All language subtitles for sen anlat KARADENIZ 55
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,220 --> 00:00:12,020
[Jenerik]
2
00:00:15,100 --> 00:00:16,620
Benim adım Zeynep.
3
00:00:18,300 --> 00:00:19,760
Soyadım yok.
4
00:00:20,480 --> 00:00:22,320
Ailem beni reddetti.
5
00:00:24,480 --> 00:00:26,560
Daha on yedi yaşında anne oldum.
6
00:00:29,900 --> 00:00:34,080
Bana zorla sahip olan...
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,780
...bir canavarın oğlunu doğurdum.
8
00:00:38,540 --> 00:00:39,860
Neydi bu adamın adı?
9
00:00:41,920 --> 00:00:43,520
Genco Tamar
10
00:00:46,260 --> 00:00:48,600
Darağacını mezar yönüne yaptım ki...
11
00:00:49,200 --> 00:00:50,780
...baş aşağı da olsa...
12
00:00:51,160 --> 00:00:52,960
...göreceğin son şey...
13
00:00:53,380 --> 00:00:55,600
...Zeynep'in yattığı mezarlık olsun.
14
00:00:56,000 --> 00:00:59,140
(Bağırıyor)
15
00:01:13,860 --> 00:02:28,520
[Jenerik]
16
00:02:31,800 --> 00:02:33,260
[Ayak sesi]
17
00:03:17,960 --> 00:03:20,100
Geleceğini biliyordum evlat.
18
00:03:24,380 --> 00:03:26,260
Beni içeriden çıkaran sen misin?
19
00:03:26,860 --> 00:03:32,280
Bunun bir önemi yok.Buradasın ve baban için son görevini yapacaksın.
20
00:03:37,140 --> 00:03:42,260
O herif benim babam falan değildir.Çoktan gömmüşsünüzdür diye geldim.
21
00:03:43,180 --> 00:03:52,480
Yok.Bekledi.Ömrünün her günü beklediği gibi dirisi de ölüsü de bekledi.Seni bekledi.
22
00:03:52,860 --> 00:03:54,020
Umurumda bile değildir.
23
00:03:54,520 --> 00:03:59,780
Öyle mi?Onca yolu buraya o adam benim umurumda değil demek için mi geldin?
24
00:04:00,940 --> 00:04:07,380
Ah...Kim bilir belki de seni buraya çeken başka bir şey vardı.He?
25
00:04:08,120 --> 00:04:12,220
Baban olmasa bile başka bir şey he?
26
00:04:20,839 --> 00:04:22,600
Ben Trabzon defterini çoktan kapattım.
27
00:04:23,460 --> 00:04:27,940
İnanmak istediğin şeyleri söylüyorsun evlat.Amenna ve saddakna!
28
00:04:28,520 --> 00:04:33,140
Ama sen benim sorduğum soruya hala cevap vermedin.Peki niye geldin?
29
00:04:33,560 --> 00:04:36,820
Seni içeriden çıkardığım için bana teşekkür etmeye mi geldin?
30
00:04:37,240 --> 00:04:38,200
Rica ederim.
31
00:04:38,900 --> 00:04:42,220
Hapishane arkadaşımın oğluna yardımcı olmak benim boynumun borcu.
32
00:04:43,340 --> 00:04:46,420
E tamam o zaman haydi güle güle.
33
00:04:47,760 --> 00:04:48,720
Dayı ben sadece...
34
00:04:49,360 --> 00:04:51,900
Teşekkür etmek için geldin.Anladım.
35
00:04:56,800 --> 00:05:01,500
Bugün öğleden sonra defnedeceğiz.
36
00:05:02,040 --> 00:05:04,120
Belki bilmek istersin.
37
00:05:23,520 --> 00:05:26,360
Geldin evlat.Geldin.
38
00:05:27,140 --> 00:05:30,000
Kabul etmesen de geldin.
39
00:05:32,120 --> 00:05:33,160
Geldin.
40
00:05:41,020 --> 00:05:43,360
Ne yaptınız?Buldunuz mu kızı?
41
00:05:44,600 --> 00:05:47,640
Bulun onu.O kızı bulun!
42
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Lan!
43
00:06:12,640 --> 00:06:13,960
Bu kim?
44
00:06:17,320 --> 00:06:19,320
Nene!Anne!
45
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Lan!
46
00:07:02,900 --> 00:07:03,900
Nine
47
00:07:05,260 --> 00:07:06,100
Anne
48
00:07:07,100 --> 00:07:08,500
Nine
49
00:07:12,300 --> 00:07:13,620
Ne bağırıyorsunuz?
50
00:07:14,700 --> 00:07:15,700
Of!Nine.
51
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
Ne oldu?
52
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
Bu da kim?
53
00:07:39,100 --> 00:08:27,880
[Kur'an okunuyor]
54
00:08:35,740 --> 00:08:36,740
Sağ ol.
55
00:08:40,700 --> 00:08:41,880
Adın ne senin?
56
00:08:45,440 --> 00:08:46,460
Zeynep.
57
00:08:47,320 --> 00:08:48,500
Peki Zeynep...
58
00:08:49,120 --> 00:08:52,620
...sen böyle evlere girip hırsızlık yapacak birine benzemiyorsun.
59
00:08:53,560 --> 00:08:55,240
Açtım sadece.
60
00:08:55,820 --> 00:08:59,100
Çalmasaydın.İsteseydin kızım.
61
00:09:00,440 --> 00:09:01,700
Özür dilerim.
62
00:09:02,060 --> 00:09:03,800
İzin verin de ben gideyim.
63
00:09:04,220 --> 00:09:07,580
İzin veririz vermesine de senin gidecek bir yerin var mı?
64
00:09:11,200 --> 00:09:13,020
Sen birinden mi kaçıyorsun Zeynep?
65
00:09:15,080 --> 00:09:16,160
Evet.
66
00:09:16,860 --> 00:09:17,860
Kimden?
67
00:09:20,695 --> 00:09:23,395
Hayatımı bitiren adamdan.
68
00:09:25,420 --> 00:09:27,700
Sen şu işi baştan bir anlat bakayım bize.
69
00:09:35,240 --> 00:09:36,920
On altı yaşındaydım.
70
00:09:39,480 --> 00:09:41,580
Bir sevdiğim vardı.
71
00:09:47,000 --> 00:09:48,160
Lisedeydik daha.
72
00:09:50,520 --> 00:09:52,220
Hayallerimiz vardı.
73
00:09:54,120 --> 00:09:56,760
Beraber aynı üniversiteyi kazanacaktık.
74
00:09:59,760 --> 00:10:03,360
O hep veteriner olmak isterdi.
75
00:10:04,900 --> 00:10:06,760
Sonra da evlenecektik.
76
00:10:11,300 --> 00:10:12,460
(Ağlıyor)
77
00:10:15,300 --> 00:10:17,600
Onu büyüten bir adam vardı.
78
00:10:18,720 --> 00:10:22,380
O şerefsiz bana tecavüz etti.
79
00:10:26,220 --> 00:10:27,420
(Ağlıyor)
80
00:10:28,580 --> 00:10:31,340
Sonra da beni sattı.
81
00:10:41,620 --> 00:10:43,380
Sen hala o adamdan mı kaçıyorsun?
82
00:10:44,440 --> 00:10:49,300
Evet.O çok ama çok tehlikeli bir adam.Çünkü...
83
00:10:51,140 --> 00:10:54,040
...her yerde beni arıyor.Benim gitmem lazım.
84
00:10:54,280 --> 00:10:57,340
Tamam tamam Zeynep sakin ol tamam.Bak biz yanındayız.
85
00:10:57,640 --> 00:10:59,020
Tamam mı?Sakin ol.
86
00:11:01,380 --> 00:11:03,560
Tahir Esma ablayı arayalım.
87
00:11:03,860 --> 00:11:07,020
Merak etme seni de güvenli bir yere götüreceğiz.Tamam mı?
88
00:11:36,480 --> 00:11:38,700
[Müzik çalıyor]
89
00:11:42,320 --> 00:11:45,480
Hoş geldiniz.(Gülüyor)Hoş geldiniz.
90
00:11:45,860 --> 00:11:46,760
Hadi gel.
91
00:11:51,260 --> 00:11:52,520
Selamünaleyküm Osman baba
92
00:11:52,800 --> 00:11:55,320
Aleykümselam.Hoş geldiniz.
93
00:11:55,940 --> 00:11:57,440
Hanım kızımız kim?
94
00:12:06,860 --> 00:12:08,180
[Kapı çalıyor]
95
00:12:24,140 --> 00:12:25,720
Sen ne yüz ile geldin buraya?
96
00:12:28,260 --> 00:12:32,520
Ne demek ya ne yüz ile geldin?Karımı ve kızımı almaya geldim.
97
00:12:32,820 --> 00:12:34,680
Karım ve kızım mı?
98
00:12:35,180 --> 00:12:37,180
Defol git şuradan!
99
00:12:39,100 --> 00:12:41,220
Yine mi geldi bu ırzı kırık!
100
00:12:44,155 --> 00:12:45,215
Nilüfer.
101
00:12:46,295 --> 00:12:49,125
Melek! Hadi toparlanın gidiyoruz.
102
00:12:49,235 --> 00:12:50,235
Hadi.
103
00:12:51,045 --> 00:12:52,675
Onlar hiçbir yere gitmiyor.
104
00:12:52,880 --> 00:12:54,820
Hele senin o iğrenç evine hiç gitmiyorlar.
105
00:12:55,340 --> 00:12:59,480
Bana bak Hazan.Benim sabrımı taşırmaya başladın.
106
00:12:59,700 --> 00:13:01,040
Yeter artık.Kapa çeneni!
107
00:13:01,340 --> 00:13:03,780
Bunu keyifle yapıyorum.Daha da yapacağım.
108
00:13:04,640 --> 00:13:06,980
Anne,Melek içeriye.
109
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Hadi.
110
00:13:10,460 --> 00:13:12,080
Ne oldu Hazan?
111
00:13:13,200 --> 00:13:14,260
Ne oldu?
112
00:13:14,980 --> 00:13:17,860
Kardeşinin iftira attığı ortaya çıktı öyle değil mi?
113
00:13:18,260 --> 00:13:20,880
Tabi bunu kabul etmesi de kolay değil.
114
00:13:21,620 --> 00:13:22,620
Zor.
115
00:13:23,300 --> 00:13:27,420
Anlıyorum.Anlıyorum ama ne yapacaksın?Gerçekler bunlar.
116
00:13:28,200 --> 00:13:33,560
Onun için Nilüfer,Melek arabaya.
117
00:13:33,780 --> 00:13:35,200
Yetti ama!
118
00:13:35,520 --> 00:13:37,520
Nine yapma.
119
00:13:38,040 --> 00:13:40,140
Onun pis kanı elimize bulaşmasın.Yapma.
120
00:13:40,860 --> 00:13:42,580
Yeter artık.Yeter!
121
00:13:42,940 --> 00:13:44,660
Yoruldum ben artık yeter!
122
00:13:45,780 --> 00:13:46,940
Melek!
123
00:13:50,460 --> 00:13:51,460
Nilüfer.
124
00:14:02,800 --> 00:14:04,600
Aman ha Hanife Hanım.
125
00:14:07,060 --> 00:14:10,580
Sende ne zaman istersen kapım açık.
126
00:14:17,180 --> 00:14:18,880
Vay benim güzel kızım vah!
127
00:14:20,960 --> 00:14:23,160
Peki siz ne yapmayı düşünüyorsunuz?
128
00:14:23,680 --> 00:14:25,340
Esma'yı aradık Osman babam.
129
00:14:25,620 --> 00:14:27,620
Adliyedeydi.Tam konuşamadık ama buraya gelecekmiş.
130
00:14:28,000 --> 00:14:29,720
O gelince ona danışacağız.
131
00:14:30,180 --> 00:14:32,100
İyi iyi.İyi düşünmüşsünüz iyi.
132
00:14:32,980 --> 00:14:36,080
Korkma kızım sen artık emin ellerdesin.
133
00:14:37,700 --> 00:14:38,900
[Kapı açılıyor]
134
00:14:44,880 --> 00:14:46,540
Bakın beyefendi...
135
00:14:46,940 --> 00:14:51,480
...adamın kızı korkuttuğunu,tehdit ettiğini en az benim kadar siz de biliyorsunuz.
136
00:14:52,120 --> 00:14:54,120
O yüzden lütfen daha fazla tartışmayalım.
137
00:14:55,760 --> 00:14:58,680
Kusura bakmayın.Böyle selamsız sabahsız girdim ama...
138
00:14:58,940 --> 00:15:00,940
...Genco'nun avukatı beni çileden çıkarttı.
139
00:15:02,560 --> 00:15:03,840
Genco mu?
140
00:15:06,000 --> 00:15:07,300
Hanımefendi kim?
141
00:15:07,560 --> 00:15:08,060
Nasıl?
142
00:15:08,780 --> 00:15:10,600
Sen Genco'yu tanıyor musun?
143
00:15:11,080 --> 00:15:13,080
Allah onun belasını versin!
144
00:15:13,540 --> 00:15:14,540
Bana
145
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Tahir
146
00:15:32,705 --> 00:15:35,205
Tekrardan başın sağ olsun evlat.
147
00:15:35,815 --> 00:15:37,135
Onu nereden tanıyorsun?
148
00:15:39,605 --> 00:15:42,175
O dediğin kim?Baban mı?
149
00:15:45,395 --> 00:15:48,445
Hapishaneden ranza arkadaşımdı rahmetli.
150
00:15:52,015 --> 00:15:53,255
Madem öyle...
151
00:15:54,635 --> 00:15:57,175
...o zaman arkadaşının ne ettiğini de biliyorsundur.
152
00:15:57,215 --> 00:15:58,985
Biliyorum.Ama...
153
00:15:58,985 --> 00:16:03,160
...benim ne bildiğim değil senin ne bilmediğin önemli.
154
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Neyse ne.
155
00:16:10,085 --> 00:16:11,085
Al.
156
00:16:11,935 --> 00:16:14,895
Bu rahmetli babanın evinin anahtarı.
157
00:16:16,595 --> 00:16:19,595
Al işte ne yapacağına kendin karar ver.
158
00:16:21,165 --> 00:16:22,645
Ne edeceğim bellidir.
159
00:16:24,600 --> 00:16:27,380
Beni büyüten adama gidip ellerini öpeceğim.
160
00:16:29,160 --> 00:16:30,740
Genco'nun mu?
161
00:16:32,900 --> 00:16:34,280
Genco'yu biliyor musun?
162
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
Sen beni dinlemiyor musun evlat?
163
00:16:36,960 --> 00:16:42,080
Benim ne bildiğim değil senin ne bilmediğin önemli.Anladın mı?
164
00:16:43,080 --> 00:16:44,080
Dayı
165
00:16:44,820 --> 00:16:46,060
Ne demek istiyorsun?
166
00:16:46,800 --> 00:16:49,220
Ağzındakini çıkar da biz de bilelim.
167
00:16:50,000 --> 00:16:53,460
Zamanla evlat zamanla.
168
00:16:54,120 --> 00:16:56,240
Her şeyin bir vakti var.
169
00:16:57,320 --> 00:16:58,780
He öyle.
170
00:16:59,225 --> 00:17:00,855
Her şeyin bir vakti var.
171
00:17:03,600 --> 00:17:04,980
Çay için sağ olasın.
172
00:17:05,099 --> 00:17:06,019
Afiyet olsun.
173
00:17:09,240 --> 00:17:10,280
Bunu...
174
00:17:16,435 --> 00:17:18,305
...bu anahtarı almayacak mısın?
175
00:17:19,375 --> 00:17:20,375
Bak!
176
00:17:20,575 --> 00:17:21,815
Anahtar.
177
00:17:22,285 --> 00:17:23,595
Adı üzerinde...
178
00:17:24,079 --> 00:17:25,599
...kapıları açar.
179
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Esma abla...
180
00:17:33,040 --> 00:17:34,380
...bir şey çıkar mı?
181
00:17:36,640 --> 00:17:38,800
Tecavüz davası açabilirim.
182
00:17:39,100 --> 00:17:41,220
Ama kuvvetli bir delil lazım.
183
00:17:41,500 --> 00:17:45,600
Beyan,hele ki bu kadar yıl sonra pek geçerli olmaz.
184
00:17:51,520 --> 00:17:52,520
Zeynep
185
00:17:54,485 --> 00:17:57,565
Anlatabilirsen anlatmaya devam et.
186
00:17:58,285 --> 00:17:59,785
Belki bir şey buluruz.
187
00:18:04,115 --> 00:18:05,285
Sonra...
188
00:18:07,855 --> 00:18:10,515
...o şerefsizden hamile kaldım.
189
00:18:12,235 --> 00:18:13,595
Bir oğlum oldu.
190
00:18:19,345 --> 00:18:20,905
Umut koydum adını.
191
00:18:22,135 --> 00:18:23,695
O iki yaşındayken...
192
00:18:24,885 --> 00:18:25,885
...bir gece...
193
00:18:27,015 --> 00:18:28,645
...ben ne olduğunu anlamadım.
194
00:18:31,555 --> 00:18:32,995
Mosmor kesildi.
195
00:18:37,975 --> 00:18:39,855
Bir yerde zorla tutuluyordum.
196
00:18:41,635 --> 00:18:43,985
Doktor istedim.Yalvardım.
197
00:18:48,015 --> 00:18:49,015
Dinlemediler.
198
00:18:52,175 --> 00:18:53,725
Kucağımda öldü.
199
00:19:00,925 --> 00:19:02,945
Bukle bukle saçları vardı.
200
00:19:07,320 --> 00:19:08,700
Bunu yanımdan hiç ayırmadım.
201
00:19:12,340 --> 00:19:13,560
(Ağlıyor)
202
00:19:17,095 --> 00:19:18,095
Bazen...
203
00:19:18,500 --> 00:19:20,340
...kendimi öldürmek istedim.
204
00:19:23,680 --> 00:19:25,360
Ama tek düşündüğüm...
205
00:19:25,760 --> 00:19:27,600
...bunu bir daha koklayamamak oldu.
206
00:19:30,755 --> 00:19:32,115
Bu oğlunun saçı mı?
207
00:19:33,795 --> 00:19:34,795
Evet.
208
00:19:37,880 --> 00:19:39,400
İşte bu yeter.
209
00:19:59,080 --> 00:20:00,080
Nine
210
00:20:01,260 --> 00:20:04,520
Ben ona sormadım bile neden yalan söylüyorsun diye.
211
00:20:04,705 --> 00:20:07,285
Korktuğunu,korkuttuğunu biliyordum.
212
00:20:07,885 --> 00:20:08,885
Ama...
213
00:20:12,185 --> 00:20:14,935
...içimi asıl acıtan ne biliyor musun?
214
00:20:15,365 --> 00:20:18,225
Onu koruyup kollayamayacağımı düşündüğü için gitti.
215
00:20:20,105 --> 00:20:21,475
Annem de Melek de...
216
00:20:23,160 --> 00:20:24,160
...öyle değil mi?
217
00:20:35,940 --> 00:20:38,680
[Telefon çalıyor.]
218
00:20:43,900 --> 00:20:44,880
Nefes gittiler.
219
00:20:45,080 --> 00:20:46,220
Hazan neredesin?
220
00:20:46,480 --> 00:20:48,480
Mutlaka konuşmamız lazım.
221
00:20:49,080 --> 00:20:50,020
Evdeyim.Neden?
222
00:20:50,240 --> 00:20:52,360
Tamam.Tahir ile geliyoruz biz.Tamam mı?
223
00:20:52,520 --> 00:20:53,560
Ne oldu?
224
00:20:53,900 --> 00:20:55,900
O kız,Zeynep ile mi ilgili?
225
00:20:56,440 --> 00:20:58,420
Hem evet hem hayır.
226
00:21:00,560 --> 00:21:01,580
Genco ile ilgili.
227
00:21:05,900 --> 00:21:06,560
[Araba sesi]
228
00:24:25,380 --> 00:24:28,920
Zeynep kızım hadi gel.Allah ne verdi ise.
229
00:24:42,260 --> 00:24:43,940
Gel kızım gel.Buyur.
230
00:24:47,340 --> 00:24:49,220
Allah razı olsun Osman amca.
231
00:24:49,440 --> 00:24:52,120
Cümlemizden kızım cümlemizden.
232
00:24:52,880 --> 00:24:53,620
Hoş...
233
00:24:54,085 --> 00:24:57,395
...benim gibi günaha batmış birinin duası kabul olmaz ya.
234
00:25:01,835 --> 00:25:02,835
O...
235
00:25:03,680 --> 00:25:05,840
...her duayı duyandır kızım.
236
00:25:06,540 --> 00:25:08,820
Kiminin duası kabul olur.
237
00:25:09,440 --> 00:25:12,880
Kimininki olmaz.Sadece o bilir.
238
00:25:13,740 --> 00:25:15,620
Hadi buyur başla.Afiyet olsun.
239
00:25:25,960 --> 00:25:27,360
Sağ ol kızım.Teşekkür ettim.
240
00:25:31,900 --> 00:25:33,140
Afiyet olsun.
241
00:25:33,440 --> 00:25:35,560
Teşekkür ederiz Hülya Hanım.
242
00:25:36,100 --> 00:25:37,260
Buyurun.
243
00:25:49,820 --> 00:25:53,480
Yani onca badireden sonra...
244
00:25:54,540 --> 00:25:57,700
...böyle ailece aynı sofrada...
245
00:25:57,820 --> 00:26:02,040
...mutluluk içerisinde birlikte olmamız ne kadar güzel.
246
00:26:02,540 --> 00:26:04,060
Değil mi Melekciğim?
247
00:26:06,140 --> 00:26:10,160
Bu keman mevzusunu bu kadar abartacağını hiç düşünmemiştim.
248
00:26:12,040 --> 00:26:13,740
Keşke bana söyleseydin.
249
00:26:15,960 --> 00:26:18,860
Zorla güzellik olmaz.Değil mi?
250
00:26:20,000 --> 00:26:23,460
Ama beni ne kadar zor duruma düşürdüğünü biliyor musun?
251
00:26:26,880 --> 00:26:29,980
Tabi ki bilmiyorsun.
252
00:26:32,500 --> 00:26:36,060
Ama ne yapalım bu konuyu da böyle ısıtıp ısıtıp...
253
00:26:36,160 --> 00:26:39,300
...ikide bir önüne getirmenin bir alemi yok.
254
00:26:40,000 --> 00:26:44,060
Halinden,tavrından ne kadar pişman olduğunu...
255
00:26:44,140 --> 00:26:45,900
...net bir şekilde görebiliyorum.
256
00:26:46,460 --> 00:26:47,460
Ama...
257
00:26:47,960 --> 00:26:49,060
...ah...
258
00:26:49,600 --> 00:26:51,020
Nilüfer
259
00:26:52,540 --> 00:26:54,680
Ah Nilüfer ah!
260
00:26:55,980 --> 00:27:00,080
Hadi bu çocuk ne söylediğini ne yaptığını bilmiyor.
261
00:27:00,440 --> 00:27:02,220
Her şeyi oyun zannediyor.
262
00:27:05,000 --> 00:27:06,100
Ama sen...
263
00:27:07,075 --> 00:27:08,075
...sen...
264
00:27:08,140 --> 00:27:10,940
...nasıl oldu da inandın bütün söylenenlere?
265
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
Hazan Hanım.
266
00:27:14,580 --> 00:27:16,580
Hazan Hanım lütfen! Hazan Hanım durun!
267
00:27:16,740 --> 00:27:20,200
Hazan Hanım durun! Lütfen! Hazan Hanım.
268
00:27:21,720 --> 00:27:23,780
Anne,Melek hadi gidiyoruz.
269
00:27:24,560 --> 00:27:25,940
Hülyacığım...
270
00:27:26,400 --> 00:27:29,900
...Hazan Hanım yemeğe katılmak istiyor ona da bir servis aç.Hadi bakalım.
271
00:27:30,640 --> 00:27:31,360
Anne.
272
00:27:31,700 --> 00:27:32,700
Hadi gidiyoruz.
273
00:27:33,020 --> 00:27:37,160
Ama onlar gelmek istemiyorlar.Burada kalmak istiyorlar Hazan.
274
00:27:38,340 --> 00:27:40,340
Seninle ayrı konuşacağız çok yakında.
275
00:27:41,400 --> 00:27:42,480
Ama şimdi burada değil.
276
00:27:43,320 --> 00:27:43,940
Anne.
277
00:27:44,280 --> 00:27:46,600
Aaa!Öyle mi?
278
00:27:47,400 --> 00:27:48,420
Evet.
279
00:27:51,960 --> 00:27:53,560
Kardeşimi tehdit ettin.
280
00:27:54,660 --> 00:27:56,480
Tahmin etmek zor değil.
281
00:27:56,720 --> 00:27:58,000
Anneni öldürürüm.
282
00:27:58,300 --> 00:27:59,700
Ablanı öldürürüm.
283
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Seni öldürürüm demişsindir.
284
00:28:06,455 --> 00:28:08,625
Küçük kızları korkutabilirsin.
285
00:28:09,820 --> 00:28:13,040
Ama zamanında korkuttuğun o küçük kızlar bir gün büyürler.
286
00:28:14,160 --> 00:28:15,100
Gelirler.
287
00:28:15,505 --> 00:28:17,460
Ve senden hesap sorarlar.
288
00:28:18,245 --> 00:28:19,275
Anladın mı?
289
00:28:19,720 --> 00:28:22,360
Bunun boş bir tehdit olmadığını yarın göreceksin.
290
00:28:24,080 --> 00:28:24,840
Yarın.
291
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
Anne.
292
00:28:29,460 --> 00:28:30,860
Yarın bu iş bitiyor.
293
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
Sizi almak için burada olacağım.
294
00:28:35,820 --> 00:28:37,020
Yarın bu iş bitiyor.
295
00:28:44,940 --> 00:28:46,280
Esma abla dedi ki...
296
00:28:46,360 --> 00:28:49,780
...DNA raporlarının sonuçları çıktığında babası olduğu ortaya çıkacak.
297
00:28:51,300 --> 00:28:53,260
Zeynep'te o sırada on altı yaşında olduğu için
298
00:28:53,420 --> 00:28:55,280
Bu sefer gerçekten kaçacak yeri yok.
299
00:28:55,800 --> 00:28:56,600
Umarım.
300
00:28:58,480 --> 00:29:01,180
Bana yaptıkları,Melek'e yaptıkları...
301
00:29:02,780 --> 00:29:03,540
...biri geliyor...
302
00:29:04,360 --> 00:29:06,020
...ve herkesin adına hesabını soruyor.
303
00:29:09,220 --> 00:29:10,160
Kızın...
304
00:29:10,840 --> 00:29:12,220
...yani Zeynep'in...
305
00:29:13,980 --> 00:29:15,400
...halini düşündükçe...
306
00:29:18,900 --> 00:29:21,220
...kız olanları anlatırken nereye bakacağımı şaşırdım.
307
00:29:22,240 --> 00:29:23,620
O kadar çok Zeynep var ki.
308
00:29:24,840 --> 00:29:26,160
O kadar çok Melek var ki.
309
00:29:26,340 --> 00:29:26,900
Öyle.
310
00:29:27,540 --> 00:29:28,320
Maalesef.
311
00:29:31,260 --> 00:29:33,060
Tahir ben bir şeyler yapmak istiyorum.
312
00:29:33,300 --> 00:29:34,100
Yani...
313
00:29:34,500 --> 00:29:35,480
...elimden ne geliyorsa...
314
00:29:36,180 --> 00:29:39,020
...gücümün yettiği kadar böyle kadınlara yardım etmek istiyorum.
315
00:29:39,340 --> 00:29:42,340
Sadece sana değil herkese nefes olacağım diyorsun yani.
316
00:29:44,600 --> 00:29:46,160
İnanırım.Sen yaparsın.
317
00:29:46,400 --> 00:29:48,000
Ben sende yanımda ol istiyorum.
318
00:29:50,340 --> 00:29:51,340
Her şeyinle.
319
00:29:53,840 --> 00:29:54,940
Sadece sen.
320
00:29:55,240 --> 00:29:57,240
Başka da çaren yok zaten.
321
00:30:01,800 --> 00:30:03,040
Ne yapacaksın peki?
322
00:30:04,005 --> 00:30:06,895
Ya aslında aklımda bir şeyler var.Ama ben diyorum ki...
323
00:30:07,545 --> 00:30:10,115
...internette,sosyal medyada videolar çeksem.
324
00:30:10,400 --> 00:30:11,400
Bence olur.
325
00:30:12,640 --> 00:30:13,740
Olur mu dersin?
326
00:30:13,880 --> 00:30:15,000
Sen yaparsan olur.
327
00:30:15,900 --> 00:30:18,640
Bana inanman ve güvenmen o kadar çok hoşuma gidiyor ki.
328
00:30:19,120 --> 00:30:20,700
Kendimi daha güçlü hissediyorum.
329
00:30:21,420 --> 00:30:22,700
Zaten öylesin.
330
00:30:48,920 --> 00:30:49,800
[Telefon çalıyor]
331
00:30:56,700 --> 00:30:57,560
Ne var?
332
00:30:57,980 --> 00:30:58,940
Genco Bey...
333
00:30:59,180 --> 00:31:01,960
...Avukat Esma Hopalı hakkınızda suç duyurusunda bulunmuş.
334
00:31:03,540 --> 00:31:04,540
Öyle mi?
335
00:31:05,220 --> 00:31:07,500
Bu defa ne ile suçluyor beni?
336
00:31:07,740 --> 00:31:10,760
Tecavüz efendim.Üstelik on beş yıl öncesinden.
337
00:31:14,720 --> 00:31:16,540
Küçük kızları korkutabilirsin.
338
00:31:17,560 --> 00:31:20,420
Ama zamanında korkuttuğun o küçük kızlar bir gün büyürler.
339
00:31:21,540 --> 00:31:22,280
Gelirler.
340
00:31:22,500 --> 00:31:24,140
Ve senden hesap sorarlar.
341
00:31:25,800 --> 00:31:26,660
Anladın mı?
342
00:31:27,280 --> 00:31:29,720
Bunun boş bir tehdit olmadığını yarın göreceksin.
343
00:31:31,520 --> 00:31:32,320
Yarın.
344
00:31:33,040 --> 00:31:34,100
Genco Bey.
345
00:31:36,340 --> 00:31:38,380
Söyle be adam söyle.Ne var?
346
00:31:39,400 --> 00:31:43,080
Tecavüz iddiasında olan kadını bugün savcı karşısına ifade için çıkaracakmış.
347
00:31:43,520 --> 00:31:44,600
Kulağıma gelen bu.
348
00:33:22,000 --> 00:33:23,080
Nefes neredesiniz?
349
00:33:23,540 --> 00:33:27,060
Tahir ile birlikte Zeynep'i aldık.Esma abla ile beraber geliyoruz.
350
00:33:27,800 --> 00:33:28,720
Tamam bende geliyorum.
351
00:33:28,920 --> 00:33:30,040
Tamam görüşürüz.
352
00:33:38,640 --> 00:33:40,260
[Fren sesi]
353
00:33:42,160 --> 00:33:45,360
Ya biraz yavaş olsana!Dağdan mı geldin?
354
00:33:49,440 --> 00:33:50,960
Elinde telefon ile doğdun değil mi?
355
00:33:51,460 --> 00:33:53,540
İki dakika bıraksan o telefonu ölür müsün?
356
00:33:54,820 --> 00:33:56,120
Ulan özür dileyeceğine...
357
00:33:56,360 --> 00:33:57,540
Özür mözür dilemiyorum.
358
00:33:57,740 --> 00:34:00,240
Sen bir kadın ile nasıl konuşulur onu öğren ilk önce.
359
00:34:00,400 --> 00:34:01,400
Kızım bir git işine.
360
00:34:01,740 --> 00:34:05,200
Acil yetişmem gereken bir yer olmasa idi var ya seninle öyle pis uğraşırdım ki.
361
00:34:05,520 --> 00:34:06,580
Allah Allah!
362
00:34:06,880 --> 00:34:07,860
Ne diyorsun!
363
00:34:08,100 --> 00:34:08,900
Çok korktum.
364
00:34:09,139 --> 00:34:11,599
Korkudan böyle yaprak gibi titriyorum.Ne yapacağız?
365
00:34:12,500 --> 00:34:13,700
Korksan iyi edersin.
366
00:34:14,620 --> 00:34:15,800
Kızım sen hasta mısın?
367
00:34:16,000 --> 00:34:16,500
He!
368
00:34:16,679 --> 00:34:18,019
Havalara bak havalara!
369
00:34:18,239 --> 00:34:19,039
Ne istiyorsun?
370
00:34:20,600 --> 00:34:21,420
Gerzek!
371
00:34:24,699 --> 00:34:26,479
Gerzek mi?
372
00:34:33,900 --> 00:34:35,920
Sen önce doğru dürüst küfür etmeyi öğren.
373
00:34:36,100 --> 00:34:37,240
Gerzek ne ulan!
374
00:34:39,480 --> 00:34:41,340
Ulan dakika bir gol bir arkadaş ya!
375
00:34:41,520 --> 00:34:43,600
Nerede manyak var gelip beni buluyor.
376
00:34:44,340 --> 00:34:45,480
Hey Yarabbim ya!
377
00:34:48,659 --> 00:34:49,659
İyi misin?
378
00:34:50,580 --> 00:34:51,540
İyiyim.
379
00:34:52,100 --> 00:34:52,900
Zeynep nerede?
380
00:34:53,179 --> 00:34:54,159
İçeriye girdiler.
381
00:34:57,260 --> 00:35:00,360
Savcı olay yeri incelemeye gitmiş.Bir saate gelir dediler.
382
00:35:00,700 --> 00:35:01,940
Sonra ne olacak?
383
00:35:02,840 --> 00:35:05,660
İfadeni vereceksin.Sonrası çorap söküğü gibi inan bana.
384
00:35:06,920 --> 00:35:09,540
Benim kalemde bir işim var.İmza işim...
385
00:35:09,700 --> 00:35:11,000
Sen Tahirlerin yanından ayrılma.Tamam mı?
386
00:35:11,200 --> 00:35:12,020
Tamam.
387
00:35:12,640 --> 00:35:13,660
İyisin değil mi?
388
00:35:13,920 --> 00:35:14,700
İyiyim.
389
00:35:15,100 --> 00:35:16,880
Merak etme her şey yoluna girecek.
390
00:35:29,840 --> 00:35:30,580
Esma Hanım nerede?
391
00:35:30,820 --> 00:35:31,640
İçeriye girdi.
392
00:35:37,380 --> 00:35:38,080
Tahir.
393
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
Yardım etsene.
394
00:35:43,400 --> 00:35:46,160
Gel amcam gel.Gel yaslan bana.
395
00:35:46,280 --> 00:35:47,140
Eyvallah.
396
00:35:47,140 --> 00:35:48,680
Merak etme tamam mı?
397
00:36:14,260 --> 00:36:15,260
Zeynep.
398
00:36:16,360 --> 00:36:18,940
Sorun yok.Önemli değil.Geliyorum.
399
00:37:14,240 --> 00:37:14,900
Nefes!
400
00:37:21,920 --> 00:37:22,420
Kıpırdama!
401
00:37:26,260 --> 00:37:27,260
Silahını bırak!
402
00:37:41,940 --> 00:37:43,680
Sakın bir yere kıpırdama.
403
00:37:44,200 --> 00:37:45,700
Sakın kıpırdama Nefes!
404
00:37:55,500 --> 00:37:56,220
Bugün...
405
00:37:58,220 --> 00:37:59,220
...bir kadın daha öldü.
406
00:38:02,105 --> 00:38:03,105
Duydunuz mu?
407
00:38:04,060 --> 00:38:05,140
Bir kadın daha...
408
00:38:07,700 --> 00:38:10,160
...kendisine yapılanların hesabını sormak isterken.
409
00:38:11,060 --> 00:38:12,980
Hakkını aramak için çıktığı bu uzun yolda...
410
00:38:14,925 --> 00:38:16,015
...bir kadın daha öldü.
411
00:38:17,295 --> 00:38:18,295
Öldürüldü.
412
00:38:19,980 --> 00:38:21,020
Peki siz...
413
00:38:23,060 --> 00:38:24,360
...siz yaşıyor musunuz?
414
00:38:25,845 --> 00:38:27,055
Beni duyuyor musunuz?
415
00:38:28,415 --> 00:38:29,805
Çığlıkları duyuyor musunuz?
416
00:38:32,215 --> 00:38:33,215
Yoksa...
417
00:38:33,835 --> 00:38:35,155
...bir dakikalık habere...
418
00:38:35,940 --> 00:38:38,280
...iki satır gazeteye sığdırılmış o kadınları görüp...
419
00:38:39,560 --> 00:38:40,540
...o an üzülüp...
420
00:38:41,640 --> 00:38:44,560
...sonra hayatınıza kaldığınız yerden devam mı ediyorsunuz?
421
00:38:46,480 --> 00:38:48,080
Peki bunu nasıl yapıyorsunuz?
422
00:38:49,925 --> 00:38:52,445
Vicdanınızın sesini nasıl kısıyorsunuz?
423
00:38:53,645 --> 00:38:54,645
Peki bir gün...
424
00:38:55,680 --> 00:38:57,900
...bir gün vicdanınız dile gelirse.
425
00:39:02,020 --> 00:39:03,180
Gidiyorum diyorsun he?
426
00:39:04,320 --> 00:39:06,380
Geldiğimden beri bunu diyorum zaten biliyorsun.
427
00:39:08,000 --> 00:39:09,420
Bunu niye veriyorsun?
428
00:39:09,660 --> 00:39:10,740
Ver bir garibana.
429
00:39:11,040 --> 00:39:12,040
Otursun işte.
430
00:39:14,380 --> 00:39:14,880
İyi.
431
00:39:16,300 --> 00:39:17,980
Madem öyle diyorsun...
432
00:39:18,660 --> 00:39:19,280
...öyle olsun.
433
00:39:20,560 --> 00:39:22,740
Şimdi nereye?Hemen gidecek misin?
434
00:39:22,955 --> 00:39:23,955
Dedim ya...
435
00:39:24,600 --> 00:39:26,620
...beni büyüten Genco'nun yanına gideceğim.
436
00:39:28,120 --> 00:39:30,460
Seni büyüten Genco...
437
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
...iyi.
438
00:39:32,520 --> 00:39:37,660
[Telefon çalıyor]
439
00:39:39,520 --> 00:39:40,360
Söyle.
440
00:39:51,140 --> 00:39:52,060
Doruk.
441
00:39:55,680 --> 00:39:57,840
İçerideki emaneti getir.
442
00:40:11,820 --> 00:40:12,980
Bu ne içindir?
443
00:40:13,760 --> 00:40:15,920
Fikret Dayı'dan küçük bir hatıra.
444
00:40:17,020 --> 00:40:17,660
Sen...
445
00:40:18,120 --> 00:40:19,480
...Sarı Nedim'i tanıyor musun?
446
00:40:20,120 --> 00:40:20,640
Yok.
447
00:40:21,220 --> 00:40:21,920
Tanımıyorum.
448
00:40:22,140 --> 00:40:22,640
İyi.
449
00:40:22,920 --> 00:40:24,100
O seni tanıyor.
450
00:40:24,500 --> 00:40:25,560
Kimmiş bu Sarı Nedim?
451
00:40:25,740 --> 00:40:26,700
Ne istiyormuş?
452
00:40:27,520 --> 00:40:29,640
Burnunu kırdığın oğlanın dayısı.
453
00:40:31,680 --> 00:40:32,780
Ne yapacağız şimdi?
454
00:40:33,300 --> 00:40:34,380
Sana...
455
00:40:34,880 --> 00:40:38,440
...üç beş tane mafya babasının ismini sorsam sayarsın değil mi?
456
00:40:40,320 --> 00:40:43,220
O saydığın üç beş tane mafya babası var ya...
457
00:40:43,720 --> 00:40:45,860
...her hafta Sarı Nedim'in yanına gidip...
458
00:40:45,980 --> 00:40:48,000
...''bir emrin var mı?''diye soruyorlar.
459
00:40:49,340 --> 00:40:50,480
Anladın mı?
460
00:40:52,940 --> 00:40:53,860
Yani...
461
00:40:54,100 --> 00:40:56,800
...baltayı fena taşa vurmuşsun evlat.
462
00:41:09,700 --> 00:41:10,800
Genco'nun işi bu.
463
00:41:11,700 --> 00:41:14,620
Nasıl duymuş bilmiyorum ama Genco'nun işi bu.
464
00:41:16,240 --> 00:41:17,420
Benim yüzümden.
465
00:41:24,340 --> 00:41:25,340
Tahir!
466
00:41:27,045 --> 00:41:28,045
Tahir nereye?
467
00:41:45,385 --> 00:41:46,385
Sana söz veriyorum.
468
00:41:48,945 --> 00:41:49,945
Bir daha asla...
469
00:41:52,155 --> 00:41:54,345
...asla elime silah almam.
470
00:41:56,925 --> 00:41:58,005
Söz mü?
471
00:42:01,340 --> 00:42:02,000
Söz.
472
00:42:02,760 --> 00:42:04,360
Deli Tahir sözü.
473
00:42:21,420 --> 00:42:22,840
Öyle mi?
474
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
O zaman toprağı bol olsun.
475
00:42:26,460 --> 00:42:28,100
Eminsin ama değil mi?
476
00:42:30,780 --> 00:42:32,800
Oğlanı yakalamışlar mı?
477
00:42:33,060 --> 00:42:33,920
Salak!
478
00:42:34,240 --> 00:42:35,840
Kaçamadı demek.
479
00:42:41,160 --> 00:42:42,320
Ne oluyor be!
480
00:42:43,700 --> 00:42:45,500
Ben Nefes'e söz verdim.
481
00:42:46,140 --> 00:42:47,140
Seni var ya!
482
00:42:47,760 --> 00:42:48,760
Seni...
483
00:42:49,120 --> 00:42:51,480
Elime silahı almayacağım.
484
00:42:52,400 --> 00:42:54,720
Senin kafanı dağıtmayacağım diye.
485
00:42:55,260 --> 00:42:58,700
Ama seni döve döve öldürmeyeceğim demedim.
486
00:42:59,180 --> 00:43:00,780
Demedim ulan!
487
00:43:22,340 --> 00:43:23,480
Ağır ol aslanım.
488
00:43:24,820 --> 00:43:25,720
Kalk ulan!
489
00:43:26,640 --> 00:43:27,680
Kalk kalk kalk!
490
00:43:40,540 --> 00:43:41,700
Ulan Deli Tahir!
491
00:43:46,095 --> 00:43:47,725
Ulan zırdeli Ferhat!
492
00:43:50,040 --> 00:43:51,300
Ne oluyor lan burada?
493
00:43:57,860 --> 00:44:00,020
Yanlış zamanda yanlış yerdesin kardeşim.
494
00:44:01,660 --> 00:44:02,620
Huyum kurusun.
495
00:44:03,475 --> 00:44:04,475
Baba...
496
00:44:05,285 --> 00:44:06,285
...iyi misin?
497
00:44:09,900 --> 00:44:10,900
Baba mı?
498
00:44:11,640 --> 00:44:12,940
Ulan bu herif senin baban mı?
499
00:44:14,260 --> 00:44:15,820
Onun gibi bir şey de...
500
00:44:17,235 --> 00:44:18,595
...Tahir senin derdin ne?
501
00:44:18,995 --> 00:44:20,515
Benim derdim bu herif ile.
502
00:44:24,075 --> 00:44:25,595
O zaman benim ile de derdin var.
503
00:44:26,520 --> 00:44:28,240
Ne yapacağız?He?
504
00:44:28,920 --> 00:44:29,680
Ferhat.
505
00:44:30,340 --> 00:44:31,080
Kardeşim.
506
00:44:31,520 --> 00:44:34,760
Sen bu herife baba diyorsun ya yanlış yapıyorsun.
507
00:44:35,320 --> 00:44:35,820
Öyle mi?
508
00:44:36,140 --> 00:44:36,880
Öyle!
509
00:44:37,340 --> 00:44:38,640
Sor bakayım babacığına...
510
00:44:39,080 --> 00:44:41,160
...gencecik bir kıza tecavüz edip...
511
00:44:41,540 --> 00:44:42,220
Ne kızı ulan?
512
00:44:42,620 --> 00:44:43,420
Ne diyorsun sen?
513
00:44:43,640 --> 00:44:45,920
Ulan senin hürmet edip baba dediğin bu şerefsiz...
514
00:44:46,100 --> 00:44:46,760
Tahir!
515
00:44:47,580 --> 00:44:48,380
Ağır ol!
516
00:44:49,440 --> 00:44:51,700
Elinde silah olması beni bağlamaz.
517
00:44:52,045 --> 00:44:53,045
Biliyorsun.
518
00:44:53,955 --> 00:44:55,025
Biliyorum hemşehrim.
519
00:44:56,335 --> 00:44:57,335
Biliyorum.
520
00:44:57,775 --> 00:44:59,645
O zaman sor bakayım kendin sor.
521
00:45:00,300 --> 00:45:02,220
Doğru muymuş yanlış mı sor bakayım.
522
00:45:08,880 --> 00:45:10,040
At silahını at!
523
00:45:11,160 --> 00:45:12,360
At silahını at!
524
00:45:19,740 --> 00:45:20,740
Demek...
525
00:45:21,075 --> 00:45:22,315
...elinde silah ile...
526
00:45:22,860 --> 00:45:24,880
...benim evimi basarsın he.
527
00:45:25,160 --> 00:45:26,460
Şikayetçiyim.
528
00:45:26,760 --> 00:45:28,320
Şikayetçiyim bu heriften.
529
00:45:28,620 --> 00:45:30,880
Ne gerekiyorsa yapın şikayetçiyim bu adamdan.
530
00:45:31,760 --> 00:45:34,180
Memur Bey şikayetçiyim bu heriften.
531
00:45:34,740 --> 00:45:36,120
Bu iş burada bitmedi.
532
00:45:36,475 --> 00:45:39,235
Benden kurtulamayacaksın Genco.Duydun mu beni?
533
00:45:42,515 --> 00:45:43,515
Sor bakayım...
534
00:45:44,040 --> 00:45:47,235
...sor bakayım gencecik bir kıza elini sürmüş mü sürmemiş mi?
535
00:45:48,320 --> 00:45:50,320
Sor bakayım Ferhat!
536
00:45:52,640 --> 00:45:54,580
Bunun hesabını vereceksin.
537
00:46:17,165 --> 00:46:18,175
Bu ne diyor?
538
00:46:20,145 --> 00:46:21,145
Hülya.
539
00:46:23,680 --> 00:46:26,680
Seyretmeniz bitti ise ıslak bir havlu getirin.
540
00:46:28,980 --> 00:46:29,980
Nilüfer.
541
00:46:32,400 --> 00:46:33,400
Nilüfer.
542
00:46:37,715 --> 00:46:38,715
Nilüfer.
543
00:47:06,160 --> 00:47:07,400
Öyle olmaz o.
544
00:47:07,540 --> 00:47:09,100
Onu böyle daha sert vuracaksın.
545
00:47:09,600 --> 00:47:13,060
Bak böyle doksan derecelik açı ile önce öne eğeceksin sonra arkaya gömeceksin böyle.
546
00:47:14,680 --> 00:47:15,880
Ancak o zaman.
547
00:47:16,325 --> 00:47:17,325
Belki yani.
548
00:47:17,685 --> 00:47:19,305
Senin kafa kalın ya biraz.
549
00:47:20,875 --> 00:47:22,285
Oğlum söz vermiştin lan.
550
00:47:23,015 --> 00:47:24,275
Nefes'e söz verdin.
551
00:47:25,115 --> 00:47:26,115
Devrem.
552
00:47:26,435 --> 00:47:28,015
Bak benim asabımı bozma.
553
00:47:28,885 --> 00:47:32,025
Ulan ben elime silah almayacağım diye söz verdim Nefes'e.
554
00:47:32,025 --> 00:47:33,920
Sözümde de durdum evelallah.
555
00:47:35,340 --> 00:47:36,540
Zahmet oldu ağa.
556
00:47:38,105 --> 00:47:39,105
Lan!
557
00:47:39,415 --> 00:47:41,965
Lan adamın suratını çarşamba pazarına çevirmişsin.
558
00:47:42,440 --> 00:47:45,960
Konut dokunulmazlığı ihlali var,saldırı var,tehdit var...
559
00:47:46,100 --> 00:47:47,960
...ama ne elime silah almadım.
560
00:47:48,220 --> 00:47:50,280
Alma lan zaten sen eline silah alma!
561
00:47:50,460 --> 00:47:52,140
Sen ortaya karışık suç tabağı yapmışsın.
562
00:47:52,340 --> 00:47:53,880
Ulan bağırma başım ağrıyor.
563
00:47:55,540 --> 00:47:56,360
Nefes nerede?
564
00:47:56,680 --> 00:47:57,760
Yukarıda.
565
00:47:59,840 --> 00:48:01,280
Esma'nın yanında.
566
00:48:01,755 --> 00:48:03,375
Dedim önden ben bir konuşayım.
567
00:48:06,835 --> 00:48:09,945
Oğlum bak acayip kızgın.Çokta kırgın...
568
00:48:10,900 --> 00:48:12,040
...ki haksız da değil.
569
00:48:12,280 --> 00:48:14,400
Oğlum gözüme perde indi.
570
00:48:15,280 --> 00:48:16,340
Biliyorsun işte.
571
00:48:16,965 --> 00:48:17,965
Devrem.
572
00:48:18,735 --> 00:48:20,595
Yukarıya ne diyeceğini biliyorsun.
573
00:48:24,435 --> 00:48:25,685
Vuran herif yakalandı mı?
574
00:48:26,935 --> 00:48:28,535
Zeynep'in kardeşi...
575
00:48:30,015 --> 00:48:31,885
...namus davası muhabbeti işte.
576
00:48:32,515 --> 00:48:33,515
Tabi...
577
00:48:34,155 --> 00:48:36,815
...Zeynep'in burada olduğunu çocuğun kulağına kim fısıldadı...
578
00:48:37,015 --> 00:48:38,285
...gazı kim verdi...
579
00:48:38,955 --> 00:48:40,325
...tahmin etmekte çok zor değil.
580
00:48:54,835 --> 00:48:56,705
Ama tabi hakkını da vermek gerek şimdi...
581
00:48:57,165 --> 00:48:59,865
...normalde sen onu bayağı böyle döve döve öldürürdün.
582
00:49:00,380 --> 00:49:02,240
Allah var o yolda gidiyordum da...
583
00:49:04,560 --> 00:49:05,620
...Ferhat geldi.
584
00:49:05,920 --> 00:49:07,240
Ferhat kim lan?
585
00:49:07,440 --> 00:49:08,440
Bizim Ferhat.
586
00:49:08,680 --> 00:49:09,740
Bizim Ferhat?
587
00:49:12,940 --> 00:49:13,940
Zırdeli Ferhat.
588
00:49:15,535 --> 00:49:16,535
Oğlum...
589
00:49:17,120 --> 00:49:19,080
...lan onun ne işi var orada?
590
00:49:20,945 --> 00:49:23,655
Aslında mesele çok basit.
591
00:49:24,460 --> 00:49:27,400
Ben kum işine girmeye karar verdim.
592
00:49:28,380 --> 00:49:30,360
Gemisi olanları da toparladım.
593
00:49:30,740 --> 00:49:32,740
İyi de teklif verdim ha.
594
00:49:33,220 --> 00:49:34,820
Bunların da gemileri var.
595
00:49:35,100 --> 00:49:37,480
Baktılar ki rekabet büyüyecek...
596
00:49:38,060 --> 00:49:41,120
...iş konusunda benim ile boy ölçüşemeyecekler...
597
00:49:41,600 --> 00:49:46,540
...akla hayale gelmedik iftiralarla beni yavaşlatmaya çalıştılar.
598
00:49:47,540 --> 00:49:49,300
Bütün konu bu.
599
00:49:51,260 --> 00:49:54,200
Hatta o kadar ileriye gittiler ki...
600
00:49:54,560 --> 00:49:56,900
...benim bir tanem...
601
00:49:57,060 --> 00:50:00,260
...Meleğimi bile bu işe alet ettiler.
602
00:50:01,600 --> 00:50:03,140
Öyle değil mi Nilüfer?
603
00:50:05,840 --> 00:50:08,960
Yani fırtınada gemileri battı.
604
00:50:09,440 --> 00:50:11,840
Onu bile benden bildiler.
605
00:50:12,140 --> 00:50:13,680
Başka ne diyeyim ya.
606
00:50:15,580 --> 00:50:16,900
Tahir'i tanırım.
607
00:50:17,725 --> 00:50:19,605
İftira edecek biri değildir o.
608
00:50:24,105 --> 00:50:26,955
Siz asker arkadaşıymışsınız.Öyle mi?
609
00:50:27,440 --> 00:50:28,200
He.
610
00:50:28,700 --> 00:50:31,040
Ama askerlik başkadır.
611
00:50:31,380 --> 00:50:33,500
Askerde herkes merttir.
612
00:50:33,720 --> 00:50:35,040
Dürüsttür.
613
00:50:35,860 --> 00:50:38,440
Ama hayat askerlik gibi değil be oğlum.
614
00:50:43,740 --> 00:50:45,640
Bu Tarık ile Ferhat...
615
00:50:46,020 --> 00:50:47,720
...kardeş gibi büyüdüler.
616
00:50:48,505 --> 00:50:50,135
İkisi bir olup...
617
00:50:50,460 --> 00:50:52,840
...benim başıma çok iş açmışlardır.
618
00:50:53,000 --> 00:50:54,080
Sağ olsunlar.
619
00:50:54,620 --> 00:50:57,100
Tarık da gelecek yakında görürsünüz.
620
00:50:57,280 --> 00:50:59,040
Genco ne zaman gelecek Tarık?
621
00:50:59,220 --> 00:51:00,000
Tarık mı geliyor?
622
00:51:01,260 --> 00:51:02,560
Üç aydır geliyor.
623
00:51:03,260 --> 00:51:06,400
Ha bugün ha yarın ha bugün ha yarın.
624
00:51:06,640 --> 00:51:09,260
Onun sağı solu belli olmaz bilirsin.
625
00:51:09,260 --> 00:51:13,200
Allah bilir şimdi nerededir?Hangi pis işin içindedir?
626
00:51:13,400 --> 00:51:16,540
Beyefendi geldiği zaman öğreneceğiz artık.
627
00:52:00,520 --> 00:52:16,700
(Islık çalıyor)
628
00:52:37,440 --> 00:52:39,440
[Kapı sesi]
629
00:52:42,860 --> 00:52:43,860
Kim o?
630
00:52:47,485 --> 00:52:48,485
Ecel.
631
00:53:26,520 --> 00:53:27,520
Kimse...
632
00:53:28,600 --> 00:53:29,920
...beni terk edemez.
633
00:53:37,600 --> 00:53:41,280
Kimse beni bırakıp bir başkasına gidemez.
634
00:53:46,160 --> 00:53:48,180
Bir başkasının malı olamaz.
635
00:53:57,325 --> 00:53:59,975
Bir başkasının hesabına çalışamaz.
636
00:54:01,340 --> 00:54:02,440
Tarık.
637
00:54:11,440 --> 00:54:12,560
Tamam.
638
00:54:12,780 --> 00:54:13,820
Biliyorum.
639
00:54:14,120 --> 00:54:16,120
Bunlar tatsız konular.
640
00:54:28,340 --> 00:54:30,120
Tamam doğum günün değil biliyorum.
641
00:54:31,055 --> 00:54:32,055
Değildi değil mi?
642
00:54:34,795 --> 00:54:35,795
Hadi üfle.
643
00:54:36,925 --> 00:54:38,285
Hadi üfle.
644
00:54:40,685 --> 00:54:42,085
Bir dilek tutmayacak mısın?
645
00:54:42,435 --> 00:54:44,175
Tarık yapma.
646
00:54:44,980 --> 00:54:45,980
Peki.
647
00:54:50,080 --> 00:54:51,180
Mutlu yıllar.
648
00:55:29,520 --> 00:55:31,820
Doğrusu baban için üzüldüm.
649
00:55:33,100 --> 00:55:36,640
O da yaptığı şey için acı çekmiş pişman olmuştur.
650
00:55:37,800 --> 00:55:39,480
Tahir'den davacı olma.
651
00:55:47,115 --> 00:55:48,115
Tamam.
652
00:55:48,935 --> 00:55:50,485
Seni mi kıracağım.
653
00:55:52,785 --> 00:55:54,865
Ama aslında...
654
00:55:55,325 --> 00:55:58,735
...onların benim ile uğraşmasına alıştım.
655
00:55:59,455 --> 00:56:02,375
Fakat bak benim sana tavsiyem...
656
00:56:04,080 --> 00:56:05,740
...bak onlardan uzak dur.
657
00:56:06,660 --> 00:56:08,200
Sabah gidiyorum zaten.
658
00:56:08,760 --> 00:56:09,760
Güzel.
659
00:56:10,480 --> 00:56:13,820
Eğer Tarık Bey teşrif edecek olurlarsa seni ararım.
660
00:56:14,120 --> 00:56:15,600
İstanbul'a geliriz.
661
00:56:15,940 --> 00:56:20,360
Baba ve oğulları güzel bir çapkınlık organizasyonu yaparız.
662
00:56:21,545 --> 00:56:23,185
Karakolu arayacak mısın?
663
00:56:24,075 --> 00:56:26,235
Şikayetçi olmadığını söylemek için.
664
00:56:28,275 --> 00:56:29,365
İyi tamam.
665
00:56:30,325 --> 00:56:31,325
Hadi.
666
00:56:31,845 --> 00:56:33,475
İstediğin gibi olsun.
667
00:56:39,165 --> 00:56:40,165
Alo.
668
00:56:44,335 --> 00:56:45,335
Savcı Bey.
669
00:57:14,215 --> 00:57:15,215
Nefes'im.
670
00:57:28,265 --> 00:57:29,655
Söz vermiştin.
671
00:57:32,775 --> 00:57:33,775
Nefes.
672
00:57:35,800 --> 00:57:37,640
Vallahi elime silah almadım kız.
673
00:57:39,140 --> 00:57:40,340
Ya az biraz...
674
00:57:40,680 --> 00:57:43,180
Ya Tahir! Ali söyledi...
675
00:57:43,260 --> 00:57:44,680
...adamın evini basıp dövmüşsün.
676
00:57:44,780 --> 00:57:45,980
Adam şimdi senden şikayetçi olacak.
677
00:57:45,980 --> 00:57:48,100
Sen böyle mi sözünü tutuyorsun ya!
678
00:57:48,400 --> 00:57:50,400
Bende onu kardeş bildim he?
679
00:57:54,400 --> 00:57:55,400
İyi misin?
680
00:58:03,605 --> 00:58:05,135
Kardeşi vurmuş öyle mi?
681
00:58:10,145 --> 00:58:11,455
Esma abla ile...
682
00:58:13,005 --> 00:58:15,115
...annesini babasını görmeye gittik.
683
00:58:15,615 --> 00:58:17,485
Zor gününde yanında olmadınız.
684
00:58:17,955 --> 00:58:20,385
Bari son gününde yanında olun diyecektim.
685
00:58:20,955 --> 00:58:21,955
Ne oldu?
686
00:58:23,145 --> 00:58:25,205
Kovmaktan beter ettiler.
687
00:58:28,205 --> 00:58:29,205
Devrem.
688
00:58:30,140 --> 00:58:31,140
Gözün aydın.
689
00:58:31,340 --> 00:58:32,780
Geldi benim kardeşim.
690
00:58:34,860 --> 00:58:36,900
Genco aradı.Şikayetini geri almış.
691
00:58:38,020 --> 00:58:39,520
Tabi bu durumda...
692
00:58:43,580 --> 00:58:45,580
...senin cezanı yengem verecek.
693
00:58:47,180 --> 00:58:48,240
Yenge acıma.
694
00:58:52,960 --> 00:58:54,100
Nefes.
695
00:58:55,940 --> 00:58:56,940
Özür dilerim.
696
00:59:00,600 --> 00:59:01,600
Yenge be...
697
00:59:01,780 --> 00:59:04,420
...ağır tahrik var hafifletici sebep he.
698
00:59:05,365 --> 00:59:08,045
Bir acıma diyorsun bir hafifletici sebep diyorsun.
699
00:59:08,505 --> 00:59:11,875
Ne yapayım oğlum ben ikinize de kıyamıyorum.Ne yapayım?
700
00:59:12,765 --> 00:59:14,825
Bir daha beni sensiz bırakmayacaksın.
701
00:59:18,680 --> 00:59:19,980
Oh kardeşim!
702
00:59:20,140 --> 00:59:22,960
Karakol burası.Hadi evinize.Hadi evinizde hadi.
703
00:59:35,125 --> 00:59:36,125
Ağabey.
704
00:59:36,445 --> 00:59:37,445
He.
705
00:59:37,860 --> 00:59:39,100
Aradığımız kız...
706
00:59:39,380 --> 00:59:40,380
...Zeynep...
707
00:59:40,600 --> 00:59:41,880
...öldürülmüş.
708
00:59:47,280 --> 00:59:49,040
Kızın adı Zeynep mi?
709
00:59:49,660 --> 00:59:50,900
Öyleymiş ağabey.
710
00:59:51,240 --> 00:59:52,280
Zeynep Akay diye duydum.
711
00:59:52,860 --> 00:59:55,915
Adliyedeki adamımızın söylediğine göre bir çocuk varmış.
712
00:59:55,915 --> 00:59:57,155
DNA filan dedi.
713
01:00:00,625 --> 01:00:02,925
Ulan ben bu ismi...
714
01:00:25,680 --> 01:00:28,820
Senin aslan parçasının bir sevgilisi var.
715
01:00:30,000 --> 01:00:31,620
Adı Zeynep Akay.
716
01:00:45,940 --> 01:00:47,740
Aynı mektepte okuyorlarmış.
717
01:00:52,120 --> 01:00:55,340
İşte şimdi hakikaten *** yedin Genco.
718
01:01:03,740 --> 01:01:04,740
[Telefon çalıyor]
719
01:01:07,620 --> 01:01:08,200
Evlat.
720
01:01:08,500 --> 01:01:09,500
Neredesin?
721
01:01:09,925 --> 01:01:11,055
Genco babada idim.
722
01:01:11,745 --> 01:01:12,795
Şimdi çıktım.
723
01:01:13,215 --> 01:01:15,025
Eski eve doğru gidiyorum.Ne oldu?
724
01:01:15,875 --> 01:01:16,875
Ne oldu?
725
01:01:17,465 --> 01:01:19,945
He.Yarın seninle bir konuşalım.
726
01:01:20,600 --> 01:01:22,220
Ben sabahtan yola çıkacağım.
727
01:01:22,440 --> 01:01:24,860
O zaman ben şimdi geliyorum.Bekle.
728
01:01:26,080 --> 01:01:26,780
Hadi.
729
01:01:27,920 --> 01:01:29,580
Ben mezar işlerini hallettim.
730
01:01:29,815 --> 01:01:32,965
Madem ailesi sahip çıkmıyor bari biz çıkalım.Bende derneği aradım.
731
01:01:33,080 --> 01:01:33,960
Dernek?
732
01:01:34,140 --> 01:01:36,220
Beyaz Orkideler Kadın Derneği.
733
01:01:36,400 --> 01:01:39,380
Nefes'in radyo programında sonra bayağı bir hareketlenme olmuştu.
734
01:01:40,500 --> 01:01:43,320
Esma abla sen Osman babamı ara.
735
01:01:43,645 --> 01:01:46,895
Tamam.Sabahtan beri aradı da açıp da bir söyleyemedim.
736
01:01:46,895 --> 01:01:49,615
Vallahi beni de kaç kere aradı.Bende açamadım.
737
01:01:49,900 --> 01:01:51,460
Biz de gidince konuşacağız.
738
01:01:51,720 --> 01:01:53,260
Ulan peki şimdi ne olacak?
739
01:01:53,620 --> 01:01:55,180
Zeynep gitti dava bitti mi yani?
740
01:01:55,440 --> 01:01:56,400
Tabi ki de hayır.
741
01:01:56,820 --> 01:02:00,280
Zeynep'in bize verdiği saç örneği elimizdeki en büyük silah.
742
01:02:00,595 --> 01:02:02,585
Davayı devam ettireceğiz.
743
01:02:04,835 --> 01:02:05,835
Hadi.
744
01:02:14,400 --> 01:02:16,540
Gelirken kavun almıştık ya...
745
01:02:16,680 --> 01:02:18,040
...arabada kaldı herhalde.
746
01:02:18,320 --> 01:02:19,020
Dur bakayım.
747
01:02:19,220 --> 01:02:19,920
Ben alırım.
748
01:02:21,220 --> 01:02:22,060
Eyvallah.
749
01:02:22,380 --> 01:02:25,420
Doruk orada kapının önünde söyle veri versin sana.
750
01:03:23,340 --> 01:03:25,900
[Kapı açılma sesi]
751
01:03:26,940 --> 01:03:30,420
Ya oğlum neredesiniz ya?Evladım neredesiniz ya?
752
01:03:30,440 --> 01:03:31,940
Meraktan çatladım.
753
01:03:32,020 --> 01:03:34,400
Arıyorum arıyorum açmıyorsunuz.
754
01:03:34,560 --> 01:03:35,600
Seni de aradım.
755
01:03:35,900 --> 01:03:38,000
Ya bir Allah'ın kulu da...
756
01:03:38,860 --> 01:03:40,120
Zeynep kızım nerede?
757
01:03:42,820 --> 01:03:44,520
Amca bir oturalım da konuşuruz.
758
01:03:44,800 --> 01:03:45,700
Ne oldu?
759
01:03:46,620 --> 01:03:47,240
Osman baba...
760
01:03:47,460 --> 01:03:48,860
...bir otur konuşuruz hadi.
761
01:03:49,080 --> 01:03:53,480
Ya tamam oturalım.Zeynep Tahirler'de mi kaldı yoksa?
762
01:04:04,720 --> 01:04:05,720
Öldü.
763
01:04:16,335 --> 01:04:18,125
Gidiyorsun he evlat?
764
01:04:19,645 --> 01:04:21,075
Abbas yolcu...
765
01:04:21,515 --> 01:04:23,085
...bağlasan durmaz.
766
01:04:24,420 --> 01:04:26,420
Bağlayanı yoksa durmaz.
767
01:04:26,820 --> 01:04:27,860
Doğru.
768
01:04:33,485 --> 01:04:35,755
Senin verdiğin silahı da kaptırdık.
769
01:04:36,775 --> 01:04:37,795
Kime?
770
01:04:38,815 --> 01:04:40,005
Önce Tahir'e...
771
01:04:40,540 --> 01:04:42,040
...sonra da polise.
772
01:04:42,360 --> 01:04:43,060
Neden?
773
01:04:45,420 --> 01:04:47,240
Tahir Genco babaya saldırdı.
774
01:04:47,855 --> 01:04:49,305
Anlamadım niye etti.
775
01:04:49,960 --> 01:04:53,460
Tahir hakkaniyetli çocuktur öyle vara yoğa zıplamaz ama...
776
01:04:53,920 --> 01:04:56,040
...mevzu ne imiş diye sormadın mı?
777
01:04:57,265 --> 01:04:58,265
Sormadım.
778
01:04:59,135 --> 01:05:01,135
Belli ki bir husumet var aralarında.
779
01:05:01,885 --> 01:05:05,155
Çokta karışmak istemedim.Zaten yarın gidiciyim.
780
01:05:13,225 --> 01:05:15,025
Hepimiz gidiciyiz evlat.
781
01:05:15,185 --> 01:05:17,985
Bu dünyaya kazık çakacak halimiz yok ya.
782
01:05:18,435 --> 01:05:19,435
Hoş...
783
01:05:19,580 --> 01:05:21,360
...çakabileni de yok ya.
784
01:05:21,700 --> 01:05:22,380
Değil mi?
785
01:05:22,720 --> 01:05:23,380
Öyle.
786
01:05:25,120 --> 01:05:26,120
Öyle.
787
01:05:37,235 --> 01:05:39,145
Kardeşi vurdu demek he?
788
01:05:40,225 --> 01:05:43,405
Yani.Vuran kardeşi de.İşte.
789
01:05:46,235 --> 01:05:48,805
Ben buradan seslendim ona dedim...
790
01:05:49,600 --> 01:05:52,260
...aç mısın diye ses vermedi bana.
791
01:05:53,500 --> 01:05:55,300
Ona menemen yaptım.
792
01:05:56,340 --> 01:05:57,700
Geldi buraya.
793
01:05:58,820 --> 01:06:01,300
İki kaşık benim tabağıma koydu.
794
01:06:01,400 --> 01:06:03,980
İki kaşık kendi tabağına koydu.
795
01:06:04,745 --> 01:06:07,175
Bir güzel yedi onu seyrettim.
796
01:06:07,940 --> 01:06:12,200
Eline sağlık dedi.Ziyade olsun dedi.Kalktı.
797
01:06:12,640 --> 01:06:14,840
İki kaşıkta ben yiyeyim dedim...
798
01:06:15,575 --> 01:06:16,735
...yiyemedim.
799
01:06:18,320 --> 01:06:19,320
Tuz gibi.
800
01:06:20,760 --> 01:06:25,320
Ya aklım neredeydi?Kaç kaşık koydum,kaç kaşık koydum.Bilemiyorum.
801
01:06:25,880 --> 01:06:27,260
Yutamadım.
802
01:06:28,360 --> 01:06:29,540
Ama O...
803
01:06:31,775 --> 01:06:33,535
...nimettir dedi...
804
01:06:34,555 --> 01:06:36,725
...ikramdır dedi.Yedi.
805
01:06:37,455 --> 01:06:39,015
Bir de üstelik...
806
01:06:39,945 --> 01:06:41,325
...teşekkür etti.
807
01:06:42,675 --> 01:06:43,995
Hey Allah'ım dedim.
808
01:06:45,215 --> 01:06:46,785
Herkesin günahkar...
809
01:06:47,745 --> 01:06:50,125
...kötü kadın diye yaftaladığı...
810
01:06:50,125 --> 01:06:52,145
...şu kulunda ki tevazu...
811
01:06:53,045 --> 01:06:54,505
...kıymet bilme...
812
01:06:55,480 --> 01:06:57,100
...sabır bende yok.
813
01:06:59,100 --> 01:07:01,240
Allah şahidimdir kıskandım.
814
01:07:08,560 --> 01:07:11,220
[Telefon çalıyor]
815
01:07:14,900 --> 01:07:15,760
Ne var?
816
01:07:16,040 --> 01:07:18,100
Maalesef haberler kötü Genco Bey.
817
01:07:18,400 --> 01:07:19,700
Ne geveliyorsun sen?
818
01:07:19,880 --> 01:07:21,300
Avukat Esma Hopalı...
819
01:07:21,480 --> 01:07:24,480
...Zeynep'in çocuğuna ait olduğunu iddia ettiği saç örneğini...
820
01:07:24,660 --> 01:07:26,460
...adliye emanete bırakmış.
821
01:07:26,660 --> 01:07:27,660
İddiası...
822
01:07:27,820 --> 01:07:29,820
...tecavüz sonrası olan çocuğa ait olduğu...
823
01:07:29,820 --> 01:07:31,680
...ve tecavüzünde...
824
01:07:33,640 --> 01:07:37,080
Bana bak hemen tersaneye gidiyorsun.Orada konuşacağız.
825
01:08:26,765 --> 01:08:28,235
Hayırdır avukat.
826
01:08:28,694 --> 01:08:31,514
Hava bu kadar sıcak değil.Niye terledin?
827
01:08:31,560 --> 01:08:33,220
Efendim.
828
01:08:33,580 --> 01:08:35,320
Zeynep'in bir çocuğu var.
829
01:08:35,880 --> 01:08:37,340
Yanlışım var ise düzelt.
830
01:08:37,560 --> 01:08:38,300
Evet efendim.
831
01:08:38,500 --> 01:08:39,000
Ama...
832
01:08:39,140 --> 01:08:42,640
Yanlışım var ise düzelt dedim.Sözümü kes demedim.
833
01:08:43,060 --> 01:08:44,160
Affedersiniz.
834
01:08:44,460 --> 01:08:46,320
Bak yine aynı şeyi yapıyorsun.
835
01:08:48,040 --> 01:08:52,660
Zeynep'in bir oğlu var.Benden olduğunu iddia ediyor.
836
01:08:53,140 --> 01:08:56,100
O *** ait de bir tutam saç var.
837
01:08:56,439 --> 01:08:57,439
Bu doğru mu?
838
01:08:57,840 --> 01:08:58,600
Evet efendim.
839
01:08:59,020 --> 01:09:03,740
DNA raporu çıkınca babasının ben olduğu anlaşılacak.
840
01:09:04,420 --> 01:09:07,340
Zeynep'in yaşı da göz önüne alınırsa...
841
01:09:07,720 --> 01:09:10,220
...reşit olmadığı ispatlanacak.
842
01:09:10,420 --> 01:09:11,500
Bu da doğru mu?
843
01:09:11,840 --> 01:09:12,460
Evet efendim.
844
01:09:12,580 --> 01:09:14,620
Ve senin bu konuda yapacak...
845
01:09:14,960 --> 01:09:16,380
...hiç bir şeyin yok.
846
01:09:16,779 --> 01:09:17,939
Şimdi efendim.
847
01:09:18,100 --> 01:09:18,980
Şimdi...
848
01:09:21,080 --> 01:09:22,840
...o saç mıdır...
849
01:09:23,260 --> 01:09:24,440
...tüy müdür...
850
01:09:24,740 --> 01:09:25,800
...kıl mıdır...
851
01:09:26,859 --> 01:09:28,859
...onu bul ve yok et.
852
01:09:29,635 --> 01:09:32,444
Ama efendim bu nasıl olur?Bu mümkün değil.
853
01:09:32,444 --> 01:09:35,044
Adliye emanetine teslim etmişler.
854
01:09:35,045 --> 01:09:36,685
Benim yapabilecek bir şeyim yok.
855
01:09:37,200 --> 01:09:40,300
Gece yarısı soygun mu yapayım.Ya da silahla orayı basıp alayım mı?
856
01:09:40,580 --> 01:09:42,160
Bana bak avukat!
857
01:09:42,705 --> 01:09:43,985
Bak beni iyi dinle.
858
01:09:44,520 --> 01:09:48,220
Sen diyorsun ya ben o bir tutam saçı yok edemem diye.
859
01:09:48,540 --> 01:09:50,180
Ben istersem seni...
860
01:09:50,760 --> 01:09:52,760
...ki bunu şu anda çok istiyorum...
861
01:09:53,500 --> 01:09:58,200
...öyle bir yok ederim ki bu dünyada kimse bulamaz seni.
862
01:09:58,380 --> 01:09:59,560
Anladın mı bunu?
863
01:09:59,720 --> 01:10:00,680
Evet efendim.
864
01:10:01,560 --> 01:10:05,120
Şimdi nasıl yaparsın,nereden girersin...
865
01:10:05,220 --> 01:10:07,360
...nereden çıkarsın bilmem.
866
01:10:07,740 --> 01:10:09,400
Ama bu işi halledeceksin.
867
01:10:09,800 --> 01:10:12,740
Bak sakın ortadan kaybolmaya kalkarsın...
868
01:10:13,160 --> 01:10:15,300
...izini kaybettirmek istersin...
869
01:10:15,780 --> 01:10:19,960
...ben kaybetmekte usta olduğum kadar bulmakta da çok fena ustayımdır.
870
01:10:20,360 --> 01:10:21,460
Şimdi çık dışarı!
871
01:10:22,140 --> 01:10:24,700
Çık!Defol!
872
01:10:31,340 --> 01:10:32,660
Beceriksizler.
873
01:10:35,380 --> 01:10:36,780
Buraya babamı değil...
874
01:10:38,040 --> 01:10:40,520
...galiba seni gömmeye gelmişim Zeynep.
875
01:11:54,860 --> 01:11:55,860
Zeynep.
876
01:11:56,925 --> 01:11:58,635
Söz vermiştin.
877
01:11:59,945 --> 01:12:00,955
Ne sözü?
878
01:12:01,685 --> 01:12:03,505
Çok seviyorum dedin.
879
01:12:04,355 --> 01:12:05,445
Hep dedin.
880
01:12:06,835 --> 01:12:08,035
Sende dedin.
881
01:12:09,335 --> 01:12:10,855
Ölene kadar dedin.
882
01:12:11,475 --> 01:12:13,515
Ben sözümden dönmedim ki.
883
01:12:15,015 --> 01:12:16,015
Öyle mi?
884
01:12:18,100 --> 01:12:19,220
Bu mektup ne ya?
885
01:12:22,720 --> 01:12:24,180
Çok zaman oldu.
886
01:12:24,575 --> 01:12:25,745
Hatırlamazsın.
887
01:12:26,555 --> 01:12:28,445
Ama ben her satırını...
888
01:12:29,400 --> 01:12:31,900
...kelimesi kelimesine ezberledim Zeynep.
889
01:12:32,220 --> 01:12:33,480
Biliyor musun?
890
01:12:35,480 --> 01:12:37,480
Bu mektubu yanımdan hiç ayırmadım.
891
01:12:38,700 --> 01:12:40,340
Beni sevdiğin için mi?
892
01:12:42,440 --> 01:12:45,240
Yoksa bana olan öfkeni taze tutmak için mi?
893
01:12:45,600 --> 01:12:46,980
Sence hangisi?
894
01:12:47,240 --> 01:12:47,800
He?
895
01:12:54,780 --> 01:12:56,800
Seni o kadar sevdim ki.
896
01:12:57,435 --> 01:12:59,685
Seni o kadar seviyordum ki.
897
01:13:01,765 --> 01:13:04,285
Şimdi sevmiyorsun.
898
01:13:06,925 --> 01:13:07,925
Yok.
899
01:13:09,005 --> 01:13:10,005
Seviyorum.
900
01:13:10,625 --> 01:13:12,445
Seni nasıl sevmem Zeynep?
901
01:13:14,140 --> 01:13:16,660
Bana iki satır mektup ile veda eden...
902
01:13:18,180 --> 01:13:19,560
...bir besleme...
903
01:13:19,820 --> 01:13:23,340
...bir yanaşma ile olmaz diyen bir kadını nasıl sevmem Zeynep?
904
01:13:23,700 --> 01:13:24,480
He?
905
01:13:27,100 --> 01:13:28,820
Seni nasıl sevmem Zeynep?
906
01:13:30,875 --> 01:13:32,145
Tabi ki seviyorum.
907
01:13:34,445 --> 01:13:36,175
Seni it gibi seviyorum.
908
01:13:37,425 --> 01:13:39,585
Seni düşünmediğim bir an bile yok.
909
01:13:40,240 --> 01:13:41,700
Biliyor musun? He?
910
01:13:42,720 --> 01:13:44,700
Sonra kendimden nefret ediyorum.
911
01:13:46,365 --> 01:13:48,585
Kendi kendime diyorum ki...
912
01:13:49,145 --> 01:13:51,145
...sana bunca kötülük eden...
913
01:13:51,965 --> 01:13:54,315
...sana etmediği eziyet kalmayan...
914
01:13:55,215 --> 01:13:57,775
...Zeynep'i nasıl seversin diyorum kendime.
915
01:14:00,075 --> 01:14:02,465
Daha beteri olur mu diyorum Zeynep.
916
01:14:03,885 --> 01:14:05,855
Sonra senden nefret ediyorum.
917
01:14:06,855 --> 01:14:09,495
Senden ölesiye nefret ediyorum.
918
01:14:09,895 --> 01:14:11,615
Bir daha nefret ediyorum.
919
01:14:11,615 --> 01:14:14,965
Bir daha nefret ediyorum.Yine nefret ediyorum.
920
01:14:15,080 --> 01:14:18,180
Senden ölesiye nefret ediyorum Zeynep.
921
01:14:25,120 --> 01:14:26,560
Nedir bu ağıt he?
922
01:14:27,905 --> 01:14:29,225
Yoksa ağlıyor musun?
923
01:14:29,885 --> 01:14:31,485
O gözündeki yaş mı?
924
01:14:32,700 --> 01:14:33,780
Üzüldün mü bana?
925
01:14:36,680 --> 01:14:37,760
Pişman mı oldun?
926
01:14:39,040 --> 01:14:41,940
Bana ettiklerine pişman mı oldun Zeynep?
927
01:14:45,700 --> 01:14:46,660
Ferhat.
928
01:14:49,080 --> 01:14:50,420
Ağlayan sensin.
929
01:15:44,420 --> 01:15:46,480
Hişt! Hişt!
930
01:15:47,195 --> 01:15:50,275
Ne aylak aylak dolaşıyorsun be?Boşuna mı para ödüyorum size?
931
01:15:50,480 --> 01:15:51,720
Ne bakıyorsun be!
932
01:15:54,140 --> 01:15:55,560
Doğru düzgün yap işini be!
933
01:15:55,680 --> 01:15:56,920
Nereye kaynak vuruyorsun?
934
01:15:57,040 --> 01:15:58,180
Doğru düzgün yap!
935
01:15:58,280 --> 01:15:59,700
Sürüngenler!
936
01:16:01,280 --> 01:16:02,880
Nerede görsem tanırım.
937
01:16:05,240 --> 01:16:07,420
Köşeye sıkışmış birini diyorum.
938
01:16:07,820 --> 01:16:09,140
Nerede görsem tanırım.
939
01:16:09,840 --> 01:16:11,500
Sen nereden çıktın be?
940
01:16:12,675 --> 01:16:13,695
Nedir bu halin?
941
01:16:14,055 --> 01:16:15,345
Ne oldu sana böyle?
942
01:16:16,180 --> 01:16:17,640
Kim dövdü seni?
943
01:16:18,560 --> 01:16:20,040
Dur dur tahmin edeyim.
944
01:16:20,400 --> 01:16:21,400
Tahir.
945
01:16:21,860 --> 01:16:23,320
Neden?
946
01:16:23,660 --> 01:16:26,260
Dur dur söyleme tahmin edeyim.He?
947
01:16:27,380 --> 01:16:28,200
Fikret.
948
01:16:28,580 --> 01:16:29,640
Bak üzerime gelme.
949
01:16:30,000 --> 01:16:31,040
Hiç havamda değilim.
950
01:16:31,560 --> 01:16:32,760
Nereden geldiysen oraya dön.
951
01:16:33,080 --> 01:16:34,180
Hepimiz gibi...
952
01:16:34,920 --> 01:16:37,760
...herkes geldiği yere geri döner.
953
01:16:38,460 --> 01:16:40,800
Her şey aslına rücu eder.
954
01:16:41,060 --> 01:16:42,660
Öyle değil mi Genco?
955
01:16:56,040 --> 01:16:59,340
Ya ben her şeyi unutalım işimize bakalım diyorum.
956
01:17:00,220 --> 01:17:04,700
Kimsenin göz yummadığı şeylere göz yumup sana sofralar açıyorum.
957
01:17:06,240 --> 01:17:08,500
Sofra dedin de iyi hatırlattın.
958
01:17:08,975 --> 01:17:11,425
Ne oldu o peşine düştüğün...
959
01:17:11,425 --> 01:17:13,825
...gömmeye çalıştığın o kız?
960
01:17:13,825 --> 01:17:15,180
Bulup işini bitirdin mi?
961
01:17:15,180 --> 01:17:17,180
Bak yine aynısını yapıyorsun.
962
01:17:17,860 --> 01:17:21,135
Yine seni ilgilendirmeyen mevzulara burnunu sokuyorsun...
963
01:17:21,135 --> 01:17:24,205
...ama bu defa kendime engel olabilir miyim bilmiyorum.
964
01:17:24,775 --> 01:17:25,775
Genco!
965
01:17:26,925 --> 01:17:29,445
Bu işe giren herkes...
966
01:17:29,845 --> 01:17:31,445
...ilk cinayetinde...
967
01:17:31,960 --> 01:17:33,360
...kimi öldürür?
968
01:17:34,020 --> 01:17:35,760
He? Kimi?
969
01:17:37,060 --> 01:17:38,240
Korkuyu.
970
01:17:39,160 --> 01:17:41,260
Önce korkuyu öldüreceksin.
971
01:17:41,540 --> 01:17:47,020
Eğer onu öldürmezsen bir gün mutlaka gelir o seni öldürür.
972
01:17:48,500 --> 01:17:50,040
Yani diyorum ki...
973
01:17:51,080 --> 01:17:53,240
...beni korkutmaya çalışma.
974
01:18:12,120 --> 01:18:15,160
[Telefon çalıyor]
975
01:18:16,380 --> 01:18:17,160
Buyur dayı.
976
01:18:17,500 --> 01:18:18,800
Uyandın mı evlat?
977
01:18:19,320 --> 01:18:20,620
He uyandım.
978
01:18:21,120 --> 01:18:22,400
Madem gidiyorsun...
979
01:18:22,900 --> 01:18:27,140
...seninde dediğin gibi anahtarı getir de bir garibana verelim.
980
01:18:28,080 --> 01:18:29,360
Geçerken bırakırım.
981
01:18:29,640 --> 01:18:30,920
Evde kimse olmayacak.
982
01:18:31,320 --> 01:18:35,700
Bende yokum.Ben camide olacağım.Oraya bırak.
983
01:18:35,960 --> 01:18:37,620
Kapının yanına falan bırakayım.
984
01:18:38,300 --> 01:18:39,020
Alo.
985
01:18:39,440 --> 01:18:40,440
Dayı.
986
01:18:46,315 --> 01:18:48,755
Sen derneğe haber verdim demiştin.
987
01:18:49,520 --> 01:18:51,260
Verdim vermesine ama...
988
01:18:51,440 --> 01:18:53,100
...daha gelen giden yok.
989
01:18:54,680 --> 01:18:56,120
Hazanlar geliyor.
990
01:19:27,620 --> 01:19:29,200
Gel buraya!
991
01:19:29,440 --> 01:19:34,620
(Çığlık atıyor)
992
01:19:56,560 --> 01:19:58,380
Aziz müslümanlar...
993
01:20:00,045 --> 01:20:01,675
...şimdi...
994
01:20:02,300 --> 01:20:05,780
...musalla taşında yatan bir kızcağız var.
995
01:20:07,420 --> 01:20:09,900
Cenaze namazından sonra...
996
01:20:10,520 --> 01:20:14,100
...ahirete yolcu edeceğimiz bir kızcağız.
997
01:20:19,100 --> 01:20:21,720
Bu kitap Allah'ın kelamı mıdır?
998
01:20:22,400 --> 01:20:24,160
Allah'ın kelamıdır.
999
01:20:26,195 --> 01:20:29,075
Peki bizlere doğruyu...
1000
01:20:29,080 --> 01:20:31,580
...iyi ve güzel anlatan bir kitap mıdır?
1001
01:20:32,800 --> 01:20:33,920
Öyledir.
1002
01:20:35,880 --> 01:20:38,180
Ne buyuruyor Cenab-ı Allah...
1003
01:20:38,240 --> 01:20:41,060
...Nur suresi otuz üçüncü ayet...
1004
01:20:43,020 --> 01:20:44,720
Dünya hayatının...
1005
01:20:45,280 --> 01:20:47,120
...geçici menfaatlerini...
1006
01:20:47,500 --> 01:20:49,200
...elde etmek için...
1007
01:20:51,165 --> 01:20:54,015
...iffetli olmak isteyen cariyelerinizi...
1008
01:20:54,085 --> 01:20:55,675
...fuhuşa zorlamayın.
1009
01:20:58,700 --> 01:21:01,880
Kim onları buna zorlarsa...
1010
01:21:02,400 --> 01:21:04,120
...bilmelidirler ki...
1011
01:21:04,980 --> 01:21:08,500
...hiç şüphesiz bu zorlamadan sonra Allah...
1012
01:21:09,340 --> 01:21:10,340
...onları...
1013
01:21:11,040 --> 01:21:14,340
...çok affedicidir.Bağışlayıcıdır.
1014
01:21:14,700 --> 01:21:16,280
Çok merhametlidir.
1015
01:21:17,420 --> 01:21:21,660
Şimdi musallada yatan Zeynep kardeşimiz...
1016
01:21:22,160 --> 01:21:26,420
...günümüzün cariyeleri gibi alınıp satılmıştır.
1017
01:21:27,160 --> 01:21:29,880
O iffetli olmak istemiştir.
1018
01:21:30,165 --> 01:21:31,165
Ki...
1019
01:21:31,300 --> 01:21:35,220
...benim şahitliğimin hükmü varsa ben şahidim.
1020
01:21:36,020 --> 01:21:39,100
Nur suresi otuz üçüncü ayet...
1021
01:21:39,700 --> 01:21:41,460
...Allah'ın izniyle...
1022
01:21:42,380 --> 01:21:44,180
...Zeynep'e şemsiye olur.
1023
01:21:45,755 --> 01:21:46,885
Peki...
1024
01:21:47,315 --> 01:21:50,745
...Nur suresi otuzuncu ayet ne diyor...
1025
01:21:53,500 --> 01:21:55,780
...mümin erkeklere söyle...
1026
01:21:55,980 --> 01:21:58,660
...gözlerini haramdan sakınsınlar.
1027
01:21:59,240 --> 01:22:01,200
Irzlarını korusunlar.
1028
01:22:02,200 --> 01:22:05,140
Bu davranış onlar için daha nezihtir.
1029
01:22:06,980 --> 01:22:10,260
Nur suresi otuz üçüncü ayet...
1030
01:22:10,480 --> 01:22:13,000
...Zeynep'e şemsiye olurken...
1031
01:22:14,420 --> 01:22:17,280
...Nur suresi otuzuncu ayet...
1032
01:22:17,895 --> 01:22:19,625
...yakamıza yapışıyor.
1033
01:22:22,300 --> 01:22:24,360
Hesabını verebilecek miyiz?
1034
01:22:44,900 --> 01:22:45,760
Neredesin sen?
1035
01:22:45,760 --> 01:22:47,760
İstanbul'da ufak bir işim vardı.
1036
01:22:48,380 --> 01:22:49,280
Bana bak.
1037
01:22:49,720 --> 01:22:51,540
Ben sana gel dediğimde geleceksin.
1038
01:22:52,000 --> 01:22:53,580
Otur dediğimde oturacaksın.
1039
01:22:53,780 --> 01:22:55,300
Kalk dediğimde de kalkacaksın.
1040
01:22:56,180 --> 01:22:57,120
Tamam baba.
1041
01:22:57,320 --> 01:22:58,740
Hemen neredeysen çık gel!
1042
01:23:31,540 --> 01:23:36,540
Tamam baba.Peki baba.Tamam baba.Peki baba.Tamam baba.
1043
01:23:37,840 --> 01:23:38,960
Peki baba.
1044
01:23:43,380 --> 01:23:44,900
Tamam baba!
1045
01:24:00,305 --> 01:24:03,465
Esselamu Aleyküm ve Rahmetullah
1046
01:24:03,465 --> 01:24:06,420
Esselamu Aleyküm ve Rahmetullah
1047
01:25:37,380 --> 01:25:38,520
Zeynep.
1048
01:25:39,660 --> 01:25:40,660
Ferhat ağabey.
1049
01:25:49,900 --> 01:25:51,900
Zeynep!
1050
01:25:52,400 --> 01:25:53,400
Zeynep.
1051
01:25:54,460 --> 01:25:55,540
Zeynep.
1052
01:25:56,035 --> 01:25:57,035
Tahir.
1053
01:25:57,475 --> 01:25:58,475
Tahir.
1054
01:25:58,600 --> 01:26:00,100
O benim Zeynep'im mi? He?
1055
01:26:00,420 --> 01:26:01,740
He bir şey deyin.
1056
01:26:02,700 --> 01:26:04,740
O benim Zeynep'im miydi?
1057
01:26:07,940 --> 01:26:08,920
Tahir.
1058
01:26:09,200 --> 01:26:12,700
Genco'nun tecavüz etti dediğin Zeynep'im miydi?Ulan bir şey desene.
1059
01:26:12,940 --> 01:26:14,340
Ulan bir şey deyin bana.
1060
01:26:14,620 --> 01:26:15,640
Zeynep!
1061
01:26:16,000 --> 01:26:18,320
Zeynep!
1062
01:26:22,100 --> 01:26:23,240
Sakin sakin.
1063
01:26:23,580 --> 01:26:25,580
Zeynep!
1064
01:28:59,615 --> 01:29:01,705
Sen o adamı nereden tanıyorsun?
1065
01:29:02,145 --> 01:29:03,405
Dün geldi.
1066
01:29:13,640 --> 01:29:14,920
Tahir o adam kim?
1067
01:29:15,200 --> 01:29:16,120
Ferhat.
1068
01:29:16,340 --> 01:29:17,680
Genco'nun manevi oğlu.
1069
01:29:17,960 --> 01:29:19,420
Evet dün bizdeydi işte.
1070
01:29:19,900 --> 01:29:21,900
Zeynep'in bahsettiği Ferhat.
1071
01:29:26,900 --> 01:29:27,900
Nerede o?
1072
01:29:28,180 --> 01:29:29,060
Orada.
1073
01:29:32,300 --> 01:29:33,400
Oradaydı.
1074
01:29:34,740 --> 01:29:35,740
Ali.
1075
01:29:36,780 --> 01:29:38,600
Ali yengemi bırakmaya giderken...
1076
01:29:39,860 --> 01:29:42,180
...kesin Genco'nun peşine gitti.
1077
01:29:43,700 --> 01:29:44,960
Alo.Devrem.
1078
01:30:09,940 --> 01:30:10,940
Ferhat.
1079
01:30:11,295 --> 01:30:12,535
Korkuttun beni.
1080
01:30:14,380 --> 01:30:15,460
Erken başladın.
1081
01:30:20,660 --> 01:30:22,000
Neye erken başladım?
1082
01:30:23,615 --> 01:30:24,615
Korkmaya.
1083
01:30:27,045 --> 01:30:28,555
Allah Allah.
1084
01:30:29,075 --> 01:30:31,695
Korkmak morkmak yani oğlum.
1085
01:30:32,460 --> 01:30:33,820
Ben hiç bir şey anlamadım.
1086
01:30:43,140 --> 01:30:44,560
Bunu mu istiyorsun?
1087
01:30:46,475 --> 01:30:47,475
Al.
1088
01:30:48,685 --> 01:30:50,445
Bu ne demek oluyor şimdi?
1089
01:30:51,240 --> 01:30:53,840
Yüzün niye bu halde?Bir şey mi oldu?
1090
01:30:54,040 --> 01:30:54,680
He.
1091
01:30:55,960 --> 01:30:56,960
Bir şey oldu.
1092
01:31:00,405 --> 01:31:01,815
Zeynep öldü.
1093
01:31:04,025 --> 01:31:06,315
Şimdi senin demen gerekiyor ki...
1094
01:31:07,420 --> 01:31:08,540
...kim bu Zeynep?
1095
01:31:10,120 --> 01:31:11,200
Hangi Zeynep?
1096
01:31:11,880 --> 01:31:12,640
He!
1097
01:31:13,060 --> 01:31:14,340
Şu Zeynep.
1098
01:31:16,660 --> 01:31:17,660
Oğlum...
1099
01:31:17,795 --> 01:31:20,865
...gerçekten ne söylemek istediğini anlamadım.
1100
01:31:24,755 --> 01:31:26,275
Ona tecavüz ettin.
1101
01:31:28,940 --> 01:31:29,940
Öyle mi?
1102
01:31:38,520 --> 01:31:39,640
Ettin demek.
1103
01:32:06,620 --> 01:32:08,725
Zeynep'in aşıktık,evlenecektik dediği Ferhat...
1104
01:32:08,725 --> 01:32:10,640
...senin asker arkadaşın öyle mi?
1105
01:32:10,800 --> 01:32:11,620
Öyle.
1106
01:32:12,260 --> 01:32:15,920
Nefes ben bu zırdeli ile ilk karşılaştığımda ona tecavüzden söz ettim.
1107
01:32:16,760 --> 01:32:19,880
Ama kızın adını söyledim mi söylemedim mi hatırlamıyorum Nefes.
1108
01:32:20,320 --> 01:32:21,820
Yani biliyor.
1109
01:32:22,860 --> 01:32:24,100
Şimdi öğrendi.
1110
01:32:24,540 --> 01:32:26,380
Artık geçmiş olsun o Genco'ya.
1111
01:32:27,240 --> 01:32:28,200
Öldürür mü?
1112
01:32:28,260 --> 01:32:28,960
Yok.
1113
01:32:29,420 --> 01:32:31,420
Ama beni öldür diye yalvartır o denyoyu.
1114
01:32:36,000 --> 01:32:37,000
Devrem vardın mı?
1115
01:32:37,360 --> 01:32:38,360
Yoldayım ağa.
1116
01:32:38,705 --> 01:32:39,775
Ama umudum yok.
1117
01:32:40,315 --> 01:32:42,485
Bana sorarsan çoktan paket etmiştir.
1118
01:32:42,815 --> 01:32:44,395
Tamam beni habersiz bırakma.
1119
01:32:44,855 --> 01:32:45,855
Tamam.Hadi.
1120
01:33:04,905 --> 01:33:05,945
Tahir.
1121
01:33:07,340 --> 01:33:10,820
Dün döverek öldürmeye çalıştığın adamı bugün kurtarman lazım.
1122
01:33:11,240 --> 01:33:12,380
Genco için değil.
1123
01:33:13,240 --> 01:33:15,080
O adamın cezasını adalet versin.
1124
01:33:41,100 --> 01:33:41,820
Oy!
1125
01:33:43,280 --> 01:33:44,720
Oy başım.
1126
01:33:45,860 --> 01:33:48,720
Başım,başım çatlıyor.
1127
01:33:48,940 --> 01:33:51,960
Oy çatlıyor benim başım çatlıyor.
1128
01:33:54,160 --> 01:33:55,740
Oy çatlıyor.
1129
01:33:59,160 --> 01:34:01,160
Saniye Hanım ne oldu?
1130
01:34:02,700 --> 01:34:05,100
Ben diyorum başım çatlıyor.
1131
01:34:05,300 --> 01:34:08,445
Sen soruyorsun ki Saniye Hanım ne oldu.
1132
01:34:08,445 --> 01:34:13,280
Asıl ben size soruyorum ne *** karıştırıyorsunuz?
1133
01:34:13,420 --> 01:34:16,415
Tahir'inde Nefes'inde ne gece geldiğini görüyoruz...
1134
01:34:16,420 --> 01:34:18,720
...ne sabah çıktığını görüyoruz.
1135
01:34:18,840 --> 01:34:22,260
Tahir etti evi otel, Nefes etti kreş.
1136
01:34:22,265 --> 01:34:24,455
Sende yarım akıllı uydun onlara...
1137
01:34:24,805 --> 01:34:26,265
...tamam oldu.
1138
01:34:26,740 --> 01:34:28,240
Sen nereye kayboldun?
1139
01:34:28,380 --> 01:34:30,080
Nefes çağırdı.
1140
01:34:30,440 --> 01:34:33,760
Cenaze için.Bir duysan neler oldu.
1141
01:34:33,765 --> 01:34:35,585
Hiç bana lüzum değil.
1142
01:34:35,940 --> 01:34:37,740
Benim derdim bana yeter.
1143
01:34:38,260 --> 01:34:39,780
Bak şuncacığa...
1144
01:34:40,520 --> 01:34:43,120
...nedir bu uşağın hali he nedir?
1145
01:34:43,120 --> 01:34:43,940
[Kapı açılıyor]
1146
01:34:46,880 --> 01:34:51,400
Oh! Gel gel.De bakayım neredeydin?
1147
01:34:51,620 --> 01:34:56,040
Anlat niye uğramıyorsun gece gündüz eve he?
1148
01:34:56,180 --> 01:34:58,300
Anlat bu uşağa.
1149
01:34:58,520 --> 01:35:00,440
Anneciğim başımıza neler geldi bir bilseniz.
1150
01:35:00,440 --> 01:35:02,260
Hiç bana anlatma.
1151
01:35:02,480 --> 01:35:05,360
Git kendi oğluna anlat.Oğluna anlat.
1152
01:35:08,500 --> 01:35:10,940
Anne bağırıp duruyorsun çocuk ağlıyor.
1153
01:35:12,220 --> 01:35:14,220
Anlatacak bir şey yok abla.Hepsi bu işte.
1154
01:35:14,780 --> 01:35:16,360
Babam gibidir dedi.
1155
01:35:17,480 --> 01:35:18,960
Öz babası ölmüş.
1156
01:35:19,540 --> 01:35:21,620
Ama ondan nefret ediyormuş gibi konuştu.
1157
01:35:39,880 --> 01:35:40,760
Kızım.
1158
01:35:41,180 --> 01:35:42,640
Neredesin sen he?
1159
01:35:42,900 --> 01:35:44,900
Kaş ile göz arasında nereye kayboldun?
1160
01:35:45,240 --> 01:35:46,680
Telefonları da açmıyorsun.
1161
01:35:47,300 --> 01:35:48,860
Allah'tan Genco fark etmedi.
1162
01:35:49,140 --> 01:35:51,040
Ablam geldi anne.Cenazeye gittik.
1163
01:35:51,045 --> 01:35:52,455
Ne cenazesi?
1164
01:35:52,605 --> 01:35:55,655
Sevgili kocanın kurbanlarından birinin cenazesi.
1165
01:35:55,885 --> 01:35:59,165
Hadi kızım.Bir daha da benden habersiz dışarıya çıkmayacaksın.
1166
01:35:59,165 --> 01:36:00,165
Anne.
1167
01:36:00,840 --> 01:36:05,300
Sen neden sormuyorsun Genco'nun kurbanı kimmiş?Ne olmuş diye?
1168
01:36:07,500 --> 01:36:10,320
Eğer sorarsan,öğrenirsen...
1169
01:36:10,425 --> 01:36:12,705
...o eve dönmekte zorlanacaksın değil mi?
1170
01:36:15,545 --> 01:36:18,855
Gözlerini yumup kulaklarını tıkamak çok konforlu değil mi?
1171
01:36:19,425 --> 01:36:20,425
Hadi kızım.
1172
01:36:21,275 --> 01:36:22,275
Taksi bekliyor.
1173
01:36:33,180 --> 01:36:34,180
Hadi.
1174
01:37:01,420 --> 01:37:02,160
Ferhat!
1175
01:37:33,500 --> 01:37:34,560
Ne oldu burada?
1176
01:37:34,860 --> 01:37:37,660
Manevi oğlu,Genco Bey'in...
1177
01:37:38,040 --> 01:37:38,740
...Ferhat...
1178
01:37:39,360 --> 01:37:40,720
...beni bağladı.
1179
01:37:40,740 --> 01:37:45,140
Ben hiç bir şey görmedim.Ne geldiğini gördüm ne de gittiğini gördüm.
1180
01:37:46,040 --> 01:37:47,040
İyi misiniz siz?
1181
01:37:48,900 --> 01:37:50,040
İyisiniz.
1182
01:38:13,860 --> 01:38:14,900
Ağabey.
1183
01:38:15,300 --> 01:38:15,800
He.
1184
01:38:16,180 --> 01:38:18,460
Genco'nun evini gözetleyen adamımızdan haber geldi.
1185
01:38:18,780 --> 01:38:19,400
İyi.
1186
01:38:19,680 --> 01:38:22,540
Ferhat Bey evi basıp Genco'yu almış.
1187
01:38:22,545 --> 01:38:23,545
He.
1188
01:38:23,940 --> 01:38:24,960
Güzel.
1189
01:38:26,200 --> 01:38:27,100
Şimdi de...
1190
01:38:27,360 --> 01:38:29,865
...Genco'yu Ferhat'ın elinden kurtaralım.
1191
01:38:29,865 --> 01:38:31,715
Ağabey üzerime vazife değil de...
1192
01:38:31,720 --> 01:38:33,560
...hem Ferhat anlasın diyoruz...
1193
01:38:33,840 --> 01:38:34,900
...hemde...
1194
01:38:34,900 --> 01:38:38,640
Ben Genco'nun nasıl bir adam olduğunu öğrensin istiyorum.
1195
01:38:38,640 --> 01:38:40,220
Katil olsun istemiyorum ki.
1196
01:38:40,520 --> 01:38:42,840
O ona her baba dediğinde...
1197
01:38:42,845 --> 01:38:45,800
...benim hapishane arkadaşımın kemikleri sızlıyor.
1198
01:38:46,905 --> 01:38:47,905
Anladın mı?
1199
01:39:03,565 --> 01:39:04,565
Ne oluyor burada?
1200
01:39:16,275 --> 01:39:17,275
Almış mı?
1201
01:39:17,515 --> 01:39:18,815
Almış ağa almış.
1202
01:39:20,500 --> 01:39:22,940
Tahir Bey ne oluyor? Kim,neyi almış?
1203
01:39:26,300 --> 01:39:30,520
[Telefon çalıyor]
1204
01:39:31,020 --> 01:39:32,020
Efendim.
1205
01:39:32,340 --> 01:39:34,855
Evlat görüşmemiz lazım.
1206
01:39:34,860 --> 01:39:36,640
Ağabey şimdi hiç sırası değil.
1207
01:39:36,960 --> 01:39:38,560
Ferhat ile ilgili.
1208
01:39:43,740 --> 01:39:44,740
Yürü devrem.
1209
01:39:53,940 --> 01:39:55,040
Nilüfer Hanım...
1210
01:39:55,680 --> 01:39:57,840
...Ferhat Bey Genco Bey'i kaçırdı.
1211
01:39:58,060 --> 01:39:59,020
Ne?
1212
01:39:59,720 --> 01:40:00,980
Kaçırmış mı?
1213
01:40:10,315 --> 01:40:11,315
Anneciğim...
1214
01:40:11,900 --> 01:40:13,060
Efendim.
1215
01:40:13,480 --> 01:40:14,700
...ne yapıyorsun bir tanem?
1216
01:40:14,960 --> 01:40:16,500
Oturuyorum.
1217
01:40:18,420 --> 01:40:19,180
Neden?
1218
01:40:19,540 --> 01:40:21,140
Oturuyorum işte.
1219
01:40:23,380 --> 01:40:24,900
Sen bana kızdın mı?
1220
01:40:25,940 --> 01:40:27,800
Babama da sana da.
1221
01:40:31,400 --> 01:40:35,100
Ay ışığında uluyan kurt ve mavi tüylü geyik hep maceralar atılırlar değil mi?
1222
01:40:35,640 --> 01:40:37,540
Evet ama birlikte.
1223
01:40:38,120 --> 01:40:41,120
Peki ay ışığında uluyan kurt,mavi tüylü geyik...
1224
01:40:41,500 --> 01:40:43,180
...ve denizden gelen kaplan...
1225
01:40:43,480 --> 01:40:46,100
...sadece kendi maceralarına mı atılırlar?
1226
01:40:49,125 --> 01:40:50,865
Biz kahraman değil miyiz?
1227
01:40:51,480 --> 01:40:53,240
Peki kahramanlar ne yapar?
1228
01:40:53,560 --> 01:40:54,740
Yardım eder.
1229
01:40:54,940 --> 01:40:56,620
Evet yardım eder.
1230
01:40:57,080 --> 01:40:58,760
Yardım mı ettiniz?
1231
01:40:58,980 --> 01:40:59,580
Hı hı.
1232
01:40:59,860 --> 01:41:01,420
Ne oldu peki?
1233
01:41:02,680 --> 01:41:04,740
Maceramız henüz bitmedi.
1234
01:41:05,280 --> 01:41:08,560
Yani baban ile seni yalnız bırakmamızın sebebi...
1235
01:41:09,400 --> 01:41:10,800
...yardım etmemizdi.
1236
01:41:11,340 --> 01:41:14,680
Yaşasın! Benim annem ve babam bir kahraman!
1237
01:41:15,275 --> 01:41:17,005
Sende küçük kahraman.
1238
01:41:17,340 --> 01:41:19,520
Peki ben küçük kahramanımı öpebilir miyim artık?
1239
01:41:19,720 --> 01:41:22,020
Bende büyük kahramanı öpebilir miyim?
1240
01:41:26,340 --> 01:41:28,160
Annesinin küçük kuzusu.
1241
01:41:29,400 --> 01:41:30,400
Alnından...
1242
01:41:30,740 --> 01:41:33,860
...burnundan,çeneden,yanaklar.
1243
01:41:44,580 --> 01:41:45,900
Nerede saklıyor olabilir?
1244
01:41:46,120 --> 01:41:48,300
Nerede olacak.Dağa çıkarmıştır.
1245
01:41:48,460 --> 01:41:51,515
İşin iyi tarafı,öfkesi yüzünden hemen hesabını kesmeyecektir.
1246
01:41:51,520 --> 01:41:52,960
Epey bir yakar canını.
1247
01:41:53,200 --> 01:41:55,520
Bu da bize onu bulmak için zaman kazandırır.
1248
01:41:55,880 --> 01:41:56,660
He.
1249
01:41:57,020 --> 01:41:59,360
Siz asker arkadaşıydınız değil mi?
1250
01:41:59,360 --> 01:42:00,380
Özel birlik.
1251
01:42:00,500 --> 01:42:02,120
He.İyi.
1252
01:42:02,120 --> 01:42:06,200
Yani istediğinde çok tehlikeli olabilecek bir adamla karşı karşıyayız he?
1253
01:42:06,360 --> 01:42:07,360
Aynen öyle.
1254
01:42:08,080 --> 01:42:10,540
Bir an önce bulalım şu çocuğu katil olmadan.
1255
01:42:11,025 --> 01:42:12,025
Devrem.
1256
01:42:12,460 --> 01:42:16,260
Genco iti zaten yaptığı şerefsizlikten dolayı şikayetçi olamayacak.
1257
01:42:16,680 --> 01:42:19,780
Gel biz bu işi polise intikal ettirmeden kendi aramızda çözelim.
1258
01:42:20,775 --> 01:42:23,505
Ağa,zaten bir kayıp ihbarı ya da Ferhat...
1259
01:42:23,505 --> 01:42:26,540
...hakkında bir şikayet olmadığı sürece polis olarak hiç bir şey yapamam.
1260
01:42:27,280 --> 01:42:28,800
O yüzden Tertip Ali olarak buradayım.
1261
01:42:28,980 --> 01:42:30,880
Tertip Ali.Tertip Ali en güzeli.
1262
01:42:31,480 --> 01:42:32,580
Hadi gidelim o zaman.
1263
01:42:32,740 --> 01:42:33,800
Hadi.
1264
01:43:11,960 --> 01:43:13,240
Günaydın.
1265
01:43:18,300 --> 01:43:19,820
Nasılsın bu sabah?
1266
01:43:19,980 --> 01:43:20,720
He?
1267
01:43:22,000 --> 01:43:22,860
İyi misin?
1268
01:43:23,540 --> 01:43:24,540
Has mısın?
1269
01:43:27,815 --> 01:43:29,625
Şimdi düşünüyorsun değil mi?
1270
01:43:30,725 --> 01:43:32,465
Acaba Ferhat bana ne edecek diye?
1271
01:43:35,720 --> 01:43:37,060
Öldürecek mi?
1272
01:43:37,620 --> 01:43:39,240
İşkence mi edecek?
1273
01:43:40,840 --> 01:43:43,280
Vallahi bende bilmiyorum daha sana ne edeceğimi.
1274
01:43:44,360 --> 01:43:45,920
Karar vermedim biliyor musun?
1275
01:43:47,420 --> 01:43:48,780
Ama bildiğim bir şey var.
1276
01:43:49,200 --> 01:43:51,160
Canın çok yanacak Genco.
1277
01:43:51,360 --> 01:43:52,520
Çok.
1278
01:43:54,620 --> 01:43:56,440
Benimki kadar yanar mı bilmiyorum.
1279
01:43:56,840 --> 01:43:58,600
Ama canın epey yanacak.
1280
01:44:00,040 --> 01:44:01,120
Aha da bunu biliyorum.
1281
01:44:02,820 --> 01:44:05,520
(Bağırıyor.)
1282
01:44:08,705 --> 01:44:10,105
Sabırsızlanıyorsun he?
1283
01:44:11,445 --> 01:44:13,055
O zaman seni bekletmeyelim.
1284
01:44:13,675 --> 01:44:14,835
Başlayalım.
1285
01:44:16,285 --> 01:44:17,285
Hazır mısın?
1286
01:44:18,065 --> 01:44:19,065
Genco.
1287
01:44:20,260 --> 01:44:21,260
Baba.
1288
01:44:32,340 --> 01:44:36,820
(Bağırıyor.)
1289
01:45:04,880 --> 01:45:06,380
Ben şu taraftan gidiyorum.
1290
01:45:06,560 --> 01:45:09,120
Tamamdır ağabey bizde Ali ile bu yana bakacağız.
1291
01:45:15,980 --> 01:45:17,060
Efendim Nefes.
1292
01:45:17,060 --> 01:45:18,945
Tahir, bir haber var mı?
1293
01:45:18,945 --> 01:45:21,640
Tahmin ettiğimiz gibi Genco'yu almış.Arıyoruz.
1294
01:45:21,640 --> 01:45:23,940
Tamam mutlaka haber ver olur mu?Kendine dikkat et.
1295
01:45:24,040 --> 01:45:25,560
Tamam veririm.Hadi.
1296
01:45:30,980 --> 01:45:31,900
Efendim Hazan.
1297
01:45:32,040 --> 01:45:32,900
Nefes.
1298
01:45:33,200 --> 01:45:34,760
Melek aradı şimdi Ferhat...
1299
01:45:34,760 --> 01:45:36,140
Biliyorum haberim var.
1300
01:45:37,400 --> 01:45:40,020
O pisliği öldürüp başını belaya sokmaz inşallah.
1301
01:45:40,020 --> 01:45:42,760
Tahir buna engel olmak için Ferhat'ı aramaya gitti.
1302
01:45:43,520 --> 01:45:44,600
Haber aldığında mutlaka ara.
1303
01:45:44,640 --> 01:45:46,500
Merak etme ben sana haber veririm.
1304
01:45:47,220 --> 01:45:47,760
Tamam.
1305
01:45:57,380 --> 01:45:58,380
Kızım.
1306
01:45:59,180 --> 01:46:00,520
Ne bu surat?
1307
01:46:00,580 --> 01:46:02,120
Sirke satıyor.
1308
01:46:02,920 --> 01:46:04,800
Yine Genco değil mi?
1309
01:46:07,680 --> 01:46:09,200
Başka kim olabilir ki?
1310
01:46:09,300 --> 01:46:10,760
Geberesice.
1311
01:46:11,160 --> 01:46:12,160
Yok yok.
1312
01:46:12,420 --> 01:46:15,460
Bu herif gebermeden bize gülmek yok.
1313
01:46:15,600 --> 01:46:17,060
Nine ne yapıyorsun?
1314
01:46:17,480 --> 01:46:18,720
Sen geç içeriye.
1315
01:46:18,920 --> 01:46:20,640
Ben vurup geleceğim Genco'yu.
1316
01:46:20,940 --> 01:46:22,200
Nine delirme.
1317
01:46:22,700 --> 01:46:23,920
Delirtti ama.
1318
01:46:24,100 --> 01:46:25,340
Sadece beni değil.
1319
01:46:25,340 --> 01:46:26,420
Nilüfer'i de...
1320
01:46:26,480 --> 01:46:27,600
...Melek'i de.
1321
01:46:28,380 --> 01:46:30,080
Nine bırak şu tüfeği hadi.
1322
01:46:30,180 --> 01:46:31,540
Asıl sen bırak.
1323
01:46:31,540 --> 01:46:34,000
Ben vurup geleceğim o iti.
1324
01:46:34,100 --> 01:46:35,420
Nine bırak dedim.
1325
01:46:36,220 --> 01:46:37,220
Tamam.
1326
01:46:37,455 --> 01:46:38,915
Tamam git vur.
1327
01:46:39,345 --> 01:46:42,395
Dediğin gibi alnının çatından vur.Sonra hapse gir.
1328
01:46:42,395 --> 01:46:44,265
Girerim.Ne var?
1329
01:46:45,080 --> 01:46:46,000
Tamam.
1330
01:46:46,200 --> 01:46:47,600
Tamam hapse de gir.
1331
01:46:47,860 --> 01:46:50,060
Beni de Melek'i de yapayalnız bırak.
1332
01:46:50,485 --> 01:46:52,165
Melek orada ben burada.
1333
01:46:54,440 --> 01:46:56,640
Dayanacak gücümüz kalmadığında...
1334
01:46:56,780 --> 01:46:59,460
...omuzuna yatabileceğimiz ninemiz yanımızda olmasın.
1335
01:47:00,585 --> 01:47:01,585
Hadi git.
1336
01:47:03,380 --> 01:47:05,600
Beni kimsesiz bırak hadi git nine.
1337
01:47:10,260 --> 01:47:11,040
Nine...
1338
01:47:11,480 --> 01:47:13,080
...benim Melek'in...
1339
01:47:15,355 --> 01:47:17,365
...senden başka kimimiz var söylesene.
1340
01:47:23,105 --> 01:47:24,735
Sen hiç merak etme.
1341
01:47:26,695 --> 01:47:28,525
Onun başında öyle bir bela var ki...
1342
01:47:29,815 --> 01:47:31,835
...bu sefer asla ama asla kurtulamayacak.
1343
01:47:35,425 --> 01:47:37,275
Bir yandan içim diyor ki...
1344
01:47:38,875 --> 01:47:40,035
...bitirsin işini.
1345
01:47:42,505 --> 01:47:43,505
Kim?
1346
01:47:49,500 --> 01:47:50,500
Ferhat.
1347
01:47:51,560 --> 01:47:52,560
Ferhat kim?
1348
01:48:13,860 --> 01:48:16,820
Ulan bir yarım saat gittim geldim uyuyakalmışsın.
1349
01:48:17,260 --> 01:48:18,420
Yoruldun mu?He?
1350
01:48:18,640 --> 01:48:19,640
(İnliyor.)
1351
01:48:21,320 --> 01:48:22,840
Daha yeni başlıyoruz.
1352
01:48:23,040 --> 01:48:25,200
Kemençemin gıy sesi gelmedi daha.
1353
01:48:25,400 --> 01:48:27,140
(Bağırıyor.)
1354
01:48:28,740 --> 01:48:30,020
Ne diyeceksin he?
1355
01:48:31,840 --> 01:48:33,120
De bakayım bana.
1356
01:48:35,740 --> 01:48:37,500
Özür mü dileyeceksin yoksa benden?
1357
01:48:38,780 --> 01:48:42,440
Hayatımın içine *** için benden özür mü diliyorsun Genco?
1358
01:48:43,500 --> 01:48:45,900
Affet beni oğlum mu diyeceksin he?
1359
01:48:46,780 --> 01:48:47,780
Genco...
1360
01:48:48,260 --> 01:48:49,380
...de bakayım bana.
1361
01:48:52,475 --> 01:48:53,965
Onlara mı bakıyorsun.
1362
01:48:54,915 --> 01:48:57,155
BU kalaslar ile ne edeceğim biliyor musun?
1363
01:48:57,980 --> 01:49:00,700
Sana layık bir dar ağacı yapacağım.
1364
01:49:01,600 --> 01:49:02,600
Ya.
1365
01:49:04,485 --> 01:49:07,075
Koca ormanda onca ağaç dururken...
1366
01:49:07,640 --> 01:49:11,400
...bu Ferhat kot kafalı mı da dar ağacı ediyor diyorsun değil mi?
1367
01:49:12,220 --> 01:49:13,440
Doğru diyorsun.
1368
01:49:13,500 --> 01:49:15,500
İşte kot kafalı Ferhat.
1369
01:49:15,680 --> 01:49:17,200
O zaman de bakayım bana.
1370
01:49:18,505 --> 01:49:20,655
Seni bu ağaçlardan birine mi asayım?
1371
01:49:21,700 --> 01:49:23,840
Yoksa bu dar ağacında mı sallandırayım?
1372
01:49:27,260 --> 01:49:28,260
Genco.
1373
01:49:28,615 --> 01:49:30,415
Eğer bu dar ağacını edersem...
1374
01:49:31,235 --> 01:49:34,225
...belki polisler gelene kadar vakit kazanırsın.
1375
01:49:35,020 --> 01:49:36,020
Ne dersin?
1376
01:49:38,960 --> 01:49:39,960
De bakayım bana.
1377
01:49:41,640 --> 01:49:43,500
Eğer bu ağaca as diyorsan...
1378
01:49:43,640 --> 01:49:45,100
...bir kere...
1379
01:49:46,140 --> 01:49:51,040
...dar ağacına as diyorsan iki kere salla kopasıca başını.
1380
01:49:52,300 --> 01:49:55,240
Dedim!Hadi!
1381
01:49:59,860 --> 01:50:01,280
Bu dar ağacını seçtin he?
1382
01:50:03,220 --> 01:50:04,640
Tam da düşündüğüm gibi.
1383
01:50:06,295 --> 01:50:09,065
Genco Tamar kendisi için dar ağacı etmemi istedi.
1384
01:50:09,720 --> 01:50:10,720
Onu kırmayalım.
1385
01:50:11,880 --> 01:50:13,020
Yapalım bakalım.
1386
01:50:13,540 --> 01:50:15,300
Genco.Baba.
1387
01:50:45,315 --> 01:50:46,565
Abla çok sağ ol.
1388
01:50:47,665 --> 01:50:49,755
Ne yaptım bir şey yapmadım ki.
1389
01:50:50,315 --> 01:50:52,645
Saniye Hanım dünden beri riv riv ediyor.
1390
01:50:53,260 --> 01:50:55,460
Yiğit sizi çok merak etti.
1391
01:50:55,540 --> 01:50:57,700
Onu oyaladık oyalamasına da...
1392
01:50:57,860 --> 01:51:00,500
...Saniye Hanım maşallah Yiğit'i bahane edip bir başladı.
1393
01:51:00,720 --> 01:51:01,680
Hiç susmadı.
1394
01:51:02,760 --> 01:51:04,840
Sen Yiğit'in gönlünü aldın mı?
1395
01:51:09,980 --> 01:51:14,440
El kadar bebeği iki piş piş ile kandırmak kolay.
1396
01:51:15,620 --> 01:51:16,740
Anneciğim...
1397
01:51:17,180 --> 01:51:19,180
...gencecik bir kadın öldü diyorum.
1398
01:51:19,500 --> 01:51:22,315
Allah rahmet eylesin kızcağıza.
1399
01:51:22,320 --> 01:51:25,540
Ama ben ne yapabilirim.Sen ne yapabilirsin.
1400
01:51:25,860 --> 01:51:28,515
Bak seninde elinden bir şey gelmemiş işte.
1401
01:51:28,515 --> 01:51:29,605
Anne.
1402
01:51:30,160 --> 01:51:33,020
Kadın yüklü,bu kadar gidilir mi üzerine ya?
1403
01:51:33,140 --> 01:51:34,100
Hamile kadın.
1404
01:51:34,320 --> 01:51:37,120
Ben onun hamileliğini ondan fazla düşünüyorum.
1405
01:51:37,180 --> 01:51:40,540
Görüyorum gebe olduğunu,tasalanıyorum.Ama o kendisi görmüyor.
1406
01:51:41,040 --> 01:51:43,220
Anneciğim benimde bir kızım olacak.
1407
01:51:43,620 --> 01:51:45,985
Bir kadın benden yardım istediğinden ben susarsam...
1408
01:51:45,985 --> 01:51:48,200
...bencillik edersem korkaklık edersem...
1409
01:51:48,220 --> 01:51:51,120
Korkaklık edersen et.Ne olmuş?
1410
01:51:51,120 --> 01:51:54,860
Kendin için etmeyeceksin.Onun için korkaklık edeceksin.
1411
01:51:54,860 --> 01:51:56,800
Onun için korkaklık et.
1412
01:51:56,880 --> 01:51:59,640
Ben kendim için yapamadım kızım için yapıyorum zaten.
1413
01:51:59,660 --> 01:52:02,600
Kızım daha güzel bir dünyaya gelsin diye yapıyorum.
1414
01:52:03,960 --> 01:52:08,440
O dünyadaki bütün pisliği sen temizleyeceksin öyle mi?
1415
01:52:08,660 --> 01:52:11,540
İşin başından aşkın,kolay gelsin.
1416
01:52:12,025 --> 01:52:13,115
Biliyorum yapamam.
1417
01:52:15,800 --> 01:52:17,640
Ama ben savaşmaya devam edeceğim.
1418
01:52:17,860 --> 01:52:18,540
Et.
1419
01:52:19,000 --> 01:52:21,840
Et kızım,durma devam et.
1420
01:52:21,840 --> 01:52:24,640
Ben zaten duvarlara karşı konuşuyorum.
1421
01:52:24,680 --> 01:52:28,940
Ha size karşı konuşmuşum ha duvara karşı konuşmuşum.
1422
01:52:30,060 --> 01:52:31,060
Oy başım!
1423
01:52:33,515 --> 01:52:34,515
Anne.
1424
01:52:34,875 --> 01:52:35,945
Nefes'im...
1425
01:52:36,275 --> 01:52:37,415
...sen aldırma...
1426
01:52:37,725 --> 01:52:39,885
...iyice yaşlandı,huysuzlaştı.
1427
01:52:40,565 --> 01:52:42,055
Ona da hak veriyorum.
1428
01:52:42,805 --> 01:52:44,385
Ama abla ben duramam.
1429
01:52:50,565 --> 01:52:52,825
Şimdi bu Ferhat denen herif...
1430
01:52:52,935 --> 01:52:55,155
...Genco itini kaçırdı mı essahtan ?
1431
01:52:58,985 --> 01:53:01,205
Tahir'in dediğine göre öldürmezmiş...
1432
01:53:02,160 --> 01:53:04,280
...ama öldür diye yalvartırmış.
1433
01:53:04,280 --> 01:53:05,640
Haksız mı?
1434
01:53:05,980 --> 01:53:08,780
O kadar anlattığın şeyden sonra,haklı.
1435
01:53:08,780 --> 01:53:10,200
Yok abla o öyle değil.
1436
01:53:10,640 --> 01:53:12,820
O adam cezasını adalete ödemeli.
1437
01:53:13,040 --> 01:53:14,300
Ödeyecek de.
1438
01:53:16,220 --> 01:53:18,020
Selamün aleyküm.
1439
01:53:18,360 --> 01:53:19,360
Asiye.
1440
01:53:21,980 --> 01:53:23,460
Neredesiniz ya?
1441
01:53:25,000 --> 01:53:27,960
Kaçaklık bitti he sonunda?
1442
01:53:27,960 --> 01:53:28,985
He?
1443
01:53:28,985 --> 01:53:31,075
Ne oldu sizin bu iş de bakayım bana?
1444
01:53:32,680 --> 01:53:34,760
Ağabey sorma başımıza gelenleri.
1445
01:53:34,920 --> 01:53:35,920
Neden?
1446
01:53:36,940 --> 01:53:39,420
Tahir dedi bana bir şeyler de...
1447
01:53:40,260 --> 01:53:41,700
...ifade falan...
1448
01:53:41,880 --> 01:53:44,260
...sonra anlamadık tabi.Ara ki bulasın...
1449
01:53:44,340 --> 01:53:45,900
...Tahir efendiyi he.
1450
01:53:48,520 --> 01:53:49,480
Annem nerededir?
1451
01:53:49,560 --> 01:53:51,560
Mustafa kurban olayım çağırma.
1452
01:53:51,560 --> 01:53:53,800
Gelmesi ile söylenmesi bir oluyor.
1453
01:53:53,840 --> 01:53:55,740
Başım ağarıyor dedi,gitti yattı.
1454
01:53:58,275 --> 01:54:00,265
İyi.Yangazlar nerede?
1455
01:54:00,815 --> 01:54:02,385
Tahir de yok ortada.He?
1456
01:54:02,385 --> 01:54:06,000
Mustafa başladın yine pompalı tüfek gibi saydırmaya o nerede bu nerede.
1457
01:54:06,100 --> 01:54:08,260
Allah Allah ancak soruyorsun ya.
1458
01:54:12,120 --> 01:54:13,260
İyi bakayım.
1459
01:54:14,395 --> 01:54:17,245
Doldur hadi bana da bir süzgeçli çay,içeyim bakayım.
1460
01:54:38,975 --> 01:54:40,105
Alo.
1461
01:54:42,755 --> 01:54:43,755
Sağ ol ikizim.
1462
01:54:49,400 --> 01:54:51,460
Ne oldu bir sıfatın düştü?
1463
01:54:51,640 --> 01:54:53,020
Berrak...
1464
01:54:53,360 --> 01:54:54,880
...nişan fotoğrafı koymuş.
1465
01:54:59,800 --> 01:55:03,760
Ulan bana bak sakın saçma sapan bir şey yazma fotoğrafın altına.
1466
01:55:03,840 --> 01:55:05,340
Lan yok be ikizim.
1467
01:55:05,345 --> 01:55:07,900
Hayırlı olsun,mutluluklar falan işte.
1468
01:55:11,200 --> 01:55:15,180
Oğlum dedim ben sana ya günün sonunda herkes kendi yoluna bakıyor.
1469
01:55:15,240 --> 01:55:18,495
Gözden ırak gönülden ırak hesabı alışacaksın buna.
1470
01:55:18,500 --> 01:55:20,320
Öyle.Öyle.
1471
01:55:22,760 --> 01:55:24,320
Nazar'dan var mı bir haber?
1472
01:55:24,480 --> 01:55:25,320
Yok.
1473
01:55:25,320 --> 01:55:26,500
Olmasın da zaten.
1474
01:55:27,340 --> 01:55:28,500
Ya ikizim...
1475
01:55:29,000 --> 01:55:30,980
...olmasın da zaten diyorsun ama...
1476
01:55:31,120 --> 01:55:33,380
...senin durumun ile benim durumum aynı değil.
1477
01:55:33,600 --> 01:55:34,440
Niye?
1478
01:55:34,860 --> 01:55:36,060
Nasıl niye?
1479
01:55:36,160 --> 01:55:39,440
Nazar seni sen de Nazar'ı çocukluğunuzdan beri seviyorsunuz.
1480
01:55:40,560 --> 01:55:43,200
Nazar'ın Vedat ile neden evlendiğini de biliyoruz.
1481
01:55:43,200 --> 01:55:45,900
Onu biliyoruz da benden neden kaçtığını bilmiyoruz.
1482
01:55:45,960 --> 01:55:47,000
Ya sor o zaman.
1483
01:55:47,020 --> 01:55:48,100
Nasıl yani?
1484
01:55:48,120 --> 01:55:49,320
Nasıl nasıl yani?
1485
01:55:49,580 --> 01:55:50,900
Çıkacaksın karşısına...
1486
01:55:51,040 --> 01:55:52,520
...diyeceksin ki neden böyle oldu.
1487
01:55:52,680 --> 01:55:55,340
Ya o iş yaş,peşinden mi koşacağım?
1488
01:55:55,340 --> 01:55:57,020
Daha mühim bir işin mi var?
1489
01:55:57,520 --> 01:55:58,460
Diyorsun?
1490
01:55:58,460 --> 01:55:59,740
He diyorum.
1491
01:55:59,780 --> 01:56:01,840
Yok aslında daha önemli bir işim ama...
1492
01:56:03,280 --> 01:56:06,560
...ne yapacağım oğlum telefon etsem açmaz telefonumu ya.
1493
01:56:06,780 --> 01:56:07,900
Ya ikizim...
1494
01:56:07,900 --> 01:56:09,480
...telefonu nereden çıkarıyorsun?
1495
01:56:09,580 --> 01:56:11,760
Sana diyorum ki çıkacaksın karşısına...
1496
01:56:12,300 --> 01:56:13,640
...bakacaksın gözlerine...
1497
01:56:13,840 --> 01:56:15,500
...diyeceksin ki;neden böyle oldu?
1498
01:56:15,600 --> 01:56:18,500
Ama her türlü cevaba da hazırlıklı olacaksın.
1499
01:56:19,560 --> 01:56:21,100
Essahtan çıkayım mı karşısına?
1500
01:56:21,460 --> 01:56:22,700
Durduğun kabahat.
1501
01:56:22,820 --> 01:56:26,520
Lan oğlum bırak beni gaza getirme ya zaten ortalık karışık.
1502
01:56:26,580 --> 01:56:29,000
Bak bir de ortalardan falan kaybolmaya kalkarsam...
1503
01:56:29,040 --> 01:56:32,040
...bu sefer var ya Mustafa ağabeyim benim harbi çarkıma ***.
1504
01:56:32,040 --> 01:56:33,040
İkizim...
1505
01:56:33,405 --> 01:56:34,435
...kıvırma.
1506
01:56:34,745 --> 01:56:37,185
Alacağım cevaptan korkuyorum demiyorsun da.
1507
01:56:37,185 --> 01:56:39,255
Ya bırak ne kıvıracağım ben zaten...
1508
01:56:39,255 --> 01:56:41,955
...neyden korkacağım olan olmuş biten bitmiş.
1509
01:56:42,655 --> 01:56:44,265
Bitmemiş ki konuşuyoruz.
1510
01:57:02,600 --> 01:57:03,320
Mercan'ım.
1511
01:57:03,320 --> 01:57:03,900
Annem.
1512
01:57:06,720 --> 01:57:08,920
Annesinin kıymetlisi.
1513
01:57:11,160 --> 01:57:12,340
Nasılsın?
1514
01:57:12,695 --> 01:57:13,915
Şimdi iyiyim.
1515
01:57:14,080 --> 01:57:17,055
Dikilecek misiniz böyle?Geçin içeriye.
1516
01:57:17,700 --> 01:57:18,880
Hadi hoş geldin.
1517
01:57:19,620 --> 01:57:20,900
Gel hoş geldin.
1518
01:57:24,335 --> 01:57:25,725
Gel buyur.
1519
01:57:27,755 --> 01:57:30,735
Ya devrem yapmaz,öldürmez diyoruz da oğlum...
1520
01:57:30,735 --> 01:57:33,505
...ne bileyim bu Zeynep'in olayını öğrendikten sonra...
1521
01:57:33,835 --> 01:57:35,395
...boğup bir kenara atmış olabilir.
1522
01:57:35,835 --> 01:57:37,205
İnşallah yapmamıştır.
1523
01:57:37,915 --> 01:57:38,915
İnşallah.
1524
01:57:39,075 --> 01:57:40,635
Adamın lakabı zırdeli.
1525
01:57:41,780 --> 01:57:43,280
Benden ondan korkuyorum devrem.
1526
01:58:23,000 --> 01:58:24,840
Bu mezarlık ne tarafta kaldı?
1527
01:58:27,385 --> 01:58:28,665
Şu tarafta kaldı.
1528
01:58:33,060 --> 01:58:34,260
Gözümün önünde...
1529
01:58:35,400 --> 01:58:36,940
...bütün hayatımı...
1530
01:58:37,180 --> 01:58:38,560
...bir çukura gömdüler.
1531
01:58:40,000 --> 01:58:41,640
Üzerine toprak attılar.
1532
01:58:41,985 --> 01:58:43,605
Duasını ettiler.
1533
01:58:45,075 --> 01:58:46,315
On beş yıl...
1534
01:58:47,700 --> 01:58:48,960
...gece gündüz...
1535
01:58:49,520 --> 01:58:51,140
...durmadan lanet edip...
1536
01:58:51,985 --> 01:58:54,385
...bir taraftan sevdamı haykırdığım Zeynep.
1537
01:58:56,225 --> 01:58:57,445
Oraya gömdüler.
1538
01:58:59,605 --> 01:59:00,805
Orada yatıyor.
1539
01:59:02,365 --> 01:59:04,305
Ben onu on beş yılda gömemedim.
1540
01:59:06,165 --> 01:59:07,495
Bunların gömmesi...
1541
01:59:09,885 --> 01:59:11,175
...yarım saat sürmedi.
1542
01:59:19,540 --> 01:59:21,895
O mektubu da sen yazdırdın değil mi?
1543
01:59:22,160 --> 01:59:22,660
He?
1544
01:59:28,060 --> 01:59:29,660
Ulan şerefsiz.
1545
01:59:30,420 --> 01:59:32,120
Ulan gaybana.
1546
01:59:34,000 --> 01:59:35,360
Ulan sen biliyor musun...
1547
01:59:36,640 --> 01:59:39,160
...ben onun gözlerine bakmaya kıyamıyordum.
1548
01:59:42,000 --> 01:59:43,040
Onu gördüğümde...
1549
01:59:44,075 --> 01:59:45,515
...elim,ayağım...
1550
01:59:46,180 --> 01:59:47,980
...yüreğim titriyordu.
1551
01:59:52,465 --> 01:59:54,685
Tahir'in tecavüz etti dediği...
1552
01:59:55,780 --> 01:59:57,600
...Zeynep'di değil mi?
1553
02:00:00,360 --> 02:00:02,240
Benim Zeynep'imdi değil mi?
1554
02:00:06,465 --> 02:00:07,465
Bak.
1555
02:00:09,405 --> 02:00:10,405
Bak.
1556
02:00:12,255 --> 02:00:13,375
Şimdi orada...
1557
02:00:15,365 --> 02:00:16,365
...buz gibi...
1558
02:00:17,165 --> 02:00:18,455
...kapkara...
1559
02:00:19,685 --> 02:00:22,105
...sağır toprağın altında yatıyor.
1560
02:00:24,865 --> 02:00:25,865
Benim Zeynep'im.
1561
02:00:36,295 --> 02:00:37,295
Neyse.
1562
02:00:39,565 --> 02:00:41,495
Daha yapacak çok işimiz var.
1563
02:00:45,185 --> 02:00:46,995
Bitireceğim bir dar ağacı...
1564
02:00:47,745 --> 02:00:50,075
...sallandıracağım bir şerefsiz var.
1565
02:01:06,920 --> 02:01:08,460
Selamün aleyküm.
1566
02:01:09,060 --> 02:01:10,980
Aleyküm selam kaptan.
1567
02:01:11,000 --> 02:01:12,520
Ne yapıyorsunuz Yangazlar?
1568
02:01:12,560 --> 02:01:13,620
Ne edelim da.
1569
02:01:14,400 --> 02:01:15,400
Nedir?
1570
02:01:16,255 --> 02:01:17,255
Nedir?
1571
02:01:17,720 --> 02:01:20,720
Yol boyu okudum sigortacı ağabeylerin yazdıklarını.
1572
02:01:20,760 --> 02:01:22,000
Eee?
1573
02:01:22,560 --> 02:01:23,780
Eee nedir?
1574
02:01:25,255 --> 02:01:27,295
Kısacası diyorlar ki uşaklar...
1575
02:01:28,100 --> 02:01:31,040
Siz bu işin üzerine bir bardak soğuk su için.
1576
02:01:32,740 --> 02:01:34,840
Bir de bana diyorsun ki git.
1577
02:01:34,955 --> 02:01:37,445
Ulan dertlerin ardı arkası kesilmiyor ki.
1578
02:01:37,920 --> 02:01:41,340
Koskoca gemi gitti teselli olsun diye kolonya tutan yok.
1579
02:01:41,360 --> 02:01:42,780
Hay ben böyle işin...
1580
02:01:54,280 --> 02:01:56,240
Anne ne bu telaşın? Ne oldu?
1581
02:01:56,860 --> 02:01:58,660
Daha bir de ne oldu diye soruyor musun?
1582
02:01:59,260 --> 02:02:00,660
Üzüldün mü yoksa?
1583
02:02:01,045 --> 02:02:04,025
Hala sormadın ne tecavüzü ne cenazesi diye.
1584
02:02:04,025 --> 02:02:05,320
Ablam haklı galiba.
1585
02:02:05,320 --> 02:02:06,740
Ne demek şimdi bu?
1586
02:02:10,020 --> 02:02:11,160
Nilüfer Hanım.
1587
02:02:11,645 --> 02:02:13,375
Kusura bakmayın ama...
1588
02:02:13,845 --> 02:02:16,145
...ben Genco Bey'i çok merak ediyorum.
1589
02:02:16,960 --> 02:02:18,380
Haber aldınız mı?
1590
02:02:19,280 --> 02:02:22,520
Ne oldu peki?Ne yapacağız biz şimdi?
1591
02:02:22,900 --> 02:02:25,620
Hayır neden oldu bütün bunlar anlayamadım...
1592
02:02:25,620 --> 02:02:28,240
...dün gece beraber yemek yeyip içtikten sonra...
1593
02:02:29,220 --> 02:02:30,440
...çok korktum ben.
1594
02:02:30,600 --> 02:02:32,900
Bilmiyorum Hülya.Bilmiyorum.
1595
02:02:34,580 --> 02:02:36,320
Polise haber verdiniz mi?
1596
02:02:38,080 --> 02:02:40,000
Nereden bileyim ben?
1597
02:02:40,060 --> 02:02:42,620
Tahir'in yanındaki polisti galiba,bilmiyorum.
1598
02:02:43,700 --> 02:02:45,380
İlacınızı getireyim ben.
1599
02:02:46,175 --> 02:02:48,085
Allah'ım sen bize yardım et.
1600
02:02:56,620 --> 02:02:59,280
Sen ne öyle gözlerini diktin bakıyorsun?He?
1601
02:02:59,820 --> 02:03:01,160
Yok bir şey anne.
1602
02:03:01,755 --> 02:03:02,995
Bıktım.
1603
02:03:04,435 --> 02:03:06,185
Anlıyor musun?Bıktım.
1604
02:03:06,335 --> 02:03:08,835
Abla kardeş iğneleyici laflarınızdan...
1605
02:03:08,840 --> 02:03:11,100
...suçlayıcı bakışlarınızdan bıktım.
1606
02:03:11,460 --> 02:03:12,140
Ben...
1607
02:03:12,520 --> 02:03:15,280
...Genco sana kötülük yapıyor diye üzerine yürüdüm.
1608
02:03:17,380 --> 02:03:19,800
Tası tarağı toplayıp annemin evine gittim.
1609
02:03:21,040 --> 02:03:22,820
Altından ne çıktı peki?
1610
02:03:22,980 --> 02:03:25,460
Küçük hanım keman çalmak istemiyormuş efendim.
1611
02:03:25,540 --> 02:03:27,440
Arkadaşları ile oynamak istiyormuş.
1612
02:03:29,200 --> 02:03:30,600
Acaba dedim...
1613
02:03:32,280 --> 02:03:33,700
...çekiniyor mu dedim...
1614
02:03:33,860 --> 02:03:35,280
...korkuyor mu dedim...
1615
02:03:35,280 --> 02:03:37,300
...Hazal doğru mu söylüyor dedim.
1616
02:03:37,640 --> 02:03:38,800
Sonuç?
1617
02:03:39,785 --> 02:03:41,425
Genco kapıya geldi.
1618
02:03:41,905 --> 02:03:42,905
Küçük hanım...
1619
02:03:43,865 --> 02:03:45,885
...kuzu kuzu gidip arabaya bindi.
1620
02:03:46,520 --> 02:03:48,340
Ben ne yapacaktım peki?
1621
02:03:48,840 --> 02:03:49,620
He?
1622
02:04:02,780 --> 02:04:04,400
Hepinizden bıktım.
1623
02:04:12,780 --> 02:04:15,940
İnşallah Ferhat ağabeyim onu gebertir.
1624
02:04:22,125 --> 02:04:24,155
Okumak ile değişmez be kaptan.
1625
02:04:25,020 --> 02:04:26,720
Ne bileyim uşağım ya.
1626
02:04:26,780 --> 02:04:27,920
Ne bileyim.
1627
02:04:31,780 --> 02:04:33,000
Ağabeyim arıyor.
1628
02:04:35,320 --> 02:04:36,360
Efendim ağabey.
1629
02:04:36,360 --> 02:04:37,220
Alo.
1630
02:04:37,300 --> 02:04:38,660
Murat ne ettiniz oğlum?
1631
02:04:38,760 --> 02:04:40,060
Bir şey yapmadık ağabey.
1632
02:04:40,060 --> 02:04:42,760
Ne dedi bu sigortacılar? He? Belli değil midir daha?
1633
02:04:42,780 --> 02:04:44,160
Ağabey şöyle...
1634
02:04:44,500 --> 02:04:46,060
...Cemal Kaptan yanımda.
1635
02:04:46,140 --> 02:04:47,140
Ben ona vereyim.
1636
02:04:47,280 --> 02:04:48,280
O sana söylesin.
1637
02:04:48,900 --> 02:04:49,720
Ağabeyim.
1638
02:04:53,680 --> 02:04:54,960
Mustafa'm.
1639
02:04:56,620 --> 02:04:59,520
Ben anladım senin sessizliğinden.Anladım.
1640
02:05:00,975 --> 02:05:02,575
Ne diyorlar bunlar?
1641
02:05:03,765 --> 02:05:07,075
Gemi şimdi bulunduğu yerden çekilecek tersaneye.
1642
02:05:07,505 --> 02:05:08,885
İncelenecek.
1643
02:05:09,635 --> 02:05:11,935
Bilirkişi rapor yazacak ona.
1644
02:05:12,445 --> 02:05:14,265
Yazmışlar da yazmışlar.
1645
02:05:14,265 --> 02:05:15,965
Anladım kaptan anladım.
1646
02:05:16,460 --> 02:05:18,640
Yan yattı,çamura battı.
1647
02:05:19,020 --> 02:05:22,060
Yok o öyle demiş yok bu böyle demiş.
1648
02:05:22,180 --> 02:05:23,200
(Küfür ediyor)
1649
02:05:23,635 --> 02:05:26,715
Belliydi zaten böyle olacağı ben beklemiyordum bir şey.
1650
02:05:27,245 --> 02:05:29,725
Neyse biz bakacağız başımızın çaresine.
1651
02:05:29,725 --> 02:05:31,280
Allah sonumuzu hayır etsin.
1652
02:05:31,400 --> 02:05:33,160
Amin Mustafa'm.Amin.
1653
02:05:33,440 --> 02:05:34,840
Hadi Allah'a emanet koçum.
1654
02:05:50,140 --> 02:05:52,740
İdamlar niye sabaha karşı ediliyor biliyor musun?
1655
02:05:54,825 --> 02:05:57,755
Güneşi son bir kez daha görsünler diye.
1656
02:06:00,080 --> 02:06:00,880
Yani...
1657
02:06:01,080 --> 02:06:02,340
...bence öyle.
1658
02:06:08,880 --> 02:06:10,060
Güzel oldu he.
1659
02:06:10,760 --> 02:06:11,760
Güzel oldu.
1660
02:06:14,595 --> 02:06:17,585
Sana yakışacak Genco Efendi.
1661
02:06:20,900 --> 02:06:22,800
Bu dünya üzerindeki...
1662
02:06:22,800 --> 02:06:24,840
...en büyük işkence nedir biliyor musun?
1663
02:06:26,460 --> 02:06:27,500
Beklemek.
1664
02:06:27,945 --> 02:06:29,915
Umutsuzca beklemek.
1665
02:06:34,085 --> 02:06:35,905
Ben çok bekledim Genco.
1666
02:06:38,735 --> 02:06:40,685
Şimdi de sen bekleyeceksin.
1667
02:06:42,945 --> 02:06:44,845
Sana garip geliyor da böyle...
1668
02:06:44,845 --> 02:06:46,855
...sakin sakin oturuşum.
1669
02:06:47,885 --> 02:06:50,705
Sanki günlük bir iş eder gibi.
1670
02:06:51,995 --> 02:06:54,195
Her gün ettiğim bir şeyi eder gibi.
1671
02:06:57,395 --> 02:06:59,855
Oysa bu karşımdaki şerefsiz...
1672
02:07:00,835 --> 02:07:03,375
...bu karşımdaki gaybana...
1673
02:07:04,860 --> 02:07:06,400
...benim Zeynep'ime...
1674
02:07:08,060 --> 02:07:09,460
...ulan benim Zeynep'ime...
1675
02:07:12,420 --> 02:07:13,420
...ulan benim Zeynep'ime.
1676
02:07:50,880 --> 02:07:51,880
Biliyor musun?
1677
02:07:52,540 --> 02:07:54,700
Şimdi yüreğimde...
1678
02:07:55,115 --> 02:07:57,165
...bin tane duygu cirit atıyor.
1679
02:07:59,115 --> 02:08:00,855
Kavga edip duruyorlar.
1680
02:08:04,005 --> 02:08:05,795
Öldüresiye bir öfke...
1681
02:08:08,980 --> 02:08:10,620
...it gibi bir pişmanlık...
1682
02:08:13,340 --> 02:08:16,260
...bu yer yarılsa da içine girsem dedirten bir...
1683
02:08:16,360 --> 02:08:17,540
...utanç...
1684
02:08:20,800 --> 02:08:23,900
(Bağırıyor)
1685
02:08:24,240 --> 02:08:26,560
...hepsi birbiri ile kavga ediyor.
1686
02:08:27,080 --> 02:08:28,500
Biri diyor ki...
1687
02:08:28,680 --> 02:08:29,980
...ulan çekil...
1688
02:08:31,420 --> 02:08:32,680
...ben öne geçeceğim.
1689
02:08:33,220 --> 02:08:34,340
Öteki diyor ki...
1690
02:08:34,460 --> 02:08:36,600
...yok ulan sen çekil ben geçeceğim.
1691
02:08:36,700 --> 02:08:39,420
Öbürü diyor yok ben geçeceğim.
1692
02:08:39,500 --> 02:08:43,060
Biri diyor ki ben geçeceğim öteki diyor ki ben geçeceğim.
1693
02:08:43,460 --> 02:08:44,220
Ya.
1694
02:08:47,220 --> 02:08:49,000
Bundan mı korkuyorsun,he?
1695
02:09:52,700 --> 02:09:55,220
Tahir,buldunuz mu?
1696
02:09:55,420 --> 02:09:56,240
Yok.
1697
02:09:58,180 --> 02:09:59,300
Hadi gel içeriye.
1698
02:10:06,500 --> 02:10:07,760
Selamün aleyküm.
1699
02:10:07,760 --> 02:10:10,780
Aleyküm selam oğlum.Ulan insan bir arar.Bu olacak şey mi?
1700
02:10:10,780 --> 02:10:13,240
Bir alo der.Bir şey der.Sende hiç haber etmiyorsun.
1701
02:10:13,260 --> 02:10:16,080
Ne bileyim ağabey,her şey o kadar hızlı olup bitti ki vallahi bende anlamadım.
1702
02:10:16,080 --> 02:10:17,100
Baba.
1703
02:10:17,100 --> 02:10:20,380
Oy aslanım benim.Oy paşam.
1704
02:10:21,120 --> 02:10:22,020
Tahir...
1705
02:10:22,180 --> 02:10:23,680
...sen aç mısın bir şeyler hazırlayayım mı?
1706
02:10:23,740 --> 02:10:24,840
Açım vallahi Nefes.
1707
02:10:24,860 --> 02:10:27,080
Elticiğim dur sen zahmet etme ben hazırlarım.
1708
02:10:27,300 --> 02:10:29,300
Olur mu öyle şey abla dur bende yardım edeyim.
1709
02:10:29,800 --> 02:10:32,495
Sende şunu bir etraflıca anlat bakayım bana ya.
1710
02:10:32,500 --> 02:10:36,000
Nedir ne değildir?Nefes bacım anlattı da benim kafam çok kesmedi.
1711
02:10:50,420 --> 02:10:53,980
(Bağırıyor)
1712
02:11:07,240 --> 02:11:09,100
Ne kadar da güzelmiş.
1713
02:11:09,240 --> 02:11:10,820
Güle güle kullan.
1714
02:11:11,900 --> 02:11:15,320
De baban bunu giymene müsaade etmez.
1715
02:11:15,500 --> 02:11:16,580
Anne...
1716
02:11:17,240 --> 02:11:18,320
...bu senin için.
1717
02:11:18,500 --> 02:11:19,340
Ne?
1718
02:11:20,180 --> 02:11:23,500
Tövbe estağfurullah,tövbe estağfurullah.
1719
02:11:23,500 --> 02:11:25,280
Kızım ben bunu nasıl giyeyim?
1720
02:11:25,320 --> 02:11:26,880
Hadi giydim diyelim baban...
1721
02:11:26,880 --> 02:11:27,840
Nesi var?
1722
02:11:27,860 --> 02:11:29,100
Çok güzel değil mi?
1723
02:11:29,100 --> 02:11:32,700
Güzel de benim yaşım kaç başım kaç.Bu bana olur mu?
1724
02:11:32,760 --> 02:11:34,140
Mercan ya.
1725
02:11:34,755 --> 02:11:37,255
Vallahi üç gün dolaştık bunu bulmak için.
1726
02:11:38,345 --> 02:11:39,985
Nazar dedi ki...
1727
02:11:41,205 --> 02:11:42,885
...bari senin düğününde...
1728
02:11:43,245 --> 02:11:45,525
...annemin boynu bükük olmasın dedi.
1729
02:11:50,765 --> 02:11:51,765
Mercan'ım...
1730
02:11:52,835 --> 02:11:53,835
...gel evlenme.
1731
02:11:58,095 --> 02:12:01,325
Ben o aileyi hiç mi hiç sevmedim.
1732
02:12:01,555 --> 02:12:03,145
Sen burada yokken...
1733
02:12:03,665 --> 02:12:05,065
...neler oldu bir bilsen.
1734
02:12:06,340 --> 02:12:07,840
O Genco mudur nedir...
1735
02:12:08,120 --> 02:12:10,120
...ben onun evine seni gelin diye vermem.
1736
02:12:11,020 --> 02:12:12,600
Yatarım şu kapının eşiğine.
1737
02:12:12,740 --> 02:12:14,120
Baban ile sen istiyorsan...
1738
02:12:14,280 --> 02:12:16,940
...çiğnersiniz geçersiniz beni.Diyeceğim bu.
1739
02:12:17,320 --> 02:12:19,160
Anne deli deli konuşma.
1740
02:12:19,685 --> 02:12:21,725
Hem ben hayır desem...
1741
02:12:21,780 --> 02:12:23,280
...babama ne diyeceğiz?
1742
02:12:23,320 --> 02:12:24,300
İstemiyorum de.
1743
02:12:24,300 --> 02:12:25,180
Zorla mı?
1744
02:12:27,560 --> 02:12:30,920
Üvey kızına kötülük yapıyormuş.
1745
02:12:31,675 --> 02:12:33,035
Mahkemede...
1746
02:12:33,625 --> 02:12:36,275
...kızı hayır mayır dedi ama korkudan...
1747
02:12:36,620 --> 02:12:40,160
...ben söylediklerine değil gördüklerime inanırım.
1748
02:12:41,880 --> 02:12:45,000
Gönlüm el vermiyor,istemiyorum o eve gitmeni.
1749
02:12:47,980 --> 02:12:49,340
Kızı çektin köşeye.
1750
02:12:49,480 --> 02:12:50,140
He?
1751
02:12:50,340 --> 02:12:52,020
Çektin zehrini akıtıyorsun.
1752
02:12:52,180 --> 02:12:53,020
İyi da.
1753
02:12:53,280 --> 02:12:55,580
Mahkemeden,avukattan,savcıdan daha iyi mi biliyorsun?
1754
02:12:55,585 --> 02:12:58,355
Yalan mı söylüyorum sende gözlerinle gördün.
1755
02:12:58,355 --> 02:13:01,325
El kadar kız ya yaprak gibi titriyordu.
1756
02:13:01,325 --> 02:13:04,165
Mercan,annen iyice manyaklaştı ne dediğini bilmiyor.
1757
02:13:04,165 --> 02:13:06,080
Ya istemiyorum.Var mı?
1758
02:13:07,020 --> 02:13:07,840
Baba!
1759
02:13:12,240 --> 02:13:13,580
Sabrettim.
1760
02:13:13,840 --> 02:13:16,020
Sabrettim,kız annesidir...
1761
02:13:16,260 --> 02:13:18,040
...kızını yere göğe koyamaz dedim.
1762
02:13:18,180 --> 02:13:19,580
Ondandır dedim.
1763
02:13:19,680 --> 02:13:20,960
Bu evlilik olacak.
1764
02:13:26,780 --> 02:13:28,380
Eee Cemil Efendi...
1765
02:13:29,515 --> 02:13:31,215
Öyle mi oldu? He?
1766
02:13:32,455 --> 02:13:35,135
Sabrettin he Cemil Efendi,sabrettin.
1767
02:13:35,235 --> 02:13:38,155
Ya benim sabrettiklerim Cemil Efendi.
1768
02:13:38,480 --> 02:13:41,360
Ya benim sustuklarım he,göz yumduklarım.
1769
02:13:41,380 --> 02:13:43,100
Onlardan da konuşalım.
1770
02:13:49,700 --> 02:13:55,540
Ben o ne idiği belirsiz adamın oğluna kızımı vermem.
1771
02:13:55,700 --> 02:13:57,460
Ölürüm de vermem.
1772
02:14:31,220 --> 02:14:32,320
İyi akşamlar.
1773
02:14:32,660 --> 02:14:33,500
İyi akşamlar.
1774
02:14:33,500 --> 02:14:34,820
Ehliyet,ruhsat lütfen.
1775
02:14:55,520 --> 02:14:56,880
Alkol var mı?
1776
02:14:57,455 --> 02:14:58,455
Yok.
1777
02:15:26,280 --> 02:15:27,940
Teşekkür ederim.İyi yolculuklar.
1778
02:15:27,940 --> 02:15:28,580
Sağ ol.
1779
02:15:57,500 --> 02:19:29,640
[Türkü çalıyor]
1780
02:22:03,640 --> 02:22:04,660
Tahir.
1781
02:22:04,660 --> 02:22:05,400
He?
1782
02:22:05,560 --> 02:22:06,600
Gidiyor musun?
1783
02:22:06,600 --> 02:22:07,600
Gidiyorum.
1784
02:22:09,340 --> 02:22:10,840
Hadi sen dağıtma uykunu.
1785
02:22:10,840 --> 02:22:12,680
Haber ver,dikkat et,tamam mı?
1786
02:22:12,720 --> 02:22:13,720
Tamam.
1787
02:23:35,505 --> 02:23:37,185
Kalk ulan! Kalk!
1788
02:23:45,300 --> 02:23:46,300
Bak.
1789
02:23:47,060 --> 02:23:48,700
Ne kadar has güneş doğuyor.
1790
02:23:50,580 --> 02:23:52,120
Kalk da kaçırma bunu.
1791
02:24:02,300 --> 02:24:03,295
Ulan bu ne?
1792
02:24:04,940 --> 02:24:05,760
He?
1793
02:24:08,900 --> 02:24:10,080
Bu yaş mı?
1794
02:24:10,615 --> 02:24:12,135
Yoksa ağlıyor musun?
1795
02:24:12,825 --> 02:24:13,825
He Genco?
1796
02:24:38,100 --> 02:24:39,220
Selamün aleyküm.
1797
02:24:39,220 --> 02:24:40,560
Aleyküm selam.
1798
02:24:40,560 --> 02:24:41,800
Bir haber var mı?
1799
02:24:42,640 --> 02:24:45,780
İkisinin telefonunu da takibe aldırdım bizim çocuklara el altından.
1800
02:24:45,905 --> 02:24:47,125
İkisi de kapalı.
1801
02:24:47,615 --> 02:24:49,925
Zaten Ferhat böyle bir hataya düşmez ama işte...
1802
02:24:49,925 --> 02:24:51,805
...umut fakirin ekmeği diyeceğiz.
1803
02:24:52,575 --> 02:24:55,195
Yapacak bir şey yok karış karış arayacağız.
1804
02:24:55,195 --> 02:24:57,655
Hadi bakalım uşaklar,dağılın.
1805
02:25:05,785 --> 02:25:07,475
Al ulan kalemi! Al!
1806
02:25:13,265 --> 02:25:14,295
Yaz.
1807
02:25:15,700 --> 02:25:17,280
Ben Genco Tamar.
1808
02:25:22,115 --> 02:25:23,115
(İnliyor)
1809
02:25:24,205 --> 02:25:25,545
Zeynep Akay'a...
1810
02:25:27,635 --> 02:25:28,815
...tecavüz ettim.
1811
02:25:33,280 --> 02:25:35,000
Bu vicdan azabına...
1812
02:25:40,875 --> 02:25:42,705
Burası inandırıcı olmadı.
1813
02:25:45,325 --> 02:25:47,285
Neyse.Yaz sen.
1814
02:25:49,165 --> 02:25:51,275
Bu vicdan azabına...
1815
02:25:51,275 --> 02:25:53,055
...daha fazla dayanamayacağım.
1816
02:25:59,755 --> 02:26:01,215
Hadi çabuk.
1817
02:26:27,555 --> 02:26:30,405
Bu mektubu sana *** kurtarmak için yazdırmadım.
1818
02:26:31,225 --> 02:26:33,575
Sahte delil olsun diye de yazdırmadım.
1819
02:26:34,205 --> 02:26:36,725
Bir şeylerin üzerini örtmek için de yazdırmadım.
1820
02:26:37,965 --> 02:26:39,615
Niye yazdırdım biliyor musun?
1821
02:26:40,435 --> 02:26:42,505
Birine zorla bir şey yaptırmak...
1822
02:26:43,185 --> 02:26:45,385
...nasılmış gör istedim.
1823
02:26:46,305 --> 02:26:47,645
Onu bil istedim.
1824
02:26:49,120 --> 02:26:50,860
Ne hissettirdiğini...
1825
02:26:51,040 --> 02:26:52,360
...yaşa istedim.
1826
02:27:02,420 --> 02:27:16,200
(Bağırıyor)
1827
02:27:38,000 --> 02:27:38,700
Günaydın.
1828
02:27:38,700 --> 02:27:40,700
Günaydın bacım.
1829
02:27:40,820 --> 02:27:41,960
Tahir nerededir ya?
1830
02:27:43,500 --> 02:27:46,060
Ay Mustafa senin bu yaşlılığın hiç çekilmeyecek he.
1831
02:27:46,060 --> 02:27:46,620
Neden?
1832
02:27:46,820 --> 02:27:48,700
O nerededir bu nerededir...
1833
02:27:48,820 --> 02:27:50,020
...ikide bir sorup duruyorsun.
1834
02:27:51,700 --> 02:27:52,440
Ağabey...
1835
02:27:52,940 --> 02:27:54,720
...Tahir Ferhat'ı aramaya gitti.
1836
02:27:54,720 --> 02:27:55,440
He.
1837
02:27:55,440 --> 02:27:57,720
Şu arkadaşı olan Ferhat'ı he?
1838
02:28:00,175 --> 02:28:01,175
Yangaz...
1839
02:28:02,495 --> 02:28:05,845
...şimdi senin bu yengen yine riv riv edecek ama...
1840
02:28:05,845 --> 02:28:07,460
...ben yine de sorayım.
1841
02:28:07,860 --> 02:28:09,600
Senden bir tane daha vardı lan.
1842
02:28:10,680 --> 02:28:13,240
İkizin nerede oğlum?Uyanmadı mı paşam hala?
1843
02:28:13,240 --> 02:28:14,720
Ağabey Murat gitti.
1844
02:28:14,920 --> 02:28:16,320
Nereye gitti ulan sabah sabah?
1845
02:28:16,380 --> 02:28:17,820
İstanbul'a gitti ağabey.
1846
02:28:23,800 --> 02:28:24,740
Neden?
1847
02:28:26,040 --> 02:28:27,360
Nazar ile konuşmaya.
1848
02:28:35,220 --> 02:28:36,900
Hasbinallah.
1849
02:28:39,340 --> 02:28:41,040
Hayırlı sabahlar.
1850
02:28:41,220 --> 02:28:42,880
Hayırlı sabahlar baba.
1851
02:28:43,900 --> 02:28:45,420
Türkan otur oraya.
1852
02:28:45,685 --> 02:28:47,435
Size afiyet olsun.
1853
02:28:48,445 --> 02:28:50,275
Ben dün akşam doydum.
1854
02:28:51,115 --> 02:28:52,855
Ya niye inat ediyorsun?
1855
02:28:53,720 --> 02:28:55,340
Ben biliyorum niye yaptığını.
1856
02:28:55,460 --> 02:28:58,500
Sen Nilüfer Hanıma biraz gıcık kaptın.
1857
02:28:59,160 --> 02:29:01,660
Baba, konu Nilüfer Hanım değil.
1858
02:29:01,840 --> 02:29:05,640
Of!Sebepsiz,mesnetsiz niye ayak diriyorsunuz?
1859
02:29:05,900 --> 02:29:07,060
Hem sen olur dedin.
1860
02:29:07,140 --> 02:29:08,120
Daha ne?
1861
02:29:08,260 --> 02:29:09,560
Bende olacak diyorum.
1862
02:29:09,740 --> 02:29:11,540
(Olmayacak işte var mı?)
1863
02:29:12,340 --> 02:29:18,540
Bak hala ya hala ya!Tövbe yarabbi tövbe estağfurullah!Estağfurullah!
1864
02:29:50,660 --> 02:30:01,240
[Su sesi]
1865
02:30:07,100 --> 02:30:09,100
Dar ağacını mezar yönüne yaptım ki...
1866
02:30:10,520 --> 02:30:13,060
...tepetaklak olsan da göreceğin son şey...
1867
02:30:13,635 --> 02:30:15,795
...Zeynep'in yattığı mezarlık olsun.
1868
02:30:18,215 --> 02:30:19,895
Şimdi ne olacak biliyor musun?
1869
02:30:21,625 --> 02:30:25,015
Vücudunda ne kadar kan varsa hepsi kafana doğru hücum edecek.
1870
02:30:26,575 --> 02:30:28,395
Ayakların karıncalanacak.
1871
02:30:30,075 --> 02:30:31,675
Hiç kan kalmayacak.
1872
02:30:32,745 --> 02:30:34,055
Uyuşacak.
1873
02:30:34,720 --> 02:30:35,760
Sonra...
1874
02:30:36,080 --> 02:30:38,080
...gözlerin kan çanağına dönecek.
1875
02:30:38,360 --> 02:30:39,360
Kan...
1876
02:30:39,620 --> 02:30:41,680
...gözlerinden fışkıracak.
1877
02:30:42,205 --> 02:30:44,115
Sonra kusmaya başlayacaksın.
1878
02:30:45,245 --> 02:30:48,025
Ağzından,burnundan gelecek.
1879
02:30:49,305 --> 02:30:50,965
Fitil fitil diyorlar ya.
1880
02:30:59,865 --> 02:31:01,215
Böyle oturup...
1881
02:31:01,935 --> 02:31:03,065
...bende keyifle...
1882
02:31:03,840 --> 02:31:05,700
...izleyeceğim nasıl geberdiğini.
1883
02:31:05,960 --> 02:31:08,380
(Bağırıyor)
1884
02:31:28,900 --> 02:32:53,700
[Jenerik]
118733