 300 00:22:03,704 --> 00:22:08,304 Three. No, no, no. 3D, super 3D. Like... Yeah. 301 00:22:09,424 --> 00:22:12,781 - Now this is just a limited test demo. - That was a demo? 302 00:22:12,784 --> 00:22:15,901 I think you should beta test the full experience we're working on. 303 00:22:15,904 --> 00:22:18,741 There'd be more money in it, of course. If you're game? 304 00:22:18,744 --> 00:22:22,184 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh, I'm game. I'm game. 305 00:22:25,024 --> 00:22:28,904 - This is Shou Saito. - Oh! [laughs] 306 00:22:29,984 --> 00:22:33,021 - You must be our latest volunteer. - Hi. 307 00:22:33,024 --> 00:22:35,301 - This is really great. Hi. - [speaking Japanese] 308 00:22:35,304 --> 00:22:37,861 [speaking Japanese] Hi. 309 00:22:37,864 --> 00:22:43,424 I just... I wanted to say that the mole game, super fun. 310 00:22:44,384 --> 00:22:46,181 Super fun... fun. 311 00:22:46,184 --> 00:22:48,421 [speaking Japanese] 312 00:22:48,424 --> 00:22:49,461 - Fun? - Fun. 313 00:22:49,464 --> 00:22:52,181 - Fun is good. - Yeah. Oh. 314 00:22:52,184 --> 00:22:54,141 - Playing games is good. - Mm. 315 00:22:54,144 --> 00:22:56,941 Your heart goes faster. 316 00:22:56,944 --> 00:22:58,141 - You smile. - Yeah. 317 00:22:58,144 --> 00:23:00,581 Yeah. Or, um... scream. 318 00:23:00,584 --> 00:23:03,264 Oh! [laughs] 319 00:23:05,024 --> 00:23:08,501 I have always liked to make the player jump. 320 00:23:08,504 --> 00:23:11,301 Frightened. You get scared, you jump. 321 00:23:11,304 --> 00:23:13,501 - Afterwards, you feel good. - Yeah. 322 00:23:13,504 --> 00:23:14,624 You glow. 323 00:23:16,264 --> 00:23:17,544 Why? 324 00:23:18,464 --> 00:23:20,224 Oh, um... 325 00:23:22,184 --> 00:23:24,741 Because of the adrenaline rush. 326 00:23:24,744 --> 00:23:25,901 - Yes. - Yeah. 327 00:23:25,904 --> 00:23:30,144 But mostly because you are still alive. 328 00:23:31,104 --> 00:23:34,941 You have faced your greatest fears in a safe environment. 329 00:23:34,944 --> 00:23:39,221 It is a release of fear. It liberates you. 330 00:23:39,224 --> 00:23:42,224 Yeah. I mean, totally. 331 00:23:43,544 --> 00:23:45,021 What we are working on now 332 00:23:45,024 --> 00:23:48,701 is the most personal survival horror game in history. 333 00:23:48,704 --> 00:23:51,301 [laughs] Cool. 334 00:23:51,304 --> 00:23:54,861 One that works out how to scare you by using your own mind. 335 00:23:54,864 --> 00:23:59,301 Whoa. That... [laughs] That sounds crazy. 336 00:23:59,304 --> 00:24:01,261 - [beeping] - Can't wait! 337 00:24:01,264 --> 00:24:04,141 [Katie] I'm uploading a neural net package. 338 00:24:04,144 --> 00:24:06,941 Neural net packing, neural net. Hmm. 339 00:24:06,944 --> 00:24:08,984 Name could use a little work, I think. It's all 90s. 340 00:24:09,464 --> 00:24:11,261 I'm just kidding, it's a good name. 341 00:24:11,264 --> 00:24:14,261 It's state of the art intelligence software. 342 00:24:14,264 --> 00:24:18,381 It learns and adapts on the fly. It'll monitor your brain activity 343 00:24:18,384 --> 00:24:20,421 and try and work out how best to frighten you 344 00:24:20,424 --> 00:24:22,901 and then adjust to your experience accordingly. 345 00:24:22,904 --> 00:24:23,781 Whoa! 346 00:24:23,784 --> 00:24:25,381 - Are you ready? - Oh, yeah. 347 00:24:25,384 --> 00:24:28,544 - Beam me up. Here we go, lock and load. - Eyes closed. 348 00:24:29,824 --> 00:24:33,024 - Time is currently 6:17 p.m. - Okay. 349 00:24:33,784 --> 00:24:40,104 It's uploading. Five, four, three, two, one. 350 00:24:55,144 --> 00:24:56,664 [Katie] How are you feeling? 351 00:24:59,824 --> 00:25:01,224 Um... 352 00:25:03,384 --> 00:25:05,581 I feel good. I feel normal. 353 00:25:05,584 --> 00:25:08,104 Okay. Stand up, slowly. 354 00:25:16,144 --> 00:25:17,584 [laughs] 355 00:25:18,304 --> 00:25:19,624 Are you ready to play? 356 00:25:33,384 --> 00:25:35,821 [Cooper] Isn't this the Harlech Shadow house? 357 00:25:35,824 --> 00:25:37,261 [Katie] It's part of the estate. 358 00:25:37,264 --> 00:25:40,861 The gamekeeper's lodge, actually. But, yeah, this was the model. 359 00:25:40,864 --> 00:25:44,384 The layout was replicated for the game and the texture scanned. 360 00:25:45,264 --> 00:25:47,221 - Wow! - [Katie laughs] 361 00:25:47,224 --> 00:25:49,224 [Cooper] Very, very cool. 362 00:25:56,304 --> 00:25:58,341 [door clangs shut] 363 00:25:58,344 --> 00:26:00,901 [Cooper] So what's the game, what do I do? 364 00:26:00,904 --> 00:26:03,981 [Katie] You don't have to do anything. 365 00:26:03,984 --> 00:26:06,581 You just stay in here alone, 366 00:26:06,584 --> 00:26:09,341 see how long you last until you're too scared to continue. 367 00:26:09,344 --> 00:26:11,624 [Cooper] So all I have to do is, like, stay here? 368 00:26:12,184 --> 00:26:13,981 And I get paid for that? 369 00:26:13,984 --> 00:26:16,701 I'll be back in the control room, watching. 370 00:26:16,704 --> 00:26:21,261 There are cameras all over, so no stealing the silverware. 371 00:26:21,264 --> 00:26:23,864 And now there's this. 372 00:26:26,184 --> 00:26:29,101 - And what's this? - It's an earpiece. 373 00:26:29,104 --> 00:26:30,341 Oh! 374 00:26:30,344 --> 00:26:33,101 Yeah, just pop it in, and you and I will be in contact the whole time. 375 00:26:33,104 --> 00:26:34,461 Oh, cool. 376 00:26:34,464 --> 00:26:38,581 And I can, like, talk to you, and you'll hear it? Great, that's great. 377 00:26:38,584 --> 00:26:40,821 Now, nothing you'll see can physically harm you. 378 00:26:40,824 --> 00:26:43,341 It's all just audio-visual, like the gopher game. 379 00:26:43,344 --> 00:26:44,421 Oh, okay. 380 00:26:44,424 --> 00:26:47,581 But if it does get too intense, we can pull you out at any time 381 00:26:47,584 --> 00:26:49,821 - and stop the experiment. - Okay. 382 00:26:49,824 --> 00:26:51,661 Is there a safe word you can think of? 383 00:26:51,664 --> 00:26:54,101 Something easy to remember in distress? 384 00:26:54,104 --> 00:26:56,304 How about the word "stop"? 385 00:26:57,224 --> 00:27:00,621 - Good choice. "Stop" it is. - Yeah. 386 00:27:00,624 --> 00:27:02,621 Okay, we'll leave you to enjoy your evening. 387 00:27:02,624 --> 00:27:04,901 - Alright. - You'll hear from me in a moment. 388 00:27:04,904 --> 00:27:06,461 Just make yourself at home. 389 00:27:06,464 --> 00:27:10,464 Okay, all right. Well, take her easy. [laughs] 390 00:27:11,104 --> 00:27:12,741 [door clangs shut] 391 00:27:12,744 --> 00:27:14,101 [door locks] 392 00:27:14,104 --> 00:27:15,664 [clears throat] 393 00:27:17,704 --> 00:27:18,944 [snaps fingers] 394 00:27:28,944 --> 00:27:32,224 Harlech... Shadow. 395 00:27:37,344 --> 00:27:38,904 [chuckles] 396 00:27:40,584 --> 00:27:42,144 [coughs] 397 00:27:43,944 --> 00:27:46,024 [whistles] 398 00:27:53,304 --> 00:27:57,184 Is this real? Yeah, it's real. That's real. It's really dead. 399 00:27:59,504 --> 00:28:01,064 [whistles] 400 00:28:02,024 --> 00:28:04,221 - [Katie] Cooper. - Oh, hey. 401 00:28:04,224 --> 00:28:05,944 - Are you hearing me? - Loud and clear. 402 00:28:07,144 --> 00:28:08,221 Oh! 403 00:28:08,224 --> 00:28:10,904 Reaching for the Dutch courage already, I see. 404 00:28:12,944 --> 00:28:14,224 [sighs] 405 00:28:14,944 --> 00:28:19,301 - I'm afraid that wine's non-alcoholic. - Lame. 406 00:28:19,304 --> 00:28:24,344 - Well, we need you with a clear head. - Okay. Fair point. Fair point. 407 00:28:26,864 --> 00:28:29,464 This is high-quality craftsmanship. This is nice. 408 00:28:30,464 --> 00:28:32,944 Yeah. It's good woodwork. 409 00:28:39,744 --> 00:28:43,184 - That's this place. - Full marks for observation. 410 00:28:44,104 --> 00:28:45,944 Mm-hmm! Yep! 411 00:28:51,024 --> 00:28:52,264 [sighs] 412 00:29:11,704 --> 00:29:13,864 [Cooper grunting] 413 00:29:20,024 --> 00:29:21,504 [panting] 414 00:29:25,384 --> 00:29:28,384 Alright, there we go. [sighs] 415 00:29:30,064 --> 00:29:31,584 [sighs] 416 00:29:33,544 --> 00:29:34,984 Ah! 417 00:29:38,704 --> 00:29:40,901 - Oh, shit. - What's up? 418 00:29:40,904 --> 00:29:42,501 I just forgot I don't have my phone. 419 00:29:42,504 --> 00:29:45,304 I keep going for it, I forget it's not in my pocket. 420 00:29:47,464 --> 00:29:51,541 And there's, uh... no TV here, so... 421 00:29:51,544 --> 00:29:56,661 Welcome to the 19th century. No TV, no Internet, no wi-fi. 422 00:29:56,664 --> 00:30:00,221 Yeah. No wonder people were seeing shit. 423 00:30:00,224 --> 00:30:02,421 Probably were just bored out of their gourds. 424 00:30:02,424 --> 00:30:04,981 Well, that's the leading theory about ghost sightings. 425 00:30:04,984 --> 00:30:07,181 The mind plays tricks when less stimulated. 426 00:30:07,184 --> 00:30:09,461 Fewer distractions, people saw more ghosts. 427 00:30:09,464 --> 00:30:12,141 Isn't that a nice piece of info? 428 00:30:12,144 --> 00:30:14,101 [both chuckle] 429 00:30:14,104 --> 00:30:15,984 Well, they got literature, though. 430 00:30:17,544 --> 00:30:19,024 That's pretty sweet, right? 431 00:30:21,184 --> 00:30:25,701 Oh, my God, I can't remember the actual last time that I read a book. 432 00:30:25,704 --> 00:30:28,261 To think people used to do this on purpose. 433 00:30:28,264 --> 00:30:31,141 I know. Crazy. Why? [laughs] 434 00:30:31,144 --> 00:30:34,061 - You know, I don't think I've... - Shh, alright? 435 00:30:34,064 --> 00:30:37,141 I need to get into some old-school shit here. Concentrate. 436 00:30:37,144 --> 00:30:39,704 [laughs] Pardon me. 437 00:30:46,784 --> 00:30:49,941 Can I point out your heart rate just increased? 438 00:30:49,944 --> 00:30:54,581 Yeah. Well, it should have cos there's a huge crazy spider. [laughs] 439 00:30:54,584 --> 00:30:56,141 You see a spider? 440 00:30:56,144 --> 00:30:58,824 - You don't... you don't see that? - No. 441 00:30:59,784 --> 00:31:03,584 Don't... Don't walk. Don't... 442 00:31:11,224 --> 00:31:13,301 Holy shit! 443 00:31:13,304 --> 00:31:15,621 Tough guy like you, scared of spiders. 444 00:31:15,624 --> 00:31:17,141 Yeah, I'm just not fond of them. 445 00:31:17,144 --> 00:31:19,621 It's worked out you're an arachnophobe quickly. 446 00:31:19,624 --> 00:31:21,664 It's probing for weak spots. 447 00:31:22,464 --> 00:31:23,664 God damn it. 448 00:31:25,744 --> 00:31:26,824 Fucker! 449 00:31:27,944 --> 00:31:29,581 [crunch] 450 00:31:29,584 --> 00:31:32,144 Yeah! [laughs] 451 00:31:35,704 --> 00:31:36,864 Um... 452 00:31:37,584 --> 00:31:38,981 Okay. 453 00:31:38,984 --> 00:31:40,781 Yeah, well, yeah. 454 00:31:40,784 --> 00:31:44,384 Whole lot more realistic than the gopher game. 455 00:31:45,584 --> 00:31:47,024 It's good. It's good graphics. 456 00:31:48,064 --> 00:31:51,024 It's good, uh... Yeah. 457 00:31:55,024 --> 00:31:57,584 Weak sauce. 458 00:32:05,784 --> 00:32:07,584 [electricity crackling] 459 00:32:19,864 --> 00:32:22,581 - What is it? - Just... 460 00:32:22,584 --> 00:32:24,304 Nothing. Nothing. 461 00:32:25,344 --> 00:32:29,184 Here with the figures. There's a... No. There's a light on... 462 00:32:29,744 --> 00:32:31,341 now, in the... 463 00:32:31,344 --> 00:32:35,901 Can you... zoom in and... Zoom in on it? 464 00:32:35,904 --> 00:32:38,301 And you can see what I'm talking about. Whoa! 465 00:32:38,304 --> 00:32:40,261 - Cooper... - And now there's... Shh! 466 00:32:40,264 --> 00:32:45,624 There's a guy in the window. That wasn't... [laughs] 467 00:32:47,584 --> 00:32:50,464 - Yeah. - [cracking sound] 468 00:32:52,224 --> 00:32:55,104 And now he's gone. Now nobody's in the window. 469 00:32:56,584 --> 00:33:00,304 - Which is the... - [creaking] 470 00:33:02,544 --> 00:33:05,021 Mm-hmm. [laughs] 471 00:33:05,024 --> 00:33:06,861 Yeah, there's a... 472 00:33:06,864 --> 00:33:09,704 [footsteps] 473 00:33:10,824 --> 00:33:12,144 Just leaky pipes. 474 00:33:17,984 --> 00:33:20,304 [metallic banging] 475 00:33:21,704 --> 00:33:26,119 I knew it. It was leaky pipes, like... 476 00:33:26,144 --> 00:33:29,101 - Holy fuck! [screams] - [cage rattles] 477 00:33:29,104 --> 00:33:31,501 [screams] 478 00:33:31,504 --> 00:33:33,181 Fuck! 479 00:33:33,184 --> 00:33:35,421 [screams] 480 00:33:35,424 --> 00:33:38,381 [laughs] Oh! Oh! 481 00:33:38,384 --> 00:33:41,184 Okay. [laughs] 482 00:33:41,864 --> 00:33:44,024 - That got me. You got me. - [laughs] 483 00:33:44,984 --> 00:33:46,421 - [laughs] - What are you seeing? 484 00:33:46,424 --> 00:33:50,021 Like a creepy fucking guy. 485 00:33:50,024 --> 00:33:51,904 Wow, just... 486 00:33:55,064 --> 00:33:57,864 Oh, my God. Oh, my God! 487 00:33:59,664 --> 00:34:02,061 He kinda looks like Josh Peters. 488 00:34:02,064 --> 00:34:04,421 - It's Josh Peters! You're Josh Peters! - Sorry? 489 00:34:04,424 --> 00:34:07,981 You're Josh Peters from high school! From a guy I know at high school. 490 00:34:07,984 --> 00:34:11,421 The system could be mining some of your personal memories for texture. 491 00:34:11,424 --> 00:34:13,981 Was Josh Peters someone you were scared of? 492 00:34:13,984 --> 00:34:15,621 He was a bully. I wasn't scared. 493 00:34:15,624 --> 00:34:17,664 I wasn't scared of him, but he was a bully and... 494 00:34:18,744 --> 00:34:24,181 Man! Take a couple of Krav Maga classes and I'd be ready. 495 00:34:24,184 --> 00:34:27,181 I'd be ready! [grunts] 496 00:34:27,184 --> 00:34:29,824 [grunts] 497 00:34:31,504 --> 00:34:36,464 Kali ma! Dah! 498 00:34:36,944 --> 00:34:39,504 I'm gonna get some wine. Re-up. 499 00:34:40,464 --> 00:34:44,144 I'd offer you some, but I don't think you can drink it so... [laughs] 500 00:34:44,824 --> 00:34:46,904 Whoo-hoo-hoo! 501 00:34:48,064 --> 00:34:49,944 Catch ya later, Peters. 502 00:34:52,904 --> 00:34:55,341 This non-alcoholic wine is pretty good. 503 00:34:55,344 --> 00:34:59,264 I'm not like a expert or anything, but it's kinda great. 504 00:35:01,184 --> 00:35:05,461 I was in France. I stayed at this, like, vineyard, 505 00:35:05,464 --> 00:35:10,061 and they had this wine, like, grape-stomping festival. 506 00:35:10,064 --> 00:35:12,821 Now that, that wine was good. I know that. 507 00:35:12,824 --> 00:35:14,821 You're being discursive. 508 00:35:14,824 --> 00:35:17,941 - What is discursive? Discursive? - Talkative. 509 00:35:17,944 --> 00:35:20,501 - Mm-hmm. - Rambling. 510 00:35:20,504 --> 00:35:22,941 [laughs] Is that a problem? 511 00:35:22,944 --> 00:35:25,701 People sometimes talk more when they're afraid. 512 00:35:25,704 --> 00:35:27,981 Helps compensate for the fear. 513 00:35:27,984 --> 00:35:29,621 - Masks it, too. - Oh, yeah? 514 00:35:29,624 --> 00:35:32,701 Similar to when you've got the TV on late at night. 515 00:35:32,704 --> 00:35:34,864 The voices make you feel less alone. 516 00:35:37,104 --> 00:35:39,741 Even though you are alone. 517 00:35:39,744 --> 00:35:43,944 You aren't scaring me, Katie. [laughs] 518 00:35:44,384 --> 00:35:46,101 Pity. 519 00:35:46,104 --> 00:35:48,981 Is there like a refrigerator here? 520 00:35:48,984 --> 00:35:51,661 - There's some snacks in the cupboard. - [door creaks] 521 00:35:51,664 --> 00:35:55,704 Alrighty. Eenie meenie, miney... 522 00:35:56,824 --> 00:35:58,544 Mo! Alright. 523 00:35:59,384 --> 00:36:01,104 Okay, ginger snaps. 524 00:36:02,224 --> 00:36:03,264 Let's see. 525 00:36:04,344 --> 00:36:06,824 Yeah, yeah, yeah. This'll do. 526 00:36:07,624 --> 00:36:10,664 Now... um... 527 00:36:12,864 --> 00:36:16,581 He's gonna be right behind this door when I close it, isn't he? [laughs] 528 00:36:16,584 --> 00:36:18,904 Yeah, that's how this works. 529 00:36:21,464 --> 00:36:22,661 [laughs] 530 00:36:22,664 --> 00:36:25,541 Knew it. Jump scares get pretty old... 531 00:36:25,544 --> 00:36:27,904 [screams] 532 00:36:28,584 --> 00:36:30,061 Fuck! 533 00:36:30,064 --> 00:36:31,664 Oh, God. 534 00:36:32,384 --> 00:36:34,544 - What the hell is that? - What do you see? 535 00:36:36,024 --> 00:36:37,461 [shudders] 536 00:36:37,464 --> 00:36:39,304 Holy shit! 537 00:36:40,784 --> 00:36:44,304 A fucking... Uh... 538 00:36:44,984 --> 00:36:46,461 Hard to explain. 539 00:36:46,464 --> 00:36:51,261 It's like a huge-ass spider with a face and dicks coming out of his mouth. 540 00:36:51,264 --> 00:36:52,701 It's... 541 00:36:52,704 --> 00:36:55,701 Peters. Peters is inside. 542 00:36:55,704 --> 00:37:01,304 Like a Peters-spider mash-up. 543 00:37:02,024 --> 00:37:05,861 Ah, Katie! Are you doing this, or is this fucking me? 544 00:37:05,864 --> 00:37:10,421 - I think that's all you. - [groans] I'm so fucked up! 545 00:37:10,424 --> 00:37:12,664 God! Fuck! 546 00:37:14,264 --> 00:37:17,301 Holy shit, you're fucking gross. 547 00:37:17,304 --> 00:37:20,541 - [Katie's voice distorted] - Yeah... 548 00:37:20,544 --> 00:37:22,144 Sorry, can you say again? 549 00:37:23,864 --> 00:37:25,664 Katie, hello? 550 00:37:27,304 --> 00:37:28,584 Damn it, Katie! 551 00:37:33,024 --> 00:37:36,664 Whenever you come back online, just say the word. 552 00:37:37,864 --> 00:37:40,941 No, I'm not scared, just... bored. 553 00:37:40,944 --> 00:37:42,744 [loud knocking] 554 00:37:45,104 --> 00:37:46,584 That you guys? 555 00:37:47,624 --> 00:37:49,584 [loud knocking] 556 00:37:52,464 --> 00:37:55,181 Coming to fix the earpiece? That's probably a good idea. 557 00:37:55,184 --> 00:37:57,664 - [loud knocking] - Yeah. Yeah. 558 00:38:03,584 --> 00:38:05,144 [loud knocking] 559 00:38:09,904 --> 00:38:13,424 - [groans] Fuck it, man! - [loud knocking] 560 00:38:16,864 --> 00:38:18,624 [loud knocking] 561 00:38:19,784 --> 00:38:21,024 Come on! 562 00:38:22,704 --> 00:38:23,984 You're in danger. 563 00:38:25,384 --> 00:38:27,061 Sonja? 564 00:38:27,064 --> 00:38:28,424 [door closes] 565 00:38:29,584 --> 00:38:32,021 Now we're talking. Alright, this is incredible. 566 00:38:32,024 --> 00:38:36,341 This... very impressive. I am thoroughly impressed. 567 00:38:36,344 --> 00:38:39,301 I am... Wow! Wow! 568 00:38:39,304 --> 00:38:43,941 You look so real. You're, like, just like her. 569 00:38:43,944 --> 00:38:45,581 I mean, wow. 570 00:38:45,584 --> 00:38:51,501 Except... you're just unfortunately not... um... 571 00:38:51,504 --> 00:38:54,301 - Cooper, what are you doing? - Wait, wait. Hold on, hold on. 572 00:38:54,304 --> 00:38:57,501 - Cooper, you're in danger. - Shh! Quiet. Quiet! I need to think. 573 00:38:57,504 --> 00:39:01,221 You're fucking real. You are real. You're real. 574 00:39:01,224 --> 00:39:03,901 - Cooper, you're in... - You're Sonja. You're actually here. 575 00:39:03,904 --> 00:39:06,781 - Are you actually here right now? - I'm real. I'm actually here. 576 00:39:06,784 --> 00:39:08,221 - God. - And we have to go. 577 00:39:08,224 --> 00:39:10,021 - You have to listen to me. - How are you here? 578 00:39:10,024 --> 00:39:11,941 You know that photo that you sent me? 579 00:39:11,944 --> 00:39:14,381 I dug around and apparently Shou Saito took out a patent 580 00:39:14,384 --> 00:39:17,901 for a computer brain interface last year. 581 00:39:17,904 --> 00:39:19,981 How are you real? I don't... 582 00:39:19,984 --> 00:39:22,821 Okay, fuck. I don't... 583 00:39:22,824 --> 00:39:24,901 They brought you here! [laughs] 584 00:39:24,904 --> 00:39:27,541 You are, you're real, and they brought you here, 585 00:39:27,544 --> 00:39:31,181 and they're trying to fuck with me. Nice try, good try. 586 00:39:31,184 --> 00:39:33,741 I get it. It's part of the test. 587 00:39:33,744 --> 00:39:38,221 His patent got rejected outright. They said it was insane, it was dangerous. 588 00:39:38,224 --> 00:39:40,223 Wow. Really? How much are they paying you? 589 00:39:40,248 --> 00:39:42,222 Honestly. Cos you're killing it right now. 590 00:39:42,224 --> 00:39:45,181 - Have they given you something? - Sorry, I thought you were fake. 591 00:39:45,184 --> 00:39:47,701 But now I know you're real, I'm being a really terrible host. 592 00:39:47,704 --> 00:39:51,104 I got some non-alcoholic wine. Might put us in the mood. 593 00:39:52,184 --> 00:39:55,781 - Cooper, what I want to do is... - We'll talk about it in the kitchen. 594 00:39:55,784 --> 00:39:58,821 - Cooper! - Sonja, relax, okay? 595 00:39:58,824 --> 00:40:01,941 Give it up. I know, the jig's up, okay? Let it go. 596 00:40:01,944 --> 00:40:03,221 Look, Cooper, there's more. 597 00:40:03,224 --> 00:40:05,621 Five people have disappeared in the past year. 598 00:40:05,624 --> 00:40:10,021 All tourists, all registered with that stupid odd jobs app. 599 00:40:10,024 --> 00:40:13,021 Oh, yeah? Wow. God, that's crazy. 600 00:40:13,024 --> 00:40:15,781 Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, 601 00:40:15,784 --> 00:40:20,021 it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. 602 00:40:20,024 --> 00:40:23,141 [laughs] Okay, okay. Alright. 603 00:40:23,144 --> 00:40:25,981 - Well, if your story's true... - Cooper. 604 00:40:25,984 --> 00:40:28,541 - Then how'd you find me? - What? 605 00:40:28,544 --> 00:40:29,824 How'd you know where I am? 606 00:40:30,704 --> 00:40:32,701 It's a games company, I looked up the address. 607 00:40:32,704 --> 00:40:34,181 Yeah, really? 608 00:40:34,184 --> 00:40:37,581 No, no, no, no. How'd you find me here? This place. 609 00:40:37,584 --> 00:40:39,301 - I tracked you. - You tracked me? 610 00:40:39,304 --> 00:40:41,381 Yeah, with your GPS on your phone. Find My Friends. 611 00:40:41,384 --> 00:40:45,141 Find My Friends? That would've worked, but they took my phone. 612 00:40:45,144 --> 00:40:51,741 And it's in a building, like, a mile away. So, yeah, nice try. 613 00:40:51,744 --> 00:40:54,021 That's right. [laughs] 614 00:40:54,024 --> 00:40:57,264 So much for women outsmarting men. Singularity that! 615 00:40:59,064 --> 00:41:00,421 Look, all I'm saying is that 616 00:41:00,424 --> 00:41:02,981 I think that you could've come up with a better story, 617 00:41:02,984 --> 00:41:06,261 it could have been funny or... 618 00:41:06,264 --> 00:41:09,184 Okay, alright, don't be pissed. 619 00:41:10,024 --> 00:41:13,021 Do you ever wonder how your bank account got hacked? 620 00:41:13,024 --> 00:41:14,941 What are you doing? 621 00:41:14,944 --> 00:41:18,264 - I cloned your card as you were asleep. - Whoa. Okay. 622 00:41:18,744 --> 00:41:20,501 Put the knife down. What are you going to do with that? 623 00:41:20,504 --> 00:41:22,941 I drew your attention to this job. 624 00:41:22,944 --> 00:41:26,101 Sonja, put the fucking knife down, okay? It's not funny. 625 00:41:26,104 --> 00:41:28,701 Should've called your mum, Cooper. 626 00:41:28,704 --> 00:41:31,941 - But you called me, and I led you here... - Sonja. 627 00:41:31,944 --> 00:41:33,701 - You know what? - ...like a breadcrumb trail. 628 00:41:33,704 --> 00:41:39,221 Put the knife down. Drop the act. Okay, seriously, drop the knife, Sonja. 629 00:41:39,224 --> 00:41:42,181 It's not fucking funny. Put the knife... 630 00:41:42,184 --> 00:41:45,861 This isn't what I signed up for. I'm fucking done, okay? 631 00:41:45,864 --> 00:41:47,984 - Fuck! - [screams] 632 00:41:49,624 --> 00:41:50,864 [screams] 633 00:41:54,104 --> 00:41:55,944 What the fuck? [screams] 634 00:41:56,784 --> 00:41:58,781 [groans] 635 00:41:58,784 --> 00:42:00,621 [Sonja screams] 636 00:42:00,624 --> 00:42:03,701 Oh, fuck! Oh! 637 00:42:03,704 --> 00:42:05,621 [groans] 638 00:42:05,624 --> 00:42:07,184 [gasps] 639 00:42:09,504 --> 00:42:11,741 [groans] 640 00:42:11,744 --> 00:42:12,864 Holy fuck! 641 00:42:15,664 --> 00:42:17,504 [both grunt] 642 00:42:18,944 --> 00:42:21,024 [screams] 643 00:42:21,584 --> 00:42:22,664 Stop! 644 00:42:25,464 --> 00:42:26,944 [groans] 645 00:42:29,024 --> 00:42:30,744 [wails] 646 00:42:31,944 --> 00:42:33,664 [groaning] 647 00:42:36,224 --> 00:42:39,144 [wails] 648 00:42:39,904 --> 00:42:43,741 - [Sonja yells] - [screams hysterically] Fuck! 649 00:42:43,744 --> 00:42:45,341 [screams] 650 00:42:45,344 --> 00:42:47,784 [both grunt] 651 00:42:49,184 --> 00:42:50,741 [both scream] 652 00:42:50,744 --> 00:42:52,864 - [ripping sound] - [screams] 653 00:42:56,224 --> 00:42:58,624 [screams hysterically] 654 00:43:00,464 --> 00:43:02,584 [roars] 655 00:43:06,144 --> 00:43:09,144 - [screams] - [roars] 656 00:43:11,384 --> 00:43:13,701 [screams] 657 00:43:13,704 --> 00:43:15,381 [stabbing sound] 658 00:43:15,384 --> 00:43:18,141 [screams] 659 00:43:18,144 --> 00:43:23,064 Oh, fuck! [cries] Oh, fuck! [screams] 660 00:43:24,264 --> 00:43:26,904 [cries] 661 00:43:27,944 --> 00:43:30,064 [gasping] 662 00:43:40,304 --> 00:43:42,664 [whimpers] 663 00:43:43,944 --> 00:43:46,821 - [Katie] Cooper. - [screams] Katie! 664 00:43:46,824 --> 00:43:48,221 - Katie! - Cooper. 665 00:43:48,224 --> 00:43:49,541 - Katie! - Cooper, what's happening? 666 00:43:49,544 --> 00:43:51,701 What the fuck happened? 667 00:43:51,704 --> 00:43:53,781 What's happening? We've been talking. You've not been responding. 668 00:43:53,784 --> 00:43:57,101 - You said I wouldn't feel anything! - What are you seeing? What's there? 669 00:43:57,104 --> 00:44:00,221 - Fuck! She's gone now. - Who's gone? 670 00:44:00,224 --> 00:44:03,061 Oh, my God, I-I felt it. 671 00:44:03,064 --> 00:44:05,741 There's a knife in my arm! 672 00:44:05,744 --> 00:44:08,741 - In my shoulder. - Cooper, who was there? 673 00:44:08,744 --> 00:44:10,981 - Fuck... Sonja. - Who? 674 00:44:10,984 --> 00:44:15,301 Sonja. She's this girl that I know, that fucking... She stabbed me. 675 00:44:15,304 --> 00:44:18,421 - She had a fucking knife. - Nothing can harm you, Cooper. 676 00:44:18,424 --> 00:44:22,621 - No, no, no, no. She was solid. - No, she can't have been. 677 00:44:22,624 --> 00:44:26,101 She... I was stabbed! I would know! 678 00:44:26,104 --> 00:44:28,661 Nothing you see can harm or even touch you. 679 00:44:28,664 --> 00:44:30,421 It's purely audio-visual. 680 00:44:30,424 --> 00:44:33,741 - There's no physical sensation. - Fuck! Yes, there was! 681 00:44:33,744 --> 00:44:39,101 - Cooper, you need to calm down. - I know because I felt it, okay? 682 00:44:39,104 --> 00:44:42,301 I felt her arm, it was warm, 683 00:44:42,304 --> 00:44:45,541 and I felt her fucking stab me in the shoulder. 684 00:44:45,544 --> 00:44:48,821 - That's not possible. - [sighs] Oh, my God. 685 00:44:48,824 --> 00:44:52,061 - It's not possible, Cooper. - Yeah, it is! Yeah, it is! 686 00:44:52,064 --> 00:44:55,221 Physical sensations shouldn't be possible. 687 00:44:55,224 --> 00:44:58,101 - Unless, I mean... - Oh, God. Unless what? 688 00:44:58,104 --> 00:45:01,141 I don't know. The neuron net, it could have maybe worked out 689 00:45:01,144 --> 00:45:03,701 some means of replicating physical experiences, 690 00:45:03,704 --> 00:45:06,901 - but that would be unprecedented. - Jesus Christ. 691 00:45:06,904 --> 00:45:09,061 Okay, you know what? Stop the game. 692 00:45:09,064 --> 00:45:11,541 I want out. Just pull me out now. 693 00:45:11,544 --> 00:45:14,781 Stop, stop, stop. Safe word. Fucking stop! 694 00:45:14,784 --> 00:45:17,741 - Okay, okay, just let us work it out. - Oh, God. 695 00:45:17,744 --> 00:45:19,861 No, I want this fucking thing out now. 696 00:45:19,864 --> 00:45:22,341 Cooper, do not attempt to remove that yourself. 697 00:45:22,344 --> 00:45:24,261 Removing it yourself is extremely dangerous. 698 00:45:24,264 --> 00:45:26,141 - [screams] - Stop that, that could kill you! 699 00:45:26,144 --> 00:45:27,341 Just stay calm! 700 00:45:27,344 --> 00:45:29,461 - [Shou speaks Japanese] - Is that Shou? 701 00:45:29,464 --> 00:45:31,221 Is that Shou? What's he saying? What's he saying? 702 00:45:31,224 --> 00:45:33,861 Okay, Cooper. We're gonna commence with deactivation. 703 00:45:33,864 --> 00:45:35,621 Oh, that's great news. 704 00:45:35,624 --> 00:45:39,661 We need you to follow instructions and make it to the access point. 705 00:45:39,664 --> 00:45:43,904 The access point? Great. Where the fuck's the access point? 706 00:45:46,584 --> 00:45:51,621 - Oh, fuck! More stairs? Come on! - Just one more level. 707 00:45:51,624 --> 00:45:54,744 - Trust me. - [sighs] Okay. 708 00:45:56,184 --> 00:45:57,624 - [groans] - Left at the top. 709 00:45:59,064 --> 00:46:01,224 - Okay, which door? - Room at the end. 710 00:46:02,304 --> 00:46:04,704 [panting] 711 00:46:05,584 --> 00:46:06,904 What is it? 712 00:46:08,144 --> 00:46:11,621 There's gonna be something behind there. I can feel it. 713 00:46:11,624 --> 00:46:13,701 - Something like... - Like what? 714 00:46:13,704 --> 00:46:17,221 Some personal fucked-up shit. 715 00:46:17,224 --> 00:46:20,581 Like... I don't know, I could feel it digging around in my head. 716 00:46:20,584 --> 00:46:22,421 Cooper, get to the door. 717 00:46:22,424 --> 00:46:26,421 It's gonna be like my mum, I don't know, dead. 718 00:46:26,424 --> 00:46:29,661 - Your mum? - Fucking swinging from a fucking beam. 719 00:46:29,664 --> 00:46:32,384 - Your mother is not in there. - You're not in control of this! 720 00:46:33,264 --> 00:46:36,261 It's in my head. It fucking knows. It knows. 721 00:46:36,264 --> 00:46:38,541 - It knows! - It knows what? 722 00:46:38,544 --> 00:46:40,701 It knows I got this thing with my mum. 723 00:46:40,704 --> 00:46:43,541 Cooper, I promise you, she's not in there. 724 00:46:43,544 --> 00:46:45,821 - Now open the door. - Oh, my God. 725 00:46:45,824 --> 00:46:48,981 It's the only way I can get you out. Listen to me. 726 00:46:48,984 --> 00:46:52,224 Okay, Okay. Fuck. Okay. 727 00:46:52,944 --> 00:46:56,141 Whatever's in there cannot harm you. 728 00:46:56,144 --> 00:46:59,101 But I can't get you out unless you open that door, Cooper. 729 00:46:59,104 --> 00:47:00,101 Okay. 730 00:47:00,104 --> 00:47:02,021 Would you kindly open the door? 731 00:47:02,024 --> 00:47:04,664 Here we go. Here we go. 732 00:47:15,024 --> 00:47:16,984 [breathes heavily] 733 00:47:20,224 --> 00:47:22,784 [sighs] Okay. 734 00:47:23,984 --> 00:47:28,981 Okay, okay, I'm in the room. Where's the access point? 735 00:47:28,984 --> 00:47:30,904 Access point? 736 00:47:31,864 --> 00:47:34,981 - There is no access point. - What? 737 00:47:34,984 --> 00:47:36,221 [Katie laughs] 738 00:47:36,224 --> 00:47:38,021 I'm fucking with you, Cooper. 739 00:47:38,024 --> 00:47:40,701 I told you to come up here to see if we've broken you enough 740 00:47:40,704 --> 00:47:43,301 to obey instructions without question. 741 00:47:43,304 --> 00:47:45,861 - And we have. - Oh, no, no, no. 742 00:47:45,864 --> 00:47:49,381 Katie, come on. Katie, come on, let me out! 743 00:47:49,384 --> 00:47:52,341 Katie, let me out, come on! What the fuck! 744 00:47:52,344 --> 00:47:55,941 Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me? 745 00:47:55,944 --> 00:47:59,621 - Why are you doing this? - You thought you'd see your mother. 746 00:47:59,624 --> 00:48:02,861 - Oh, fuck! - What does she look like? 747 00:48:02,864 --> 00:48:04,541 [stammering] 748 00:48:04,544 --> 00:48:06,904 Your mother, can you describe her face? 749 00:48:08,424 --> 00:48:09,784 Her hair colour? 750 00:48:10,464 --> 00:48:11,341 She... 751 00:48:11,344 --> 00:48:13,464 Is she tall, short, fat, thin? 752 00:48:15,544 --> 00:48:17,501 - Where did you grow up? - She... 753 00:48:17,504 --> 00:48:21,181 What's your favourite band? Your favourite flavour ice cream? 754 00:48:21,184 --> 00:48:23,501 The name of the girl who stabbed you? 755 00:48:23,504 --> 00:48:26,141 You don't know any of these things, do you? 756 00:48:26,144 --> 00:48:27,661 Don't you think that's odd? 757 00:48:27,664 --> 00:48:29,981 It's fucking taking my memories! 758 00:48:29,984 --> 00:48:32,421 Overwriting them, technically. 759 00:48:32,424 --> 00:48:34,341 [gasps] Fuck. 760 00:48:34,344 --> 00:48:36,184 Look in the mirror behind you. 761 00:48:39,944 --> 00:48:41,744 Do you recognize yourself? 762 00:48:43,744 --> 00:48:46,024 Do you even know who you're looking at? 763 00:48:48,664 --> 00:48:53,101 Soon you won't be anything. You'll be just like your dad. 764 00:48:53,104 --> 00:48:54,941 Shut up, shut up, shut up. 765 00:48:54,944 --> 00:48:56,621 - That's what really scares you, isn't it? - Stop it. 766 00:48:56,624 --> 00:48:59,421 - Shut up! Shut up! Shut up! - You're going the same place he did. 767 00:48:59,424 --> 00:49:01,141 Shut up! Shut up! Shut up! 768 00:49:01,144 --> 00:49:04,061 - You're going nowhere. - Shut up! Shut up. 769 00:49:04,064 --> 00:49:08,501 [voice echoes] You should have called mum. She's all that's left. 770 00:49:08,504 --> 00:49:11,541 - You abandoned her. - No, no, no, no! 771 00:49:11,544 --> 00:49:13,501 Get out of my head! 772 00:49:13,504 --> 00:49:16,061 You'll never see her again. You'll never speak to her again. 773 00:49:16,064 --> 00:49:18,821 - Never see her face. - Get out of my fucking head! 774 00:49:18,824 --> 00:49:23,381 Get out of my fucking head! Get out of my fucking head! 775 00:49:23,384 --> 00:49:27,781 You're a bad son. You'll never see your mother again. 776 00:49:27,784 --> 00:49:29,901 - You're going nowhere. - [wails] 777 00:49:29,904 --> 00:49:32,144 Straight into oblivion. 778 00:49:33,184 --> 00:49:35,621 You deserve it. You should have called her. 779 00:49:35,624 --> 00:49:37,741 Get out of my fucking head! 780 00:49:37,744 --> 00:49:40,061 [screams] 781 00:49:40,064 --> 00:49:43,501 Get it out of my head! Get it out of my head! 782 00:49:43,504 --> 00:49:44,981 Get it out of my fucking head! 783 00:49:44,984 --> 00:49:47,661 Cooper, I'm gonna shut it off, okay? I just need to connect. 784 00:49:47,664 --> 00:49:48,984 Get it out of my head! 785 00:49:49,744 --> 00:49:52,744 [screams] Get it out of my head! Get it out of my head! 786 00:49:53,584 --> 00:49:57,421 Oh, my God. [wails] Where am I? 787 00:49:57,424 --> 00:50:00,301 [speaking Japanese] 788 00:50:00,304 --> 00:50:01,581 [Katie speaking Japanese] 789 00:50:01,584 --> 00:50:04,181 - Who are you? - [Katie speaking Japanese] 790 00:50:04,184 --> 00:50:06,901 - [Cooper sobs] - I can't stop it. 791 00:50:06,904 --> 00:50:09,461 [sobs] 792 00:50:09,464 --> 00:50:14,781 I don't know who I am. So I... So I need to go home. 793 00:50:14,784 --> 00:50:17,664 The interface has data tendrils like roots. 794 00:50:18,864 --> 00:50:21,421 They've dug in deeper than they're meant to. 795 00:50:21,424 --> 00:50:25,464 Threaded through your brain, taken over whole areas, I can't stop it. 796 00:50:26,744 --> 00:50:28,584 I can't remove it, and I can't stop it. 797 00:50:29,624 --> 00:50:33,224 [whispers] But I... But I don't know who I am. 798 00:50:35,064 --> 00:50:38,544 I don't know... I don't know who I am. 799 00:50:41,984 --> 00:50:44,341 I don't know who I am. 800 00:50:44,344 --> 00:50:45,621 I don't know. 801 00:50:45,624 --> 00:50:50,424 On behalf of Saito Game Team, I most humbly apologize. 802 00:50:52,824 --> 00:50:57,784 [weak voice] Who are you? What have you done to me? 803 00:50:58,864 --> 00:51:02,224 - What have you done to me? - Put him with the others, please. 804 00:51:03,344 --> 00:51:05,661 [wails] No, no, no, no! No, no, no! 805 00:51:05,664 --> 00:51:07,981 Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop! 806 00:51:07,984 --> 00:51:11,381 Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't! 807 00:51:11,384 --> 00:51:15,501 [screaming] Don't! Don't! 808 00:51:15,504 --> 00:51:17,701 Stop! Stop! 809 00:51:17,704 --> 00:51:19,141 [high-pitched whistle] 810 00:51:19,144 --> 00:51:20,544 No! 811 00:51:22,744 --> 00:51:25,904 Oh, fuck. [gasps] 812 00:51:26,784 --> 00:51:28,104 That was one second. 813 00:51:29,664 --> 00:51:34,621 Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. 814 00:51:34,624 --> 00:51:39,021 It's jumped from zero to 18K in five milliseconds... 815 00:51:39,024 --> 00:51:44,461 [Shou] I'm sorry. The experience was more powerful than intended, Mr. Cooper. 816 00:51:44,464 --> 00:51:46,504 I hope you can forgive us. 817 00:51:58,864 --> 00:52:00,941 [man] ...all luggage under the seat in front of you. 818 00:52:00,944 --> 00:52:03,661 All electronic devices should now be turned off and stowed 819 00:52:03,664 --> 00:52:07,424 as they may interfere with the aircraft's navigational and communication.... 820 00:52:19,064 --> 00:52:20,784 [laughs] 821 00:52:26,704 --> 00:52:28,304 [door opens] 822 00:52:31,264 --> 00:52:32,384 Mum? 823 00:52:38,224 --> 00:52:40,144 [sighs] 824 00:52:42,504 --> 00:52:44,344 [woman sobbing] 825 00:52:52,664 --> 00:52:53,864 [sobs] 826 00:52:55,704 --> 00:52:57,024 Mum? 827 00:53:09,784 --> 00:53:11,544 I have to call him. 828 00:53:22,504 --> 00:53:23,664 Mum? 829 00:53:25,464 --> 00:53:27,424 Why did Cooper go? 830 00:53:28,224 --> 00:53:31,664 - I... - Mom, I'm right here. I'm... 831 00:53:34,664 --> 00:53:38,984 - I'm right here, Mum. - I have to call Cooper. 832 00:53:41,144 --> 00:53:43,824 I have to call and make sure that he's safe. 833 00:53:44,864 --> 00:53:48,864 I have to call him. I have to call him. I have to call him. 834 00:53:52,544 --> 00:53:54,181 [sobs] 835 00:53:54,184 --> 00:53:56,184 [dialing] 836 00:53:57,384 --> 00:53:58,824 Mum? 837 00:54:02,424 --> 00:54:04,821 - [screams] Mum! - [phone vibrates] 838 00:54:04,824 --> 00:54:08,301 Mum! Mum! Mum! Mum! 839 00:54:08,304 --> 00:54:10,701 - [high-pitched beeping] - [groans] 840 00:54:10,704 --> 00:54:12,701 [gasps] 841 00:54:12,704 --> 00:54:15,184 [phone vibrating] 842 00:54:47,224 --> 00:54:48,181 [sighs] 843 00:55:02,344 --> 00:55:03,344 "Mum."59232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.