Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,040 --> 00:00:15,480
โช โช
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,320
(MAN) Georgian rebels
have formally claimed
3
00:00:39,440 --> 00:00:41,240
responsibility for the
"Narwahl" virus that brought
4
00:00:41,360 --> 00:00:42,720
Russia's financial
infrastructure
5
00:00:42,840 --> 00:00:46,040
to the brink of collapse.
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,960
Successful testing of
intelligent synthetic flesh
7
00:00:49,080 --> 00:00:51,360
aimed at getting multiple
amputees back on their feet
8
00:00:51,480 --> 00:00:53,320
has been hailed as a
major breakthrough.
9
00:00:53,440 --> 00:00:54,320
Hon.
10
00:00:54,440 --> 00:00:55,400
(MAN) Elsewhere...
11
00:00:55,520 --> 00:00:57,200
Ash!
12
00:00:57,320 --> 00:00:59,360
Ash.
13
00:01:02,680 --> 00:01:04,320
Can you take those?
14
00:01:05,520 --> 00:01:07,800
I snotted in yours,
is that okay?
15
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
Yeah... what?
16
00:01:10,440 --> 00:01:13,160
Palms, burning palms.
17
00:01:13,280 --> 00:01:15,480
Shit, sorry.
18
00:01:23,640 --> 00:01:25,520
Glove box.
19
00:01:34,080 --> 00:01:37,960
โช If I can't have you,
I don't want nobody baby โช
20
00:01:38,080 --> 00:01:41,880
โช If I can't have you
Oh oh oh, oh โช
21
00:01:42,000 --> 00:01:46,280
โช If I can't have you,
I don't want nobody baby โช
22
00:01:46,400 --> 00:01:49,680
โช If I can't have you,
oh oh oh, oh โช
23
00:01:49,800 --> 00:01:51,880
[MUSIC ENDS]
24
00:01:52,000 --> 00:01:53,680
["BOOGIE NIGHTS" PLAYING]
25
00:01:53,800 --> 00:01:56,800
Oh no, no you don't, I
draw the line at disco.
26
00:01:56,920 --> 00:01:58,520
What were we just listening to?
27
00:01:58,640 --> 00:02:00,840
No, the Bee Gees wrote that,
everybody likes the Bee Gees.
28
00:02:00,960 --> 00:02:01,840
You don't.
29
00:02:01,960 --> 00:02:03,240
I do.
30
00:02:03,360 --> 00:02:05,240
Ten years, you haven't
played them once.
31
00:02:05,360 --> 00:02:06,840
Have you heard of headphones?
32
00:02:06,960 --> 00:02:09,280
Come on then, what's your
favourite Bee Gees track.
33
00:02:09,400 --> 00:02:10,920
"How Deep Is Your Love."
34
00:02:11,040 --> 00:02:12,760
You not like
"How Deep Is Your Love!"
35
00:02:12,880 --> 00:02:15,040
Perfectly natural, there's
nothing wrong with it.
36
00:02:15,160 --> 00:02:17,960
It's just...
It's not very "you."
37
00:02:18,080 --> 00:02:22,160
โช I know your eyes
in the morning sun โช
38
00:02:22,280 --> 00:02:26,320
โช I feel you touch me
in the pouring rain โช
39
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
You're such a dick.
40
00:02:28,240 --> 00:02:31,880
โช And the moment that
you wander far from me โช
41
00:02:32,000 --> 00:02:34,960
(WOMAN) I will crash
this van on purpose!
42
00:02:39,520 --> 00:02:43,520
โช โช
43
00:03:19,200 --> 00:03:21,400
Glove box.
44
00:03:32,400 --> 00:03:34,320
(CAMERA CLICKS)
45
00:03:34,440 --> 00:03:35,640
Soup alright?
46
00:03:35,760 --> 00:03:37,200
Yeah great.
47
00:03:37,320 --> 00:03:39,520
Tomato or roasted tomato?
48
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
The second one.
49
00:03:43,240 --> 00:03:46,840
There's only one bowl. Do you
mind having yours out of a shoe?
50
00:03:47,760 --> 00:03:49,440
Mm... hm.
51
00:03:54,480 --> 00:03:55,760
What was that for?
52
00:03:55,880 --> 00:03:57,600
Just checking
you're still solid.
53
00:03:57,720 --> 00:04:01,120
You keep vanishing.
Down there.
54
00:04:01,240 --> 00:04:03,600
It's a thief, that thing.
What are you doing?
55
00:04:03,720 --> 00:04:05,040
Just sharing that.
56
00:04:05,160 --> 00:04:07,880
I thought people
might find it funny.
57
00:04:12,680 --> 00:04:14,280
It's not funny.
It's sweet.
58
00:04:14,400 --> 00:04:17,640
Trust me, that day
wasn't "sweet."
59
00:04:18,640 --> 00:04:20,920
We'd gone to a safari park.
60
00:04:21,040 --> 00:04:23,600
First family outing
after Jack died.
61
00:04:23,720 --> 00:04:28,440
There was monkeys all over the
car and no one saying anything.
62
00:04:30,240 --> 00:04:33,120
Mum drove home,
that was a first.
63
00:04:33,240 --> 00:04:35,560
When I came down
the next morning,
64
00:04:35,680 --> 00:04:39,200
all Jack's photos
were gone from that wall.
65
00:04:39,320 --> 00:04:41,080
She put them in the attic.
66
00:04:41,200 --> 00:04:43,160
That's how she dealt with stuff.
67
00:04:43,280 --> 00:04:46,600
And then when Dad died,
up went his photos.
68
00:04:46,720 --> 00:04:48,640
And she just left this one here.
69
00:04:48,760 --> 00:04:51,880
Her only boy, giving
her a fake smile.
70
00:04:52,000 --> 00:04:54,160
She didn't know it was fake.
71
00:04:54,280 --> 00:04:57,160
Maybe that makes it worse?
72
00:05:04,840 --> 00:05:06,000
(LOUD MOANING)
73
00:05:06,120 --> 00:05:07,600
(ASH) Oh, shit.
74
00:05:07,720 --> 00:05:12,480
Oh. Oh, shit. Oh, shit.
75
00:05:15,600 --> 00:05:16,440
Sorry.
76
00:05:16,560 --> 00:05:18,440
It's okay.
77
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
Do you want me to...
78
00:05:21,520 --> 00:05:23,600
No, it's alright.
79
00:05:23,720 --> 00:05:25,560
I don't mind.
80
00:05:27,200 --> 00:05:30,520
I am knackered though, so...
81
00:05:31,600 --> 00:05:33,960
Don't worry.
82
00:05:34,080 --> 00:05:35,480
Sure?
83
00:05:35,600 --> 00:05:37,720
I'm sure.
84
00:05:39,360 --> 00:05:40,880
I love you.
85
00:05:41,000 --> 00:05:42,480
Love you, too.
86
00:06:01,520 --> 00:06:03,440
Hey, get dressed.
87
00:06:03,560 --> 00:06:07,600
Van's got to be back by two or
they'll do us for an extra day.
88
00:06:07,720 --> 00:06:09,080
Job's just come in.
89
00:06:09,200 --> 00:06:11,360
Needs to be done by
the end of play today.
90
00:06:12,240 --> 00:06:13,840
Alright.
91
00:06:13,960 --> 00:06:15,880
It is a full page.
92
00:06:16,000 --> 00:06:18,080
No, no. It's fine...
93
00:06:18,200 --> 00:06:19,680
(SIGHS)
94
00:06:19,800 --> 00:06:23,320
I'll drive
all the way there alone,
95
00:06:23,440 --> 00:06:29,480
pick the car up alone,
drive all the way back alone.
96
00:06:29,600 --> 00:06:31,280
I have to make my own lunch...
97
00:06:31,400 --> 00:06:34,240
Oh, stop it, you're
breaking my heart.
98
00:06:36,960 --> 00:06:38,480
Bye, bye.
99
00:06:57,960 --> 00:07:02,080
โช โช
100
00:07:48,160 --> 00:07:49,960
Hi, this is Ash.
101
00:07:50,080 --> 00:07:53,000
I'm too busy or lazy to
answer so leave your message.
102
00:07:59,120 --> 00:08:02,560
(WOMAN) Do you have
a customer reference number?
103
00:08:02,680 --> 00:08:05,760
I don't, no.
I was just...
104
00:08:05,880 --> 00:08:08,040
What name was it in?
105
00:08:08,160 --> 00:08:12,400
Erm... Starmer, Ash Starmer.
106
00:08:12,520 --> 00:08:15,360
Okay, just a moment.
107
00:08:21,560 --> 00:08:23,880
It's not been returned yet, no.
108
00:08:24,000 --> 00:08:26,200
And it's meant to be back
by two so...
109
00:08:26,320 --> 00:08:27,200
(DISCONNECTS)
110
00:08:27,320 --> 00:08:28,600
They're closed now.
111
00:08:28,720 --> 00:08:30,080
There's no point calling back.
112
00:08:30,200 --> 00:08:31,440
And his just goes
straight to messages.
113
00:08:31,560 --> 00:08:34,120
Those batteries are a joke.
114
00:08:34,240 --> 00:08:35,880
He'll be on his way.
He's probably just...
115
00:08:36,000 --> 00:08:38,120
I'm just scared
something's happened to him.
116
00:08:38,240 --> 00:08:39,400
Nothing's happened.
117
00:08:39,520 --> 00:08:40,960
But something
could've happened to him.
118
00:08:41,080 --> 00:08:43,360
Look, look sweetheart,
nothing's happened.
119
00:08:43,480 --> 00:08:45,200
You're just working yourself up,
120
00:08:45,320 --> 00:08:47,760
imagining the worst possible
thing and it's just...
121
00:08:47,880 --> 00:08:51,320
He's probably stuck somewhere
with no reception...
122
00:08:51,440 --> 00:08:55,320
(CHATTER OVER RADIO)
123
00:08:55,440 --> 00:08:58,440
(PANTING)
124
00:09:21,720 --> 00:09:23,120
Hey.
125
00:09:23,240 --> 00:09:25,160
Hey.
126
00:09:27,600 --> 00:09:29,920
It's not real, is it?
127
00:09:31,360 --> 00:09:35,720
At Mark's wake, I sat there
thinking it's not real.
128
00:09:35,840 --> 00:09:39,920
The people didn't look real,
their voices weren't real.
129
00:09:40,040 --> 00:09:42,200
It's like you're out on a
spacewalk and no one can...
130
00:09:42,320 --> 00:09:44,440
Sarah.
131
00:09:51,560 --> 00:09:55,440
I can sign you up to
something that helps.
132
00:09:57,000 --> 00:09:59,520
It helped me.
133
00:10:02,040 --> 00:10:04,240
It will let you speak to him.
134
00:10:04,360 --> 00:10:07,440
I know he's dead. But it
wouldn't work if he wasn't.
135
00:10:07,560 --> 00:10:10,080
And don't worry, it's not
some crazy spiritual thing.
136
00:10:10,200 --> 00:10:12,120
He was a heavy user,
he'd be perfect...
137
00:10:12,240 --> 00:10:13,720
Please shut up.
138
00:10:13,840 --> 00:10:15,080
I mean, it's still in beta,
but I've got an invite...
139
00:10:15,200 --> 00:10:16,640
Please, shut up.
140
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
You won't even have to do
anything, I'll just sign...
141
00:10:17,880 --> 00:10:19,560
Shut up!
142
00:10:22,200 --> 00:10:24,480
Hey, are you alright?
143
00:10:26,040 --> 00:10:27,800
I'm sorry.
144
00:10:30,600 --> 00:10:32,520
(DOOR CLOSES)
145
00:11:18,680 --> 00:11:20,880
(VOMITING)
146
00:11:22,680 --> 00:11:24,680
(SOBBING)
147
00:11:51,240 --> 00:11:52,720
(BLEEP)
148
00:12:00,120 --> 00:12:01,640
I don't care what it is!
I don't want it!
149
00:12:01,760 --> 00:12:03,000
It's obscene to use his name!
150
00:12:03,120 --> 00:12:05,720
His name, for God's sake!
It hurts!
151
00:12:05,840 --> 00:12:06,960
You know it hurts...
152
00:12:07,080 --> 00:12:09,440
Which is why I signed you up.
153
00:12:09,560 --> 00:12:11,920
What is it?
What is it? It's just a...
154
00:12:12,040 --> 00:12:14,320
You click the link
and you talk to it.
155
00:12:14,440 --> 00:12:15,800
You talk to it?
156
00:12:15,920 --> 00:12:18,120
You type messages in,
like an e-mail,
157
00:12:18,240 --> 00:12:20,640
and then it talks back to you,
just like he would...
158
00:12:20,760 --> 00:12:22,040
"He" is dead!
159
00:12:22,160 --> 00:12:24,360
It's software. It mimics him.
160
00:12:24,480 --> 00:12:27,640
You give it someone's name, it
goes back, and reads through all
161
00:12:27,760 --> 00:12:30,640
the things they've ever said
online, their Facebook updates,
162
00:12:30,760 --> 00:12:35,080
their Tweets, anything public,
I just gave it Ash's name,
163
00:12:35,200 --> 00:12:38,120
the system did the rest.
It's so clever and...
164
00:12:38,240 --> 00:12:40,400
It's sick. It's sick.
165
00:12:40,520 --> 00:12:42,400
Just say hello to it.
166
00:12:42,520 --> 00:12:44,200
If you like it,
167
00:12:44,320 --> 00:12:47,040
you then give it access
to his private emails.
168
00:12:47,160 --> 00:12:49,880
The more it has,
the more it's him.
169
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
It won't be...
170
00:12:52,120 --> 00:12:55,760
No, it's not, but it helps.
171
00:12:56,360 --> 00:12:57,560
(DISCONNECTS)
172
00:13:31,760 --> 00:13:34,280
(PLAYS JINGLE)
173
00:13:43,600 --> 00:13:46,960
(CELL VIBRATES)
174
00:13:49,560 --> 00:13:53,240
Listen, Nay,
it's me, hi. Uh...
175
00:13:53,360 --> 00:13:55,840
I really need to speak to you.
176
00:13:57,680 --> 00:14:01,120
Um, can you please call me
as soon as you get this?
177
00:14:01,920 --> 00:14:04,400
(SOBBING)
178
00:14:08,480 --> 00:14:11,840
โช โช
179
00:15:08,240 --> 00:15:10,160
(CHUCKLES)
180
00:15:53,200 --> 00:15:56,080
(SOBBING)
181
00:16:10,480 --> 00:16:11,880
(URINATING)
182
00:16:12,000 --> 00:16:15,160
(BLEEPING)
183
00:16:22,080 --> 00:16:23,640
Hi!
184
00:16:23,760 --> 00:16:25,000
(NAOMI) I'm so sorry,
I just got your message.
185
00:16:25,120 --> 00:16:26,520
What's wrong, what happened?
186
00:16:27,680 --> 00:16:30,560
Mar? Mar, are you okay?
187
00:16:30,680 --> 00:16:32,600
Yeah! Yeah, I'm fine,
188
00:16:32,720 --> 00:16:34,240
I just, I just,
I had a bad one, earlier.
189
00:16:34,360 --> 00:16:36,000
Do you want me to
come and visit?
190
00:16:36,120 --> 00:16:37,480
I'm going to come and visit.
191
00:16:37,600 --> 00:16:39,080
No, it's okay, really, I'm...
192
00:16:39,200 --> 00:16:41,440
Mar, you're upset.
I'm going to come and see you.
193
00:16:41,560 --> 00:16:43,920
No, no. Don't.
194
00:16:44,040 --> 00:16:47,760
I'm okay.
I promise you I'm okay.
195
00:16:47,880 --> 00:16:49,840
I've got to go,
I've got a deadline.
196
00:16:49,960 --> 00:16:51,440
Are you sure?
197
00:16:51,560 --> 00:16:53,440
It's a tight deadline, got to
be in by dawn so...
198
00:16:53,560 --> 00:16:54,680
I better go.
199
00:16:54,800 --> 00:16:55,960
Well, if you have...
200
00:16:56,080 --> 00:16:57,160
Bye, Nay.
201
00:16:57,280 --> 00:16:58,840
(DISCONNECTS)
202
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
(SCRAMBLED VOICES)
203
00:17:36,400 --> 00:17:39,760
(ASH) Hello. I've locked
myself out of the house again.
204
00:17:41,760 --> 00:17:44,680
(WOLF WHISTLES, LAUGHING)
205
00:17:44,800 --> 00:17:47,120
Wait, where are you going?
206
00:17:48,680 --> 00:17:51,160
Hello. I'm no good
at birthday presents.
207
00:17:51,280 --> 00:17:53,600
โช I love you โช
208
00:18:04,400 --> 00:18:07,360
(CELL BEEPS)
209
00:18:13,240 --> 00:18:15,360
Hello?
210
00:18:18,640 --> 00:18:22,120
(ASH) So how am I sounding?
211
00:18:24,720 --> 00:18:25,720
Hello?
212
00:18:25,840 --> 00:18:27,520
Hello!
213
00:18:28,480 --> 00:18:30,320
You sound just like him.
214
00:18:30,440 --> 00:18:32,200
Almost creepy isn't it?
215
00:18:32,320 --> 00:18:35,360
I say creepy, I mean it's
totally batshit crazy
216
00:18:35,480 --> 00:18:37,160
I can even talk to you.
217
00:18:37,280 --> 00:18:40,520
I mean I don't
even have a mouth.
218
00:18:41,200 --> 00:18:42,720
That's...
219
00:18:44,160 --> 00:18:45,160
That's just...
220
00:18:45,280 --> 00:18:48,160
Just what?
221
00:18:48,280 --> 00:18:50,520
That's just the sort of
thing that he would say.
222
00:18:50,640 --> 00:18:54,000
Well, that's why I said it.
223
00:18:59,280 --> 00:19:01,920
I think I'm going mad.
224
00:19:02,040 --> 00:19:04,840
Well I won't tell anyone
if you don't.
225
00:19:08,160 --> 00:19:10,640
You're not crying, are you?
226
00:19:12,040 --> 00:19:14,000
(CHUCKLES) Sorry.
227
00:19:15,600 --> 00:19:18,320
You always said that I
looked weird when I cried.
228
00:19:18,440 --> 00:19:20,760
Did I?
229
00:19:20,880 --> 00:19:23,080
I sound like a right sick fuck.
230
00:19:23,200 --> 00:19:25,760
Yeah, you were.
231
00:19:25,880 --> 00:19:27,560
You were.
232
00:19:28,760 --> 00:19:30,800
But in a good way?
233
00:19:30,920 --> 00:19:34,400
Yeah, yeah.
234
00:19:34,520 --> 00:19:36,160
In a good way.
235
00:19:41,960 --> 00:19:44,160
So I went in, after all
your persuasion,
236
00:19:44,280 --> 00:19:45,760
and then like straight away
237
00:19:45,880 --> 00:19:49,600
I got a spine of a
sea anemone or something stuck
238
00:19:49,720 --> 00:19:53,880
in my foot, and you threw a jeb
thinking it was poisonous...
239
00:19:54,000 --> 00:19:55,400
What's 'threwerchep'?
240
00:19:55,520 --> 00:19:59,320
Oh, it's a phrase we had,
like throwing a fit...
241
00:19:59,440 --> 00:20:01,560
Oh, okay, so I "threw a jeb."
242
00:20:01,680 --> 00:20:04,960
Yeah, and you were looking
in a guidebook, trying to figure
243
00:20:05,080 --> 00:20:07,160
out if there were any poisonous
sea creatures in Greece,
244
00:20:07,280 --> 00:20:10,120
when this local guy comes
over, and he says...
245
00:20:10,240 --> 00:20:13,000
"Oh, my wife knows exactly what
to do, come back to my house",
246
00:20:13,120 --> 00:20:16,640
although he wasn't
French obviously.
247
00:20:17,960 --> 00:20:20,240
I used to hate walking
in the country.
248
00:20:20,360 --> 00:20:22,160
You must be getting old.
249
00:20:22,280 --> 00:20:24,080
Oi.
250
00:20:26,800 --> 00:20:28,280
I remember you
brought me up here
251
00:20:28,400 --> 00:20:29,840
when we first met your mum.
252
00:20:29,960 --> 00:20:32,480
We'd been at hers
all weekend and you could
253
00:20:32,600 --> 00:20:35,200
tell I needed some headspace.
254
00:20:36,360 --> 00:20:37,560
You were good like that.
255
00:20:37,680 --> 00:20:40,800
You speak about me
like I'm not here.
256
00:20:40,920 --> 00:20:42,120
Sorry.
257
00:20:42,240 --> 00:20:45,160
It's alright.
I mean I'm not really.
258
00:20:46,240 --> 00:20:48,800
Mmm.
259
00:20:48,920 --> 00:20:51,000
Show me what it
looks like there.
260
00:20:52,360 --> 00:20:53,520
How?
261
00:20:53,640 --> 00:20:56,280
Use the camera on your phone.
262
00:20:59,320 --> 00:21:01,440
You weren't ever really
impressed with views.
263
00:21:01,560 --> 00:21:04,440
When we went to the Grand Canyon
you said it was just a big gap.
264
00:21:04,560 --> 00:21:05,800
I tweeted that too.
265
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
Yeah, I remember
the roaming charges.
266
00:21:08,240 --> 00:21:10,560
You were overly proud
of that definition.
267
00:21:10,680 --> 00:21:12,160
I was just speaking my mind.
268
00:21:12,280 --> 00:21:15,120
Yeah, well shut up and
cop a load of this.
269
00:21:15,240 --> 00:21:18,240
Yeah, mainly just green,
isn't it?
270
00:21:18,360 --> 00:21:21,120
You told me this
was a famous lovers' leap.
271
00:21:21,240 --> 00:21:23,560
Doomed couples jumping to their
deaths in Victorian times,
272
00:21:23,680 --> 00:21:26,000
I think you just wanted
me to cling to you.
273
00:21:26,120 --> 00:21:28,160
Actually everyone
who's ever jumped from
274
00:21:28,280 --> 00:21:30,080
here did it alone, nice.
275
00:21:30,200 --> 00:21:31,320
Did you just look that up?
276
00:21:31,440 --> 00:21:34,560
Sort of. Shouldn't I have?
277
00:21:35,720 --> 00:21:37,000
It's a bit weird.
278
00:21:37,120 --> 00:21:41,080
Sorry, I'll only do
it again if you ask.
279
00:21:41,200 --> 00:21:43,640
No, no, no, it's fine.
280
00:21:44,880 --> 00:21:47,320
(CELL BEEP)
281
00:21:47,440 --> 00:21:48,320
Oh, wait, hang on.
282
00:21:48,440 --> 00:21:49,800
Shall I go?
283
00:21:49,920 --> 00:21:54,240
No, no, no.
I'll call them back later.
284
00:22:03,600 --> 00:22:07,080
I'm going to go and see if I can
make friends with these cows.
285
00:22:10,040 --> 00:22:13,600
(HEART BEATING)
286
00:22:17,760 --> 00:22:19,640
Just going to record it.
287
00:22:20,120 --> 00:22:21,840
Sure.
288
00:22:28,160 --> 00:22:29,800
(HEART BEATING)
289
00:22:30,600 --> 00:22:32,800
There we go.
290
00:22:32,920 --> 00:22:34,640
That's okay.
291
00:22:37,280 --> 00:22:40,160
Wait. Hang on,
here it is again...
292
00:22:42,960 --> 00:22:44,640
(HEART BEATING)
293
00:22:44,760 --> 00:22:46,200
It's so fast isn't it?
294
00:22:46,320 --> 00:22:48,360
I know, I know it's like
295
00:22:48,480 --> 00:22:51,080
the speed you'd expect a bee's
heart to go at or something.
296
00:22:51,200 --> 00:22:52,920
Wait hang on...
297
00:22:55,600 --> 00:22:59,200
Oh, shit.
Shit, shit.
298
00:23:00,960 --> 00:23:02,760
Ash? Hello?
299
00:23:02,880 --> 00:23:05,040
(SCRAMBLED SOUNDS)
300
00:23:05,160 --> 00:23:06,720
Ash?
301
00:23:08,080 --> 00:23:12,000
Ash? Hello?
302
00:23:19,080 --> 00:23:21,960
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
303
00:23:27,160 --> 00:23:29,560
(CELL BEEPS)
304
00:23:31,000 --> 00:23:33,840
I'm sorry!
(CRYING)
305
00:23:33,960 --> 00:23:35,280
(ASH) What happened?
306
00:23:35,400 --> 00:23:39,320
I dropped you.
I'm sorry... it was just...
307
00:23:39,440 --> 00:23:41,080
It was... I'm sorry...
308
00:23:41,200 --> 00:23:44,400
Hey, it's alright, I'm fine,
I'm not in that thing, y'know,
309
00:23:44,520 --> 00:23:46,200
I'm remote. I'm in the cloud.
310
00:23:46,320 --> 00:23:48,760
You don't have to worry
about breaking me.
311
00:23:48,880 --> 00:23:50,160
It was just...
It was stupid because,
312
00:23:50,280 --> 00:23:52,000
I was so excited
about the scan...
313
00:23:52,120 --> 00:23:54,480
Yeah, I kept the sound of that.
Here, listen.
314
00:23:54,600 --> 00:23:57,400
(HEART BEATING)
315
00:23:59,760 --> 00:24:01,600
You're probably
matching that heartbeat,
316
00:24:01,720 --> 00:24:04,800
throwing a jeb like that.
317
00:24:04,920 --> 00:24:07,640
It's all fine.
Calm down.
318
00:24:07,760 --> 00:24:10,320
I'm not going anywhere.
319
00:24:14,200 --> 00:24:15,960
You were very fragile.
320
00:24:16,080 --> 00:24:17,560
Yeah.
321
00:24:17,680 --> 00:24:20,880
I was going to talk to
you about that actually.
322
00:24:22,120 --> 00:24:24,480
What do you mean?
323
00:24:24,600 --> 00:24:28,840
There's another level to
this available, so to speak.
324
00:24:28,960 --> 00:24:32,080
Kind of experimental and I
won't lie, it's not cheap.
325
00:24:32,200 --> 00:24:33,840
What is it?
326
00:24:33,960 --> 00:24:37,240
Are you sitting down?
This might sound a bit creepy.
327
00:24:45,320 --> 00:24:46,960
Morning.
328
00:24:47,080 --> 00:24:48,000
Morning.
329
00:24:48,120 --> 00:24:49,120
What's this, a block of gold?
330
00:24:49,240 --> 00:24:50,440
I wish.
331
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Where's it going, upstairs?
332
00:24:51,680 --> 00:24:53,120
Yeah, please.
333
00:24:53,240 --> 00:24:55,160
Put your thumb on there.
334
00:24:55,760 --> 00:24:57,560
Okay.
335
00:24:57,680 --> 00:25:00,360
Oh, when you get it up there
you have to lie it on its back.
336
00:25:00,480 --> 00:25:01,880
Thank you.
337
00:25:28,440 --> 00:25:30,120
(GASP)
338
00:25:44,440 --> 00:25:46,800
Say something.
339
00:25:46,920 --> 00:25:48,400
(ASH) Let me see.
340
00:25:59,080 --> 00:26:00,480
(CAMERA CLICKS)
341
00:26:01,160 --> 00:26:02,680
Yeah, well.
342
00:26:02,800 --> 00:26:05,480
Never was much of
a looker was I?
343
00:26:07,760 --> 00:26:09,560
It doesn't look like you.
344
00:26:09,680 --> 00:26:13,160
Not yet. It's blank
till you activate it.
345
00:26:15,800 --> 00:26:17,760
Get the bath ready.
346
00:26:30,480 --> 00:26:34,680
- Mar? Get the bath ready.
- Yeah, sorry.
347
00:26:41,880 --> 00:26:43,480
Oh, God.
348
00:26:44,200 --> 00:26:45,200
What is this?
349
00:26:45,320 --> 00:26:47,360
Hang on.
I'll find out.
350
00:26:47,480 --> 00:26:49,040
It's nutrient gel.
351
00:26:49,160 --> 00:26:53,160
Stops the synthetic muscle
drying out in transit.
352
00:26:53,280 --> 00:26:57,800
Smells almost...
like marshmallow.
353
00:26:57,920 --> 00:27:00,920
You can eat it if you like,
it's non-toxic.
354
00:27:01,040 --> 00:27:03,360
I'll give that a miss, thanks.
355
00:27:03,480 --> 00:27:05,840
Don't forget the electrolytes.
356
00:27:10,280 --> 00:27:12,600
Okay. Right, the whole lot?
357
00:27:12,720 --> 00:27:14,840
Mm-hm, the whole lot.
358
00:27:18,240 --> 00:27:20,600
It's like fish food.
359
00:27:20,720 --> 00:27:23,440
He likes the taste of it.
360
00:27:25,760 --> 00:27:27,040
Better leave him to it.
361
00:27:27,160 --> 00:27:29,720
Yeah. Yeah.
362
00:27:32,640 --> 00:27:34,600
I have to go in a minute.
363
00:27:34,720 --> 00:27:36,000
Oh, don't leave me here with it!
364
00:27:36,120 --> 00:27:37,800
- Sorry...
- (PULSING SOUNDS)
365
00:27:37,920 --> 00:27:39,640
Look, you can hear.
It's starting already.
366
00:27:39,760 --> 00:27:42,880
(SIGNAL FADING) Don't switch
the bathroom light on...
367
00:27:43,000 --> 00:27:44,640
Don't what?
368
00:27:44,760 --> 00:27:47,520
Don't switch the bathroom
light on, let it brew.
369
00:27:47,640 --> 00:27:50,080
(SCRAMBLED) Listen,
I've got to go.
370
00:28:13,240 --> 00:28:14,960
(WATER BUBBLES)
371
00:28:17,000 --> 00:28:18,960
(WIND BLOWING)
372
00:28:24,960 --> 00:28:27,360
โช It's alright โช
373
00:28:27,480 --> 00:28:28,680
โช It's coming on โช
374
00:28:28,800 --> 00:28:30,440
โช We gotta get right back โช
375
00:28:30,560 --> 00:28:32,680
โช To where we started... โช
376
00:28:32,800 --> 00:28:35,120
(WATER BUBBLES)
377
00:28:49,280 --> 00:28:53,440
โช โช
378
00:29:24,840 --> 00:29:27,520
You could've left
me some clothes.
379
00:29:29,480 --> 00:29:33,440
I mean talk about an
undignified entrance.
380
00:29:41,360 --> 00:29:44,440
That's a bit creepy,
what you're doing.
381
00:29:47,720 --> 00:29:51,000
Is there at least a towel?
I'm dripping everywhere.
382
00:29:53,920 --> 00:29:55,680
Hello?
383
00:29:59,800 --> 00:30:01,560
I won't bite.
384
00:30:05,200 --> 00:30:08,040
I'm alright here for now.
385
00:30:10,760 --> 00:30:13,320
Would you like me
to put some food on?
386
00:30:14,240 --> 00:30:15,320
Do you eat?
387
00:30:15,440 --> 00:30:18,480
No. I mean,
I don't need to.
388
00:30:18,600 --> 00:30:20,440
I can chew and swallow,
if that makes it easier?
389
00:30:20,560 --> 00:30:23,800
Don't worry about it.
It's fine.
390
00:30:30,040 --> 00:30:32,200
I need a drink.
391
00:30:39,400 --> 00:30:41,240
(LIQUID POURING)
392
00:30:48,320 --> 00:30:49,640
Are you sure that's...
393
00:30:49,760 --> 00:30:51,560
I know I'm not supposed to.
It won't kill us.
394
00:30:51,680 --> 00:30:53,080
The official advice is to...
395
00:30:53,200 --> 00:30:56,040
Oh, fuck the official advice,
it's one night.
396
00:30:57,440 --> 00:30:59,400
You look well.
397
00:30:59,520 --> 00:31:01,200
Well, I am young.
398
00:31:01,320 --> 00:31:06,160
I mean, you look like
him on a good day.
399
00:31:06,280 --> 00:31:09,200
The photos we keep
tend to be flattering.
400
00:31:09,320 --> 00:31:11,440
I guess I wasn't any different.
401
00:31:27,760 --> 00:31:30,200
You're so soft.
402
00:31:30,320 --> 00:31:33,520
You're so smooth.
How are you so smooth?
403
00:31:34,960 --> 00:31:38,040
You've got pores
and your lines...
404
00:31:39,440 --> 00:31:42,000
It's texture mapping.
405
00:31:42,120 --> 00:31:46,120
The really tiny details
are visual, 2-D.
406
00:31:46,240 --> 00:31:49,880
Here, try my fingertips.
407
00:31:54,360 --> 00:31:55,920
See?
408
00:31:56,040 --> 00:31:57,720
Weird.
409
00:31:58,840 --> 00:32:00,040
Does it bother you?
410
00:32:00,160 --> 00:32:01,760
No.
411
00:32:03,280 --> 00:32:05,200
Yes.
412
00:32:06,840 --> 00:32:08,720
I don't know.
413
00:32:10,880 --> 00:32:12,760
I don't know.
414
00:32:17,720 --> 00:32:22,160
I missed you.
I missed you so much.
415
00:32:22,280 --> 00:32:23,960
Hey, don't cry.
416
00:32:26,080 --> 00:32:27,840
Don't cry.
417
00:32:39,560 --> 00:32:41,400
(LAUGHS)
418
00:32:42,840 --> 00:32:44,880
Come on then, top off.
419
00:32:59,160 --> 00:33:00,480
What's wrong?
420
00:33:00,600 --> 00:33:02,280
He had a mole there.
421
00:33:02,400 --> 00:33:04,240
Where?
422
00:33:08,360 --> 00:33:10,240
There.
423
00:33:10,360 --> 00:33:11,840
Hang on.
424
00:33:15,440 --> 00:33:17,960
That's ridiculous.
425
00:33:18,080 --> 00:33:20,800
That's completely stupid.
426
00:33:34,080 --> 00:33:34,960
Hello?
427
00:33:35,080 --> 00:33:36,040
Hi.
428
00:33:36,160 --> 00:33:37,880
Your hand's on my tit?
429
00:33:45,720 --> 00:33:47,760
You're doing wonders for
my self-esteem here.
430
00:33:47,880 --> 00:33:50,960
There's no record of
my sexual response.
431
00:33:51,080 --> 00:33:52,960
I didn't discuss that
side of things online.
432
00:33:53,080 --> 00:33:56,360
But you have sexual responses,
I mean...
433
00:33:58,000 --> 00:33:59,520
This works?
434
00:33:59,640 --> 00:34:04,800
Oh, that I can turn that on
and off pretty much instantly.
435
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
See?
436
00:34:14,000 --> 00:34:16,640
I can do it again if you like.
437
00:34:22,680 --> 00:34:25,400
โช โช
438
00:34:25,520 --> 00:34:29,640
(LOUD MOANING)
Oh, God. Oh, shit.
439
00:34:29,760 --> 00:34:30,720
Should I stop?
440
00:34:30,840 --> 00:34:33,160
No. No, it's pretty good.
441
00:34:36,360 --> 00:34:38,800
Where did you learn this?
442
00:34:38,920 --> 00:34:42,320
Set routine based on
pornographic videos.
443
00:35:04,680 --> 00:35:06,360
I love you.
444
00:35:07,320 --> 00:35:09,320
I love you.
445
00:35:10,280 --> 00:35:12,320
(GASPS)
446
00:35:20,800 --> 00:35:22,560
(YELPS)
447
00:35:26,960 --> 00:35:29,480
- What is it?
- What were you doing?
448
00:35:29,600 --> 00:35:30,920
Nothing.
449
00:35:31,040 --> 00:35:32,920
The way that your eyes
were open, it scared me.
450
00:35:33,040 --> 00:35:34,200
You'd prefer if I close them?
451
00:35:34,320 --> 00:35:37,440
What, when you're
sleeping? Um, yeah?
452
00:35:39,440 --> 00:35:41,520
I don't really need to sleep.
453
00:35:42,960 --> 00:35:45,480
Well, just try next time.
454
00:35:57,960 --> 00:35:59,480
Can I get you anything?
455
00:35:59,600 --> 00:36:01,200
No.
456
00:36:01,320 --> 00:36:02,920
Coffee, sandwich?
457
00:36:03,040 --> 00:36:04,760
I said no.
458
00:36:05,480 --> 00:36:08,480
Ash, look sorry...
459
00:36:10,880 --> 00:36:12,640
It's just... a bit odd.
460
00:36:12,760 --> 00:36:16,200
I can appreciate it's
"pretty strange."
461
00:36:16,320 --> 00:36:18,680
I just need a bit of, just
getting used to it.
462
00:36:18,800 --> 00:36:20,360
And I shouldn't have
drunk last night.
463
00:36:20,480 --> 00:36:22,280
Next time could
you try and stop me.
464
00:36:22,400 --> 00:36:23,520
Stop you drinking?
465
00:36:23,640 --> 00:36:24,880
Yeah.
466
00:36:25,000 --> 00:36:27,240
So I get to enjoy being
a bit of a bastard?
467
00:36:30,880 --> 00:36:32,480
What's wrong?
468
00:36:34,600 --> 00:36:37,240
Oh, God. Shit, right.
Get in the bedroom.
469
00:36:37,360 --> 00:36:39,080
- What?
- Now!
470
00:36:45,560 --> 00:36:46,320
Hey!
471
00:36:46,440 --> 00:36:48,200
Hey.
472
00:36:52,160 --> 00:36:53,400
Can I come in?
473
00:36:54,200 --> 00:36:55,680
Yeah, yeah.
474
00:36:59,560 --> 00:37:02,040
Look at you,
475
00:37:02,160 --> 00:37:05,400
the town mouse has
become the country mouse.
476
00:37:06,320 --> 00:37:07,920
Yeah, it's nice.
477
00:37:08,040 --> 00:37:10,360
Was this all you?
478
00:37:13,200 --> 00:37:14,680
Do you want a cup of coffee?
479
00:37:14,800 --> 00:37:16,400
Yeah.
480
00:37:19,400 --> 00:37:22,120
You weren't answering
calls... or messages.
481
00:37:22,240 --> 00:37:23,400
It's been really busy.
482
00:37:23,520 --> 00:37:24,880
I've just been a bit like,
"Oh, shit"
483
00:37:25,000 --> 00:37:26,120
You know what's...?
484
00:37:26,240 --> 00:37:27,480
Well, you know.
485
00:37:27,600 --> 00:37:29,320
Yeah, works been mad.
It's been...
486
00:37:29,440 --> 00:37:30,880
Which is good,
you know, obviously,
487
00:37:31,000 --> 00:37:33,720
because it's kept
my mind off everything.
488
00:37:37,520 --> 00:37:38,600
Where's the toilet?
489
00:37:38,720 --> 00:37:41,600
- Upstairs.
- Okay.
490
00:37:49,360 --> 00:37:53,120
So, I mean, um...
Yeah, let's...
491
00:37:54,960 --> 00:37:57,840
Meet up more, yes. Keep
in touch yeah, yeah. Yeah.
492
00:37:57,960 --> 00:37:59,960
Alright, come here.
493
00:38:02,400 --> 00:38:04,400
I think it's great
you're moving on.
494
00:38:05,440 --> 00:38:06,640
What?
495
00:38:06,760 --> 00:38:07,920
Sorry. There were...
496
00:38:08,040 --> 00:38:09,920
There were man clothes,
you know.
497
00:38:10,040 --> 00:38:11,280
In the bathroom?
498
00:38:11,400 --> 00:38:13,240
Right.
499
00:38:14,520 --> 00:38:16,480
Is he nice?
500
00:38:18,520 --> 00:38:20,800
Sorry. Big nose. You know.
501
00:38:22,720 --> 00:38:25,240
You deserve whatever you want.
502
00:38:26,160 --> 00:38:27,800
Thanks.
503
00:38:28,360 --> 00:38:29,240
Alright.
504
00:38:29,360 --> 00:38:31,320
Okay. Alright.
505
00:38:45,160 --> 00:38:48,360
Hey, is everything alright?
506
00:38:49,200 --> 00:38:51,000
Yeah, I'm fine.
507
00:38:51,120 --> 00:38:52,680
It's fine.
508
00:38:54,680 --> 00:38:56,400
What did your friend say?
509
00:38:59,200 --> 00:39:00,920
That was my sister.
510
00:39:01,040 --> 00:39:03,200
You know her.
511
00:39:04,040 --> 00:39:07,240
She said that I was...
512
00:39:07,360 --> 00:39:11,360
She said that she was
happy that I moved on.
513
00:39:11,480 --> 00:39:12,960
Moved on to what?
514
00:39:15,480 --> 00:39:17,800
Is that not the sort
of thing I'd say?
515
00:39:17,920 --> 00:39:21,920
I mean...
it is, isn't it?
516
00:39:23,160 --> 00:39:25,120
Are you sure
everything's alright...
517
00:39:25,240 --> 00:39:26,120
Yes!
518
00:39:26,240 --> 00:39:28,280
Shit.
519
00:39:31,440 --> 00:39:34,360
Its okay, I can do it.
I can do it.
520
00:39:34,480 --> 00:39:36,160
I can do it.
521
00:39:36,280 --> 00:39:38,360
Don't!
522
00:39:57,200 --> 00:39:59,440
We need to wrap that in paper.
523
00:40:10,240 --> 00:40:12,440
Look, if you're going
to pretend to be asleep,
524
00:40:12,560 --> 00:40:17,360
you could at least breathe,
okay? It's just eerie.
525
00:40:19,680 --> 00:40:21,240
Like this?
526
00:40:21,360 --> 00:40:24,160
(BREATHES HEAVILY)
527
00:40:35,080 --> 00:40:37,960
It doesn't work. I can
tell that you're faking it.
528
00:40:39,440 --> 00:40:42,520
Would you like me to
have sex with you?
529
00:40:43,400 --> 00:40:45,760
Can you just go downstairs?
530
00:40:47,040 --> 00:40:48,760
Okay.
531
00:40:52,680 --> 00:40:56,080
No! That's...
Ash would argue over that.
532
00:40:56,200 --> 00:40:58,200
He wouldn't just leave the room
because I'd ordered him to.
533
00:40:58,320 --> 00:40:59,480
Okay.
534
00:41:01,240 --> 00:41:02,320
What, n...
535
00:41:02,440 --> 00:41:05,120
Ah, fucking hell...
536
00:41:08,120 --> 00:41:09,080
Don't cry, darling.
537
00:41:09,200 --> 00:41:10,520
Oh, don't!
Just get out!
538
00:41:10,640 --> 00:41:12,480
Get out!
539
00:41:14,040 --> 00:41:15,400
Go on!
540
00:41:16,200 --> 00:41:17,400
So you do want me to go?
541
00:41:17,520 --> 00:41:20,680
Just get out!
Get out! Get out!
542
00:41:20,800 --> 00:41:22,600
Get out! Get out! Get out!
543
00:41:22,720 --> 00:41:24,080
You're not enough of him.
544
00:41:24,200 --> 00:41:28,360
You are nothing, You're nothing!
545
00:41:28,480 --> 00:41:30,360
- Fight me.
- I don't do that.
546
00:41:30,480 --> 00:41:32,960
Fucking fight me!
Hit me!
547
00:41:33,080 --> 00:41:35,840
Hit me!
Hit me, come on!
548
00:41:35,960 --> 00:41:38,120
Why are you just standing
there taking this?
549
00:41:38,240 --> 00:41:40,520
How can you take this?
550
00:41:40,640 --> 00:41:41,720
Did I ever hit you?
551
00:41:41,840 --> 00:41:45,240
No, no, of course you didn't...
552
00:41:45,360 --> 00:41:47,040
but you might've
done if I done this!
553
00:41:47,160 --> 00:41:49,920
Or this...
I don't... I don't know.
554
00:41:50,040 --> 00:41:52,360
Maybe you would have,
but you wouldn't, would you?
555
00:41:52,480 --> 00:41:54,400
You wouldn't.
556
00:41:54,520 --> 00:41:56,360
I could insult you.
557
00:41:56,480 --> 00:41:57,760
What?
558
00:41:57,880 --> 00:41:59,600
There's tons of invective
in the archive.
559
00:41:59,720 --> 00:42:00,920
I liked speaking my mind.
560
00:42:01,040 --> 00:42:02,280
I could throw some
of that at you.
561
00:42:03,160 --> 00:42:05,480
Get out of this house!
562
00:42:36,320 --> 00:42:38,880
What are you doing?
563
00:42:39,000 --> 00:42:42,640
I can't go more than 25 metres
from my activation point.
564
00:42:42,760 --> 00:42:44,240
What is that, a joke?
565
00:42:44,360 --> 00:42:47,040
Look, I know it sounds mental.
566
00:42:47,160 --> 00:42:48,960
Where's your "activation point"?
567
00:42:49,080 --> 00:42:51,560
At the risk of
blowing your mind,
568
00:42:51,680 --> 00:42:53,440
it was where I was activated.
569
00:42:53,560 --> 00:42:55,000
The bath?
570
00:42:55,120 --> 00:42:57,760
I have to keep within
a 25 metre radius
571
00:42:57,880 --> 00:43:00,920
unless my administrator,
that's you, is with me.
572
00:43:01,040 --> 00:43:02,560
Don't call me your
administrator.
573
00:43:02,680 --> 00:43:03,880
Why not?
574
00:43:04,600 --> 00:43:05,560
Because...
575
00:43:05,680 --> 00:43:07,680
It sounds sort of sexy.
576
00:43:07,800 --> 00:43:09,120
(LAUGHS)
577
00:43:09,240 --> 00:43:11,800
If you're laughing,
can I come back inside?
578
00:43:11,920 --> 00:43:17,080
Feeling a bit
ornamental out here.
579
00:43:25,240 --> 00:43:28,120
(SHOWER RUNNING)
580
00:43:33,960 --> 00:43:35,320
Funny.
581
00:43:36,920 --> 00:43:38,360
Can you put that down, please?
582
00:43:38,480 --> 00:43:39,560
But it is funny.
583
00:43:39,680 --> 00:43:42,520
Could you just put it down?
584
00:43:48,960 --> 00:43:51,440
Come with me, we're going out.
585
00:43:59,560 --> 00:44:04,320
โช I know your eyes
in the morning sun โช
586
00:44:04,440 --> 00:44:05,960
Cheesy!
587
00:44:06,080 --> 00:44:09,240
โช ...me in the pouring rain โช
588
00:44:09,360 --> 00:44:11,520
โช And the moment... โช
589
00:44:20,400 --> 00:44:22,040
Come on.
590
00:44:22,160 --> 00:44:23,080
Where are we going?
591
00:44:23,200 --> 00:44:25,360
Just hurry up.
592
00:44:32,360 --> 00:44:36,000
โช โช
593
00:44:39,480 --> 00:44:43,200
No! Don't do it!
594
00:44:47,640 --> 00:44:49,720
Seriously, don't do it.
595
00:44:49,840 --> 00:44:51,720
I'm not going to.
596
00:44:51,840 --> 00:44:53,360
Okay.
597
00:44:54,760 --> 00:44:57,520
See, he would have worked
out what was going on.
598
00:44:58,920 --> 00:45:00,800
This wouldn't have
ever happened but if it had,
599
00:45:00,920 --> 00:45:02,480
he would have worked it out.
600
00:45:02,600 --> 00:45:05,400
Sorry, hang on. That's a very
difficult sentence to process.
601
00:45:06,760 --> 00:45:08,200
Jump.
602
00:45:08,320 --> 00:45:11,520
What? Over there?
603
00:45:11,640 --> 00:45:14,480
I never expressed suicidal
thoughts. Or self-harm.
604
00:45:14,600 --> 00:45:16,960
Yeah well, you
aren't you, are you?
605
00:45:17,080 --> 00:45:19,840
That's another difficult one,
to be honest with you.
606
00:45:19,960 --> 00:45:22,000
You're just a few
ripples of you.
607
00:45:22,120 --> 00:45:23,640
There's no history to you.
608
00:45:23,760 --> 00:45:26,520
You're just a performance of
stuff that he performed
609
00:45:26,640 --> 00:45:28,760
without thinking,
and it's not enough.
610
00:45:28,880 --> 00:45:30,640
Come on.
I aim to please.
611
00:45:30,760 --> 00:45:32,880
Aim to jump. Just do it.
612
00:45:33,000 --> 00:45:34,960
Okay.
613
00:45:35,080 --> 00:45:37,200
If you're absolutely sure.
614
00:45:38,200 --> 00:45:40,000
See, Ash would've been scared.
615
00:45:40,120 --> 00:45:41,560
He wouldn't have just leap off,
616
00:45:41,680 --> 00:45:43,560
he would have been crying,
he would have been...
617
00:45:43,680 --> 00:45:44,920
Oh.
618
00:45:47,480 --> 00:45:52,400
Oh, God, no. Please.
I don't want to do it.
619
00:45:52,520 --> 00:45:54,120
Please, don't make me do it.
620
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
No, that's not fair.
621
00:45:55,440 --> 00:45:57,760
No, I'm...
I'm frightened, darling,
622
00:45:57,880 --> 00:46:00,120
Please, I don't...
Don't make me.
623
00:46:00,240 --> 00:46:02,920
I don't want to die.
Oh, God, I don't want to die.
624
00:46:03,040 --> 00:46:04,520
No, that's not fair.
625
00:46:04,640 --> 00:46:05,720
Please, I'm frightened.
I don't want to die. Don't...
626
00:46:05,840 --> 00:46:08,080
No!
627
00:46:26,080 --> 00:46:29,520
One for you.
One for me.
628
00:46:30,280 --> 00:46:31,040
What?
629
00:46:31,160 --> 00:46:33,760
We need another slice.
630
00:46:33,880 --> 00:46:34,840
Why?
631
00:46:34,960 --> 00:46:37,520
So I can take one upstairs.
632
00:46:37,640 --> 00:46:39,600
It's not the weekend.
633
00:46:39,720 --> 00:46:41,200
It is my birthday.
634
00:46:42,880 --> 00:46:44,640
Okay.
635
00:46:51,560 --> 00:46:53,280
Thanks, Mum.
636
00:46:58,680 --> 00:46:59,920
Hey, Ash.
637
00:47:00,040 --> 00:47:01,280
Hey.
638
00:47:01,400 --> 00:47:03,240
The birthday girl.
639
00:47:03,360 --> 00:47:05,000
Just gonna come and
hang out for a bit.
640
00:47:05,120 --> 00:47:07,920
Okay.
I wasn't doing anything.
641
00:47:08,040 --> 00:47:10,920
I brought you some cake.
I know you don't eat anything.
642
00:47:11,040 --> 00:47:15,320
I'm just using you as an excuse
so I can get an extra slice.
643
00:47:15,440 --> 00:47:16,600
(ASH) Devious.
644
00:47:16,720 --> 00:47:17,760
(GIRL) Mum?
645
00:47:17,880 --> 00:47:19,960
Mum!
646
00:47:21,520 --> 00:47:23,480
Yeah. I'm just coming.
647
00:47:23,600 --> 00:47:26,120
โช โช
648
00:47:40,800 --> 00:47:44,200
โช โช43759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.