All language subtitles for Tatort 1102 - Maleficius-1578084765

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:13,920 (Spannungsvolle Musik) 2 00:00:27,760 --> 00:00:31,320 (Leises Summen, monotone Musik) 3 00:00:47,000 --> 00:00:49,520 (Piepsen) (Mann:) "Vater unser, 4 00:00:49,520 --> 00:00:53,360 der du bist im Himmel, geheiligt werde den Name." 5 00:00:53,360 --> 00:00:56,640 "Zu uns komme dein Reich, dein Wille geschehe." 6 00:00:56,640 --> 00:00:59,480 "Wie im Himmel, so auch auf Erden." 7 00:00:59,480 --> 00:01:02,160 "Unser täglich Brot gib uns heute." 8 00:01:02,160 --> 00:01:04,360 "Und vergib uns unsere Schuld." 9 00:01:04,360 --> 00:01:07,200 "Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern." 10 00:01:07,200 --> 00:01:11,480 "Und führ uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns vom Bösen." 11 00:01:11,480 --> 00:01:15,160 (Schrille Musik) "In Ewigkeit. Amen." 12 00:01:15,200 --> 00:01:17,760 (Ansteigende Musik) 13 00:01:17,760 --> 00:01:20,800 (Musik endet abrupt.) 14 00:01:30,920 --> 00:01:34,400 (Hubschrauberrattern) 15 00:01:40,360 --> 00:01:42,840 "Lukas Pirchner". 16 00:01:42,840 --> 00:01:45,120 27 Jahre alt. 17 00:01:45,120 --> 00:01:48,440 Ist ein Schwerbehindertenausweis drin? - Volltreffer. 18 00:01:48,440 --> 00:01:51,680 Keinerlei Spuren von einem Gewaltverbrechen feststellbar. 19 00:01:51,680 --> 00:01:54,920 Weder am Ufer noch am Rollstuhl. 20 00:01:55,480 --> 00:01:59,200 Ich wett ... Selbsttötung oder Unfall. 21 00:01:59,200 --> 00:02:01,840 Und wie ist er hergekommen? 22 00:02:01,840 --> 00:02:04,840 Hier sind nur unsere Autos. - Bahn, Bus ... 23 00:02:04,840 --> 00:02:08,320 Was weiß ich? - Der nächste Bus ist drei Kilometer entfernt. 24 00:02:08,320 --> 00:02:11,480 Die Wette gilt. 25 00:02:15,200 --> 00:02:18,760 Hier stimmt was nicht. 26 00:02:22,040 --> 00:02:25,520 (Stimmengewirr, lässige Musik) 27 00:02:35,360 --> 00:02:38,680 (laut:) Ladies and Gentlemen, unser nächstes Stechen: 28 00:02:38,680 --> 00:02:41,800 Akib gegen Ludga! 29 00:02:41,800 --> 00:02:44,560 Wetten nimmt Wolfi entgegen. 30 00:02:44,560 --> 00:02:49,000 Wetten bei Wolfi! - Macht eure Einsätze. 31 00:02:49,680 --> 00:02:52,160 (Dröhnen der Motoren, Handyklingeln) 32 00:02:52,160 --> 00:02:55,680 Wetten bei Wolfi! 33 00:02:55,680 --> 00:02:59,160 Ja? 34 00:02:59,160 --> 00:03:02,640 Wo steckst du? 35 00:03:03,840 --> 00:03:06,600 Never, vergiss es! 36 00:03:06,600 --> 00:03:10,440 (laut:) Wetten bei Wolfi! 37 00:03:12,440 --> 00:03:16,160 Das ist absurd. Ich hab zu tun. 38 00:03:16,200 --> 00:03:18,680 Alles klar, Wolfi? 39 00:03:18,680 --> 00:03:20,800 Ja, alles klar? 40 00:03:20,800 --> 00:03:23,880 (Unverständlich) 41 00:03:23,880 --> 00:03:26,360 (Motordröhnen) Go ... 42 00:03:26,360 --> 00:03:29,000 Yeah! (Reifen quietschen.) 43 00:03:29,000 --> 00:03:32,480 (Schnelle Musik) Wow! 44 00:03:40,400 --> 00:03:43,880 (Reifen quietschen.) 45 00:03:45,040 --> 00:03:48,520 Fuck! 46 00:03:48,560 --> 00:03:51,040 Akib kommt in die nächste Runde! 47 00:03:51,040 --> 00:03:54,800 Nächste Paarung lautet: Mario gegen Thomas! 48 00:03:54,800 --> 00:03:57,280 Mario gegen Thomas! 49 00:03:57,280 --> 00:04:00,720 Wolfi nimmt die Wetten entgegen. 50 00:04:07,120 --> 00:04:09,640 Frau Dr. Anzell? 51 00:04:09,640 --> 00:04:14,760 Bitte nicht länger als eine halbe Stunde. - Selbstverständlich. 52 00:04:18,720 --> 00:04:21,200 (Beklemmende Musik) 53 00:04:21,200 --> 00:04:24,720 Ist Ihnen nicht gut? 54 00:04:25,160 --> 00:04:28,680 Doch. Doch. 55 00:04:29,480 --> 00:04:32,960 (Türklopfen) 56 00:04:32,960 --> 00:04:36,440 (Beklemmende Musik) 57 00:04:52,720 --> 00:04:56,280 Guten Abend, Herr Müller. 58 00:04:58,880 --> 00:05:01,560 Darf ich? 59 00:05:01,560 --> 00:05:05,040 (Beklemmende Musik) 60 00:05:15,000 --> 00:05:19,880 Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie leid mir das alles tut. 61 00:05:22,040 --> 00:05:25,520 (Kinderrufe, Vogelgezwitscher) 62 00:05:40,200 --> 00:05:42,680 Guten Morgen, Herr Oberstaatsanwalt. 63 00:05:42,680 --> 00:05:44,840 Guten Morgen, Frau Odenthal. 64 00:05:44,840 --> 00:05:46,960 Sie wollten sicher nicht zu mir, oder? 65 00:05:46,960 --> 00:05:49,080 Was macht Sie da so sicher? 66 00:05:49,080 --> 00:05:51,440 Wären Sie sonst wieder auf dem Parkplatz? 67 00:05:51,440 --> 00:05:55,560 Stimmt. Obwohl ... Sie bearbeiten gerade einen alten Bekannten von mir, 68 00:05:55,560 --> 00:05:58,240 den Herrn Pirchner. - Ein beruflicher Bekannter? 69 00:05:58,240 --> 00:06:01,360 Körperverletzung, Widerstand gegen die Staatsgewalt, 70 00:06:01,360 --> 00:06:05,040 Erregung öffentlichen Ärgernisses, Verstöße im Straßenverkehr ... 71 00:06:05,040 --> 00:06:08,720 Pirchner ist massiv körperbehindert. - Das war er nicht immer. 72 00:06:08,720 --> 00:06:12,920 Bis vor zwei Jahren war er Stamm- kunde. Ich schick Ihnen seine Akte. 73 00:06:12,920 --> 00:06:16,640 Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden, ja? 74 00:06:18,480 --> 00:06:21,960 (Monotone Musik) 75 00:06:35,680 --> 00:06:39,160 (Bedrohliche Musik) 76 00:06:43,680 --> 00:06:47,160 Frau Dr. Anzell. 77 00:06:47,480 --> 00:06:50,960 (Schritte) 78 00:06:54,280 --> 00:06:57,160 War grauenhaft. 79 00:06:57,160 --> 00:07:00,960 Ich denke, Sie hatten recht, Herr Pastor. 80 00:07:09,080 --> 00:07:12,560 Was soll ich jetzt tun? 81 00:07:12,800 --> 00:07:15,920 Matthäus, Kapitel vier. 82 00:07:15,920 --> 00:07:19,640 "Stieg der Teufel mit dem Jesus einen sehr hohen Berg hinauf 83 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 und zeigte ihm ... 84 00:07:22,200 --> 00:07:28,760 alle Reiche dieser Welt und deren Pracht ... und sagte zu ihm: 85 00:07:28,960 --> 00:07:31,440 Dies alles will ich dir geben, 86 00:07:31,440 --> 00:07:36,240 wenn du vor mir niederkniest und mich anbetest." 87 00:07:38,520 --> 00:07:42,480 Sie wissen, was Jesus geantwortet hat. 88 00:07:44,560 --> 00:07:48,040 Weiche von mir, Satan? 89 00:07:50,080 --> 00:07:53,560 So ähnlich. 90 00:07:54,240 --> 00:07:57,720 Als ob das so einfach wäre. 91 00:08:16,320 --> 00:08:19,840 Schau dir das an. 92 00:08:20,240 --> 00:08:24,040 Ist das dein Ernst? - Das waren noch Autos damals, oder? 93 00:08:24,040 --> 00:08:27,800 Ohne diesen elektronischen Firlefanz. 94 00:08:28,400 --> 00:08:32,160 Können Sie gleich mitnehmen, wenn Sie genug Cash dabei haben. 95 00:08:32,160 --> 00:08:34,720 Diese wunderschöne Cobra. 96 00:08:34,720 --> 00:08:39,200 Wir haben ihr noch achteinhalb Töpfe eingebaut unter ihr Häubchen. 97 00:08:39,200 --> 00:08:41,680 Wollen Sie mal hören? 98 00:08:41,680 --> 00:08:46,480 Ja, hören wollen wir was. Kennen Sie einen Lukas Pirchner? 99 00:08:47,400 --> 00:08:50,880 (Spannungsvolle Musik) 100 00:09:05,280 --> 00:09:08,560 Ja, er war bei uns angestellt, bis zu seinem Unfall. 101 00:09:08,560 --> 00:09:11,360 Was ist denn passiert? - Landstraße Ellerstadt. 102 00:09:11,360 --> 00:09:14,960 Diese langgezogene Linkskurve, gleich nach den Brandenburgern. 103 00:09:14,960 --> 00:09:17,080 Kennen Sie die? - Nein. 104 00:09:17,080 --> 00:09:19,840 Da ist er raus, mit 120. 105 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 Überschlag. 106 00:09:22,560 --> 00:09:25,480 Von hier runter tote Hose. 107 00:09:25,480 --> 00:09:28,760 Es war hart. 108 00:09:28,800 --> 00:09:32,280 Es war hart. Für uns alle. 109 00:09:33,120 --> 00:09:35,600 Nicht, Wolfi? - Jo. 110 00:09:35,600 --> 00:09:37,760 Das da ist für unzufriedene Kunden? 111 00:09:37,760 --> 00:09:40,920 Trainiert da ein Sportverein? 112 00:09:41,480 --> 00:09:45,040 Wer sind denn die zwei Ollen, Hans? - Benimm dich. 113 00:09:45,040 --> 00:09:48,240 Olle sagt man nicht zu Damen. Sie sind von der Polizei. 114 00:09:48,240 --> 00:09:50,400 Deswegen führen sie sich auch so auf. 115 00:09:50,400 --> 00:09:53,320 Wir haben noch gar nicht richtig angefangen, Herr ... 116 00:09:53,320 --> 00:09:56,080 Kaymaz. - Wie? 117 00:09:56,080 --> 00:09:59,680 (Vibrationston) K-A-Y-M-A-Z. 118 00:09:59,760 --> 00:10:03,680 Ich bin der Inhaber. - Wie heißt der Dicke da? 119 00:10:03,720 --> 00:10:07,480 Wolfgang ist unser Chefmechaniker. 120 00:10:08,440 --> 00:10:11,760 Und boxt er auch hier? Der Wolfi? 121 00:10:11,760 --> 00:10:14,760 Wir basteln in unserer Freizeit an Autos herum. 122 00:10:14,760 --> 00:10:17,680 Wir machen Sport. Ist das okay für Sie? 123 00:10:17,680 --> 00:10:20,520 Im Boxring? - Ja. Im Boxring. 124 00:10:20,520 --> 00:10:24,000 War Lukas Pirchner auch ein Mitglied in diesem Verein? 125 00:10:24,000 --> 00:10:27,080 Ja, er war auch Mitglied im Verein. 126 00:10:27,080 --> 00:10:29,560 Zumindest bis zu seinem Unfall. 127 00:10:29,560 --> 00:10:32,720 Wie war Ihr Verhältnis zu Lukas Pirchner? 128 00:10:32,720 --> 00:10:36,400 Er war mein Freund. - Trotz seiner vielen Vorstrafen? 129 00:10:36,400 --> 00:10:39,200 Gerade wegen seiner Vorstrafen. 130 00:10:39,200 --> 00:10:41,360 Der Junge brauchte meine Hilfe. 131 00:10:41,360 --> 00:10:44,880 Keine Ausbildung, falsche Freunde, Hooligan-Karriere ... 132 00:10:44,880 --> 00:10:48,640 Ich hab mich um ihn gekümmert. Dann ging's besser. 133 00:10:48,640 --> 00:10:50,840 'N Bisschen. 134 00:10:50,840 --> 00:10:52,960 Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen? 135 00:10:52,960 --> 00:10:56,080 Halbes Jahr? - Ganz sicher? 136 00:10:57,560 --> 00:11:02,040 Er fühlte sich scheiße als Krüppel. Auch uns gegenüber. 137 00:11:02,040 --> 00:11:04,640 Hat er Andeutungen gemacht, sich was anzutun? 138 00:11:04,640 --> 00:11:08,120 Nein. Weiß ich nichts von. 139 00:11:08,120 --> 00:11:11,600 Nein, ist ein harter Hund. Wieso? 140 00:11:11,600 --> 00:11:14,800 Wir suchen ihn. Rufen Sie mich einfach an, 141 00:11:14,800 --> 00:11:17,400 wenn Sie was von ihm hören sollten, ja? 142 00:11:17,400 --> 00:11:20,560 Danke. 143 00:11:25,680 --> 00:11:29,360 Was wäre, wenn unser Vermisster genauso ein Vollpfosten wäre 144 00:11:29,360 --> 00:11:32,480 wie dieser Wolfi? 145 00:11:33,520 --> 00:11:36,800 War er das wieder? Grad am Telefon? 146 00:11:36,800 --> 00:11:39,280 Mhm. 147 00:11:39,280 --> 00:11:42,360 Was meinst du? Hat er eine Chance mit dem, was er will? 148 00:11:42,360 --> 00:11:44,800 Der Anwalt sagt Ja. 149 00:11:44,800 --> 00:11:47,280 Ach, du Scheiße! - Geh wieder an die Arbeit. 150 00:11:47,280 --> 00:11:50,400 Der Benz muss heute fertig werden. (Motor startet.) 151 00:11:50,400 --> 00:11:53,880 (Motorbrummen) 152 00:11:57,240 --> 00:12:00,720 (Leiser Knall) 153 00:12:07,040 --> 00:12:10,800 (Liftglocke, spannungsvolle Musik) 154 00:12:26,200 --> 00:12:29,680 (Piepsen) 155 00:12:31,640 --> 00:12:34,520 (Schrecklaut) 156 00:12:34,520 --> 00:12:38,000 (Beklemmende Musik) 157 00:12:39,360 --> 00:12:41,840 Kaffee, Herr Becker? - Oh ja! 158 00:12:41,840 --> 00:12:44,960 (Entferntes Telefonklingeln) 159 00:12:53,000 --> 00:12:56,480 Schau mal. 160 00:12:58,760 --> 00:13:03,880 Das ist Pirchner in Aktion. Also, gleich geht's los. Da. 161 00:13:03,880 --> 00:13:06,480 (Bedrohliche Musik) 162 00:13:06,480 --> 00:13:09,960 (Lautlos) 163 00:13:15,400 --> 00:13:19,440 Woher hast du das? - Wohl von der Staatsanwaltschaft. 164 00:13:19,440 --> 00:13:22,760 Bildmaterial von seiner Verhandlung, oder? - Ja. 165 00:13:22,760 --> 00:13:25,440 Lena, du hast recht gehabt. 166 00:13:25,440 --> 00:13:28,240 Pirchner war nicht allein am Ufer. 167 00:13:28,240 --> 00:13:31,520 Am Griff von seinem Rollstuhl haben wir Lehmspuren gefunden. 168 00:13:31,520 --> 00:13:34,240 Lehm? - Ja, vom Ufer hat ihn jemand hingeschoben, 169 00:13:34,240 --> 00:13:38,760 dann vermutlich ausgerutscht und sich mit der Hand am Boden abgestützt ... 170 00:13:38,760 --> 00:13:42,480 und dann mit dem Lehm an der Hand den Griff vom Rollstuhl gepackt. 171 00:13:42,480 --> 00:13:44,600 Leider ist der Abdruck verschmiert. 172 00:13:44,600 --> 00:13:49,040 Becker, wenn der Lehm am Boden war, dann müssten auch Fußspuren sein. 173 00:13:49,040 --> 00:13:52,680 Die waren verwischt. So. - Also kein Selbstmord? 174 00:13:52,760 --> 00:13:56,320 Das heißt es nicht. Das Einzige, was es heißt, ist, 175 00:13:56,320 --> 00:14:00,320 Pirchner wurde zum Rheinufer begleitet. Von wem und weswegen? 176 00:14:00,320 --> 00:14:02,880 Jedenfalls in keiner guten Absicht. 177 00:14:02,880 --> 00:14:06,560 Wenn derjenige seine Fußspuren verwischt. 178 00:14:08,040 --> 00:14:11,520 (Plätschern) 179 00:14:16,600 --> 00:14:19,080 Guten Tag, Entschuldigung. 180 00:14:19,080 --> 00:14:21,200 Ich such Pascal. - Der ist da drüben. 181 00:14:21,200 --> 00:14:24,560 Danke. 182 00:14:30,760 --> 00:14:34,240 Pascal? 183 00:14:34,800 --> 00:14:38,120 Iliosakralgelenk oder Ischias? 184 00:14:38,120 --> 00:14:40,600 Odenthal, Kripo Ludwigshafen. 185 00:14:40,600 --> 00:14:43,840 Ich hätte ein paar Fragen wegen einem ehemaligen Patienten. 186 00:14:43,840 --> 00:14:46,520 Können Sie sich an einen Lukas Pirchner erinnern? 187 00:14:46,520 --> 00:14:49,640 So ein Junger, mittelblond? 188 00:14:51,400 --> 00:14:53,880 Ja, genau der. 189 00:14:53,880 --> 00:14:57,120 Wieso, was ist mit dem? - Er ist spurlos verschwunden. 190 00:14:57,120 --> 00:15:00,600 Möglicherweise sogar tot. 191 00:15:04,680 --> 00:15:08,160 (Kameraklicken) 192 00:15:08,320 --> 00:15:11,800 (Geschirrklappern) 193 00:15:16,120 --> 00:15:18,600 (Kameraklicken) 194 00:15:18,600 --> 00:15:21,400 Pirchner, Pirchner, Pirchner. 195 00:15:21,400 --> 00:15:24,920 Selbstliebe ist der Beginn einer unendlichen Leidenschaft. 196 00:15:24,920 --> 00:15:28,720 Wie geht so einer mit einer Querschnittslähmung um? 197 00:15:28,720 --> 00:15:31,520 Selbsttötung ist da nicht ausgeschlossen, denk ich. 198 00:15:31,520 --> 00:15:33,960 Oder eine Tötung auf Verlangen in dem Fall. 199 00:15:33,960 --> 00:15:36,840 Sie meinen, es hat ihm jemand dabei geholfen? 200 00:15:36,840 --> 00:15:39,440 Na ja, ist doch möglich, oder? 201 00:15:39,440 --> 00:15:42,040 Aus Stuttgart. 202 00:15:42,040 --> 00:15:45,520 "Primus Life Secure". 203 00:15:48,080 --> 00:15:50,560 (Dramatischer Ton) 204 00:15:50,560 --> 00:15:53,680 Autsch. 205 00:15:59,000 --> 00:16:03,440 Für Lukas war das hier pure Quälerei. Es war klar, dass er gelähmt bleibt, 206 00:16:03,440 --> 00:16:06,320 egal, was wir für ihn tun. - War er sehr frustriert? 207 00:16:06,320 --> 00:16:10,400 Er hat bei uns einen Vortrag von Pro- fessor Bordauer gesehen, auf Video. 208 00:16:10,400 --> 00:16:12,880 Zu dem wollte er unbedingt. - Ein Spezialist? 209 00:16:12,880 --> 00:16:15,240 Hirnforscher hier am Klinikum Ludwigshafen. 210 00:16:15,240 --> 00:16:17,720 Die suchen unter anderem nach Möglichkeiten, 211 00:16:17,720 --> 00:16:20,720 Querschnittsgelähmte wieder bewegungstüchtig zu machen. 212 00:16:20,720 --> 00:16:22,840 Wie das? 213 00:16:22,840 --> 00:16:26,800 Die Kollegen nehmen die Hirnströme ab und verbinden sie mit Exoskeletten, 214 00:16:26,800 --> 00:16:29,480 also außen am Körper angebrachte Stützkorsette, 215 00:16:29,480 --> 00:16:32,040 die sich wie echte Körperteile bewegen lassen. 216 00:16:32,040 --> 00:16:35,000 Von den Gehirnströmen des Versehrten angesteuert. 217 00:16:35,000 --> 00:16:37,240 Das funktioniert? - Man hört vor allem, 218 00:16:37,240 --> 00:16:39,920 dass der Professor da schon recht weit sein soll. 219 00:16:39,920 --> 00:16:43,320 Prof. Dr. Sven Bordauer. 220 00:16:43,640 --> 00:16:46,120 (Klingelton) 221 00:16:46,120 --> 00:16:48,760 (Frau über Lautsprecher:) "Ja?" - Guten Tag. 222 00:16:48,760 --> 00:16:51,040 Odenthal, Kripo Ludwigshafen. 223 00:16:51,040 --> 00:16:53,840 Ich hätte gern Prof. Bordauer gesprochen. 224 00:16:53,840 --> 00:16:56,120 "Sprechzeiten sind Montag bis Freitag 225 00:16:56,120 --> 00:16:58,600 von zehn bis 14 und von 15 bis 18 Uhr." 226 00:16:58,600 --> 00:17:01,760 Ich bin nicht krank, ich ermittle in einem Vermisstenfall. 227 00:17:01,760 --> 00:17:05,600 "In welchem Vermisstenfall?" - Das erzähl ich Prof. Bordauer selbst. 228 00:17:05,600 --> 00:17:10,800 "Frau Odendal, Prof. Dr. Bordauer ist sehr gefragt auf seinem Gebiet." 229 00:17:10,800 --> 00:17:14,840 "Sie werden also hier ohne Voranmeldung nicht vorgelassen." 230 00:17:14,840 --> 00:17:17,920 "Wenn Sie ihn sprechen wollen, bitte vorher anrufen." 231 00:17:17,920 --> 00:17:20,680 "Die Sprechzeiten finden Sie im Internet." 232 00:17:20,680 --> 00:17:24,160 (Anhaltende Klingeltöne) 233 00:17:30,360 --> 00:17:32,840 Sagen Sie mal, sind Sie taub? 234 00:17:32,840 --> 00:17:35,440 Mein Name ist Odenthal. Ich habe keinen Doktor. 235 00:17:35,440 --> 00:17:39,360 Ich bin auch nicht sehr gefragt, aber ich ermittle sehr erfolgreich. 236 00:17:39,360 --> 00:17:41,720 Mein Fachgebiet ist Mord und Totschlag. 237 00:17:41,720 --> 00:17:44,000 Und ich habe JETZT Sprechstunde. 238 00:17:44,000 --> 00:17:47,600 Wo ist er also, der Herr Prof. Dr. Bordauer? 239 00:17:47,600 --> 00:17:50,080 Schick. Sehr schick sogar. 240 00:17:50,080 --> 00:17:52,640 Sind das verbaute Forschungsgelder 241 00:17:52,640 --> 00:17:55,040 oder ein Träger aus der freien Wirtschaft? 242 00:17:55,040 --> 00:17:57,760 Sie wissen gar nicht, dass Prof. Dr. Bordauer 243 00:17:57,760 --> 00:18:01,320 vor zwei Jahren für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde? - Oh! 244 00:18:01,320 --> 00:18:04,440 (Frau:) Vielen herzlichen Dank. 245 00:18:06,200 --> 00:18:08,680 Es ist ein Segen. 246 00:18:08,680 --> 00:18:11,560 Auf Wiedersehen! - Das freut uns. 247 00:18:11,560 --> 00:18:14,040 Wiedersehen. 248 00:18:14,040 --> 00:18:17,040 Eine Patientin? - Eine ehemalige Patientin. 249 00:18:17,040 --> 00:18:20,360 Sie litt unter schweren Depressionen. 250 00:18:20,760 --> 00:18:24,240 Bitte warten Sie hier. 251 00:18:26,200 --> 00:18:28,680 (Türklopfen) 252 00:18:28,680 --> 00:18:31,840 (Spannungsvolle Musik) 253 00:18:33,200 --> 00:18:36,680 (Die Tür geht auf.) 254 00:18:42,080 --> 00:18:46,080 Früher hab ich Reitabzeichen gesammelt. 255 00:18:48,520 --> 00:18:51,240 Sven Bordauer. 256 00:18:51,240 --> 00:18:53,840 Lena Odenthal, hallo. 257 00:18:53,840 --> 00:18:57,720 Du, ich denke, wir schaffen das hier alleine. 258 00:19:03,040 --> 00:19:05,520 War sie böse zu Ihnen? 259 00:19:05,520 --> 00:19:09,480 Nicht böse genug. - Dann sind Sie hart im Nehmen, gratuliere! 260 00:19:09,480 --> 00:19:11,640 (Metallisches Geräusch) Auch eine? 261 00:19:11,640 --> 00:19:15,040 Nein, danke. - Bitte. 262 00:19:25,040 --> 00:19:27,800 Frau Malina meinte, Sie suchen jemanden. 263 00:19:27,800 --> 00:19:31,760 Man hat mir erzählt, dass Sie Lukas Pirchner als Patienten haben. 264 00:19:31,760 --> 00:19:34,720 Wer hat Ihnen das erzählt? - Berufsgeheimnis. 265 00:19:34,720 --> 00:19:37,600 Hm? 266 00:19:37,600 --> 00:19:40,080 Ja, der war mal hier. 267 00:19:40,080 --> 00:19:42,680 Interessierte sich für ein Exoskelett. 268 00:19:42,680 --> 00:19:45,280 Als ob das so einfach wäre. 269 00:19:45,280 --> 00:19:50,240 Es ist viel einfacher, vorsichtig in eine langgestreckte Kurve zu fahren, 270 00:19:50,240 --> 00:19:54,280 als danach ungeduldig von den Ärzten zu fordern, wieder laufen zu können. 271 00:19:54,280 --> 00:19:56,920 Und der ist verschwunden? - Mhm. 272 00:19:56,920 --> 00:19:59,160 Und jetzt? 273 00:19:59,160 --> 00:20:02,560 Wann haben Sie Herrn Pirchner zuletzt gesehen? 274 00:20:02,560 --> 00:20:05,040 Vor etwa zwei Wochen. 275 00:20:05,040 --> 00:20:08,880 Er war paarmal hier, hat gemerkt, dass wir noch nicht so weit sind. 276 00:20:08,880 --> 00:20:11,000 Das war's. - Was heißt das? 277 00:20:11,000 --> 00:20:14,240 Ich hab ihn nicht mehr gesehen. 278 00:20:15,360 --> 00:20:20,640 So ein Exoskelett, kann ich mir das mal anschauen? - Berufsgeheimnis. 279 00:20:22,760 --> 00:20:26,360 Aber ich zeig Ihnen was anderes. 280 00:20:35,960 --> 00:20:39,440 Tag. - (Polizist:) Hallo. 281 00:20:40,800 --> 00:20:44,760 Wie gesagt, Vorsicht, die Herren da drin könnten rabiat werden. 282 00:20:44,760 --> 00:20:48,320 Keine Sorge, Frau Kollegin, das können wir auch. 283 00:20:48,320 --> 00:20:50,880 (Summen) 284 00:20:50,880 --> 00:20:55,000 Hallo. - Hallo. 285 00:20:55,680 --> 00:20:59,640 Das hier ist unsere Haupt- beschäftigung. Wir setzen Platinen. 286 00:20:59,640 --> 00:21:04,120 Ins Gehirn. - Nee! Knapp daneben. 287 00:21:04,280 --> 00:21:08,880 Stellen Sie sich das vor wie einen Herzschrittmacher, nur fürs Brain. 288 00:21:08,880 --> 00:21:11,320 Das ist gut wofür? - Für eine ganze Menge. 289 00:21:11,320 --> 00:21:14,120 Bei Demenzerkrankungen wie Alzheimer zum Beispiel. 290 00:21:14,120 --> 00:21:17,760 Die kann man durch eine gut gesetzte Platine deutlich verzögern. 291 00:21:17,760 --> 00:21:20,800 Wir stellen gerade fest, dass bei schweren Depressionen 292 00:21:20,800 --> 00:21:24,400 eine elektrische Gehirnsimulation sehr viel mehr bringt 293 00:21:24,400 --> 00:21:28,040 als die bisher übliche Dauermedikation. 294 00:21:29,480 --> 00:21:32,960 Ja. 295 00:21:33,320 --> 00:21:36,520 (Metallisches Klappern, beklemmende Musik) 296 00:21:36,520 --> 00:21:39,640 Jetzt passen Sie mal auf. 297 00:21:39,880 --> 00:21:43,360 (Piepsen, Surren) 298 00:21:50,760 --> 00:21:53,240 (Beklemmende Musik) 299 00:21:53,240 --> 00:21:56,440 Schräg, nicht? 300 00:21:57,360 --> 00:22:00,640 Scheiße ist das! (Entrüsteter Laut) 301 00:22:00,640 --> 00:22:04,480 Das ist aktenkundig, Herr Kaymaz. 302 00:22:04,480 --> 00:22:08,800 Das ist aus dem Bericht von Pirchners Versicherung. 303 00:22:09,440 --> 00:22:12,120 Der Sachverständige gibt an, 304 00:22:12,120 --> 00:22:15,400 dass die Versicherung nicht zahlungsverpflichtet ist, 305 00:22:15,400 --> 00:22:18,400 weil der schwere Unfall eigenverschuldet sein soll. 306 00:22:18,400 --> 00:22:22,080 Das sagen Versicherungen immer, wenn sie nicht zahlen wollen. 307 00:22:22,080 --> 00:22:25,120 Der Unfallwagen soll frisiert gewesen sein, 308 00:22:25,120 --> 00:22:28,400 also nicht der Straßenverkehrs- ordnung entsprochen haben. 309 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 Was hab ich damit zu tun? 310 00:22:30,520 --> 00:22:33,720 Pirchners Wagen wurde in dieser Werkstatt frisiert. 311 00:22:33,720 --> 00:22:36,440 Wer behauptet das? 312 00:22:36,440 --> 00:22:38,920 Pirchner. An Eides statt. 313 00:22:38,920 --> 00:22:43,920 Sie wissen, dass er anwaltliche Schritte gegen Sie erwogen hat. 314 00:22:44,360 --> 00:22:47,000 Er behauptet, dass Sie ihm geraten haben, 315 00:22:47,000 --> 00:22:49,200 den verhängnisvollen Bausatz zu erwerben 316 00:22:49,200 --> 00:22:51,680 und von Ihren Mechanikern einbauen zu lassen. 317 00:22:51,680 --> 00:22:56,920 Sie fantasieren. - Haben Sie ihn deswegen bedroht, Herr Kaymaz? 318 00:22:57,720 --> 00:23:00,640 Einen Krüppel bedroht man nicht. 319 00:23:00,640 --> 00:23:03,800 Fräulein Kommissarin. Zumindest hier bei uns nicht. 320 00:23:03,800 --> 00:23:08,800 Auch nicht, wenn man viel für diesen "Krüppel" tut und enttäuscht wird? 321 00:23:08,800 --> 00:23:11,280 Nein. 322 00:23:11,280 --> 00:23:13,440 Auch dann nicht. 323 00:23:13,440 --> 00:23:15,920 Gut. 324 00:23:15,920 --> 00:23:18,040 Dann vielleicht andersrum. 325 00:23:18,040 --> 00:23:22,080 Wurden Sie von Pirchner erpresst? Verlangte er Geld von Ihnen? 326 00:23:22,080 --> 00:23:24,200 Blödsinn! Wie könnte er das tun? 327 00:23:24,200 --> 00:23:27,360 Indem er Ihnen ein Gerichtsverfahren androht zum Beispiel. 328 00:23:27,360 --> 00:23:31,040 Weswegen denn? - Schadensersatz. 329 00:23:31,040 --> 00:23:35,040 Nachdem ich ihn so oft aus der Scheiße rausgeholt hab? 330 00:23:35,040 --> 00:23:38,640 Das ist lächerlich! Lukas ist mir dankbar. 331 00:23:45,840 --> 00:23:49,560 Ich glaub Ihnen das nicht, Herr Kaymaz. 332 00:23:49,560 --> 00:23:53,040 Aber das Edle steht Ihnen gut. 333 00:23:58,200 --> 00:24:01,680 (Bedrohliche Musik) 334 00:24:11,240 --> 00:24:14,720 (Vogelgezwitscher) 335 00:24:21,200 --> 00:24:24,680 (Düstere Musik) 336 00:24:42,600 --> 00:24:46,080 (Spannungsvolle Musik) 337 00:24:48,320 --> 00:24:51,800 (Funksprüche, spannungsvolle Musik) 338 00:24:57,240 --> 00:25:00,720 Hallo. - Hallo. 339 00:25:13,640 --> 00:25:17,120 Hallo. 340 00:25:18,280 --> 00:25:20,760 Portemonnaie ... 341 00:25:20,760 --> 00:25:23,920 Personalausweis, Führerschein. 342 00:25:24,200 --> 00:25:28,560 Offensichtlich die Tote. - Geld, Kreditkarten ... 343 00:25:36,920 --> 00:25:40,360 Es handelt sich um eine Dr. Marie Anzell. 344 00:25:40,360 --> 00:25:43,160 Kein Geld, keine Kreditkarten, Wertsachen. 345 00:25:43,160 --> 00:25:45,360 Kein Hinweis auf Missbrauch, oder? 346 00:25:45,360 --> 00:25:49,320 Sie scheint gewürgt worden zu sein. - Würgemale am Hals. 347 00:25:49,320 --> 00:25:52,840 Das hier dürfte dich interessieren. 348 00:25:55,000 --> 00:25:57,480 Pf! 349 00:25:57,480 --> 00:25:59,760 (Telefonklingeln) 350 00:25:59,760 --> 00:26:02,240 Sag mal, was machst du noch hier? 351 00:26:02,240 --> 00:26:05,960 Ja, das seh ich. Ist dein Handy kaputt? 352 00:26:09,640 --> 00:26:12,120 Oh. - Ja, "oh". 353 00:26:12,120 --> 00:26:15,360 Am Rhein liegt eine Frauenleiche und wartet auf dich. 354 00:26:15,360 --> 00:26:19,240 Und dazu noch zwei Dutzend Kollegen. 355 00:26:21,160 --> 00:26:24,800 Der Herr Becker hat ab sofort hier Bewirtungsverbot, ja? 356 00:26:24,800 --> 00:26:27,080 Haben Sie schlechte Laune, Frau Odenthal? 357 00:26:27,080 --> 00:26:30,200 Nein, einen Job. Den will ich nicht vernachlässigt sehen, 358 00:26:30,200 --> 00:26:34,240 nur weil Sie beide gerne miteinander Kaffee trinken. 359 00:26:35,760 --> 00:26:38,320 Wie absurd ist das denn? 360 00:26:38,320 --> 00:26:42,120 Wir suchen im Rhein die Leiche eines Querschnittsgelähmten 361 00:26:42,120 --> 00:26:45,040 und finden anstelle dessen die Leiche einer Ärztin. 362 00:26:45,040 --> 00:26:48,240 Die den Verschwundenen womöglich behandelt hat. 363 00:26:48,240 --> 00:26:51,520 Wo zum Teufel steckt dieser Lukas Pirchner? 364 00:26:51,520 --> 00:26:53,640 (Spannungsvolle Musik) 365 00:26:53,640 --> 00:26:58,680 Ist seine Leiche noch nicht gefunden worden, oder ... gibt es gar keine? 366 00:26:59,360 --> 00:27:02,800 Ist Pirchner vielleicht abgehauen? 367 00:27:02,800 --> 00:27:07,440 Oder hat er sich am Tod der Ärztin mitschuldig gemacht? 368 00:27:09,320 --> 00:27:13,320 (Nachrichtensprecher aus dem Radio) 369 00:27:14,920 --> 00:27:19,280 "Heute Morgen wurde im Rhein die Leiche einer jungen Frau entdeckt." 370 00:27:19,280 --> 00:27:21,480 "Die Kriminalpolizei teilt mit, 371 00:27:21,480 --> 00:27:25,320 dass es sich um die Klinikärztin Dr. Marie Anzell handeln soll." 372 00:27:25,320 --> 00:27:30,360 "Nach dem Stand der Ermittlungen ist eine Gewalttat nicht auszuschließen." 373 00:27:30,360 --> 00:27:34,920 (Radiosprecher wird leiser, beklemmende Musik.) 374 00:27:35,720 --> 00:27:38,320 (Schnelles Piepsen) 375 00:27:38,320 --> 00:27:41,800 (Liftglocke) 376 00:27:43,600 --> 00:27:47,080 (Telefonklingeln) 377 00:27:49,440 --> 00:27:52,920 (Klingelton) 378 00:27:56,760 --> 00:27:59,800 Das ist hier immer so. 379 00:27:59,800 --> 00:28:02,560 (Anhaltender Klingelton) 380 00:28:02,560 --> 00:28:05,960 (Frau über Lautsprecher:) "Guten Tag, Frau Odenthal." 381 00:28:05,960 --> 00:28:08,640 "Heute geht es definitiv nicht." - Jajaja. 382 00:28:08,640 --> 00:28:12,120 Schauen Sie mal hier. 383 00:28:14,000 --> 00:28:16,840 (Piepsen) Karte passt. 384 00:28:16,840 --> 00:28:20,360 Das ist ja fürchterlich. 385 00:28:20,720 --> 00:28:23,200 Ein Wahnsinn. 386 00:28:23,200 --> 00:28:26,160 Dr. Anzell ist für das Institut unersetzlich. 387 00:28:26,160 --> 00:28:29,080 Das macht mich jetzt fertig, richtig, richtig fertig. 388 00:28:29,080 --> 00:28:32,240 Wann haben Sie Ihre Kollegin das letzte Mal gesehen? 389 00:28:32,240 --> 00:28:35,000 Gestern, hier. 390 00:28:35,000 --> 00:28:39,880 Wann hat sie denn Schluss gemacht? So gegen fünf, oder? - Mhm. 391 00:28:40,440 --> 00:28:43,840 Ist Ihnen was Ungewöhnliches an ihr aufgefallen? 392 00:28:43,840 --> 00:28:47,040 Wo waren Sie gestern Abend zwischen 17 und 22 Uhr? 393 00:28:47,040 --> 00:28:49,640 Ist das der Todeszeitpunkt? - Geschätzt, ja. 394 00:28:49,640 --> 00:28:51,880 Sie wurde noch nicht obduziert. 395 00:28:51,880 --> 00:28:54,000 Wann hab ich gestern Schluss gemacht? 396 00:28:54,000 --> 00:28:56,640 So gegen Mitternacht. Wie eigentlich fast immer. 397 00:28:56,640 --> 00:29:00,400 Und Sie? - Frau Malina ist hier immer die Erste und Letzte. 398 00:29:00,400 --> 00:29:02,520 Sie hat hinter mir zugesperrt. 399 00:29:02,520 --> 00:29:05,480 Wir möchten andere Mitarbeiter von Ihnen befragen. 400 00:29:05,480 --> 00:29:08,920 Ist das möglich? - Klar. Sag den Kollegen, 401 00:29:08,920 --> 00:29:12,760 wir verschieben die OP und sie sollen in den Aufenthaltsraum kommen. 402 00:29:12,760 --> 00:29:15,880 Mhm. 403 00:29:19,960 --> 00:29:22,440 Andacht eins an Zentrale. 404 00:29:22,440 --> 00:29:25,240 Kaymaz verlässt den Hof mit einer weiteren Person. 405 00:29:25,240 --> 00:29:27,640 (Polizist über Funk:) "Bleibt an ihm dran." 406 00:29:27,640 --> 00:29:30,240 "Wir informieren Kollegin Stern." - Verstanden. 407 00:29:30,240 --> 00:29:32,640 Seltsame Atmosphäre bei denen da oben. 408 00:29:32,640 --> 00:29:35,080 Findest du nicht? - "Beam me up, Scottie." 409 00:29:35,080 --> 00:29:37,680 (Handyklingeln) Siehste? 410 00:29:37,680 --> 00:29:41,320 Stern. Okay. 411 00:29:41,320 --> 00:29:43,680 Alles klar, danke. 412 00:29:43,680 --> 00:29:47,120 Kaymaz und sein Mechaniker fahren stadtauswärts. 413 00:29:47,120 --> 00:29:49,320 Was soll die Überwachung bringen? 414 00:29:49,320 --> 00:29:52,280 Das ist Pirchners ehemalige Umgebung, da kommt er her. 415 00:29:52,280 --> 00:29:55,040 Vielleicht hat Kaymaz ihn aus dem Verkehr gezogen. 416 00:29:55,040 --> 00:29:59,840 Weswegen? - Weil er ihn erpresst hat? Da kann's um 100.000 gehen. 417 00:29:59,840 --> 00:30:03,160 Oder er hat ihm geholfen, sich umzubringen. 418 00:30:03,160 --> 00:30:06,520 Sterbehilfe aus Schuldgefühl. Ich will den checken. 419 00:30:06,520 --> 00:30:10,400 Ja, gut. Mich interessiert trotzdem der Professor mehr. 420 00:30:10,400 --> 00:30:14,400 Wegen Pirchners Verschwinden? Ich seh da keinen Zusammenhang. 421 00:30:14,400 --> 00:30:18,240 Bis jetzt endet Pirchners Spur bei ihm. 422 00:30:18,520 --> 00:30:22,120 Der bewegt sich außerhalb unseres normalen Denkens. 423 00:30:22,120 --> 00:30:24,920 Was man von Kaymaz nicht behaupten kann. 424 00:30:24,920 --> 00:30:27,120 Obwohl die beiden was gemeinsam haben. 425 00:30:27,120 --> 00:30:29,600 Ja, einer frisiert Autos, der andere Gehirne? 426 00:30:29,600 --> 00:30:34,080 Die kannten beide Pirchner - das meinte ich, aber der war gut. 427 00:30:34,360 --> 00:30:37,840 Warte mal. 428 00:30:41,560 --> 00:30:45,040 (Leise spannungsvolle Musik) 429 00:30:55,840 --> 00:30:59,320 (Düstere Musik) 430 00:31:02,720 --> 00:31:06,880 Ob dem das so gut gefällt, was die da oben treiben? 431 00:31:06,880 --> 00:31:11,320 Ich glaube, dem gefällt so einiges nicht mehr an uns. 432 00:31:17,800 --> 00:31:21,640 Keine auffälligen Spuren. Wir checken ihn im Präsidium durch. 433 00:31:21,640 --> 00:31:25,320 Wo ist Becker? - In der Wohnung der Ermordeten. 434 00:31:25,320 --> 00:31:28,800 (Handyklingeln) 435 00:31:30,960 --> 00:31:34,680 Ja? - (Assistentin:) "Frau Odenthal." 436 00:31:34,680 --> 00:31:38,160 Wir haben hier einen Anruf aus dem Jeremias-Pflegeheim. 437 00:31:38,160 --> 00:31:41,440 Einer der Patienten dort hat wohl vorgestern Abend ... 438 00:31:41,440 --> 00:31:44,640 "Besuche von der Frau Dr. Anzell gehabt." - Danke. 439 00:31:44,640 --> 00:31:48,680 Ich schick Johanna hin. Tschüss. 440 00:31:50,920 --> 00:31:56,160 Was macht eine Hirnforscherin bei einem Patienten im Pflegeheim? 441 00:32:03,080 --> 00:32:06,320 Ah, sie kommt spät, aber sie kommt. 442 00:32:06,320 --> 00:32:10,120 Ich dachte, ich warte, bis du die Kaffeemaschine gefunden hast. 443 00:32:10,120 --> 00:32:12,240 (Kameraklicken) 444 00:32:12,240 --> 00:32:15,400 Hallo. 445 00:32:25,280 --> 00:32:29,240 Sieht nicht so aus, als ob hier was stattgefunden hat, oder? 446 00:32:29,240 --> 00:32:33,560 Keine Kampfspuren, kein Blut, nichts beschädigt, aber das da. 447 00:32:36,600 --> 00:32:41,880 Lag da was? - Nee, da stand was, und zwar ein Rollstuhl. Komm mal mit. 448 00:32:48,840 --> 00:32:53,280 Da. - Tatsächlich, ein Reifenprofil. 449 00:32:53,400 --> 00:32:56,840 Ob das zu dem am Rheinufer gefundenen Rollstuhl passt? 450 00:32:56,840 --> 00:32:59,480 Dem von Pirchner? Jede Wette. 451 00:32:59,480 --> 00:33:02,840 (Spannungsvolle Musik) 452 00:33:03,200 --> 00:33:07,080 Sie müssen wissen, Herr Mölder kann nicht sprechen, Frau Stern. 453 00:33:07,080 --> 00:33:10,080 Sein Sprachzentrum wurde zerstört. Unter anderem. 454 00:33:10,080 --> 00:33:12,200 Was ist mit ihm passiert? 455 00:33:12,200 --> 00:33:16,320 Ich bin leider nicht befugt, Auskunft zu geben. Sorry. 456 00:33:21,160 --> 00:33:23,640 (Beklemmende Musik) 457 00:33:23,640 --> 00:33:26,840 (Ein Mann schreit vor Schmerz.) 458 00:33:29,760 --> 00:33:33,240 (genervt:) Ja, ja. 459 00:33:33,360 --> 00:33:37,000 Sie hat sich also bei Ihnen entschuldigt. 460 00:33:37,480 --> 00:33:40,960 Wofür? 461 00:33:42,280 --> 00:33:45,760 (Beklemmende Musik) 462 00:33:53,520 --> 00:33:56,240 Hier geht's los, und dann bam, bam, bam! 463 00:33:56,240 --> 00:33:59,560 Da schön die Autos aufstellen ... 464 00:34:01,640 --> 00:34:06,520 (Unverständlich) (Polizist:) Was machen die da? 465 00:34:06,520 --> 00:34:10,000 Spinnt der? 466 00:34:10,760 --> 00:34:14,240 Die bereiten ein Rennen vor. 467 00:34:16,640 --> 00:34:20,120 (Telefonklingeln) 468 00:34:22,640 --> 00:34:26,040 Kann hier niemand mal anklopfen? - Doch, kann ich. 469 00:34:26,040 --> 00:34:28,440 Ich hatte nur keine Lust dazu. 470 00:34:28,440 --> 00:34:30,600 Herr Oberstaatsanwalt, Entschuldigung. 471 00:34:30,600 --> 00:34:32,720 Was haben wir da so Interessantes? 472 00:34:32,720 --> 00:34:36,080 Ah, den Professor. Damals Mitglied einer Forschergruppe, 473 00:34:36,080 --> 00:34:38,280 die fast den Nobelpreis geholt hat. 474 00:34:38,280 --> 00:34:40,440 Wussten Sie das? - Nee. 475 00:34:40,440 --> 00:34:43,160 Wo ist Frau Odenthal? - Sie ermittelt. 476 00:34:43,160 --> 00:34:46,960 Ah. Sie ermittelt also. Im Fall Pirchner? 477 00:34:46,960 --> 00:34:49,920 Im Fall der ermordeten Ärztin Frau Dr. Anzell. 478 00:34:49,920 --> 00:34:53,320 Die für den Prof. Bordauer tätig war. 479 00:34:53,320 --> 00:34:55,800 Verstehe. 480 00:34:55,800 --> 00:34:59,840 Richten Sie bitte Frau Odenthal aus, dass ich und auch die Presse 481 00:34:59,840 --> 00:35:02,320 auf erste Ergebnisse warten. - Natürlich. 482 00:35:02,320 --> 00:35:05,480 Danke, Frau Kerner. 483 00:35:05,800 --> 00:35:08,280 (Er klopft.) 484 00:35:08,280 --> 00:35:11,440 Klopf, klopf. (Sie lacht kurz.) 485 00:35:12,360 --> 00:35:15,880 Das mag dem einen passen, dem anderen vielleicht nicht. 486 00:35:15,880 --> 00:35:19,720 Aber die Menschheit steht vor dem wahrscheinlich größten 487 00:35:19,720 --> 00:35:23,440 und folgenschwersten Schritt in der Evolution. 488 00:35:23,840 --> 00:35:27,400 Die Verbindung des Menschen ... 489 00:35:27,520 --> 00:35:31,120 mit der von ihm geschaffenen künstlichen Intelligenz. 490 00:35:31,120 --> 00:35:34,240 (Dramatischer Ton) 491 00:35:35,720 --> 00:35:38,400 Dieser Schritt, meine Damen und Herren, 492 00:35:38,400 --> 00:35:41,560 wird die gesamte Ausrichtung der Menschheit und der Welt 493 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 sehr stark verändern. 494 00:35:43,680 --> 00:35:49,440 Meiner Meinung nach stärker als die Erfindung von Atombombe und Internet. 495 00:35:52,960 --> 00:35:56,920 Der Homo sapiens hat eigentlich nur zwei Möglichkeiten. 496 00:35:56,920 --> 00:36:00,560 Entweder er wird von der, von ihm selbst erschaffenen, 497 00:36:00,560 --> 00:36:04,720 künstlichen Intelligenz in den nächsten 50 bis 100 Jahren abgelöst. 498 00:36:04,720 --> 00:36:06,880 Oder ... 499 00:36:06,880 --> 00:36:10,360 er schafft es, mit ihr zu fusionieren. 500 00:36:11,200 --> 00:36:14,400 Indem er sich über sein Gehirn mit ihr verbindet. 501 00:36:14,400 --> 00:36:17,200 (Unheimliche Musik) 502 00:36:17,200 --> 00:36:21,280 Meine Mitarbeiter und ich arbeiten an der zweiten Möglichkeit. 503 00:36:21,280 --> 00:36:25,960 Der polnische Kollege, mit dem ich in Vancouver daran gearbeitet hab ... 504 00:36:25,960 --> 00:36:29,520 Großartig, Herr Professor. Guten Tag. Das war sehr beeindruckend. 505 00:36:29,520 --> 00:36:31,960 Sie entschuldigen uns einen Augenblick? 506 00:36:31,960 --> 00:36:34,160 Selbstverständlich, Herr Kollege. 507 00:36:34,160 --> 00:36:37,720 Frau Kommissarin Odenthal, na? 508 00:36:37,720 --> 00:36:41,320 Plötzliches Interesse an der Entwicklung der Menschheit? 509 00:36:41,320 --> 00:36:43,480 Aber natürlich! 510 00:36:43,480 --> 00:36:45,960 Wenn ich Sie recht verstanden habe, 511 00:36:45,960 --> 00:36:48,240 werde ich mein Hirn in absehbarer Zukunft 512 00:36:48,240 --> 00:36:51,040 mit einem Programm auf einem Laptop upgraden können 513 00:36:51,040 --> 00:36:53,960 und somit jeglichem Verbrecher um Meilen voraus sein. 514 00:36:53,960 --> 00:36:57,800 Es sei denn, die Verbrecher machen mit ihren Gehirnen dasselbe. 515 00:36:57,800 --> 00:37:03,240 Wer sagt Ihnen, dass es in Zukunft überhaupt noch Verbrecher gibt? 516 00:37:03,600 --> 00:37:08,520 Nehmen wir zum Beispiel das Phänomen der sexuellen Anziehung durch Kinder. 517 00:37:08,520 --> 00:37:11,440 Man hat bei manchen pädophilen Männern festgestellt, 518 00:37:11,440 --> 00:37:13,920 dass dieser Impuls, also diese Anziehung, 519 00:37:13,920 --> 00:37:17,040 in einem Teilbereich des Gehirns entsteht, 520 00:37:17,040 --> 00:37:19,520 den wir Insula anterior nennen. 521 00:37:19,520 --> 00:37:23,120 Und diesen Bereich können wir mittlerweile ganz genau orten. 522 00:37:23,120 --> 00:37:26,280 Ich denke, dass es nicht mehr lange dauern wird, 523 00:37:26,280 --> 00:37:29,120 bis man mit einer präzise gesetzten Platine 524 00:37:29,120 --> 00:37:32,960 diesen Teilbereich so elektronisch beeinflussen kann, 525 00:37:32,960 --> 00:37:36,200 dass ein Betroffener seine Neigung nicht mehr wahrnimmt. 526 00:37:36,200 --> 00:37:39,080 Ist das schon mal erfolgreich getestet worden? 527 00:37:39,080 --> 00:37:41,240 Nee, leider nicht. 528 00:37:41,240 --> 00:37:44,720 Dazu bräuchten wir Probanden. 529 00:37:45,600 --> 00:37:50,200 Hätten Sie da nicht vielleicht ein paar Klienten für uns? 530 00:37:52,320 --> 00:37:55,920 Frau Odenthal, das war ein Witz. 531 00:37:58,240 --> 00:38:01,720 (Beklemmende Musik) 532 00:38:04,320 --> 00:38:08,560 Die Platine war also nicht optimal positioniert. 533 00:38:13,040 --> 00:38:17,640 War Dr. Anzell die operierende Ärztin? 534 00:38:19,080 --> 00:38:21,760 Der Professor selber? 535 00:38:21,760 --> 00:38:25,240 (Dunkle Musik) 536 00:38:31,320 --> 00:38:34,920 (Leise Gespräche im Hintergrund) 537 00:38:35,560 --> 00:38:39,680 Wie eng war die Beziehung von Frau Dr. Anzell zu Lukas Pirchner? 538 00:38:39,680 --> 00:38:42,840 Was weiß ich? 539 00:38:42,840 --> 00:38:45,840 Beziehung wäre übertrieben. 540 00:38:45,840 --> 00:38:50,800 Sie kannten sich von Pirchners Besuchen in unserem Institut. 541 00:38:51,440 --> 00:38:56,240 Wieso? Gibt's da irgendwelche neuen Erkenntnisse Ihrerseits? 542 00:38:56,240 --> 00:38:59,160 Betriebsgeheimnis nach wie vor. 543 00:38:59,160 --> 00:39:02,640 (Bedrohliche Musik) 544 00:39:11,640 --> 00:39:15,200 Sie halten aber nicht irgendwelche Informationen zurück, 545 00:39:15,200 --> 00:39:18,040 die meine Arbeit und das Institut gefährden können? 546 00:39:18,040 --> 00:39:20,160 Warum sollte ich das tun? 547 00:39:20,160 --> 00:39:22,280 Na ja ... 548 00:39:22,280 --> 00:39:25,400 Man weiß ja nie. 549 00:39:25,800 --> 00:39:28,640 Kommen Sie noch mit? 550 00:39:28,640 --> 00:39:31,640 Dr. Bach aus Stuttgart spricht jetzt. 551 00:39:31,640 --> 00:39:34,800 Hochinteressant, er ist wirklich ein cleverer Kerl. 552 00:39:34,800 --> 00:39:37,040 Er hat es tatsächlich geschafft, 553 00:39:37,040 --> 00:39:40,960 Teile eines menschlichen Gehirns auf Festplatte zu speichern. 554 00:39:40,960 --> 00:39:44,320 Wie bitte? - Er ist richtig fett. Ich bin neidisch. 555 00:39:44,320 --> 00:39:47,960 In 50 Jahren werden wir komplette Back-ups unseres Ichs 556 00:39:47,960 --> 00:39:50,360 in der Cloud hinterlegen. 557 00:39:50,360 --> 00:39:52,840 Und dann ... 558 00:39:52,840 --> 00:39:56,400 (flüstert:) sind wir fast unsterblich. 559 00:40:01,680 --> 00:40:06,040 Die Brüsseler Forschungsgruppe hat sich deswegen von Bordauer getrennt, 560 00:40:06,040 --> 00:40:08,600 die mit dem Nobelpreis. 561 00:40:08,600 --> 00:40:12,600 Woher weißt du das? - "Mölder hat einen Zeitungsartikel darüber 562 00:40:12,600 --> 00:40:15,200 in seine Krankenakte reingelegt." - Warte kurz. 563 00:40:15,200 --> 00:40:17,920 (Stimmengewirr, Lachen) 564 00:40:17,920 --> 00:40:20,400 Er gibt grade Autogramme. 565 00:40:20,400 --> 00:40:22,680 Unglaublich. 566 00:40:22,680 --> 00:40:25,840 "Konfrontieren wir ihn?" - Nein. 567 00:40:25,840 --> 00:40:30,400 Er würde sich rausreden und alles in den Dienst der Wissenschaft stellen. 568 00:40:30,400 --> 00:40:32,760 Er fährt los. 569 00:40:32,760 --> 00:40:35,560 Ich fahr noch mal in die Klinik. Reden wir später. 570 00:40:35,560 --> 00:40:37,720 "Alles klar." - Gut. Tschüss! 571 00:40:37,720 --> 00:40:40,400 Na? 572 00:40:40,400 --> 00:40:43,680 Na. - Du bist Dagmar, nicht? 573 00:40:43,680 --> 00:40:45,880 Bitte? 574 00:40:45,880 --> 00:40:49,560 Dagmar. Meine Tochter. 575 00:40:49,560 --> 00:40:52,360 Leider nein. 576 00:40:52,360 --> 00:40:55,160 Aber ... schade. 577 00:40:55,160 --> 00:40:58,640 (Spannungsvolle Musik) 578 00:41:35,320 --> 00:41:37,800 (Die Musik stoppt.) 579 00:41:37,800 --> 00:41:40,000 Ach! 580 00:41:40,000 --> 00:41:43,120 Ts! 581 00:41:52,480 --> 00:41:56,800 Du, Wolfi, war die neue Platine von der Corvette schon in der Post? 582 00:41:56,800 --> 00:41:59,920 Hab sie im Büro. Komm mit. 583 00:41:59,920 --> 00:42:03,400 Komm! (Schraubgeräusch) 584 00:42:11,240 --> 00:42:15,200 Aber sei vorsichtig damit. War teuer. 585 00:42:21,880 --> 00:42:24,720 (Wolfi:) Und? Hat er sich noch mal gemeldet? 586 00:42:24,720 --> 00:42:26,840 Nee. (Beklemmende Musik) 587 00:42:26,840 --> 00:42:29,000 Wo steckt der Kerl bloß? 588 00:42:29,000 --> 00:42:33,280 In großen Schwierigkeiten, fürchte ich. 589 00:42:39,200 --> 00:42:42,320 Hallo? 590 00:42:42,320 --> 00:42:45,880 (Mann, entfernt:) Komme gleich. 591 00:42:57,480 --> 00:43:01,000 Na, gefällt er Ihnen? 592 00:43:02,640 --> 00:43:06,280 Nein. Nicht wirklich. - Mir auch nicht. 593 00:43:06,280 --> 00:43:11,680 Er ist mir zu ... Er erschreckt die Leute. 594 00:43:13,520 --> 00:43:17,200 Sie sind Seelsorger hier im Krankenhaus? 595 00:43:17,200 --> 00:43:19,760 Odenthal. 596 00:43:19,760 --> 00:43:22,800 Ich bin bei der Kripo. 597 00:43:23,680 --> 00:43:28,120 Haben Sie hier durch Ihre Arbeit, Ihre seelsorgerische Tätigkeit ... 598 00:43:28,120 --> 00:43:30,560 Geht es um eine Ärztin? - Ja. 599 00:43:30,560 --> 00:43:34,480 Genau genommen geht es mir um zwei Personen, die Sie vielleicht kennen. 600 00:43:34,480 --> 00:43:38,360 Ein Patient im Rollstuhl, Lukas Pirchner, und Frau Dr. Marie Anzell. 601 00:43:38,360 --> 00:43:40,640 Dr. Anzell kenn ich, den anderen nicht. 602 00:43:40,640 --> 00:43:42,760 War sie öfter hier? Frau Dr. Anzell? 603 00:43:42,760 --> 00:43:44,920 Ja. 604 00:43:44,920 --> 00:43:47,200 Des Öfteren. Jetzt ... 605 00:43:47,200 --> 00:43:49,320 Sie war gläubig? 606 00:43:49,320 --> 00:43:52,080 (Er lacht kurz.) Skeptisch. 607 00:43:52,080 --> 00:43:56,720 Sie war eine Skeptikerin, und das war ja auch ganz gut so. 608 00:43:57,520 --> 00:44:02,240 Sie wurde ermordet, nicht wahr? - Ja. 609 00:44:03,080 --> 00:44:05,800 Das hat wohl was mit dem Versuch zu tun. 610 00:44:05,800 --> 00:44:07,920 Was für ein Versuch? 611 00:44:07,920 --> 00:44:11,680 Mit dem wissenschaftlichen Versuch bei dem Hirndoktor da oben. 612 00:44:11,680 --> 00:44:14,160 Deswegen hat sie mit Ihnen geredet? 613 00:44:14,160 --> 00:44:16,440 Ja, und ... 614 00:44:16,440 --> 00:44:20,520 Wie gesagt, sie war skeptisch, aber sie hatte ein wenig Angst, 615 00:44:20,520 --> 00:44:24,360 weil schon mal ein Versuch schief- gegangen ist, mit einem Menschen. 616 00:44:24,360 --> 00:44:27,720 Sie probieren da an behinderten Menschen herum! 617 00:44:27,720 --> 00:44:30,440 Und das hat sie Ihnen erzählt? 618 00:44:30,440 --> 00:44:34,480 Ja, ich hab mich natürlich gleich beschwert bei der Klinikleitung. 619 00:44:34,480 --> 00:44:36,840 Hat darauf irgendjemand reagiert? 620 00:44:36,840 --> 00:44:39,400 Was denken Sie? Mitnichten! 621 00:44:39,400 --> 00:44:42,560 Der Professor ist hier ein Prestigegewinn. 622 00:44:42,560 --> 00:44:45,160 Aber ich hör nicht auf. 623 00:44:45,160 --> 00:44:48,640 Ich mache weiter. 624 00:44:50,360 --> 00:44:53,040 Das weiß er da oben. 625 00:44:53,040 --> 00:44:55,520 Ist ein Ei des Teufels. 626 00:44:55,520 --> 00:44:57,680 Das hat er uns ins Nest gelegt. 627 00:44:57,680 --> 00:45:00,400 Er wird es ausbrüten, die Köpfe vernichten, 628 00:45:00,400 --> 00:45:02,560 sich ausbreiten und alles fressen. 629 00:45:02,560 --> 00:45:07,040 Ich finde, das ist kein Ei. Das ist medizinischer Fortschritt. 630 00:45:07,040 --> 00:45:11,840 Der wohin führt? Haben Sie darüber schon mal nachgedacht? 631 00:45:14,600 --> 00:45:17,600 Demut, Frau Kommissarin. 632 00:45:17,600 --> 00:45:21,080 Demut vor dem eigenen Schicksal und der Schöpfung. 633 00:45:21,080 --> 00:45:23,760 Das ist die Erlösung. 634 00:45:23,760 --> 00:45:26,920 Der Professor da oben ist nicht demütig. 635 00:45:26,920 --> 00:45:29,760 Er versucht, Gott zu spielen. 636 00:45:29,760 --> 00:45:32,840 Danke, Herr Pastor. Ich muss wieder los. 637 00:45:32,840 --> 00:45:35,160 Frau Kommissarin! 638 00:45:35,160 --> 00:45:40,560 Ja? - Wissen Sie, was der größte Erfolg des Teufels ist? 639 00:45:41,680 --> 00:45:46,440 Dass er uns Menschen glauben gemacht hat, dass es ihn nicht gibt. 640 00:45:46,440 --> 00:45:49,560 (Unheimliche Musik) 641 00:45:57,800 --> 00:46:00,800 Ts! 642 00:46:00,800 --> 00:46:04,280 (Bedrohliche Musik) 643 00:46:07,840 --> 00:46:11,440 (Laute Rockmusik, Stimmengewirr) 644 00:46:12,520 --> 00:46:15,560 Na, wie sieht's aus, ihr zwei Hübschen? 645 00:46:15,560 --> 00:46:18,680 Seid ihr mit dabei, erste Runde? 646 00:46:21,320 --> 00:46:24,360 (laut:) Wer will noch mal, wer hat noch nicht? 647 00:46:24,360 --> 00:46:30,240 Startgeld für die erste Runde: 75! Jetzt aber, wunderbar! 648 00:46:30,240 --> 00:46:32,720 Hier noch einer? 649 00:46:32,720 --> 00:46:34,840 Was ist mit euch, Jungs? 650 00:46:34,840 --> 00:46:38,320 Rein mit der Kohle, wunderbar! So muss das sein. 651 00:46:38,320 --> 00:46:42,680 Einsätze. Jawohl! 652 00:46:46,080 --> 00:46:48,560 (Handyvibrieren) 653 00:46:48,560 --> 00:46:52,600 (Mann:) Wären Sie so freundlich? - Sehr gerne. 654 00:46:54,280 --> 00:46:57,760 Danke. - Bitte schön. 655 00:46:58,120 --> 00:47:02,000 Ja? - "Guten Abend, Herr Oberstaatsanwalt." 656 00:47:02,000 --> 00:47:05,760 "Ich sollte Sie informieren, sagten Sie ..." - Ah, Frau Odenthal. 657 00:47:05,760 --> 00:47:09,840 "Ich bräuchte von Ihnen noch heute Nacht einen Durchsuchungsbefehl." 658 00:47:09,840 --> 00:47:12,560 Aha. Was möchten Sie denn durchsuchen? 659 00:47:12,560 --> 00:47:15,600 "Das Hirnforschungsinstitut von Prof. Bordauer." 660 00:47:15,600 --> 00:47:18,480 "Ich vermute, dass sich dort Lukas Pirchner aufhält 661 00:47:18,480 --> 00:47:21,240 oder sogar gegen seinen Willen festgehalten wird." 662 00:47:21,240 --> 00:47:23,440 Sie vermuten. - "Ja." 663 00:47:23,440 --> 00:47:25,920 "Außerdem könnte es sein, 664 00:47:25,920 --> 00:47:29,560 dass im Institut das Motiv für den Mord an Frau Dr. Anzell ist." 665 00:47:29,560 --> 00:47:34,400 Könnte es sein, dass Sie nicht mehr ganz nüchtern sind, Frau Odenthal? 666 00:47:34,400 --> 00:47:38,800 Freunde, wir wollen keine Zeit verlieren und machen direkt weiter. 667 00:47:38,800 --> 00:47:41,000 Nächstes Rennen: Matze gegen Markus. 668 00:47:41,000 --> 00:47:44,400 Wer ist dabei, will noch einer wetten? 669 00:47:44,400 --> 00:47:47,400 (Motordröhnen, laute Rockmusik) 670 00:47:47,400 --> 00:47:50,720 (Sirene) 671 00:47:50,720 --> 00:47:54,320 (Knall bei Einschalten der Scheinwerfer) 672 00:48:03,840 --> 00:48:06,440 Polizei! Motor aus! 673 00:48:06,440 --> 00:48:08,920 Motor aus! 674 00:48:08,920 --> 00:48:12,040 Aussteigen! (Stimmengewirr) 675 00:48:19,440 --> 00:48:22,000 (Autotüren werden geschlossen.) 676 00:48:22,000 --> 00:48:24,120 (Funksprüche) 677 00:48:24,120 --> 00:48:27,440 (Glasklirren) 678 00:48:32,240 --> 00:48:36,040 (Lachen) Guten Abend, Herr Kaymaz. 679 00:48:36,040 --> 00:48:41,280 Zu meinem größten Bedauern müssen wir beide uns noch mal unterhalten. 680 00:48:43,360 --> 00:48:46,840 (Schreie) 681 00:48:48,760 --> 00:48:52,240 (Beklemmende Musik) 682 00:49:04,280 --> 00:49:07,760 Wirke ich betrunken? 683 00:49:09,640 --> 00:49:12,120 Keinesfalls. 684 00:49:12,120 --> 00:49:15,160 Der Herr Oberstaatsanwalt hat das eben hinterfragt. 685 00:49:15,160 --> 00:49:19,560 Ach, der. Der eitle Kerl, der immer mit seiner Sonnenbrille! 686 00:49:19,560 --> 00:49:22,040 Aber worum ging's da eigentlich? 687 00:49:22,040 --> 00:49:25,600 Ich möchte dem Herrn Professor unter seinen OP-Tisch schauen. 688 00:49:25,600 --> 00:49:27,800 Da kriegen unsere Offiziellen die Panik. 689 00:49:27,800 --> 00:49:30,520 Ach, apropos Professor: Wussten Sie eigentlich, 690 00:49:30,520 --> 00:49:33,520 dass Herr Bordauer in der Szene als Transhumanist gilt? 691 00:49:33,520 --> 00:49:36,640 Seit heute Nachmittag, ja. 692 00:49:37,960 --> 00:49:41,640 Anzeigen wegen Gefährdung der Öffentlichkeit und Vandalismus. 693 00:49:41,640 --> 00:49:44,120 Ich hab mit der Veranstaltung nichts am Hut. 694 00:49:44,120 --> 00:49:46,240 Ich will nur eine Bockwurst ... 695 00:49:46,240 --> 00:49:48,520 Erzählen Sie das dem TÜV, Herr Kaymaz. 696 00:49:48,520 --> 00:49:51,400 Die glauben Ihnen offensichtlich auch andere Dinge. 697 00:49:51,400 --> 00:49:55,040 Sie sollten wirklich kooperieren, anstatt weiter zu taktieren. 698 00:49:55,040 --> 00:49:57,840 Sie hängen da drin! Das ist Ihnen hoffentlich klar. 699 00:49:57,840 --> 00:50:00,120 Wo steckt Lukas Pirchner? 700 00:50:00,120 --> 00:50:04,240 Warum lässt der Club einen Posten vor diesem Klinikum aufmarschieren? 701 00:50:04,240 --> 00:50:08,520 He, he, he! Was macht ihr da mit meinem Mustang? 702 00:50:08,520 --> 00:50:11,240 Den ziehen die Kollegen aus dem Verkehr. 703 00:50:11,240 --> 00:50:13,360 Hat wohl die falschen Hufe drunter. 704 00:50:13,360 --> 00:50:18,400 Das ist nicht lustig. Es reicht. - Einen Orangensaft hätt ich gern. 705 00:50:20,440 --> 00:50:25,560 Glauben Sie wirklich, dass Sie mich mit dieser Aktion kleinkriegen? 706 00:50:25,560 --> 00:50:29,440 Werden wir schon sehen. - Für wen halten Sie mich? 707 00:50:29,440 --> 00:50:35,000 Für ein Weichei, das aufgibt, weil ein Auto abgeschleppt wird? 708 00:50:39,480 --> 00:50:41,960 Lukas ist mein Freund. 709 00:50:41,960 --> 00:50:45,840 Verstehen Sie das? Und er hatte einen Unfall. 710 00:50:45,840 --> 00:50:50,000 Und wahrscheinlich haben wir ihn danach falsch behandelt. So ... 711 00:50:50,000 --> 00:50:53,120 weggeschoben. - Und jetzt habt ihr Stress? 712 00:50:53,120 --> 00:50:58,280 Nein, nein. So geht's dir, wenn dir jemand was wegnimmt, was dir gehört. 713 00:50:58,280 --> 00:51:02,040 So wird das nichts. Mit dieser Haltung helfen Sie niemandem. 714 00:51:02,040 --> 00:51:05,960 Sich selbst nicht, Ihren Freunden nicht und auch nicht Lukas Pirchner. 715 00:51:05,960 --> 00:51:08,320 Schade. 716 00:51:08,320 --> 00:51:10,920 Ich hätte Sie für klüger gehalten. 717 00:51:10,920 --> 00:51:13,240 (Er seufzt.) 718 00:51:13,240 --> 00:51:16,200 Okay! 719 00:51:16,200 --> 00:51:20,840 Okay, wir haben Stress ... mit Lukas. 720 00:51:22,880 --> 00:51:26,800 Warum denn? Wegen seiner Drohung auf Schadensersatz oder was? 721 00:51:26,800 --> 00:51:30,160 Was anderes fällt Ihnen nicht ein. Er ist am Ausflippen. 722 00:51:30,160 --> 00:51:33,640 Ich mach mir Sorgen um ihn. 723 00:51:36,360 --> 00:51:39,200 Er will Kohle von mir für die Operation. 724 00:51:39,200 --> 00:51:41,360 In diesem Klinikum. 725 00:51:41,360 --> 00:51:43,760 Er will wieder gehen können. - Er will? 726 00:51:43,760 --> 00:51:46,360 Das ist doch keine Frage des Wollens mehr. 727 00:51:46,360 --> 00:51:48,600 Deswegen ruft er mich andauernd an. 728 00:51:48,600 --> 00:51:51,560 Vor drei Tagen haben wir ihn ins Klinikum gebracht. 729 00:51:51,560 --> 00:51:54,600 Am Eingang rausgelassen, wir durften da nicht rein. 730 00:51:54,600 --> 00:51:58,120 Auf keinen Fall sollten wir nach ihm fragen. 731 00:51:58,120 --> 00:52:01,560 Seinen Rollstuhl sollten wir wo abstellen, am Rhein. 732 00:52:01,560 --> 00:52:06,400 Warum? - Weiß ich nicht, keine Ahnung. 733 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Scheiße! 734 00:52:09,160 --> 00:52:12,520 170.000 Euro! - Die will er haben? 735 00:52:12,920 --> 00:52:16,400 Also doch. Erpressung. 736 00:52:18,240 --> 00:52:20,800 He! 737 00:52:20,800 --> 00:52:24,000 Was ist denn jetzt mit meinem Wagen? 738 00:52:24,000 --> 00:52:27,960 Ich bin bei der Mordkommission, nicht bei der Verkehrspolizei. 739 00:52:27,960 --> 00:52:31,440 Aber das Edle steht Ihnen gut. 740 00:52:32,560 --> 00:52:36,040 Verdammtes Miststück! 741 00:52:36,840 --> 00:52:40,320 (Langsame Orgelmusik) 742 00:53:01,320 --> 00:53:04,800 (Spannungsvolle Musik) 743 00:53:07,000 --> 00:53:11,240 (Elektronisches Surren, schwere blecherne Schritte) 744 00:53:23,840 --> 00:53:27,320 (Ruhige Musik, Stimmengewirr) 745 00:53:28,800 --> 00:53:32,280 (Gläserklirren) 746 00:53:34,400 --> 00:53:38,280 Ich würd gern ein Ginger Ale nehmen. - Gerne. 747 00:53:40,440 --> 00:53:42,960 Na? 748 00:53:42,960 --> 00:53:45,440 Und? 749 00:53:45,440 --> 00:53:48,880 Fang du an. - Gerne. 750 00:53:49,080 --> 00:53:51,680 Weißt du, was Transhumanisten sind? 751 00:53:51,680 --> 00:53:53,800 Nee. 752 00:53:53,800 --> 00:53:56,960 Transhumanisten arbeiten in lockerem Zusammenschluss 753 00:53:56,960 --> 00:53:59,080 auf fast jedem Gebiet: 754 00:53:59,080 --> 00:54:02,480 Robotertechnik, Hirnforschung, Genetik, Organchirurgie. 755 00:54:02,480 --> 00:54:04,840 Sie haben gemeinsam, 756 00:54:04,840 --> 00:54:07,920 dass sie nicht an eine Zukunft des Homo sapiens glauben. 757 00:54:07,920 --> 00:54:10,880 Weil der offensichtlich nicht in der Lage ist, 758 00:54:10,880 --> 00:54:15,720 so zu leben, dass die Erde in ihrer jetzigen Form eine Zukunft hat. 759 00:54:15,720 --> 00:54:19,760 Das heißt, da bastelt wieder jemand am Übermenschen rum, oder was? 760 00:54:19,760 --> 00:54:23,720 Vor allem wollen sie ihn intelli- genter machen. Möglicherweise sogar, 761 00:54:23,720 --> 00:54:27,760 indem sie ihn mit den immer intelli- genter werdenden Rechnern verbinden. 762 00:54:27,760 --> 00:54:30,880 Also wie Bordauer das will. 763 00:54:31,560 --> 00:54:34,760 Oder vielleicht auch schon macht. - Genau. 764 00:54:34,760 --> 00:54:38,040 Der Hirnforschung kommt in der Philosophie dieser Freaks 765 00:54:38,040 --> 00:54:40,160 eine ganz zentrale Bedeutung zu. 766 00:54:40,160 --> 00:54:43,280 Danke schön. - Bitte schön. 767 00:54:45,240 --> 00:54:47,720 Eigentlich könnte man diesem Professor 768 00:54:47,720 --> 00:54:50,280 doch mal den gesamten Ludwigshafener Motorclub 769 00:54:50,280 --> 00:54:53,520 zum Braintuning ins Institut schicken. 770 00:54:53,520 --> 00:54:56,320 Vielleicht ist einer von denen sogar schon da. 771 00:54:56,320 --> 00:55:00,200 Pirchner soll sich in der Klinik aufhalten, sagte man mir grade. 772 00:55:00,200 --> 00:55:03,320 (Beklemmende Musik) 773 00:55:03,360 --> 00:55:06,880 Ich würd das jetzt nicht alles gleich so verteufeln. 774 00:55:06,880 --> 00:55:10,880 Als die Elektrizität erfunden wurde, da waren auch erst mal alle panisch. 775 00:55:10,880 --> 00:55:13,080 Das kann man doch nicht vergleichen. 776 00:55:13,080 --> 00:55:16,000 Damals hat man die Menschen unberührt gelassen. 777 00:55:16,000 --> 00:55:19,080 Innerlich, ja. - Darum geht's doch. 778 00:55:19,080 --> 00:55:21,760 Merkst du nicht, wie man uns immer mehr wegnimmt 779 00:55:21,760 --> 00:55:23,880 von dem, was uns ausmacht? 780 00:55:23,880 --> 00:55:27,240 Ich lass mich doch nicht von irgendwelchen Computerprogrammen 781 00:55:27,240 --> 00:55:30,440 durch die Gegend kutschieren, ich will selber Auto fahren. 782 00:55:30,440 --> 00:55:35,200 Von Fahren kann ja keine Rede mehr sein. Ich steh meistens im Stau. 783 00:55:35,200 --> 00:55:38,160 Noch lass ich mir nicht in mein Hirn schauen. 784 00:55:38,160 --> 00:55:41,600 Aber Emotionen und so was werden sie nie schauen können. 785 00:55:41,600 --> 00:55:44,080 Natürlich werden sie das! 786 00:55:44,080 --> 00:55:48,160 Sie werden nicht eher Ruhe geben, bis sie alles unter Kontrolle haben. 787 00:55:48,160 --> 00:55:50,400 Bis sie den letzten Zauber entzaubert, 788 00:55:50,400 --> 00:55:52,520 den letzten Traum mitgeträumt haben. 789 00:55:52,520 --> 00:55:55,400 Bis alles vermessen und erklärt ist. 790 00:55:55,400 --> 00:55:57,520 Ach was! 791 00:55:57,520 --> 00:55:59,880 Und alles ... 792 00:55:59,880 --> 00:56:02,000 Hör jetzt gut zu, Johanna. 793 00:56:02,000 --> 00:56:04,880 Hörst du mir zu? - (unwillig:) Ja. 794 00:56:04,880 --> 00:56:08,040 Und alles, was sie nicht erklären können, 795 00:56:08,040 --> 00:56:11,720 das werden sie kaputtdenken, kaputtreden und kaputtmachen. 796 00:56:11,720 --> 00:56:14,880 Bis nur noch das in ihrer kranken Welt sichtbar ist, 797 00:56:14,880 --> 00:56:17,000 was sie kontrollieren können. 798 00:56:17,000 --> 00:56:20,160 Wer sind denn "sie"? 799 00:56:20,600 --> 00:56:23,080 Die Menschen. 800 00:56:23,080 --> 00:56:26,320 (Vogelgezwitscher, nachdenkliche Musik) 801 00:56:31,360 --> 00:56:37,360 (über Lautsprecher:) "An Gleis zwölf fährt ein TGV 9540 nach Brüssel." 802 00:56:37,360 --> 00:56:39,480 "Planmäßige Abfahrt 6.40 Uhr." 803 00:56:39,480 --> 00:56:42,880 "Bitte Vorsicht bei der Einfahrt." 804 00:57:00,200 --> 00:57:03,280 Heute ist wohl keine Morgenandacht, was? 805 00:57:03,280 --> 00:57:06,680 Vielleicht kriegen Sie bis drei noch ein Tässchen Kaffee. 806 00:57:06,680 --> 00:57:09,160 (Unheimliche Musik) 807 00:57:09,160 --> 00:57:12,640 (Verkehrslärm) 808 00:57:17,640 --> 00:57:20,360 (Frau:) Schauen Sie, Frau Kommissarin ... 809 00:57:20,360 --> 00:57:23,840 Der Spezialhelm misst die Gehirnströme des Probanden 810 00:57:23,840 --> 00:57:27,280 und schickt sie zu einem von ihm entfernt stehenden Roboter. 811 00:57:27,280 --> 00:57:29,760 Durch pure Gedankenkraft 812 00:57:29,760 --> 00:57:34,320 kann der Proband den Roboter einfache Manöver ausführen lassen. 813 00:57:34,320 --> 00:57:37,800 Sehen Sie. (Summen) 814 00:57:38,440 --> 00:57:40,920 Ist das er? 815 00:57:40,920 --> 00:57:45,520 Wenn man es genau nimmt, nur seine Gedanken. 816 00:57:45,720 --> 00:57:49,240 (Elektronische Geräusche) 817 00:57:49,240 --> 00:57:52,360 (Spannungsvolle Musik) 818 00:58:02,480 --> 00:58:05,240 Na ja, wir üben noch. - Mh. 819 00:58:05,240 --> 00:58:08,400 (Schlüsselklimpern) 820 00:58:14,240 --> 00:58:17,800 (Ansteigende unheimliche Musik) 821 00:58:20,200 --> 00:58:22,680 (Die Musik stoppt.) 822 00:58:22,680 --> 00:58:25,800 (Schrei) 823 00:58:27,240 --> 00:58:31,560 Das gilt es anzuerkennen. Bordauer ist genial, Frau Kommissarin. 824 00:58:31,560 --> 00:58:34,160 (Frau:) Aber auch gefährlich. - Ja, leider. 825 00:58:34,160 --> 00:58:36,320 Weil er Transhumanist ist? 826 00:58:36,320 --> 00:58:39,640 Das sind bedauernswerte pseudoreligiöse Spinner. - Na, na. 827 00:58:39,640 --> 00:58:43,640 Bordauer will nicht nur das Wohl der Menschheit, obwohl er immer so tut. 828 00:58:43,640 --> 00:58:45,800 Er denkt auch an das da. 829 00:58:45,800 --> 00:58:49,200 Fast wäre er letztes Jahr nach Amerika ausgewandert 830 00:58:49,200 --> 00:58:53,120 und hätte dort ein Angebot des US- Verteidigungsministeriums angenommen. 831 00:58:53,120 --> 00:58:57,200 Die Militärs, das denk ich mir. Humanoide Kampfroboter bauen, oder? 832 00:58:57,200 --> 00:58:59,680 (Mann:) Viel perfider. 833 00:58:59,680 --> 00:59:02,720 Die Amis sind auf der Suche nach Möglichkeiten, 834 00:59:02,720 --> 00:59:06,400 ihre Soldaten durch Einsetzen einer Platine 835 00:59:06,400 --> 00:59:10,160 gegen das Posttraumatische Belastungssyndrom immun zu machen. 836 00:59:10,160 --> 00:59:12,280 Und das ist möglich? 837 00:59:12,280 --> 00:59:15,920 Die Versuche laufen jedenfalls vielversprechend. 838 00:59:16,920 --> 00:59:19,400 (Unheimliche Musik) 839 00:59:19,400 --> 00:59:22,760 (Telefonklingeln) 840 00:59:25,200 --> 00:59:28,680 Stern, Mordkommission. 841 00:59:35,840 --> 00:59:38,520 Ja. Ich komm sofort. 842 00:59:38,520 --> 00:59:42,560 (Frau:) Bordauer verhob sich letztes Jahr bei einem Experiment, 843 00:59:42,560 --> 00:59:45,440 als er bei einem Probanden eine unerprobte Platine 844 00:59:45,440 --> 00:59:47,560 zu ungenau in den Schädel einpflanzte. 845 00:59:47,560 --> 00:59:51,080 Um den Helm überflüssig zu machen. 846 00:59:51,720 --> 00:59:55,360 Auch ein Stück? - Nein, danke. 847 00:59:55,360 --> 00:59:58,760 Der Proband wäre fast verstorben. 848 00:59:58,760 --> 01:00:02,120 Moritz Mölder, richtig? - Wegen dieses Experiments 849 01:00:02,120 --> 01:00:06,160 wurde Bordauer aus unserer Forschergruppe ausgeschlossen. 850 01:00:06,160 --> 01:00:09,040 Und man hat ihm massiv die Gelder eingefroren. 851 01:00:09,040 --> 01:00:12,080 Wer ist "man"? - Die Amerikaner. 852 01:00:12,080 --> 01:00:16,680 Sie bezweifeln, dass er mit seiner Methode Erfolg haben könnte. 853 01:00:17,120 --> 01:00:21,560 Bei unserem Freund Bordauer geht es grade ums Ganze. 854 01:00:26,960 --> 01:00:30,440 (Unheimliche Musik) 855 01:00:44,040 --> 01:00:47,520 (Düstere Musik) 856 01:00:48,640 --> 01:00:52,120 Becker. 857 01:01:02,520 --> 01:01:06,000 (Sie ächzt.) 858 01:01:06,840 --> 01:01:10,320 Das sieht ja furchtbar aus. - Das können Sie laut sagen. 859 01:01:10,320 --> 01:01:13,520 Kopf ist zerquetscht. 860 01:01:15,200 --> 01:01:18,680 (Sie atmet laut aus.) 861 01:01:20,840 --> 01:01:24,520 Und das an so einem Ort. (Kameraklicken) 862 01:01:26,280 --> 01:01:29,240 Vielen Dank, das war sehr spannend. 863 01:01:29,240 --> 01:01:31,720 Na dann, Wiedersehen. 864 01:01:31,720 --> 01:01:35,160 Auf Wiedersehen. - Wir sollten es ihr geben, denkst du nicht? 865 01:01:35,160 --> 01:01:37,280 Wollt ich grade machen. 866 01:01:37,280 --> 01:01:40,960 Wir waren uns nicht sicher, ob wir Ihnen das zeigen sollten. 867 01:01:40,960 --> 01:01:44,560 Aber jetzt tun wir es. Es kam als E-Mail vor knapp einer Woche. 868 01:01:44,560 --> 01:01:46,680 Anonym. 869 01:01:46,680 --> 01:01:49,320 Wir werden da aufgefordert, Bordauer zu stoppen. 870 01:01:49,320 --> 01:01:53,160 Denn der soll wieder an einem Menschenversuch herumlaborieren. 871 01:01:53,160 --> 01:01:57,400 Ja! Diese Mail muss aufgrund der darin enthaltenen genauen Angaben 872 01:01:57,400 --> 01:02:01,920 direkt aus dem Institut von Bordauer kommen. 873 01:02:02,040 --> 01:02:05,520 Vielen Dank, ja? 874 01:02:07,560 --> 01:02:11,040 (Sie unterhalten sich leise.) 875 01:02:12,320 --> 01:02:15,480 (AB:) "Hallo, Sie haben zwei neue Nachrichten." 876 01:02:15,480 --> 01:02:18,600 "Die erste Nachricht heute um 11.23 Uhr." 877 01:02:18,600 --> 01:02:22,120 "Hi, Lena. Bitte ruf mich dringend zurück." 878 01:02:22,600 --> 01:02:25,400 "Wir haben einen Toten im Klinikum." 879 01:02:25,400 --> 01:02:27,960 "Der Pastor, sein Kopf wurde zerdrückt." 880 01:02:27,960 --> 01:02:31,000 "Eindeutiger Mord. Ruf mich an bitte, ja?" 881 01:02:31,000 --> 01:02:35,000 (Lautsprecherdurchsage auf Französisch) 882 01:02:37,720 --> 01:02:40,200 (Pastor:) Frau Kommissarin. 883 01:02:40,200 --> 01:02:44,640 Wissen Sie, was der größte Erfolg des Teufels ist? 884 01:02:45,080 --> 01:02:51,040 Dass er uns Menschen glauben gemacht hat, dass es ihn nicht gibt. 885 01:02:56,160 --> 01:02:58,640 Tja ... 886 01:02:58,640 --> 01:03:02,160 Das war massiv. (Sie seufzt, räuspert sich.) 887 01:03:02,160 --> 01:03:05,200 So langsam müsstest du dich dran gewöhnt haben. 888 01:03:05,200 --> 01:03:09,040 Nee. Obduktionen sind echt nichts für mich. 889 01:03:11,040 --> 01:03:13,960 Du solltest vegetarische Ernährung versuchen. 890 01:03:13,960 --> 01:03:16,200 Das hält den Abstand größer zum Fleisch. 891 01:03:16,200 --> 01:03:19,360 Nee, danke. 892 01:03:19,760 --> 01:03:22,760 Tag, zusammen. - Das ging aber schnell. 893 01:03:22,760 --> 01:03:25,840 Dreieinhalb Stunden eine Fahrt, einmal umsteigen. 894 01:03:25,840 --> 01:03:29,320 Ist er das? 895 01:03:34,240 --> 01:03:38,040 Wie fängt man sich denn so was ein? 896 01:03:38,240 --> 01:03:40,720 Was muss da passiert sein? 897 01:03:40,720 --> 01:03:44,600 Wenn du mich fragst, eine Baggerschaufel. 898 01:03:45,480 --> 01:03:48,960 Also so ... Klapp! 899 01:03:49,080 --> 01:03:51,560 Gut. 900 01:03:51,560 --> 01:03:54,840 Wir wissen, dass definitiv kein Bagger in der Kapelle war. 901 01:03:54,840 --> 01:03:56,960 Denken wir neu, ja? 902 01:03:56,960 --> 01:03:59,680 Hat er sonst andere Verletzungen? - Nein. 903 01:03:59,680 --> 01:04:02,560 Passt da irgendwas zum Zustand von Dr. Anzell? 904 01:04:02,560 --> 01:04:06,080 Eine Parallele. - Beide hatten einen Reizdarm. 905 01:04:06,080 --> 01:04:09,520 Aber das ist nicht das, was du hören möchtest. - Stimmt. 906 01:04:09,520 --> 01:04:12,800 Danke. Wann hab ich den Bericht? - Mach ich jetzt. 907 01:04:12,800 --> 01:04:16,080 Prima. Bis später! 908 01:04:16,080 --> 01:04:19,320 Tschüss. 909 01:04:19,320 --> 01:04:21,840 (Leises Gespräch) 910 01:04:21,840 --> 01:04:25,320 (Lachen) 911 01:04:30,760 --> 01:04:34,480 Die sind, glaub ich, zu jung für Sie, Herr Oberstaatsanwalt. 912 01:04:34,480 --> 01:04:36,600 Ach, Frau Odenthal ... 913 01:04:36,600 --> 01:04:39,760 Sagen Sie so was nicht. 914 01:04:42,920 --> 01:04:45,480 Sie wollten mich sprechen? - Ja. 915 01:04:45,480 --> 01:04:47,800 Wir müssen da jetzt rein. - Ah ja. 916 01:04:47,800 --> 01:04:49,920 Ins Forschungsinstitut. 917 01:04:49,920 --> 01:04:52,400 Sie wissen, dass Bordauer für seine Arbeit 918 01:04:52,400 --> 01:04:54,800 eine hohe Geheimhaltungsstufe beansprucht? 919 01:04:54,800 --> 01:04:57,440 Das ist mir völlig wurscht. - Mir nicht. 920 01:04:57,440 --> 01:05:00,560 Erstens, sowohl der verschwundene Pirchner 921 01:05:00,560 --> 01:05:04,640 als auch die getötete Dr. Anzell haben einen Bezug zum Institut. 922 01:05:04,640 --> 01:05:08,440 Dr. Anzell kannte Pirchner, hatte ihn zu Besuch in ihrer Wohnung. 923 01:05:08,440 --> 01:05:13,000 Zweitens, Pastor Ellich hat mich eindringlich vor Bordauer gewarnt. 924 01:05:13,000 --> 01:05:15,200 Jetzt ist er tot. 925 01:05:15,200 --> 01:05:19,120 Drittens, Bordauer wurde vor einem Jahr wegen ethischer Bedenken 926 01:05:19,120 --> 01:05:22,400 aus einer hochangesehenen Forschergruppe ausgeschlossen. 927 01:05:22,400 --> 01:05:24,880 Deswegen sogar vom US-Militär geschasst. 928 01:05:24,880 --> 01:05:28,280 Das rechtfertigt keine Durchsuchung, Frau Hauptkommissarin. 929 01:05:28,280 --> 01:05:31,240 Viertens ... 930 01:05:31,240 --> 01:05:35,840 Darin wird behauptet, dass Bordauer mit den Menschenversuchen fortfährt. 931 01:05:35,840 --> 01:05:39,080 Fünftens, es gibt Zeugen, dass der verschwundenen Pirchner 932 01:05:39,080 --> 01:05:41,600 ins Spital rein-, aber nicht rausgekommen ist. 933 01:05:41,600 --> 01:05:44,440 Ist Pirchner Bordauers nächstes Versuchskaninchen? 934 01:05:44,440 --> 01:05:46,560 Hat sich Dr. Anzell dagegengestellt? 935 01:05:46,560 --> 01:05:50,240 War sie es, die diese Mail an die Brüsseler Kollegen geschickt hat? 936 01:05:50,240 --> 01:05:52,640 Und hat sie den Pastor vorher gewarnt? 937 01:05:52,640 --> 01:05:56,400 Und wurde dieser, der sich offen gegen Bordauer gestellt hat, 938 01:05:56,400 --> 01:05:59,200 deswegen aus dem Weg geräumt? - Fragen über Fragen. 939 01:05:59,200 --> 01:06:03,040 Da geht jemand über Leichen, Herr Oberstaatsanwalt. 940 01:06:03,040 --> 01:06:05,520 Also? 941 01:06:05,520 --> 01:06:07,960 Ich bestehe auf eine Durchsuchung. 942 01:06:07,960 --> 01:06:10,640 Ich bestehe darauf, dass wir das so machen, 943 01:06:10,640 --> 01:06:14,560 dass dem Staat kein Schaden entsteht, falls Sie sich irren. - Wie bitte? 944 01:06:14,560 --> 01:06:17,400 Bordauer muss eine Stunde vorher informiert werden. 945 01:06:17,400 --> 01:06:21,240 Damit er seine geschützten Versuchs- reihen unkenntlich machen kann. 946 01:06:21,240 --> 01:06:25,960 Das ist nicht Ihr Ernst, oder? - Doch, Frau Hauptkommissarin. 947 01:06:25,960 --> 01:06:30,400 Das ist mein Ernst. Leute wie Prof. Bordauer haben die besten Anwälte. 948 01:06:30,400 --> 01:06:33,960 Wenn Sie nichts finden, unterstellen die uns und somit dem Staat, 949 01:06:33,960 --> 01:06:37,280 dass wir wissenschaftliche und wirtschaftlich relevante Daten 950 01:06:37,280 --> 01:06:40,640 ausspielen wollen. - Sollen sie. Ich will da rein. 951 01:06:40,640 --> 01:06:43,560 Sie, Frau Hauptkommissarin ... 952 01:06:43,560 --> 01:06:47,720 können mit Ihrem Beruf in Ihren nächsten zehn Leben ... 953 01:06:47,720 --> 01:06:53,040 nicht annähernd so viel verdienen, was uns das kosten kann. 954 01:06:54,800 --> 01:06:57,280 (Liftglocke) 955 01:06:57,280 --> 01:07:00,680 (Düstere Musik) 956 01:07:02,120 --> 01:07:05,320 (Klingelton) 957 01:07:05,320 --> 01:07:08,800 (Düstere Musik) 958 01:07:09,200 --> 01:07:13,640 Herzlich willkommen. Dann kommen Sie doch mal rein. 959 01:07:13,640 --> 01:07:17,520 Na, heute Morgen Kreide gefrühstückt? 960 01:07:18,480 --> 01:07:21,880 Guten Morgen. - Guten Morgen. 961 01:07:21,880 --> 01:07:27,320 Sie warten bitte hier einen Moment. Der Herr Professor kommt gleich. 962 01:07:27,320 --> 01:07:30,800 (Bordauer:) Guten Morgen! 963 01:07:30,800 --> 01:07:33,520 Können wir Ihnen bei Ihrer Arbeit helfen? 964 01:07:33,520 --> 01:07:38,120 Guten Morgen, Herr Professor. Nein, danke, wir kommen schon klar. 965 01:07:39,320 --> 01:07:41,800 (Lautlos) 966 01:07:41,800 --> 01:07:44,280 Marquardt. Oberstaatsanwalt. 967 01:07:44,280 --> 01:07:46,760 Bordauer, Chefarzt. 968 01:07:46,760 --> 01:07:51,200 Danke, dass Sie kooperieren. - Hatte ich eine Wahl? 969 01:07:51,400 --> 01:07:53,880 Nein. Natürlich nicht. 970 01:07:53,880 --> 01:07:57,800 Aber wir werden Ihnen so wenig als möglich auf die Nerven fallen. 971 01:07:57,800 --> 01:08:00,120 Fühlen Sie sich wie zu Hause. - Danke. 972 01:08:00,120 --> 01:08:04,280 Wollen Sie einen Kaffee? Herr Oberstaatsanwalt. 973 01:08:04,800 --> 01:08:08,880 Sehr freundlich, Herr Professor. Danke. Nein. 974 01:08:13,840 --> 01:08:17,320 (Spannungsvolle Musik) 975 01:08:29,360 --> 01:08:32,160 Ohne Desinfektion und sterile Kleidung! 976 01:08:32,160 --> 01:08:34,280 Ja, das kommt bei uns manchmal vor. 977 01:08:34,280 --> 01:08:36,720 Wann wurde hier das letzte Mal operiert? 978 01:08:36,720 --> 01:08:39,880 Gestern Abend. - Wer wurde operiert? 979 01:08:39,880 --> 01:08:42,360 Eine 64-jährige Patientin. 980 01:08:42,360 --> 01:08:45,040 Frühstadium von Alzheimer. 981 01:08:45,040 --> 01:08:49,160 Sie hat vom Professor eine Platine eingesetzt bekommen. 982 01:08:49,160 --> 01:08:52,960 Wollen Sie den Namen? - Ja, bitte. 983 01:08:54,240 --> 01:08:57,720 (Spannungsvolle Musik) 984 01:09:15,680 --> 01:09:20,000 (Malina:) Wissen Sie eigentlich, was Sie dem Professor da unterstellen? 985 01:09:20,000 --> 01:09:22,760 Sie unterstellen Herrn Professor Dr. Bordauer, 986 01:09:22,760 --> 01:09:25,720 einer anerkannten Koryphäe auf seinem Gebiet, 987 01:09:25,720 --> 01:09:29,480 dass er auf Kosten von Hilfesuchenden Experimente durchführt, 988 01:09:29,480 --> 01:09:31,840 seine Kritiker meuchelt 989 01:09:31,840 --> 01:09:34,800 und eine Kollegin von uns in den Rhein geworfen hat. 990 01:09:34,800 --> 01:09:38,040 Versteh ich das richtig? - Was ist da nicht zu verstehen? 991 01:09:38,040 --> 01:09:42,160 Lass gut sein, Jacqueline. Das darfst du den Herrschaften nicht übelnehmen. 992 01:09:42,160 --> 01:09:44,600 Das sind fantasievolle Gehirnverrenkungen, 993 01:09:44,600 --> 01:09:48,080 um von einer gewissen Hilflosigkeit in diesem Fall abzulenken. 994 01:09:48,080 --> 01:09:51,200 Über das Wort "hilflos" unterhalten wir uns später mal. 995 01:09:51,200 --> 01:09:55,160 Sehr gerne! Was mich verwundert, ist, dass die Staatsanwaltschaft meint, 996 01:09:55,160 --> 01:09:57,320 bei diesem Nonsens mitmachen zu müssen. 997 01:09:57,320 --> 01:10:00,920 Ihr Kollege hat gesagt, dass Sie gestern eine Frau operiert haben. 998 01:10:00,920 --> 01:10:03,840 Ihre Krankenzimmer sind leer. Wo ist die Dame jetzt? 999 01:10:03,840 --> 01:10:07,800 Wir verlegen die schweren Fälle auf die anderen Stationen des Spitals. 1000 01:10:07,800 --> 01:10:11,960 Weil sie dort im Gegensatz zum In- stitut rund um die Uhr versorgt sind. 1001 01:10:11,960 --> 01:10:15,800 Auf welcher Station liegt Pirchner? - Herr Pirchner ist nicht mehr 1002 01:10:15,800 --> 01:10:18,080 bei uns in Behandlung. - Glaub ich nicht. 1003 01:10:18,080 --> 01:10:20,400 Nehmen Sie doch das Klinikum auseinander. 1004 01:10:20,400 --> 01:10:22,840 (Malina:) Vielleicht finden Sie Pirchner. 1005 01:10:22,840 --> 01:10:26,480 Nachdem er sich im ersten OG hat die ... Augen lasern lassen. 1006 01:10:26,480 --> 01:10:28,640 Oder er wurde am Blinddarm operiert. 1007 01:10:28,640 --> 01:10:30,840 Sie schätzen hier was völlig falsch ein. 1008 01:10:30,840 --> 01:10:33,000 Nein! 1009 01:10:33,000 --> 01:10:37,200 SIE schätzen hier etwas völlig falsch ein. 1010 01:10:37,400 --> 01:10:42,120 Die Zukunft. Dank Forschung hat das Verbrechen dort keinen Platz mehr. 1011 01:10:42,120 --> 01:10:45,640 Jajaja. Durch die Optimierung des biologischen Menschen. 1012 01:10:45,640 --> 01:10:49,600 Noch ist es nicht so weit. Noch ermitteln Menschen, keine Cyborgs. 1013 01:10:49,600 --> 01:10:52,800 Das scheint mir im Moment das Problem zu sein. 1014 01:10:52,800 --> 01:10:56,040 Die Vermeidung von Kriminalität hat Zukunft. 1015 01:10:56,040 --> 01:10:58,160 Nicht deren Aufklärung. 1016 01:10:58,160 --> 01:11:01,240 Ich mach Ihnen also nicht, wie Sie glauben, Arbeit. 1017 01:11:01,240 --> 01:11:05,680 Sondern durch meine Forschungen werde ich sie Ihnen zukünftig nehmen. 1018 01:11:05,680 --> 01:11:08,160 Wenn Sie mir folgen können. 1019 01:11:08,160 --> 01:11:10,400 Jaja, kann ich, Herr Professor. 1020 01:11:10,400 --> 01:11:13,000 Apropos Vermeidung von Kriminalität ... 1021 01:11:13,000 --> 01:11:15,720 Könnte das Frau Dr. Anzell geschrieben haben? 1022 01:11:15,720 --> 01:11:19,200 (Spannungsvolle Musik) 1023 01:11:28,560 --> 01:11:31,120 (Reifen quietschen.) 1024 01:11:31,120 --> 01:11:33,600 Das ist Gewäsch. 1025 01:11:33,600 --> 01:11:37,480 Das scheint auf dem Gebiet des men- schlichen Leides verortet zu sein, 1026 01:11:37,480 --> 01:11:40,720 was im präfrontalen Cortex des Gehirns wohnt. 1027 01:11:40,720 --> 01:11:43,840 Sehen Sie diese silberne Platte hier? 1028 01:11:43,840 --> 01:11:47,800 Das ist ein BCI, ein Brain-Computer-Interface. 1029 01:11:47,800 --> 01:11:51,000 Das hab ich mir von meinen Mitarbeitern anlegen lassen. 1030 01:11:51,000 --> 01:11:55,720 Wann war das? - Etwa vor zwei Monaten, Herr Professor. 1031 01:11:55,720 --> 01:11:59,640 Und dem Gerede von gefährlichen Menschenversuchen vorzubeugen. 1032 01:11:59,640 --> 01:12:02,160 Mir geht's super mit diesem Interface. 1033 01:12:02,160 --> 01:12:05,040 Da geht's Ihnen vermutlich besser als Herrn Mölder, 1034 01:12:05,040 --> 01:12:09,240 den Sie bei Ihrem letzten Versuch fast um die Ecke gebracht hätten. 1035 01:12:09,240 --> 01:12:13,040 Oder warum wurden Sie aus der Brüsseler Gruppe ausgeschlossen? 1036 01:12:13,040 --> 01:12:16,280 Die Amerikaner haben Ihnen die Mittel gestrichen, oder? 1037 01:12:16,280 --> 01:12:20,520 Da sollte so ein neuer gelungener Versuch alles wieder geradebiegen. 1038 01:12:20,520 --> 01:12:23,760 Wiederholen Sie gerade fahrlässig die üble Nachrede, 1039 01:12:23,760 --> 01:12:27,560 wegen der ich schon zweimal Anzeige erstattet habe? 1040 01:12:27,640 --> 01:12:30,640 Vielen Dank, Herr Professor. 1041 01:12:30,640 --> 01:12:33,880 Bringen Sie bitte zügig Ihre Untersuchung zu Ende. 1042 01:12:33,880 --> 01:12:36,920 Und gehen Sie dann an die Auswertung der Spuren. 1043 01:12:36,920 --> 01:12:39,880 Danke sehr. 1044 01:12:39,880 --> 01:12:42,360 Ich danke Ihnen. 1045 01:12:42,360 --> 01:12:45,480 (Dunkle Musik) 1046 01:12:52,200 --> 01:12:55,120 Gehen wir. Würden Sie uns rauslassen bitte? 1047 01:12:55,120 --> 01:12:58,240 Sehr gerne. 1048 01:13:05,360 --> 01:13:08,680 (Spannungsvolle Musik) 1049 01:13:08,680 --> 01:13:12,880 Wiederschauen, vielen Dank. - Auf Wiedersehen. 1050 01:13:21,240 --> 01:13:23,720 Na dann ... 1051 01:13:23,720 --> 01:13:27,000 Tschüss. 1052 01:13:32,960 --> 01:13:39,000 Gut, haken wir das ab. Ihren Bericht hätt ich gerne morgen auf dem Tisch. 1053 01:13:39,200 --> 01:13:42,440 Wo ist Frau Odenthal? - Die ist schon vorgegangen. 1054 01:13:42,440 --> 01:13:44,840 Aber der Aufzug war noch gar nicht da. 1055 01:13:44,840 --> 01:13:49,480 Lena nimmt immer die Treppe, die fährt nicht Aufzug. - Ah ja. 1056 01:13:49,480 --> 01:13:53,520 (Bordauer:) Wo sind sie? - (Malina:) Im Aufzug. 1057 01:13:53,520 --> 01:13:56,080 (Bordauer:) Ich bin mir sicher, 1058 01:13:56,080 --> 01:13:59,880 die Anzell hat die E-Mail nach Brüssel geschickt. - Wer denn sonst? 1059 01:13:59,880 --> 01:14:03,640 (Bordauer:) Ja, du hattest recht. Sie war eine Belastung. 1060 01:14:03,640 --> 01:14:05,760 Och, sag mal! 1061 01:14:05,760 --> 01:14:09,640 Kannst du nicht auf eure gehen? Die Gästetoilette ist frisch geputzt. 1062 01:14:09,640 --> 01:14:11,800 Kann man als Chef noch in Ruhe pissen? 1063 01:14:11,800 --> 01:14:14,960 (Bordauer:) Schick die Kollegen von der OP nach Hause 1064 01:14:14,960 --> 01:14:18,080 und gib ihnen einen Tag frei. - Ja. 1065 01:14:19,720 --> 01:14:23,240 Wo zum Teufel ist Frau Hauptkommissarin Odenthal? 1066 01:14:23,240 --> 01:14:27,040 Komisch. Ich dachte, die wär schon zum Parkdeck vorgegangen. 1067 01:14:27,040 --> 01:14:30,040 Ich weiß von nichts, Frau Stern. 1068 01:14:30,040 --> 01:14:34,520 Dass das klar ist. Wenn man sie drankriegt da oben, dann ... 1069 01:14:34,520 --> 01:14:37,640 Ja? 1070 01:14:41,640 --> 01:14:46,000 Warum hat der Bordauer so gezuckt bei der E-Mail? Was meinen Sie? 1071 01:14:46,000 --> 01:14:51,400 Weil er mit dem Tod der Ärztin zu tun hat, Herr Oberstaatsanwalt. 1072 01:14:52,520 --> 01:14:55,640 Da steht meine Handynummer drauf. 1073 01:14:55,640 --> 01:14:59,160 Ich bin rund um die Uhr erreichbar. 1074 01:15:01,640 --> 01:15:05,120 (Spannungsvolle Musik) 1075 01:15:33,400 --> 01:15:36,880 (Reifen quietschen.) 1076 01:15:50,200 --> 01:15:53,680 (Spannungsvolle Musik) 1077 01:16:11,880 --> 01:16:15,200 (Eine Tür wird geöffnet.) 1078 01:16:15,200 --> 01:16:18,680 (Spannungsvolle Musik) 1079 01:16:25,960 --> 01:16:29,480 Lukas, vielen Dank für deine Geduld. 1080 01:17:02,400 --> 01:17:05,880 (Spannungsvolle Musik) 1081 01:17:06,600 --> 01:17:10,080 (Nachrichtenton) 1082 01:17:24,360 --> 01:17:27,840 (Angespannte Musik) 1083 01:17:30,600 --> 01:17:34,080 (Piepsen, Summen) 1084 01:17:35,640 --> 01:17:39,120 (Unheimliche Musik) 1085 01:17:43,400 --> 01:17:46,880 (Liftglocke) 1086 01:17:49,680 --> 01:17:53,160 (Beklemmende Musik) 1087 01:17:56,120 --> 01:18:00,600 Jetzt, Fräulein Kommissarin, reden wir über unsere Autos. 1088 01:18:06,800 --> 01:18:09,280 Faszinierend, nicht wahr? 1089 01:18:09,280 --> 01:18:12,920 Hätten Sie so was für möglich gehalten? 1090 01:18:17,760 --> 01:18:20,760 Guck mal einer an. Die Puppe hat eine Knarre. 1091 01:18:20,760 --> 01:18:23,880 Und was machen wir jetzt? 1092 01:18:25,280 --> 01:18:28,960 Einen Intelligenztest, Herr Kaymaz. 1093 01:18:28,960 --> 01:18:32,000 Es gibt genau drei Antworten auf Ihre Frage. 1094 01:18:32,000 --> 01:18:34,120 A ... 1095 01:18:34,120 --> 01:18:36,840 Wir greifen die Puppe mit der Knarre an, 1096 01:18:36,840 --> 01:18:40,800 werden zumindest schwer verletzt und landen im Knast. 1097 01:18:40,800 --> 01:18:47,400 B ... Wir ziehen den Schwanz ein, entschuldigen uns und hauen ab. 1098 01:18:47,400 --> 01:18:50,720 Oder C ... Wir tun was für unsere Autos 1099 01:18:50,720 --> 01:18:54,640 und helfen der Dame von der Polizei, Pirchner zu finden. 1100 01:18:54,640 --> 01:18:58,560 Hinter dem wir offensichtlich selber her sind. 1101 01:19:04,280 --> 01:19:08,560 So schwer ist das doch jetzt nicht wirklich, oder? 1102 01:19:11,400 --> 01:19:15,080 (Piepsen) Die Frau Kommissarin ... 1103 01:19:15,600 --> 01:19:18,200 Zunächst einmal freu ich mich riesig, 1104 01:19:18,200 --> 01:19:20,840 dass Sie sich so für meine Arbeit interessieren, 1105 01:19:20,840 --> 01:19:23,360 dass Sie illegal in mein Institut eindringen. 1106 01:19:23,360 --> 01:19:26,000 Wir könnten Sie ohne Konsequenzen erschießen. 1107 01:19:26,000 --> 01:19:29,960 Sie sind ein illegaler Eindringling, Gefahrenlage - Peng! 1108 01:19:29,960 --> 01:19:32,440 Damit kämen Sie nicht durch. 1109 01:19:32,440 --> 01:19:34,840 Ich hätte große Lust, das auszuprobieren. 1110 01:19:34,840 --> 01:19:38,520 Nee, du, lass mal. Es wäre schade. 1111 01:19:38,560 --> 01:19:43,240 Zumal wir hier eine völlig schmerz- freie unblutige Alternative haben. 1112 01:19:43,240 --> 01:19:45,880 (Piepsen) 1113 01:19:45,880 --> 01:19:49,360 (Surren) 1114 01:19:55,600 --> 01:19:59,520 Wir kriegen wirklich unsere Autos wieder? 1115 01:19:59,920 --> 01:20:03,400 Ich hab drei Zeugen dabei. - Die brauchen Sie nicht. 1116 01:20:03,400 --> 01:20:06,520 Diesmal steh ich zu meinem Wort. 1117 01:20:11,160 --> 01:20:16,480 Wir wirken etwas auf Ihr episodisches Gedächtnis ein, Frau Kommissarin. 1118 01:20:17,560 --> 01:20:20,280 Das ist ein bisschen so wie beim Zahnarzt. 1119 01:20:20,280 --> 01:20:23,040 Ich geb Ihnen eine Betäubung, dann wird gebohrt, 1120 01:20:23,040 --> 01:20:27,240 wir holen den ganzen Unrat raus und machen das Löchlein wieder zu. 1121 01:20:27,240 --> 01:20:29,720 (Piepsen, beklemmende Musik) 1122 01:20:29,720 --> 01:20:31,840 Alles wird gut, liebe Frau Odenthal. 1123 01:20:31,840 --> 01:20:35,800 Nach meinen Eingriff werden Sie mit ganz wenig ganz doll zufrieden sein. 1124 01:20:35,800 --> 01:20:37,920 (Piepsen) 1125 01:20:37,920 --> 01:20:40,040 (Surren) 1126 01:20:40,040 --> 01:20:43,280 (Liftglocke) 1127 01:20:51,840 --> 01:20:55,920 Guck mal, da ist eine Klingel. - Warten Sie kurz. 1128 01:20:59,120 --> 01:21:01,680 Shit! 1129 01:21:01,680 --> 01:21:04,160 Bitte. - Vergessen Sie's. 1130 01:21:04,160 --> 01:21:07,000 Ich drücke ab, wenn Sie nicht folgen, ich schwör's. 1131 01:21:07,000 --> 01:21:10,120 Frau Odenthal, die macht das wirklich. - Kann sie nicht. 1132 01:21:10,120 --> 01:21:13,640 Wir sind auch auf dem neuesten Stand. Das ist eine Smart Gun. 1133 01:21:13,640 --> 01:21:16,720 Ich bin gechipt. Die Waffe schießt nur bei mir. 1134 01:21:16,720 --> 01:21:20,240 (Schmerzlaut) 1135 01:21:25,600 --> 01:21:28,560 Das war jetzt ein Schuss, Frau Kommissarin. 1136 01:21:28,560 --> 01:21:30,680 (Spannungsvolle Musik) 1137 01:21:30,680 --> 01:21:33,040 Wir gehen da jetzt rein. - Ah so? 1138 01:21:33,040 --> 01:21:36,200 Und wie? 1139 01:21:39,360 --> 01:21:42,440 Na los! - Auf Ihre Verantwortung. 1140 01:21:42,440 --> 01:21:44,600 Ja! Jetzt machen Sie schon! 1141 01:21:44,600 --> 01:21:47,960 Okay. 1142 01:21:48,800 --> 01:21:51,280 (Knall) 1143 01:21:51,280 --> 01:21:54,400 Polizei! 1144 01:22:14,720 --> 01:22:17,200 (Spannungsvolle Musik) 1145 01:22:17,200 --> 01:22:20,360 (Surren) 1146 01:22:20,600 --> 01:22:24,080 (flüstert:) Was war das? 1147 01:22:35,440 --> 01:22:38,920 (Surren wird lauter.) 1148 01:22:45,720 --> 01:22:49,320 (Knallende Schritte, bedrohliche Musik) 1149 01:22:53,800 --> 01:22:57,280 (Ächzen) 1150 01:22:58,560 --> 01:23:01,040 (Kaymaz:) Ach, du Scheiße! 1151 01:23:01,040 --> 01:23:04,160 (Er atmet schwer.) 1152 01:23:05,200 --> 01:23:09,720 (Elektronische Geräusche) (Kaymaz:) Lukas? 1153 01:23:09,920 --> 01:23:13,400 (Kaymaz:) Sag mal, spinnst du? 1154 01:23:14,760 --> 01:23:18,240 (Ansteigende Musik) 1155 01:23:22,240 --> 01:23:25,720 (Elektronische Geräusche) 1156 01:23:28,000 --> 01:23:30,520 (Schmerzlaut, Zischen) 1157 01:23:30,520 --> 01:23:33,000 (Schmerzlaut) 1158 01:23:33,000 --> 01:23:36,520 (Er schreit, die Elektronik zischt.) 1159 01:23:46,960 --> 01:23:50,080 (Leise elektronische Geräusche) 1160 01:23:50,080 --> 01:23:53,560 (Er atmet laut.) 1161 01:24:16,480 --> 01:24:19,960 (Motor heult auf.) 1162 01:24:24,200 --> 01:24:26,680 Echt eine Rakete, Herr Kaymaz. 1163 01:24:26,680 --> 01:24:30,480 Die anderen Schlitten könnt ihr euch morgen auf dem Präsidium abholen. 1164 01:24:30,480 --> 01:24:34,160 Die nächste TÜV-Durchfahrt wird aber für euch alle ein Abenteuer. 1165 01:24:34,160 --> 01:24:37,320 Das glaub ich nicht. Wie kommen Sie zurück? 1166 01:24:37,320 --> 01:24:41,720 Mit dem Bus. - Auch das glaub ich nicht. 1167 01:24:44,320 --> 01:24:48,720 Jaja, ich weiß. Das Edle steht mir gut. 1168 01:24:51,600 --> 01:24:54,880 Pirchner hat ein vollständiges Geständnis abgelegt. 1169 01:24:54,880 --> 01:24:59,680 Er hat Dr. Anzell und den Pastor getötet. Ohne Zweifel. - Sein Motiv? 1170 01:24:59,680 --> 01:25:02,480 Verzweiflung? 1171 01:25:02,480 --> 01:25:05,040 Bordauer hat ihm das Angebot gemacht, 1172 01:25:05,040 --> 01:25:08,080 mit ihm seine neuesten Forschungen auszuprobieren. 1173 01:25:08,080 --> 01:25:10,480 Und ihm versprochen, dass er nicht nur 1174 01:25:10,480 --> 01:25:14,120 der erste Querschnittsgelähmte sein wird, der wieder gehen kann, 1175 01:25:14,120 --> 01:25:16,720 sondern dass er auch durch Bordauers Eingriff 1176 01:25:16,720 --> 01:25:19,560 an Intelligenz und Körperkraft dazugewinnt. 1177 01:25:19,560 --> 01:25:22,320 Das hat er geglaubt? 1178 01:25:22,320 --> 01:25:25,320 Tja, Tuning ist für Pirchner kein Fremdwort. 1179 01:25:25,320 --> 01:25:27,720 Vermutlich hat Bordauer das benutzt, 1180 01:25:27,720 --> 01:25:30,800 um ihn heiß darauf zu machen, der erste Mensch zu sein, 1181 01:25:30,800 --> 01:25:34,680 der sich mit einer Maschine ver- bindet und was ganz Besonderes ist. 1182 01:25:34,680 --> 01:25:38,480 So wie man was Besonderes ist, wenn man ein aufgemotztes Auto fährt. 1183 01:25:38,480 --> 01:25:42,160 Damit hat er ihn gekriegt. - Er hat sein Verschwinden vorgetäuscht, 1184 01:25:42,160 --> 01:25:44,280 die Nummer mit dem Rollstuhl am Rhein. 1185 01:25:44,280 --> 01:25:48,200 Bordauers Bedingung. Sollte bei dem geplanten Versuch etwas schiefgehen, 1186 01:25:48,200 --> 01:25:51,480 wollte Bordauer nicht belangt werden können. - Verstehe. 1187 01:25:51,480 --> 01:25:53,960 Und Bordauer wird wahrscheinlich 1188 01:25:53,960 --> 01:25:57,120 sauber aus der ganzen Nummer rauskommen. Wo ist der jetzt? 1189 01:25:57,120 --> 01:25:59,440 Blöde Geschichte, Herr Oberstaatsanwalt. 1190 01:25:59,440 --> 01:26:03,760 Bordauer kam, weil er ohnmächtig war, im Klinikum eine Etage tiefer. 1191 01:26:03,760 --> 01:26:06,920 Von dort sind er und die Assistentin spurlos verschwunden. 1192 01:26:06,920 --> 01:26:09,040 War niemand vor seiner Tür postiert? 1193 01:26:09,040 --> 01:26:12,800 Doch, ich vermute, dass befreundete Ärzte ihn weggeschafft haben. 1194 01:26:12,800 --> 01:26:15,280 (Piepsen) 1195 01:26:15,280 --> 01:26:18,560 Was denken Sie? Anklage wegen Mordes oder Totschlag? 1196 01:26:18,560 --> 01:26:22,200 Beides. Bei Frau Dr. Anzell Mord und bei dem Pastor Totschlag. 1197 01:26:22,200 --> 01:26:25,840 Frau Dr. Anzell wollte einen zweiten Menschenversuch verhindern. 1198 01:26:25,840 --> 01:26:29,040 Richtig. Sie hat versucht, Pirchner umzustimmen. 1199 01:26:29,040 --> 01:26:32,520 Als sie das nicht konnte, hat sie Bordauer und Pirchner gedroht, 1200 01:26:32,520 --> 01:26:36,120 an die Öffentlichkeit zu gehen. - Das hat Pirchner unterschrieben? 1201 01:26:36,120 --> 01:26:38,680 Genau. Pirchner hatte vor nichts so Schiss 1202 01:26:38,680 --> 01:26:40,800 wie vor dem Abbruch der Behandlung. 1203 01:26:40,800 --> 01:26:44,120 Er hat ihr in der Parkgarage aufgelauert und sie umgebracht. 1204 01:26:44,120 --> 01:26:47,680 Klassische Anklage wegen Mord. - Anders war's bei Pastor Ellich. 1205 01:26:47,680 --> 01:26:49,920 Den wollte er nicht töten, sagt er. 1206 01:26:49,920 --> 01:26:53,160 Er suchte ihn auf Anraten von Bordauer im Exoskelett auf, 1207 01:26:53,160 --> 01:26:56,560 um ihn von der Wissenschaft zu überzeugen. - Glauben Sie ihm? 1208 01:26:56,560 --> 01:27:00,200 Ellich sah in ihm die Ausgeburt des Teufels, hat Pirchner erzählt. 1209 01:27:00,200 --> 01:27:03,360 Das passt gut zu meiner Erfahrung mit dem Pastor. - Ah ja? 1210 01:27:03,360 --> 01:27:05,560 Pastor Ellich kündigte Pirchner an, 1211 01:27:05,560 --> 01:27:08,400 Bordauer und seine Forschung weiter zu bekämpfen. 1212 01:27:08,400 --> 01:27:10,560 Das war sein Todesurteil. 1213 01:27:10,560 --> 01:27:13,160 Was für eine Geschichte, Frau Kommissarin! 1214 01:27:13,160 --> 01:27:16,520 Auf solche Geschichten müssen wir uns zukünftig einstellen, 1215 01:27:16,520 --> 01:27:18,640 Herr Oberstaatsanwalt. 1216 01:27:18,640 --> 01:27:20,800 (Piepsen) 1217 01:27:20,800 --> 01:27:24,160 (Unheimliche Musik) 1218 01:27:31,400 --> 01:27:34,880 (Schnelles Piepsen) 1219 01:27:47,720 --> 01:27:51,200 (Spannungsvolle Musik) 1220 01:28:12,680 --> 01:28:17,160 SWR 2019 1221 01:28:21,760 --> 01:28:23,400 . 1222 01:28:24,160 --> 01:28:27,080 - Dann fangen wir jetzt nochmal von vorne an. 1223 01:28:27,080 --> 01:28:30,360 Adam, sie haben einen Mann erschlagen. 1224 01:28:30,360 --> 01:28:33,760 - Ja. - Und sie wissen nicht warum. 1225 01:28:36,080 --> 01:28:37,680 - Nein. 1226 01:28:37,680 --> 01:28:40,440 - Was ist passiert? - Ich weiß es nicht! 1227 01:28:40,440 --> 01:28:42,520 Ich kann mich einfach nicht erinnern! 1228 01:28:42,520 --> 01:28:44,040 Irgendwas passiert hier drin! 1229 01:28:44,040 --> 01:28:47,200 Ich hab Angst. Helfen sie mir! 1230 01:28:57,320 --> 01:28:59,600 (Off): Eine Urlaubsreise 1231 01:28:59,600 --> 01:29:01,880 - Hast du schonmal geküsst? - Nein. 1232 01:29:01,880 --> 01:29:04,000 (Off): und eine Begegnung, 1233 01:29:04,000 --> 01:29:06,080 - You are very beautiful. 1234 01:29:06,080 --> 01:29:09,720 (Off): die das Leben komplett aus der Bahn wirft. 1235 01:29:09,720 --> 01:29:13,560 Das ARD-Debüt! 1236 01:29:23,920 --> 01:29:27,400 UT 154764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.