Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,650
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:01,650 --> 00:00:03,740
You need to see a doctor.
3
00:00:03,740 --> 00:00:06,190
I have a meeting with
Pamela Milton later.
4
00:00:06,190 --> 00:00:08,580
Someone like me would
never meet Ms. Milton.
5
00:00:08,590 --> 00:00:09,800
Why not?
6
00:00:09,800 --> 00:00:12,150
You have to know your place.
7
00:00:12,150 --> 00:00:13,500
- Hey!
- I did nothing wrong,
8
00:00:13,500 --> 00:00:15,370
- Hey!
- I swear!
9
00:00:15,380 --> 00:00:17,200
- [GROANS]
- Oh, my God! What did you do?!
10
00:00:17,200 --> 00:00:18,940
Don't you know who that is?
11
00:00:18,940 --> 00:00:20,550
Got something coming!
12
00:00:20,550 --> 00:00:22,130
Wait. Wait. Wait. Wait.
Wait. Wait. Wait. Wait.
13
00:00:22,130 --> 00:00:23,560
We're all friends.
14
00:00:23,560 --> 00:00:25,170
They're here to help.
15
00:00:25,170 --> 00:00:26,730
You've fallen on hard times.
16
00:00:26,730 --> 00:00:29,520
I have an interesting choice to offer.
17
00:00:31,430 --> 00:00:34,130
[WALKERS GROWLING]
18
00:00:34,130 --> 00:00:39,350
♪
19
00:00:39,360 --> 00:00:44,840
♪
20
00:00:44,840 --> 00:00:47,450
[BANGS]
21
00:00:47,450 --> 00:00:51,320
[GROWLING CONTINUES]
22
00:00:51,320 --> 00:00:53,760
[FENCE RATTLING]
23
00:00:53,760 --> 00:01:02,250
♪
24
00:01:02,250 --> 00:01:04,810
[BANGING ON GLASS]
25
00:01:04,820 --> 00:01:12,870
♪
26
00:01:12,870 --> 00:01:15,430
[GROWLING CONTINUES]
27
00:01:15,440 --> 00:01:22,600
♪
28
00:01:22,600 --> 00:01:24,570
Man, that's... that's enough.
29
00:01:24,570 --> 00:01:26,490
[GROWLS FAINTLY, STOPS]
30
00:01:26,490 --> 00:01:29,580
Yeah, man. No problem, man.
31
00:01:29,580 --> 00:01:31,280
[CHUCKLES]
32
00:01:33,020 --> 00:01:37,060
[CARNIVAL MUSIC PLAYING]
33
00:01:37,070 --> 00:01:39,200
Did great in there, buddy.
34
00:01:39,200 --> 00:01:41,590
You were very brave.
35
00:01:41,590 --> 00:01:43,120
H-Hey!
36
00:01:46,770 --> 00:01:49,810
Don't worry, li'l
dude. You're home, see?
37
00:01:49,810 --> 00:01:51,990
Safe and sound.
38
00:01:51,990 --> 00:01:53,640
Apples?
39
00:01:53,650 --> 00:01:55,600
[CHUCKLES]
40
00:01:55,600 --> 00:01:58,170
Come on. Let's go take a look.
41
00:01:58,170 --> 00:02:01,310
[INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER]
42
00:02:01,310 --> 00:02:11,290
♪
43
00:02:11,290 --> 00:02:19,430
♪
44
00:02:19,430 --> 00:02:27,830
♪
45
00:02:27,830 --> 00:02:36,230
♪
46
00:02:36,230 --> 00:02:39,280
♪
47
00:02:40,870 --> 00:02:55,170
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
48
00:02:56,340 --> 00:03:00,340
[CARNIVAL MUSIC, INDISTINCT
CONVERSATIONS IN DISTANCE]
49
00:03:00,350 --> 00:03:03,590
♪
50
00:03:03,590 --> 00:03:07,280
- _
- [LAUGHTER]
51
00:03:07,280 --> 00:03:12,650
♪
52
00:03:12,660 --> 00:03:19,180
♪
53
00:03:19,190 --> 00:03:20,880
Thank you.
54
00:03:20,880 --> 00:03:25,540
♪
55
00:03:25,540 --> 00:03:26,890
JUDITH: I'll take a witch hat.
56
00:03:26,890 --> 00:03:28,580
♪
57
00:03:28,590 --> 00:03:30,540
- CAROL: Good choice.
- Thank you.
58
00:03:30,540 --> 00:03:32,110
♪
59
00:03:32,110 --> 00:03:34,640
Hey! You're one of
the new people, right?
60
00:03:34,640 --> 00:03:36,380
I heard you all lived
out in the wasteland,
61
00:03:36,380 --> 00:03:37,640
killing rotters?
62
00:03:37,640 --> 00:03:40,210
- Yeah, I guess.
- Cool.
63
00:03:40,210 --> 00:03:42,550
So, there's probably nothing
you're afraid of, huh?
64
00:03:42,560 --> 00:03:44,380
♪
65
00:03:44,380 --> 00:03:47,120
Come on, I'll show you where
all the good candy's at.
66
00:03:47,130 --> 00:03:48,390
And I'm Mei.
67
00:03:48,390 --> 00:03:49,430
Jude.
68
00:03:49,430 --> 00:03:50,780
Cool name.
69
00:03:50,780 --> 00:03:59,090
♪
70
00:03:59,090 --> 00:04:01,050
So, uh, what do you think?
71
00:04:01,050 --> 00:04:04,270
It takes a minute to get
used to all this, you know?
72
00:04:04,270 --> 00:04:06,190
You know, this place was up and running
73
00:04:06,190 --> 00:04:08,190
long before we ever got here.
74
00:04:08,190 --> 00:04:11,100
Maybe we don't have to do
anything to make it work.
75
00:04:11,110 --> 00:04:14,060
No, there's always something
you got to do to make it work.
76
00:04:14,070 --> 00:04:16,020
- [PEOPLE CHEERING]
- Want another one?
77
00:04:16,020 --> 00:04:19,420
[CHEERS AND APPLAUSE]
78
00:04:19,420 --> 00:04:23,160
Oh, hello! Happy Halloween!
79
00:04:23,160 --> 00:04:25,810
And here's one for you...
80
00:04:25,820 --> 00:04:27,690
and one for you.
81
00:04:27,690 --> 00:04:30,690
They're delicious,
aren't they? You like 'em?
82
00:04:30,690 --> 00:04:33,170
[DRUM ROLL]
83
00:04:33,170 --> 00:04:35,650
And first place goes to...
84
00:04:35,650 --> 00:04:39,050
dressed as our very own Mercer...
85
00:04:39,050 --> 00:04:40,790
Celeste!
86
00:04:40,790 --> 00:04:42,960
[CHEERS AND APPLAUSE]
87
00:04:45,270 --> 00:04:49,580
And this year's grand prize is...
88
00:04:49,580 --> 00:04:52,190
10 lottery tickets!
89
00:04:52,190 --> 00:04:54,190
[CHEERS AND APPLAUSE]
90
00:04:56,670 --> 00:04:59,020
Let's take some pictures.
91
00:04:59,020 --> 00:05:01,070
Thank you all for coming out today.
92
00:05:01,070 --> 00:05:02,460
You all look fantastic,
93
00:05:02,460 --> 00:05:05,330
and I'm so happy you're
out here for Halloween.
94
00:05:05,330 --> 00:05:08,120
I always thought she was so classy.
95
00:05:08,120 --> 00:05:11,160
I never knew anything about her.
96
00:05:11,170 --> 00:05:13,820
Mm, I used to read a lot of tabloids.
97
00:05:15,640 --> 00:05:17,260
Hey! You two look busy.
98
00:05:18,430 --> 00:05:20,300
Connie's reporting for the paper.
99
00:05:20,310 --> 00:05:22,130
We've got a full day.
100
00:05:22,130 --> 00:05:23,830
How's work?
101
00:05:24,920 --> 00:05:27,220
"It's nice to be reporting again,
102
00:05:27,230 --> 00:05:29,920
but Commonwealth news isn't exactly...
103
00:05:32,320 --> 00:05:34,100
...hard-hitting."
104
00:05:34,100 --> 00:05:36,190
Have you, uh, met Pamela yet?
105
00:05:38,540 --> 00:05:41,840
"I interviewed her once,
before the world fell."
106
00:05:41,840 --> 00:05:46,420
Yeah, and you also got her uncle
kicked out of Congress, so...
107
00:05:46,420 --> 00:05:47,860
That was you?
108
00:05:52,950 --> 00:05:54,420
"We gotta go.
109
00:05:54,430 --> 00:05:57,300
We have a lot to do before
the masquerade ball."
110
00:05:57,300 --> 00:05:58,470
See you later.
111
00:05:58,470 --> 00:06:07,480
♪
112
00:06:07,480 --> 00:06:10,750
You should ask her to dance.
113
00:06:10,750 --> 00:06:12,310
I gotta get to work.
114
00:06:12,310 --> 00:06:13,660
Hey. Catch up later?
115
00:06:13,660 --> 00:06:15,320
Yeah. See ya later.
116
00:06:15,320 --> 00:06:19,670
♪
117
00:06:19,670 --> 00:06:21,630
[LAUGHING]
118
00:06:21,630 --> 00:06:31,380
♪
119
00:06:31,380 --> 00:06:32,770
ROSITA: Thanks for watching Coco.
120
00:06:32,770 --> 00:06:34,420
I'll come by tonight to pick her up.
121
00:06:34,420 --> 00:06:36,770
You know, why don't I
just keep her overnight?
122
00:06:36,770 --> 00:06:39,970
You're sure to be exhausted
after the late shift.
123
00:06:39,970 --> 00:06:41,320
You sure?
124
00:06:41,320 --> 00:06:42,800
Yeah, of course.
125
00:06:44,950 --> 00:06:46,610
Okay, well, thank you.
126
00:06:46,610 --> 00:06:49,620
I'll, uh... I'll get her
before your Bible study.
127
00:06:49,620 --> 00:06:51,000
Okay.
128
00:06:51,010 --> 00:06:52,350
- [COCO CRIES]
- Shh, shh, shh.
129
00:06:52,350 --> 00:06:55,230
Aww! Shh, shh, shh, shh, shh.
130
00:06:55,230 --> 00:06:57,140
[WHISPERING] Thank you. Bye.
131
00:07:04,930 --> 00:07:06,520
- Hi.
- Hey.
132
00:07:06,520 --> 00:07:08,640
- How's the place? Getting any better?
- Hell, no.
133
00:07:08,650 --> 00:07:10,760
No, I think this place is
literally made out of paper.
134
00:07:10,760 --> 00:07:11,890
You sleeping?
135
00:07:11,900 --> 00:07:13,940
Nah. No, no.
136
00:07:23,040 --> 00:07:25,950
Can't wait 'til basic's over
and we get new apartments
137
00:07:25,950 --> 00:07:28,040
Worrying about money again is so weird.
138
00:07:28,040 --> 00:07:30,610
It's not forever.
139
00:07:30,610 --> 00:07:32,350
JERRY: Ready, set, go!
140
00:07:32,350 --> 00:07:33,610
[LAUGHTER]
141
00:07:33,610 --> 00:07:36,400
Tide's turning and
Ezra's back in the game!
142
00:07:36,400 --> 00:07:38,440
Just when we thought it was over.
143
00:07:38,440 --> 00:07:40,570
There is no telling how this ends!
144
00:07:40,570 --> 00:07:41,990
Ezekiel, come play!
145
00:07:41,990 --> 00:07:43,380
Nothing I'd love more,
146
00:07:43,380 --> 00:07:45,340
but I gotta take care
of these little guys.
147
00:07:45,340 --> 00:07:47,030
- Us too.
- Okay.
148
00:07:47,040 --> 00:07:49,300
Okay, okay, let's thank Ezekiel
149
00:07:49,300 --> 00:07:52,110
for letting us use Shiva's collar, huh?
150
00:07:52,110 --> 00:07:54,430
It was the cherry on top of
that sweet costume, right?
151
00:07:54,430 --> 00:07:55,910
[CHUCKLES]
152
00:07:57,290 --> 00:08:00,460
Sorry, bud. We gotta give it back.
153
00:08:00,470 --> 00:08:01,990
[CHUCKLES]
154
00:08:10,260 --> 00:08:13,350
You know, Ezra...
155
00:08:13,350 --> 00:08:16,700
your dad saved this from
Hilltop when it burned
156
00:08:16,700 --> 00:08:18,790
because he knew how
precious it was to me.
157
00:08:18,790 --> 00:08:20,830
But there's something
actually more precious,
158
00:08:20,830 --> 00:08:23,600
and that is your family.
159
00:08:23,600 --> 00:08:26,640
So this leash is yours,
on two conditions.
160
00:08:26,650 --> 00:08:30,130
One, that it always makes
you as happy as it made me.
161
00:08:30,140 --> 00:08:33,490
And two, that you honor Shiva's memory
162
00:08:33,490 --> 00:08:36,400
and always think of her
when you play with it.
163
00:08:36,410 --> 00:08:40,020
♪
164
00:08:40,020 --> 00:08:41,630
You have fun, buddy.
165
00:08:41,630 --> 00:08:43,180
Ezekiel, you sure?
166
00:08:43,180 --> 00:08:45,140
Yeah, just be careful. It's a chain.
167
00:08:45,140 --> 00:08:47,270
[LAUGHS]
168
00:08:47,270 --> 00:08:52,490
♪
169
00:08:52,490 --> 00:08:54,450
Who's hungry? Yeah?
170
00:08:54,450 --> 00:08:59,500
♪
171
00:08:59,500 --> 00:09:02,330
Looks like they had fun today.
172
00:09:02,330 --> 00:09:04,420
Oh, I think it was good for everybody.
173
00:09:04,420 --> 00:09:05,890
Yeah.
174
00:09:05,900 --> 00:09:07,640
How are you feeling?
175
00:09:07,640 --> 00:09:08,900
Also good.
176
00:09:08,900 --> 00:09:11,250
- Excuse me.
- Mm.
177
00:09:11,250 --> 00:09:12,730
[SIGHS]
178
00:09:14,080 --> 00:09:15,730
How was your doctor's appointment?
179
00:09:15,730 --> 00:09:18,730
Fine. No changes.
180
00:09:18,740 --> 00:09:21,130
Have you heard from Maggie or Lydia?
181
00:09:21,130 --> 00:09:22,960
I'm sure they're okay.
182
00:09:22,960 --> 00:09:24,480
Are you?
183
00:09:24,480 --> 00:09:27,090
On a beautiful day like today?
184
00:09:27,090 --> 00:09:28,620
Never better.
185
00:09:30,490 --> 00:09:34,230
♪
186
00:09:34,230 --> 00:09:37,100
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.]
187
00:09:37,100 --> 00:09:44,240
♪
188
00:09:44,240 --> 00:09:46,150
CAROL: Oh, gosh. I'm so sorry!
189
00:09:46,150 --> 00:09:48,550
I'm... I'm such a klutz!
190
00:09:48,550 --> 00:09:57,160
♪
191
00:09:57,170 --> 00:10:05,740
♪
192
00:10:05,740 --> 00:10:14,400
♪
193
00:10:14,400 --> 00:10:16,970
[DOOR CLOSES, DRAWER OPENS]
194
00:10:16,970 --> 00:10:20,930
♪
195
00:10:20,930 --> 00:10:22,320
Carol?
196
00:10:24,190 --> 00:10:25,800
What are you doing here?
197
00:10:25,800 --> 00:10:29,720
[SIGHS] Sorry.
198
00:10:29,720 --> 00:10:31,940
Snooping.
199
00:10:31,940 --> 00:10:34,290
I was worried about Ezekiel.
200
00:10:40,430 --> 00:10:42,560
What do you want to know?
201
00:10:42,560 --> 00:10:47,340
Well, I know that he needs surgery,
202
00:10:47,350 --> 00:10:49,640
and I know that he's in line.
203
00:10:51,350 --> 00:10:54,400
How long before you get to number 147?
204
00:11:02,750 --> 00:11:05,710
Too long.
205
00:11:05,710 --> 00:11:08,320
Patients aren't aware
of their place in line,
206
00:11:08,320 --> 00:11:11,150
so can you do me a favor
and keep that yourself?
207
00:11:11,150 --> 00:11:14,410
Mm-hmm. Of course.
208
00:11:14,420 --> 00:11:18,030
Does Ezekiel know how
bad his chances are?
209
00:11:18,030 --> 00:11:19,460
[EXHALES DEEPLY]
210
00:11:19,470 --> 00:11:23,680
He knows the odds aren't good.
211
00:11:23,690 --> 00:11:25,340
But he doesn't know
212
00:11:25,340 --> 00:11:27,300
there's likely no chance
he'll get the surgery
213
00:11:27,300 --> 00:11:30,210
unless by some miracle
he moves up the line.
214
00:11:32,130 --> 00:11:34,780
I'm sorry. I wish I could do more.
215
00:11:34,780 --> 00:11:40,700
♪
216
00:11:40,700 --> 00:11:42,830
MERCER: Welcome to the kill house.
217
00:11:42,840 --> 00:11:46,490
In this exercise, killing
is not your primary goal.
218
00:11:46,490 --> 00:11:48,460
I'm looking for speed and teamwork.
219
00:11:48,460 --> 00:11:51,800
Two teams of two will start
the course simultaneously.
220
00:11:51,800 --> 00:11:54,670
One team goes through
the house on the right,
221
00:11:54,670 --> 00:11:58,020
the other team takes
the house on the left.
222
00:11:58,030 --> 00:12:02,720
There's one weapon per
team that must be shared.
223
00:12:02,730 --> 00:12:05,290
Your objective... get through the house
224
00:12:05,290 --> 00:12:07,640
and all the rotters inside.
225
00:12:07,640 --> 00:12:10,860
There will be a rotter marked
in red at the end of each house.
226
00:12:10,860 --> 00:12:14,340
First team to take out their
red gets one step closer
227
00:12:14,350 --> 00:12:16,170
to earning their stripes.
228
00:12:16,170 --> 00:12:19,090
But fail to work as a unit...
229
00:12:19,090 --> 00:12:21,920
see what you get.
230
00:12:21,920 --> 00:12:24,920
Hart, you're with Thomas.
231
00:12:24,920 --> 00:12:26,970
Espinosa, Green.
232
00:12:26,970 --> 00:12:29,140
Quintana, Johnson.
233
00:12:29,140 --> 00:12:30,930
Dixon, Daniels.
234
00:12:30,930 --> 00:12:32,280
Team up.
235
00:12:41,500 --> 00:12:44,900
You mind if I go with
Espinosa? We make a good team.
236
00:12:44,900 --> 00:12:47,730
Did I ask for your opinion?
237
00:12:47,730 --> 00:12:50,160
Espinosa, Green.
238
00:12:50,160 --> 00:12:52,950
Dixon, Daniels.
239
00:12:52,950 --> 00:12:55,210
You're up first.
240
00:12:55,210 --> 00:12:56,870
We got this. I know you're the fastest,
241
00:12:56,870 --> 00:12:58,610
and I'm the baddest, so we're good.
242
00:12:58,610 --> 00:13:00,650
- [CHUCKLES]
- Let's do this.
243
00:13:00,650 --> 00:13:03,480
Hey. I'm Jake.
244
00:13:03,480 --> 00:13:04,740
'Sup, Jake?
245
00:13:06,700 --> 00:13:13,190
♪
246
00:13:13,190 --> 00:13:15,140
[WHISTLE BLOWS]
247
00:13:15,150 --> 00:13:22,720
♪
248
00:13:22,720 --> 00:13:29,980
♪
249
00:13:29,990 --> 00:13:31,900
[GROWLING]
250
00:13:31,900 --> 00:13:33,160
Aah!
251
00:13:33,160 --> 00:13:34,990
I got it!
252
00:13:34,990 --> 00:13:36,300
[GRUNTS]
253
00:13:36,300 --> 00:13:38,170
[GROWLING]
254
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
[GRUNTING]
255
00:13:40,170 --> 00:13:42,130
[KNIFE SLASHES]
256
00:13:42,130 --> 00:13:43,520
[BODY THUDS]
257
00:13:43,520 --> 00:13:46,570
♪
258
00:13:46,570 --> 00:13:48,180
Clear.
259
00:13:48,180 --> 00:13:50,220
♪
260
00:13:50,220 --> 00:13:53,790
[GROWLING]
261
00:13:53,790 --> 00:13:55,400
Move.
262
00:13:55,400 --> 00:13:58,580
[WALKER GROWLING, DARYL GRUNTING]
263
00:13:58,580 --> 00:13:59,840
Take it!
264
00:13:59,840 --> 00:14:01,410
Keep going!
265
00:14:01,410 --> 00:14:03,580
[GROWLING CONTINUES]
266
00:14:03,590 --> 00:14:06,190
♪
267
00:14:06,200 --> 00:14:07,810
[GRUNTS]
268
00:14:07,810 --> 00:14:09,110
♪
269
00:14:09,110 --> 00:14:11,810
[GRUNTING]
270
00:14:11,810 --> 00:14:17,770
♪
271
00:14:17,770 --> 00:14:19,380
Aah!
272
00:14:19,380 --> 00:14:20,560
- [GRUNTS]
- [BODY THUDS]
273
00:14:20,560 --> 00:14:23,430
♪
274
00:14:23,430 --> 00:14:24,780
[SHOUTS]
275
00:14:24,780 --> 00:14:27,560
[WALKER GROWLING]
276
00:14:27,570 --> 00:14:29,220
[GRUNTING]
277
00:14:29,220 --> 00:14:34,050
♪
278
00:14:34,050 --> 00:14:35,830
[GRUNTING]
279
00:14:35,840 --> 00:14:38,750
♪
280
00:14:38,750 --> 00:14:41,100
Espinosa!
281
00:14:41,100 --> 00:14:43,450
[GROWLING, GRUNTING CONTINUE]
282
00:14:43,450 --> 00:14:49,980
♪
283
00:14:49,980 --> 00:14:56,070
♪
284
00:14:56,070 --> 00:14:57,640
[GRUNTS]
285
00:14:57,640 --> 00:15:03,690
♪
286
00:15:03,690 --> 00:15:05,860
[GRUNTING]
287
00:15:05,870 --> 00:15:08,040
♪
288
00:15:08,040 --> 00:15:10,610
[GRUNTING]
289
00:15:10,610 --> 00:15:12,360
Dixon!
290
00:15:12,440 --> 00:15:13,870
Dixon!
291
00:15:13,870 --> 00:15:15,000
[GUNSHOT]
292
00:15:15,000 --> 00:15:23,360
♪
293
00:15:23,360 --> 00:15:25,100
And what was that?
294
00:15:25,100 --> 00:15:26,970
He was good. I was right there.
295
00:15:30,540 --> 00:15:35,330
I said speed and teamwork.
296
00:15:35,330 --> 00:15:38,500
Green, Espinosa. Nicely done.
297
00:15:38,510 --> 00:15:41,120
Dixon.
298
00:15:41,120 --> 00:15:42,600
You're with me.
299
00:15:47,080 --> 00:15:48,430
Wow.
300
00:15:48,430 --> 00:15:50,040
♪
301
00:15:53,070 --> 00:15:55,090
[UPBEAT MUSIC PLAYS]
302
00:15:55,090 --> 00:15:58,740
♪
303
00:15:58,740 --> 00:16:02,140
You have to get this. It's so good.
304
00:16:02,140 --> 00:16:03,700
I don't have any money.
305
00:16:03,710 --> 00:16:06,530
Oh. Don't you get an allowance?
306
00:16:06,530 --> 00:16:08,490
♪
307
00:16:08,490 --> 00:16:11,150
Hey! Who's your friend, Jude?
308
00:16:11,150 --> 00:16:13,190
Hi, Princess! This is Mei.
309
00:16:13,190 --> 00:16:17,410
Oh, I see Mei got the
memo. I dig her already.
310
00:16:17,410 --> 00:16:18,720
You guys need any help?
311
00:16:18,720 --> 00:16:21,550
Um, I think I'm ready to check out.
312
00:16:21,550 --> 00:16:25,200
♪
313
00:16:25,210 --> 00:16:28,210
Oh, rock on. Good taste.
314
00:16:28,210 --> 00:16:33,080
Well, pleasure doing business,
and come back anytime, ladies.
315
00:16:33,080 --> 00:16:38,480
♪
316
00:16:38,480 --> 00:16:40,090
You didn't have to.
317
00:16:40,090 --> 00:16:43,400
It's a gift. For a friend
318
00:16:43,400 --> 00:16:45,140
Can I have the receipt?
319
00:16:45,140 --> 00:16:46,960
Oh, don't worry about paying me back.
320
00:16:46,970 --> 00:16:50,800
I'd like it as a reminder. Of a good day.
321
00:16:51,970 --> 00:16:53,620
MAX: None of these are going to work.
322
00:16:53,630 --> 00:16:55,580
- HORNSBY: Seriously?
- None of these.
323
00:16:55,580 --> 00:16:58,630
This is ridiculous.
324
00:16:58,630 --> 00:17:01,330
I'm not angry, I'm just frustrated.
325
00:17:01,330 --> 00:17:03,770
She wants something
worthy of tonight's guests.
326
00:17:03,780 --> 00:17:05,030
That isn't it.
327
00:17:05,030 --> 00:17:07,250
We did the best we could
with the time we had.
328
00:17:07,250 --> 00:17:08,860
She knows you'll come through.
329
00:17:14,340 --> 00:17:16,080
[GLASS SHATTERS]
330
00:17:22,920 --> 00:17:25,130
♪
331
00:17:25,130 --> 00:17:27,130
[OBJECTS CLATTERING]
332
00:17:27,140 --> 00:17:28,750
♪
333
00:17:28,750 --> 00:17:31,180
[DOOR CREAKING]
334
00:17:31,180 --> 00:17:40,150
♪
335
00:17:40,150 --> 00:17:48,770
♪
336
00:17:48,770 --> 00:17:57,600
♪
337
00:17:57,600 --> 00:18:00,210
[FOOTSTEPS ECHOING]
338
00:18:00,210 --> 00:18:08,650
♪
339
00:18:08,660 --> 00:18:17,140
♪
340
00:18:17,140 --> 00:18:25,800
♪
341
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
[WALKER GROWLING, BOTTLES CLATTERING]
342
00:18:28,240 --> 00:18:34,290
♪
343
00:18:34,290 --> 00:18:37,380
[GROWLING]
344
00:18:37,380 --> 00:18:38,820
Aah!
345
00:18:38,820 --> 00:18:40,900
[GROWLING CONTINUES]
346
00:18:40,910 --> 00:18:43,250
[GRUNTING]
347
00:18:43,260 --> 00:18:52,700
♪
348
00:18:52,700 --> 00:18:54,050
[GRUNTS]
349
00:18:54,050 --> 00:18:56,050
♪
350
00:18:56,050 --> 00:18:57,700
[GROWLING STOPS]
351
00:18:57,710 --> 00:18:58,770
[THUD]
352
00:18:58,770 --> 00:19:00,450
[BREATHING HEAVILY]
353
00:19:00,450 --> 00:19:02,800
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
354
00:19:09,670 --> 00:19:11,020
Hi.
355
00:19:12,940 --> 00:19:15,550
Espinosa, we don't need you for this.
356
00:19:15,550 --> 00:19:16,940
I volunteered.
357
00:19:16,940 --> 00:19:20,120
Give her a bag. I love volunteers.
358
00:19:20,120 --> 00:19:22,550
Especially ones that look like that.
359
00:19:22,560 --> 00:19:23,860
Right here.
360
00:19:23,860 --> 00:19:26,910
[GROWLING CONTINUES DISTANTLY]
361
00:19:30,690 --> 00:19:32,480
[BAG THUDS]
362
00:19:32,480 --> 00:19:35,870
Alright. Let's see
what Santa brought me.
363
00:19:39,570 --> 00:19:41,290
This supposed to be funny?
364
00:19:41,290 --> 00:19:43,530
MEERCER: He gets the
newest ones for his drills.
365
00:19:43,530 --> 00:19:47,280
Advanced military training, Mercer.
366
00:19:48,800 --> 00:19:50,970
Advanced military training.
367
00:19:50,980 --> 00:19:52,540
It's fine.
368
00:19:52,540 --> 00:19:54,020
[KNIFE CLATTERS]
369
00:19:55,980 --> 00:19:57,850
DARYL: Hey, careful with that one.
370
00:19:59,550 --> 00:20:01,460
This toothpick?
371
00:20:03,260 --> 00:20:05,690
Yeah. It's not worth my time.
372
00:20:05,690 --> 00:20:07,170
[SWORD CLATTERS]
373
00:20:14,700 --> 00:20:16,040
[CHUCKLES]
374
00:20:19,090 --> 00:20:20,880
[MORNING STAR CLATTERS]
375
00:20:21,960 --> 00:20:23,830
You gotta swing all the way through.
376
00:20:23,840 --> 00:20:28,320
That thing is pathetic.
Belongs on a wall.
377
00:20:28,320 --> 00:20:30,930
Alright. Release the rotters.
378
00:20:30,930 --> 00:20:33,230
With me.
379
00:20:33,240 --> 00:20:35,630
[GROWLING CONTINUES DISTANTLY]
380
00:20:39,240 --> 00:20:41,720
Two at a time, on my count.
381
00:20:41,720 --> 00:20:43,810
Three, two, one.
382
00:20:43,810 --> 00:20:45,460
[METAL CREAKING]
383
00:20:45,470 --> 00:20:47,470
[BANGING]
384
00:20:47,470 --> 00:20:49,820
[GROWLING INTENSIFIES]
385
00:20:49,820 --> 00:20:58,220
♪
386
00:20:58,220 --> 00:20:59,480
[GROWLING]
387
00:20:59,480 --> 00:21:01,170
[GRUNTS]
388
00:21:01,180 --> 00:21:02,960
♪
389
00:21:02,960 --> 00:21:05,180
[GROWLING]
390
00:21:05,180 --> 00:21:12,140
♪
391
00:21:12,140 --> 00:21:13,970
[GRUNTING]
392
00:21:13,970 --> 00:21:16,230
[GROWLING CONTINUES]
393
00:21:16,240 --> 00:21:24,240
♪
394
00:21:24,240 --> 00:21:26,500
[CROSSBOW FIRES, BODY THUDS]
395
00:21:26,510 --> 00:21:30,030
[BREATHING HEAVILY]
396
00:21:30,030 --> 00:21:33,690
Why did you do that?! You...
397
00:21:33,690 --> 00:21:35,250
Are you serious?
398
00:21:35,250 --> 00:21:38,210
This is the future soldier
of the Commonwealth?
399
00:21:38,210 --> 00:21:46,350
♪
400
00:21:46,350 --> 00:21:54,840
♪
401
00:21:59,890 --> 00:22:04,110
You shouldn't have intervened.
He would've been fine.
402
00:22:04,110 --> 00:22:06,940
Did I fail another
team-building exercise?
403
00:22:09,070 --> 00:22:11,460
You're used to handling
things on your own. I get that.
404
00:22:11,460 --> 00:22:13,330
But that's not how it works around here.
405
00:22:13,340 --> 00:22:16,550
Sometimes we have to
set each other up to win.
406
00:22:16,560 --> 00:22:19,920
What does that have to do
with that little prick's ego?
407
00:22:19,920 --> 00:22:24,300
This place is as good
as anything I've seen.
408
00:22:24,300 --> 00:22:27,040
It'll give you a decent
life if you can cut it.
409
00:22:27,050 --> 00:22:30,130
And I want you to succeed.
410
00:22:30,140 --> 00:22:32,880
But you gotta get out
of your own damn way.
411
00:22:34,270 --> 00:22:37,740
♪
412
00:22:40,850 --> 00:22:42,800
[PANTING]
413
00:22:42,800 --> 00:22:45,060
[LOUD MUSIC, SHOUTING IN DISTANCE]
414
00:22:45,060 --> 00:22:46,760
[DOOR OPENS]
415
00:22:46,760 --> 00:22:49,980
You get lost out there?
416
00:22:49,980 --> 00:22:53,160
Sorry. Long line at the kitchen.
417
00:22:54,460 --> 00:22:56,160
Here you go.
418
00:22:56,160 --> 00:22:58,420
[BASS THUDDING, SHOUTING IN DISTANCE]
419
00:23:02,340 --> 00:23:03,990
How was your day?
420
00:23:04,000 --> 00:23:06,260
- What?
- How was your day?
421
00:23:06,260 --> 00:23:07,950
It was great.
422
00:23:07,960 --> 00:23:10,960
- I made a new friend.
- Oh, yeah?
423
00:23:10,960 --> 00:23:13,090
She got me a record.
424
00:23:13,090 --> 00:23:14,790
You ever heard of Motorhead?
425
00:23:14,790 --> 00:23:16,700
That's good stuff.
426
00:23:16,700 --> 00:23:17,920
Here, boy.
427
00:23:20,140 --> 00:23:21,360
Oh. Hi!
428
00:23:21,360 --> 00:23:23,530
- Daryl?
- Yeah?
429
00:23:23,540 --> 00:23:25,450
Can I get an allowance?
430
00:23:27,800 --> 00:23:30,540
Can we wait a little
while 'til my job settles?
431
00:23:30,540 --> 00:23:33,150
Then we'll talk about it again?
432
00:23:33,150 --> 00:23:34,630
So, we can stay?
433
00:23:34,630 --> 00:23:36,940
Do you want to stay?
434
00:23:36,940 --> 00:23:39,120
Even after Alexandria is all cleaned up?
435
00:23:39,120 --> 00:23:41,250
- I do!
- Yeah?
436
00:23:43,640 --> 00:23:45,340
It's nice.
437
00:23:45,340 --> 00:23:47,430
I think as long as my mom knows
438
00:23:47,430 --> 00:23:50,950
where to find us, I want to stay.
439
00:23:54,000 --> 00:23:55,440
[SPITS, COUGHS]
440
00:23:55,440 --> 00:23:58,790
Yeah, no. It's way too tight.
441
00:23:58,790 --> 00:24:01,440
[SIGHS]
442
00:24:01,440 --> 00:24:04,920
Tell Max we'll have
something by tonight.
443
00:24:04,930 --> 00:24:07,410
[DOOR OPENS, CLOSES]
444
00:24:08,620 --> 00:24:10,150
[SIGHS]
445
00:24:10,150 --> 00:24:11,890
[DOOR OPENS]
446
00:24:11,890 --> 00:24:13,760
[BOTTLES RATTLING]
447
00:24:28,470 --> 00:24:30,430
How did you know?
448
00:24:30,430 --> 00:24:34,690
My mother always taught
me to be observant.
449
00:24:34,690 --> 00:24:37,610
So, you found a way to
get outside the walls, huh?
450
00:24:37,610 --> 00:24:39,440
Mm...
451
00:24:42,270 --> 00:24:44,660
What do you want from me?
452
00:24:44,660 --> 00:24:47,290
I have a friend who's
waiting for surgery,
453
00:24:47,290 --> 00:24:50,490
and I need you to get him
to the front of the line.
454
00:24:50,490 --> 00:24:53,010
That's a big ask.
455
00:24:53,020 --> 00:24:54,580
Difficult stuff.
456
00:24:54,580 --> 00:24:56,020
Not for you.
457
00:24:58,890 --> 00:25:00,540
First things first.
458
00:25:00,550 --> 00:25:02,810
I need to make sure
this wine goes over well.
459
00:25:02,810 --> 00:25:04,460
Oh, it will.
460
00:25:04,460 --> 00:25:09,510
♪
461
00:25:09,510 --> 00:25:12,510
Mmm! I can almost taste it.
462
00:25:12,510 --> 00:25:15,470
Shame, my kids don't
even know what mango is.
463
00:25:15,470 --> 00:25:18,080
Well, maybe they'll have some one day.
464
00:25:18,090 --> 00:25:20,220
[CHUCKLES] My kids?
465
00:25:22,130 --> 00:25:24,090
Not anytime soon.
466
00:25:24,090 --> 00:25:31,920
♪
467
00:25:31,930 --> 00:25:34,100
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
468
00:25:34,100 --> 00:25:42,890
♪
469
00:25:42,890 --> 00:25:44,240
Thank you.
470
00:25:44,240 --> 00:25:52,680
♪
471
00:25:52,690 --> 00:25:54,470
Want some wine?
472
00:25:54,470 --> 00:25:56,770
We hear it's really good.
473
00:25:56,780 --> 00:25:58,430
Thank you.
474
00:25:58,430 --> 00:25:59,730
♪
475
00:25:59,740 --> 00:26:00,820
Cheers.
476
00:26:00,820 --> 00:26:04,960
♪
477
00:26:04,960 --> 00:26:06,870
[CLEARS THROAT]
478
00:26:06,870 --> 00:26:09,920
What's wrong?
479
00:26:09,920 --> 00:26:11,960
Not really my scene.
480
00:26:11,970 --> 00:26:15,530
You know, I was cool being
on the other side of this.
481
00:26:15,530 --> 00:26:18,670
But this... This is
your world, not mine.
482
00:26:20,320 --> 00:26:23,370
Okay. Just take it easy.
483
00:26:23,370 --> 00:26:24,980
If this is how the other half lives,
484
00:26:24,980 --> 00:26:27,500
might as well enjoy it, right?
485
00:26:27,500 --> 00:26:29,680
Mm. Thank you.
486
00:26:29,680 --> 00:26:35,120
♪
487
00:26:35,120 --> 00:26:37,770
[UPBEAT JAZZ PLAYING,
CAMERA SHUTTERS CLICKING]
488
00:26:37,770 --> 00:26:39,520
PHOTOGRAPHER: On your left! On your left!
489
00:26:39,520 --> 00:26:42,560
- Shot over here!
- This way!
490
00:26:42,560 --> 00:26:47,740
♪
491
00:26:47,740 --> 00:26:50,220
- Good to see you, sir!
- Enjoy the party.
492
00:26:50,220 --> 00:26:52,660
- Enjoy the party.
- Quick photo?
493
00:26:52,660 --> 00:26:55,960
PHOTOGRAPHER: One more look. This way, sir.
494
00:26:55,970 --> 00:26:58,530
Wow. He hates you.
495
00:26:58,530 --> 00:27:00,230
That was a hate smile.
496
00:27:01,320 --> 00:27:03,970
[CHEERS AND APPLAUSE]
497
00:27:03,970 --> 00:27:07,020
♪
498
00:27:07,020 --> 00:27:10,500
[CROWD CHANTING "MERCER!"]
499
00:27:10,500 --> 00:27:18,600
♪
500
00:27:18,600 --> 00:27:22,640
Hey, Mercer! Echate pa ca!
501
00:27:22,640 --> 00:27:24,340
Gonna need a translation.
502
00:27:24,340 --> 00:27:26,820
I just wanted to say hi.
503
00:27:26,820 --> 00:27:31,090
You look very handsome
tonight. Súper guapo.
504
00:27:31,090 --> 00:27:33,040
[CHUCKLES] It's not my thing.
505
00:27:33,050 --> 00:27:35,440
Oh, it is. Trust me.
506
00:27:36,790 --> 00:27:39,270
You know, uh...
507
00:27:39,270 --> 00:27:41,570
I hate these big events.
508
00:27:41,580 --> 00:27:43,790
Kinda boring.
509
00:27:43,800 --> 00:27:45,840
You want to make it more interesting?
510
00:27:45,840 --> 00:27:47,670
Join me?
511
00:27:47,670 --> 00:27:50,240
I would be honored.
512
00:27:50,240 --> 00:28:00,160
♪
513
00:28:00,160 --> 00:28:01,380
Name?
514
00:28:01,380 --> 00:28:02,770
She's with me.
515
00:28:02,770 --> 00:28:05,030
♪
516
00:28:05,030 --> 00:28:06,640
There's a dress code.
517
00:28:06,650 --> 00:28:13,610
♪
518
00:28:13,610 --> 00:28:20,830
♪
519
00:28:20,830 --> 00:28:28,100
♪
520
00:28:28,100 --> 00:28:29,840
YUMIKO: Princess!
521
00:28:29,840 --> 00:28:36,150
♪
522
00:28:36,150 --> 00:28:39,200
Pamela, how do you like the wine?
523
00:28:39,200 --> 00:28:40,590
It's fine.
524
00:28:42,510 --> 00:28:45,300
If you'll excuse me, Lance,
I'm due for an interview.
525
00:28:46,690 --> 00:28:49,470
Oh, and we need to get
a meeting on the books
526
00:28:49,470 --> 00:28:51,510
about this Alexandria thing.
527
00:28:51,520 --> 00:28:53,630
- I have questions.
- I have a pitch.
528
00:28:53,630 --> 00:28:55,430
[CHUCKLING] I'm sure you do.
529
00:28:55,430 --> 00:28:58,870
♪
530
00:28:58,870 --> 00:29:02,480
Connie, so lovely to see you again.
531
00:29:02,480 --> 00:29:04,830
Kelly, nice to meet you.
532
00:29:04,830 --> 00:29:07,400
I hope you're enjoying the festivities.
533
00:29:11,360 --> 00:29:14,360
"Such an eventful day.
534
00:29:14,370 --> 00:29:17,370
But speaking on the record,
535
00:29:17,370 --> 00:29:21,150
do you celebrate every holiday
with such grandeur here?"
536
00:29:21,150 --> 00:29:24,680
Traditions provide comfort and
structure in uncertain times.
537
00:29:24,680 --> 00:29:28,940
So, yes, we treasure our holidays here.
538
00:29:28,940 --> 00:29:31,160
But Halloween is extra special.
539
00:29:31,160 --> 00:29:34,340
You may remember from my
father's time in the White House
540
00:29:34,340 --> 00:29:36,300
that it was his favorite.
541
00:29:36,300 --> 00:29:38,430
He always loved a good masquerade ball.
542
00:29:43,920 --> 00:29:48,010
"What would your father
say about the class divide
543
00:29:48,010 --> 00:29:49,880
on display here?"
544
00:29:49,880 --> 00:29:52,710
Well, we're lucky you've found us.
545
00:29:52,710 --> 00:29:55,800
We appreciate and celebrate
every single person
546
00:29:55,800 --> 00:29:58,800
who contributes to
our vibrant community.
547
00:29:58,800 --> 00:30:02,280
In fact, I want to
introduce you to someone.
548
00:30:02,280 --> 00:30:06,590
♪
549
00:30:06,590 --> 00:30:08,790
Carrie is last year's lottery winner.
550
00:30:08,790 --> 00:30:10,790
This is her first masquerade ball!
551
00:30:11,770 --> 00:30:13,730
If you'll excuse me.
552
00:30:13,730 --> 00:30:16,600
♪
553
00:30:16,600 --> 00:30:18,860
- Excuse me, Pamela, I'm...
- Excuse me. I'm sorry.
554
00:30:18,860 --> 00:30:21,560
Ms. Milton has a very
strict itinerary tonight.
555
00:30:21,560 --> 00:30:31,400
♪
556
00:30:31,400 --> 00:30:32,920
That guy looks so familiar.
557
00:30:32,920 --> 00:30:35,500
Yeah, I kicked his ass in the train car.
558
00:30:35,500 --> 00:30:37,920
- That Trooper?
- Uh-huh.
559
00:30:37,930 --> 00:30:40,800
Why is he serving food?
560
00:30:40,800 --> 00:30:43,210
- [FEEDBACK WHINES]
- HORNSBY: Testing, testing.
561
00:30:43,220 --> 00:30:45,410
Ladies and gentlemen,
may I have your attention
562
00:30:45,410 --> 00:30:47,460
for a moment, please?
563
00:30:47,460 --> 00:30:49,790
It is my honor tonight
to introduce someone
564
00:30:49,790 --> 00:30:51,920
who needs no introduction.
565
00:30:51,930 --> 00:30:53,450
Our esteemed leader,
566
00:30:53,450 --> 00:30:55,250
the governor of the Commonwealth,
567
00:30:55,250 --> 00:30:57,120
Ms. Pamela Milton!
568
00:30:57,120 --> 00:30:59,380
[APPLAUSE]
569
00:31:07,040 --> 00:31:09,780
Thank you all for
coming out this evening.
570
00:31:09,780 --> 00:31:12,480
Tonight, I have the great pleasure
571
00:31:12,480 --> 00:31:17,050
of giving you a sneak peek
at something truly special.
572
00:31:17,050 --> 00:31:19,270
[CROWD OOHS, APPLAUDS]
573
00:31:21,880 --> 00:31:25,100
This is the work of the
brilliant Alexa Park,
574
00:31:25,100 --> 00:31:26,970
who is here tonight.
575
00:31:26,980 --> 00:31:29,590
Don't be shy, Alexa.
576
00:31:29,590 --> 00:31:31,790
It took Ms. Park nine months
577
00:31:31,790 --> 00:31:34,070
to lovingly create this painting.
578
00:31:34,070 --> 00:31:35,810
Like many of our citizens,
579
00:31:35,810 --> 00:31:38,330
she sustained serious
injuries out in the world
580
00:31:38,330 --> 00:31:41,340
before she found sanctuary
at the Commonwealth.
581
00:31:41,340 --> 00:31:43,820
Thanks to my father's sacrifices,
582
00:31:43,820 --> 00:31:45,690
we are all here.
583
00:31:45,690 --> 00:31:48,870
Brick by brick and block by block,
584
00:31:48,870 --> 00:31:51,260
we're putting the world back together
585
00:31:51,260 --> 00:31:52,630
the way it was.
586
00:31:52,630 --> 00:31:53,910
[APPLAUSE]
587
00:31:53,920 --> 00:31:56,000
My father would be so proud
588
00:31:56,000 --> 00:31:58,920
to see what the Commonwealth is today.
589
00:31:58,920 --> 00:32:03,100
How much this place protects
and cares for all its citizens.
590
00:32:03,100 --> 00:32:04,920
- [GLASS SHATTERS]
- Bullshit!
591
00:32:04,930 --> 00:32:06,670
This is bullshit!
592
00:32:06,670 --> 00:32:09,100
- Sir, that's enough...
- Does anyone here really believe
593
00:32:09,110 --> 00:32:11,670
the Commonwealth cares
for all its citizens?
594
00:32:11,670 --> 00:32:13,280
[CROWD MURMURING]
595
00:32:13,280 --> 00:32:15,070
Do you know who I am?
596
00:32:15,070 --> 00:32:17,020
MAX: Sir, this isn't the time.
597
00:32:17,030 --> 00:32:18,720
Please, you need to stop.
598
00:32:18,720 --> 00:32:20,510
Don't come any closer!
599
00:32:20,510 --> 00:32:23,250
Don't come any closer!
I just want to talk.
600
00:32:23,260 --> 00:32:24,990
Will you please just talk to me?!
601
00:32:25,000 --> 00:32:27,640
I would've died for this
place. What's my name?!
602
00:32:27,650 --> 00:32:29,510
I don't know. But I'd like to.
603
00:32:29,520 --> 00:32:31,950
Tyler Davis. I was a Trooper.
604
00:32:31,950 --> 00:32:34,390
I tried and I tried to reach you.
605
00:32:34,390 --> 00:32:38,090
One mistake and I lost everything.
606
00:32:38,090 --> 00:32:40,790
I came here to talk to
you, to make you listen.
607
00:32:40,790 --> 00:32:42,910
Tyler. I want to listen.
608
00:32:42,910 --> 00:32:44,350
Let's talk, just the two of us...
609
00:32:44,350 --> 00:32:45,660
Don't lie!
610
00:32:45,660 --> 00:32:48,100
This is what you care about.
611
00:32:48,100 --> 00:32:49,880
[CROWD MURMURING]
612
00:32:49,880 --> 00:32:52,150
- Fancy parties and paintings.
- [MAX GASPS]
613
00:32:52,150 --> 00:32:54,500
[CROWD SCREAMING]
614
00:32:54,500 --> 00:32:57,370
Not people like me.
615
00:32:57,370 --> 00:33:00,510
We're nothing to you. Disposable.
616
00:33:00,510 --> 00:33:02,850
You're wrong, Tyler.
617
00:33:02,850 --> 00:33:04,380
I see you.
618
00:33:04,380 --> 00:33:06,990
I see you're hurting
and I want to fix that.
619
00:33:06,990 --> 00:33:09,950
But first, you have to promise
not to hurt anyone else.
620
00:33:09,950 --> 00:33:13,870
Please put down the knife
and let my assistant go.
621
00:33:15,260 --> 00:33:17,340
Her name is Max.
622
00:33:17,350 --> 00:33:20,870
♪
623
00:33:20,870 --> 00:33:22,790
[WHISPERING SHAKILY] I'm like you.
624
00:33:22,790 --> 00:33:25,310
I'm like you.
625
00:33:25,310 --> 00:33:27,790
- I'm sorry.
- [GASPING]
626
00:33:27,790 --> 00:33:29,790
I'm so sorry.
627
00:33:29,790 --> 00:33:33,580
[SOBBING]
628
00:33:33,580 --> 00:33:36,930
♪
629
00:33:36,930 --> 00:33:38,380
[CROWD GASPS, SHOUTS]
630
00:33:38,380 --> 00:33:40,850
Max, did he hurt you?
631
00:33:40,860 --> 00:33:43,980
MAX: I'm okay. I'm okay.
632
00:33:43,980 --> 00:33:46,900
SEBASTIAN: Just gonna stand there?
633
00:33:46,900 --> 00:33:48,990
Go after him!
634
00:33:48,990 --> 00:33:53,210
♪
635
00:33:53,210 --> 00:33:54,680
Get him.
636
00:33:58,390 --> 00:34:00,820
ROSITA: South wing and roof, all clear.
637
00:34:00,830 --> 00:34:02,390
MERCER: I need a status on Dixon.
638
00:34:02,390 --> 00:34:12,010
♪
639
00:34:12,010 --> 00:34:14,400
[DOOR CREAKS]
640
00:34:14,400 --> 00:34:23,020
♪
641
00:34:23,020 --> 00:34:31,420
♪
642
00:34:31,420 --> 00:34:39,990
♪
643
00:34:39,990 --> 00:34:42,820
[MUFFLED GRUNT]
644
00:34:42,820 --> 00:34:45,780
[HEAVY BREATHING]
645
00:34:45,780 --> 00:34:53,090
♪
646
00:34:53,090 --> 00:34:56,270
Got nowhere to go.
647
00:34:56,270 --> 00:34:57,970
You taking me in?
648
00:34:57,970 --> 00:34:59,970
You gonna give me a choice?
649
00:34:59,970 --> 00:35:03,620
♪
650
00:35:03,630 --> 00:35:06,240
[SNIFFLING]
651
00:35:06,240 --> 00:35:08,800
Shit, I didn't mean to...
652
00:35:08,810 --> 00:35:11,760
I just wanted to talk to her,
653
00:35:11,770 --> 00:35:13,810
to get her to understand.
654
00:35:13,810 --> 00:35:15,290
♪
655
00:35:15,290 --> 00:35:18,510
But that was never gonna happen.
656
00:35:18,510 --> 00:35:19,810
- [INHALES SHARPLY]
- Stop!
657
00:35:19,810 --> 00:35:21,330
Don't do that.
658
00:35:23,040 --> 00:35:25,920
I screwed up protocols with a prisoner.
659
00:35:25,930 --> 00:35:27,780
I got beat up.
660
00:35:27,780 --> 00:35:30,220
Lost my apartment, my spending card...
661
00:35:30,220 --> 00:35:33,130
I have no way to help my sister or kids.
662
00:35:33,130 --> 00:35:34,830
You got a sister.
663
00:35:34,830 --> 00:35:37,310
That means you got family.
664
00:35:37,310 --> 00:35:40,750
A lot of us don't get
to have that anymore.
665
00:35:40,750 --> 00:35:44,400
Don't take that away
from her. It's not fair.
666
00:35:44,410 --> 00:35:49,320
♪
667
00:35:49,320 --> 00:35:51,460
[SOBBING]
668
00:35:51,460 --> 00:35:56,370
♪
669
00:35:56,380 --> 00:35:59,250
Turn around.
670
00:35:59,250 --> 00:36:01,200
[HANDCUFFS RATTLING]
671
00:36:01,210 --> 00:36:05,640
♪
672
00:36:05,650 --> 00:36:07,250
Let's go.
673
00:36:07,260 --> 00:36:14,260
♪
674
00:36:14,260 --> 00:36:16,310
You caught the bastard.
675
00:36:16,310 --> 00:36:17,870
♪
676
00:36:17,880 --> 00:36:20,140
Finally did something right.
677
00:36:20,140 --> 00:36:22,050
♪
678
00:36:22,050 --> 00:36:23,490
No.
679
00:36:23,490 --> 00:36:25,790
No, you caught him.
680
00:36:25,800 --> 00:36:28,100
Go ahead. Take him to your mom.
681
00:36:28,100 --> 00:36:36,110
♪
682
00:36:36,110 --> 00:36:43,940
♪
683
00:36:43,940 --> 00:36:46,600
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
684
00:36:46,600 --> 00:36:48,690
MAN: He could have grabbed anyone.
685
00:36:48,690 --> 00:36:52,300
♪
686
00:36:52,300 --> 00:36:54,910
[APPLAUSE]
687
00:36:54,910 --> 00:37:01,130
♪
688
00:37:01,140 --> 00:37:07,140
♪
689
00:37:07,140 --> 00:37:13,620
♪
690
00:37:13,630 --> 00:37:15,320
Well done, Sebastian.
691
00:37:15,320 --> 00:37:21,370
♪
692
00:37:21,370 --> 00:37:22,850
Remove him.
693
00:37:22,850 --> 00:37:25,550
You think getting rid
of me solves anything?
694
00:37:25,550 --> 00:37:27,590
There are thousands more like me.
695
00:37:27,600 --> 00:37:29,770
Resist the Commonwealth!
696
00:37:29,770 --> 00:37:31,560
Visibility for workers!
697
00:37:31,560 --> 00:37:33,820
Equality for all!
698
00:37:33,820 --> 00:37:35,520
[CROWD MURMURING]
699
00:37:35,520 --> 00:37:37,650
♪
700
00:37:37,650 --> 00:37:39,390
Are there thousands more?
701
00:37:39,390 --> 00:37:40,780
No.
702
00:37:40,780 --> 00:37:44,130
♪
703
00:37:44,140 --> 00:37:45,830
Make sure.
704
00:37:45,830 --> 00:37:55,040
♪
705
00:37:58,280 --> 00:38:01,190
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
706
00:38:01,200 --> 00:38:10,720
♪
707
00:38:10,730 --> 00:38:13,680
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
708
00:38:13,690 --> 00:38:15,990
Inside, please, miss. Let's go.
709
00:38:15,990 --> 00:38:24,430
♪
710
00:38:24,440 --> 00:38:32,750
♪
711
00:38:32,750 --> 00:38:34,880
How'd the wine go over?
712
00:38:34,880 --> 00:38:36,270
Great.
713
00:38:36,270 --> 00:38:39,010
It was a good first step.
714
00:38:39,020 --> 00:38:40,890
What's next?
715
00:38:40,890 --> 00:38:43,710
I'm glad you asked.
716
00:38:43,720 --> 00:38:45,760
Murphy, you're on the door.
717
00:38:45,760 --> 00:38:48,110
Katz, Lewis, split the wait staff.
718
00:38:48,110 --> 00:38:50,160
Figure out how he gained access.
719
00:38:50,160 --> 00:38:53,550
Did he have help? I want answers.
720
00:38:53,550 --> 00:38:56,070
Espinosa.
721
00:38:56,080 --> 00:38:57,860
Your friend on the wait staff.
722
00:38:57,860 --> 00:38:59,640
- Yeah.
- See if she knows anything.
723
00:38:59,650 --> 00:39:00,820
Yes, sir.
724
00:39:00,820 --> 00:39:04,040
♪
725
00:39:04,040 --> 00:39:06,220
So, did you work with him long?
726
00:39:06,220 --> 00:39:08,220
No, we never even met.
727
00:39:08,220 --> 00:39:10,560
Oh, really? It's such a small crew here.
728
00:39:12,310 --> 00:39:13,960
You think I'm lying?
729
00:39:13,960 --> 00:39:16,090
I'm just trying to
figure out what happened.
730
00:39:16,100 --> 00:39:18,710
I think it's pretty clear.
731
00:39:18,710 --> 00:39:21,060
Didn't you hear what he said?
732
00:39:21,060 --> 00:39:22,880
Yeah, that there were others.
733
00:39:22,890 --> 00:39:24,490
What do you think he meant by that?
734
00:39:24,500 --> 00:39:26,280
No idea.
735
00:39:26,280 --> 00:39:30,070
But for what it's worth, I believe him.
736
00:39:30,070 --> 00:39:32,680
This place is like a city from before.
737
00:39:37,070 --> 00:39:39,770
You remember.
738
00:39:39,770 --> 00:39:41,250
Yeah, I do.
739
00:39:44,730 --> 00:39:47,470
But you're doing this.
740
00:39:47,480 --> 00:39:54,000
♪
741
00:39:54,000 --> 00:39:55,740
So, you don't know how he got in?
742
00:39:55,740 --> 00:39:57,090
Nope.
743
00:39:57,090 --> 00:39:58,270
Great.
744
00:39:58,270 --> 00:40:00,010
[KNOCKING]
745
00:40:03,970 --> 00:40:06,540
I wasn't expecting you.
746
00:40:06,540 --> 00:40:08,760
Well, it's nice to see you, too.
747
00:40:08,760 --> 00:40:10,630
Come in.
748
00:40:10,630 --> 00:40:12,110
Thanks.
749
00:40:18,680 --> 00:40:20,070
Oh!
750
00:40:22,640 --> 00:40:24,340
Vintage?
751
00:40:24,340 --> 00:40:27,120
Yes. I am a lady of high caliber.
752
00:40:27,120 --> 00:40:29,560
[CHUCKLES]
753
00:40:29,560 --> 00:40:31,300
The highest.
754
00:40:36,130 --> 00:40:38,130
Wasn't that something today?
755
00:40:38,140 --> 00:40:40,440
Oh. [CHUCKLES]
756
00:40:40,440 --> 00:40:43,700
They really know how to throw
a party around here, don't they?
757
00:40:43,710 --> 00:40:45,190
Kids had a blast.
758
00:40:47,800 --> 00:40:49,840
[WHISPERING] Yeah.
759
00:40:49,840 --> 00:40:51,840
He would've loved it.
760
00:40:51,840 --> 00:40:55,020
[OPENER CLICKING]
761
00:40:55,020 --> 00:40:56,200
Yeah.
762
00:40:58,680 --> 00:41:01,070
[CORK POPS]
763
00:41:01,070 --> 00:41:05,120
I know that this was too
painful before, but...
764
00:41:08,820 --> 00:41:11,040
This belongs to you.
765
00:41:11,040 --> 00:41:17,350
♪
766
00:41:17,350 --> 00:41:23,440
♪
767
00:41:23,440 --> 00:41:26,180
- You should keep it.
- No, no, no.
768
00:41:26,180 --> 00:41:29,180
♪
769
00:41:29,190 --> 00:41:31,530
I want you to have it.
770
00:41:31,540 --> 00:41:41,410
♪
771
00:41:41,420 --> 00:41:45,200
This place can be a fresh start.
772
00:41:45,200 --> 00:41:47,070
If you want it to be.
773
00:41:47,070 --> 00:41:51,210
♪
774
00:41:51,210 --> 00:41:54,640
How are you? Really?
775
00:41:54,650 --> 00:41:57,430
Just great.
776
00:41:57,430 --> 00:41:59,650
Still finding reasons to smile.
777
00:41:59,650 --> 00:42:05,830
♪
778
00:42:05,830 --> 00:42:07,310
Well, then...
779
00:42:07,310 --> 00:42:08,440
[SNIFFS]
780
00:42:08,440 --> 00:42:16,880
♪
781
00:42:16,890 --> 00:42:19,450
To fresh starts.
782
00:42:19,450 --> 00:42:21,110
[GLASSES CLINK]
783
00:42:21,110 --> 00:42:24,240
♪
784
00:42:24,240 --> 00:42:28,290
Mm.
785
00:42:28,290 --> 00:42:30,590
It's not bad. It's not bad at all.
786
00:42:30,600 --> 00:42:34,470
♪
787
00:42:34,470 --> 00:42:37,120
- You always took the big glass.
- Mm-hmm.
788
00:42:37,120 --> 00:42:39,200
♪
789
00:42:39,200 --> 00:42:41,590
_
790
00:42:41,590 --> 00:42:43,130
[EXHALES SHARPLY]
791
00:42:43,130 --> 00:42:45,220
[FOOTSTEPS APPROACHING]
792
00:42:51,920 --> 00:42:54,310
You look awesome.
793
00:42:54,310 --> 00:42:57,190
Thanks.
794
00:42:57,190 --> 00:42:59,540
And you look official.
795
00:42:59,540 --> 00:43:02,190
Yeah? You think so?
796
00:43:05,540 --> 00:43:07,280
Hm.
797
00:43:07,280 --> 00:43:09,810
I don't feel official.
798
00:43:09,810 --> 00:43:12,420
Hey, I got you something.
799
00:43:17,290 --> 00:43:19,250
Yes!
800
00:43:34,140 --> 00:43:36,140
[SWITCH CLICKS, TURNTABLE WHIRS]
801
00:43:36,140 --> 00:43:39,310
[MOTORHEAD'S "EAT THE RICH" PLAYING]
802
00:43:39,320 --> 00:43:44,710
♪
803
00:43:44,710 --> 00:43:50,370
♪
804
00:43:50,370 --> 00:43:53,550
♪ Sittin' down in a restaurant ♪
805
00:43:53,550 --> 00:43:56,640
♪ Tell the waiter just what you want ♪
806
00:43:56,640 --> 00:43:59,510
♪ Is that the meat you wanted to eat? ♪
807
00:43:59,510 --> 00:44:02,600
- ♪ How would you ever know? ♪
- Clear!
808
00:44:02,600 --> 00:44:05,820
- ♪ Hash browns and bacon strips ♪
- Check that.
809
00:44:05,820 --> 00:44:09,470
♪ I love the way that
you lick your lips ♪
810
00:44:09,480 --> 00:44:12,520
♪ No fooling, I can see you drooling ♪
811
00:44:12,520 --> 00:44:14,740
♪ Feel the hunger grow ♪
812
00:44:14,740 --> 00:44:18,530
♪
813
00:44:18,530 --> 00:44:22,180
♪ Come on, baby, eat the rich ♪
814
00:44:22,180 --> 00:44:25,190
♪ Put the bite on the son of a bitch ♪
815
00:44:25,190 --> 00:44:28,360
♪ Don't mess up, don't
you give me no switch ♪
816
00:44:28,370 --> 00:44:31,500
♪ Come on, baby, and eat the rich ♪
817
00:44:31,500 --> 00:44:34,630
♪ Come on, baby, and eat the rich ♪
818
00:44:34,630 --> 00:44:37,550
♪ Come on, honey, here's your supper ♪
819
00:44:37,550 --> 00:44:41,030
♪ Come on, baby, bite that sucker ♪
820
00:44:41,030 --> 00:44:44,250
♪ Eat it, baby, eat the rich ♪
821
00:44:44,250 --> 00:44:47,380
♪ Eat it baby, eat the rich ♪
822
00:44:47,380 --> 00:44:50,040
♪ Eat it baby, eat the rich ♪
823
00:44:50,040 --> 00:44:51,800
♪ Eat the rich ♪
824
00:44:54,390 --> 00:44:56,360
Please open the door.
825
00:44:56,360 --> 00:44:59,050
She's not there.
826
00:44:59,050 --> 00:45:01,920
You think she was kidnapped
by the government or something?
827
00:45:01,920 --> 00:45:04,980
EUGENE: Her only hope is
for me to expose them myself.
828
00:45:04,980 --> 00:45:07,070
Governor Milton runs the city.
829
00:45:07,070 --> 00:45:08,510
But I know how it runs.
830
00:45:08,510 --> 00:45:10,510
You want to make a
true believer out of me?
831
00:45:10,510 --> 00:45:11,900
I want you to be a part of it.
832
00:45:11,910 --> 00:45:13,040
[WALKERS GROWLING]
833
00:45:13,040 --> 00:45:15,890
KELLY: Something happened.
834
00:45:15,890 --> 00:45:18,840
And they clearly have a reason
for suppressing the truth.
835
00:45:18,840 --> 00:45:23,850
♪
836
00:45:28,490 --> 00:45:30,320
[WALKER SNARLING]
837
00:45:30,320 --> 00:45:32,010
Come on, man, that's enough.
838
00:45:32,020 --> 00:45:33,800
Hey, man. No problem, man.
839
00:45:33,800 --> 00:45:37,540
In the teaser of this episode
840
00:45:37,550 --> 00:45:40,460
we wanted this feel of,
like, it's a little surreal
841
00:45:40,460 --> 00:45:43,290
for our people to... to
be at the Commonwealth,
842
00:45:43,290 --> 00:45:47,040
for Daryl, he does not feel
at ease at a place like this,
843
00:45:47,050 --> 00:45:50,500
because it just feels so fake,
and so I think the idea of
844
00:45:50,500 --> 00:45:53,070
this, like, haunted
mansion where, you know,
845
00:45:53,070 --> 00:45:54,820
the maze that they're going through...
846
00:45:54,820 --> 00:45:56,380
[SNARLING]
847
00:45:56,390 --> 00:45:58,470
...is like, wow, we've just made zombies
848
00:45:58,480 --> 00:45:59,970
kind of almost like a joke,
849
00:45:59,970 --> 00:46:02,130
but it tells you that the
place is, like, really safe,
850
00:46:02,130 --> 00:46:04,970
that they're not even,
like, afraid to have zombies
851
00:46:04,970 --> 00:46:06,880
as part of an entertainment now.
852
00:46:06,880 --> 00:46:09,400
And we wanted to show, like,
when they go out into this
853
00:46:09,400 --> 00:46:14,010
festival, it's as much like
the old world during a holiday
854
00:46:14,010 --> 00:46:15,880
as, like, they've ever had.
855
00:46:15,890 --> 00:46:18,670
They treat things very,
very differently here,
856
00:46:18,670 --> 00:46:22,100
and it is even more
unsettling than Alexandria was
857
00:46:22,100 --> 00:46:24,150
for our people when they first came in.
858
00:46:24,150 --> 00:46:26,630
So, uh, what do you think?
859
00:46:26,630 --> 00:46:29,900
Takes a minute to get
used to all this, you know?
860
00:46:29,900 --> 00:46:32,290
Maybe we don't have to do
anything to make it work.
861
00:46:32,290 --> 00:46:36,690
Nah, there's always somethin'
you gotta do to make it work.
862
00:46:36,690 --> 00:46:39,470
The idea of two people and one knife
863
00:46:39,470 --> 00:46:42,770
came out of the writer's
room, 'cause we were tryin' to
864
00:46:42,770 --> 00:46:47,700
come up with a challenge
that shows true partnership...
865
00:46:47,710 --> 00:46:49,730
You have to be in sync.
866
00:46:49,740 --> 00:46:53,050
And I think Rosita and
her partner actually pretty
867
00:46:53,060 --> 00:46:56,720
seamlessly figure out like,
let's talk to each other.
868
00:46:56,720 --> 00:46:58,740
- I got it!
- Let's take turns with
869
00:46:58,750 --> 00:47:00,710
the knife, like, one
person's gonna cover
870
00:47:00,710 --> 00:47:02,550
while the other person's
got the weapon, like,
871
00:47:02,560 --> 00:47:04,470
we're gonna move sort of as a unit.
872
00:47:04,470 --> 00:47:06,410
They basically pass the test.
873
00:47:06,410 --> 00:47:08,330
Green, Espinosa, nicely done.
874
00:47:08,330 --> 00:47:11,560
Daryl is very, very good
at working with his friends,
875
00:47:11,570 --> 00:47:15,480
but his partner is a little
bit weaker than he is, like,
876
00:47:15,480 --> 00:47:17,310
terms of, like, skill set.
877
00:47:17,310 --> 00:47:20,040
And so I think, like,
Daryl wasn't expecting that,
878
00:47:20,040 --> 00:47:23,520
so when he's like, "You take
the knife, I'm just gonna, like,
879
00:47:23,520 --> 00:47:27,300
do my thing here," he's used to
working with people that you can
880
00:47:27,300 --> 00:47:30,310
give the knife and that's an
act of generosity, you know?
881
00:47:30,320 --> 00:47:32,520
And, like, they're gonna do
their thing, and he's gonna do
882
00:47:32,530 --> 00:47:34,480
his thing, and that's
gonna work out great.
883
00:47:34,490 --> 00:47:36,350
Dixon!
884
00:47:36,360 --> 00:47:39,740
When Mercer comes in
and he shoots the walker,
885
00:47:39,740 --> 00:47:42,580
Daryl, like, honestly is very
surprised, 'cause he's kinda
886
00:47:42,580 --> 00:47:45,160
like, "I was literally right
there," like, "I wasn't gonna
887
00:47:45,170 --> 00:47:46,630
let that guy die."
888
00:47:46,630 --> 00:47:48,810
But in Mercer's eyes, he's like,
889
00:47:48,820 --> 00:47:52,210
"You have failed the
spirit of this exercise."
890
00:47:52,210 --> 00:47:55,170
What I see is a guy that
doesn't know how to work with
891
00:47:55,170 --> 00:47:58,610
his partner and he just goes
lone wolf and does his own thing
892
00:47:58,610 --> 00:48:01,500
and doesn't communicate, so
I don't think either of them
893
00:48:01,500 --> 00:48:04,770
are really wrong, but they
don't see eye to eye yet.
894
00:48:04,780 --> 00:48:07,300
You're used to handling
things on your own, I get that.
895
00:48:07,300 --> 00:48:09,340
But that's not how it works around here.
896
00:48:09,350 --> 00:48:13,130
Sometimes we gotta set
each other up to win.
897
00:48:13,130 --> 00:48:16,270
This is the first time,
at the masquerade ball,
898
00:48:16,270 --> 00:48:18,700
where you very clearly see that
899
00:48:18,700 --> 00:48:21,460
only a certain segment of society
900
00:48:21,460 --> 00:48:23,430
is welcome to this event.
901
00:48:23,430 --> 00:48:26,830
The celebration at the beginning
of the day was for everybody,
902
00:48:26,830 --> 00:48:30,140
and now this is the special
celebration for the people
903
00:48:30,140 --> 00:48:32,850
who are privileged enough to be invited.
904
00:48:32,850 --> 00:48:35,560
There's something odd
for our people like Magna,
905
00:48:35,560 --> 00:48:37,680
who's working at the party, to go like,
906
00:48:37,680 --> 00:48:41,440
"Wow, all that old stuff that
we thought we left behind,
907
00:48:41,450 --> 00:48:43,260
that we thought didn't matter anymore,
908
00:48:43,270 --> 00:48:45,440
actually has always mattered here,"
909
00:48:45,450 --> 00:48:48,630
and it's jarring for Magna,
who we had previously, like,
910
00:48:48,630 --> 00:48:51,460
established, like, when we
introduced her, she said that
911
00:48:51,460 --> 00:48:53,240
she used to be a
waitress, and it's like,
912
00:48:53,240 --> 00:48:55,430
here she is, serving
food, and I think, like,
913
00:48:55,430 --> 00:48:57,050
she never thought that she would be
914
00:48:57,060 --> 00:48:59,000
knocked back down to that again.
915
00:48:59,000 --> 00:49:00,350
But I think for Princess,
916
00:49:00,350 --> 00:49:02,380
who wants to be amongst people again,
917
00:49:02,380 --> 00:49:04,830
she's right there, like,
you know, she's right there
918
00:49:04,840 --> 00:49:06,710
to, like, see everybody kinda come in.
919
00:49:06,710 --> 00:49:08,360
[APPLAUSE]
920
00:49:08,360 --> 00:49:11,410
I think Lance really wants to be loved.
921
00:49:11,410 --> 00:49:15,080
He feels like, "Well, I'm really
922
00:49:15,080 --> 00:49:16,780
pulling the strings of this place,"
923
00:49:16,780 --> 00:49:18,630
like, "this is my doing," right?
924
00:49:18,630 --> 00:49:22,160
And I think, like, he
really wants the recognition!
925
00:49:22,160 --> 00:49:24,840
But we actually talked about
the fact that we think that,
926
00:49:24,840 --> 00:49:27,650
in this community, somebody like Mercer,
927
00:49:27,650 --> 00:49:31,250
who is this super soldier,
and, like, the bright suit
928
00:49:31,250 --> 00:49:35,040
and all of that, he is kind of
a celebrity in the Commonwealth,
929
00:49:35,040 --> 00:49:38,260
and I think for Mercer,
like, truly, truly, truly,
930
00:49:38,260 --> 00:49:41,040
that is an uncomfortable place to be,
931
00:49:41,050 --> 00:49:44,110
'cause I think he is somebody
who always imagined that he'd
932
00:49:44,110 --> 00:49:47,110
just be a public servant,
but for the Commonwealth,
933
00:49:47,120 --> 00:49:50,210
optics are important to
them and important to Pamela,
934
00:49:50,210 --> 00:49:54,230
and so he's accepted that that's
part of the way his job goes.
935
00:49:54,230 --> 00:49:56,840
And first place goes to...
936
00:49:56,840 --> 00:50:00,110
Dressed as our very own Mercer...
937
00:50:00,110 --> 00:50:01,890
Celeste!
938
00:50:01,890 --> 00:50:04,970
But for Hornsby it's like, right, the...
939
00:50:04,970 --> 00:50:06,670
He's the popular one.
940
00:50:06,670 --> 00:50:09,190
Right, okay.
941
00:50:09,200 --> 00:50:11,330
ALL: [CHANTING] Mercer! Mercer! Mercer!
942
00:50:14,530 --> 00:50:17,640
As we were talking about, um,
this character Tyler Davis,
943
00:50:17,640 --> 00:50:19,920
who we met in the episode "Splinter"
944
00:50:19,920 --> 00:50:21,550
in the season 10 extension,
945
00:50:21,550 --> 00:50:23,530
we were like, "Well,
what's his experience, like,
946
00:50:23,540 --> 00:50:27,130
after 'Splinter'
happened," and, you know,
947
00:50:27,140 --> 00:50:29,600
he's a very complex
character, because, like,
948
00:50:29,600 --> 00:50:33,520
I don't feel particularly sorry
for him, like, all the time,
949
00:50:33,520 --> 00:50:37,110
'cause I'm like, man, he
did take this person hostage,
950
00:50:37,110 --> 00:50:40,100
he clearly doesn't have
the coping skills, right?
951
00:50:40,110 --> 00:50:43,110
He is an imperfect
messenger, and I think
952
00:50:43,110 --> 00:50:45,980
that's what makes it
easy to discount him.
953
00:50:45,980 --> 00:50:48,020
This is what you care about.
954
00:50:48,020 --> 00:50:51,760
Fancy parties and paintings.
955
00:50:51,760 --> 00:50:55,250
That's one of the things that
we'll start to see that Connie,
956
00:50:55,250 --> 00:50:56,980
for example, is keying in on,
957
00:50:56,980 --> 00:50:59,380
'cause she's got journalist
instincts, you know?
958
00:50:59,390 --> 00:51:03,100
And I think in any society
there's always an underbelly,
959
00:51:03,100 --> 00:51:05,740
there's always, like, people
who are gonna be pushing at...
960
00:51:05,750 --> 00:51:08,570
Against it, for better or for worse.
961
00:51:08,570 --> 00:51:10,920
You think getting rid
of me solves anything?
962
00:51:10,920 --> 00:51:13,140
There are thousands more like me.
963
00:51:13,140 --> 00:51:15,140
Resist the Commonwealth!
964
00:51:15,140 --> 00:51:17,180
Visibility for workers!
965
00:51:17,190 --> 00:51:19,060
Equality for all!
966
00:51:19,070 --> 00:51:21,800
But how much of the truth is he
telling... are there thousands
967
00:51:21,800 --> 00:51:23,830
of people that are part of this?
968
00:51:23,830 --> 00:51:27,310
Is this, like, something that
he is imagining is gonna happen?
969
00:51:27,320 --> 00:51:30,010
Like, we wanted to leave
that question hanging.
970
00:51:30,020 --> 00:51:31,890
Are there thousands more?
971
00:51:31,890 --> 00:51:33,800
No.
972
00:51:36,530 --> 00:51:38,140
Make sure.
973
00:51:38,140 --> 00:51:41,310
When Rosita comes into
that little secret room,
974
00:51:41,320 --> 00:51:44,030
then she's kinda seeing the
things that he's been painting,
975
00:51:44,040 --> 00:51:46,720
I think there's a part
of her that's like,
976
00:51:46,720 --> 00:51:51,170
"Huh, maybe there's more
to this than I thought."
977
00:51:51,170 --> 00:51:53,610
I think just a lot of things
are running through her head
978
00:51:53,610 --> 00:51:56,890
at that moment, and it's
something for the audience
979
00:51:56,900 --> 00:52:00,530
to watch, and you can just
see, like, so many different
980
00:52:00,540 --> 00:52:03,670
thoughts, like, flitting across
her eyes, like, Christian,
981
00:52:03,670 --> 00:52:07,040
she does such a great job in
that scene of seeing things
982
00:52:07,040 --> 00:52:09,170
without saying things,
'cause I think, really,
983
00:52:09,180 --> 00:52:12,080
this character feels like
she's at, like, this really odd
984
00:52:12,080 --> 00:52:15,200
crossroads that she never
thought she'd find herself at.
985
00:52:15,210 --> 00:52:17,920
♪
986
00:52:17,930 --> 00:52:32,930
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
74853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.