All language subtitles for Stargate SG-1 S10 E04 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:03,162 NARRATOR: Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,668 Whoa! 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,586 Whoa! 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,290 What are you doing? 5 00:00:09,593 --> 00:00:09,957 I don't know, sir. 6 00:00:10,260 --> 00:00:12,126 The Colonel must have input new stargate locations into the computer. 7 00:00:12,429 --> 00:00:16,138 Jaffa number in the millions, spread across the vastness of the galaxy. 8 00:00:16,433 --> 00:00:19,141 What you need right now is a strong leader. 9 00:00:19,436 --> 00:00:20,346 You. 10 00:00:21,813 --> 00:00:25,431 Guys! We've got a problem. 11 00:00:25,734 --> 00:00:26,599 Ba'al's been busy. 12 00:00:26,902 --> 00:00:27,733 He's been gathering up stargates 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,644 from all over the sector for the last several weeks. 14 00:00:29,947 --> 00:00:33,065 In Arthurian myth, Morgan was a powerful sorceress, 15 00:00:33,367 --> 00:00:36,155 King Arthur's half-sister and an adversary of Merlin. 16 00:00:36,453 --> 00:00:37,614 That would suggest she may have had a hand 17 00:00:37,913 --> 00:00:39,119 in the disappearance of the weapon we seek. 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,155 We're looking for the names of two planets 19 00:00:41,458 --> 00:00:42,163 known on Earth in ancient times 20 00:00:42,459 --> 00:00:45,668 in the dialect of Old English as Castiana and Sahal. 21 00:00:45,963 --> 00:00:47,670 Taoth Vaclarush and Valos Cor. 22 00:00:47,965 --> 00:00:50,127 You're not really a hologram, are you? 23 00:00:50,425 --> 00:00:52,086 You have your answer, Daniel Jackson. 24 00:00:52,386 --> 00:00:54,172 I suggest you act on it. 25 00:00:59,351 --> 00:01:01,592 What's the latest from the search parties? 26 00:01:01,895 --> 00:01:03,056 Nothing much to report, sir. 27 00:01:03,438 --> 00:01:06,180 The toxic atmosphere on Castiana is slowing us down considerably. 28 00:01:06,483 --> 00:01:08,190 Now, we found evidence of stone structures on Sahal, 29 00:01:08,485 --> 00:01:11,978 but they appear to have been abandoned over 40,000 years ago. 30 00:01:12,281 --> 00:01:14,022 So basically we've got nothing. 31 00:01:14,324 --> 00:01:14,574 Not yet. 32 00:01:14,866 --> 00:01:16,994 You went all the way to the Pegasus Galaxy, 33 00:01:17,286 --> 00:01:18,242 had a face-to-face encounter 34 00:01:18,537 --> 00:01:19,868 with a full-blown Ascended being, 35 00:01:20,163 --> 00:01:23,201 came away with not one but two gate addresses, 36 00:01:23,500 --> 00:01:25,241 and they both turn out to be dead ends? 37 00:01:25,544 --> 00:01:28,502 Well, see, that's the part that doesn't make any sense, sir. 38 00:01:28,797 --> 00:01:30,959 If Morgan didn't want us to find Merlin's weapon, 39 00:01:31,258 --> 00:01:32,464 then why tell us anything at all? 40 00:01:32,759 --> 00:01:33,749 We must be missing something. 41 00:01:34,052 --> 00:01:36,714 That's what Doctor Jackson keeps telling me. 42 00:01:37,014 --> 00:01:38,220 You heard from Daniel? 43 00:01:38,515 --> 00:01:39,471 He checked in from Camelot this morning. 44 00:01:39,766 --> 00:01:44,226 He's convinced that the answer is somewhere in Merlin's library. 45 00:01:44,521 --> 00:01:45,226 But he hasn't found anything yet. 46 00:01:45,522 --> 00:01:47,513 HARRIMAN ON RADIO: Sorry to interrupt, General. 47 00:01:47,816 --> 00:01:50,148 You're needed in the control room. 48 00:01:50,444 --> 00:01:51,400 Oh. 49 00:01:56,366 --> 00:01:57,231 What is it, Chief? 50 00:01:57,534 --> 00:01:58,945 We just received a heads-up from NORAD, sir. 51 00:01:59,244 --> 00:02:03,238 An Al'kesh bomber just entered Earth's atmosphere about four minutes ago. 52 00:02:03,540 --> 00:02:06,157 Bearing indicates Cheyenne Mountain. 53 00:02:06,918 --> 00:02:10,627 Two F-16's out of Peterson have been re-routed to intercept. 54 00:02:10,922 --> 00:02:11,423 I'm patching us in. 55 00:02:11,840 --> 00:02:13,376 PILOT: Repeat, you have entered a Flight Restricted Zone 56 00:02:13,675 --> 00:02:15,712 and are requested to land immediately. 57 00:02:16,011 --> 00:02:17,501 Please respond. 58 00:02:22,392 --> 00:02:23,928 Stargate Command, this is Bearcat One. 59 00:02:24,227 --> 00:02:26,434 Alien vessel is unresponsive. Should we engage? 60 00:02:26,730 --> 00:02:28,721 If they were friendly, they wouldn't be flying silent. 61 00:02:29,024 --> 00:02:30,480 Maybe their communications are down. 62 00:02:30,776 --> 00:02:31,607 We can't take the chance. 63 00:02:31,902 --> 00:02:33,859 Bearcat One, this is General Landry. 64 00:02:34,154 --> 00:02:35,815 You are clear to engage. 65 00:02:42,746 --> 00:02:44,737 PILOT: The alien vessel has been disabled. 66 00:02:45,040 --> 00:02:45,905 They're coming down hard. 67 00:02:46,208 --> 00:02:47,664 I've got projected coordinates. 68 00:02:47,959 --> 00:02:49,415 We're on it, sir. 69 00:03:10,023 --> 00:03:12,014 CARTER: What's the situation, Major? 70 00:03:12,317 --> 00:03:13,102 The area has been secured. 71 00:03:13,402 --> 00:03:14,892 No one on board except for the pilot. 72 00:03:15,195 --> 00:03:16,856 He's being treated for minor injuries. 73 00:03:17,155 --> 00:03:18,987 Let's have a look at him. 74 00:03:25,455 --> 00:03:30,416 Ah, at last. The welcoming committee. 75 00:04:45,202 --> 00:04:46,317 MITCHELL: I don't get it. 76 00:04:46,620 --> 00:04:48,406 We know that Ba'al has come to Earth 77 00:04:48,705 --> 00:04:50,321 before without being detected. 78 00:04:50,624 --> 00:04:51,409 Presumably by cloaked cargo ship 79 00:04:51,708 --> 00:04:53,699 or by using Asgard beaming technology from high orbit. 80 00:04:54,002 --> 00:04:57,461 Exactly. So why would he fly an Al'kesh directly to Stargate Command? 81 00:04:57,756 --> 00:04:59,417 Maybe he was planning to attack. 82 00:04:59,716 --> 00:05:01,127 No. Even Ba'al's not that crazy. 83 00:05:01,426 --> 00:05:02,416 I wouldn't be so sure. 84 00:05:02,719 --> 00:05:04,130 Well, this is interesting. 85 00:05:04,429 --> 00:05:07,421 There's a signal coming from inside the interrogation room. 86 00:05:07,724 --> 00:05:10,307 He must have implanted himself with a locator beacon. 87 00:05:10,602 --> 00:05:13,890 No doubt he's expecting his people to beam him out at some point. 88 00:05:14,189 --> 00:05:15,304 Better not hold his breath. 89 00:05:15,607 --> 00:05:15,937 Why not? 90 00:05:16,233 --> 00:05:18,019 Well, after the stargate was stolen two years ago, 91 00:05:18,318 --> 00:05:19,900 we installed jamming devices to prevent anyone 92 00:05:20,195 --> 00:05:22,482 from locking onto a signal from within the base. 93 00:05:22,781 --> 00:05:24,317 MITCHELL: General. 94 00:05:24,616 --> 00:05:25,242 Has he said anything? 95 00:05:25,534 --> 00:05:29,072 Only that he won't talk to anybody but SG-1. 96 00:05:29,371 --> 00:05:29,530 Lucky us. 97 00:05:29,830 --> 00:05:31,787 Well, frankly, I'm inclined to let him rot. 98 00:05:32,082 --> 00:05:35,074 That's all right, sir. We'll talk to him. 99 00:05:35,377 --> 00:05:38,119 After all, he did come all this way. 100 00:05:44,636 --> 00:05:46,343 Colonel Mitchell. 101 00:05:46,638 --> 00:05:49,346 Colonel Carter, Teal'c. 102 00:05:51,101 --> 00:05:52,466 Qetesh. 103 00:05:52,769 --> 00:05:54,009 She goes by Vala now. 104 00:05:54,312 --> 00:05:55,473 (SIGHING) Always did, really. 105 00:05:55,772 --> 00:05:57,479 We've been authorized to give you the time of day, 106 00:05:57,774 --> 00:05:59,310 so make it quick and make it good. 107 00:05:59,609 --> 00:06:00,144 Of course. 108 00:06:00,527 --> 00:06:03,565 I understand your reluctance to trust me, so I'll be succinct. 109 00:06:03,864 --> 00:06:06,401 It's the clones. They want me dead. 110 00:06:06,700 --> 00:06:07,861 That would make all of us. 111 00:06:08,159 --> 00:06:09,991 Dead, huh? What'd you do? 112 00:06:10,287 --> 00:06:11,277 Short-sheet the bed? Cheat at cards? 113 00:06:11,580 --> 00:06:14,447 You must understand that what I did was out of necessity. 114 00:06:14,749 --> 00:06:16,786 You were the ones who invited the Ori into this galaxy. 115 00:06:17,085 --> 00:06:19,042 I was merely trying to preserve a safe haven 116 00:06:19,337 --> 00:06:22,500 for myself and a few good friends. 117 00:06:22,799 --> 00:06:24,540 You mean slaves. 118 00:06:24,843 --> 00:06:26,299 So you stole a few stargates, 119 00:06:26,595 --> 00:06:27,505 tried to setup your own network, 120 00:06:27,804 --> 00:06:29,590 yada, yada, yada. We were there, remember? 121 00:06:29,890 --> 00:06:30,595 Luckily, I wasn't. 122 00:06:30,891 --> 00:06:34,225 I had to hear about your heroics third-hand. 123 00:06:34,519 --> 00:06:36,556 I also had to hear about how you thwarted my attempts 124 00:06:36,855 --> 00:06:38,516 to gain control of the Jaffa High Council. 125 00:06:38,815 --> 00:06:41,147 But none of this explains why the clones would turn on you. 126 00:06:41,443 --> 00:06:46,529 That's probably because there's a little more to his plan than he's letting on. 127 00:06:46,823 --> 00:06:48,939 Perceptive, as usual. 128 00:06:51,620 --> 00:06:54,738 Didn't Daniel tell me something about a very powerful weapon 129 00:06:55,040 --> 00:06:57,532 in the hands of the Jaffa on Dakara? 130 00:06:57,834 --> 00:06:59,495 It's not a weapon, technically. 131 00:06:59,794 --> 00:07:02,126 It was a device that was originally used by the Ancients 132 00:07:02,422 --> 00:07:04,038 to seed all life in this galaxy. 133 00:07:04,341 --> 00:07:06,378 But we did adapt it to destroy the replicators. 134 00:07:06,676 --> 00:07:10,294 Using my simultaneous dialing program, I might add. 135 00:07:10,597 --> 00:07:12,554 Am I correct in assuming that this device 136 00:07:12,849 --> 00:07:15,557 can be adapted to kill organic life as well? 137 00:07:15,852 --> 00:07:16,933 Yes. 138 00:07:17,228 --> 00:07:19,310 Now it's starting to make sense. 139 00:07:19,606 --> 00:07:19,686 It is? 140 00:07:19,981 --> 00:07:23,019 Well, you must remember that I have intimate knowledge 141 00:07:23,318 --> 00:07:25,650 of just how depraved the Goa'uld can be. 142 00:07:25,946 --> 00:07:27,562 You are suggesting that Ba'al attempted 143 00:07:27,864 --> 00:07:28,695 to gain control of the High Council 144 00:07:28,990 --> 00:07:30,572 in order to gain access to the Ancient device. 145 00:07:30,867 --> 00:07:33,575 With the purpose of wiping out all life in the galaxy, 146 00:07:33,870 --> 00:07:37,113 except his own little corner, of course. 147 00:07:37,415 --> 00:07:39,497 That was Anubis's plan. 148 00:07:39,793 --> 00:07:42,034 I never said it was original. 149 00:07:42,337 --> 00:07:44,294 But if I'd succeeded, the Ori would have 150 00:07:44,589 --> 00:07:47,001 lost interest and been on their merry way. 151 00:07:47,300 --> 00:07:50,008 You were going to save the galaxy by destroying 152 00:07:50,303 --> 00:07:52,260 pretty much everyone in it? 153 00:07:52,764 --> 00:07:56,928 But your clones figured out you weren't going to bring them along, didn't they? 154 00:07:57,227 --> 00:07:58,934 They served their purpose. 155 00:07:59,229 --> 00:07:59,684 But what can I say? 156 00:07:59,980 --> 00:08:03,143 Their egos were beginning to be a problem. 157 00:08:03,692 --> 00:08:04,932 Well, they are your clones. 158 00:08:05,235 --> 00:08:09,354 What I don't understand is, after this particular revelation, 159 00:08:09,656 --> 00:08:13,069 you thought SG-1 would want to help you. 160 00:08:13,368 --> 00:08:14,699 Because I can help you. 161 00:08:14,995 --> 00:08:16,156 With what? 162 00:08:16,788 --> 00:08:20,122 Your search for Merlin's weapon, of course. 163 00:08:23,628 --> 00:08:24,493 (KNOCKING ON DOOR) 164 00:08:24,796 --> 00:08:27,333 Sir? Agent Barrett's here to see you. 165 00:08:27,632 --> 00:08:29,214 Barrett. What can I do for you? 166 00:08:29,509 --> 00:08:31,716 I'm here for the prisoner, sir. 167 00:08:32,595 --> 00:08:33,630 Excuse me? 168 00:08:33,930 --> 00:08:34,920 Ba'al. 169 00:08:35,265 --> 00:08:40,726 I have an official request for his transfer into NID custody. 170 00:08:41,813 --> 00:08:43,724 You gotta be kidding. 171 00:08:44,816 --> 00:08:47,228 We caught him. We can handle it. 172 00:08:47,527 --> 00:08:49,564 Well, with all due respect, sir, it's my understanding 173 00:08:49,863 --> 00:08:52,776 he basically flew himself into your front door. 174 00:08:53,074 --> 00:08:55,941 Look, nobody wants a jurisdictional tug of war here. 175 00:08:56,244 --> 00:08:58,485 We've been investigating the Goa'uld infiltration 176 00:08:58,788 --> 00:08:59,653 of the Trust for two years now. 177 00:08:59,956 --> 00:09:02,744 I'm telling you, it's a global conspiracy. 178 00:09:03,293 --> 00:09:06,661 Political and corporate connections in over a dozen countries, 179 00:09:06,963 --> 00:09:08,579 your prisoner is at the top of the pyramid. 180 00:09:08,882 --> 00:09:10,168 We don't even know if he's the real Ba'al. 181 00:09:10,467 --> 00:09:13,175 Even if he's a clone, I bet you he's got enough information 182 00:09:13,470 --> 00:09:16,007 to bring down the whole organization. 183 00:09:16,306 --> 00:09:16,716 We could wipe them out. 184 00:09:17,015 --> 00:09:18,756 Well, you're just gonna have to wait your turn. 185 00:09:19,059 --> 00:09:22,472 Right now, we've got bigger fish to fry. 186 00:09:22,854 --> 00:09:25,892 Anubis told me of the weapon and of its power. 187 00:09:26,191 --> 00:09:29,024 He dedicated considerable effort to finding it during his time 188 00:09:29,319 --> 00:09:33,028 in our plane of existence, but he never succeeded. 189 00:09:33,323 --> 00:09:34,859 And you have the address? 190 00:09:35,158 --> 00:09:37,069 Actually, you have the address. 191 00:09:37,368 --> 00:09:40,406 It's among those Colonel O'Neill obtained during his encounter 192 00:09:40,705 --> 00:09:42,366 with the Ancient repository of knowledge 193 00:09:42,665 --> 00:09:45,703 on the planet you call P3R-272. 194 00:09:46,002 --> 00:09:47,709 There are thousands of addresses on that list. 195 00:09:48,004 --> 00:09:51,497 Exactly why you'll never find it on your own. 196 00:09:52,133 --> 00:09:54,249 I, however, have information that will allow you 197 00:09:54,552 --> 00:09:57,635 to narrow down your choices considerably. 198 00:09:58,264 --> 00:10:02,178 All I ask in return is that you eliminate the clones. 199 00:10:02,477 --> 00:10:03,717 And we do that exactly how? 200 00:10:04,020 --> 00:10:05,476 It should be easy enough to track them down. 201 00:10:05,772 --> 00:10:07,729 I implanted a locator chip in each one when I created them. 202 00:10:08,024 --> 00:10:11,858 That's funny, because we detected a locator chip in you. 203 00:10:12,153 --> 00:10:15,487 I had to implant one in myself in order to gain their trust. 204 00:10:15,782 --> 00:10:16,613 Ah. 205 00:10:16,908 --> 00:10:19,491 You can use the tracking system on board my Al'kesh. 206 00:10:19,786 --> 00:10:20,742 They'll never see it coming. 207 00:10:21,037 --> 00:10:25,201 Well, that is a truly incredible story, 208 00:10:25,500 --> 00:10:25,864 in every sense of the word. 209 00:10:26,167 --> 00:10:29,660 I should also mention that every one of my clones knows about Merlin's weapon. 210 00:10:29,963 --> 00:10:33,001 And if any of them, at any point, were captured by the Priors, 211 00:10:33,299 --> 00:10:34,755 and were it to somehow slip out 212 00:10:35,051 --> 00:10:39,010 that the SGC computer contains the location of a weapon deadly to the Ori... 213 00:10:39,305 --> 00:10:43,765 Their Priors would stop at nothing to have it within their grasp. 214 00:10:44,185 --> 00:10:46,893 It is, of course, your decision. 215 00:10:47,689 --> 00:10:51,853 I leave it in your very capable hands. 216 00:11:00,118 --> 00:11:03,110 You can't seriously think that he's telling the truth. 217 00:11:03,413 --> 00:11:05,279 The whole truth? Of course not. 218 00:11:05,582 --> 00:11:09,246 But there's too much at stake here not to investigate. 219 00:11:09,544 --> 00:11:09,999 And in the meantime? 220 00:11:10,295 --> 00:11:12,878 What am I supposed to tell my superiors? 221 00:11:13,965 --> 00:11:15,876 That's your problem. 222 00:11:17,802 --> 00:11:22,342 We managed to activate the tracking system on the Al'kesh, 223 00:11:22,640 --> 00:11:24,347 and this 224 00:11:24,642 --> 00:11:26,144 is what we got. 225 00:11:27,770 --> 00:11:28,805 Those are the Ba'als? 226 00:11:29,105 --> 00:11:31,346 More like dots, really. 227 00:11:33,484 --> 00:11:35,566 Get it? Dots, balls. 228 00:11:37,155 --> 00:11:38,020 (CLEARS THROAT) 229 00:11:38,323 --> 00:11:41,691 Anyway, we worked up those files with the current locations, 230 00:11:41,993 --> 00:11:44,826 showing the addresses and any available intel. 231 00:11:45,121 --> 00:11:46,828 All right, so what kind of trap are we looking at? 232 00:11:47,123 --> 00:11:49,205 I don't think it would be as simple as an ambush, 233 00:11:49,500 --> 00:11:50,661 not while we have him in custody. 234 00:11:50,960 --> 00:11:53,167 No Goa'uld would sacrifice himself like that. 235 00:11:53,463 --> 00:11:54,703 What do you think, sir? 236 00:11:55,006 --> 00:11:55,837 I say we give it a go. 237 00:11:56,132 --> 00:11:59,921 Remind me to give you a primer on the meaning of the word "sir." 238 00:12:00,220 --> 00:12:01,426 But she's right. 239 00:12:01,721 --> 00:12:03,428 We won't know if Ba'al is serious or not 240 00:12:03,723 --> 00:12:06,010 until we test out some of these addresses. 241 00:12:06,309 --> 00:12:08,846 Some of this intel seems pretty sketchy. 242 00:12:09,145 --> 00:12:10,977 I'm familiar with this planet. 243 00:12:11,272 --> 00:12:12,854 It used to belong to Camulus. 244 00:12:13,149 --> 00:12:14,856 Can you get us in? 245 00:12:16,152 --> 00:12:17,688 Absolutely. 246 00:12:21,032 --> 00:12:23,364 You sure you want to bring her along on this one? 247 00:12:23,660 --> 00:12:25,867 Jackson says she'll be useful. Now's her chance to prove it. 248 00:12:26,162 --> 00:12:28,278 But Dr. Jackson isn't here, and it seems to me 249 00:12:28,581 --> 00:12:30,663 he's the only one she ever listens to. 250 00:12:30,959 --> 00:12:32,575 Yeah. Some of the time. 251 00:12:32,877 --> 00:12:34,459 You don't think you can control her? 252 00:12:34,754 --> 00:12:35,789 No, I know I can't control her, 253 00:12:36,089 --> 00:12:38,672 but that's pretty much par for the course. 254 00:12:38,967 --> 00:12:41,925 Sir, Carter and I are the same rank, 255 00:12:42,220 --> 00:12:43,756 Teal'c's an alien, Jackson's a civilian. 256 00:12:44,055 --> 00:12:47,798 I learned a long time ago I don't control anything. 257 00:12:48,518 --> 00:12:50,225 Who does? 258 00:13:00,530 --> 00:13:01,895 How do I look? 259 00:13:02,198 --> 00:13:03,700 Turn around. 260 00:13:04,826 --> 00:13:05,611 Yeah, you look great. 261 00:13:05,910 --> 00:13:09,995 A little more enthusiasm from you next time. Thank you. 262 00:13:10,456 --> 00:13:11,992 What? Zat! 263 00:13:12,917 --> 00:13:14,908 This is my first real mission through the gate, 264 00:13:15,211 --> 00:13:16,918 and I'm the only one who knows the terrain. 265 00:13:17,213 --> 00:13:19,671 Then try not to get us killed. 266 00:13:27,098 --> 00:13:28,634 Here we are. 267 00:13:30,727 --> 00:13:32,013 And what? 268 00:13:33,021 --> 00:13:34,932 Well, it's a ring platform, somewhat hidden, 269 00:13:35,231 --> 00:13:36,016 but it's a backdoor, if you will. 270 00:13:36,316 --> 00:13:40,560 Okay, but it doesn't do us much good if we can't activate it. 271 00:13:40,862 --> 00:13:42,193 Leave that to me. 272 00:13:42,655 --> 00:13:43,895 Hang on. 273 00:13:44,490 --> 00:13:45,696 Hang on! 274 00:13:47,201 --> 00:13:48,862 Where's she going? 275 00:14:05,261 --> 00:14:06,592 (WHISTLES) 276 00:14:07,680 --> 00:14:09,057 (GROANING) 277 00:14:17,774 --> 00:14:18,639 What the hell are you doing? 278 00:14:18,941 --> 00:14:20,147 I alerted a Jaffa patrol to our presence. 279 00:14:20,443 --> 00:14:22,229 Obviously! Do you mind if I ask why? 280 00:14:22,528 --> 00:14:25,862 So they'd sound the alarm and send reinforcements. 281 00:14:26,157 --> 00:14:27,192 Oh, well, that's... 282 00:14:27,492 --> 00:14:28,072 That's brilliant! 283 00:14:28,368 --> 00:14:29,608 Hey, how come I didn't think of that? 284 00:14:29,911 --> 00:14:31,197 My dear Colonel, where do you think 285 00:14:31,496 --> 00:14:33,863 the reinforcements will come from? 286 00:15:02,944 --> 00:15:05,436 You can thank me later, by the way. 287 00:15:28,594 --> 00:15:30,096 (PIN CLANGING) 288 00:15:38,646 --> 00:15:39,852 Jaffa! 289 00:15:41,899 --> 00:15:43,151 (JAFFA GROANING) 290 00:15:45,862 --> 00:15:46,897 Don't shoot. 291 00:15:47,196 --> 00:15:49,813 I know why you're here, and you're making a big mistake. 292 00:15:50,116 --> 00:15:52,824 Oh, let us guess, you're the real Ba'al. 293 00:15:53,119 --> 00:15:54,359 Precisely. 294 00:15:54,745 --> 00:15:58,033 No doubt the impostor promised you the location of Merlin's weapon 295 00:15:58,332 --> 00:16:00,073 if you helped him get rid of the rest of us. 296 00:16:00,376 --> 00:16:00,877 That's right. 297 00:16:01,169 --> 00:16:04,378 You do realize he has no idea where it is or how to find it. 298 00:16:04,672 --> 00:16:06,288 VALA: But you do. Of course. 299 00:16:06,591 --> 00:16:09,049 I obtained the information only after the clones were created 300 00:16:09,343 --> 00:16:13,587 and needless to say, I never shared it with them. 301 00:16:13,890 --> 00:16:15,051 You know what? 302 00:16:15,349 --> 00:16:16,510 This is giving me a headache. 303 00:16:16,809 --> 00:16:21,178 What do you say we finish this up at home? 304 00:16:22,106 --> 00:16:24,097 Let's go, Spartacus. 305 00:16:33,618 --> 00:16:37,282 Oh, yeah. Now I can see the difference. 306 00:16:38,831 --> 00:16:39,912 I still cannot. 307 00:16:40,208 --> 00:16:43,291 Do we really believe only one of them knows how to find the weapon? 308 00:16:43,586 --> 00:16:45,122 This is Ba'al we're talking about. 309 00:16:45,421 --> 00:16:50,006 I don't think we can take anything either of them say at face value. 310 00:16:50,301 --> 00:16:51,837 So what now, sir? 311 00:16:52,136 --> 00:16:54,127 We've got scientists working here, don't we? 312 00:16:54,430 --> 00:16:58,173 Get them on this. See if they can sort out who's who. 313 00:17:08,778 --> 00:17:11,236 In the meantime, I think I'm going to have to arrange 314 00:17:11,531 --> 00:17:14,239 for separate accommodations. 315 00:17:18,829 --> 00:17:20,445 ANALYST: I wish I had better news. 316 00:17:20,748 --> 00:17:22,830 So you're saying there's no way to tell them apart? 317 00:17:23,125 --> 00:17:26,288 We generated distinct DNA profiles of all four samples, 318 00:17:26,587 --> 00:17:28,544 using a number of analysis techniques. 319 00:17:28,839 --> 00:17:29,169 Sorry? Four? 320 00:17:29,465 --> 00:17:32,127 We did the host and the Goa'uld separately. Right. 321 00:17:32,426 --> 00:17:33,382 We ran each test five times, 322 00:17:33,678 --> 00:17:36,136 and in each case, the results were uncanny. 323 00:17:36,430 --> 00:17:40,799 There was a perfect match across all 13 specific DNA markers. 324 00:17:41,102 --> 00:17:41,466 I'm sorry, Colonel. 325 00:17:41,769 --> 00:17:45,228 Either the clones are genetically indistinguishable from the real Ba'al... 326 00:17:45,523 --> 00:17:46,934 Or we have two clones on our hands 327 00:17:47,233 --> 00:17:49,190 and the real Ba'al is still out there. 328 00:17:49,485 --> 00:17:50,520 Yep. 329 00:17:50,820 --> 00:17:52,151 Thank you. 330 00:18:06,294 --> 00:18:07,910 So much for not encountering resistance. 331 00:18:08,212 --> 00:18:11,000 I guess some Ba'als are bigger than others, huh? 332 00:18:11,299 --> 00:18:12,414 If he's got a ship back there, we're screwed. 333 00:18:12,717 --> 00:18:13,798 We've got to find a way around. 334 00:18:14,093 --> 00:18:16,130 You hold this position. I'll go. 335 00:18:16,429 --> 00:18:17,885 I'll come with you. 336 00:18:18,389 --> 00:18:20,300 Let's draw some fire. 337 00:18:29,442 --> 00:18:31,854 You thinking what I'm thinking? 338 00:18:40,578 --> 00:18:42,489 CARTER: Someone's coming. 339 00:18:49,920 --> 00:18:52,252 (SCREAMING) 340 00:19:00,931 --> 00:19:02,262 Don't shoot. 341 00:19:02,558 --> 00:19:04,970 I am the real Ba'al. 342 00:19:06,437 --> 00:19:07,768 Sam, we got Ba'al. 343 00:19:08,064 --> 00:19:09,179 Copy that. 344 00:19:09,482 --> 00:19:10,472 So do we. 345 00:19:29,126 --> 00:19:33,120 Chief, got a full count. Two strikes, three Ba'als. 346 00:19:35,007 --> 00:19:35,542 That's clever, sir. 347 00:19:35,841 --> 00:19:38,219 He was thinking that one up the whole way home. 348 00:19:38,511 --> 00:19:39,672 Yeah, the whole three seconds. 349 00:19:39,970 --> 00:19:41,301 Three point two. 350 00:19:41,597 --> 00:19:41,961 Good point. 351 00:19:42,264 --> 00:19:43,049 Well, that ties you with SG-12, 352 00:19:43,349 --> 00:19:45,807 because they brought in two more about an hour ago. 353 00:19:46,102 --> 00:19:47,342 Damn. 354 00:19:47,770 --> 00:19:49,431 It's not a competition. 355 00:19:49,730 --> 00:19:51,016 Says you. 356 00:19:57,488 --> 00:19:59,070 General. 357 00:20:00,491 --> 00:20:03,028 Barrett. I was wondering when you'd be back. 358 00:20:03,327 --> 00:20:06,695 I understand you got yourself a few extra Ba'als. 359 00:20:07,665 --> 00:20:11,203 I don't suppose you'd consider letting me take a few off your hands? 360 00:20:11,502 --> 00:20:12,788 You know I can't do that. 361 00:20:13,087 --> 00:20:15,328 Not until we figure out which one's the original, 362 00:20:15,631 --> 00:20:19,340 and whether or not he's bluffing about Merlin's weapon. 363 00:20:19,635 --> 00:20:22,878 Besides, if any of them got wind that we had another agenda, 364 00:20:23,180 --> 00:20:25,842 that would give them leverage in the interrogation. 365 00:20:26,142 --> 00:20:28,224 Last thing we need is for them to think 366 00:20:28,519 --> 00:20:30,476 they have a strong bargaining position. 367 00:20:30,771 --> 00:20:32,557 I was afraid you were going to say that. 368 00:20:32,857 --> 00:20:34,598 I assume you spoke to your superiors. 369 00:20:34,900 --> 00:20:36,311 I did. They're not happy. 370 00:20:36,610 --> 00:20:38,567 The fact is, while the NID does provide 371 00:20:38,863 --> 00:20:40,524 civilian oversight of my command, 372 00:20:40,823 --> 00:20:43,861 I don't, technically, have to follow their orders. 373 00:20:44,160 --> 00:20:47,278 At least not until the President tells me to. 374 00:20:47,580 --> 00:20:48,320 They tried that. 375 00:20:48,622 --> 00:20:49,953 For the moment, he is backing you. 376 00:20:50,249 --> 00:20:53,492 But if your investigation doesn't turn up anything useful soon, 377 00:20:53,794 --> 00:20:54,955 it's gonna all change. 378 00:20:55,254 --> 00:20:55,584 Obviously. 379 00:20:55,880 --> 00:20:59,123 I'd like to stay on and observe the interrogations, sir. 380 00:20:59,425 --> 00:21:00,381 Any one of them could say something 381 00:21:00,676 --> 00:21:02,178 that might turn out to be useful for us. 382 00:21:02,470 --> 00:21:05,258 Of course. You're always welcome. 383 00:21:05,556 --> 00:21:05,920 What do you got? 384 00:21:06,223 --> 00:21:09,386 Well, sir, SG-14 just arrived with two more Ba'al clones, 385 00:21:09,685 --> 00:21:12,393 which brings us to the end of our list. 386 00:21:12,688 --> 00:21:16,181 Well, you guys got your work cut out for you, huh? 387 00:21:32,291 --> 00:21:35,409 And just how might you be able to help me? 388 00:21:35,711 --> 00:21:39,079 Well, we could spare your life, for one. 389 00:21:39,590 --> 00:21:41,080 You help us find Merlin's weapon, 390 00:21:41,383 --> 00:21:43,670 and I promise, we won't kill you. 391 00:21:43,969 --> 00:21:44,629 No. 392 00:21:44,929 --> 00:21:46,419 Instead, you'll lock me in the basement 393 00:21:46,722 --> 00:21:49,760 of one of your more appalling penal facilities 394 00:21:50,059 --> 00:21:53,973 for me to live out the rest of my life in squalor and deprivation. 395 00:21:54,271 --> 00:21:56,933 It's better than the alternative. Trust me. 396 00:21:57,233 --> 00:21:58,439 You see, here's what I'm thinking. 397 00:21:58,734 --> 00:22:01,442 I'm thinking that you're not the real Ba'al. 398 00:22:01,737 --> 00:22:03,239 I mean, you haven't even tried to cut a deal, 399 00:22:03,531 --> 00:22:06,444 which makes me think that you have no idea how to find the weapon, 400 00:22:06,742 --> 00:22:10,531 therefore you're just another clone. 401 00:22:12,122 --> 00:22:15,456 I am the real Ba'al, I assure you. 402 00:22:15,751 --> 00:22:17,458 No, no, think about this. 403 00:22:17,753 --> 00:22:18,914 How did we meet? 404 00:22:19,213 --> 00:22:21,500 Do you think the real Ba'al would let himself be captured like that, 405 00:22:21,799 --> 00:22:25,542 cowering in the bushes like a scared little bunny rabbit? 406 00:22:27,930 --> 00:22:29,136 That's better. 407 00:22:29,431 --> 00:22:31,559 But I'm still not buying it. 408 00:22:31,851 --> 00:22:35,469 You're trying to goad me into revealing information. 409 00:22:35,771 --> 00:22:36,476 No, I'm just calling it like I see it. 410 00:22:36,772 --> 00:22:38,934 And right now, you do not strike me as someone who could 411 00:22:39,233 --> 00:22:40,940 intimidate a 10-year-old out of his lunch money, 412 00:22:41,235 --> 00:22:42,475 much less run an interstellar empire. 413 00:22:42,778 --> 00:22:45,236 Why don't you have the guard excuse himself for a moment, 414 00:22:45,531 --> 00:22:48,023 and I'll show you just what I am capable of? 415 00:22:48,325 --> 00:22:52,239 See, now I know you're not the real Ba'al. 416 00:22:52,538 --> 00:22:55,496 The real Ba'al wouldn't care about the guard. 417 00:23:06,051 --> 00:23:07,758 (DOOR SLIDES OPEN) 418 00:23:19,690 --> 00:23:20,725 So, 419 00:23:22,651 --> 00:23:24,483 having a tough day, are we? 420 00:23:24,778 --> 00:23:25,643 What do you want, Qetesh? 421 00:23:25,946 --> 00:23:27,687 Is that any way to greet an old friend? 422 00:23:27,990 --> 00:23:28,775 Is that what we were? 423 00:23:29,074 --> 00:23:30,530 I'll admit we had our differences. 424 00:23:30,826 --> 00:23:33,864 You attacked my fleet at Selenis, crippled my flagship, 425 00:23:34,163 --> 00:23:37,281 and killed 10,000 of my best Jaffa. 426 00:23:37,583 --> 00:23:38,869 So |I did. 427 00:23:39,335 --> 00:23:41,576 But it was nothing personal. 428 00:23:41,879 --> 00:23:43,586 Anyway, that's all in the past, 429 00:23:43,881 --> 00:23:47,545 and I'm here to talk about our future. 430 00:23:48,510 --> 00:23:49,500 "Our" future? 431 00:23:49,803 --> 00:23:52,670 Well, you must admit there's always been something between us. 432 00:23:52,973 --> 00:23:55,761 Even when we wanted to kill each other, 433 00:23:56,060 --> 00:23:58,552 there was always a certain 434 00:23:59,939 --> 00:24:01,225 spark. 435 00:24:01,523 --> 00:24:01,933 Perhaps. 436 00:24:02,232 --> 00:24:05,099 But you've made your new allegiance clear. 437 00:24:05,402 --> 00:24:06,563 Have I? 438 00:24:07,696 --> 00:24:11,655 Or have I just been waiting for the right opportunity? 439 00:24:14,787 --> 00:24:17,449 What sort of opportunity? 440 00:24:17,748 --> 00:24:19,580 You know how to find the address. 441 00:24:19,875 --> 00:24:22,788 I have the access to the database. 442 00:24:23,754 --> 00:24:26,712 You would betray your Tau'ri friends? 443 00:24:27,049 --> 00:24:28,835 Friends 444 00:24:29,426 --> 00:24:31,008 come and go. 445 00:24:31,303 --> 00:24:32,964 Besides, what use are they going to be to me 446 00:24:33,263 --> 00:24:36,005 on their knees before the armies of the Ori? 447 00:24:36,308 --> 00:24:36,934 You tell me what you know, 448 00:24:37,226 --> 00:24:39,308 I'll find the location of Merlin's weapon, 449 00:24:39,603 --> 00:24:40,889 we'll make our escape. 450 00:24:41,188 --> 00:24:46,604 And then we'll be free to share in the pleasure of each other's company. 451 00:24:47,486 --> 00:24:48,647 An excellent plan. 452 00:24:48,946 --> 00:24:49,606 Hmm. 453 00:24:49,905 --> 00:24:51,566 But why wait? 454 00:24:52,783 --> 00:24:55,571 Merlin's weapon isn't going anywhere. 455 00:24:55,869 --> 00:24:57,701 We have nothing but time. 456 00:25:00,290 --> 00:25:05,535 What, here on this rather uncomfortable table? 457 00:25:05,838 --> 00:25:06,452 Why not? 458 00:25:06,755 --> 00:25:08,871 Well, the security camera, for starters. 459 00:25:09,174 --> 00:25:10,630 There's no way they'd trust me 460 00:25:10,926 --> 00:25:13,543 after seeing something like this. 461 00:25:14,138 --> 00:25:18,427 Tell them it was part of your interrogation technique. 462 00:25:19,518 --> 00:25:21,725 Oh, come on, be serious. 463 00:25:24,773 --> 00:25:27,105 I am being serious. 464 00:25:28,569 --> 00:25:29,730 Aren't you? 465 00:25:30,821 --> 00:25:34,655 BA'AL: Your time amongst the Tau'ri is making you soft. 466 00:25:34,950 --> 00:25:37,658 You used to be a much better liar. 467 00:25:37,953 --> 00:25:38,738 Don't say it. 468 00:25:39,038 --> 00:25:40,654 Your people are getting nowhere, sir. 469 00:25:40,956 --> 00:25:42,196 You think you can do better? 470 00:25:42,499 --> 00:25:43,455 It's what we're trained for. 471 00:25:43,751 --> 00:25:45,367 I could have half a dozen agents here by tomorrow. 472 00:25:45,669 --> 00:25:48,627 I'm talking about offering our services on your investigation. 473 00:25:48,922 --> 00:25:50,663 If any of the Ba'als knows where Merlin's weapon is, we'll find out. 474 00:25:50,966 --> 00:25:54,300 By your own admission, the NID wants this over with as quickly as possible 475 00:25:54,595 --> 00:25:57,678 so they can move on to something they think is more important. 476 00:25:57,973 --> 00:26:00,340 Under those circumstances, I think you'll understand 477 00:26:00,642 --> 00:26:03,771 why I'd prefer to stick with my own people. 478 00:26:06,482 --> 00:26:07,893 Yes, sir. 479 00:26:18,077 --> 00:26:19,567 Mind if I join you? 480 00:26:19,870 --> 00:26:20,860 Please. 481 00:26:22,873 --> 00:26:27,788 So, how are the interrogations coming? 482 00:26:28,253 --> 00:26:29,630 You have to ask? 483 00:26:29,922 --> 00:26:32,539 Look, I know you've been monitoring the investigation. 484 00:26:32,841 --> 00:26:34,707 I also know you think we're wasting our time. 485 00:26:35,010 --> 00:26:37,377 No. No, I never said that. 486 00:26:37,679 --> 00:26:39,090 Not in so many words. 487 00:26:39,389 --> 00:26:41,596 Look, you guys are fighting a war out there, right? 488 00:26:41,892 --> 00:26:43,633 We're fighting it down here. 489 00:26:43,936 --> 00:26:45,677 Believe me, it's a war. 490 00:26:46,855 --> 00:26:47,356 Do you remember two years ago, 491 00:26:47,648 --> 00:26:49,639 when the Goa'uld almost took over the Russian government? 492 00:26:49,942 --> 00:26:50,977 Do you want to see that happen again? 493 00:26:51,276 --> 00:26:52,107 Of course not. Then help me. 494 00:26:52,402 --> 00:26:55,861 Malcolm, it's not like we're gonna keep the Ba'als here forever. 495 00:26:56,156 --> 00:26:57,738 Just give us a couple of days, 496 00:26:58,033 --> 00:26:59,273 and then you can come in and... 497 00:26:59,576 --> 00:27:02,443 Days. No, this is way too important! 498 00:27:06,208 --> 00:27:07,448 Are you all right? 499 00:27:07,751 --> 00:27:08,616 This is about us, isn't it? 500 00:27:08,919 --> 00:27:10,330 Excuse me? Yeah, this is about us. 501 00:27:10,629 --> 00:27:12,620 We obviously have unresolved issues. 502 00:27:12,923 --> 00:27:16,882 Look, you're my friend, and I care about you. 503 00:27:17,177 --> 00:27:18,713 But don't push it. 504 00:27:26,562 --> 00:27:28,849 I need to see the prisoner. 505 00:27:30,524 --> 00:27:31,639 Now. 506 00:27:48,625 --> 00:27:49,877 (GRUNTS) 507 00:27:53,964 --> 00:27:54,328 General. 508 00:27:54,631 --> 00:27:55,792 Somebody give me some good news. 509 00:27:56,091 --> 00:27:58,423 Sorry, sir, I still don't have anything useful. 510 00:27:58,719 --> 00:28:00,801 I didn't even make it to first base. 511 00:28:01,096 --> 00:28:01,460 Where's Colonel Carter? 512 00:28:01,763 --> 00:28:02,798 She was finishing up last time I saw, 513 00:28:03,098 --> 00:28:04,805 but I don't think she has anything to report either. 514 00:28:05,100 --> 00:28:07,637 We're running out of time. The NID wants the prisoners, 515 00:28:07,936 --> 00:28:11,520 and the President's not going to be able to hold them back forever. 516 00:28:11,815 --> 00:28:13,897 Or they're not going to wait. 517 00:28:14,818 --> 00:28:17,810 What are you talking about? Agent Barrett. 518 00:28:18,113 --> 00:28:20,024 He's talking to one of the Ba'als. 519 00:28:20,324 --> 00:28:22,907 I didn't give authorization for that. 520 00:28:23,994 --> 00:28:25,200 Whoa! 521 00:28:27,664 --> 00:28:28,950 (GUN FIRING) 522 00:28:29,291 --> 00:28:29,871 Radio. 523 00:28:30,167 --> 00:28:34,206 This is Colonel Carter requesting backup, Level 16, Corridor B. 524 00:28:34,504 --> 00:28:36,165 Come with me. You, cover both. 525 00:28:36,465 --> 00:28:38,047 (ALARM SOUNDING) 526 00:28:44,681 --> 00:28:46,638 We're losing containment. 527 00:28:49,311 --> 00:28:49,846 This is General Landry. 528 00:28:50,145 --> 00:28:54,605 I need a full security lockdown of Levels 15 through 17. Now. 529 00:28:54,900 --> 00:28:58,109 And there goes the feed. We're blind. 530 00:29:17,172 --> 00:29:19,163 Barrett. Oh, Sam. 531 00:29:19,466 --> 00:29:21,127 He got away, he took my gun. 532 00:29:21,426 --> 00:29:24,384 It's okay, we'll get you out of here. Okay. 533 00:29:27,057 --> 00:29:28,218 Come on. 534 00:29:30,978 --> 00:29:32,844 BA'AL: Going somewhere? 535 00:29:34,231 --> 00:29:35,847 (BOTH GRUNTING) 536 00:29:36,775 --> 00:29:38,311 (BARRETT GRUNTING) 537 00:29:39,695 --> 00:29:41,811 Put them with the others. 538 00:29:46,285 --> 00:29:49,994 We have emergency forces in position at all access points, sir. 539 00:29:50,289 --> 00:29:53,577 All three levels are locked down and secure. 540 00:29:54,001 --> 00:29:56,538 What do you got for me, Doctor? 541 00:29:57,087 --> 00:30:01,923 Well, we're thinking our best bet is symbiote poison 542 00:30:02,217 --> 00:30:04,925 introduced in gas form into all three levels. 543 00:30:05,220 --> 00:30:05,721 It won't harm any of our people, 544 00:30:06,013 --> 00:30:08,971 but it will kill any of the Goa'uld who come in contact with it. 545 00:30:09,266 --> 00:30:10,222 Excellent. Do it. 546 00:30:10,517 --> 00:30:11,018 Well, it's not that simple. 547 00:30:11,310 --> 00:30:14,473 You see, we'll have to use the ventilation system to distribute the gas, 548 00:30:14,771 --> 00:30:18,264 and, you know, it's not really designed for that sort of thing. 549 00:30:18,567 --> 00:30:18,931 What are you saying? 550 00:30:19,234 --> 00:30:22,477 I can run some simulations and determine the optimum 551 00:30:22,779 --> 00:30:25,942 points to seal off the levels and to insert the gas. 552 00:30:26,241 --> 00:30:27,948 But even at optimum efficiency, 553 00:30:28,243 --> 00:30:29,233 it won't be distributed evenly. 554 00:30:29,536 --> 00:30:32,119 There's bound to be dead pockets where the gas will take longer 555 00:30:32,414 --> 00:30:34,371 before it has any effect. All right, all right. 556 00:30:34,666 --> 00:30:35,121 So what you're saying is, 557 00:30:35,417 --> 00:30:37,954 depending on location, some of the Ba'als may get advance warning, sir. 558 00:30:38,253 --> 00:30:39,368 As soon as they realize what's happening, 559 00:30:39,671 --> 00:30:40,502 they're going to kill the hostages. 560 00:30:40,797 --> 00:30:42,879 Then we must be prepared to provide a distraction 561 00:30:43,175 --> 00:30:45,041 at the moment the gas is released. 562 00:30:45,344 --> 00:30:46,334 Go! 563 00:31:05,489 --> 00:31:08,698 Get up. We don't have much time. 564 00:31:15,999 --> 00:31:19,993 Remember, we can't afford to be seen until Dr. Lee gives us the signal. 565 00:31:20,295 --> 00:31:20,659 Got it. 566 00:31:20,962 --> 00:31:23,340 No improvising this time. We stick to the plan. 567 00:31:23,632 --> 00:31:24,997 Despite the fact that my improvisations 568 00:31:25,300 --> 00:31:27,007 have been extremely useful in the past? 569 00:31:27,302 --> 00:31:29,213 That's your entry point. 570 00:31:37,562 --> 00:31:39,018 Bring her. 571 00:31:55,205 --> 00:31:57,037 The access code. 572 00:31:57,332 --> 00:31:57,958 Please. 573 00:31:58,250 --> 00:32:02,744 You're trying to download the list of planets from the Ancient database. 574 00:32:48,258 --> 00:32:50,169 What are you doing? 575 00:32:50,969 --> 00:32:53,176 We need to join the others. 576 00:32:56,266 --> 00:32:57,347 All right. 577 00:32:57,642 --> 00:32:58,973 I'm coming. 578 00:33:17,287 --> 00:33:18,573 You want Merlin's weapon for yourselves. 579 00:33:18,872 --> 00:33:22,115 A weapon capable of destroying not only the Ori, 580 00:33:22,417 --> 00:33:23,828 but the Ancients as well. 581 00:33:24,127 --> 00:33:27,586 I'd say that's a pretty valuable commodity. 582 00:33:28,173 --> 00:33:29,584 I won't do it. 583 00:33:32,385 --> 00:33:38,552 This would be an inappropriate time for heroics, Colonel. 584 00:33:39,100 --> 00:33:39,601 Go ahead and kill me. 585 00:33:39,893 --> 00:33:43,136 It's only a matter of time before we regain control of this level. 586 00:33:43,438 --> 00:33:46,305 Good luck trying to figure out the code before then. 587 00:33:46,608 --> 00:33:49,145 I would never dream of killing you. 588 00:33:49,444 --> 00:33:52,402 But I will kill the other hostages. 589 00:33:54,866 --> 00:33:57,244 You start with Agent Barrett. 590 00:34:01,206 --> 00:34:02,241 Wait. 591 00:34:07,963 --> 00:34:09,249 I'll do it. 592 00:34:19,182 --> 00:34:19,557 I'm in position, Doc. 593 00:34:19,891 --> 00:34:23,725 SILER ON RADIO: Level 14, Section C-9 on the ventilation grid. 594 00:34:24,020 --> 00:34:26,478 All right. That's our main access point on the north side. 595 00:34:26,773 --> 00:34:28,355 Now, the first thing you'll need to do 596 00:34:28,650 --> 00:34:31,483 is seal off the vent before the junction. 597 00:34:32,320 --> 00:34:33,572 I'm on it. 598 00:34:38,994 --> 00:34:40,655 Why is this taking so long? 599 00:34:40,954 --> 00:34:42,194 It's a lot of information. 600 00:34:42,497 --> 00:34:45,114 You did something to slow the download, didn't you? 601 00:34:45,417 --> 00:34:47,408 I don't know what you're talking about. 602 00:34:47,711 --> 00:34:51,295 Well, it doesn't matter. You can't stop us anyway. 603 00:34:52,257 --> 00:34:53,372 Check the perimeter. 604 00:34:53,675 --> 00:34:55,131 They'll be coming soon. 605 00:34:55,427 --> 00:34:56,713 (COCKING GUN) 606 00:35:17,866 --> 00:35:19,698 (FOOTSTEPS APPROACHING) 607 00:35:34,424 --> 00:35:35,755 (WHISPERS) Teal'c. Vala. 608 00:35:36,051 --> 00:35:37,541 We got a bit of a dead end here. 609 00:35:37,844 --> 00:35:38,709 You got Carter's 207 610 00:35:39,012 --> 00:35:43,051 Negative. I am similarly immobilized. 611 00:35:50,440 --> 00:35:51,271 Doctor. 612 00:35:51,566 --> 00:35:53,273 We're setting up five separate access points, 613 00:35:53,568 --> 00:35:55,935 they all have to be ready to go simultaneously. 614 00:35:56,237 --> 00:35:58,524 It's just going to take a minute. 615 00:36:08,958 --> 00:36:10,289 I'll take that. 616 00:36:10,585 --> 00:36:11,290 It won't do you any good. 617 00:36:11,586 --> 00:36:14,248 They'll never let you off this base, even if you kill us all. 618 00:36:14,547 --> 00:36:16,083 Yes, that's what I wanted you to think, 619 00:36:16,383 --> 00:36:20,047 otherwise you never would have given me the code. 620 00:36:20,470 --> 00:36:21,801 What are you talking about? 621 00:36:22,097 --> 00:36:24,680 I knew they wouldn't negotiate. 622 00:36:25,433 --> 00:36:27,515 Not even for you. 623 00:36:28,478 --> 00:36:31,516 Not with something like this at stake. 624 00:36:34,484 --> 00:36:35,849 Fortunately, 625 00:36:36,277 --> 00:36:38,405 that's not the plan. 626 00:37:09,436 --> 00:37:10,471 Where the hell is that gas? 627 00:37:10,770 --> 00:37:12,352 I don't mean to rush you, boys. 628 00:37:12,647 --> 00:37:15,230 We're about to be discovered here. 629 00:37:15,984 --> 00:37:18,601 BA'AL: We know you're back there. 630 00:37:19,404 --> 00:37:20,986 So much for the plan. 631 00:37:22,365 --> 00:37:23,446 (GRUNTING) 632 00:37:27,078 --> 00:37:28,318 (SCREAMS) 633 00:37:29,330 --> 00:37:30,456 Oh, hell. 634 00:37:34,419 --> 00:37:35,124 (GRUNTS) 635 00:37:35,420 --> 00:37:38,458 SILER ON RADIO: We have gunfire on Level 16! 636 00:37:39,883 --> 00:37:41,465 Siler, this is General Landry. 637 00:37:41,760 --> 00:37:43,376 Forget about a coordinated attack. 638 00:37:43,678 --> 00:37:46,386 Just hit them with as much gas as you can. Now! 639 00:37:46,681 --> 00:37:47,967 Yes, sir. 640 00:37:51,603 --> 00:37:53,469 (HISSING) 641 00:38:15,919 --> 00:38:17,205 (GRUNTS) 642 00:38:21,341 --> 00:38:22,581 (GUN FIRING) 643 00:38:30,767 --> 00:38:32,678 We have a man down. Are you all right? 644 00:38:32,977 --> 00:38:33,842 We are uninjured. 645 00:38:34,145 --> 00:38:35,476 And Mitchell? 646 00:38:37,732 --> 00:38:38,972 You okay? 647 00:38:39,275 --> 00:38:40,265 I'm fine. What's happening? 648 00:38:40,568 --> 00:38:40,943 We got them on the run. 649 00:38:41,236 --> 00:38:43,443 It looks like they're retreating back to one of the isolation rooms. 650 00:38:43,738 --> 00:38:45,775 Wait a minute. All of them together? 651 00:38:46,074 --> 00:38:47,530 Yeah. Why? 652 00:38:48,618 --> 00:38:49,733 Sam? 653 00:39:11,516 --> 00:39:12,677 (GRUNTS) 654 00:39:18,064 --> 00:39:19,270 Sam? 655 00:39:21,943 --> 00:39:23,684 You're too late. That's symbiote poison. 656 00:39:23,987 --> 00:39:26,570 You're the one who's too late. 657 00:39:43,673 --> 00:39:45,584 Get us out of here. 658 00:39:55,059 --> 00:39:56,515 How the hell did he do it? 659 00:39:56,811 --> 00:39:58,097 It looks like the locator beacons 660 00:39:58,396 --> 00:39:59,306 actually served a dual purpose. 661 00:39:59,606 --> 00:40:02,519 In close proximity, they combined to amplify the signal enough 662 00:40:02,817 --> 00:40:03,898 to be picked up through our jamming screen. 663 00:40:04,193 --> 00:40:07,106 That's why he needed us to go and round up all the clones 664 00:40:07,405 --> 00:40:08,190 and bring them here. 665 00:40:08,489 --> 00:40:08,899 He was playing us from the start. 666 00:40:09,198 --> 00:40:11,530 This was all so that he could get his hands on that list of planets. 667 00:40:11,826 --> 00:40:15,364 He must genuinely believe that Merlin's weapon is hidden on one of them. 668 00:40:15,663 --> 00:40:16,528 Even so, he took a great risk. 669 00:40:16,831 --> 00:40:18,492 It was only because Agent Barrett violated protocol 670 00:40:18,791 --> 00:40:21,920 that he was afforded the opportunity to escape the interrogation room. 671 00:40:22,211 --> 00:40:23,542 And that was the reason he was able to get 672 00:40:23,838 --> 00:40:25,545 all the clones in one place so that he could beam out. 673 00:40:25,840 --> 00:40:27,547 So if the whole thing was planned in advance, 674 00:40:27,842 --> 00:40:31,506 how did he know what Agent Barrett was gonna do? 675 00:40:36,851 --> 00:40:40,594 Agent Barrett, we need to talk. 676 00:40:40,897 --> 00:40:41,682 Yes? 677 00:40:41,981 --> 00:40:43,938 Did you read the report on Ba'al's attempts 678 00:40:44,233 --> 00:40:46,224 to gain control of the Jaffa High Council? 679 00:40:46,527 --> 00:40:46,811 Yeah, sure I did. 680 00:40:47,111 --> 00:40:50,945 The council members were influenced by some form of mind control. 681 00:40:51,240 --> 00:40:51,945 Yeah, I remember. So? 682 00:40:52,241 --> 00:40:54,073 So what were you doing in Ba'al's cell? 683 00:40:54,369 --> 00:40:54,904 I wanted to question him. 684 00:40:55,203 --> 00:40:57,160 You had no authorization for that. 685 00:40:57,455 --> 00:40:58,536 You were stonewalling me. 686 00:40:58,831 --> 00:41:00,538 I decided to take matters into my own hands. 687 00:41:00,833 --> 00:41:02,574 You took your weapon into the interrogation room. 688 00:41:02,877 --> 00:41:05,585 Yeah. Yeah, I shouldn't have done that. That was a mistake. 689 00:41:05,880 --> 00:41:08,588 See, the Malcolm Barrett I know would never have made that kind of mistake. 690 00:41:08,883 --> 00:41:12,547 Your record indicates your entire career has been strictly by the book. 691 00:41:12,845 --> 00:41:15,052 Now, suddenly out of the blue, 692 00:41:15,348 --> 00:41:17,385 you're a cowboy? 693 00:41:18,142 --> 00:41:19,598 What are you guys saying? 694 00:41:19,894 --> 00:41:21,601 You think that I've been brainwashed? 695 00:41:21,896 --> 00:41:23,603 The technology is readily available 696 00:41:23,898 --> 00:41:25,889 to the Goa'uld who infiltrated the Trust, 697 00:41:26,192 --> 00:41:27,603 and their loyalty is to Ba'al. 698 00:41:27,902 --> 00:41:31,566 CARTER: Somebody must have given him the specs to our anti-beaming technology. 699 00:41:31,864 --> 00:41:32,444 It's the only way he could've known 700 00:41:32,740 --> 00:41:34,856 that a combined signal would be enough to punch through. 701 00:41:35,159 --> 00:41:36,866 Yeah. I agree with that, but it wasn't me. 702 00:41:37,161 --> 00:41:38,697 Ba'al's plan hinged on knowing in advance 703 00:41:38,997 --> 00:41:42,706 he'd have the opportunity to get out of that cell. 704 00:41:43,001 --> 00:41:43,991 He knew you were coming. 705 00:41:44,293 --> 00:41:44,919 And this is crazy. 706 00:41:45,211 --> 00:41:47,293 You didn't know you were doing anything wrong. 707 00:41:47,588 --> 00:41:49,795 I've got to go. I'm due back in Washington. 708 00:41:50,091 --> 00:41:51,422 You're not going anywhere. 709 00:41:51,718 --> 00:41:52,628 Sergeant! 710 00:41:52,927 --> 00:41:54,713 Hand over your weapon. 711 00:42:00,059 --> 00:42:02,551 Sam, you know this isn't true. 712 00:42:11,029 --> 00:42:11,643 Sir, I'm sorry. 713 00:42:11,946 --> 00:42:13,732 I should never have given Ba'al that code. 714 00:42:14,032 --> 00:42:15,488 You had no way of knowing. 715 00:42:15,783 --> 00:42:18,992 Under the circumstances, you did the right thing. 716 00:42:19,746 --> 00:42:21,236 Thank you, sir. 717 00:42:30,882 --> 00:42:32,122 So what do you think? 718 00:42:32,425 --> 00:42:36,544 Think Ba'al really has a way of figuring out where that weapon is? 719 00:42:36,846 --> 00:42:37,130 Hard to say. 720 00:42:37,430 --> 00:42:42,300 Anubis knew the addresses of all those planets, and he never found it. 721 00:42:42,602 --> 00:42:45,594 Mind you, there was only one of him. 722 00:42:46,981 --> 00:42:48,142 Says you. 54394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.