All language subtitles for Tell Me That You Love Me E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,194 --> 00:00:41,157 TELL ME THAT YOU LOVE ME 2 00:00:43,159 --> 00:00:46,204 PERSONAGENS, LUGARES, ORGANIZAÇÕES E EVENTOS NESTE DRAMA SÃO FICTÍCIOS 3 00:00:47,330 --> 00:00:50,291 Graças Ă  vocĂȘ, 4 00:00:51,668 --> 00:00:55,088 Eu acho que vou 5 00:00:55,463 --> 00:01:01,052 ficar bem pelo resto da minha vida. 6 00:01:09,269 --> 00:01:11,771 Eu nĂŁo entendi o que vocĂȘ disse. 7 00:01:15,024 --> 00:01:16,818 Eu nĂŁo entendi 8 00:01:17,944 --> 00:01:19,570 o que vocĂȘ disse. 9 00:01:23,032 --> 00:01:25,702 Obrigado... 10 00:01:25,785 --> 00:01:32,750 por se esforçar tanto por mim. 11 00:01:34,877 --> 00:01:41,009 Vamos terminar. 12 00:01:53,646 --> 00:01:56,816 Terminar significa 13 00:01:57,650 --> 00:02:00,403 nĂłs nos amĂĄvamos atĂ© recentemente. 14 00:02:07,201 --> 00:02:10,663 Partir significa 15 00:02:11,664 --> 00:02:14,792 que alguĂ©m esteve ao meu lado atĂ© agora. 16 00:02:17,962 --> 00:02:19,756 E isso Ă© suficiente para mim. 17 00:02:21,841 --> 00:02:23,843 Porque Ă© muito mais quente 18 00:02:24,469 --> 00:02:28,848 do que os momentos em que nada estava acontecendo, 19 00:02:32,143 --> 00:02:33,978 e ninguĂ©m estava ao meu lado. 20 00:02:41,069 --> 00:02:45,031 Talvez eu jĂĄ soubesse. 21 00:02:47,075 --> 00:02:49,619 Me vendo dizer "estou bem" 22 00:02:50,203 --> 00:02:54,415 sem um sorriso no rosto... 23 00:02:55,958 --> 00:02:59,337 Deve ter sido difĂ­cil para ele. 24 00:03:02,090 --> 00:03:05,134 Mesmo que ele tenha me agradecido 25 00:03:05,218 --> 00:03:09,222 pelos esforços que fiz por ele, 26 00:03:12,225 --> 00:03:16,187 Eu tenho sido uma covarde. 27 00:03:19,065 --> 00:03:22,860 EP 16 SIMPATIA 28 00:03:22,944 --> 00:03:27,031 TELL ME THAT YOU LOVE ME 29 00:03:55,685 --> 00:03:56,894 {\an8}Moeun. 30 00:03:57,395 --> 00:03:59,272 {\an8}A nossa casa fede? 31 00:03:59,355 --> 00:04:02,150 Ou hĂĄ algum tipo de epidemia acontecendo? 32 00:04:02,233 --> 00:04:03,359 O quĂȘ? 33 00:04:04,026 --> 00:04:07,405 Por que vocĂȘ limpa e varre o mesmo lugar repetidamente? 34 00:04:07,488 --> 00:04:11,993 Bem, Ă© sĂł que... Fica empoeirado tĂŁo rĂĄpido, sabe? 35 00:04:13,327 --> 00:04:17,290 Talvez seja porque vocĂȘ fica olhando para o chĂŁo o dia todo, nĂŁo Ă©? 36 00:04:18,040 --> 00:04:20,042 Talvez. 37 00:04:20,126 --> 00:04:22,295 Bem, terminei. 38 00:04:23,129 --> 00:04:25,798 Jiyu, vocĂȘ quer assistir um filme e beber uma cerveja? 39 00:04:25,882 --> 00:04:27,884 AtĂ© comprei pipoca. 40 00:04:27,967 --> 00:04:28,968 Desculpe. 41 00:04:29,760 --> 00:04:31,554 Tenho planos com o Modam. 42 00:04:31,637 --> 00:04:33,764 Ah, vocĂȘ tem um encontro. 43 00:04:33,848 --> 00:04:36,684 -Tudo bem. -Eu gostaria que vocĂȘ tivesse me contado antes. 44 00:04:36,767 --> 00:04:38,853 EstĂĄ bem. VocĂȘ deveria se preparar. 45 00:04:42,231 --> 00:04:44,192 Tem certeza de que estĂĄ bem? 46 00:04:44,275 --> 00:04:45,318 Sim. 47 00:05:03,169 --> 00:05:04,629 Ah... 48 00:05:04,712 --> 00:05:07,632 A sua irmĂŁ estĂĄ me deixando louca ultimamente. 49 00:05:07,715 --> 00:05:09,300 Por que? Qual Ă© o problema? 50 00:05:09,383 --> 00:05:11,219 Ela estĂĄ histĂ©rica? 51 00:05:11,302 --> 00:05:13,179 NĂŁo, ela Ă© muito legal comigo. 52 00:05:14,388 --> 00:05:15,598 Eu deveria fazer alguma coisa. 53 00:05:15,681 --> 00:05:18,684 Vamos tomar uma bebida com a Moeun e o Johan hoje. 54 00:05:18,768 --> 00:05:21,062 NĂłs deverĂ­amos? EntĂŁo vou ligar e perguntar ao Johan. 55 00:05:21,145 --> 00:05:24,065 -OK. E vou ligar para a Moeun. -OK. 56 00:05:24,732 --> 00:05:29,695 A Moeun perguntou a um dos nossos curadores sobre a sua pintura. 57 00:05:30,029 --> 00:05:35,368 Dizendo que havia alguĂ©m que queria comprar o seu quadro a todo custo. 58 00:05:35,868 --> 00:05:41,332 Ouvi dizer que eles sĂŁo alguĂ©m realmente especial para vocĂȘ. 59 00:05:41,415 --> 00:05:47,088 Mas ouvi dizer que nĂŁo sobrou nenhum quadro para vender. 60 00:05:48,339 --> 00:05:54,303 Ouvi dizer que eles mal podem esperar atĂ© sua prĂłxima exposição. Isso Ă© verdade? 61 00:05:57,098 --> 00:06:00,434 Ela estĂĄ um pouco doente. 62 00:06:02,562 --> 00:06:04,146 Sente-se. 63 00:06:18,995 --> 00:06:22,665 Comprei isso para guardar para mim. 64 00:06:25,960 --> 00:06:32,133 Como amiga e boa parceira, 65 00:06:32,216 --> 00:06:34,218 Ă© o meu presente. 66 00:07:14,175 --> 00:07:17,053 Talvez 67 00:07:17,595 --> 00:07:21,849 o que senti falta nĂŁo foi de vocĂȘ, 68 00:07:21,932 --> 00:07:24,602 mas de mim de antigamente. 69 00:07:26,937 --> 00:07:29,815 O eu sem cicatrizes. 70 00:07:30,733 --> 00:07:35,613 O eu que conseguia sorrir tĂŁo inocentemente. 71 00:07:36,989 --> 00:07:41,911 O eu que poderia te amar 72 00:07:41,994 --> 00:07:46,832 pelo que vocĂȘ era, sem querer nada. 73 00:07:50,503 --> 00:07:55,132 Quando percebi o quanto havia mudado, 74 00:07:55,216 --> 00:07:58,302 Devo ter sentido falta de mim de antigamente. 75 00:08:06,060 --> 00:08:09,021 Eu devo ter pensado 76 00:08:09,105 --> 00:08:13,651 Talvez eu consiga voltar a ser quem eu era naquela Ă©poca 77 00:08:13,734 --> 00:08:16,821 se te encontrasse novamente. 78 00:08:26,080 --> 00:08:29,667 Acho que eu era 79 00:08:29,750 --> 00:08:34,922 a mais bonita quando estava com vocĂȘ. 80 00:08:39,802 --> 00:08:46,767 VocĂȘ era legal naquela Ă©poca e ainda Ă© tĂŁo legal agora. 81 00:08:54,483 --> 00:09:00,072 Alguns dias acho que deveria te esquecer, 82 00:09:00,156 --> 00:09:06,829 mas como vocĂȘ tem uma presença tĂŁo grande na minha vida, 83 00:09:07,413 --> 00:09:10,541 Eu decidi me lembrar de vocĂȘ. 84 00:09:11,876 --> 00:09:14,962 AlĂ©m disso, acho que nĂŁo poderia 85 00:09:15,629 --> 00:09:20,050 deixar vocĂȘ ir completamente 86 00:09:20,134 --> 00:09:26,098 ou segurĂĄ-la por um longo tempo. 87 00:09:34,273 --> 00:09:38,486 De repente me ocorreu 88 00:09:39,528 --> 00:09:43,240 que nosso tempo longe um do outro 89 00:09:44,742 --> 00:09:49,622 foi como um diĂĄrio para colocar em dia. 90 00:09:50,664 --> 00:09:56,045 Mesmo que tentemos escrever algo para os dias perdidos, 91 00:09:57,046 --> 00:09:59,965 nĂŁo somos mais nĂłs de antigamente. 92 00:10:02,051 --> 00:10:07,765 NĂŁo faria sentido escrever algo 93 00:10:08,516 --> 00:10:11,185 para o passado agora. 94 00:10:13,729 --> 00:10:16,440 Nosso tempo... 95 00:10:19,235 --> 00:10:21,904 passou. 96 00:10:35,042 --> 00:10:38,879 É tarde, deverĂ­amos deixĂĄ-los ir. 97 00:10:39,755 --> 00:10:43,634 NĂłs daquela Ă©poca. 98 00:11:23,883 --> 00:11:25,509 VocĂȘ quer outro copo? 99 00:11:26,260 --> 00:11:27,428 Eu adoraria. 100 00:11:28,262 --> 00:11:29,346 Tudo bem. 101 00:11:31,557 --> 00:11:34,685 Moeun, por que vocĂȘ nĂŁo come alguma coisa tambĂ©m? 102 00:11:34,768 --> 00:11:36,478 Eu adoraria. 103 00:11:42,276 --> 00:11:44,069 O quĂȘ? 104 00:11:44,153 --> 00:11:46,238 Por que vocĂȘ continua dizendo “eu adoraria isso”? 105 00:11:47,531 --> 00:11:51,201 Porque adoro a cerveja, a comida, 106 00:11:51,285 --> 00:11:52,786 o sentimento, 107 00:11:52,870 --> 00:11:54,204 e a atmosfera. 108 00:11:56,206 --> 00:11:57,958 Ei, beba devagar. 109 00:11:58,709 --> 00:12:00,920 Moeun, nĂŁo estou dizendo para vocĂȘ parar de beber. 110 00:12:01,003 --> 00:12:04,173 Quanto mais devagar vocĂȘ bebe, mais vocĂȘ pode beber. 111 00:12:04,256 --> 00:12:07,968 NĂŁo, apenas beba. Ela deveria beber atĂ© morrer. 112 00:12:08,052 --> 00:12:10,054 -Ei. -Tudo bem, felicidades a todos. 113 00:12:10,137 --> 00:12:11,555 -SaĂșde. -Ela nĂŁo consegue beber muito. 114 00:12:11,639 --> 00:12:13,849 Apenas deixe ela. SaĂșde! 115 00:12:13,933 --> 00:12:16,393 -SaĂșde. -Tanto faz. 116 00:12:25,110 --> 00:12:26,862 -Obrigada. -Obrigado. 117 00:12:36,622 --> 00:12:38,457 Estou bem. Tenha cuidado. 118 00:12:38,540 --> 00:12:39,667 -Eu estou bem. -Tudo bem. 119 00:12:39,750 --> 00:12:41,961 Vamos, Johan. Moeun, vamos. 120 00:12:42,044 --> 00:12:43,879 VocĂȘ e a Jiyu vĂŁo primeiro. Iremos em breve. 121 00:12:43,963 --> 00:12:46,632 NĂŁo. A Moeun deveria vir comigo. 122 00:12:46,715 --> 00:12:50,511 Tudo bem, Johan. VocĂȘ a leva para casa, ok? 123 00:12:50,594 --> 00:12:53,055 Moeun deveria vir comigo. NĂŁo, estĂĄ tudo bem. 124 00:12:53,138 --> 00:12:56,767 Eu deveria estar ao lado dela hoje. Sinto muito. Ela estĂĄ bĂȘbada. 125 00:12:56,850 --> 00:12:59,895 Ela deve estar tĂŁo chateada. Estou mais chateado. 126 00:12:59,979 --> 00:13:01,689 Estou mais chateada. Estou mais chateado. 127 00:13:11,824 --> 00:13:13,951 Olhe para vocĂȘ. 128 00:13:14,034 --> 00:13:16,495 -Quem bebe tĂŁo rĂĄpido? 129 00:13:30,634 --> 00:13:33,053 NĂŁo sei desde quando, 130 00:13:33,971 --> 00:13:38,183 mas acho que comecei a ter esperança de coisas que ele nĂŁo poderia fazer por mim. 131 00:13:40,686 --> 00:13:44,189 Me perguntando se estou com fome quando meu estĂŽmago ronca, 132 00:13:44,690 --> 00:13:48,068 me preocupando e perguntando se algo estĂĄ errado quando suspiro, 133 00:13:49,945 --> 00:13:52,990 e sentindo como me sinto 134 00:13:53,073 --> 00:13:55,868 apenas pela minha voz ao telefone. 135 00:13:57,619 --> 00:14:00,164 Embora eu quisesse coisas dele 136 00:14:00,247 --> 00:14:03,500 que eram impossĂ­veis para ele fazer por mim, 137 00:14:04,918 --> 00:14:06,712 Eu chorei 138 00:14:07,337 --> 00:14:09,089 sobre o quĂŁo solitĂĄria eu me sentia. 139 00:14:16,305 --> 00:14:19,349 Deve ter havido uma razĂŁo pela qual vocĂȘ se sentiu solitĂĄria. 140 00:14:19,850 --> 00:14:21,143 Bem, 141 00:14:21,810 --> 00:14:25,022 NĂŁo sei tudo o que aconteceu entre vocĂȘs dois, mas... 142 00:14:30,486 --> 00:14:32,237 Eu estive lĂĄ. 143 00:14:33,864 --> 00:14:36,992 Ela estava lĂĄ do mesmo jeito que eu a conheci, 144 00:14:38,202 --> 00:14:41,997 mas um dia comecei a ficar chateado com ela, 145 00:14:43,373 --> 00:14:45,250 se sentindo distante dela, 146 00:14:46,752 --> 00:14:48,504 e me senti solitĂĄrio. 147 00:14:56,053 --> 00:14:57,971 Qual foi a razĂŁo? 148 00:14:59,389 --> 00:15:00,849 Bem... 149 00:15:03,560 --> 00:15:05,187 Eu gostei muito dela. 150 00:15:05,938 --> 00:15:07,314 Secretamente. 151 00:15:14,571 --> 00:15:17,825 Acho que nĂŁo sabia como fazer. 152 00:15:17,908 --> 00:15:19,284 E vocĂȘ tambĂ©m. 153 00:15:20,786 --> 00:15:22,955 Foi a primeira vez que vocĂȘ o amou. 154 00:15:24,039 --> 00:15:25,541 EntĂŁo, 155 00:15:25,624 --> 00:15:27,751 mesmo que seu amor nĂŁo tenha dado certo 156 00:15:28,836 --> 00:15:30,546 e vocĂȘ terminou no final, 157 00:15:32,548 --> 00:15:34,133 nĂŁo se culpe demais. 158 00:15:40,931 --> 00:15:41,932 Obrigada. 159 00:15:52,776 --> 00:15:54,403 Mas Johan, 160 00:15:57,030 --> 00:16:00,075 Eu sempre me sinto grata a vocĂȘ, 161 00:16:02,202 --> 00:16:04,496 mas eu nĂŁo sou alguĂ©m assim para vocĂȘ. 162 00:16:05,581 --> 00:16:07,416 EntĂŁo muitas vezes me sinto mal. 163 00:16:10,335 --> 00:16:12,796 Eu realmente espero que vocĂȘ fique feliz. 164 00:16:17,301 --> 00:16:19,678 NĂŁo conheça alguĂ©m 165 00:16:20,179 --> 00:16:22,181 que faz vocĂȘ se sentir chateado, 166 00:16:23,098 --> 00:16:25,517 distante ou solitĂĄrio. 167 00:16:27,352 --> 00:16:29,438 Espero que vocĂȘ conheça alguĂ©m 168 00:16:29,938 --> 00:16:31,732 que te vĂȘ, 169 00:16:32,357 --> 00:16:34,776 te entende e te ama, 170 00:16:36,361 --> 00:16:38,906 e espero que vocĂȘ seja feliz. 171 00:16:43,452 --> 00:16:45,037 EntĂŁo... 172 00:16:47,164 --> 00:16:51,126 nĂŁo se esforce demais nem sofra. 173 00:16:52,669 --> 00:16:56,173 E como vocĂȘ disse, nĂŁo se culpe demais. 174 00:16:57,841 --> 00:16:58,842 E... 175 00:17:00,302 --> 00:17:03,263 pare de se preocupar comigo tambĂ©m. 176 00:17:07,226 --> 00:17:11,730 Vamos deixar nosso momento presente passar. 177 00:18:08,745 --> 00:18:10,372 Como posso ajudĂĄ-lo? 178 00:18:13,166 --> 00:18:14,334 VocĂȘ Ă©... 179 00:18:20,799 --> 00:18:24,886 EU SOU CHA JINWOO. ESTOU AQUI PARA SRA. GO WOOHEE. 180 00:18:25,804 --> 00:18:27,973 Oh, vocĂȘ Ă© o Sr. Cha Jinwoo. 181 00:18:29,933 --> 00:18:31,560 Obrigado por ter vindo. 182 00:18:31,643 --> 00:18:33,687 Tudo bem. Vamos entrar, hein? 183 00:18:39,484 --> 00:18:41,069 Este Ă© o Sr. Cha Jinwoo. 184 00:18:42,029 --> 00:18:43,030 Chaewon, venha aqui. 185 00:18:46,116 --> 00:18:48,785 MĂŁe, vamos sair um pouco. 186 00:18:50,037 --> 00:18:51,580 EstĂĄ bem. Voltaremos em breve. 187 00:18:51,663 --> 00:18:54,207 Por que nĂŁo vamos tambĂ©m? Ok. 188 00:18:57,919 --> 00:19:00,088 Bem-vindo. É bom conhecer vocĂȘ. 189 00:19:04,092 --> 00:19:05,844 Obrigada por ter vindo. 190 00:19:05,927 --> 00:19:08,263 Estaremos lĂĄ fora. 191 00:19:08,347 --> 00:19:10,307 Divirta-se com ela. 192 00:19:14,895 --> 00:19:16,396 Este Ă© o pintor Cha Jinwoo. 193 00:19:17,564 --> 00:19:22,152 VocĂȘ chorou enquanto olhava a pintura dele na exposição. 194 00:19:22,986 --> 00:19:24,404 NĂŁo se lembra? 195 00:19:30,410 --> 00:19:32,120 Sente-se. Hum? 196 00:19:32,204 --> 00:19:33,455 Por favor. 197 00:19:48,095 --> 00:19:50,514 Estarei lĂĄ fora. 198 00:19:51,181 --> 00:19:53,058 Vou deixar vocĂȘs dois conversando. 199 00:19:53,558 --> 00:19:54,643 Tudo bem. 200 00:19:55,519 --> 00:19:58,522 Nossa. Depois que ela queria tanto vĂȘ-lo... 201 00:20:47,779 --> 00:20:51,241 OLÁ, EU SOU CHA JINWOO. 202 00:21:43,418 --> 00:21:48,381 OBRIGADO POR GOSTAR TANTO DAS MINHAS PINTURAS. 203 00:22:03,271 --> 00:22:04,940 Sr. Cha. 204 00:22:08,318 --> 00:22:11,655 Eu sei que Ă© rude perguntar isso, 205 00:22:13,865 --> 00:22:15,283 mas posso 206 00:22:16,076 --> 00:22:18,828 tocar o seu rosto? 207 00:22:44,354 --> 00:22:47,607 VocĂȘ se parece muito com ele. 208 00:23:12,757 --> 00:23:14,259 NĂŁo chore. 209 00:23:17,804 --> 00:23:19,222 NĂŁo chore. 210 00:23:19,848 --> 00:23:21,850 Pare de chorar. 211 00:23:21,975 --> 00:23:25,937 -Sr. Cha. 212 00:23:28,023 --> 00:23:31,026 Pare de chorar. 213 00:23:50,337 --> 00:23:51,755 OlĂĄ, senhor. 214 00:23:52,464 --> 00:23:56,134 Ele veio agora hĂĄ pouco. 215 00:23:56,217 --> 00:23:57,302 Cha Jinwoo. 216 00:23:58,261 --> 00:23:59,763 Obrigado. 217 00:23:59,846 --> 00:24:01,681 E por favor certifique-se 218 00:24:01,765 --> 00:24:05,268 de agradecĂȘ-lo por mim quando vocĂȘ o ver na prĂłxima vez. 219 00:24:05,352 --> 00:24:06,436 OK. 220 00:24:08,980 --> 00:24:10,982 Se eu o ver novamente, 221 00:24:13,026 --> 00:24:14,819 Vou me certificar de contar a ele. 222 00:24:28,124 --> 00:24:31,252 MĂŁe, pai, estou em casa! 223 00:24:31,336 --> 00:24:32,962 -A Moeun estĂĄ aqui. -O quĂȘ? É a Moeun. 224 00:24:36,007 --> 00:24:38,343 -Oh, meu Deus, seja bem-vinda! -Bem-vinda. 225 00:24:38,468 --> 00:24:40,553 -Me dĂȘ a bolsa. 226 00:24:40,637 --> 00:24:41,888 O que vocĂȘ estava fazendo? 227 00:24:41,971 --> 00:24:44,099 EstĂĄvamos jogando Five in a Row. 228 00:24:44,182 --> 00:24:45,975 -Entre. -Vamos. 229 00:24:54,609 --> 00:24:57,237 Eu queria saber se vocĂȘ estava dormindo. 230 00:24:58,446 --> 00:25:00,031 Sobre o que vocĂȘ estĂĄ pensando? 231 00:25:02,909 --> 00:25:03,993 MĂŁe. 232 00:25:04,869 --> 00:25:06,079 HĂĄ boas notĂ­cias. 233 00:25:06,830 --> 00:25:07,831 O que Ă©? 234 00:25:09,457 --> 00:25:11,126 Ele... 235 00:25:12,794 --> 00:25:16,131 conheceu a sua mĂŁe biolĂłgica hoje. 236 00:25:17,257 --> 00:25:18,383 Oh meu Deus. 237 00:25:19,342 --> 00:25:21,886 Oh, que coisa, isso Ă© Ăłtimo. 238 00:25:21,970 --> 00:25:23,138 Como ele a conheceu? 239 00:25:23,763 --> 00:25:25,765 Ela veio para a exposição 240 00:25:26,266 --> 00:25:27,976 depois que ela viu o nome dele. 241 00:25:28,852 --> 00:25:31,980 Meu Deus, isso Ă© incrĂ­vel. 242 00:25:33,314 --> 00:25:37,861 Certifique-se de dizer a ele que estou tĂŁo feliz que quase chorei. 243 00:25:41,823 --> 00:25:42,824 OK? 244 00:25:48,580 --> 00:25:52,459 Quero parabenizĂĄ-lo tambĂ©m. 245 00:25:55,044 --> 00:25:56,713 Mas nĂŁo posso. 246 00:26:05,346 --> 00:26:06,389 Eu... 247 00:26:07,223 --> 00:26:09,309 terminei com ele. 248 00:26:12,353 --> 00:26:13,521 VocĂȘ... 249 00:26:15,148 --> 00:26:16,608 VocĂȘ terminou? 250 00:26:22,322 --> 00:26:26,951 NĂŁo Ă© como se essa fosse a minha primeira separação, mas... 251 00:26:31,664 --> 00:26:33,041 MĂŁe. 252 00:26:35,168 --> 00:26:37,170 Por que Ă© tĂŁo doloroso? 253 00:26:41,424 --> 00:26:43,760 Claro, Ă© doloroso. 254 00:26:51,476 --> 00:26:56,606 Os relacionamentos raramente acontecem do seu jeito. 255 00:26:58,691 --> 00:27:02,737 Algumas pessoas se separam tĂŁo rĂĄpido, embora se amem. 256 00:27:02,821 --> 00:27:04,823 Algumas pessoas vivem juntas para sempre, 257 00:27:04,906 --> 00:27:08,576 brigando pelo resto da vida, embora estejam fartas umas das outras. 258 00:27:10,036 --> 00:27:13,540 NĂŁo importa quem estĂĄ certo ou errado. 259 00:27:13,623 --> 00:27:16,584 De qualquer forma, estĂĄ alĂ©m do seu controle. 260 00:27:21,422 --> 00:27:23,758 Mas vocĂȘ fez uma escolha. 261 00:27:25,885 --> 00:27:30,223 VocĂȘ poderia simplesmente ter decidido ser uma estranha. 262 00:27:30,723 --> 00:27:32,851 Tenho certeza de que nĂŁo foi fĂĄcil. 263 00:27:35,019 --> 00:27:39,023 Mas vocĂȘ felizmente se tornou a minha mĂŁe. 264 00:27:40,525 --> 00:27:41,526 VocĂȘ... 265 00:27:44,863 --> 00:27:47,657 -O que vocĂȘ estĂĄ falando? 266 00:27:49,242 --> 00:27:52,412 Eu ia continuar fingindo que nĂŁo sabia disso... 267 00:27:55,874 --> 00:27:58,418 ...mas entĂŁo eu nĂŁo seria capaz de dizer obrigada. 268 00:28:05,633 --> 00:28:07,176 NĂŁo. 269 00:28:08,344 --> 00:28:09,429 O quĂȘ? 270 00:28:09,512 --> 00:28:11,514 NĂŁo fui eu. 271 00:28:12,765 --> 00:28:15,226 Foi vocĂȘ quem me aceitou. 272 00:28:20,106 --> 00:28:22,108 No primeiro dia em que nos conhecemos, 273 00:28:23,735 --> 00:28:28,114 vocĂȘ era um bebĂȘ que tinha acabado de começar a engatinhar. 274 00:28:28,615 --> 00:28:30,158 VocĂȘ veio atĂ© mim e disse: 275 00:28:32,619 --> 00:28:34,162 "MĂŁe." 276 00:28:36,080 --> 00:28:37,916 Foi assim que vocĂȘ me chamou. 277 00:28:39,876 --> 00:28:42,837 Fui escolhida por vocĂȘ 278 00:28:42,921 --> 00:28:44,422 como sua mĂŁe. 279 00:28:46,299 --> 00:28:47,884 EntĂŁo... 280 00:28:48,927 --> 00:28:51,304 Sou eu quem deveria agradecer. 281 00:29:30,093 --> 00:29:31,344 VocĂȘ acabou de beber? 282 00:29:36,557 --> 00:29:37,725 VocĂȘ estĂĄ indo para casa? 283 00:29:41,813 --> 00:29:46,192 Obrigado por fingir que nĂŁo percebeu. 284 00:29:52,699 --> 00:29:54,575 Ei, Cha Jinwoo. 285 00:29:58,621 --> 00:29:59,914 Vamos tomar uma bebida. 286 00:30:00,707 --> 00:30:01,749 Vamos lĂĄ. 287 00:30:02,417 --> 00:30:04,085 NĂŁo, tome uma bebida comigo. 288 00:30:05,712 --> 00:30:07,505 Talvez na prĂłxima vez. 289 00:30:09,757 --> 00:30:12,510 Sr. Kwon, ele diz da prĂłxima vez. 290 00:30:12,593 --> 00:30:13,761 Agora nĂŁo. 291 00:30:14,262 --> 00:30:15,680 NĂŁo vou ficar com vocĂȘ por muito tempo. 292 00:30:16,681 --> 00:30:19,058 Eu sei que vocĂȘ me odeia tanto, 293 00:30:19,684 --> 00:30:23,646 mas eu tambĂ©m te odeio muito, entĂŁo estamos quites. 294 00:30:25,314 --> 00:30:28,317 Eu realmente quero tomar uma bebida com vocĂȘ hoje. 295 00:30:30,528 --> 00:30:31,779 De verdade. 296 00:30:49,088 --> 00:30:50,131 VocĂȘ estĂĄ bem? 297 00:31:20,912 --> 00:31:23,206 VocĂȘ vĂȘ, eu sou tĂŁo infantil. 298 00:31:24,624 --> 00:31:26,167 Eu sou imaturo. 299 00:31:27,877 --> 00:31:29,879 Eu sempre cometo erros, 300 00:31:30,922 --> 00:31:32,924 causo problemas para os outros, 301 00:31:33,508 --> 00:31:35,551 e me envergonho. 302 00:31:37,512 --> 00:31:39,263 EntĂŁo me sinto mal. 303 00:31:41,349 --> 00:31:42,892 Isso Ă© quem eu sou. 304 00:31:46,020 --> 00:31:47,146 EntĂŁo vocĂȘ... 305 00:31:48,856 --> 00:31:51,192 Foi por isso que vocĂȘ nem quis lidar comigo? 306 00:31:53,277 --> 00:31:55,613 Foi por isso que vocĂȘ usou 307 00:31:56,197 --> 00:31:59,033 a sua incapacidade de ouvir como desculpa para me ignorar? 308 00:32:01,828 --> 00:32:05,123 Enquanto vocĂȘ estava sendo mais santo que vocĂȘ... 309 00:32:07,834 --> 00:32:11,045 Tenho certeza de que vocĂȘ nem estava curioso para saber como era minha vida. 310 00:32:13,798 --> 00:32:15,299 Eu... 311 00:32:17,510 --> 00:32:19,262 odiava vocĂȘ. 312 00:32:24,517 --> 00:32:28,479 Sr. Kwon, contarei ao Jinwoo o que vocĂȘ disse amanhĂŁ. 313 00:32:28,563 --> 00:32:29,730 EntĂŁo... 314 00:32:47,123 --> 00:32:48,249 "Sinto muito." 315 00:32:49,000 --> 00:32:51,127 "Deve ter sido muito difĂ­cil para vocĂȘ tambĂ©m." 316 00:32:53,171 --> 00:32:55,423 "Mas naquela Ă©poca eu nĂŁo conseguia pensar em vocĂȘ." 317 00:32:58,384 --> 00:33:00,052 "Eu sei que Ă© tarde demais" 318 00:33:01,679 --> 00:33:02,847 "mas sinto muito." 319 00:33:20,531 --> 00:33:21,949 Seu otĂĄrio. 320 00:33:24,410 --> 00:33:26,412 O que eu digo sobre isso? 321 00:33:30,208 --> 00:33:32,126 VocĂȘ Ă© quem estĂĄ pedindo desculpas, 322 00:33:34,212 --> 00:33:36,255 mas vocĂȘ estĂĄ me fazendo sentir vergonha. 323 00:36:00,691 --> 00:36:02,109 Moeun... 324 00:39:36,615 --> 00:39:39,785 {\an8}1 ANO DEPOIS 325 00:39:40,494 --> 00:39:43,372 CENTRO DE ARTES DAREUM 326 00:39:47,209 --> 00:39:51,005 Encontrei o repĂłrter da YBS e limpei a sua bagunça. 327 00:39:51,088 --> 00:39:52,756 VocĂȘ sabe o quĂŁo difĂ­cil foi? 328 00:39:52,840 --> 00:39:55,175 Por que vocĂȘ se incomodou? 329 00:39:55,259 --> 00:39:57,094 VocĂȘ deveria ter deixado eles aprenderem a lição. 330 00:39:57,928 --> 00:40:01,140 Passei por muita coisa para impedir que sua imagem fosse arruinada. 331 00:40:01,223 --> 00:40:03,309 VocĂȘ deveria estar me agradecendo, mas o quĂȘ? 332 00:40:12,651 --> 00:40:13,652 VocĂȘ... 333 00:40:14,403 --> 00:40:18,073 VocĂȘ realmente tem um talento especial para ser criticado depois de fazer o bem. 334 00:40:18,157 --> 00:40:21,493 Qual Ă© o sentido de doar uma grande peça para um leilĂŁo de caridade? 335 00:40:21,577 --> 00:40:25,623 Artigos sobre vocĂȘ sĂŁo sobre brigas e violĂȘncia de bĂȘbados! 336 00:40:25,706 --> 00:40:29,001 Eles estĂŁo todos fora de contexto. A culpa Ă© dos jornalistas. 337 00:40:29,084 --> 00:40:32,171 O pintor Kim Daeyeong sempre foi famoso. Hum? 338 00:40:32,254 --> 00:40:35,758 Ele trabalha atĂ© os ossos com estudantes universitĂĄrios, sem sequer pagar pelas refeiçÔes. 339 00:40:35,841 --> 00:40:39,136 Ele ameaça arruinar sua carreira na ĂĄrea se eles reclamarem. 340 00:40:39,219 --> 00:40:41,472 Ele atĂ© os assedia sexualmente! 341 00:40:41,555 --> 00:40:43,932 -Ele Ă© malvado! -Sim ele Ă©! 342 00:40:46,352 --> 00:40:49,188 Sim, eu sei. VocĂȘ estĂĄ certo. Eu sei disso. 343 00:40:50,189 --> 00:40:52,149 Mas por que vocĂȘ 344 00:40:52,232 --> 00:40:56,779 teve que dizer tais palavrĂ”es na frente de todos os jornalistas? 345 00:40:58,739 --> 00:41:02,910 Qual Ă© o sentido de xingĂĄ-los se eu nĂŁo digo palavrĂ”es? 346 00:41:03,577 --> 00:41:05,079 Kwon Dohun! 347 00:41:05,663 --> 00:41:08,123 Eu nĂŁo sou surdo, entĂŁo nĂŁo grite comigo, Song Seokyung! 348 00:41:08,207 --> 00:41:11,835 Como vocĂȘ ousa gritar comigo? VocĂȘ nem conseguia falar comigo na faculdade. 349 00:41:11,919 --> 00:41:13,837 Eu nĂŁo sou mais aquele Dohun! 350 00:41:13,921 --> 00:41:15,881 -VocĂȘ... -NĂŁo levante a mĂŁo. 351 00:41:15,964 --> 00:41:17,925 Fale baixo. 352 00:41:18,008 --> 00:41:20,469 {\an8}ESPAÇO QUE AMEI JUNG MOEUN X MOON EDEN 353 00:41:23,347 --> 00:41:26,433 VocĂȘ pode estar se perguntando quem Ă© essa Jung Moeun. 354 00:41:26,517 --> 00:41:29,186 -É vocĂȘ. 355 00:41:29,269 --> 00:41:30,688 Nossa. 356 00:41:30,771 --> 00:41:32,981 VocĂȘ costumava ser apenas uma substituta hĂĄ pouco tempo. 357 00:41:33,065 --> 00:41:35,192 Qual Ă© a sensação de interpretĂĄ-la novamente como heroĂ­na? 358 00:41:35,275 --> 00:41:36,568 Eu estou honrada. 359 00:41:37,986 --> 00:41:40,364 Naquela Ă©poca, eu era ingĂȘnua e imprudente. 360 00:41:40,447 --> 00:41:42,700 Mas agora estou tĂŁo preocupada que nĂŁo consigo dormir. 361 00:41:44,660 --> 00:41:47,663 Quanto mais vocĂȘ sabe, mais difĂ­cil fica. 362 00:41:47,746 --> 00:41:49,748 Isso se aplica a tudo. 363 00:41:50,416 --> 00:41:54,002 De qualquer forma, estou muito orgulhoso de vocĂȘ. 364 00:41:54,086 --> 00:41:56,588 VocĂȘ nĂŁo faz pose, mesmo sendo a heroĂ­na. 365 00:41:57,381 --> 00:42:00,884 Ouvi dizer que vocĂȘ ainda Ă© a primeira a praticar e fazer tarefas. 366 00:42:00,968 --> 00:42:03,178 Que isso, Sr. Kim. 367 00:42:03,804 --> 00:42:06,849 VocĂȘ deveria dizer tal coisa quando outras pessoas tambĂ©m estiverem por perto. 368 00:42:11,478 --> 00:42:13,105 VocĂȘ realmente mudou. 369 00:42:13,772 --> 00:42:15,941 -Desculpe? -VocĂȘ Ă© uma cobra agora. 370 00:42:16,734 --> 00:42:18,068 VocĂȘ Ă© astuta como uma cobra. 371 00:42:19,611 --> 00:42:21,697 Boa sorte com o ensaio final, Sra. Cobra. 372 00:42:21,780 --> 00:42:22,823 Que isso! 373 00:42:22,906 --> 00:42:24,908 -NĂŁo chegue perto. -Vamos entrar juntos. 374 00:42:49,349 --> 00:42:51,059 Vamos começar o ensaio. 375 00:42:51,143 --> 00:42:52,603 -Ok. -OK. 376 00:43:04,782 --> 00:43:06,575 Sra. Oh. 377 00:43:06,658 --> 00:43:07,659 O quĂȘ? 378 00:43:12,664 --> 00:43:14,291 -O ensaio acabou? -Sim. 379 00:43:14,374 --> 00:43:16,084 Acho que vocĂȘ tinha muitos clientes. 380 00:43:16,168 --> 00:43:18,796 Caramba, eu estava tĂŁo ocupada. 381 00:43:18,879 --> 00:43:22,216 VocĂȘ sabe que parece tĂŁo feliz quando diz que estĂĄ ocupada. 382 00:43:22,299 --> 00:43:23,300 Claro. 383 00:43:24,426 --> 00:43:28,180 Eu sou a dona deste lugar. 384 00:43:28,764 --> 00:43:30,265 VocĂȘ desenha de vez em quando? 385 00:43:30,349 --> 00:43:31,433 Sim. 386 00:43:31,558 --> 00:43:35,896 Ah... Mas jĂĄ faz tanto tempo que nĂŁo faço isso, nĂŁo Ă© fĂĄcil. 387 00:43:35,979 --> 00:43:37,564 O que importa Ă© que vocĂȘ começou. 388 00:43:37,648 --> 00:43:38,649 Certo? 389 00:43:40,484 --> 00:43:44,905 NĂŁo Ă© fĂĄcil, mas me sinto muito feliz fazendo o que amo novamente. 390 00:43:45,989 --> 00:43:48,367 VocĂȘ me convenceu, entĂŁo Ă© tudo graças a vocĂȘ. 391 00:43:50,244 --> 00:43:52,496 Mas ainda me sinto um pouco preocupada. 392 00:43:54,581 --> 00:43:56,500 -VocĂȘ precisa limpar isso? -Sim. 393 00:43:56,583 --> 00:43:57,709 -VocĂȘ vai ajudar? -Sim. 394 00:44:12,724 --> 00:44:14,893 O cheiro da tinta. 395 00:44:16,311 --> 00:44:18,647 Estou meio acostumada com isso. 396 00:44:20,983 --> 00:44:22,234 Algum dia, 397 00:44:22,317 --> 00:44:27,114 em algum lugar, quando eu estiver sozinha e sentir o cheiro de tinta, 398 00:44:28,407 --> 00:44:31,869 Vou me lembrar desse momento. 399 00:44:34,913 --> 00:44:37,958 Este momento. NĂłs dois. 400 00:44:54,683 --> 00:44:55,767 No que vocĂȘ estĂĄ pensando? 401 00:44:57,102 --> 00:44:58,145 Nada. 402 00:46:14,304 --> 00:46:15,430 Tudo bem. 403 00:46:16,306 --> 00:46:19,476 Ta-da! 404 00:46:19,559 --> 00:46:21,019 É muito. 405 00:46:21,103 --> 00:46:22,604 Querida, vocĂȘ disse 406 00:46:22,688 --> 00:46:25,440 que queria algo picante outro dia. 407 00:46:25,524 --> 00:46:27,442 Certo? Espera. 408 00:46:27,943 --> 00:46:31,321 Com este kimchi amadurecido... Sim. 409 00:46:31,405 --> 00:46:33,281 Coloque assim. 410 00:46:33,824 --> 00:46:35,826 Agora experimente o kimchi e o arroz juntos. 411 00:46:35,909 --> 00:46:37,911 É suposto ser melhor assim. 412 00:46:40,414 --> 00:46:41,498 Como estĂĄ? 413 00:46:41,581 --> 00:46:45,127 É agradĂĄvel e picante. 414 00:46:46,128 --> 00:46:48,296 É bom, certo? Coma agora. 415 00:46:48,380 --> 00:46:49,756 VocĂȘ coma tambĂ©m. 416 00:46:53,010 --> 00:46:56,805 Querida, sua barriga estĂĄ tĂŁo pesada agora, 417 00:46:56,888 --> 00:46:58,432 entĂŁo nĂŁo faça nada. 418 00:46:58,515 --> 00:46:59,850 NĂŁo faça nada. 419 00:46:59,933 --> 00:47:02,019 Eu farei tudo por vocĂȘ. 420 00:47:02,894 --> 00:47:06,898 VocĂȘ me importunou tanto para ter um segundo filho, 421 00:47:06,982 --> 00:47:09,860 entĂŁo deve me ajudar muito. 422 00:47:09,943 --> 00:47:12,904 NĂŁo, isso nĂŁo estĂĄ ajudando vocĂȘ. 423 00:47:12,988 --> 00:47:14,990 É apenas o meu trabalho como pai. 424 00:47:15,574 --> 00:47:17,993 Isso me entristece, 425 00:47:18,076 --> 00:47:22,372 mas nĂŁo hĂĄ nada que eu possa fazer em vez de vocĂȘ. 426 00:47:23,290 --> 00:47:26,418 Apenas dĂȘ Ă  luz um bebĂȘ saudĂĄvel. 427 00:47:26,501 --> 00:47:30,172 Depois disso, confie em mim, ok? 428 00:47:30,255 --> 00:47:31,590 NĂŁo se preocupar com nada. 429 00:47:32,299 --> 00:47:34,551 Estou orgulhosa de vocĂȘ, meu bebĂȘ. 430 00:47:34,634 --> 00:47:35,844 Puxa, isso de novo. 431 00:47:35,927 --> 00:47:39,222 Pare com isso. Ok, vou chorar como um bebĂȘ. 432 00:47:39,306 --> 00:47:40,515 Coma. 433 00:47:40,599 --> 00:47:41,725 Vamos comer. 434 00:47:41,808 --> 00:47:43,018 Deus, vocĂȘ me assustou! 435 00:47:45,854 --> 00:47:48,023 Como vocĂȘ estĂĄ aqui agora? 436 00:47:48,106 --> 00:47:50,067 VocĂȘ realmente me surpreendeu. 437 00:47:50,150 --> 00:47:52,861 Ei, vocĂȘ disse que voltaria cerca de um mĂȘs depois. 438 00:47:52,944 --> 00:47:56,740 Algo aconteceu, entĂŁo voltei mais cedo. 439 00:47:56,865 --> 00:47:58,450 Meu Deus. 440 00:47:59,409 --> 00:48:01,078 ParabĂ©ns! 441 00:48:01,161 --> 00:48:02,412 Obrigada! 442 00:48:07,209 --> 00:48:08,627 VocĂȘ me conhece. Eu sou um homem! 443 00:48:11,922 --> 00:48:13,548 VocĂȘ parece tĂŁo bem. 444 00:48:13,632 --> 00:48:15,175 Obrigado. 445 00:48:15,258 --> 00:48:17,594 VocĂȘ chegou na hora certa. Vamos comer juntos. 446 00:48:17,677 --> 00:48:19,179 Certo. Vamos comer juntos. 447 00:48:19,262 --> 00:48:20,555 Parece bom. 448 00:48:20,639 --> 00:48:23,350 Senti falta de comer com vocĂȘs. 449 00:48:24,184 --> 00:48:26,645 Sente-se agora. Vamos comer. 450 00:48:26,728 --> 00:48:28,021 Isso Ă© Ăłtimo. 451 00:48:28,105 --> 00:48:30,774 Deus, vocĂȘ realmente me surpreendeu. 452 00:48:30,857 --> 00:48:33,151 Veja, isso Ă© bom e picante, 453 00:48:33,235 --> 00:48:36,238 entĂŁo vocĂȘ vai perceber agora que estĂĄ de volta Ă  CorĂ©ia. 454 00:48:38,323 --> 00:48:39,366 Poxa. 455 00:48:41,368 --> 00:48:43,620 VocĂȘ nĂŁo foi para casa depois da mixagem ontem? 456 00:48:43,703 --> 00:48:44,913 -NĂŁo. -Por que nĂŁo? 457 00:48:44,996 --> 00:48:48,208 -Porque estava indo bem. -Ah, vocĂȘ escreveu uma mĂșsica? 458 00:48:48,291 --> 00:48:49,960 O que Ă©? Isso Ă© bom? 459 00:48:51,878 --> 00:48:53,672 Ouça mais tarde se estiver curioso. 460 00:48:54,756 --> 00:48:57,300 VocĂȘ pegou muito dinheiro emprestado sem eu saber? 461 00:48:57,884 --> 00:49:00,762 Ou vocĂȘ estava em um relacionamento sem eu saber? 462 00:49:01,429 --> 00:49:04,724 VocĂȘ sabe como vocĂȘ estĂĄ agora? 463 00:49:04,808 --> 00:49:06,893 Parece que vocĂȘ acabou de terminar. 464 00:49:09,938 --> 00:49:13,275 Se vocĂȘ pensar bem, nosso trabalho Ă© um trabalho muito bom. 465 00:49:14,276 --> 00:49:16,111 Se eu namorar alguĂ©m, isso Ă© bom para mim. 466 00:49:16,194 --> 00:49:20,949 Se nĂŁo consigo, fico com o coração partido e isso me ajuda a escrever boas mĂșsicas. 467 00:49:21,032 --> 00:49:24,703 EntĂŁo Ă© bom de qualquer maneira. 468 00:49:26,955 --> 00:49:30,500 -Viu? Algo aconteceu, certo? 469 00:49:32,335 --> 00:49:34,087 -A mĂșsica deve ser boa. -Ei, Modam. 470 00:49:35,547 --> 00:49:38,717 Eu tenho que voltar para casa? Por que? Aconteceu alguma coisa? 471 00:49:39,301 --> 00:49:41,803 -O que Ă©? -A comida estĂĄ esfriando. 472 00:49:45,015 --> 00:49:47,475 Ei, o que Ă© tudo isso? 473 00:49:47,559 --> 00:49:51,605 VocĂȘs prepararam isso para me desejar boa sorte com a apresentação? VocĂȘs nĂŁo precisavam. 474 00:49:55,984 --> 00:49:57,027 O que estĂĄ acontecendo? 475 00:50:00,488 --> 00:50:03,533 Hoje Ă© o nosso 400Âș dia. 476 00:50:04,868 --> 00:50:06,995 Certo. 477 00:50:07,078 --> 00:50:10,874 Jantamos juntos no mĂȘs passado para comemorar seu primeiro aniversĂĄrio. 478 00:50:13,460 --> 00:50:15,253 Pessoal, obrigada por terem vindo. 479 00:50:15,337 --> 00:50:16,922 Muito obrigado. 480 00:50:17,005 --> 00:50:18,340 Me dĂȘ a sua mĂŁo. 481 00:50:18,423 --> 00:50:20,634 O quĂȘ? Oh meu Deus! 482 00:50:21,426 --> 00:50:24,054 -Acho que vou chorar. -Vamos, me dĂȘ sua mĂŁo. 483 00:50:25,430 --> 00:50:26,848 -Coloque o meu. -Ok. 484 00:50:28,558 --> 00:50:30,560 Ah, que coisa. 485 00:50:30,644 --> 00:50:33,230 Esta Ă© a primeira vez que uso um anel combinando! 486 00:50:35,190 --> 00:50:36,483 Faça meu rosto parecer pequeno. 487 00:51:42,257 --> 00:51:44,759 {\an8}VAMOS DIZER OI PARA O SR. ACHA. 488 00:51:47,595 --> 00:51:49,639 {\an8}NÃO, COMEÇARÁ EM BREVE. 489 00:51:49,723 --> 00:51:50,849 {\an8}ESTÁ BEM, VAMOS. 490 00:51:58,481 --> 00:52:00,400 VocĂȘs estĂŁo prontos? 491 00:52:01,234 --> 00:52:03,653 Quem Ă© o palestrante hoje de novo? 492 00:52:03,737 --> 00:52:05,030 Por favor, concentre-se. 493 00:52:05,113 --> 00:52:07,866 Apresento a vocĂȘs o Sr. Cha Jinwoo. 494 00:52:07,949 --> 00:52:09,075 Aplauda! 495 00:52:09,159 --> 00:52:11,202 VENCEDOR DO PRÊMIO INTERNACIONAL DE ARTE DE SEUL 496 00:52:12,829 --> 00:52:14,331 {\an8}VOCÊ É TÃO BONITO! 497 00:52:17,709 --> 00:52:19,669 "OlĂĄ." 498 00:52:28,553 --> 00:52:33,767 "Muitas pessoas perguntaram o que me fez começar a pintar." 499 00:52:39,647 --> 00:52:40,857 {\an8}POR QUE ESTÃO TÃO ATRASADOS? 500 00:52:40,940 --> 00:52:42,525 {\an8}ELES JÁ DEVERAIM ESTAR AQUI AGORA 501 00:52:43,234 --> 00:52:45,153 {\an8}COMO PODEM FAZER O SR. CHA ESPERAR? 502 00:52:52,118 --> 00:52:53,495 Oi! 503 00:53:00,752 --> 00:53:03,296 {\an8}TUDO BEM. NADA ACONTECE ENTRE VOCÊS DOIS. 504 00:53:04,005 --> 00:53:07,133 {\an8}VOCÊS ACABARAM DE SE ENCONTRAR AQUI NA FRENTE AQUI, CERTO? 505 00:53:08,676 --> 00:53:09,803 {\an8}SIM. 506 00:53:10,387 --> 00:53:12,347 {\an8}POR QUE VOCÊ ESTÁ AGINDO ASSIM? 507 00:53:13,848 --> 00:53:15,809 {\an8}PORQUE O SR. CHA NÃO ESTÁ ACOSTUMADO. 508 00:53:18,144 --> 00:53:21,106 Tudo bem. Eu nĂŁo vi nada. 509 00:53:23,149 --> 00:53:24,275 Certo. Senhor. 510 00:53:25,318 --> 00:53:28,488 VocĂȘ gostaria de cerveja ou vinho? 511 00:53:30,990 --> 00:53:33,827 VocĂȘs querem beber comigo? 512 00:53:34,369 --> 00:53:37,205 Senhor, somos adultos. 513 00:53:38,039 --> 00:53:40,708 {\an8}SIM, SOMOS ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS! 514 00:53:40,792 --> 00:53:42,627 {\an8}PODEMOS BEBER BEM. 515 00:53:44,462 --> 00:53:47,298 {\an8}NÃO SE PREOCUPE E BEBA CONOSCO. 516 00:53:57,142 --> 00:53:58,184 Com licença. 517 00:54:24,961 --> 00:54:26,087 O que Ă© isso? 518 00:54:26,504 --> 00:54:27,922 {\an8}É UM INGRESSO PARA UMA PEÇA. 519 00:54:28,631 --> 00:54:31,092 {\an8}VIMOS ELA HÁ UM TEMPO 520 00:54:31,176 --> 00:54:32,594 {\an8}E É BOA. 521 00:54:35,763 --> 00:54:38,141 {\an8}ELES ATÉ FORNECEM TRADUÇÃO EM LÍNGUA DE SINAIS. 522 00:54:41,728 --> 00:54:44,522 ESPAÇO QUE AMEI 523 00:54:53,781 --> 00:54:55,867 {\an8}VOCÊ DEVE VER. PROMETE. 524 00:54:58,119 --> 00:55:02,040 {\an8}AO SR. CHA QUE VOLTOU! 525 00:55:02,290 --> 00:55:03,291 {\an8}SAÚDE! 526 00:55:16,930 --> 00:55:19,557 ESPAÇO QUE AMEI 527 00:55:44,666 --> 00:55:46,793 {\an8}ESPAÇO QUE AMEI JUNG MOEUN X MOON EDEN 528 00:55:49,087 --> 00:55:51,464 {\an8}JUNG MOEUN 529 00:56:02,475 --> 00:56:03,476 OlĂĄ. 530 00:56:03,560 --> 00:56:06,771 Os ingressos que pedi anteriormente, por favor, me dĂȘ dois para a Jung Moeun. 531 00:56:06,854 --> 00:56:08,147 Obrigada. 532 00:56:34,591 --> 00:56:37,427 Moeun, o diretor estĂĄ perguntando por vocĂȘ. 533 00:56:37,510 --> 00:56:39,387 Eles querem verificar algum movimento. 534 00:56:39,470 --> 00:56:41,389 Oh, entendi. 535 00:56:41,472 --> 00:56:42,849 Vamos. 536 00:56:45,643 --> 00:56:48,104 -Sobre o Ășltimo movimento... -Sim. 537 00:57:33,358 --> 00:57:35,360 Faltam cinco minutos! 538 00:58:08,559 --> 00:58:11,771 PARA SRA. ATRIZ 539 00:58:42,969 --> 00:58:45,012 SerĂĄ que o fato de sermos tĂŁo diferentes 540 00:58:46,389 --> 00:58:48,766 pode ser o motivo? 541 00:58:50,977 --> 00:58:53,813 Quero dizer, nĂŁo hĂĄ duas pessoas no mundo que sejam completamente iguais. 542 00:58:56,482 --> 00:58:58,359 Se uma pessoa com um braço se apaixona 543 00:58:59,610 --> 00:59:02,697 com outra pessoa com um braço, tudo bem? 544 00:59:06,284 --> 00:59:10,496 As pessoas dizem que em breve começarĂŁo a se odiar 545 00:59:10,580 --> 00:59:12,749 e a se ressentir. 546 00:59:15,084 --> 00:59:16,669 Mas nĂŁo tenho tanta certeza. 547 00:59:17,670 --> 00:59:18,838 EstĂĄ bem. 548 00:59:18,921 --> 00:59:20,631 Digamos que seja verdade. 549 00:59:37,815 --> 00:59:39,776 ATRIZ 550 01:01:39,061 --> 01:01:43,733 EntĂŁo nĂŁo seria bom ficar juntos? 551 01:01:44,358 --> 01:01:46,736 atĂ© que eles comecem a se odiar? 552 01:01:49,405 --> 01:01:51,782 NĂŁo seria bom dar tudo de si 553 01:01:53,284 --> 01:01:55,745 atĂ© vocĂȘ começar a odiar tudo? 554 01:01:58,915 --> 01:02:00,791 Mesmo que o seu amor nĂŁo 555 01:02:00,875 --> 01:02:03,628 seja igual em forma e tamanho... 556 01:02:05,171 --> 01:02:06,380 Ainda que 557 01:02:07,590 --> 01:02:09,926 pode nĂŁo ser justo... 558 01:02:12,511 --> 01:02:14,472 NĂŁo estaria tudo bem 559 01:02:17,850 --> 01:02:20,144 para nĂłs amarmos atĂ© lĂĄ? 560 01:02:41,123 --> 01:02:42,917 -VocĂȘ foi Ăłtima! 561 01:02:43,000 --> 01:02:45,002 Moeun, sua Ășltima cena foi tĂŁo comovente! 562 01:02:45,086 --> 01:02:46,629 -Obrigada. -Bom trabalho. 563 01:02:46,712 --> 01:02:49,006 Ei, vocĂȘ tem que se juntar a nĂłs no churrasco! 564 01:02:49,548 --> 01:02:52,426 Passando. Sinto muito. 565 01:04:00,995 --> 01:04:03,497 OlĂĄ. 566 01:04:07,168 --> 01:04:14,133 Meu nome Ă© Cha Jinwoo. 567 01:04:19,055 --> 01:04:22,767 É bom... 568 01:04:25,936 --> 01:04:28,898 ver vocĂȘ novamente. 569 01:06:41,280 --> 01:06:43,574 Eu te amo, Moeun. 40445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.