All language subtitles for Twisted.Metal.S01E06.HDR.2160p.NewComers_Track5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,231 --> 00:00:26,985 [man] Sector 5 harvesting will conclude in ten minutes. 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,071 - You heard him. Ten minutes. 3 00:00:30,113 --> 00:00:32,449 [man] Deposit all crops before curfew. 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,868 [boss] Hurry up! No slacking! 5 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 Get back to work! 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 - Daniel, you dead idiot. 7 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 I told you to stay out of the deep end. 8 00:00:42,751 --> 00:00:45,503 Dude, where you been? 9 00:00:45,545 --> 00:00:48,214 - I got us a contract. - Fuck off! 10 00:00:48,256 --> 00:00:49,466 - We're both about to fuck off. 11 00:00:49,507 --> 00:00:50,717 Four years, and then we get 12 00:00:50,759 --> 00:00:54,137 two acres of pristine beachfront O.C. property 13 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 as our reward. 14 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 - "The female has been assigned to domestic work. 15 00:00:57,682 --> 00:00:59,184 "The male, food service." 16 00:00:59,225 --> 00:01:00,894 We got to do four years of this shit? 17 00:01:00,935 --> 00:01:03,229 - We've been stuck in these fields since we were kids. 18 00:01:03,271 --> 00:01:06,483 Did you not hear what I said about beachfront property? 19 00:01:06,524 --> 00:01:08,735 Once we're done, it's blue skies and yellow sands 20 00:01:08,777 --> 00:01:11,154 for the rest of our lives. 21 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 - What about Adrian? 22 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 - Come on, Adrian? It doesn't mean anything. 23 00:01:15,075 --> 00:01:15,992 We're just having a little fun. 24 00:01:16,034 --> 00:01:18,119 - I know. We share a wall. 25 00:01:18,161 --> 00:01:20,413 [Tobin] Do you two assholes ever shut up? 26 00:01:20,455 --> 00:01:21,623 Don't have me report you. 27 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 - Mind your fucking business, Tobin! 28 00:01:23,041 --> 00:01:24,292 - Don't make me shove this up your urethra, Tobin. 29 00:01:24,334 --> 00:01:26,836 - No one even likes you! Why are you even talking? 30 00:01:26,878 --> 00:01:28,129 - Come on, man. 31 00:01:28,171 --> 00:01:30,465 We're packing our bags, and we're getting out. 32 00:01:30,507 --> 00:01:32,425 - Do I get a say in this at all or what, huh? 33 00:01:32,467 --> 00:01:33,718 - What are you gonna say, fuckhead? 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,303 That you're not interested in a better life? 35 00:01:35,345 --> 00:01:36,846 That you don't want to be happy? 36 00:01:36,888 --> 00:01:38,431 You seriously wanna spend the rest of your days 37 00:01:38,473 --> 00:01:41,142 becoming shriveled up and useless like Tobin? 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 - I heard that. 39 00:01:42,686 --> 00:01:44,521 - We wanted you to hear it! - She wanted you to hear it. 40 00:01:46,022 --> 00:01:48,024 Okay, let's do it. 41 00:01:48,066 --> 00:01:48,942 But you're finishing off our work 42 00:01:48,983 --> 00:01:50,443 for the rest of the day. 43 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 - Done. Pick em up, fuckhead. 44 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 [distant laughter] 45 00:02:00,829 --> 00:02:03,164 - Fuck. My head. 46 00:02:05,125 --> 00:02:06,668 [John Doe] Quiet? 47 00:02:06,710 --> 00:02:07,919 [groaning] 48 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 - Why are we here? 49 00:02:09,004 --> 00:02:11,715 - We're okay. 50 00:02:11,756 --> 00:02:13,049 - Are you sure? 51 00:02:13,091 --> 00:02:14,884 - Yeah. 52 00:02:14,926 --> 00:02:16,720 He left a note. 53 00:02:20,557 --> 00:02:24,185 "The astral nauts of store LIS004 54 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 "have left this ruined world 55 00:02:25,895 --> 00:02:29,816 "to ascend to our new home on the two-ringed planet. 56 00:02:29,858 --> 00:02:33,278 "I, Zachary, await an escape pod for my mortal flesh. 57 00:02:33,319 --> 00:02:35,697 "Please do not move me." 58 00:02:35,739 --> 00:02:39,159 See? They ascended. We're good. 59 00:02:39,200 --> 00:02:41,911 Fine. I'll take out the leftovers. 60 00:02:41,953 --> 00:02:43,747 Come on, Zach. 61 00:02:46,249 --> 00:02:51,171 Oh, these bones feel like spaghetti. 62 00:02:51,212 --> 00:02:52,714 You're lucky I got you out of Topeka. 63 00:02:52,756 --> 00:02:55,133 Stone almost smoked your ass, right? 64 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 Ow! What's that for? 65 00:02:56,384 --> 00:02:58,219 - I had him! That was my kill. 66 00:02:58,261 --> 00:03:01,639 - Who, Stone? Are you delusional? 67 00:03:01,681 --> 00:03:03,183 When I saw you, your car was sideways 68 00:03:03,224 --> 00:03:04,684 and you were covered with blood. 69 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Matter of fact, you're still bleeding. 70 00:03:09,397 --> 00:03:11,274 - At least he's dead, right? 71 00:03:11,316 --> 00:03:14,152 - Stone? Yeah. 72 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Maybe. 73 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 Now that I think of it, no. 74 00:03:16,446 --> 00:03:18,531 - What the fuck, John? - I was busy trying 75 00:03:18,573 --> 00:03:20,533 to get your ass out of that amusement park alive. 76 00:03:20,575 --> 00:03:21,618 The fact that we're both standing here, 77 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 I think I made the right call. 78 00:03:23,203 --> 00:03:24,371 - That wasn't your call to make. 79 00:03:24,412 --> 00:03:26,206 - Says the asshole who poisoned me. 80 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 - And I told you not to come back for me. 81 00:03:28,083 --> 00:03:29,334 - Well, I ignored that. - Why? 82 00:03:29,376 --> 00:03:30,627 - Because it was a stupid fucking thing to say. 83 00:03:30,669 --> 00:03:31,711 - Well, you're fucking stupid. 84 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 - Well, so are you. 85 00:03:34,673 --> 00:03:35,965 * Yeah * 86 00:03:37,592 --> 00:03:38,718 * Yeah * 87 00:03:41,805 --> 00:03:44,265 - Do you think something's about to happen? 88 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 Because it definitely is. 89 00:03:48,603 --> 00:03:50,480 - It's been a while since I-- - Why do you talk so much? 90 00:03:51,981 --> 00:03:54,734 * One here comes the two to the three to the four * 91 00:03:54,776 --> 00:03:57,320 * Like she a groupie and I ain't even on tour * 92 00:03:57,362 --> 00:03:59,572 * Everybody in the club gettin' tipsy * 93 00:03:59,614 --> 00:04:02,283 * Everybody in the club gettin' tipsy * 94 00:04:02,325 --> 00:04:04,786 * Everybody in the club gettin' tipsy * 95 00:04:04,828 --> 00:04:07,580 * Everybody in the club gettin' tipsy * 96 00:04:07,622 --> 00:04:09,958 * Here comes the five to the four to the three * 97 00:04:10,000 --> 00:04:13,044 * Hands in the air if you cats drunk as me * 98 00:04:13,086 --> 00:04:14,838 Ugh! Ahh! Oh, nasty! 99 00:04:14,879 --> 00:04:17,799 * Dude I don't care I'm a P-I-M-P * 100 00:04:17,841 --> 00:04:19,884 * Everybody in the club gettin' tipsy * 101 00:04:19,926 --> 00:04:22,721 * Everybody in the club gettin' tipsy * 102 00:04:32,063 --> 00:04:32,605 [seagulls calling] 103 00:04:34,274 --> 00:04:42,323 ** 104 00:04:42,365 --> 00:04:46,161 - [gasps] Giselle? You majestic bitch. 105 00:04:46,202 --> 00:04:49,831 It has been forever. Mwah. Mwah. 106 00:04:49,873 --> 00:04:54,753 Oh, my God, I love your earrings. 107 00:04:54,794 --> 00:04:58,590 I treated myself to a new necklace too. 108 00:04:58,631 --> 00:05:00,759 Idiot didn't finish her chores. 109 00:05:00,800 --> 00:05:03,386 Oh, my God, I'm starving. 110 00:05:03,428 --> 00:05:07,557 I want a number one, no bun, fries. 111 00:05:09,059 --> 00:05:11,728 Atkins, right? 112 00:05:14,397 --> 00:05:29,329 ** 113 00:05:29,329 --> 00:05:29,829 ** 114 00:05:44,469 --> 00:05:57,899 ** 115 00:05:57,941 --> 00:05:59,275 Hello! 116 00:05:59,317 --> 00:06:01,986 I totally can see you holding the tray. 117 00:06:02,028 --> 00:06:12,080 ** 118 00:06:12,122 --> 00:06:14,749 [slurping] 119 00:06:22,298 --> 00:06:26,469 - May I have your attention, please? 120 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 Excuse me, everyone. 121 00:06:27,929 --> 00:06:30,473 I was just informed there's an active shooter nearby. 122 00:06:30,515 --> 00:06:33,435 [collective groan] Yes, another one. 123 00:06:33,476 --> 00:06:36,271 Now, we're totally safe, but as a precaution, 124 00:06:36,312 --> 00:06:38,148 we will be locking down. 125 00:06:38,189 --> 00:06:40,942 Now until we get the all clear, please enjoy 126 00:06:40,984 --> 00:06:43,570 endless Shooting Star fries on the house. 127 00:06:43,611 --> 00:06:45,905 - Oh, my God, I totally will. 128 00:06:45,947 --> 00:06:48,450 Yes. 129 00:06:48,491 --> 00:06:51,745 - [Kerwin] How we doin', folks? - [customer] Good, thanks. 130 00:06:51,786 --> 00:06:53,329 - Can I get you some more fries? 131 00:06:53,371 --> 00:06:56,833 - [customer] That would be awesome. 132 00:06:56,875 --> 00:07:02,505 ** 133 00:07:02,547 --> 00:07:11,264 [snoring] 134 00:07:11,306 --> 00:07:13,391 - Well, that complicates things. 135 00:07:13,433 --> 00:07:28,365 ** 136 00:07:28,365 --> 00:07:29,032 ** 137 00:07:33,578 --> 00:07:36,039 [sighing] 138 00:07:43,380 --> 00:07:46,341 [bell ringing] 139 00:07:46,383 --> 00:07:50,345 - Hey, you're awake. 140 00:07:50,387 --> 00:07:51,638 Where are you going? 141 00:07:51,680 --> 00:07:55,350 - I-I gotta go. 142 00:07:55,392 --> 00:07:57,185 - Are you seriously going back to him? 143 00:07:57,227 --> 00:07:58,895 - You don't understand. 144 00:08:00,480 --> 00:08:02,357 Bye. 145 00:08:02,399 --> 00:08:04,818 - Goddamn balls. 146 00:08:08,154 --> 00:08:10,198 Next time you see Stone, he'll give you a bullet enema, 147 00:08:10,240 --> 00:08:11,157 if you're lucky. 148 00:08:11,199 --> 00:08:12,784 - Not if I give him one first. 149 00:08:12,826 --> 00:08:14,285 - Yeah, like you'll get within ten miles of Officer Psychopath 150 00:08:14,327 --> 00:08:16,037 after the shit you pulled. 151 00:08:17,497 --> 00:08:19,666 [electricity crackling] 152 00:08:20,917 --> 00:08:23,503 - What was that? - Shit. 153 00:08:23,545 --> 00:08:25,130 We need to get inside right now. 154 00:08:25,171 --> 00:08:26,589 That's a Watkyn's storm. 155 00:08:26,631 --> 00:08:28,383 [screaming] 156 00:08:28,425 --> 00:08:30,051 [electricity crackling] 157 00:08:36,474 --> 00:08:39,561 - Well, bad ass, what's the plan? 158 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 Only a complete idiot would go out in this. 159 00:08:42,397 --> 00:08:44,190 - Isn't that your car out there? 160 00:08:44,232 --> 00:08:45,567 - Shit! 161 00:08:45,608 --> 00:08:48,403 Oh, fuck! 162 00:08:48,445 --> 00:08:50,238 Evelyn! 163 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 - Man, he runs weird. 164 00:09:00,623 --> 00:09:03,084 [shouting] 165 00:09:08,506 --> 00:09:11,134 - Ow! Jesus! 166 00:09:13,803 --> 00:09:15,764 - Oh, Zachary. 167 00:09:15,805 --> 00:09:17,766 That's why you shouldn't join cults. 168 00:09:18,516 --> 00:09:20,977 [groaning] 169 00:09:21,019 --> 00:09:23,772 [grunting] 170 00:09:26,024 --> 00:09:28,693 - Oh, fuck me. Fell on my burn. 171 00:09:28,735 --> 00:09:30,653 [grunting] 172 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 That's what I get for saving your life. 173 00:09:45,251 --> 00:09:47,003 - Oh, thank you. [chuckling] 174 00:09:47,045 --> 00:09:54,094 ** 175 00:09:54,135 --> 00:09:58,056 [indistinct chatter] 176 00:10:03,103 --> 00:10:05,438 This is why I tell you to drink less water. 177 00:10:05,480 --> 00:10:08,358 Just go. 178 00:10:08,400 --> 00:10:10,110 [scoffs] 179 00:10:20,745 --> 00:10:22,539 - I missed you too, little bunny. 180 00:10:22,580 --> 00:10:24,749 You holding up okay? 181 00:10:24,791 --> 00:10:27,669 No one even comes back here. 182 00:10:27,711 --> 00:10:30,880 Come on. It's been three years. 183 00:10:30,922 --> 00:10:33,133 Let me hear that annoying-ass voice of yours. 184 00:10:36,219 --> 00:10:37,887 Please? 185 00:10:37,929 --> 00:10:39,931 It's me. 186 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 See? They can't take everything away. 187 00:10:48,648 --> 00:10:51,526 See? You're still the same annoying pest 188 00:10:51,568 --> 00:10:53,111 who's great at slicing tree fruit 189 00:10:53,153 --> 00:10:56,948 and even better at making Tobin feel like a piece of shit. 190 00:10:56,990 --> 00:10:58,783 Hey. Hey. 191 00:10:58,825 --> 00:11:00,535 Hey, when my manager isn't looking, 192 00:11:00,577 --> 00:11:02,662 I fart on his lunch. Yeah. 193 00:11:02,704 --> 00:11:05,123 Yeah, but I'm not talking, like, a one-cheek squeak. 194 00:11:05,165 --> 00:11:08,793 I'm talking like a full, bullhorn fucking blast. 195 00:11:08,835 --> 00:11:11,212 [laughing] There you are. There you are. 196 00:11:11,254 --> 00:11:12,797 [Kerwin] Jesus, these morons. 197 00:11:12,839 --> 00:11:16,301 I gotta do everything myself. 198 00:11:16,343 --> 00:11:18,094 The hell are you two doing back here? 199 00:11:20,722 --> 00:11:23,600 You're not allowed here. 200 00:11:23,641 --> 00:11:25,352 Oh, your keeper's not gonna be happy. 201 00:11:25,393 --> 00:11:27,187 - Don't touch her! 202 00:11:30,482 --> 00:11:32,275 - Know your place! 203 00:11:32,317 --> 00:11:34,110 How dare you speak-- 204 00:11:43,495 --> 00:11:46,581 [screaming] 205 00:11:46,623 --> 00:11:48,541 Oh, we are not done. 206 00:11:51,503 --> 00:11:53,713 - All of this is lies. Lies! 207 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 - It's okay, everyone. 208 00:11:54,964 --> 00:11:57,008 Reaper should be here any moment. 209 00:11:57,050 --> 00:11:58,176 I hope. 210 00:11:58,218 --> 00:12:00,887 - You promised me! I gave you four years. 211 00:12:00,929 --> 00:12:03,056 Where's my beach? My freedom? 212 00:12:03,098 --> 00:12:06,226 That contract is bullshit! All of this is bullshit! 213 00:12:06,267 --> 00:12:06,976 [gunshot] 214 00:12:07,018 --> 00:12:08,561 [gasping] 215 00:12:10,980 --> 00:12:13,149 [laughter] 216 00:12:13,191 --> 00:12:17,737 [applause] 217 00:12:20,490 --> 00:12:22,867 - Well, that was stressful. [laughs] 218 00:12:22,909 --> 00:12:26,037 Anywho, lockdown's lifted. You're all free to go. 219 00:12:26,079 --> 00:12:28,039 And, please, grab a Black Hole burger 220 00:12:28,081 --> 00:12:28,873 for the road. 221 00:12:28,915 --> 00:12:30,291 [chuckles] 222 00:12:31,251 --> 00:12:34,254 Just you wait. 223 00:12:38,383 --> 00:12:41,594 [wincing] 224 00:12:42,846 --> 00:12:44,055 - Just give me the napkin. 225 00:12:44,097 --> 00:12:46,558 - No, I don't want your help. 226 00:12:46,599 --> 00:12:48,268 - You need it. - Do I? 227 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 I'll show you. 228 00:12:58,403 --> 00:13:00,697 [humming] 229 00:13:03,116 --> 00:13:04,909 [groaning] 230 00:13:09,539 --> 00:13:10,749 - You've done this before, haven't you? 231 00:13:10,790 --> 00:13:14,544 [grunts, chuckles] 232 00:13:14,586 --> 00:13:17,464 [thunder crashes] 233 00:13:17,505 --> 00:13:19,299 What is a Watkyn's storm, anyway? 234 00:13:19,341 --> 00:13:22,135 - A nuclear plant in Watkyn's Harbor exploded 235 00:13:22,177 --> 00:13:23,720 when the power went out, 236 00:13:23,762 --> 00:13:25,722 poisoned the atmosphere. 237 00:13:25,764 --> 00:13:27,640 The further east you go, the worse it gets, 238 00:13:27,682 --> 00:13:31,269 so we just got to wait it out a while. 239 00:13:31,311 --> 00:13:33,146 - How long is a while? 240 00:13:35,023 --> 00:13:36,358 Oh, my God. 241 00:13:36,399 --> 00:13:38,318 [thunder crashes] 242 00:13:44,824 --> 00:13:46,910 [thunder crashes] 243 00:14:11,351 --> 00:14:13,645 - Oh, lucky shot. - Really? 244 00:14:13,687 --> 00:14:14,604 You wanna make it interesting? 245 00:14:14,646 --> 00:14:16,648 - Okay. 246 00:14:16,690 --> 00:14:19,609 I sink it, I get to ask you whatever I want. 247 00:14:19,651 --> 00:14:21,861 You sink it, same deal. 248 00:14:21,903 --> 00:14:25,365 - Fine. You go first. 249 00:14:25,407 --> 00:14:27,409 You fucker. [chuckles] 250 00:14:27,450 --> 00:14:29,244 You played me. - Me? No! 251 00:14:29,285 --> 00:14:32,831 That was just luck. But since you lost, 252 00:14:32,872 --> 00:14:34,958 what's the coolest place you've ever been? 253 00:14:35,000 --> 00:14:36,835 - Are you seriously not gonna ask me my first name? 254 00:14:36,876 --> 00:14:40,547 - Oh, shit. Wait, no. - Nope! 255 00:14:40,588 --> 00:14:43,633 Disneyland. - What's that? 256 00:14:43,675 --> 00:14:45,510 - You never heard of Disneyland? 257 00:14:45,552 --> 00:14:46,678 I went there when I was a kid. 258 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 Before the fall. Lots of kids did. 259 00:14:48,263 --> 00:14:51,474 It had a castle, rides, princesses, Mickey Mouse. 260 00:14:51,516 --> 00:14:52,600 - Why did this mouse have a name? 261 00:14:52,642 --> 00:14:54,519 Why was he so special? - Excuse me. 262 00:14:54,561 --> 00:14:56,646 Mickey was very cool. 263 00:14:56,688 --> 00:14:57,689 He had a snappy little tux, 264 00:14:57,731 --> 00:14:59,149 and he gave very good hugs, too. 265 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 - You hugged a giant mouse? That's disgusting. 266 00:15:02,152 --> 00:15:04,529 I would never take a child to this land of monsters. 267 00:15:04,571 --> 00:15:07,907 - It was the happiest place on earth, motherfucker. 268 00:15:07,949 --> 00:15:09,284 Let me guess, the coolest place you've ever been 269 00:15:09,325 --> 00:15:10,118 is up your own ass. 270 00:15:10,160 --> 00:15:11,911 - Ah, ah, ah, play the game. 271 00:15:17,334 --> 00:15:19,836 The Container Store. 272 00:15:19,878 --> 00:15:22,047 - The Container Store? - Yes. 273 00:15:22,088 --> 00:15:26,551 Picture a store full of plastic containers, dispensers, 274 00:15:26,593 --> 00:15:28,970 big, small, all different colors. 275 00:15:29,012 --> 00:15:31,389 When I get my own spot in New San Francisco, 276 00:15:31,431 --> 00:15:34,934 everything is gonna have its own place to go. 277 00:15:34,976 --> 00:15:36,561 - Do you own anything of value? 278 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 - Ah-- You already asked your question. 279 00:15:38,521 --> 00:15:41,232 Now it's my turn. 280 00:15:41,274 --> 00:15:42,692 [laughs] 281 00:15:42,734 --> 00:15:44,152 - What do you mean you've never stepped in the ocean? 282 00:15:44,194 --> 00:15:45,987 - Never have and never will. 283 00:15:46,029 --> 00:15:48,782 - What? Why? - Ghosts. 284 00:15:48,823 --> 00:15:50,283 The ghosts in the ocean? 285 00:15:50,325 --> 00:15:52,660 - There aren't any fucking ghosts in the ocean! 286 00:15:52,702 --> 00:15:53,870 - Have you ever been to the ocean? 287 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 It's dark, man. Look, the shadows 288 00:15:56,164 --> 00:15:59,000 are the perfect breeding ground for spirits. 289 00:15:59,042 --> 00:16:00,377 And, have you ever heard of ghost ships? 290 00:16:00,418 --> 00:16:03,171 Who the fuck do you think are piloting those ships? 291 00:16:03,213 --> 00:16:07,342 Dolphins? - You fucking dunce. 292 00:16:07,384 --> 00:16:10,261 - You don't have to laugh, man. - Yes, I do. 293 00:16:10,303 --> 00:16:12,055 That is the dumbest shit I've ever heard. 294 00:16:12,097 --> 00:16:13,682 Next, you're gonna tell me you believe in 295 00:16:13,723 --> 00:16:16,935 life on other planets. 296 00:16:16,976 --> 00:16:19,229 Oh, fuck off! - Not aliens like this. 297 00:16:19,270 --> 00:16:20,772 But come on, you mean to tell me 298 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 that you think we're the only ones in the whole universe? 299 00:16:23,108 --> 00:16:26,027 Just us? It's a sad way of thinking, if you ask me. 300 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 - You'd rather believe in aliens? 301 00:16:27,404 --> 00:16:29,781 - I rather believe we're not in it alone. 302 00:16:29,823 --> 00:16:30,824 - Oh, well, we're not alone, 303 00:16:30,865 --> 00:16:33,284 because, you know, ocean ghosts. 304 00:16:33,326 --> 00:16:34,786 - Have you ever been to the bottom of the ocean, 305 00:16:34,828 --> 00:16:36,079 or space? - Not lately. 306 00:16:36,121 --> 00:16:40,125 - So you don't know what's out there, do you? 307 00:16:40,166 --> 00:16:42,252 - I'll give you that. - Thank you. 308 00:16:42,293 --> 00:16:45,380 - I never saw a Watkyn's storm before today, obviously. 309 00:16:45,422 --> 00:16:47,298 - But I've never seen a llama and a goat 310 00:16:47,340 --> 00:16:49,134 in the same room at the same time. 311 00:16:49,175 --> 00:16:50,719 And if we're being honest... 312 00:16:50,760 --> 00:16:54,889 [both] I think they're the same animal. 313 00:16:54,931 --> 00:16:56,891 - I've never broken my arm. 314 00:16:56,933 --> 00:16:59,144 - I've never ridden a bicycle. 315 00:16:59,185 --> 00:17:00,895 - I've never seen snow. 316 00:17:00,937 --> 00:17:04,357 - I've never seen a baby pigeon. 317 00:17:04,399 --> 00:17:08,028 - I've never fucked in a ball pit... twice. 318 00:17:10,447 --> 00:17:12,532 [thunder crashes] 319 00:17:12,574 --> 00:17:13,992 - Neither have I. 320 00:17:14,034 --> 00:17:17,746 * Burgers and fries and chips and pies * 321 00:17:17,787 --> 00:17:20,165 * It was simple and good back then * 322 00:17:20,206 --> 00:17:23,001 [moaning, grunting] 323 00:17:23,043 --> 00:17:24,836 - Nope, nope, nope, nope, nope. The other way. 324 00:17:24,878 --> 00:17:26,338 Left, left. 325 00:17:26,379 --> 00:17:31,009 [screaming] 326 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 Oh my God! Oh, my God. 327 00:17:32,927 --> 00:17:34,929 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 328 00:17:34,971 --> 00:17:36,931 Oh, my God. Oh, my God. 329 00:17:36,973 --> 00:17:40,769 Oh, my God. Oh, my God. 330 00:17:40,810 --> 00:17:42,103 [laughing] 331 00:17:42,145 --> 00:17:43,438 You know what it was? 332 00:17:43,480 --> 00:17:45,523 It was that motherfucker's teeth, you know? 333 00:17:45,565 --> 00:17:48,276 Like they would have been okay on somebody else's face, 334 00:17:48,318 --> 00:17:50,070 a bigger face. 335 00:17:50,111 --> 00:17:51,446 Anyway, Adrian was the last person 336 00:17:51,488 --> 00:17:55,075 that I had sex with, and it just wasn't very good. 337 00:17:55,116 --> 00:17:57,035 - What, the teeth got in the way? 338 00:17:57,077 --> 00:17:58,620 - Think about it. - Oh! 339 00:17:58,661 --> 00:18:02,540 - Yes, they did. [laughing] 340 00:18:02,582 --> 00:18:04,542 [thunder crashes] 341 00:18:04,584 --> 00:18:06,628 Hey, you were right. 342 00:18:06,670 --> 00:18:09,130 I should have thanked you. - Thank me for what? 343 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 Saving your ass or crushing that ass? 344 00:18:11,800 --> 00:18:12,926 - Gross! 345 00:18:12,967 --> 00:18:16,638 [laughing] 346 00:18:16,680 --> 00:18:19,057 - Look, I was thinking, um-- 347 00:18:23,561 --> 00:18:24,896 - Oh, I'm sorry, 348 00:18:24,938 --> 00:18:28,733 is John Doe the motor mouth actually tongue tied? 349 00:18:28,775 --> 00:18:30,902 Oh, my goodness. 350 00:18:30,944 --> 00:18:32,821 Come on, man, spit it out! 351 00:18:32,862 --> 00:18:35,323 You're giving me blue balls. 352 00:18:35,365 --> 00:18:38,201 - You should come with me. 353 00:18:38,243 --> 00:18:41,413 - What? - Do this delivery with me. 354 00:18:41,454 --> 00:18:43,748 Look, the only reason we've made it this far 355 00:18:43,790 --> 00:18:46,042 is because we've had each other. 356 00:18:46,084 --> 00:18:49,295 - I can't. - No, we could be partners. 357 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 - Partners? 358 00:18:50,588 --> 00:18:52,090 What would I get out of being your partner? 359 00:18:52,132 --> 00:18:56,553 - What would you get? 360 00:18:56,594 --> 00:18:58,096 You'd get this. 361 00:18:58,138 --> 00:19:00,724 This delivery gets me into New San Francisco. 362 00:19:00,765 --> 00:19:02,100 It could get you in, too. 363 00:19:02,142 --> 00:19:03,977 You can have a better life on the inside. 364 00:19:04,019 --> 00:19:07,564 Security, safety. - No. 365 00:19:07,605 --> 00:19:10,442 I've been on the inside. I know what it's like. 366 00:19:10,483 --> 00:19:13,194 - No, no, no. New San Francisco is different than the O.C. 367 00:19:13,236 --> 00:19:14,195 - You don't know that. - I do. 368 00:19:14,237 --> 00:19:15,655 I've seen it with my own eyes. 369 00:19:15,697 --> 00:19:18,199 - You really think you know everything, don't you? 370 00:19:18,241 --> 00:19:20,535 - Well, in this case, I do. [sighing] 371 00:19:20,577 --> 00:19:23,204 - I can't come with you. 372 00:19:24,873 --> 00:19:25,915 - Okay. Okay, okay, okay, 373 00:19:25,957 --> 00:19:27,542 look, even if you go back to Stone, 374 00:19:27,584 --> 00:19:29,461 and even if you succeed in killing him, 375 00:19:29,502 --> 00:19:31,963 which you won't, by the way-- - Fuck you, I won't. 376 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 - There'll always be another Stone, 377 00:19:33,715 --> 00:19:36,217 and another and another. Trust me, it's not worth it. 378 00:19:36,259 --> 00:19:38,720 - You don't understand. 379 00:19:38,762 --> 00:19:41,014 - Look, I spent decades dealing with guys just like Stone. 380 00:19:41,056 --> 00:19:43,266 You think he's the only crazy asshole out here? 381 00:19:43,308 --> 00:19:45,060 I don't want that life anymore. 382 00:19:45,101 --> 00:19:47,645 That's why I'm doing this, to find a better one. 383 00:19:47,687 --> 00:19:49,481 - There's nothing better! 384 00:19:49,522 --> 00:19:50,857 I tried to find something better, 385 00:19:50,899 --> 00:19:52,942 and I got my brother killed. 386 00:19:52,984 --> 00:19:54,694 - Look, you're carrying too much, 387 00:19:54,736 --> 00:19:56,613 the jacket, your guilt. 388 00:19:56,654 --> 00:19:59,074 You can't carry around t-the burden of your brother 389 00:19:59,115 --> 00:20:00,492 for the rest of your life! 390 00:20:00,533 --> 00:20:01,743 - Well, that's easy for you to say. 391 00:20:01,785 --> 00:20:04,579 You never had a brother. You never had anyone. 392 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 - Well, at least I'm not a stubborn asshole 393 00:20:12,879 --> 00:20:15,382 with a death wish because she's feeling sorry for herself. 394 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 - I don't feel sorry for myself. 395 00:20:17,300 --> 00:20:19,386 - Well, you could've fooled me. 396 00:20:19,427 --> 00:20:22,681 - You know what? I don't fuckin' need this. 397 00:20:22,722 --> 00:20:25,433 As soon as that storm's over, I'm gone. 398 00:20:25,475 --> 00:20:28,395 - Fine, you're slowing me down anyway! 399 00:20:30,730 --> 00:20:33,233 What are you looking at? 400 00:20:40,073 --> 00:20:41,408 - No, no, no. 401 00:20:41,449 --> 00:20:44,994 - So I'm sick of looking at your shitty face! 402 00:20:45,036 --> 00:20:47,622 [grunting] 403 00:20:47,664 --> 00:20:51,501 But first, for my collection. 404 00:20:55,255 --> 00:20:59,634 [screaming] 405 00:21:01,970 --> 00:21:04,806 [chuckling] 406 00:21:04,848 --> 00:21:07,767 [whimpering] 407 00:21:10,687 --> 00:21:12,814 Good. 408 00:21:12,856 --> 00:21:17,235 He's all yours. 409 00:21:17,277 --> 00:21:19,029 What the? 410 00:21:19,070 --> 00:21:21,489 [gagging] 411 00:21:27,370 --> 00:21:30,081 - I'm-I'm not leaving without you... 412 00:21:30,123 --> 00:21:32,792 fuckhead. 413 00:21:36,338 --> 00:21:40,216 - Thanks, little bunny. 414 00:21:40,258 --> 00:21:42,469 - I wanted a better life for us, 415 00:21:42,510 --> 00:21:45,347 and this isn't it. 416 00:21:45,388 --> 00:21:47,766 Let's go find one. 417 00:21:49,142 --> 00:22:04,074 ** 418 00:22:04,074 --> 00:22:04,783 ** 419 00:22:04,824 --> 00:22:08,578 [thunder crackling] 420 00:22:35,230 --> 00:22:37,107 - Stop moving! 421 00:22:37,148 --> 00:22:40,151 - I can't get comfortable. 422 00:22:43,822 --> 00:22:47,575 [rustling] 423 00:22:52,288 --> 00:22:54,416 Stop moving! 424 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 - I can't sleep because of you! 425 00:23:02,090 --> 00:23:06,219 Go to sleep! 426 00:23:06,261 --> 00:23:09,055 - I'm hungry. 427 00:23:14,477 --> 00:23:17,772 [thunder rumbling] 428 00:23:20,483 --> 00:23:34,956 ** 429 00:23:34,998 --> 00:23:38,626 [gasping] 430 00:23:45,884 --> 00:23:48,595 Cocksucker. 431 00:23:48,636 --> 00:23:51,473 Fucking piece of shit! Goddammit! 432 00:23:53,725 --> 00:23:56,102 Fuck you, you stupid motherfucker. 433 00:23:56,144 --> 00:23:57,354 Piece of dog shit! God! 434 00:23:57,395 --> 00:23:59,230 Oh! 435 00:23:59,272 --> 00:24:01,983 Fucking piece of shit. 436 00:24:02,025 --> 00:24:05,403 God, come on. 437 00:24:05,445 --> 00:24:07,572 Fuck! 438 00:24:07,614 --> 00:24:09,532 Goddammit, why won't this shit work? 439 00:24:09,574 --> 00:24:11,826 - The gas must be out. 440 00:24:11,868 --> 00:24:14,662 [sighing] 441 00:24:17,582 --> 00:24:18,667 I can help. 442 00:24:18,708 --> 00:24:22,879 - I don't need your help. Fuck. 443 00:24:22,921 --> 00:24:24,964 - You don't have to carry that alone. 444 00:24:25,006 --> 00:24:27,133 - Watch me. 445 00:24:27,175 --> 00:24:28,468 - Come on, you're gonna hurt yourself. Let-- 446 00:24:28,510 --> 00:24:29,803 - I said, I got it! 447 00:24:29,844 --> 00:24:32,555 - Quiet, you have to let go. 448 00:24:32,597 --> 00:24:34,140 - I can't just let go, John. 449 00:24:34,182 --> 00:24:37,852 - Yes, you can. 450 00:24:37,894 --> 00:24:41,940 [sobbing] - I can't. 451 00:24:45,485 --> 00:25:00,417 ** 452 00:25:00,417 --> 00:25:00,834 ** 453 00:25:05,422 --> 00:25:07,632 - How is it? 454 00:25:07,674 --> 00:25:09,426 - It's good. - Yeah? 455 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 - Yours? 456 00:25:11,219 --> 00:25:13,179 - I'm eatin' the same thing as you. 457 00:25:13,221 --> 00:25:16,016 [chuckling] 458 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 - You were right. 459 00:25:25,358 --> 00:25:28,653 We are not alone. 460 00:25:32,574 --> 00:25:34,200 - Told you. 461 00:25:34,242 --> 00:25:36,619 * From this moment * 462 00:25:36,661 --> 00:25:40,248 * how can I feel * 463 00:25:40,290 --> 00:25:43,251 * this small * 464 00:25:45,253 --> 00:25:48,673 [birds chirping] 465 00:26:12,197 --> 00:26:15,116 Damn. 466 00:26:22,624 --> 00:26:26,127 Hello, Zachary. 467 00:26:26,169 --> 00:26:27,921 Fucking dork. 468 00:26:27,962 --> 00:26:29,547 - Hey, Sleeping Beauty, 469 00:26:29,589 --> 00:26:32,342 I thought we were on a timeline. 470 00:26:34,636 --> 00:26:38,390 - Oh, it's "we" now? - Don't make it weird. 471 00:26:38,431 --> 00:26:40,809 - Anything you say, partner. 472 00:26:42,477 --> 00:26:46,398 So, New Chicago? - New Chicago. 473 00:26:47,649 --> 00:27:02,580 ** 474 00:27:02,580 --> 00:27:02,872 ** 475 00:27:33,445 --> 00:27:42,829 ** 32458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.