All language subtitles for [Brazzers] (Anissa Kate, Jasmine Jae) Storm of Kings XXX Parody- Part 1 (2016) (1080p HEVC)
Akan
Albanian
Amharic
Basque
Belarusian
Bemba
Bosnian
Breton
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:56,880
Your Majesty, I must talk with you.
2
00:00:56,880 --> 00:00:59,360
What is so urgent that it can't wait, mother?
3
00:00:59,440 --> 00:01:02,880
You must leave for the wedding of Rob Grimm and his bride.
4
00:01:03,760 --> 00:01:05,840
Is it so important that I must go?
5
00:01:05,840 --> 00:01:08,880
His marriage to Lady Talia strengthens his position,
6
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
and he could soon become very powerful.
7
00:01:13,760 --> 00:01:16,880
Powerful? Surely not more powerful than I.
8
00:01:18,160 --> 00:01:20,400
I'm sure he wouldn't try and take your throne,
9
00:01:21,360 --> 00:01:25,360
but with coercion he could be seen as a threat.
10
00:01:25,360 --> 00:01:30,240
Was this marriage supported by us?
11
00:01:30,240 --> 00:01:31,760
No, Your Majesty, it was not.
12
00:01:33,760 --> 00:01:35,120
Could it be he's making plans?
13
00:01:35,920 --> 00:01:36,880
It has happened before.
14
00:01:37,520 --> 00:01:39,680
Your father took the throne from King Tarith.
15
00:01:40,400 --> 00:01:41,120
Rightly so.
16
00:01:42,080 --> 00:01:44,480
I'm sure this marriage is nothing to worry about.
17
00:01:46,480 --> 00:01:47,360
We shall see.
18
00:01:56,160 --> 00:02:08,800
Susan, I've just received news that King Jasper is on his way for your brother's wedding.
19
00:02:09,600 --> 00:02:12,160
Oh? I heard he's very handsome.
20
00:02:12,160 --> 00:02:14,480
Just do as he says and keep him company.
21
00:02:15,520 --> 00:02:17,040
I must go see your brother.
22
00:02:17,840 --> 00:02:19,680
Do you think one day I shall be queen, mother?
23
00:02:21,040 --> 00:02:23,120
I think you'd make a wonderful queen, Susan.
24
00:02:25,440 --> 00:02:26,400
So be it.
25
00:02:50,000 --> 00:02:51,680
It's absolutely freezing here.
26
00:02:53,040 --> 00:02:54,160
Is this mud on the ground?
27
00:02:55,040 --> 00:02:56,720
Is there no servants to clean this up?
28
00:02:58,080 --> 00:03:00,720
Your Majesty, may I present my family?
29
00:03:00,720 --> 00:03:03,840
It's Rob and Talia, and this is my daughter, Susan.
30
00:03:05,760 --> 00:03:07,840
It's an honour to meet you, Your Majesty.
31
00:03:08,880 --> 00:03:09,680
I'm sure of it.
32
00:03:10,720 --> 00:03:12,480
Perhaps you could show me around Ice Peak?
33
00:03:13,200 --> 00:03:14,080
Yes, Your Majesty.
34
00:03:15,280 --> 00:03:16,480
This is John Doe.
35
00:03:17,440 --> 00:03:20,080
Oh yes, the bastard's son.
36
00:03:20,080 --> 00:03:22,800
I heard your husband had a son out of wedlock.
37
00:03:23,360 --> 00:03:25,200
Yes, but he is a fine warrior.
38
00:03:25,920 --> 00:03:27,440
Perhaps some entertainment then.
39
00:03:29,200 --> 00:03:34,160
Let Brom show this northern bastard what a real warrior is.
40
00:03:45,120 --> 00:03:46,880
I'll be easy on you, laddie.
41
00:03:46,880 --> 00:03:47,440
If you like.
42
00:03:52,800 --> 00:03:54,160
Go and make yourselves comfortable.
43
00:04:03,040 --> 00:04:04,640
You are most pleasing to the eye.
44
00:04:06,080 --> 00:04:07,120
Thank you, Your Majesty.
45
00:04:08,240 --> 00:04:09,200
Poor northern girl.
46
00:04:10,960 --> 00:04:12,320
Perhaps you can entertain me,
47
00:04:13,200 --> 00:04:16,160
while the lesser folk are here being entertained.
48
00:04:22,800 --> 00:04:30,160
What is this?
49
00:04:30,960 --> 00:04:32,720
Is this King Jasper's best?
50
00:04:32,720 --> 00:04:44,160
He's obviously never fought a northerner before, has he?
51
00:04:49,440 --> 00:04:50,320
We must stop this.
52
00:04:51,200 --> 00:04:52,160
We can't.
53
00:04:52,160 --> 00:04:53,680
The King ordered the fight.
54
00:04:53,680 --> 00:04:55,120
We can't go against the King.
55
00:04:56,720 --> 00:04:58,000
Go on, John.
56
00:04:58,000 --> 00:04:59,680
You can do it.
57
00:05:02,400 --> 00:05:07,680
Yes!
58
00:05:12,720 --> 00:05:16,720
Your Majesty, I could show you around the gardens, if you like.
59
00:05:16,720 --> 00:05:18,480
I'm not interested in gardens.
60
00:05:21,280 --> 00:05:23,120
The tower, perhaps?
61
00:05:24,400 --> 00:05:26,080
The views are quite something.
62
00:05:30,880 --> 00:05:32,240
This is all the view I need.
63
00:05:35,040 --> 00:05:43,680
Your Majesty, I really shouldn't be helping with the wedding.
64
00:05:44,800 --> 00:05:47,200
You should watch and learn how it's done,
65
00:05:47,200 --> 00:05:49,200
if you are one day to be my queen.
66
00:05:50,400 --> 00:05:57,680
Yes, Your Majesty.
67
00:06:05,360 --> 00:06:11,680
This is the hand of the King.
68
00:06:20,320 --> 00:06:39,680
Make sure you watch.
69
00:06:51,040 --> 00:06:53,680
Your Majesty, I'm sorry.
70
00:06:53,680 --> 00:06:55,680
I'm sorry.
71
00:06:55,680 --> 00:06:57,680
I'm sorry.
72
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
I'm sorry.
73
00:06:59,680 --> 00:07:01,680
I'm sorry.
74
00:07:01,680 --> 00:07:03,680
I'm sorry.
75
00:07:03,680 --> 00:07:05,680
I'm sorry.
76
00:07:05,680 --> 00:07:07,680
I'm sorry.
77
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
I'm sorry.
78
00:07:09,680 --> 00:07:11,680
I'm sorry.
79
00:07:11,680 --> 00:07:13,680
I'm sorry.
80
00:07:13,680 --> 00:07:15,680
I'm sorry.
81
00:07:15,680 --> 00:07:17,680
I'm sorry.
82
00:07:17,680 --> 00:07:19,680
I'm sorry.
83
00:07:20,640 --> 00:07:22,640
I'm sorry.
84
00:07:22,640 --> 00:07:24,640
I'm sorry.
85
00:07:24,640 --> 00:07:26,640
Maybe one day, this will be enough.
86
00:07:26,640 --> 00:07:28,640
Yes.
87
00:07:28,640 --> 00:07:30,640
Your turn, now.
88
00:07:30,640 --> 00:07:32,640
Your turn, now.
89
00:07:32,640 --> 00:07:34,640
Your turn, now.
90
00:07:34,640 --> 00:07:36,640
Your turn, now.
91
00:07:36,640 --> 00:07:38,640
Your turn, now.
92
00:07:40,640 --> 00:07:41,600
Your turn, now.
93
00:07:41,600 --> 00:07:43,600
You like to share, don't you?
94
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
Yes.
95
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
Yes.
96
00:07:47,600 --> 00:07:49,600
Yes.
97
00:07:49,600 --> 00:07:51,600
Keep watching.
98
00:08:20,600 --> 00:08:23,600
I think she's beginning to like it.
99
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
I think so too.
100
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Your throat.
101
00:08:36,600 --> 00:08:37,600
Yes.
102
00:08:50,600 --> 00:08:51,600
Oh, wow.
103
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
Yes.
104
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Yes.
105
00:09:14,600 --> 00:09:15,600
Yes.
106
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
Yes.
107
00:09:20,600 --> 00:09:21,600
Yes.
108
00:09:30,600 --> 00:09:32,600
Yes.
109
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
Bless you.
110
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
Oh!
111
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
Yes.
112
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
You stay in that.
113
00:09:47,600 --> 00:09:48,600
Oh, what is that?
114
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
Can you stay in there for a minute?
115
00:09:50,600 --> 00:09:52,600
Oh, yes.
116
00:09:52,600 --> 00:09:54,600
Yes.
117
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
Every time.
118
00:09:56,600 --> 00:09:58,600
Oh, yes.
119
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
Oh, yes.
120
00:10:00,600 --> 00:10:02,600
Oh, yes.
121
00:10:02,600 --> 00:10:04,600
Are you watching?
122
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
Yes, I'm watching.
123
00:10:06,600 --> 00:10:08,600
Yes, you're what?
124
00:10:08,600 --> 00:10:10,600
I can't hear you.
125
00:10:10,600 --> 00:10:12,600
Oh, yes.
126
00:10:12,600 --> 00:10:14,600
Oh, yes.
127
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
Oh, yes.
128
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
Oh, yes.
129
00:10:18,600 --> 00:10:20,600
Oh, yes.
130
00:10:20,600 --> 00:10:22,600
Oh, yes.
131
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
Yes, please.
132
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
Please.
133
00:10:26,600 --> 00:10:28,600
Yes.
134
00:10:28,600 --> 00:10:30,600
Yes, yes, yes.
135
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
Yes.
136
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
Uh, yes.
137
00:10:34,600 --> 00:10:36,600
Yes.
138
00:10:36,600 --> 00:10:38,600
Please.
139
00:10:38,600 --> 00:10:40,600
Say hi.
140
00:10:40,600 --> 00:10:42,600
Say hi.
141
00:10:42,600 --> 00:10:44,600
Yes.
142
00:10:44,600 --> 00:10:53,020
Ooh, man.
143
00:10:53,020 --> 00:10:57,480
Aah.
144
00:10:57,480 --> 00:11:27,480
I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you
145
00:11:27,480 --> 00:11:57,480
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
146
00:11:58,360 --> 00:12:00,360
Oh
147
00:12:24,040 --> 00:12:26,040
Um
148
00:12:27,480 --> 00:12:29,480
Oh
149
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
Oh
150
00:13:27,480 --> 00:13:29,480
Oh
151
00:13:57,480 --> 00:13:59,480
Oh
152
00:14:27,480 --> 00:14:29,480
Oh
153
00:14:57,480 --> 00:14:59,480
Oh
154
00:15:27,480 --> 00:15:29,480
Oh
155
00:15:57,480 --> 00:15:59,480
Oh
156
00:16:01,480 --> 00:16:03,480
Ah
157
00:16:03,480 --> 00:16:05,480
Oh
158
00:16:05,480 --> 00:16:07,480
Oh
159
00:16:07,480 --> 00:16:09,480
Oh
160
00:16:09,480 --> 00:16:11,480
Oh
161
00:16:11,480 --> 00:16:13,480
Ah
162
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
Oh
163
00:16:15,480 --> 00:16:17,480
Oh
164
00:16:17,480 --> 00:16:19,480
Oh
165
00:16:19,480 --> 00:16:21,480
Oh
166
00:16:21,480 --> 00:16:23,480
Oh
167
00:16:23,480 --> 00:16:25,480
Oh
168
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Give me a kiss.
169
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
Give me a kiss.
170
00:16:27,480 --> 00:16:28,480
Give me a kiss.
171
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Give me a kiss.
172
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Give me a kiss.
173
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
Give me a kiss.
174
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
Give me a kiss.
175
00:16:32,480 --> 00:16:33,480
Give me a kiss.
176
00:16:33,480 --> 00:16:34,480
Give me a kiss.
177
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Give me a kiss.
178
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
Give me a kiss.
179
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
Give me a kiss.
180
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
Give me a kiss.
181
00:16:38,480 --> 00:16:39,480
Give me a kiss.
182
00:16:39,480 --> 00:16:40,480
Give me a kiss.
183
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
Give me a kiss.
184
00:16:41,480 --> 00:16:42,480
Give me a kiss.
185
00:16:42,480 --> 00:16:43,480
Give me a kiss.
186
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Give me a kiss.
187
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
Give me a kiss.
188
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
Give me a kiss.
189
00:16:46,480 --> 00:16:47,480
Give me a kiss.
190
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
Give me a kiss.
191
00:16:48,480 --> 00:16:49,480
Give me a kiss.
192
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
Give me a kiss.
193
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
Give me a kiss.
194
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
Give me a kiss.
195
00:16:52,480 --> 00:16:53,480
Give me a kiss.
196
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
Give me a kiss.
197
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Give me a kiss.
198
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
Give me a kiss.
199
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
Give me a kiss.
200
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Give me a kiss.
201
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Give me a kiss.
202
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Give me a kiss.
203
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
Give me a kiss.
204
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Give me a kiss.
205
00:17:02,480 --> 00:17:03,480
Give me a kiss.
206
00:17:03,480 --> 00:17:04,480
Give me a kiss.
207
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
Give me a kiss.
208
00:17:05,480 --> 00:17:06,480
Give me a kiss.
209
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
Give me a kiss.
210
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
Give me a kiss.
211
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
Give me a kiss.
212
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
Give me a kiss.
213
00:17:10,480 --> 00:17:11,480
Give me a kiss.
214
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
Give me a kiss.
215
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
Give me a kiss.
216
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
Give me a kiss.
217
00:17:14,480 --> 00:17:15,480
Give me a kiss.
218
00:17:15,480 --> 00:17:16,480
Give me a kiss.
219
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
Give me a kiss.
220
00:17:17,480 --> 00:17:18,480
Give me a kiss.
221
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
Give me a kiss.
222
00:17:19,480 --> 00:17:20,480
Give me a kiss.
223
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
Give me a kiss.
224
00:17:21,480 --> 00:17:22,480
Give me a kiss.
225
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
Give me a kiss.
226
00:17:23,480 --> 00:17:24,480
Give me a kiss.
227
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
You're a and I'm an.
228
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
I'm telling them I guess I a I'm telling them I guess I a
229
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
I'm telling them I guess I like to show I don't care what you
230
00:17:29,480 --> 00:17:30,480
I'm telling them I guess I like to show what you do.
231
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
I telling them I guess I like to show what you do.
232
00:17:31,480 --> 00:17:32,480
I'm telling them I guess I like to show what I do.
233
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
They put me on the feels I don't care what you
234
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
I'm telling them I guess I like to show what you do.
235
00:17:34,480 --> 00:17:35,480
They put me on the feels I don't care what you
236
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
I'm telling them I guess I like to show what you do.
237
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
They put me on the feel I don't care what you
238
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
I'm telling them I guess I like to show what you do.
239
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
I'm telling them I guess I like to show what you do.
240
00:17:39,480 --> 00:17:59,560
OK, I give up!
241
00:17:59,560 --> 00:18:02,560
Oh, I love that royal deck.
242
00:18:02,560 --> 00:18:05,560
Oh, yes, I do, Mrs. D.
243
00:18:08,560 --> 00:18:09,560
Oh, yes.
244
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
Oh, yes.
245
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Oh.
246
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
Oh.
247
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
Oh.
248
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
Oh.
249
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
Oh.
250
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Oh.
251
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Yes.
252
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
Oh.
253
00:18:18,560 --> 00:18:19,560
Oh.
254
00:18:19,560 --> 00:18:20,560
Oh.
255
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
Oh.
256
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
Oh.
257
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
Oh.
258
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Oh.
259
00:18:24,560 --> 00:18:25,560
Oh.
260
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
Oh.
261
00:18:26,560 --> 00:18:27,560
Oh.
262
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
Oh.
263
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
Oh.
264
00:18:29,560 --> 00:18:30,560
Ah.
265
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
Oh.
266
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
Ah.
267
00:18:32,560 --> 00:18:33,560
Ah.
268
00:18:33,560 --> 00:18:34,560
Ah.
269
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
Oh.
270
00:18:35,560 --> 00:18:36,560
Ah.
271
00:18:36,560 --> 00:18:37,560
Oh.
272
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
Oh.
273
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Oh.
274
00:18:39,560 --> 00:18:40,560
Oh.
275
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
Oh.
276
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
Oh.
277
00:18:42,560 --> 00:18:43,560
Oh.
278
00:18:43,560 --> 00:18:44,560
Ah.
279
00:18:44,560 --> 00:18:45,560
Oh.
280
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Oh.
281
00:18:46,560 --> 00:18:47,560
Oh.
282
00:18:47,560 --> 00:18:48,560
Oh.
283
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
Oh.
284
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Oh.
285
00:18:50,560 --> 00:18:51,560
Oh.
286
00:18:51,560 --> 00:18:52,560
Oh.
287
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
Oh.
288
00:18:53,560 --> 00:18:54,560
Oh.
289
00:18:54,560 --> 00:18:55,560
Oh.
290
00:18:55,560 --> 00:18:56,560
Oh.
291
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Oh.
292
00:18:57,560 --> 00:18:59,140
Oh, boy.
293
00:18:59,780 --> 00:19:01,180
Not again.
294
00:19:02,820 --> 00:19:04,140
Nice.
295
00:19:04,420 --> 00:19:06,120
I need to pray.
296
00:19:06,920 --> 00:19:13,380
Let's do that that and my giant cold cuddlytitties.
297
00:19:23,900 --> 00:19:25,080
Go to sleep.
298
00:19:25,080 --> 00:19:29,820
You're much too good to fight me, you're much too good to fight me.
299
00:19:31,780 --> 00:19:33,000
I'm fighting.
300
00:19:33,180 --> 00:19:37,900
Oh, I'm fighting, please leave.
301
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
Please.
302
00:19:41,280 --> 00:19:43,180
Away from here.
303
00:19:43,740 --> 00:19:46,320
Away from here.
304
00:19:46,820 --> 00:19:48,480
I'm fighting.
305
00:19:55,080 --> 00:20:22,080
Oh, yes, yes, yes, oh, oh, oh, oh, oh, yes, yes, yes, oh, oh, oh, oh, yes, yes, oh, oh,
306
00:20:22,580 --> 00:20:29,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
307
00:20:41,700 --> 00:20:47,640
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
308
00:20:47,720 --> 00:20:51,200
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
309
00:20:51,200 --> 00:20:58,200
Don't choke on it now.
310
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
Oh God.
311
00:21:10,200 --> 00:21:12,200
Can you see?
312
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Yes.
313
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
Yes.
314
00:21:23,200 --> 00:21:25,200
Yes.
315
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
Yes.
316
00:21:27,200 --> 00:21:29,200
It's pretty robust, eh?
317
00:21:29,200 --> 00:21:31,200
It's good, it's good.
318
00:21:31,200 --> 00:21:33,200
Yes.
319
00:21:33,200 --> 00:21:35,200
Yes.
320
00:21:35,200 --> 00:21:37,200
Yes.
321
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
Yes.
322
00:21:39,200 --> 00:21:41,200
Yes.
323
00:21:41,200 --> 00:21:43,200
Yes.
324
00:21:43,200 --> 00:21:45,200
Yes.
325
00:21:45,200 --> 00:21:47,200
Yes.
326
00:21:47,200 --> 00:21:49,200
Yes.
327
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
Oh my.
328
00:22:03,200 --> 00:22:05,200
Oh my god.
329
00:22:12,200 --> 00:22:14,200
What?
330
00:22:19,200 --> 00:22:39,200
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh,
331
00:22:39,200 --> 00:22:45,840
oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
332
00:22:45,840 --> 00:23:06,080
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
333
00:23:06,080 --> 00:23:07,280
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
334
00:23:07,280 --> 00:23:07,960
Oh, oh, oh!
335
00:23:07,960 --> 00:23:09,320
ethnic slur.
336
00:23:09,320 --> 00:23:10,240
Should I pull it?
337
00:23:10,240 --> 00:23:11,520
Give it a try.
338
00:23:11,520 --> 00:23:12,520
Uh.
339
00:23:12,520 --> 00:23:13,900
Mmh, mmh.
340
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
Come.
341
00:23:14,900 --> 00:23:17,820
I'm doing it.
342
00:23:17,820 --> 00:23:37,300
You cut a lot of my hair down.
343
00:23:37,300 --> 00:23:47,300
Oh, my God.
344
00:23:47,300 --> 00:23:53,300
Oh, my God.
345
00:23:53,300 --> 00:23:59,300
Oh, yeah.
346
00:23:59,300 --> 00:24:05,300
Oh, yeah.
347
00:24:05,300 --> 00:24:12,300
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
348
00:24:12,300 --> 00:24:17,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
349
00:24:17,300 --> 00:24:22,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
350
00:24:22,300 --> 00:24:26,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
351
00:24:26,300 --> 00:24:33,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
352
00:24:33,300 --> 00:24:38,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
353
00:24:38,300 --> 00:24:43,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
354
00:24:43,300 --> 00:24:47,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
355
00:24:48,300 --> 00:24:53,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
356
00:24:53,300 --> 00:24:58,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
357
00:24:58,300 --> 00:24:59,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
358
00:25:28,300 --> 00:25:39,820
oh
359
00:25:47,020 --> 00:25:53,820
ah
360
00:25:58,300 --> 00:26:00,300
No!
361
00:26:00,300 --> 00:26:02,300
I'm so sick of this shit!
362
00:26:02,300 --> 00:26:04,300
No! No! No!
363
00:26:04,300 --> 00:26:06,300
No!
364
00:26:06,300 --> 00:26:08,300
No!
365
00:26:08,300 --> 00:26:10,300
No!
366
00:26:10,300 --> 00:26:12,300
No!
367
00:26:12,300 --> 00:26:14,300
No!
368
00:26:14,300 --> 00:26:16,300
No!
369
00:26:16,300 --> 00:26:18,300
No!
370
00:26:18,300 --> 00:26:20,300
No!
371
00:26:20,300 --> 00:26:22,300
No!
372
00:26:22,300 --> 00:26:24,300
No!
373
00:26:24,300 --> 00:26:26,300
No!
374
00:26:26,300 --> 00:26:28,300
No!
375
00:26:50,300 --> 00:26:52,300
Oh my god!
376
00:26:52,300 --> 00:26:54,300
No!
377
00:26:55,240 --> 00:26:56,300
come around
378
00:27:03,400 --> 00:27:03,900
come here
379
00:27:15,600 --> 00:27:17,780
come and fight me your majesty please
380
00:27:17,780 --> 00:27:22,220
Oh, yes. Oh, yes.
381
00:27:22,220 --> 00:27:24,220
Oh, yes.
382
00:27:24,220 --> 00:27:26,220
Oh, yes.
383
00:27:26,220 --> 00:27:28,220
Oh, yes.
384
00:27:28,220 --> 00:27:30,220
Oh, yes.
385
00:27:30,220 --> 00:27:32,220
Oh, yes.
386
00:27:32,220 --> 00:27:34,220
Oh, yes.
387
00:27:34,220 --> 00:27:36,220
Oh, yes.
388
00:27:36,220 --> 00:27:38,220
Oh, you treat me like a little whore, your Majesty, please.
389
00:27:38,220 --> 00:27:40,220
That's what you are. You're a whore.
390
00:27:40,220 --> 00:27:42,220
I am. I'm your whore.
391
00:27:42,220 --> 00:27:44,220
Yes. Yes.
392
00:27:44,220 --> 00:27:46,220
Maybe one day you'll be my whore.
393
00:27:46,220 --> 00:27:48,220
Oh, yes.
394
00:27:48,220 --> 00:27:50,220
Oh, yes.
395
00:27:50,220 --> 00:27:52,220
Oh, yes.
396
00:27:52,220 --> 00:27:54,220
Oh, yes.
397
00:27:54,220 --> 00:27:56,220
Oh, that's bad.
398
00:27:56,220 --> 00:27:58,220
Oh, oh.
399
00:27:58,220 --> 00:28:00,220
That's it, your Majesty.
400
00:28:00,220 --> 00:28:02,220
Oh, yes.
401
00:28:02,220 --> 00:28:04,220
Oh, yes.
402
00:28:04,220 --> 00:28:06,220
Oh.
403
00:28:06,220 --> 00:28:08,220
Spill me cunt.
404
00:28:08,220 --> 00:28:10,220
Spill over my dirty cunt.
405
00:28:10,220 --> 00:28:12,220
Yeah.
406
00:28:12,220 --> 00:28:14,220
Oh, yes.
407
00:28:14,220 --> 00:28:16,220
Oh, yes. Spill on it.
408
00:28:16,220 --> 00:28:18,220
Yeah.
409
00:28:18,220 --> 00:28:20,220
Do you like it?
410
00:28:20,220 --> 00:28:22,220
Like that. Do you like it?
411
00:28:22,220 --> 00:28:24,220
Yeah.
412
00:28:24,220 --> 00:28:26,220
Oh, this is so good.
413
00:28:26,220 --> 00:28:28,220
Like that.
414
00:28:28,220 --> 00:28:30,220
Yeah, like that.
415
00:28:30,220 --> 00:28:32,220
Don't be shy.
416
00:28:32,220 --> 00:28:34,220
Oh, yes.
417
00:28:34,220 --> 00:28:36,220
Don't be shy.
418
00:28:36,220 --> 00:28:38,220
Oh, yes.
419
00:28:38,220 --> 00:28:40,220
She's touching herself.
420
00:28:40,220 --> 00:28:42,220
She likes it, I think.
421
00:28:42,220 --> 00:28:44,220
Your Majesty.
422
00:28:44,220 --> 00:28:46,220
Right in there.
423
00:28:46,220 --> 00:28:48,220
Yeah.
424
00:28:48,220 --> 00:28:50,220
Oh.
425
00:28:50,220 --> 00:28:52,220
Oh, yes.
426
00:28:52,220 --> 00:28:54,220
Oh.
427
00:28:54,220 --> 00:28:56,220
Yes.
428
00:28:56,220 --> 00:28:58,220
Oh.
429
00:28:58,220 --> 00:29:00,220
Oh.
430
00:29:00,220 --> 00:29:02,220
Oh.
431
00:29:02,220 --> 00:29:04,220
Oh.
432
00:29:04,220 --> 00:29:06,220
Oh.
433
00:29:06,220 --> 00:29:08,220
Oh.
434
00:29:08,220 --> 00:29:10,220
Oh.
435
00:29:10,220 --> 00:29:12,220
Oh.
436
00:29:12,220 --> 00:29:14,220
Oh.
437
00:29:14,220 --> 00:29:16,220
Oh.
438
00:29:16,220 --> 00:29:18,220
Oh.
439
00:29:18,220 --> 00:29:20,220
Oh.
440
00:29:20,220 --> 00:29:22,220
Oh.
441
00:29:22,220 --> 00:29:24,220
Oh.
442
00:29:24,220 --> 00:29:26,220
Oh.
443
00:29:26,220 --> 00:29:28,220
Oh.
444
00:29:28,220 --> 00:29:30,220
Oh.
445
00:29:30,220 --> 00:29:32,220
Oh.
446
00:29:32,220 --> 00:29:34,220
Oh.
447
00:29:34,220 --> 00:29:36,220
Oh.
448
00:29:36,220 --> 00:29:38,220
Oh, yes, your Majesty.
449
00:29:38,220 --> 00:29:40,220
Please, your Majesty.
450
00:29:40,220 --> 00:29:42,220
Yes.
451
00:29:42,220 --> 00:29:44,220
Oh.
452
00:29:44,220 --> 00:29:46,220
Oh, yes.
453
00:29:46,220 --> 00:29:48,220
Oh.
454
00:29:48,220 --> 00:29:50,220
Oh.
455
00:29:50,220 --> 00:29:52,220
Oh.
456
00:29:52,220 --> 00:29:54,220
Oh.
457
00:29:54,220 --> 00:29:56,220
Oh, yes.
458
00:29:56,220 --> 00:29:58,220
Oh.
459
00:29:58,220 --> 00:30:00,220
Oh.
460
00:30:00,220 --> 00:30:02,220
Oh.
461
00:30:02,220 --> 00:30:04,220
Oh.
462
00:30:04,220 --> 00:30:06,220
Oh, yes.
463
00:30:06,220 --> 00:30:08,220
Okay.
464
00:30:08,220 --> 00:30:10,220
Oh.
465
00:30:10,220 --> 00:30:14,220
Oh, yes.
466
00:30:14,220 --> 00:30:16,220
Oh.
467
00:30:16,220 --> 00:30:18,220
Oh.
468
00:30:18,220 --> 00:30:20,220
Oh.
469
00:30:20,220 --> 00:30:22,220
Oh.
470
00:30:22,220 --> 00:30:24,220
Oh.
471
00:30:24,220 --> 00:30:26,220
Oh.
472
00:30:26,220 --> 00:30:28,220
Oh.
473
00:30:28,220 --> 00:30:30,220
Oh.
474
00:30:30,220 --> 00:30:32,220
Oh.
475
00:30:32,220 --> 00:30:34,220
Oh.
476
00:30:34,220 --> 00:30:36,220
Why?
477
00:30:36,220 --> 00:30:38,220
Why?
478
00:30:38,220 --> 00:30:40,220
Oh...
479
00:30:40,220 --> 00:30:42,220
Oh...
480
00:30:42,220 --> 00:30:44,220
Oh...
481
00:30:44,220 --> 00:30:46,220
Take it away.
482
00:30:46,220 --> 00:30:48,220
Oh...
483
00:30:48,220 --> 00:30:50,220
Oh, yes.
484
00:30:50,220 --> 00:30:52,220
Oh...
485
00:30:52,220 --> 00:30:54,220
Oh...
486
00:30:54,220 --> 00:30:56,220
Oh, yes.
487
00:30:56,220 --> 00:30:58,220
Yeah.
488
00:30:58,220 --> 00:31:00,220
Oh...
489
00:31:00,220 --> 00:31:02,220
Oh...
490
00:31:02,220 --> 00:31:17,220
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
491
00:31:17,220 --> 00:31:31,220
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
492
00:31:31,220 --> 00:31:46,220
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
493
00:31:46,220 --> 00:32:06,220
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
494
00:32:06,220 --> 00:32:35,220
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
495
00:32:35,220 --> 00:32:51,220
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
496
00:32:51,220 --> 00:32:53,220
I share the Kings coma.
497
00:32:53,220 --> 00:32:55,220
There we go.
498
00:32:55,220 --> 00:32:57,220
Are you watching?
499
00:33:01,220 --> 00:33:03,220
This is how the Whores do it.
500
00:33:03,220 --> 00:33:04,220
Yes.
501
00:33:05,220 --> 00:33:35,220
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
502
00:33:35,880 --> 00:33:38,120
Oh
503
00:33:43,460 --> 00:33:45,720
Too much to drink, huh, brother?
504
00:33:45,720 --> 00:33:48,480
Oh, never!
505
00:34:05,220 --> 00:34:30,020
That wasn't too painful.
506
00:34:30,020 --> 00:34:31,860
Were you worried it would be?
507
00:34:31,860 --> 00:34:34,980
No, I'm just happy, happy to be with you.
508
00:34:34,980 --> 00:34:38,980
As am I. I'm very happy. For the three of us.
509
00:34:38,980 --> 00:34:40,980
Three?
510
00:35:04,980 --> 00:35:24,980
What have you done? What have you done?
511
00:35:24,980 --> 00:35:28,980
My brother, married without my consent.
512
00:35:28,980 --> 00:35:32,980
He conspired against me.
513
00:35:32,980 --> 00:35:34,980
No one has any claim to my throne.
514
00:35:34,980 --> 00:35:38,980
No one can challenge me. No one!
515
00:36:02,980 --> 00:36:04,980
No!
29143