All language subtitles for Black Mirror - S02E01 - Be Right Back .en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,040 --> 00:00:15,480 โ™ช โ™ช 2 00:00:37,640 --> 00:00:39,320 (MAN) Georgian rebels have formally claimed 3 00:00:39,440 --> 00:00:41,240 responsibility for the "Narwahl" virus that brought 4 00:00:41,360 --> 00:00:42,720 Russia's financial infrastructure 5 00:00:42,840 --> 00:00:46,040 to the brink of collapse. 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,960 Successful testing of intelligent synthetic flesh 7 00:00:49,080 --> 00:00:51,360 aimed at getting multiple amputees back on their feet 8 00:00:51,480 --> 00:00:53,320 has been hailed as a major breakthrough. 9 00:00:53,440 --> 00:00:54,320 Hon. 10 00:00:54,440 --> 00:00:55,400 (MAN) Elsewhere... 11 00:00:55,520 --> 00:00:57,200 Ash! 12 00:00:57,320 --> 00:00:59,360 Ash. 13 00:01:02,680 --> 00:01:04,320 Can you take those? 14 00:01:05,520 --> 00:01:07,800 I snotted in yours, is that okay? 15 00:01:08,800 --> 00:01:10,320 Yeah... what? 16 00:01:10,440 --> 00:01:13,160 Palms, burning palms. 17 00:01:13,280 --> 00:01:15,480 Shit, sorry. 18 00:01:23,640 --> 00:01:25,520 Glove box. 19 00:01:34,080 --> 00:01:37,960 โ™ช If I can't have you, I don't want nobody baby โ™ช 20 00:01:38,080 --> 00:01:41,880 โ™ช If I can't have you Oh oh oh, oh โ™ช 21 00:01:42,000 --> 00:01:46,280 โ™ช If I can't have you, I don't want nobody baby โ™ช 22 00:01:46,400 --> 00:01:49,680 โ™ช If I can't have you, oh oh oh, oh โ™ช 23 00:01:49,800 --> 00:01:51,880 [MUSIC ENDS] 24 00:01:52,000 --> 00:01:53,680 ["BOOGIE NIGHTS" PLAYING] 25 00:01:53,800 --> 00:01:56,800 Oh no, no you don't, I draw the line at disco. 26 00:01:56,920 --> 00:01:58,520 What were we just listening to? 27 00:01:58,640 --> 00:02:00,840 No, the Bee Gees wrote that, everybody likes the Bee Gees. 28 00:02:00,960 --> 00:02:01,840 You don't. 29 00:02:01,960 --> 00:02:03,240 I do. 30 00:02:03,360 --> 00:02:05,240 Ten years, you haven't played them once. 31 00:02:05,360 --> 00:02:06,840 Have you heard of headphones? 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,280 Come on then, what's your favourite Bee Gees track. 33 00:02:09,400 --> 00:02:10,920 "How Deep Is Your Love." 34 00:02:11,040 --> 00:02:12,760 You not like "How Deep Is Your Love!" 35 00:02:12,880 --> 00:02:15,040 Perfectly natural, there's nothing wrong with it. 36 00:02:15,160 --> 00:02:17,960 It's just... It's not very "you." 37 00:02:18,080 --> 00:02:22,160 โ™ช I know your eyes in the morning sun โ™ช 38 00:02:22,280 --> 00:02:26,320 โ™ช I feel you touch me in the pouring rain โ™ช 39 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 You're such a dick. 40 00:02:28,240 --> 00:02:31,880 โ™ช And the moment that you wander far from me โ™ช 41 00:02:32,000 --> 00:02:34,960 (WOMAN) I will crash this van on purpose! 42 00:02:39,520 --> 00:02:43,520 โ™ช โ™ช 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,400 Glove box. 44 00:03:32,400 --> 00:03:34,320 (CAMERA CLICKS) 45 00:03:34,440 --> 00:03:35,640 Soup alright? 46 00:03:35,760 --> 00:03:37,200 Yeah great. 47 00:03:37,320 --> 00:03:39,520 Tomato or roasted tomato? 48 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 The second one. 49 00:03:43,240 --> 00:03:46,840 There's only one bowl. Do you mind having yours out of a shoe? 50 00:03:47,760 --> 00:03:49,440 Mm... hm. 51 00:03:54,480 --> 00:03:55,760 What was that for? 52 00:03:55,880 --> 00:03:57,600 Just checking you're still solid. 53 00:03:57,720 --> 00:04:01,120 You keep vanishing. Down there. 54 00:04:01,240 --> 00:04:03,600 It's a thief, that thing. What are you doing? 55 00:04:03,720 --> 00:04:05,040 Just sharing that. 56 00:04:05,160 --> 00:04:07,880 I thought people might find it funny. 57 00:04:12,680 --> 00:04:14,280 It's not funny. It's sweet. 58 00:04:14,400 --> 00:04:17,640 Trust me, that day wasn't "sweet." 59 00:04:18,640 --> 00:04:20,920 We'd gone to a safari park. 60 00:04:21,040 --> 00:04:23,600 First family outing after Jack died. 61 00:04:23,720 --> 00:04:28,440 There was monkeys all over the car and no one saying anything. 62 00:04:30,240 --> 00:04:33,120 Mum drove home, that was a first. 63 00:04:33,240 --> 00:04:35,560 When I came down the next morning, 64 00:04:35,680 --> 00:04:39,200 all Jack's photos were gone from that wall. 65 00:04:39,320 --> 00:04:41,080 She put them in the attic. 66 00:04:41,200 --> 00:04:43,160 That's how she dealt with stuff. 67 00:04:43,280 --> 00:04:46,600 And then when Dad died, up went his photos. 68 00:04:46,720 --> 00:04:48,640 And she just left this one here. 69 00:04:48,760 --> 00:04:51,880 Her only boy, giving her a fake smile. 70 00:04:52,000 --> 00:04:54,160 She didn't know it was fake. 71 00:04:54,280 --> 00:04:57,160 Maybe that makes it worse? 72 00:05:04,840 --> 00:05:06,000 (LOUD MOANING) 73 00:05:06,120 --> 00:05:07,600 (ASH) Oh, shit. 74 00:05:07,720 --> 00:05:12,480 Oh. Oh, shit. Oh, shit. 75 00:05:15,600 --> 00:05:16,440 Sorry. 76 00:05:16,560 --> 00:05:18,440 It's okay. 77 00:05:20,360 --> 00:05:21,400 Do you want me to... 78 00:05:21,520 --> 00:05:23,600 No, it's alright. 79 00:05:23,720 --> 00:05:25,560 I don't mind. 80 00:05:27,200 --> 00:05:30,520 I am knackered though, so... 81 00:05:31,600 --> 00:05:33,960 Don't worry. 82 00:05:34,080 --> 00:05:35,480 Sure? 83 00:05:35,600 --> 00:05:37,720 I'm sure. 84 00:05:39,360 --> 00:05:40,880 I love you. 85 00:05:41,000 --> 00:05:42,480 Love you, too. 86 00:06:01,520 --> 00:06:03,440 Hey, get dressed. 87 00:06:03,560 --> 00:06:07,600 Van's got to be back by two or they'll do us for an extra day. 88 00:06:07,720 --> 00:06:09,080 Job's just come in. 89 00:06:09,200 --> 00:06:11,360 Needs to be done by the end of play today. 90 00:06:12,240 --> 00:06:13,840 Alright. 91 00:06:13,960 --> 00:06:15,880 It is a full page. 92 00:06:16,000 --> 00:06:18,080 No, no. It's fine... 93 00:06:18,200 --> 00:06:19,680 (SIGHS) 94 00:06:19,800 --> 00:06:23,320 I'll drive all the way there alone, 95 00:06:23,440 --> 00:06:29,480 pick the car up alone, drive all the way back alone. 96 00:06:29,600 --> 00:06:31,280 I have to make my own lunch... 97 00:06:31,400 --> 00:06:34,240 Oh, stop it, you're breaking my heart. 98 00:06:36,960 --> 00:06:38,480 Bye, bye. 99 00:06:57,960 --> 00:07:02,080 โ™ช โ™ช 100 00:07:48,160 --> 00:07:49,960 Hi, this is Ash. 101 00:07:50,080 --> 00:07:53,000 I'm too busy or lazy to answer so leave your message. 102 00:07:59,120 --> 00:08:02,560 (WOMAN) Do you have a customer reference number? 103 00:08:02,680 --> 00:08:05,760 I don't, no. I was just... 104 00:08:05,880 --> 00:08:08,040 What name was it in? 105 00:08:08,160 --> 00:08:12,400 Erm... Starmer, Ash Starmer. 106 00:08:12,520 --> 00:08:15,360 Okay, just a moment. 107 00:08:21,560 --> 00:08:23,880 It's not been returned yet, no. 108 00:08:24,000 --> 00:08:26,200 And it's meant to be back by two so... 109 00:08:26,320 --> 00:08:27,200 (DISCONNECTS) 110 00:08:27,320 --> 00:08:28,600 They're closed now. 111 00:08:28,720 --> 00:08:30,080 There's no point calling back. 112 00:08:30,200 --> 00:08:31,440 And his just goes straight to messages. 113 00:08:31,560 --> 00:08:34,120 Those batteries are a joke. 114 00:08:34,240 --> 00:08:35,880 He'll be on his way. He's probably just... 115 00:08:36,000 --> 00:08:38,120 I'm just scared something's happened to him. 116 00:08:38,240 --> 00:08:39,400 Nothing's happened. 117 00:08:39,520 --> 00:08:40,960 But something could've happened to him. 118 00:08:41,080 --> 00:08:43,360 Look, look sweetheart, nothing's happened. 119 00:08:43,480 --> 00:08:45,200 You're just working yourself up, 120 00:08:45,320 --> 00:08:47,760 imagining the worst possible thing and it's just... 121 00:08:47,880 --> 00:08:51,320 He's probably stuck somewhere with no reception... 122 00:08:51,440 --> 00:08:55,320 (CHATTER OVER RADIO) 123 00:08:55,440 --> 00:08:58,440 (PANTING) 124 00:09:21,720 --> 00:09:23,120 Hey. 125 00:09:23,240 --> 00:09:25,160 Hey. 126 00:09:27,600 --> 00:09:29,920 It's not real, is it? 127 00:09:31,360 --> 00:09:35,720 At Mark's wake, I sat there thinking it's not real. 128 00:09:35,840 --> 00:09:39,920 The people didn't look real, their voices weren't real. 129 00:09:40,040 --> 00:09:42,200 It's like you're out on a spacewalk and no one can... 130 00:09:42,320 --> 00:09:44,440 Sarah. 131 00:09:51,560 --> 00:09:55,440 I can sign you up to something that helps. 132 00:09:57,000 --> 00:09:59,520 It helped me. 133 00:10:02,040 --> 00:10:04,240 It will let you speak to him. 134 00:10:04,360 --> 00:10:07,440 I know he's dead. But it wouldn't work if he wasn't. 135 00:10:07,560 --> 00:10:10,080 And don't worry, it's not some crazy spiritual thing. 136 00:10:10,200 --> 00:10:12,120 He was a heavy user, he'd be perfect... 137 00:10:12,240 --> 00:10:13,720 Please shut up. 138 00:10:13,840 --> 00:10:15,080 I mean, it's still in beta, but I've got an invite... 139 00:10:15,200 --> 00:10:16,640 Please, shut up. 140 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 You won't even have to do anything, I'll just sign... 141 00:10:17,880 --> 00:10:19,560 Shut up! 142 00:10:22,200 --> 00:10:24,480 Hey, are you alright? 143 00:10:26,040 --> 00:10:27,800 I'm sorry. 144 00:10:30,600 --> 00:10:32,520 (DOOR CLOSES) 145 00:11:18,680 --> 00:11:20,880 (VOMITING) 146 00:11:22,680 --> 00:11:24,680 (SOBBING) 147 00:11:51,240 --> 00:11:52,720 (BLEEP) 148 00:12:00,120 --> 00:12:01,640 I don't care what it is! I don't want it! 149 00:12:01,760 --> 00:12:03,000 It's obscene to use his name! 150 00:12:03,120 --> 00:12:05,720 His name, for God's sake! It hurts! 151 00:12:05,840 --> 00:12:06,960 You know it hurts... 152 00:12:07,080 --> 00:12:09,440 Which is why I signed you up. 153 00:12:09,560 --> 00:12:11,920 What is it? What is it? It's just a... 154 00:12:12,040 --> 00:12:14,320 You click the link and you talk to it. 155 00:12:14,440 --> 00:12:15,800 You talk to it? 156 00:12:15,920 --> 00:12:18,120 You type messages in, like an e-mail, 157 00:12:18,240 --> 00:12:20,640 and then it talks back to you, just like he would... 158 00:12:20,760 --> 00:12:22,040 "He" is dead! 159 00:12:22,160 --> 00:12:24,360 It's software. It mimics him. 160 00:12:24,480 --> 00:12:27,640 You give it someone's name, it goes back, and reads through all 161 00:12:27,760 --> 00:12:30,640 the things they've ever said online, their Facebook updates, 162 00:12:30,760 --> 00:12:35,080 their Tweets, anything public, I just gave it Ash's name, 163 00:12:35,200 --> 00:12:38,120 the system did the rest. It's so clever and... 164 00:12:38,240 --> 00:12:40,400 It's sick. It's sick. 165 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 Just say hello to it. 166 00:12:42,520 --> 00:12:44,200 If you like it, 167 00:12:44,320 --> 00:12:47,040 you then give it access to his private emails. 168 00:12:47,160 --> 00:12:49,880 The more it has, the more it's him. 169 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 It won't be... 170 00:12:52,120 --> 00:12:55,760 No, it's not, but it helps. 171 00:12:56,360 --> 00:12:57,560 (DISCONNECTS) 172 00:13:31,760 --> 00:13:34,280 (PLAYS JINGLE) 173 00:13:43,600 --> 00:13:46,960 (CELL VIBRATES) 174 00:13:49,560 --> 00:13:53,240 Listen, Nay, it's me, hi. Uh... 175 00:13:53,360 --> 00:13:55,840 I really need to speak to you. 176 00:13:57,680 --> 00:14:01,120 Um, can you please call me as soon as you get this? 177 00:14:01,920 --> 00:14:04,400 (SOBBING) 178 00:14:08,480 --> 00:14:11,840 โ™ช โ™ช 179 00:15:08,240 --> 00:15:10,160 (CHUCKLES) 180 00:15:53,200 --> 00:15:56,080 (SOBBING) 181 00:16:10,480 --> 00:16:11,880 (URINATING) 182 00:16:12,000 --> 00:16:15,160 (BLEEPING) 183 00:16:22,080 --> 00:16:23,640 Hi! 184 00:16:23,760 --> 00:16:25,000 (NAOMI) I'm so sorry, I just got your message. 185 00:16:25,120 --> 00:16:26,520 What's wrong, what happened? 186 00:16:27,680 --> 00:16:30,560 Mar? Mar, are you okay? 187 00:16:30,680 --> 00:16:32,600 Yeah! Yeah, I'm fine, 188 00:16:32,720 --> 00:16:34,240 I just, I just, I had a bad one, earlier. 189 00:16:34,360 --> 00:16:36,000 Do you want me to come and visit? 190 00:16:36,120 --> 00:16:37,480 I'm going to come and visit. 191 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 No, it's okay, really, I'm... 192 00:16:39,200 --> 00:16:41,440 Mar, you're upset. I'm going to come and see you. 193 00:16:41,560 --> 00:16:43,920 No, no. Don't. 194 00:16:44,040 --> 00:16:47,760 I'm okay. I promise you I'm okay. 195 00:16:47,880 --> 00:16:49,840 I've got to go, I've got a deadline. 196 00:16:49,960 --> 00:16:51,440 Are you sure? 197 00:16:51,560 --> 00:16:53,440 It's a tight deadline, got to be in by dawn so... 198 00:16:53,560 --> 00:16:54,680 I better go. 199 00:16:54,800 --> 00:16:55,960 Well, if you have... 200 00:16:56,080 --> 00:16:57,160 Bye, Nay. 201 00:16:57,280 --> 00:16:58,840 (DISCONNECTS) 202 00:17:28,720 --> 00:17:31,080 (SCRAMBLED VOICES) 203 00:17:36,400 --> 00:17:39,760 (ASH) Hello. I've locked myself out of the house again. 204 00:17:41,760 --> 00:17:44,680 (WOLF WHISTLES, LAUGHING) 205 00:17:44,800 --> 00:17:47,120 Wait, where are you going? 206 00:17:48,680 --> 00:17:51,160 Hello. I'm no good at birthday presents. 207 00:17:51,280 --> 00:17:53,600 โ™ช I love you โ™ช 208 00:18:04,400 --> 00:18:07,360 (CELL BEEPS) 209 00:18:13,240 --> 00:18:15,360 Hello? 210 00:18:18,640 --> 00:18:22,120 (ASH) So how am I sounding? 211 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Hello? 212 00:18:25,840 --> 00:18:27,520 Hello! 213 00:18:28,480 --> 00:18:30,320 You sound just like him. 214 00:18:30,440 --> 00:18:32,200 Almost creepy isn't it? 215 00:18:32,320 --> 00:18:35,360 I say creepy, I mean it's totally batshit crazy 216 00:18:35,480 --> 00:18:37,160 I can even talk to you. 217 00:18:37,280 --> 00:18:40,520 I mean I don't even have a mouth. 218 00:18:41,200 --> 00:18:42,720 That's... 219 00:18:44,160 --> 00:18:45,160 That's just... 220 00:18:45,280 --> 00:18:48,160 Just what? 221 00:18:48,280 --> 00:18:50,520 That's just the sort of thing that he would say. 222 00:18:50,640 --> 00:18:54,000 Well, that's why I said it. 223 00:18:59,280 --> 00:19:01,920 I think I'm going mad. 224 00:19:02,040 --> 00:19:04,840 Well I won't tell anyone if you don't. 225 00:19:08,160 --> 00:19:10,640 You're not crying, are you? 226 00:19:12,040 --> 00:19:14,000 (CHUCKLES) Sorry. 227 00:19:15,600 --> 00:19:18,320 You always said that I looked weird when I cried. 228 00:19:18,440 --> 00:19:20,760 Did I? 229 00:19:20,880 --> 00:19:23,080 I sound like a right sick fuck. 230 00:19:23,200 --> 00:19:25,760 Yeah, you were. 231 00:19:25,880 --> 00:19:27,560 You were. 232 00:19:28,760 --> 00:19:30,800 But in a good way? 233 00:19:30,920 --> 00:19:34,400 Yeah, yeah. 234 00:19:34,520 --> 00:19:36,160 In a good way. 235 00:19:41,960 --> 00:19:44,160 So I went in, after all your persuasion, 236 00:19:44,280 --> 00:19:45,760 and then like straight away 237 00:19:45,880 --> 00:19:49,600 I got a spine of a sea anemone or something stuck 238 00:19:49,720 --> 00:19:53,880 in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous... 239 00:19:54,000 --> 00:19:55,400 What's 'threwerchep'? 240 00:19:55,520 --> 00:19:59,320 Oh, it's a phrase we had, like throwing a fit... 241 00:19:59,440 --> 00:20:01,560 Oh, okay, so I "threw a jeb." 242 00:20:01,680 --> 00:20:04,960 Yeah, and you were looking in a guidebook, trying to figure 243 00:20:05,080 --> 00:20:07,160 out if there were any poisonous sea creatures in Greece, 244 00:20:07,280 --> 00:20:10,120 when this local guy comes over, and he says... 245 00:20:10,240 --> 00:20:13,000 "Oh, my wife knows exactly what to do, come back to my house", 246 00:20:13,120 --> 00:20:16,640 although he wasn't French obviously. 247 00:20:17,960 --> 00:20:20,240 I used to hate walking in the country. 248 00:20:20,360 --> 00:20:22,160 You must be getting old. 249 00:20:22,280 --> 00:20:24,080 Oi. 250 00:20:26,800 --> 00:20:28,280 I remember you brought me up here 251 00:20:28,400 --> 00:20:29,840 when we first met your mum. 252 00:20:29,960 --> 00:20:32,480 We'd been at hers all weekend and you could 253 00:20:32,600 --> 00:20:35,200 tell I needed some headspace. 254 00:20:36,360 --> 00:20:37,560 You were good like that. 255 00:20:37,680 --> 00:20:40,800 You speak about me like I'm not here. 256 00:20:40,920 --> 00:20:42,120 Sorry. 257 00:20:42,240 --> 00:20:45,160 It's alright. I mean I'm not really. 258 00:20:46,240 --> 00:20:48,800 Mmm. 259 00:20:48,920 --> 00:20:51,000 Show me what it looks like there. 260 00:20:52,360 --> 00:20:53,520 How? 261 00:20:53,640 --> 00:20:56,280 Use the camera on your phone. 262 00:20:59,320 --> 00:21:01,440 You weren't ever really impressed with views. 263 00:21:01,560 --> 00:21:04,440 When we went to the Grand Canyon you said it was just a big gap. 264 00:21:04,560 --> 00:21:05,800 I tweeted that too. 265 00:21:05,920 --> 00:21:08,120 Yeah, I remember the roaming charges. 266 00:21:08,240 --> 00:21:10,560 You were overly proud of that definition. 267 00:21:10,680 --> 00:21:12,160 I was just speaking my mind. 268 00:21:12,280 --> 00:21:15,120 Yeah, well shut up and cop a load of this. 269 00:21:15,240 --> 00:21:18,240 Yeah, mainly just green, isn't it? 270 00:21:18,360 --> 00:21:21,120 You told me this was a famous lovers' leap. 271 00:21:21,240 --> 00:21:23,560 Doomed couples jumping to their deaths in Victorian times, 272 00:21:23,680 --> 00:21:26,000 I think you just wanted me to cling to you. 273 00:21:26,120 --> 00:21:28,160 Actually everyone who's ever jumped from 274 00:21:28,280 --> 00:21:30,080 here did it alone, nice. 275 00:21:30,200 --> 00:21:31,320 Did you just look that up? 276 00:21:31,440 --> 00:21:34,560 Sort of. Shouldn't I have? 277 00:21:35,720 --> 00:21:37,000 It's a bit weird. 278 00:21:37,120 --> 00:21:41,080 Sorry, I'll only do it again if you ask. 279 00:21:41,200 --> 00:21:43,640 No, no, no, it's fine. 280 00:21:44,880 --> 00:21:47,320 (CELL BEEP) 281 00:21:47,440 --> 00:21:48,320 Oh, wait, hang on. 282 00:21:48,440 --> 00:21:49,800 Shall I go? 283 00:21:49,920 --> 00:21:54,240 No, no, no. I'll call them back later. 284 00:22:03,600 --> 00:22:07,080 I'm going to go and see if I can make friends with these cows. 285 00:22:10,040 --> 00:22:13,600 (HEART BEATING) 286 00:22:17,760 --> 00:22:19,640 Just going to record it. 287 00:22:20,120 --> 00:22:21,840 Sure. 288 00:22:28,160 --> 00:22:29,800 (HEART BEATING) 289 00:22:30,600 --> 00:22:32,800 There we go. 290 00:22:32,920 --> 00:22:34,640 That's okay. 291 00:22:37,280 --> 00:22:40,160 Wait. Hang on, here it is again... 292 00:22:42,960 --> 00:22:44,640 (HEART BEATING) 293 00:22:44,760 --> 00:22:46,200 It's so fast isn't it? 294 00:22:46,320 --> 00:22:48,360 I know, I know it's like 295 00:22:48,480 --> 00:22:51,080 the speed you'd expect a bee's heart to go at or something. 296 00:22:51,200 --> 00:22:52,920 Wait hang on... 297 00:22:55,600 --> 00:22:59,200 Oh, shit. Shit, shit. 298 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 Ash? Hello? 299 00:23:02,880 --> 00:23:05,040 (SCRAMBLED SOUNDS) 300 00:23:05,160 --> 00:23:06,720 Ash? 301 00:23:08,080 --> 00:23:12,000 Ash? Hello? 302 00:23:19,080 --> 00:23:21,960 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 303 00:23:27,160 --> 00:23:29,560 (CELL BEEPS) 304 00:23:31,000 --> 00:23:33,840 I'm sorry! (CRYING) 305 00:23:33,960 --> 00:23:35,280 (ASH) What happened? 306 00:23:35,400 --> 00:23:39,320 I dropped you. I'm sorry... it was just... 307 00:23:39,440 --> 00:23:41,080 It was... I'm sorry... 308 00:23:41,200 --> 00:23:44,400 Hey, it's alright, I'm fine, I'm not in that thing, y'know, 309 00:23:44,520 --> 00:23:46,200 I'm remote. I'm in the cloud. 310 00:23:46,320 --> 00:23:48,760 You don't have to worry about breaking me. 311 00:23:48,880 --> 00:23:50,160 It was just... It was stupid because, 312 00:23:50,280 --> 00:23:52,000 I was so excited about the scan... 313 00:23:52,120 --> 00:23:54,480 Yeah, I kept the sound of that. Here, listen. 314 00:23:54,600 --> 00:23:57,400 (HEART BEATING) 315 00:23:59,760 --> 00:24:01,600 You're probably matching that heartbeat, 316 00:24:01,720 --> 00:24:04,800 throwing a jeb like that. 317 00:24:04,920 --> 00:24:07,640 It's all fine. Calm down. 318 00:24:07,760 --> 00:24:10,320 I'm not going anywhere. 319 00:24:14,200 --> 00:24:15,960 You were very fragile. 320 00:24:16,080 --> 00:24:17,560 Yeah. 321 00:24:17,680 --> 00:24:20,880 I was going to talk to you about that actually. 322 00:24:22,120 --> 00:24:24,480 What do you mean? 323 00:24:24,600 --> 00:24:28,840 There's another level to this available, so to speak. 324 00:24:28,960 --> 00:24:32,080 Kind of experimental and I won't lie, it's not cheap. 325 00:24:32,200 --> 00:24:33,840 What is it? 326 00:24:33,960 --> 00:24:37,240 Are you sitting down? This might sound a bit creepy. 327 00:24:45,320 --> 00:24:46,960 Morning. 328 00:24:47,080 --> 00:24:48,000 Morning. 329 00:24:48,120 --> 00:24:49,120 What's this, a block of gold? 330 00:24:49,240 --> 00:24:50,440 I wish. 331 00:24:50,560 --> 00:24:51,560 Where's it going, upstairs? 332 00:24:51,680 --> 00:24:53,120 Yeah, please. 333 00:24:53,240 --> 00:24:55,160 Put your thumb on there. 334 00:24:55,760 --> 00:24:57,560 Okay. 335 00:24:57,680 --> 00:25:00,360 Oh, when you get it up there you have to lie it on its back. 336 00:25:00,480 --> 00:25:01,880 Thank you. 337 00:25:28,440 --> 00:25:30,120 (GASP) 338 00:25:44,440 --> 00:25:46,800 Say something. 339 00:25:46,920 --> 00:25:48,400 (ASH) Let me see. 340 00:25:59,080 --> 00:26:00,480 (CAMERA CLICKS) 341 00:26:01,160 --> 00:26:02,680 Yeah, well. 342 00:26:02,800 --> 00:26:05,480 Never was much of a looker was I? 343 00:26:07,760 --> 00:26:09,560 It doesn't look like you. 344 00:26:09,680 --> 00:26:13,160 Not yet. It's blank till you activate it. 345 00:26:15,800 --> 00:26:17,760 Get the bath ready. 346 00:26:30,480 --> 00:26:34,680 - Mar? Get the bath ready. - Yeah, sorry. 347 00:26:41,880 --> 00:26:43,480 Oh, God. 348 00:26:44,200 --> 00:26:45,200 What is this? 349 00:26:45,320 --> 00:26:47,360 Hang on. I'll find out. 350 00:26:47,480 --> 00:26:49,040 It's nutrient gel. 351 00:26:49,160 --> 00:26:53,160 Stops the synthetic muscle drying out in transit. 352 00:26:53,280 --> 00:26:57,800 Smells almost... like marshmallow. 353 00:26:57,920 --> 00:27:00,920 You can eat it if you like, it's non-toxic. 354 00:27:01,040 --> 00:27:03,360 I'll give that a miss, thanks. 355 00:27:03,480 --> 00:27:05,840 Don't forget the electrolytes. 356 00:27:10,280 --> 00:27:12,600 Okay. Right, the whole lot? 357 00:27:12,720 --> 00:27:14,840 Mm-hm, the whole lot. 358 00:27:18,240 --> 00:27:20,600 It's like fish food. 359 00:27:20,720 --> 00:27:23,440 He likes the taste of it. 360 00:27:25,760 --> 00:27:27,040 Better leave him to it. 361 00:27:27,160 --> 00:27:29,720 Yeah. Yeah. 362 00:27:32,640 --> 00:27:34,600 I have to go in a minute. 363 00:27:34,720 --> 00:27:36,000 Oh, don't leave me here with it! 364 00:27:36,120 --> 00:27:37,800 - Sorry... - (PULSING SOUNDS) 365 00:27:37,920 --> 00:27:39,640 Look, you can hear. It's starting already. 366 00:27:39,760 --> 00:27:42,880 (SIGNAL FADING) Don't switch the bathroom light on... 367 00:27:43,000 --> 00:27:44,640 Don't what? 368 00:27:44,760 --> 00:27:47,520 Don't switch the bathroom light on, let it brew. 369 00:27:47,640 --> 00:27:50,080 (SCRAMBLED) Listen, I've got to go. 370 00:28:13,240 --> 00:28:14,960 (WATER BUBBLES) 371 00:28:17,000 --> 00:28:18,960 (WIND BLOWING) 372 00:28:24,960 --> 00:28:27,360 โ™ช It's alright โ™ช 373 00:28:27,480 --> 00:28:28,680 โ™ช It's coming on โ™ช 374 00:28:28,800 --> 00:28:30,440 โ™ช We gotta get right back โ™ช 375 00:28:30,560 --> 00:28:32,680 โ™ช To where we started... โ™ช 376 00:28:32,800 --> 00:28:35,120 (WATER BUBBLES) 377 00:28:49,280 --> 00:28:53,440 โ™ช โ™ช 378 00:29:24,840 --> 00:29:27,520 You could've left me some clothes. 379 00:29:29,480 --> 00:29:33,440 I mean talk about an undignified entrance. 380 00:29:41,360 --> 00:29:44,440 That's a bit creepy, what you're doing. 381 00:29:47,720 --> 00:29:51,000 Is there at least a towel? I'm dripping everywhere. 382 00:29:53,920 --> 00:29:55,680 Hello? 383 00:29:59,800 --> 00:30:01,560 I won't bite. 384 00:30:05,200 --> 00:30:08,040 I'm alright here for now. 385 00:30:10,760 --> 00:30:13,320 Would you like me to put some food on? 386 00:30:14,240 --> 00:30:15,320 Do you eat? 387 00:30:15,440 --> 00:30:18,480 No. I mean, I don't need to. 388 00:30:18,600 --> 00:30:20,440 I can chew and swallow, if that makes it easier? 389 00:30:20,560 --> 00:30:23,800 Don't worry about it. It's fine. 390 00:30:30,040 --> 00:30:32,200 I need a drink. 391 00:30:39,400 --> 00:30:41,240 (LIQUID POURING) 392 00:30:48,320 --> 00:30:49,640 Are you sure that's... 393 00:30:49,760 --> 00:30:51,560 I know I'm not supposed to. It won't kill us. 394 00:30:51,680 --> 00:30:53,080 The official advice is to... 395 00:30:53,200 --> 00:30:56,040 Oh, fuck the official advice, it's one night. 396 00:30:57,440 --> 00:30:59,400 You look well. 397 00:30:59,520 --> 00:31:01,200 Well, I am young. 398 00:31:01,320 --> 00:31:06,160 I mean, you look like him on a good day. 399 00:31:06,280 --> 00:31:09,200 The photos we keep tend to be flattering. 400 00:31:09,320 --> 00:31:11,440 I guess I wasn't any different. 401 00:31:27,760 --> 00:31:30,200 You're so soft. 402 00:31:30,320 --> 00:31:33,520 You're so smooth. How are you so smooth? 403 00:31:34,960 --> 00:31:38,040 You've got pores and your lines... 404 00:31:39,440 --> 00:31:42,000 It's texture mapping. 405 00:31:42,120 --> 00:31:46,120 The really tiny details are visual, 2-D. 406 00:31:46,240 --> 00:31:49,880 Here, try my fingertips. 407 00:31:54,360 --> 00:31:55,920 See? 408 00:31:56,040 --> 00:31:57,720 Weird. 409 00:31:58,840 --> 00:32:00,040 Does it bother you? 410 00:32:00,160 --> 00:32:01,760 No. 411 00:32:03,280 --> 00:32:05,200 Yes. 412 00:32:06,840 --> 00:32:08,720 I don't know. 413 00:32:10,880 --> 00:32:12,760 I don't know. 414 00:32:17,720 --> 00:32:22,160 I missed you. I missed you so much. 415 00:32:22,280 --> 00:32:23,960 Hey, don't cry. 416 00:32:26,080 --> 00:32:27,840 Don't cry. 417 00:32:39,560 --> 00:32:41,400 (LAUGHS) 418 00:32:42,840 --> 00:32:44,880 Come on then, top off. 419 00:32:59,160 --> 00:33:00,480 What's wrong? 420 00:33:00,600 --> 00:33:02,280 He had a mole there. 421 00:33:02,400 --> 00:33:04,240 Where? 422 00:33:08,360 --> 00:33:10,240 There. 423 00:33:10,360 --> 00:33:11,840 Hang on. 424 00:33:15,440 --> 00:33:17,960 That's ridiculous. 425 00:33:18,080 --> 00:33:20,800 That's completely stupid. 426 00:33:34,080 --> 00:33:34,960 Hello? 427 00:33:35,080 --> 00:33:36,040 Hi. 428 00:33:36,160 --> 00:33:37,880 Your hand's on my tit? 429 00:33:45,720 --> 00:33:47,760 You're doing wonders for my self-esteem here. 430 00:33:47,880 --> 00:33:50,960 There's no record of my sexual response. 431 00:33:51,080 --> 00:33:52,960 I didn't discuss that side of things online. 432 00:33:53,080 --> 00:33:56,360 But you have sexual responses, I mean... 433 00:33:58,000 --> 00:33:59,520 This works? 434 00:33:59,640 --> 00:34:04,800 Oh, that I can turn that on and off pretty much instantly. 435 00:34:06,160 --> 00:34:07,760 See? 436 00:34:14,000 --> 00:34:16,640 I can do it again if you like. 437 00:34:22,680 --> 00:34:25,400 โ™ช โ™ช 438 00:34:25,520 --> 00:34:29,640 (LOUD MOANING) Oh, God. Oh, shit. 439 00:34:29,760 --> 00:34:30,720 Should I stop? 440 00:34:30,840 --> 00:34:33,160 No. No, it's pretty good. 441 00:34:36,360 --> 00:34:38,800 Where did you learn this? 442 00:34:38,920 --> 00:34:42,320 Set routine based on pornographic videos. 443 00:35:04,680 --> 00:35:06,360 I love you. 444 00:35:07,320 --> 00:35:09,320 I love you. 445 00:35:10,280 --> 00:35:12,320 (GASPS) 446 00:35:20,800 --> 00:35:22,560 (YELPS) 447 00:35:26,960 --> 00:35:29,480 - What is it? - What were you doing? 448 00:35:29,600 --> 00:35:30,920 Nothing. 449 00:35:31,040 --> 00:35:32,920 The way that your eyes were open, it scared me. 450 00:35:33,040 --> 00:35:34,200 You'd prefer if I close them? 451 00:35:34,320 --> 00:35:37,440 What, when you're sleeping? Um, yeah? 452 00:35:39,440 --> 00:35:41,520 I don't really need to sleep. 453 00:35:42,960 --> 00:35:45,480 Well, just try next time. 454 00:35:57,960 --> 00:35:59,480 Can I get you anything? 455 00:35:59,600 --> 00:36:01,200 No. 456 00:36:01,320 --> 00:36:02,920 Coffee, sandwich? 457 00:36:03,040 --> 00:36:04,760 I said no. 458 00:36:05,480 --> 00:36:08,480 Ash, look sorry... 459 00:36:10,880 --> 00:36:12,640 It's just... a bit odd. 460 00:36:12,760 --> 00:36:16,200 I can appreciate it's "pretty strange." 461 00:36:16,320 --> 00:36:18,680 I just need a bit of, just getting used to it. 462 00:36:18,800 --> 00:36:20,360 And I shouldn't have drunk last night. 463 00:36:20,480 --> 00:36:22,280 Next time could you try and stop me. 464 00:36:22,400 --> 00:36:23,520 Stop you drinking? 465 00:36:23,640 --> 00:36:24,880 Yeah. 466 00:36:25,000 --> 00:36:27,240 So I get to enjoy being a bit of a bastard? 467 00:36:30,880 --> 00:36:32,480 What's wrong? 468 00:36:34,600 --> 00:36:37,240 Oh, God. Shit, right. Get in the bedroom. 469 00:36:37,360 --> 00:36:39,080 - What? - Now! 470 00:36:45,560 --> 00:36:46,320 Hey! 471 00:36:46,440 --> 00:36:48,200 Hey. 472 00:36:52,160 --> 00:36:53,400 Can I come in? 473 00:36:54,200 --> 00:36:55,680 Yeah, yeah. 474 00:36:59,560 --> 00:37:02,040 Look at you, 475 00:37:02,160 --> 00:37:05,400 the town mouse has become the country mouse. 476 00:37:06,320 --> 00:37:07,920 Yeah, it's nice. 477 00:37:08,040 --> 00:37:10,360 Was this all you? 478 00:37:13,200 --> 00:37:14,680 Do you want a cup of coffee? 479 00:37:14,800 --> 00:37:16,400 Yeah. 480 00:37:19,400 --> 00:37:22,120 You weren't answering calls... or messages. 481 00:37:22,240 --> 00:37:23,400 It's been really busy. 482 00:37:23,520 --> 00:37:24,880 I've just been a bit like, "Oh, shit" 483 00:37:25,000 --> 00:37:26,120 You know what's...? 484 00:37:26,240 --> 00:37:27,480 Well, you know. 485 00:37:27,600 --> 00:37:29,320 Yeah, works been mad. It's been... 486 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 Which is good, you know, obviously, 487 00:37:31,000 --> 00:37:33,720 because it's kept my mind off everything. 488 00:37:37,520 --> 00:37:38,600 Where's the toilet? 489 00:37:38,720 --> 00:37:41,600 - Upstairs. - Okay. 490 00:37:49,360 --> 00:37:53,120 So, I mean, um... Yeah, let's... 491 00:37:54,960 --> 00:37:57,840 Meet up more, yes. Keep in touch yeah, yeah. Yeah. 492 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 Alright, come here. 493 00:38:02,400 --> 00:38:04,400 I think it's great you're moving on. 494 00:38:05,440 --> 00:38:06,640 What? 495 00:38:06,760 --> 00:38:07,920 Sorry. There were... 496 00:38:08,040 --> 00:38:09,920 There were man clothes, you know. 497 00:38:10,040 --> 00:38:11,280 In the bathroom? 498 00:38:11,400 --> 00:38:13,240 Right. 499 00:38:14,520 --> 00:38:16,480 Is he nice? 500 00:38:18,520 --> 00:38:20,800 Sorry. Big nose. You know. 501 00:38:22,720 --> 00:38:25,240 You deserve whatever you want. 502 00:38:26,160 --> 00:38:27,800 Thanks. 503 00:38:28,360 --> 00:38:29,240 Alright. 504 00:38:29,360 --> 00:38:31,320 Okay. Alright. 505 00:38:45,160 --> 00:38:48,360 Hey, is everything alright? 506 00:38:49,200 --> 00:38:51,000 Yeah, I'm fine. 507 00:38:51,120 --> 00:38:52,680 It's fine. 508 00:38:54,680 --> 00:38:56,400 What did your friend say? 509 00:38:59,200 --> 00:39:00,920 That was my sister. 510 00:39:01,040 --> 00:39:03,200 You know her. 511 00:39:04,040 --> 00:39:07,240 She said that I was... 512 00:39:07,360 --> 00:39:11,360 She said that she was happy that I moved on. 513 00:39:11,480 --> 00:39:12,960 Moved on to what? 514 00:39:15,480 --> 00:39:17,800 Is that not the sort of thing I'd say? 515 00:39:17,920 --> 00:39:21,920 I mean... it is, isn't it? 516 00:39:23,160 --> 00:39:25,120 Are you sure everything's alright... 517 00:39:25,240 --> 00:39:26,120 Yes! 518 00:39:26,240 --> 00:39:28,280 Shit. 519 00:39:31,440 --> 00:39:34,360 Its okay, I can do it. I can do it. 520 00:39:34,480 --> 00:39:36,160 I can do it. 521 00:39:36,280 --> 00:39:38,360 Don't! 522 00:39:57,200 --> 00:39:59,440 We need to wrap that in paper. 523 00:40:10,240 --> 00:40:12,440 Look, if you're going to pretend to be asleep, 524 00:40:12,560 --> 00:40:17,360 you could at least breathe, okay? It's just eerie. 525 00:40:19,680 --> 00:40:21,240 Like this? 526 00:40:21,360 --> 00:40:24,160 (BREATHES HEAVILY) 527 00:40:35,080 --> 00:40:37,960 It doesn't work. I can tell that you're faking it. 528 00:40:39,440 --> 00:40:42,520 Would you like me to have sex with you? 529 00:40:43,400 --> 00:40:45,760 Can you just go downstairs? 530 00:40:47,040 --> 00:40:48,760 Okay. 531 00:40:52,680 --> 00:40:56,080 No! That's... Ash would argue over that. 532 00:40:56,200 --> 00:40:58,200 He wouldn't just leave the room because I'd ordered him to. 533 00:40:58,320 --> 00:40:59,480 Okay. 534 00:41:01,240 --> 00:41:02,320 What, n... 535 00:41:02,440 --> 00:41:05,120 Ah, fucking hell... 536 00:41:08,120 --> 00:41:09,080 Don't cry, darling. 537 00:41:09,200 --> 00:41:10,520 Oh, don't! Just get out! 538 00:41:10,640 --> 00:41:12,480 Get out! 539 00:41:14,040 --> 00:41:15,400 Go on! 540 00:41:16,200 --> 00:41:17,400 So you do want me to go? 541 00:41:17,520 --> 00:41:20,680 Just get out! Get out! Get out! 542 00:41:20,800 --> 00:41:22,600 Get out! Get out! Get out! 543 00:41:22,720 --> 00:41:24,080 You're not enough of him. 544 00:41:24,200 --> 00:41:28,360 You are nothing, You're nothing! 545 00:41:28,480 --> 00:41:30,360 - Fight me. - I don't do that. 546 00:41:30,480 --> 00:41:32,960 Fucking fight me! Hit me! 547 00:41:33,080 --> 00:41:35,840 Hit me! Hit me, come on! 548 00:41:35,960 --> 00:41:38,120 Why are you just standing there taking this? 549 00:41:38,240 --> 00:41:40,520 How can you take this? 550 00:41:40,640 --> 00:41:41,720 Did I ever hit you? 551 00:41:41,840 --> 00:41:45,240 No, no, of course you didn't... 552 00:41:45,360 --> 00:41:47,040 but you might've done if I done this! 553 00:41:47,160 --> 00:41:49,920 Or this... I don't... I don't know. 554 00:41:50,040 --> 00:41:52,360 Maybe you would have, but you wouldn't, would you? 555 00:41:52,480 --> 00:41:54,400 You wouldn't. 556 00:41:54,520 --> 00:41:56,360 I could insult you. 557 00:41:56,480 --> 00:41:57,760 What? 558 00:41:57,880 --> 00:41:59,600 There's tons of invective in the archive. 559 00:41:59,720 --> 00:42:00,920 I liked speaking my mind. 560 00:42:01,040 --> 00:42:02,280 I could throw some of that at you. 561 00:42:03,160 --> 00:42:05,480 Get out of this house! 562 00:42:36,320 --> 00:42:38,880 What are you doing? 563 00:42:39,000 --> 00:42:42,640 I can't go more than 25 metres from my activation point. 564 00:42:42,760 --> 00:42:44,240 What is that, a joke? 565 00:42:44,360 --> 00:42:47,040 Look, I know it sounds mental. 566 00:42:47,160 --> 00:42:48,960 Where's your "activation point"? 567 00:42:49,080 --> 00:42:51,560 At the risk of blowing your mind, 568 00:42:51,680 --> 00:42:53,440 it was where I was activated. 569 00:42:53,560 --> 00:42:55,000 The bath? 570 00:42:55,120 --> 00:42:57,760 I have to keep within a 25 metre radius 571 00:42:57,880 --> 00:43:00,920 unless my administrator, that's you, is with me. 572 00:43:01,040 --> 00:43:02,560 Don't call me your administrator. 573 00:43:02,680 --> 00:43:03,880 Why not? 574 00:43:04,600 --> 00:43:05,560 Because... 575 00:43:05,680 --> 00:43:07,680 It sounds sort of sexy. 576 00:43:07,800 --> 00:43:09,120 (LAUGHS) 577 00:43:09,240 --> 00:43:11,800 If you're laughing, can I come back inside? 578 00:43:11,920 --> 00:43:17,080 Feeling a bit ornamental out here. 579 00:43:25,240 --> 00:43:28,120 (SHOWER RUNNING) 580 00:43:33,960 --> 00:43:35,320 Funny. 581 00:43:36,920 --> 00:43:38,360 Can you put that down, please? 582 00:43:38,480 --> 00:43:39,560 But it is funny. 583 00:43:39,680 --> 00:43:42,520 Could you just put it down? 584 00:43:48,960 --> 00:43:51,440 Come with me, we're going out. 585 00:43:59,560 --> 00:44:04,320 โ™ช I know your eyes in the morning sun โ™ช 586 00:44:04,440 --> 00:44:05,960 Cheesy! 587 00:44:06,080 --> 00:44:09,240 โ™ช ...me in the pouring rain โ™ช 588 00:44:09,360 --> 00:44:11,520 โ™ช And the moment... โ™ช 589 00:44:20,400 --> 00:44:22,040 Come on. 590 00:44:22,160 --> 00:44:23,080 Where are we going? 591 00:44:23,200 --> 00:44:25,360 Just hurry up. 592 00:44:32,360 --> 00:44:36,000 โ™ช โ™ช 593 00:44:39,480 --> 00:44:43,200 No! Don't do it! 594 00:44:47,640 --> 00:44:49,720 Seriously, don't do it. 595 00:44:49,840 --> 00:44:51,720 I'm not going to. 596 00:44:51,840 --> 00:44:53,360 Okay. 597 00:44:54,760 --> 00:44:57,520 See, he would have worked out what was going on. 598 00:44:58,920 --> 00:45:00,800 This wouldn't have ever happened but if it had, 599 00:45:00,920 --> 00:45:02,480 he would have worked it out. 600 00:45:02,600 --> 00:45:05,400 Sorry, hang on. That's a very difficult sentence to process. 601 00:45:06,760 --> 00:45:08,200 Jump. 602 00:45:08,320 --> 00:45:11,520 What? Over there? 603 00:45:11,640 --> 00:45:14,480 I never expressed suicidal thoughts. Or self-harm. 604 00:45:14,600 --> 00:45:16,960 Yeah well, you aren't you, are you? 605 00:45:17,080 --> 00:45:19,840 That's another difficult one, to be honest with you. 606 00:45:19,960 --> 00:45:22,000 You're just a few ripples of you. 607 00:45:22,120 --> 00:45:23,640 There's no history to you. 608 00:45:23,760 --> 00:45:26,520 You're just a performance of stuff that he performed 609 00:45:26,640 --> 00:45:28,760 without thinking, and it's not enough. 610 00:45:28,880 --> 00:45:30,640 Come on. I aim to please. 611 00:45:30,760 --> 00:45:32,880 Aim to jump. Just do it. 612 00:45:33,000 --> 00:45:34,960 Okay. 613 00:45:35,080 --> 00:45:37,200 If you're absolutely sure. 614 00:45:38,200 --> 00:45:40,000 See, Ash would've been scared. 615 00:45:40,120 --> 00:45:41,560 He wouldn't have just leap off, 616 00:45:41,680 --> 00:45:43,560 he would have been crying, he would have been... 617 00:45:43,680 --> 00:45:44,920 Oh. 618 00:45:47,480 --> 00:45:52,400 Oh, God, no. Please. I don't want to do it. 619 00:45:52,520 --> 00:45:54,120 Please, don't make me do it. 620 00:45:54,240 --> 00:45:55,320 No, that's not fair. 621 00:45:55,440 --> 00:45:57,760 No, I'm... I'm frightened, darling, 622 00:45:57,880 --> 00:46:00,120 Please, I don't... Don't make me. 623 00:46:00,240 --> 00:46:02,920 I don't want to die. Oh, God, I don't want to die. 624 00:46:03,040 --> 00:46:04,520 No, that's not fair. 625 00:46:04,640 --> 00:46:05,720 Please, I'm frightened. I don't want to die. Don't... 626 00:46:05,840 --> 00:46:08,080 No! 627 00:46:26,080 --> 00:46:29,520 One for you. One for me. 628 00:46:30,280 --> 00:46:31,040 What? 629 00:46:31,160 --> 00:46:33,760 We need another slice. 630 00:46:33,880 --> 00:46:34,840 Why? 631 00:46:34,960 --> 00:46:37,520 So I can take one upstairs. 632 00:46:37,640 --> 00:46:39,600 It's not the weekend. 633 00:46:39,720 --> 00:46:41,200 It is my birthday. 634 00:46:42,880 --> 00:46:44,640 Okay. 635 00:46:51,560 --> 00:46:53,280 Thanks, Mum. 636 00:46:58,680 --> 00:46:59,920 Hey, Ash. 637 00:47:00,040 --> 00:47:01,280 Hey. 638 00:47:01,400 --> 00:47:03,240 The birthday girl. 639 00:47:03,360 --> 00:47:05,000 Just gonna come and hang out for a bit. 640 00:47:05,120 --> 00:47:07,920 Okay. I wasn't doing anything. 641 00:47:08,040 --> 00:47:10,920 I brought you some cake. I know you don't eat anything. 642 00:47:11,040 --> 00:47:15,320 I'm just using you as an excuse so I can get an extra slice. 643 00:47:15,440 --> 00:47:16,600 (ASH) Devious. 644 00:47:16,720 --> 00:47:17,760 (GIRL) Mum? 645 00:47:17,880 --> 00:47:19,960 Mum! 646 00:47:21,520 --> 00:47:23,480 Yeah. I'm just coming. 647 00:47:23,600 --> 00:47:26,120 โ™ช โ™ช 648 00:47:40,800 --> 00:47:44,200 โ™ช โ™ช43759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.