Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:02,950
pipe
2
00:00:17,100 --> 00:00:28,400
pipe
3
00:00:40,760 --> 00:00:48,650
caminando por esta ciudad no entra
ningún amigo todo el mundo puede
4
00:00:48,650 --> 00:00:56,090
tu sitio estarán siempre allí tuvo un
recuerdo me hace divagar mucho más del 1
5
00:00:57,220 --> 00:01:01,750
y no sé cuántas cosas tendré
que pasar para olvidarme de ti
6
00:01:15,780 --> 00:01:16,830
no lo se
7
00:01:20,580 --> 00:01:25,230
yo espero que le haya gustado el desayuno en este
momento estoy abordando un avión como nueva york
8
00:01:26,590 --> 00:01:28,900
voy a tener tiempo para resolver algunas cosas
9
00:01:29,920 --> 00:01:35,320
estamos hablando solo ahora sólo voy a estar
pensando mucho yo quiero que todo esté bien
10
00:01:49,800 --> 00:01:52,410
por fin contesta a álvaro
11
00:01:53,940 --> 00:01:58,740
Mary no tranquila no se preocupe lo que pasa
es que apagó el celular sí pero porque apaga el
12
00:01:58,740 --> 00:02:06,360
teléfono que quería desconectarme unas horas del
mundo de todo lo que está pasando me tenía muy
13
00:02:06,360 --> 00:02:14,690
preocupada me contaron todo el problema y usted
solo pues la verdad no pase la noche solo no
14
00:02:15,830 --> 00:02:21,340
estuve muy bien acompañado pero bueno Mary
le cuento cuando llegue al hospital bueno
15
00:02:22,530 --> 00:02:28,440
no sé si sea una caja de sorpresas con quién
estaba y una cajita de sorpresas pero le reitero
16
00:02:28,526 --> 00:02:33,476
Mary le cuento cuando llegue el hospital no
tengo que arreglar placas gracias por preocuparse
17
00:02:37,320 --> 00:02:52,450
por mí también cuántas cosas entre hay que
pasar para olvidarme y caminando por esta ciudad
18
00:02:55,230 --> 00:03:04,580
todo el mundo te suele decir que estarán siempre
un recuerdo me hace divagar mucho más de lo no
19
00:03:05,510 --> 00:03:11,030
y no sé cuántas cosas tendré que
pasar para olvidarme de ti no lo sé
2055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.